ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 256

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 60
4. října 2017


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1787 ze dne 12. června 2017, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014, pokud jde o rozdělení finančních prostředků podléhajících přímému řízení mezi cíle integrované námořní politiky a společné rybářské politiky

1

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1788 ze dne 22. září 2017 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Ossolano (CHOP))

4

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Rozhodnutí Rady (EU) 2017/1789 ze dne 25. září 2017, kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/415/ES o existenci nadměrného schodku v Řecku

5

 

*

Rozhodnutí Rady (EU) 2017/1790 ze dne 25. září 2017 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě pro spolupráci zřízené Dohodou o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé k přijetí priorit partnerství EU-Arménie

9

 

 

Opravy

 

*

Oprava nařízení Komise (EU) 2017/1154 ze dne 7. června 2017, kterým se mění nařízení Komise (EU) 2017/1151, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, nařízení Komise (ES) č. 692/2008 a nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 a zrušuje nařízení (ES) č. 692/2008 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, pokud jde o emise z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel v reálném provozu (Euro 6) ( Úř. věst. L 175, 7.7.2017 )

11

 

*

Oprava Dohody o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací ( Úř. věst. L 189, 3.7.1998 ) (Zvláštní vydání v češtině, kapitola 4, svazek 4, s. 5)

12

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

NAŘÍZENÍ

4.10.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 256/1


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/1787

ze dne 12. června 2017,

kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014, pokud jde o rozdělení finančních prostředků podléhajících přímému řízení mezi cíle integrované námořní politiky a společné rybářské politiky

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (1), a zejména na čl. 14 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) č. 508/2014 stanoví financování opatření, která přispívají k dosažení cílů integrované námořní politiky a společné rybářské politiky.

(2)

Hlava VI nařízení (EU) č. 508/2014 stanoví opatření, jež mohou být financována v souladu se zásadou přímého řízení Unií.

(3)

Příloha III nařízení (EU) č. 508/2014 stanoví orientační rozdělení finančních prostředků podléhajících přímému řízení mezi specifické cíle integrované námořní politiky a společné rybářské politiky stanovené v článcích 82 a 85 uvedeného nařízení.

(4)

Programové období pro opatření financovaná podle nařízení (EU) č. 508/2014 zahrnuje roky 2014 až 2020. Po uplynutí třetího roku programového období a s ohledem na zkušenosti získané z opatření, jež byla doposud provedena v různých výdajových oblastech, se v některých oblastech objevily rozdíly mezi náležitým rozdělením finančních prostředků a procentuálními podíly stanovenými v příloze III nařízení (EU) č. 508/2014.

(5)

Dosud bylo možné tyto rozdíly vyřešit za použití čl. 14 odst. 3 nařízení (EU) č. 508/2014. Podle uvedeného článku se Komise může od orientačních procentuálních podílů v jednotlivých případech odchýlit maximálně o 5 % hodnoty finančního krytí.

(6)

Ustanovení čl. 14 odst. 4 nařízení (EU) č. 508/2014 zmocňuje Komisi přijímat akty v přenesené pravomoci, pokud jde o úpravy procentuálních podílů stanovených v příloze III uvedeného nařízení.

(7)

Za účelem maximálního využití dostupných finančních prostředků pro zbývající část programového období a pro příspěvek základních opatření k dosažení cílů stanovených v článcích 82 a 85 nařízení (EU) č. 508/2014 je nezbytné orientační rozdělení finančních prostředků stanovených v příloze III uvedeného nařízení upravit.

(8)

Nařízení (EU) č. 508/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha III nařízení (EU) č. 508/2014 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. června 2017.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1.


PŘÍLOHA

PŘÍLOHA III

ORIENTAČNÍ ROZDĚLENÍ FINANČNÍCH PROSTŘEDKŮ PODLE HLAVY VI KAPITOL I A II MEZI PŘÍSLUŠNÉ CÍLE STANOVENÉ V ČLÁNCÍCH 82 A 85  (1)

Cíle stanovené v článku 82:

1.

Rozvoj a provádění integrované správy námořních a pobřežních záležitostí – 6 %

2.

Rozvoj meziodvětvových iniciativ – 24 %

3.

Podpora udržitelného hospodářského růstu, zaměstnanosti, inovací a nových technologií – 17 %

4.

Podpora ochrany mořského prostředí – 5 %

Cíle stanovené v článku 85:

1.

Shromažďování, správa a šíření vědeckého poradenství v rámci společné rybářské politiky – 11 %

2.

Specifická opatření pro kontrolu a vynucování v rámci společné rybářské politiky – 11 %

3.

Dobrovolné příspěvky mezinárodním organizacím – 13 %

4.

Poradní sbory komunikační činnosti společné rybářské politiky a integrované námořní politiky – 7 %

5.

Informace o trhu, včetně vytvoření elektronických trhů – 6 %


(1)  Procentuální podíly se použijí pro částku stanovenou v článku 14 s výjimkou přidělení stanoveného podle článku 92.


4.10.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 256/4


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1788

ze dne 22. září 2017

o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Ossolano (CHOP))

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 52 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Žádost o zápis názvu „Ossolano“ předložená Itálií byla v souladu s čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1151/2012 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie  (2).

(2)

Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 51 nařízení (EU) č. 1151/2012, musí být název „Ossolano“ do rejstříku zapsán,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Název „Ossolano“ (CHOP) se zapisuje do rejstříku.

Název uvedený v prvním pododstavci označuje produkt třídy 1.3 Sýry podle přílohy XI prováděcího nařízení Komise (EU) č. 668/2014 (3).

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. září 2017.

Za Komisi,

jménem předsedy,

Phil HOGAN

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 186, 10.6.2017, s. 16.

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 668/2014 ze dne 13. června 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 179, 19.6.2014, s. 36).


ROZHODNUTÍ

4.10.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 256/5


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/1789

ze dne 25. září 2017,

kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/415/ES o existenci nadměrného schodku v Řecku

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 126 odst. 12 této smlouvy,

s ohledem na doporučení Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rada dne 27. dubna 2009 na základě doporučení Komise svým rozhodnutím 2009/415/ES (1) v souladu s čl. 104 odst. 6 Smlouvy o založení Evropského společenství rozhodla, že v Řecku existuje nadměrný schodek. Rada shledala, že schodek veřejných financí dosáhl v roce 2007 výše 3,5 % HDP, a překročil tak referenční hodnotu 3 % HDP stanovenou ve Smlouvě, přičemž se odhadovalo, že v roce 2008 dosáhne 3,6 % HDP (bez jednorázových opatření nebo 3,4 % HDP včetně jednorázových opatření). Projekce schodku veřejných financí na rok 2009 činila 4,4 % HDP (3,7 % včetně jednorázových příjmů). Hrubý veřejný dluh dosáhl v roce 2007 výše 94,8 % HDP a v roce 2008 94,6 % HDP, což výrazně převyšovalo referenční hodnotu 60 % HDP stanovenou ve Smlouvě. Podle průběžné prognózy útvarů Komise z ledna 2009 se poměr veřejného dluhu k HDP měl dále zvyšovat na 96,3 % v roce 2009 a 98,5 % HDP v roce následujícím.

(2)

Dne 27. dubna 2009 vydala Rada na základě doporučení Komise v souladu s čl. 104 odst. 7 Smlouvy o založení Evropského společenství a čl. 3 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1467/97 (2) Řecku doporučení, aby nejpozději do roku 2010 nadměrný schodek odstranilo, tedy aby věrohodným a udržitelným způsobem snížilo schodek veřejných financí pod 3 % HDP. Za tím účelem Rada stanovila řecké vládě lhůtu k přijetí účinných opatření do 27. října 2009.

(3)

Dne 30. listopadu 2009 Rada v souladu s čl. 126 odst. 8 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) shledala, že Řecko účinná opatření nepřijalo; dne 16. února 2010 proto Rada na základě doporučení Komise v souladu s čl. 126 odst. 9 Smlouvy o fungování EU Řecko vyzvala, aby přijalo opatření k nápravě nadměrného schodku nejpozději do roku 2012. Rada rovněž stanovila, že účinná opatření mají být přijata do 15. května 2010.

(4)

Kvůli velmi závažnému zhoršení finanční situace řecké vlády se členské státy, jejichž měnou je euro, v roce 2010 na žádost Řecka rozhodly poskytnout Řecku stabilizační podporu s cílem zajistit finanční stabilitu eurozóny jako celku, ve spojení s mnohostrannou pomocí ze strany Mezinárodního měnového fondu. Od března 2012 má podpora poskytovaná členskými státy, jejichž měnou je euro, formu úvěru z Evropského nástroje finanční stability.

(5)

Dne 10. května 2010 přijala Rada rozhodnutí 2010/320/EU (3) určené Řecku podle čl. 126 odst. 9 a článku 136 Smlouvy o fungování EU s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvala Řecko, aby přijalo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku nejpozději roku 2014.

(6)

Rozhodnutí 2010/320/EU bylo několikrát podstatně změněno. Dne 12. července 2011 bylo přepracováno prostřednictvím rozhodnutí Rady 2011/734/EU (4). Uvedené rozhodnutí bylo následně v období od 8. listopadu 2011 do prosince 2012 několikrát významně změněno (5).

(7)

Dne 8. července 2015 Řecko požádalo o finanční pomoc ve formě tříletého úvěru z Evropského mechanismu stability (ESM) a dne 12. července 2015 bylo v zásadě dosaženo dohody o poskytnutí úvěru Řecku ve výši až 86 miliard EUR.

(8)

V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 472/2013 (6), a zejména s ohledem na článek 7 uvedeného nařízení, má členský stát, který žádá o finanční pomoc z ESM, vypracovat makroekonomický ozdravný program (dále jen „program“), který podléhá schválení Radou. Tento program by měl zajistit přijetí souboru reforem potřebných ke zlepšení udržitelnosti veřejných financí a regulačního prostředí.

(9)

Program vypracovaný Řeckem byl schválen prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2015/1411 (7). Dne 19. srpna 2015 bylo mezi Komisí jednající jménem ESM a řeckými orgány podepsáno Memorandum o porozumění o zvláštních podmínkách hospodářské politiky.

(10)

Dne 19. srpna 2015 přijala Rada na základě doporučení Komise rozhodnutí (EU) 2015/1410 (8) podle čl. 126 odst. 9 Smlouvy o fungování EU a vyzvala Řecko, aby přijalo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku nejpozději roku 2017.

(11)

V souladu s čl. 10 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 472/2013 bylo Řecko osvobozeno od povinnosti podávat samostatné zprávy v rámci postupu při nadměrném schodku a podávalo je v rámci programu.

(12)

V červnu 2016 Řecko úspěšně dokončilo první přezkum programu. Dne 15. června 2017 Euroskupina uvítala, že Řecko provedlo opatření nutná pro druhý přezkum a připravilo podmínky pro ukončení tohoto přezkumu. Na zasedáních Euroskupiny ve dnech 24. května 2016 a 15. června 2017 byla blíže objasněna opatření, která budou v případě potřeby přijata k zajištění udržitelnosti řeckého dluhu po úspěšném ukončení programu.

(13)

Podle článku 4 Protokolu č. 12 o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování EU, poskytuje údaje pro provedení postupu při nadměrném schodku Komise. V rámci uplatňování uvedeného protokolu mají členské státy oznamovat údaje o výši schodku veřejných financí a veřejného dluhu a další související proměnné dvakrát ročně, a to před 1. dubnem a 1. říjnem, v souladu s článkem 3 nařízení Rady (ES) č. 479/2009 (9).

(14)

Rada přijímá rozhodnutí o zrušení rozhodnutí o existenci nadměrného schodku na základě oznámených údajů. Rozhodnutí o existenci nadměrného schodku by mělo být navíc zrušeno pouze tehdy, pokud z prognóz Komise vyplývá, že v horizontu prognózy schodek nepřekročí referenční hodnotu 3 % HDP uvedenou ve Smlouvě (10).

(15)

Podle údajů poskytnutých Komisí (Eurostatem) v souladu s článkem 14 nařízení (ES) č. 479/2009 na základě údajů oznámených Řeckem v dubnu 2017, podle prvního přezkumu programu a podle prognózy Komise z jara 2017 jsou oprávněné následující závěry:

Od roku 2009, kdy schodek dosáhl svého maxima 15,1 % HDP, se saldo veřejných financí trvale zlepšuje, přičemž schodek klesl až na 5,9 % HDP v roce 2015 (3,2 % HDP bez čistého dopadu veřejných opatření na podporu finančního sektoru dle záznamů Eurostatu) a nakonec skončil přebytkem 0,7 % HDP v roce 2016 (11). Snížení schodku bylo dosaženo v podstatě rovnoměrně omezováním výdajů a konsolidací příjmů vládního sektoru.

Zohlední-li se balík fiskálních opatření přijatý v rámci prvního přezkumu, který by měl do roku 2018 zajistit příjmy ve výši 3 % HDP, a opatření dohodnutá při druhém přezkumu, jejichž cílem je částečně kompenzovat rozpočtové důsledky celostátního zavedení systému dávek sociální solidarity, očekává Komise ve své prognóze z jara 2017 schodek ve výši 1,2 % HDP v roce 2017 a za předpokladu nezměněné politiky přebytek ve výši 0,6 % HDP v roce 2018. Opatření nastíněná ve střednědobé fiskální strategii na období 2018–2021, kterou řecké orgány přijaly v květnu 2017 po datu uzávěrky prognózy Komise z jara 2017, by měla zlepšit plánované fiskální výsledky v roce 2018 i ve střednědobém horizontu. V horizontu prognózy má tedy schodek zůstat pod referenční hodnotou 3 % HDP uvedenou ve Smlouvě.

V důsledku vysokých rozpočtových schodků, klesajícího nominálního HDP a finanční podpory bankovnímu sektoru a přes výraznou restrukturalizaci dluhu v roce 2012 vzrostl poměr řeckého veřejného dluhu k HDP ze 109,4 % v roce 2008 (12) na 179,0 % v roce 2016. Poměr řeckého dluhu k HDP vzrostl ze 177,4 % v roce 2015 na 179,0 % v roce 2016 zejména z toho důvodu, že fiskální přebytek v roce 2016 byl zčásti využit na vytvoření potřebné hotovostní rezervy. Zmíněný nárůst souvisel rovněž s nadále pozitivní vnitřní dynamikou dluhu v důsledku úhrady nedoplatků, které nebyly v souladu se statistickými pravidly do veřejného dluhu zahrnuty. Poměr dluhu k HDP by v roce 2017 měl zůstat víceméně stabilní, jelikož program umořování nedoplatků pokračuje. V roce 2018 by se však měl snížit na 174,6 % HDP vlivem fiskálního přebytku a příznivých cyklických podmínek.

(16)

Na základě fiskálních výsledků Řecka za rok 2016, které Komise (Eurostat) zveřejnila v dubnu 2017, a na základě prognózy Komise z jara 2017 splňuje Řecko podmínky pro to, aby Rada zrušila své rozhodnutí o existenci nadměrného schodku v Řecku. Zároveň byly předmětem diskuze na zasedání Euroskupiny, které se konalo 15. června 2017, další otázky, které jsou relevantní pro doporučení Komise, aby Rada zrušila rozhodnutí o existenci nadměrného schodku v Řecku, včetně střednědobého fiskálního vývoje.

(17)

Počínaje rokem 2017, což je rok následující po odstranění nadměrného schodku, podléhá Řecko preventivní složce Paktu o stabilitě a růstu a bude nadále sledováno v rámci programu na období do poloviny roku 2018. Poté by mělo přiměřeným tempem postupovat k dosažení svého střednědobého rozpočtového cíle, včetně dodržení výdajového kritéria a kritéria dluhu v souladu s čl. 2 odst. 1a nařízení (ES) č. 1467/97.

(18)

V souladu s čl. 126 odst. 12 Smlouvy o fungování EU se má rozhodnutí Rady o existenci nadměrného schodku zrušit, byl-li podle názoru Rady nadměrný schodek v dotyčném členském státě napraven.

(19)

Podle názoru Rady byl nadměrný schodek v Řecku napraven, a rozhodnutí 2009/415/ES by proto mělo být zrušeno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Z celkového hodnocení vyplývá, že nadměrný schodek v Řecku byl napraven.

Článek 2

Rozhodnutí 2009/415/ES se zrušuje.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Řecké republice.

V Bruselu dne 25. září 2017.

Za Radu

předseda

M. MAASIKAS


(1)  Rozhodnutí Rady 2009/415/ES ze dne 27. dubna 2009 o existenci nadměrného schodku v Řecku (Úř. věst. L 135, 30.5.2009, s. 21).

(2)  Nařízení Rady (ES) č. 1467/97 ze dne 7. července 1997 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném schodku (Úř. věst. L 209, 2.8.1997, s. 6).

(3)  Rozhodnutí Rady 2010/320/EU ze dne 10. května 2010 určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. L 145, 11.6.2010, s. 6).

(4)  Rozhodnutí Rady 2011/734/EU ze dne 12. července 2011 určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. L 296, 15.11.2011, s. 38).

(5)  Rozhodnutí Rady 2011/791/EU ze dne 8. listopadu 2011, kterým se mění rozhodnutí Rady 2011/734/EU určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. L 320, 3.12.2011, s. 28), rozhodnutí Rady 2012/211/EU ze dne 13. března 2012, kterým se mění rozhodnutí Rady 2011/734/EU určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. L 113, 25.4.2012, s. 8), rozhodnutí Rady 2013/6/EU ze dne 4. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2011/734/EU určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. L 4, 9.1.2013, s. 40).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 472/2013 ze dne 21. května 2013 o posílení hospodářského a rozpočtového dohledu nad členskými státy eurozóny, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi (Úř. věst. L 140, 27.5.2013, s. 1).

(7)  Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2015/1411 ze dne 19. srpna 2015, kterým se schvaluje makroekonomický ozdravný program pro Řecko (Úř. věst. L 219, 20.8.2015, s. 12). Prováděcí rozhodnutí (EU) 2015/1411 bylo znovu vyhlášeno ve všech úředních jazycích v Úř. věst. L 91, 7.4.2016, s. 27.

(8)  Rozhodnutí Rady (EU) 2015/1410 ze dne 19. srpna 2015, kterým se Řecko vyzývá, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. L 219, 20.8.2015, s. 8). Rozhodnutí (EU) 2015/1410 bylo znovu vyhlášeno ve všech úředních jazycích v Úř. věst. L 91, 7.4.2016, s. 18.

(9)  Nařízení Rady (ES) č. 479/2009 ze dne 25. května 2009 o použití Protokolu o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o založení Evropského společenství (Úř. věst. L 145, 10.6.2009, s. 1).

(10)  V souladu s „Technickými podmínkami provádění Paktu o stabilitě a růstu a obecnými zásadami pro formu a obsah programů stability a konvergenčních programů“, které dne 15. května 2017 schválil Hospodářský a finanční výbor. Viz: http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-9344-2017-INIT/en/pdf.

(11)  Na základě údajů poskytnutých Eurostatem činilo primární saldo veřejných financí v roce 2016 3,9 % HDP. Podle definice uvedené v programu činilo primární saldo 4,2 % HDP. Definice stanovená v programu nezahrnuje jednorázové náklady na rekapitalizaci bank, výdaje spojené s migrací bez převodů z Unie, převody týkající se rozhodnutí členských států, jejichž měnou je euro, pokud jde o příjmy národních centrálních bank eurozóny (rovnocenné výnosům na základě programu pro trhy s cennými papíry (SMP) a dohody o čistých finančních aktivech (ANFA)) a část výnosů z privatizace; zahrnuje však změnu stavu neuhrazených nezpracovaných případů vrácení daně.

(12)  Poměr dluhu k HDP v roce 2008 byl revidován z původně zveřejněné hodnoty 94,6 % HDP směrem nahoru kvůli statistickým opravám, které se týkaly jak veřejného dluhu, tak HDP.


4.10.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 256/9


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/1790

ze dne 25. září 2017

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě pro spolupráci zřízené Dohodou o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé k přijetí priorit partnerství EU-Arménie

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 37 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 207 a 209 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na společný návrh Evropské komise a vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dohoda o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé (1) (dále jen „dohoda“) byla podepsána dne 22. dubna 1996 a vstoupila v platnost dnem 1. července 1999.

(2)

V souladu s článkem 78 dohody může Rada pro spolupráci zřízená dohodou vydávat vhodná doporučení pro dosažení cílů dohody.

(3)

Strany se dohodly stanovit priority partnerství s cílem poskytnout pokyny a zaměření pro společnou činnost podle jednotlivých odvětví.

(4)

Priority partnerství přijme Rada pro spolupráci.

(5)

Postoj Unie v Radě pro spolupráci k přijetí priorit partnerství EU-Arménie má přijmout Rada,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být jménem Unie zaujat v Radě pro spolupráci zřízené Dohodou o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé k přijetí priorit partnerství EU-Arménie, vychází z návrhu doporučení Rady pro spolupráci připojeného k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 25. září 2017.

Za Radu

předseda

M. MAASIKAS


(1)  Úř. věst. L 239, 9.9.1999, s. 3.


NÁVRH

DOPORUČENÍ RADY PRO SPOLUPRÁCI EU-ARMÉNIE č. …/2017

ze dne …

k prioritám partnerství EU-Arménie

RADA PRO SPOLUPRÁCI EU-ARMÉNIE,

s ohledem na Dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé, a zejména na článek 78 uvedené dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dohoda o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé (1) (dále jen „dohoda“) byla podepsána dne 22. dubna 1996 a vstoupila v platnost dnem 1. července 1999.

(2)

V souladu s článkem 78 dohody může Rada pro spolupráci vydávat vhodná doporučení pro dosažení cílů dohody.

(3)

V souladu s čl. 95 odst. 1 dohody mají její strany přijmout veškerá obecná nebo zvláštní opatření potřebná k plnění svých závazků podle dohody a dohlížet na to, aby bylo dosaženo cílů vyjádřených v dohodě.

(4)

V přezkumu evropské politiky sousedství byla navržena nová fáze spolupráce s partnery, která umožní větší pocit odpovědnosti na obou stranách.

(5)

Unie a Arménie se dohodly upevnit své partnerství tím, že schválí soubor priorit na období 2017–2020 s cílem podpořit a posílit odolnost a stabilitu Arménie.

(6)

Strany dohody se proto shodly na textu priorit partnerství EUArménie, které budou podporovat provádění dohody, přičemž se zaměří na spolupráci v oblasti společně identifikovaných sdílených zájmů,

PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:

Článek 1

Rada pro spolupráci doporučuje stranám provést priority partnerství EU-Arménie stanovené v příloze.

Článek 2

Toto doporučení vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne …

Za Radu pro spolupráci

předseda


(1)  Úř. věst. L 239, 9.9.1999, s. 3.


Opravy

4.10.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 256/11


Oprava nařízení Komise (EU) 2017/1154 ze dne 7. června 2017, kterým se mění nařízení Komise (EU) 2017/1151, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, nařízení Komise (ES) č. 692/2008 a nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 a zrušuje nařízení (ES) č. 692/2008 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, pokud jde o emise z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel v reálném provozu (Euro 6)

( Úřední věstník Evropské unie L 175 ze dne 7. července 2017 )

Strana 715, příloha II, kterou se mění příloha IIIA nařízení (EU) 2017/1151, bod 8:

místo:

„v bodě 2.3 se poslední věta mění takto:“,

má být:

„v bodě 2.4 se poslední věta nahrazuje tímto:“.

Strana 727, příloha II, kterou se mění příloha IIIA nařízení (EU) 2017/1151, bod 36:

místo:

„d)

v bodě 1 za nadpisem „Ověření dynamických jízdních podmínek a výpočet konečných emisí v reálném provozu metodou 1 (metoda klouzavých průměrovacích okének)“ se slova „Krok 1. Segmentace údajů a vyloučení emisí při studeném startu (bod 4 dodatku 4).“ nahrazují slovy „Krok 1. Segmentace údajů.“;

e)

v bodě 3.1 prvním pododstavci za nadpisem „Ověření dynamických jízdních podmínek a výpočet konečných emisí v reálném provozu metodou 1 (metoda klouzavých průměrovacích okének)“ se poslední věta mění takto:

„Výpočet popsaný v tomto bodě se provádí od prvního bodu (dopředu).“;

f)

v bodě 3.1 druhém pododstavci za nadpisem „Ověření dynamických jízdních podmínek a výpočet konečných emisí v reálném provozu metodou 1 (metoda klouzavých průměrovacích okének)“ se zrušuje druhá a čtvrtá odrážka;

g)

v bodě 3.2 za nadpisem „Ověření dynamických jízdních podmínek a výpočet konečných emisí v reálném provozu metodou 1 (metoda klouzavých průměrovacích okének)“ se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Je-li předmětem zkoušky vozidlo NOVC-HEV, začíná výpočet okénka v bodě, kdy se spínač zapalování motoru nastaví do polohy „zapnuto“, a zahrnuje jízdní události, během nichž nedochází k emisím CO2.“;

h)

v bodě 5 za nadpisem „Ověření dynamických jízdních podmínek a výpočet konečných emisí v reálném provozu metodou 1 (metoda klouzavých průměrovacích okének)“ se vkládá nový pododstavec, který zní:

„V případě vozidel kategorie N2, která jsou v souladu se směrnicí 92/6/EHS vybavena zařízením omezujícím rychlost vozidla na 90 km/h, musí podíl okének „na dálnici“ na celé zkoušce činit nejméně 5 %.“;

i)

v bodě 5.3 za nadpisem „Ověření dynamických jízdních podmínek a výpočet konečných emisí v reálném provozu metodou 1 (metoda klouzavých průměrovacích okének)“ se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Je-li předmětem zkoušky vozidlo NOVC-HEV a pouze pokud není splněn stanovený minimální požadavek 50 %, lze horní mez přípustné odchylky tol1 zvyšovat v krocích o jeden procentní bod, dokud není dosažen cíl normálních okének ve výši 50 %. Při použití tohoto postupu nesmí tol1 nikdy přesáhnout 50 %.“;

j)

v bodě 6.1 za nadpisem „Ověření dynamických jízdních podmínek a výpočet konečných emisí v reálném provozu metodou 1 (metoda klouzavých průměrovacích okének)“ se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„U všech průměrovacích okének včetně datových bodů studeného startu, jak je definován v bodě 4 dodatku 4, je váhová funkce nastavena na 1.“;“,

má být:

„36a)

dodatek 5 se mění takto:

a)

v bodě 1 se slova „Krok 1. Segmentace údajů a vyloučení emisí při studeném startu (bod 4 dodatku 4).“ nahrazují slovy „Krok 1. Segmentace údajů.“;

b)

v bodě 3.1 v prvním pododstavci se poslední věta nahrazuje tímto:

„Výpočet popsaný v tomto bodě se provádí od prvního bodu (dopředu).“;

c)

v bodě 3.1 v druhém pododstavci se zrušuje druhá a čtvrtá odrážka;

d)

v bodě 3.2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Je-li předmětem zkoušky vozidlo NOVC-HEV, začíná výpočet okénka v bodě, kdy se spínač zapalování motoru nastaví do polohy „zapnuto“, a zahrnuje jízdní události, během nichž nedochází k emisím CO2.“;

e)

v bodě 5 za nadpisem „OVĚŘENÍ ÚPLNOSTI A NORMÁLNOSTI JÍZDY“ se vkládá nový pododstavec, který zní:

„V případě vozidel kategorie N2, která jsou v souladu se směrnicí 92/6/EHS vybavena zařízením omezujícím rychlost vozidla na 90 km/h, musí podíl okének „na dálnici“ na celé zkoušce činit nejméně 5 %.“;

f)

v bodě 5.3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Je-li předmětem zkoušky vozidlo NOVC-HEV a pouze pokud není splněn stanovený minimální požadavek 50 %, lze horní mez přípustné odchylky tol1 zvyšovat v krocích o jeden procentní bod, dokud není dosažen cíl normálních okének ve výši 50 %. Při použití tohoto postupu nesmí tol1 nikdy přesáhnout 50 %.“;

g)

v bodě 6.1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„U všech průměrovacích okének včetně datových bodů studeného startu, jak je definován v bodě 4 dodatku 4, je váhová funkce nastavena na 1.“;“.


4.10.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 256/12


Oprava Dohody o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací

( Úřední věstník Evropských společenství L 189 ze dne 3. července 1998 )

(Zvláštní vydání v češtině, kapitola 4, svazek 4, s. 5)

1.

V celém textu dohody se slova „vnitrostátní svrchovanost nebo jurisdikce“ nahrazují slovy ‘národní jurisdikce’ v odpovídajícím mluvnickém tvaru.

2.

V celém textu dohody se slovo „sběr“ nahrazuje slovem „shromažďování“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru a příslušná věta se v případě potřeby odpovídajícím způsobem mluvnicky upravuje.