ISSN 1977-0626 doi:10.3000/19770626.L_2011.267.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 267 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Svazek 54 |
Obsah |
|
II Nelegislativní akty |
Strana |
|
|
NAŘÍZENÍ |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
ROZHODNUTÍ |
|
|
* |
||
|
|
2011/671/EU |
|
|
* |
Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 11. října 2011, kterým se členským státům umožňuje prodloužit dočasná povolení udělená pro nové účinné látky benalaxyl-M, gama-cyhalothrin a valifenalát (oznámeno pod číslem K(2011) 7092) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
12.10.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 267/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1002/2011
ze dne 10. října 2011,
kterým se provádí čl. 12 odst. 1 nařízení (EU) č. 359/2011 o omezujících opatřeních namířených proti některým osobám, subjektům a orgánům s ohledem na situaci v Íránu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 359/2011 ze dne 12. dubna 2011 o omezujících opatřeních namířených proti některým osobám, subjektům a orgánům s ohledem na situaci v Íránu (1), a zejména na čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 12. dubna 2011 přijala Rada nařízení (EU) č. 359/2011. |
(2) |
S ohledem na pokračující porušování lidských práv v Íránu by měly být na seznam osob, subjektů a orgánů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze I nařízení (EU) č. 359/2011 zařazeny další osoby, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Na seznam obsažený v příloze I nařízení (EU) č. 359/2011 se doplňují osoby uvedené v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucemburku dne 10. října 2011.
Za Radu
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Úř. věst. L 100, 14.4.2011, s. 1.
PŘÍLOHA
Seznam osob podle článku 1
Osoby
|
Jméno |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
1. |
ABBASZADEH-MESHKINI, Mahmoud |
|
Politický ředitel na ministerstvu vnitra. Jakožto předseda Výboru článku 10 zákona o činnosti politických stran a uskupení je odpovědný za povolování demonstrací a dalších veřejných událostí a za registraci politických stran. V roce 2010 pozastavil činnost dvou reformních politických stran spojených s Mírem Husajnem Músavím - Fronty účasti na islámském Íránu a Organizace bojovníků islámské revoluce. Od roku 2009 důsledně a soustavně odmítá povolovat jakákoli nevládní shromáždění, a znemožňuje tak uplatňování ústavního práva na protest, což v rozporu s právem na svobodu shromažďování vede k mnoha případům zatčení pokojných demonstrantů. V roce 2009 rovněž odmítl opozici povolit obřad na uctění památky osob, jež byly zabity během protestů v souvislosti s prezidentskými volbami. |
10.10.2011 |
2. |
AKBARSHAHI Ali-Reza |
|
Velitel teheránské policie. Podle informací, které organizaci Human Rights Watch (HRW) poskytli svědkové povolebního zásahu jsou jeho policejní síly odpovědné za to, že během zatýkání a zadržovací vazby použily vůči podezřelým osobám protiprávní násilí. Teheránská policie se v červnu roku 2009 podílela na raziích na kolejích Teheránské univerzity, při nichž podle komise íránského parlamentu (Madžlisu) policie a příslušníci organizace Basídž zranili více než 100 studentů |
10.10.2011 |
3. |
AKHARIAN Hassan |
|
Dozorce na oddělení č.1 věznice Radžaj-Šahr ve městě Karadž. Několik bývalých vězňů vypovědělo, že používal mučení a vydával rozkazy s cílem zabránit tomu, aby byla vězňům poskytnuta lékařská pomoc. Podle záznamu výpovědi jednoho z uvedených vězňů ve věznici Radžaj-Šahr jej všichni dozorci tvrdě bili, a to s plným vědomím Hassana Akhariana. Existuje rovněž nejméně jeden ohlášený případ úmrtí vězně, Mohsena Beikvanda, k němuž došlo v době Akharianova působení. |
10.10.2011 |
4. |
AVAEE Seyyed Ali-Reza (také znám jako: AVAEE Seyyed Alireza) |
|
Předseda teheránského soudu. Jakožto předseda teheránského soudu je odpovědný za porušování lidských práv, svévolné zatýkání, porušování práv vězňů a nárůst počtu poprav. |
10.10.2011 |
5. |
BANESHI Jaber |
|
Prokurátor v Šírázu. Vzhledem k tomu, že vydal desítky rozsudků trestu smrti, je odpovědný za nadměrné a stále častější používání tohoto trestu. Prokurátor v případu bombového útoku spáchaného v roce 2008 v Šírázu, jejž režim využil k tomu, aby několik svých oponentů odsoudil k trestu smrti. |
10.10.2011 |
6. |
FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan (také znám jako: FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyed Hassan; FIROUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan; FIROUZABADI Maj-Gen Dr Seyed Hassan) |
Místo narození: Machhad Datum narození: 3.2.1951 |
Náčelník štábu íránských spojených ozbrojených sil. Je rovněž členem nejvyšší národní rady bezpečnosti. Nejvyšší vojenské velení odpovědné za vedení všech vojenských útvarů a politik, včetně příslušníků islámských revolučních gard a policie. Síly spadající pod jeho formální velení provedly brutální represe pokojných demonstrantů a hromadná zatýkání. |
10.10.2011 |
7. |
GANJI Mostafa Barzegar |
|
Generální prokurátor v Kummu. Je odpovědný za svévolné zatčení desítek pachatelů ve městě Kumm a za špatné zacházení s těmito osobami. Podílí se na hrubém porušování práva na spravedlivý proces a přispívá k nadměrnému a stále častějšímu používání trestu smrti, které od začátku tohoto roku vedlo k prudkému nárůstu počtu poprav. |
10.10.2011 |
8. |
HABIBI Mohammad Reza |
|
Zástupce prokurátora v Isfahánu. Zapojen do řízení, v jejichž rámci bylo porušeno právo obžalovaných na spravedlivý proces - například v případě Abdollaha Fathiho, jenž byl popraven v květnu roku 2011 poté, co Mohammad Reza Habibi během soudního procesu v březnu roku 2010 ignoroval jeho právo na slyšení a jeho problémy v oblasti duševního zdraví. Podílí se tudíž na hrubém porušování práva na spravedlivý proces a přispívá k nadměrnému a stále častějšímu používání trestu smrti, které od začátku tohoto roku vedlo k prudkému nárůstu počtu poprav. |
10.10.2011 |
9. |
HEJAZI Mohammad |
Místo narození: Isfahán Datum narození: 1956 |
Velitel sborů islámských revolučních gard na základně Sarollah v Teheránu, bývalý velitel jednotek Basídž. Sbory ze základny Sarollah sehrály ústřední úlohu při povolebním zásahu. Mohammad HEJAZI byl autorem dopisu, který byl dne 26. června 2009 zaslán ministerstvu zdravotnictví a obsahoval zákaz zveřejňování dokumentů či lékařských záznamů jakýchkoli osob, které byly během povolebních událostí zraněny či hospitalizovány, což svědčí o snaze zakrýt tyto skutečnosti. |
10.10.2011 |
10. |
HEYDARI Nabiollah |
|
Ředitel orgánu íránské letištní policie. Od června roku 2009 se na mezinárodním letišti imáma Chomejního – a to i v rámci mezinárodní zóny – podílel na zatýkání íránských demonstrantů, kteří se po zahájení zásahu po volbách pokoušeli zemi opustit. |
10.10.2011 |
11. |
JAVANI Yadollah |
|
Vedoucí politického úřadu islámských revolučních gard. Byl jedním z prvních vysokých představitelů, který požádal o zatčení Míra Husajna Músavího, Mahdího Karrúbího a Muhammada Chátamího. Opakovaně podpořil použití násilí a tvrdých vyšetřovacích postupů vůči povolebním demonstrantům (přičemž ospravedlňoval doznání zaznamenávaná televizními kamerami), mimo jiné i prostřednictvím publikací rozeslaných islámským revolučním gardám a jednotkám Basídž s pokyny k protiprávnímu špatnému zacházení s disidenty. |
10.10.2011 |
12. |
JAZAYERI Massoud |
|
Zástupce náčelníka štábu íránských spojených ozbrojených sil odpovědný za kulturní záležitosti (odbor také znám jako velitelství státní obranné propagandy). Jakožto zástupce náčelníka štábu se aktivně podílel na represích. V rozhovoru pro deník Kayhan varoval, že v Íránu i mimo Írán již byla identifikována řada demonstrantů a v pravou chvíli na ně dojde řada. Otevřeně vyzýval k represím vůči zahraničním hromadným sdělovacím prostředkům a íránské opozici. V roce 2010 požádal vládu, aby přijala přísnější zákony namířené proti íránským občanům, kteří spolupracují se zahraničními zdroji sdělovacích prostředků. |
10.10.2011 |
13. |
JOKAR Mohammad Saleh |
|
Velitel studentských jednotek Basídž. V této funkci byl aktivně zapojen do potlačování protestů na školách a vysokých školách a do mimosoudního zadržování aktivistů a novinářů. |
10.10.2011 |
14. |
KAMALIAN Behrouz |
Místo narození: Teherán Datum narození: 1983 |
Vedoucí počítačové skupiny „Ashiyaneh“ spojené s islámskými revolučními gardami. Skupina „Ashiyaneh“ pro oblast digitální bezpečnosti, založená Behrouzem Kamalianem, je odpovědná za intenzivní počítačové zásahy jak proti domácím oponentům a reformistům, tak i proti zahraničním institucím. Dne 21. června 2009 bylo na internetové stránky velitelství revolučních gard pro počítačovou obranu umístěno statických záběrů tváří 26 osob, které byly údajně pořízeny během povolebních demonstrací. K těmto záběrům byla připojena výzva určená íránským občanům, aby „identifikovali výtržníky“. |
10.10.2011 |
15. |
KHALILOLLAHI Moussa (také znám jako: KHALILOLLAHI Mousa) |
|
Prokurátor v Tabrízu. Je zapojen do případu Sakíne Muhammadí Aštíániové, opakovaně se vyslovil proti jejímu propuštění a podílí se na hrubém porušování práva na spravedlivý proces. |
10.10.2011 |
16. |
MAHSOULI Sadeq (také znám jako: MAHSULI, Sadeq) |
Místo narození: Orumíje (Írán) Datum narození: 1959/60 |
Bývalý ministr vnitra, který byl ve funkci do srpna roku 2009. Jakožto ministr vnitra byl Sadeq Mahsouli nadřízen všem policejním silám, bezpečnostním agentům ministerstva vnitra a tajným agentům. Síly pod jeho vedením byly odpovědné za útoky na koleje Teheránské univerzity, k nimž došlo dne 14. června 2009, a za mučení studentů ve sklepě ministerstva (neblaze proslulé sklepní patro č. 4). Další demonstranti byly vystaveni hrubému zacházení ve vazebním zařízení Kahrizak, jehož provoz zajišťovala policie podléhající kontrole Sadeqa Mahsouliho. |
10.10.2011 |
17. |
MALEKI Mojtaba |
|
Prokurátor v Kermánšáhu. Odpovědný za dramatický nárůst trestů smrti, včetně trestů smrti pro sedm osob, které byly na základě žaloby vznesené soudcem Mojtabou Malekim oběšeny během jediného dne 3. ledna 2010 v ústřední věznici města Kermánšáhu. Je tudíž odpovědný za nadměrné a stále častější používání trestu smrti. |
10.10.2011 |
18. |
OMIDI Mehrdad |
|
Velitel jednotky íránské policie pro počítačovou trestnou činnost. Je odpovědný za tisíce případů vyšetřování reformistů a politických oponentů používajících internet a za podání žalob na tyto osoby. Je tudíž odpovědný za vydávání pokynů k hrubému porušování lidských práv při represích vůči osobám, které veřejně vystupují na obranu svých legitimních práv, včetně svobody projevu. |
10.10.2011 |
19. |
SALARKIA Mahmoud |
|
Zástupce generálního prokurátora Teheránu pro záležitosti vězeňství. Přímo odpovědný za řadu zatykačů na nevinné pokojné demonstranty a aktivisty. Řada zpráv od obránců lidských práv dokládá, že prakticky všichni ze zadržených jsou na základě jeho pokynů po různě dlouhou dobu drženi v izolaci, aniž by měli přístup ke svému právníkovi či rodinám a aniž by proti nim bylo vzneseno obvinění, a to často za podmínek, které se rovnají nedobrovolnému zmizení. Jejich rodiny často nejsou o jejich zatčení informovány. |
10.10.2011 |
20. |
SOURI Hojatollah |
|
Jakožto velitel věznice v Evinu nese odpovědnost za závažné porušování lidských práv, k němuž v této věznici dochází a které zahrnuje bití a duševní a sexuální zneužívání. Podle konzistentních informací z různých zdrojů je v evinské věznici mučení běžnou praxí. V oddělení č. 209 je zadržována řada aktivistů za své pokojné aktivity namířené proti stávající vládě. |
10.10.2011 |
21. |
TALA Hossein (také znám jako: TALA Hosseyn) |
Ředitel společnosti Iranian Tobacco Company. |
Do září roku 2010 zástupce generálního guvernéra („farmandar“) teheránské oblasti, zodpovědný zejména za zásah policejních sil a tedy za potlačení demonstrací. V prosinci roku 2010 mu byla udělena cena za jeho úlohu v povolebních represích. |
10.10.2011 |
22. |
TAMADDON Morteza (také znám jako: TAMADON Morteza) |
Místo narození: Shar Kord Isfahán Datum narození: rok 1959 |
Generální guvernér islámských revolučních gard pro teheránskou provincii, předseda rady tehéránské provincie pro veřejnou bezpečnost. Ve své funkci guvernéra a předsedy rady teheránské provincie pro veřejnou bezpečnost nese celkovou odpovědnost za veškeré represivní aktivity, včetně zásahů proti politickým demonstrantům, k nimž došlo od června roku 2009. Je o něm známo, že se osobně podílel na pronásledování vedoucích opozičních představitelů Mahdího Karrúbího a Míra Hosejna Músávího. |
10.10.2011 |
23. |
ZEBHI Hossein |
|
Zástupce generálního prokurátora Íránu. Je odpovědný za několik soudních případů spojených s povolebními protesty. |
10.10.2011 |
24. |
BAHRAMI Mohammad-Kazem |
|
Vrchní představitel vojenského soudnictví Podílel se na represích pokojných demonstrantů. |
10.10.2011 |
25. |
HAJMOHAMMADI Aziz |
|
Bývalý soudce prvního oddělení soudu v Evinu a v současnosti soudce na pobočce č.71 trestního soudu teheránské provincie. Vedl řadu soudních líčení proti demonstrantům, zejména proti učiteli Abdol-Rezovi Ghanbarimu, jenž byl kvůli svým politickým aktivitám zadržen v lednu roku 2010 a odsouzen k trestu smrti. V areálu evinské věznice byl nedávno zřízen soud první instance v Evinu a v březnu roku 2010 jeho vytvoření obhajoval Jafari Dolatabadi. V této věznici jsou někteří z obviněných izolováni, je s nimi špatně zacházeno a jsou nuceni k nepravdivým prohlášením. |
10.10.2011 |
26. |
BAGHERI Mohammad-Bagher |
|
Místopředseda soudní správy provincie Jižní Chorásán, odpovědný za prevenci trestné činnosti. Vedle 140 trestů smrti vykonaných v období od března roku 2010 do března roku 2011, které Mohammed-Bagher Bagheri přiznal, mělo být ve stejném období a ve stejné provincii Jižního Chorásánu tajně vykonáno na sto dalších poprav, aniž by o nich byly informovány rodiny či právníci. Podílí se tudíž na hrubém porušování práva na spravedlivý proces a přispívá k nadměrnému a stále častějšímu používání trestu smrti. |
10.10.2011 |
27. |
BAKHTIARI Seyyed Morteza |
Datum narození: Mašad (Írán) Datum narození: 1952 |
Ministr spravedlnosti, bývalý generální guvernér isfahánské provincie a ředitel organizace státních věznic (do června roku 2004). Jakožto ministr spravedlnosti hraje klíčovou úlohu při vyhrožování příslušníkům íránské diaspory a jejich pronásledování tím, že oznámil vytvoření zvláštního soudu, který se má zabývat specificky těmi íránskými občany, kteří žijí mimo Írán. Na základě úsilí teheránské prokuratury budou pro řešení záležitostí osob žijících v zahraničí určeny dvě pobočky soudu první instance a odvolacího soudu a několik poboček nižšího soudu. |
10.10.2011 |
28. |
HOSSEINI Dr Mohammad (také znám jako: HOSSEYNI, Dr Seyyed Mohammad; Seyed, Sayyed a Sayyid) |
Místo narození: Rafsandžán, Kermán Datum narození: rok 1961 |
Od září roku 2009 ministr kultury a islámského vedení. Bývalý člen islámských revolučních gard, podílel se na represích vůči novinářům. |
10.10.2011 |
29. |
MOSLEHI Heydar (také znám jako: MOSLEHI Heidar; MOSLEHI Haidar) |
Místo narození: Isfahán (Írán) Datum narození: 1956 |
Ministr pro zpravodajskou činnost. Pod jeho vedením pokračovalo ministerstvo pro zpravodajskou činnost v všeobecně rozšířeném svévolném zatýkání a pronásledování demonstrantů a disidentů. Ministerstvo pro zpravodajskou činnost nadále provozuje oddělení č. 209 evinské věznice, kde je zadržována řada aktivistů za své pokojné aktivity namířené proti stávající vládě. Vyšetřovatelé z ministerstva pro zpravodajskou činnost podrobili vězně v oddělení č. 209 bití a duševnímu a sexuálnímu zneužívání. Jakožto ministr pro zpravodajskou činnost nese Heydar Moslehi odpovědnost za pokračující případy zenužívání. |
10.10.2011 |
12.10.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 267/7 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1003/2011
ze dne 11. října 2011
o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1),
s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (2), a zejména na čl. 136 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že:
prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 stanoví na základě výsledků Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání kritéria, podle kterých má Komise stanovit paušální hodnoty pro dovoz ze třetích zemí, pokud jde o produkty a lhůty uvedené v části A přílohy XVI uvedeného nařízení,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Paušální dovozní hodnoty uvedené v článku 136 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 12. října 2011.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. října 2011.
Za Komisi, jménem předsedy,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1.
PŘÍLOHA
Paušální dovozní hodnoty pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny
(EUR/100 kg) |
||
Kód KN |
Kódy třetích zemí (1) |
Paušální dovozní hodnota |
0702 00 00 |
AL |
58,3 |
EC |
36,3 |
|
MA |
52,9 |
|
MK |
58,0 |
|
ZZ |
51,4 |
|
0707 00 05 |
AL |
65,0 |
MK |
64,2 |
|
TR |
120,0 |
|
ZZ |
83,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
119,5 |
ZZ |
119,5 |
|
0805 50 10 |
AR |
67,7 |
BR |
38,2 |
|
CL |
60,5 |
|
TR |
64,9 |
|
UY |
57,5 |
|
ZA |
83,4 |
|
ZZ |
62,0 |
|
0806 10 10 |
BR |
246,3 |
CL |
79,6 |
|
MK |
85,4 |
|
PE |
228,3 |
|
TR |
113,9 |
|
US |
275,5 |
|
ZA |
65,0 |
|
ZZ |
156,3 |
|
0808 10 80 |
CL |
83,9 |
CN |
80,0 |
|
NZ |
120,9 |
|
ZA |
84,9 |
|
ZZ |
92,4 |
|
0808 20 50 |
CL |
85,4 |
CN |
42,4 |
|
TR |
107,9 |
|
ZA |
60,3 |
|
ZZ |
74,0 |
(1) Klasifikace zemí stanovená nařízením Komise (ES) č. 1833/2006 (Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ZZ“ znamená „jiného původu“.
12.10.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 267/9 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1004/2011
ze dne 11. října 2011,
kterým se mění reprezentativní ceny a dodatečná dovozní cla pro některé produkty v odvětví cukru stanovená prováděcím nařízením (EU) č. 971/2011 na hospodářský rok 2011/12
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 951/2006 ze dne 30. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 318/2006, pokud jde o obchod s třetími zeměmi v odvětví cukru (2), a zejména na čl. 36 odst. 2 druhý pododstavec druhou větu uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Částky reprezentativních cen a dodatečných cel použitelné při vývozu bílého cukru, surového cukru a některých sirupů na hospodářský rok 2011/12 byly stanoveny prováděcím nařízením Komise (EU) č. 971/2011 (3). Tyto ceny a tato cla byly naposledy pozměněné prováděcím nařízením Komise (EU) č. 998/2011 (4). |
(2) |
Údaje, jež má Komise momentálně k dispozici, vedou ke změně uvedených částek v souladu s pravidly a postupy stanovenými nařízením (ES) č. 951/2006, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Reprezentativní ceny a dodatečná dovozní cla pro produkty uvedené v článku 36 nařízení (ES) č. 951/2006 stanovené prováděcím nařízením (EU) č. 971/2011 na hospodářský rok 2011/12 se mění a jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 12. října 2011.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. října 2011.
Za Komisi, jménem předsedy,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 178, 1.7.2006, s. 24.
(3) Úř. věst. L 254, 30.9.2011, s. 12.
(4) Úř. věst. L 264, 8.10.2011, s. 30.
PŘÍLOHA
Pozměněné reprezentativní ceny a pozměněná dodatečná dovozní cla pro bílý cukr, surový cukr a produkty kódu KN 1702 90 95 ode dne 12. října 2011
(EUR) |
||
Kód KN |
Výše reprezentativních cen na 100 kg netto příslušného produktu |
Výše dodatečného cla na 100 kg netto příslušného produktu |
1701 11 10 (1) |
47,89 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
47,89 |
0,54 |
1701 12 10 (1) |
47,89 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
47,89 |
0,24 |
1701 91 00 (2) |
49,18 |
2,72 |
1701 99 10 (2) |
49,18 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
49,18 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,49 |
0,22 |
(1) Pro standardní jakost vymezenou v příloze IV bodu III nařízení (ES) č. 1234/2007.
(2) Pro standardní jakost vymezenou v příloze IV bodu II nařízení (ES) č. 1234/2007.
(3) Na 1 % obsahu sacharosy.
12.10.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 267/11 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1005/2011
ze dne 11. října 2011,
kterým se stanoví přídělový koeficient pro žádosti o vývozní licence pro sýry vyvážené v roce 2012 do Spojených států amerických v rámci některých kvót GATT
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1187/2009 ze dne 27. listopadu 2009, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky (2), a zejména na čl. 23 odst. 1 první pododstavec a čl. 23 odst. 3 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcím nařízením Komise (EU) č. 789/2011 (3) se zahajuje řízení pro přidělování vývozních licencí pro sýry, které budou v roce 2012 vyvezeny do Spojených států amerických v rámci některých kvót GATT uvedených v článku 21 nařízení (ES) č. 1187/2009. |
(2) |
V případě některých kvót a skupin produktů přesahují žádosti o vývozní licence množství dostupná pro kvótový rok 2012. Je proto třeba stanovit přídělové koeficienty. |
(3) |
Pokud jde o skupiny produktů a kvóty, u nichž jsou žádosti podané na množství menší než to, které je k dispozici, je vhodné stanovit, aby přidělení zbývajícího množství žadatelům bylo v poměru k požadovanému množství. Přidělení tohoto dalšího množství by se mělo podmínit tím, že dotčený hospodářský subjekt sdělí příslušnému orgánu přijatá množství a že žadatelé složí jistotu. |
(4) |
Vzhledem ke lhůtě pro provedení řízení pro určení těchto koeficientů, stanovené v článku 4 prováděcího nařízení (EU) č. 789/2011, by se toto nařízení mělo použít co nejdříve, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Žádosti o vývozní licence podané podle prováděcího nařízení (EU) č. 789/2011 na skupiny produktů a kvóty označené jako „16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20-, 21-Uruguay a 22-Tokyo“ ve sloupci 3 přílohy tohoto nařízení budou přijaty za předpokladu, že se použijí přídělové koeficienty stanovené ve sloupci 5 této přílohy.
Článek 2
Žádosti o vývozní licence podané podle prováděcího nařízení (EU) č. 789/2011 na skupiny produktů a kvóty označené jako „22-, 25-Uruguay a 25-Tokyo“ ve sloupci 3 přílohy tohoto nařízení budou pro žádané množství přijaty.
Na další množství, rozdělené pomocí koeficientů přidělení stanovených ve sloupci 6 přílohy, lze vydat vývozní licence poté, co je do týdne od zveřejnění tohoto nařízení hospodářský subjekt přijme, a za předpokladu, že je složena požadovaná jistota.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. října 2011.
Za Komisi, jménem předsedy,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 318, 4.12.2009, s. 1.
(3) Úř. věst. L 203, 6.8.2011, s. 26.
PŘÍLOHA
Označení skupiny v souladu s doplňkovými poznámkami v kapitole 4 Harmonizovaného celního sazebníku Spojených států amerických |
Označení skupiny a kvóty |
Množství dostupné pro rok 2012 (v tunách) |
Přídělový koeficient podle článku 1 |
Přídělový koeficient podle článku 2 |
|
Poznámka č. |
Skupina |
||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
16 |
Not specifically provided for (NSPF) |
16-Tokyo |
908,877 |
0,2717243 |
|
16-Uruguay |
3 446,000 |
0,1769757 |
|
||
17 |
Blue Mould |
17-Uruguay |
350,000 |
0,0925926 |
|
18 |
Cheddar |
18-Uruguay |
1 050,000 |
0,4929577 |
|
20 |
Edam/Gouda |
20-Uruguay |
1 100,000 |
0,1834862 |
|
21 |
Italian type |
21- Uruguay |
2 025,000 |
0,1359973 |
|
22 |
Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation |
22-Tokyo |
393,006 |
0,8675629 |
|
22-Uruguay |
380,000 |
|
6,3333333 |
||
25 |
Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation |
25-Tokyo |
4 003,172 |
|
1,8816320 |
25-Uruguay |
2 420,000 |
|
3,0344828 |
ROZHODNUTÍ
12.10.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 267/13 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY 2011/670/SZBP
ze dne 10. října 2011,
kterým se provádí rozhodnutí Rady 2011/235/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům s ohledem na situaci v Íránu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 31 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/235/SZBP ze dne 12. dubna 2011 o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům s ohledem na situaci v Íránu (1), a zejména na čl. 3 odst. 1 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 12. dubna 2011 přijala Rada rozhodnutí 2011/235/SZBP. |
(2) |
S ohledem na pokračující porušování lidských práv v Íránu by měly být na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze rozhodnutí 2011/235/SZBP zařazeny další osoby, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Na seznam osob obsažený v příloze rozhodnutí 2011/235/SZBP se doplňují osoby uvedené v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Lucemburku dne 10. října 2011.
Za Radu
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Úř. věst. L 100, 14.4.2011, s. 51.
PŘÍLOHA
Seznam osob podle článku 1
Osoby
|
Jméno |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
1. |
ABBASZADEH-MESHKINI, Mahmoud |
|
Politický ředitel na ministerstvu vnitra. Jakožto předseda Výboru článku 10 zákona o činnosti politických stran a uskupení je odpovědný za povolování demonstrací a dalších veřejných událostí a za registraci politických stran. V roce 2010 pozastavil činnost dvou reformních politických stran spojených s Mírem Husajnem Músavím - Fronty účasti na islámském Íránu a Organizace bojovníků islámské revoluce. Od roku 2009 důsledně a soustavně odmítá povolovat jakákoli nevládní shromáždění, a znemožňuje tak uplatňování ústavního práva na protest, což v rozporu s právem na svobodu shromažďování vede k mnoha případům zatčení pokojných demonstrantů. V roce 2009 rovněž odmítl opozici povolit obřad na uctění památky osob, jež byly zabity během protestů v souvislosti s prezidentskými volbami. |
10.10.2011 |
2. |
AKBARSHAHI Ali-Reza |
|
Velitel teheránské policie. Podle informací, které organizaci Human Rights Watch (HRW) poskytli svědkové povolebního zásahu jsou jeho policejní síly odpovědné za to, že během zatýkání a zadržovací vazby použily vůči podezřelým osobám protiprávní násilí. Teheránská policie se v červnu roku 2009 podílela na raziích na kolejích Teheránské univerzity, při nichž podle komise íránského parlamentu (Madžlisu) policie a příslušníci organizace Basídž zranili více než 100 studentů |
10.10.2011 |
3. |
AKHARIAN Hassan |
|
Dozorce na oddělení č.1 věznice Radžaj-Šahr ve městě Karadž. Několik bývalých vězňů vypovědělo, že používal mučení a vydával rozkazy s cílem zabránit tomu, aby byla vězňům poskytnuta lékařská pomoc. Podle záznamu výpovědi jednoho z uvedených vězňů ve věznici Radžaj-Šahr jej všichni dozorci tvrdě bili, a to s plným vědomím Hassana Akhariana. Existuje rovněž nejméně jeden ohlášený případ úmrtí vězně, Mohsena Beikvanda, k němuž došlo v době Akharianova působení. |
10.10.2011 |
4. |
AVAEE Seyyed Ali-Reza (také znám jako: AVAEE Seyyed Alireza) |
|
Předseda teheránského soudu. Jakožto předseda teheránského soudu je odpovědný za porušování lidských práv, svévolné zatýkání, porušování práv vězňů a nárůst počtu poprav. |
10.10.2011 |
5. |
BANESHI Jaber |
|
Prokurátor v Šírázu. Vzhledem k tomu, že vydal desítky rozsudků trestu smrti, je odpovědný za nadměrné a stále častější používání tohoto trestu. Prokurátor v případu bombového útoku spáchaného v roce 2008 v Šírázu, jejž režim využil k tomu, aby několik svých oponentů odsoudil k trestu smrti. |
10.10.2011 |
6. |
FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan (také znám jako: FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyed Hassan; FIROUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan; FIROUZABADI Maj-Gen Dr Seyed Hassan) |
Místo narození: Machhad Datum narození: 3.2.1951 |
Náčelník štábu íránských spojených ozbrojených sil. Je rovněž členem nejvyšší národní rady bezpečnosti. Nejvyšší vojenské velení odpovědné za vedení všech vojenských útvarů a politik, včetně příslušníků islámských revolučních gard a policie. Síly spadající pod jeho formální velení provedly brutální represe pokojných demonstrantů a hromadná zatýkání. |
10.10.2011 |
7. |
GANJI Mostafa Barzegar |
|
Generální prokurátor v Kummu. Je odpovědný za svévolné zatčení desítek pachatelů ve městě Kumm a za špatné zacházení s těmito osobami. Podílí se na hrubém porušování práva na spravedlivý proces a přispívá k nadměrnému a stále častějšímu používání trestu smrti, které od začátku tohoto roku vedlo k prudkému nárůstu počtu poprav. |
10.10.2011 |
8. |
HABIBI Mohammad Reza |
|
Zástupce prokurátora v Isfahánu. Zapojen do řízení, v jejichž rámci bylo porušeno právo obžalovaných na spravedlivý proces - například v případě Abdollaha Fathiho, jenž byl popraven v květnu roku 2011 poté, co Mohammad Reza Habibi během soudního procesu v březnu roku 2010 ignoroval jeho právo na slyšení a jeho problémy v oblasti duševního zdraví. Podílí se tudíž na hrubém porušování práva na spravedlivý proces a přispívá k nadměrnému a stále častějšímu používání trestu smrti, které od začátku tohoto roku vedlo k prudkému nárůstu počtu poprav. |
10.10.2011 |
9. |
HEJAZI Mohammad |
Místo narození: Isfahán Datum narození: 1956 |
Velitel sborů islámských revolučních gard na základně Sarollah v Teheránu, bývalý velitel jednotek Basídž. Sbory ze základny Sarollah sehrály ústřední úlohu při povolebním zásahu. Mohammad HEJAZI byl autorem dopisu, který byl dne 26. června 2009 zaslán ministerstvu zdravotnictví a obsahoval zákaz zveřejňování dokumentů či lékařských záznamů jakýchkoli osob, které byly během povolebních událostí zraněny či hospitalizovány, což svědčí o snaze zakrýt tyto skutečnosti. |
10.10.2011 |
10. |
HEYDARI Nabiollah |
|
Ředitel orgánu íránské letištní policie. Od června roku 2009 se na mezinárodním letišti imáma Chomejního – a to i v rámci mezinárodní zóny – podílel na zatýkání íránských demonstrantů, kteří se po zahájení zásahu po volbách pokoušeli zemi opustit. |
10.10.2011 |
11. |
JAVANI Yadollah |
|
Vedoucí politického úřadu islámských revolučních gard. Byl jedním z prvních vysokých představitelů, který požádal o zatčení Míra Husajna Músavího, Mahdího Karrúbího a Muhammada Chátamího. Opakovaně podpořil použití násilí a tvrdých vyšetřovacích postupů vůči povolebním demonstrantům (přičemž ospravedlňoval doznání zaznamenávaná televizními kamerami), mimo jiné i prostřednictvím publikací rozeslaných islámským revolučním gardám a jednotkám Basídž s pokyny k protiprávnímu špatnému zacházení s disidenty. |
10.10.2011 |
12. |
JAZAYERI Massoud |
|
Zástupce náčelníka štábu íránských spojených ozbrojených sil odpovědný za kulturní záležitosti (odbor také znám jako velitelství státní obranné propagandy). Jakožto zástupce náčelníka štábu se aktivně podílel na represích. V rozhovoru pro deník Kayhan varoval, že v Íránu i mimo Írán již byla identifikována řada demonstrantů a v pravou chvíli na ně dojde řada. Otevřeně vyzýval k represím vůči zahraničním hromadným sdělovacím prostředkům a íránské opozici. V roce 2010 požádal vládu, aby přijala přísnější zákony namířené proti íránským občanům, kteří spolupracují se zahraničními zdroji sdělovacích prostředků. |
10.10.2011 |
13. |
JOKAR Mohammad Saleh |
|
Velitel studentských jednotek Basídž. V této funkci byl aktivně zapojen do potlačování protestů na školách a vysokých školách a do mimosoudního zadržování aktivistů a novinářů. |
10.10.2011 |
14. |
KAMALIAN Behrouz |
Místo narození: Teherán Datum narození: 1983 |
Vedoucí počítačové skupiny „Ashiyaneh“ spojené s islámskými revolučními gardami. Skupina „Ashiyaneh“ pro oblast digitální bezpečnosti, založená Behrouzem Kamalianem, je odpovědná za intenzivní počítačové zásahy jak proti domácím oponentům a reformistům, tak i proti zahraničním institucím. Dne 21. června 2009 bylo na internetové stránky velitelství revolučních gard pro počítačovou obranu umístěno statických záběrů tváří 26 osob, které byly údajně pořízeny během povolebních demonstrací. K těmto záběrům byla připojena výzva určená íránským občanům, aby „identifikovali výtržníky“. |
10.10.2011 |
15. |
KHALILOLLAHI Moussa (také znám jako: KHALILOLLAHI Mousa) |
|
Prokurátor v Tabrízu. Je zapojen do případu Sakíne Muhammadí Aštíániové, opakovaně se vyslovil proti jejímu propuštění a podílí se na hrubém porušování práva na spravedlivý proces. |
10.10.2011 |
16. |
MAHSOULI Sadeq (také znám jako: MAHSULI, Sadeq) |
Místo narození: Orumíje (Írán) Datum narození: 1959/60 |
Bývalý ministr vnitra, který byl ve funkci do srpna roku 2009. Jakožto ministr vnitra byl Sadeq Mahsouli nadřízen všem policejním silám, bezpečnostním agentům ministerstva vnitra a tajným agentům. Síly pod jeho vedením byly odpovědné za útoky na koleje Teheránské univerzity, k nimž došlo dne 14. června 2009, a za mučení studentů ve sklepě ministerstva (neblaze proslulé sklepní patro č. 4). Další demonstranti byly vystaveni hrubému zacházení ve vazebním zařízení Kahrizak, jehož provoz zajišťovala policie podléhající kontrole Sadeqa Mahsouliho. |
10.10.2011 |
17. |
MALEKI Mojtaba |
|
Prokurátor v Kermánšáhu. Odpovědný za dramatický nárůst trestů smrti, včetně trestů smrti pro sedm osob, které byly na základě žaloby vznesené soudcem Mojtabou Malekim oběšeny během jediného dne 3. ledna 2010 v ústřední věznici města Kermánšáhu. Je tudíž odpovědný za nadměrné a stále častější používání trestu smrti. |
10.10.2011 |
18. |
OMIDI Mehrdad |
|
Velitel jednotky íránské policie pro počítačovou trestnou činnost. Je odpovědný za tisíce případů vyšetřování reformistů a politických oponentů používajících internet a za podání žalob na tyto osoby. Je tudíž odpovědný za vydávání pokynů k hrubému porušování lidských práv při represích vůči osobám, které veřejně vystupují na obranu svých legitimních práv, včetně svobody projevu. |
10.10.2011 |
19. |
SALARKIA Mahmoud |
|
Zástupce generálního prokurátora Teheránu pro záležitosti vězeňství. Přímo odpovědný za řadu zatykačů na nevinné pokojné demonstranty a aktivisty. Řada zpráv od obránců lidských práv dokládá, že prakticky všichni ze zadržených jsou na základě jeho pokynů po různě dlouhou dobu drženi v izolaci, aniž by měli přístup ke svému právníkovi či rodinám a aniž by proti nim bylo vzneseno obvinění, a to často za podmínek, které se rovnají nedobrovolnému zmizení. Jejich rodiny často nejsou o jejich zatčení informovány. |
10.10.2011 |
20. |
SOURI Hojatollah |
|
Jakožto velitel věznice v Evinu nese odpovědnost za závažné porušování lidských práv, k němuž v této věznici dochází a které zahrnuje bití a duševní a sexuální zneužívání. Podle konzistentních informací z různých zdrojů je v evinské věznici mučení běžnou praxí. V oddělení č. 209 je zadržována řada aktivistů za své pokojné aktivity namířené proti stávající vládě. |
10.10.2011 |
21. |
TALA Hossein (také znám jako: TALA Hosseyn) |
Ředitel společnosti Iranian Tobacco Company. |
Do září roku 2010 zástupce generálního guvernéra („farmandar“) teheránské oblasti, zodpovědný zejména za zásah policejních sil a tedy za potlačení demonstrací. V prosinci roku 2010 mu byla udělena cena za jeho úlohu v povolebních represích. |
10.10.2011 |
22. |
TAMADDON Morteza (také znám jako: TAMADON Morteza) |
Místo narození: Shar Kord Isfahán Datum narození: rok 1959 |
Generální guvernér islámských revolučních gard pro teheránskou provincii, předseda rady tehéránské provincie pro veřejnou bezpečnost. Ve své funkci guvernéra a předsedy rady teheránské provincie pro veřejnou bezpečnost nese celkovou odpovědnost za veškeré represivní aktivity, včetně zásahů proti politickým demonstrantům, k nimž došlo od června roku 2009. Je o něm známo, že se osobně podílel na pronásledování vedoucích opozičních představitelů Mahdího Karrúbího a Míra Hosejna Músávího. |
10.10.2011 |
23. |
ZEBHI Hossein |
|
Zástupce generálního prokurátora Íránu. Je odpovědný za několik soudních případů spojených s povolebními protesty. |
10.10.2011 |
24. |
BAHRAMI Mohammad-Kazem |
|
Vrchní představitel vojenského soudnictví Podílel se na represích pokojných demonstrantů. |
10.10.2011 |
25. |
HAJMOHAMMADI Aziz |
|
Bývalý soudce prvního oddělení soudu v Evinu a v současnosti soudce na pobočce č.71 trestního soudu teheránské provincie. Vedl řadu soudních líčení proti demonstrantům, zejména proti učiteli Abdol-Rezovi Ghanbarimu, jenž byl kvůli svým politickým aktivitám zadržen v lednu roku 2010 a odsouzen k trestu smrti. V areálu evinské věznice byl nedávno zřízen soud první instance v Evinu a v březnu roku 2010 jeho vytvoření obhajoval Jafari Dolatabadi. V této věznici jsou někteří z obviněných izolováni, je s nimi špatně zacházeno a jsou nuceni k nepravdivým prohlášením. |
10.10.2011 |
26. |
BAGHERI Mohammad-Bagher |
|
Místopředseda soudní správy provincie Jižní Chorásán, odpovědný za prevenci trestné činnosti. Vedle 140 trestů smrti vykonaných v období od března roku 2010 do března roku 2011, které Mohammed-Bagher Bagheri přiznal, mělo být ve stejném období a ve stejné provincii Jižního Chorásánu tajně vykonáno na sto dalších poprav, aniž by o nich byly informovány rodiny či právníci. Podílí se tudíž na hrubém porušování práva na spravedlivý proces a přispívá k nadměrnému a stále častějšímu používání trestu smrti. |
10.10.2011 |
27. |
BAKHTIARI Seyyed Morteza |
Datum narození: Mašad (Írán) Datum narození: 1952 |
Ministr spravedlnosti, bývalý generální guvernér isfahánské provincie a ředitel organizace státních věznic (do června roku 2004). Jakožto ministr spravedlnosti hraje klíčovou úlohu při vyhrožování příslušníkům íránské diaspory a jejich pronásledování tím, že oznámil vytvoření zvláštního soudu, který se má zabývat specificky těmi íránskými občany, kteří žijí mimo Írán. Na základě úsilí teheránské prokuratury budou pro řešení záležitostí osob žijících v zahraničí určeny dvě pobočky soudu první instance a odvolacího soudu a několik poboček nižšího soudu. |
10.10.2011 |
28. |
HOSSEINI Dr Mohammad (také znám jako: HOSSEYNI, Dr Seyyed Mohammad; Seyed, Sayyed a Sayyid) |
Místo narození: Rafsandžán, Kermán Datum narození: rok 1961 |
Od září roku 2009 ministr kultury a islámského vedení. Bývalý člen islámských revolučních gard, podílel se na represích vůči novinářům. |
10.10.2011 |
29. |
MOSLEHI Heydar (také znám jako: MOSLEHI Heidar; MOSLEHI Haidar) |
Místo narození: Isfahán (Írán) Datum narození: 1956 |
Ministr pro zpravodajskou činnost. Pod jeho vedením pokračovalo ministerstvo pro zpravodajskou činnost v všeobecně rozšířeném svévolném zatýkání a pronásledování demonstrantů a disidentů. Ministerstvo pro zpravodajskou činnost nadále provozuje oddělení č. 209 evinské věznice, kde je zadržována řada aktivistů za své pokojné aktivity namířené proti stávající vládě. Vyšetřovatelé z ministerstva pro zpravodajskou činnost podrobili vězně v oddělení č. 209 bití a duševnímu a sexuálnímu zneužívání. Jakožto ministr pro zpravodajskou činnost nese Heydar Moslehi odpovědnost za pokračující případy zenužívání. |
10.10.2011 |
12.10.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 267/19 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 11. října 2011,
kterým se členským státům umožňuje prodloužit dočasná povolení udělená pro nové účinné látky benalaxyl-M, gama-cyhalothrin a valifenalát
(oznámeno pod číslem K(2011) 7092)
(Text s významem pro EHP)
(2011/671/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (1), a zejména na čl. 8 odst. 1 čtvrtý pododstavec uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (2), a zejména na čl. 80 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 91/414/EHS se v souladu s čl. 80 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1107/2009 nadále použije v případě účinných látek, o nichž bylo přijato rozhodnutí podle čl. 6 odst. 3 směrnice 91/414/EHS před 14. červnem 2011. |
(2) |
V souladu s čl. 6 odst. 2 směrnice 91/414/EHS obdrželo Portugalsko v únoru 2002 od společnosti ISAGRO IT žádost o zařazení účinné látky benalaxylu-M do přílohy I směrnice 91/414/EHS. Rozhodnutím Komise 2003/35/ES (3) bylo potvrzeno, že dokumentace je úplná a v zásadě vyhovuje požadavkům na údaje a informace stanoveným v přílohách II a III uvedené směrnice. |
(3) |
V souladu s čl. 6 odst. 2 směrnice 91/414/EHS obdrželo Spojené království v srpnu 2001 od společnosti Pytech Chemicals GmbH žádost o zařazení účinné látky gama-cyhalothrinu do přílohy I směrnice 91/414/EHS. Rozhodnutím Komise 2004/686/ES (4) bylo potvrzeno, že dokumentace je úplná a v zásadě vyhovuje požadavkům na údaje a informace stanoveným v přílohách II a III uvedené směrnice. |
(4) |
V souladu s čl. 6 odst. 2 směrnice 91/414/EHS obdrželo Maďarsko v září 2005 od společnosti ISAGRO SpA žádost o zařazení účinné látky valifenalátu, dříve označované jako valifenal, do přílohy I směrnice 91/414/EHS. Rozhodnutím Komise 2006/586/ES (5) bylo potvrzeno, že dokumentace je úplná a v zásadě vyhovuje požadavkům na údaje a informace stanoveným v přílohách II a III uvedené směrnice. |
(5) |
Potvrzení úplnosti dokumentací bylo nezbytné k tomu, aby mohlo být provedeno jejich podrobné prozkoumání a aby bylo členským státům umožněno udělit až na dobu tří let dočasná povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující dotčené účinné látky při dodržení podmínek stanovených v čl. 8 odst. 1 směrnice 91/414/EHS, a zejména podmínek týkajících se podrobného hodnocení účinných látek a přípravků na ochranu rostlin s ohledem na požadavky stanovené v uvedené směrnici. |
(6) |
Účinky těchto účinných látek na lidské zdraví a na životní prostředí byly posouzeny v souladu s ustanoveními čl. 6 odst. 2 a 4 směrnice 91/414/EHS pro použití navržená žadateli. Členské státy zpravodajové předložily Komisi příslušné návrhy hodnotících zpráv dne 21. listopadu 2003 (benalaxyl-M), 25. ledna 2008 (gama-cyhalothrin) a 19. února 2008 (valifenalát). |
(7) |
Po předložení návrhů hodnotících zpráv členskými státy zpravodaji se dospělo k názoru, že je nutné si od žadatelů vyžádat další informace a nechat členské státy zpravodaje tyto informace prozkoumat a předložit jejich posouzení. Proto zkoumání dokumentací dosud probíhá a hodnocení nebude možné dokončit v časovém rámci stanoveném směrnicí 91/414/EHS, ve spojení s rozhodnutími Komise 2009/579/ES (6) (benalaxyl-M) a 2009/865/ES (7) (gama-cyhalothrin). |
(8) |
Vzhledem k tomu, že při hodnocení dosud nebyl zjištěn žádný důvod k bezprostředním obavám, členským státům by měla být v souladu s článkem 8 směrnice 91/414/EHS dána možnost prodloužit dočasná povolení udělená pro přípravky na ochranu rostlin obsahující dotčené účinné látky o dobu 24 měsíců, aby tak mohlo pokračovat zkoumání dokumentací. Očekává se, že postup hodnocení a rozhodování týkající se případného schválení látek benalaxyl-M, gama-cyhalothrin a valifenalát v souladu s čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 1107/2009 bude do 24 měsíců dokončen. |
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Členské státy mohou prodloužit dočasná povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující benalaxyl-M, gama-cyhalothrin nebo valifenalát na období končící nejpozději dne 31. října 2013.
Článek 2
Toto rozhodnutí pozbývá platnosti dne 31. října 2013.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 11. října 2011.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.
(2) Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.
(3) Úř. věst. L 11, 16.1.2003, s. 52.
(4) Úř. věst. L 313, 12.10.2004, s. 21.
(5) Úř. věst. L 236, 31.8.2006, s. 31.
(6) Úř. věst. L 198, 30.7.2009, s. 80.
(7) Úř. věst. L 314, 1.12.2009, s. 100.