ISSN 1725-5074 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 23 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Svazek 52 |
Obsah |
|
I Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné |
Strana |
|
|
NAŘÍZENÍ |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
|
|
II Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění není povinné |
|
|
|
ROZHODNUTÍ |
|
|
|
Rada |
|
|
|
2009/62/ES |
|
|
* |
||
|
|
Komise |
|
|
|
2009/63/ES |
|
|
* |
Rozhodnutí Komise ze dne 20. listopadu 2008, kterým se stanovuje formát pro předkládání informací členskými státy podle čl. 7 odst. 4 písm. b) bodu iii) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 (oznámeno pod číslem K(2008) 6917) ( 1 ) |
|
|
|
2009/64/ES |
|
|
* |
||
|
|
2009/65/ES |
|
|
* |
Rozhodnutí Komise ze dne 26. ledna 2009 o nezařazení 2-naftyloxyoctové kyseliny do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a o odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující tuto látku (oznámeno pod číslem K(2009) 204) ( 1 ) |
|
|
III Akty přijaté na základě Smlouvy o EU |
|
|
|
AKTY PŘIJATÉ NA ZÁKLADĚ HLAVY V SMLOUVY O EU |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Tiskové opravy |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
Poznámka pro čtenáře (pokračování na vnitřní straně zadní obálky) |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
I Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné
NAŘÍZENÍ
27.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 75/2009
ze dne 26. ledna 2009
o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1580/2007 ze dne 21. prosince 2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v odvětví ovoce a zeleniny (2), a zejména na čl. 138 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
Nařízení (ES) č. 1580/2007 stanoví na základě výsledků Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání kritéria, podle kterých má Komise stanovit paušální hodnoty pro dovoz ze třetích zemí, pokud jde o produkty a lhůty uvedené v části A přílohy XV uvedeného nařízení,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Paušální dovozní hodnoty uvedené v článku 138 nařízení (ES) č. 1580/2007 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 27. ledna 2009.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. ledna 2009.
Za Komisi
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 350, 31.12.2007, s. 1.
PŘÍLOHA
Paušální dovozní hodnoty pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny
(EUR/100 kg) |
||
Kód KN |
Kódy třetích zemí (1) |
Paušální dovozní hodnota |
0702 00 00 |
IL |
138,6 |
JO |
78,3 |
|
MA |
48,4 |
|
TN |
134,4 |
|
TR |
93,7 |
|
ZZ |
98,7 |
|
0707 00 05 |
JO |
155,5 |
MA |
116,0 |
|
TR |
150,2 |
|
ZZ |
140,6 |
|
0709 90 70 |
MA |
175,5 |
TR |
120,8 |
|
ZZ |
148,2 |
|
0709 90 80 |
EG |
88,5 |
ZZ |
88,5 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,4 |
IL |
56,4 |
|
MA |
64,4 |
|
TN |
44,2 |
|
TR |
63,3 |
|
ZZ |
55,5 |
|
0805 20 10 |
MA |
95,9 |
TR |
54,0 |
|
ZZ |
75,0 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
63,6 |
EG |
88,5 |
|
IL |
75,7 |
|
JM |
52,8 |
|
PK |
76,2 |
|
TR |
59,5 |
|
ZZ |
69,4 |
|
0805 50 10 |
EG |
48,1 |
MA |
67,1 |
|
TR |
61,7 |
|
ZZ |
59,0 |
|
0808 10 80 |
CA |
84,4 |
CN |
71,6 |
|
MK |
32,6 |
|
US |
104,7 |
|
ZZ |
73,3 |
|
0808 20 50 |
CN |
35,7 |
TR |
99,0 |
|
US |
110,5 |
|
ZZ |
81,7 |
(1) Klasifikace zemí stanovená nařízením Komise (ES) č. 1833/2006 (Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ZZ“ znamená „jiného původu“.
27.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 76/2009
ze dne 26. ledna 2009
o změně nařízení (ES) č. 504/2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel v odvětví mléka a mléčných výrobků
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1), a zejména na čl. 143 písm. b) ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 4 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 504/2007 (2) může být na žádost dovozce dodatečné clo stanoveno na základě dovozní ceny CIF pro danou zásilku, pokud je tato cena vyšší než použitelná reprezentativní cena uvedená v čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení. Jestliže dovozce takovou žádost nepodá, stanoví odstavec 3 téhož článku, že dodatečné clo se stanoví na základě reprezentativní ceny podle čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení. |
(2) |
Soudní dvůr Evropských společenství ve svém rozsudku vyneseném dne 13. prosince 2001 ve věci C-317/99 Kloosterboer Rotterdam BV proti Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij (3) stanovil, že odstavce 1 a 3 článku 3 nařízení Komise (ES) č. 1484/95 ze dne 28. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel a určují dodatečná dovozní cla v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin, a kterým se zrušuje nařízení č. 163/67/EHS (4), jsou neplatné, pokud stanoví, že uvedené dodatečné clo se obecně stanoví na základě reprezentativní ceny podle čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 1484/95 a že clo se stanoví na základě dovozní ceny CIF pro dotyčnou zásilku, pouze pokud o to dovozce požádá. Tyto odstavce byly shodné s čl. 4 odst. 1 a 3 nařízení (ES) č. 504/2007. Ustanovení čl. 28 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (5) odpovídají ustanovením čl. 5 odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem (6). Článek 4 nařízení (ES) č. 504/2007 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit. |
(3) |
V souladu s rozhodnutím soudu by proto nařízení (ES) č. 504/2007 mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(4) |
Od 1. ledna 2008 byly některé kódy KN v kapitole 4 změněny nařízením Komise (ES) č. 1214/2007 ze dne 20. září 2007, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (7). Příloha nařízení (ES) č. 504/2007 být proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 504/2007 se mění takto:
1) |
V článku 2 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. Dodatečná cla uložená podle článku 4 stanoví Komise současně s reprezentativními cenami.“ |
2) |
Úvodní věta v čl. 3 prvním pododstavci se nahrazuje tímto: „Pokud rozdíl mezi dotyčnou spouštěcí cenou uvedenou v čl. 1 odst. 2 a dovozní cenou CIF pro danou zásilku představuje:“ |
3) |
Článek 4 se nahrazuje tímto: „Článek 4 1. Dodatečné clo se stanoví na základě dovozní ceny CIF pro danou zásilku v souladu s ustanoveními článku 3. 2. Pokud je dovozní cena CIF za 100 kilogramů dané zásilky vyšší než použitá reprezentativní cena podle čl. 2 odst. 2, předloží dovozce příslušným orgánům členských států, do nichž se dováží, alespoň tyto důkazy:
3. V případě uvedeném v odstavci 2 musí dovozce složit jistotu uvedenou v čl. 248 odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (8) ve výši dodatečného cla, které by zaplatil, kdyby se při výpočtu dodatečného cla vycházelo z reprezentativní ceny pro dotyčný produkt. 4. Dovozce má lhůtu jednoho měsíce od prodeje dotyčných produktů v rámci lhůty šesti měsíců ode dne přijetí prohlášení o propuštění do volného oběhu, aby prokázal, že zásilka byla prodána za podmínek, které potvrzují správnost cen uvedených v odstavci 2. Nedodržení některé z těchto lhůt má za následek propadnutí složené jistoty. Šestiměsíční lhůtu může prodloužit příslušný úřad, nejdéle však o tři měsíce, a to na základě řádně doložené žádosti dovozce. Složená jistota se uvolní v tom rozsahu, ve kterém je celním orgánům poskytnut uspokojivý důkaz o podmínkách prodeje. Pokud tomu tak není, jistota propadá a použije se na zaplacení dodatečných cel. 5. Pokud příslušné orgány při kontrole zjistí, že nebyly splněny požadavky tohoto článku, vymáhají dlužné clo podle článku 220 nařízení (EHS) č. 2913/92. Do částky vymahatelného cla nebo částky, kterou ještě zbývá uhradit, se započítá také úrok ode dne propuštění zboží do volného oběhu až do dne úhrady. Použije se úroková sazba platná pro úhradu pohledávek podle vnitrostátního práva. |
4) |
Příloha I se mění takto:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. ledna 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 119, 9.5.2007, s. 7.
(3) Sb. rozh. 2001, s. I-09863.
(4) Úř. věst. L 145, 29.6.1995, s. 47.
(5) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48.
(6) Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 77.
(7) Úř. věst. L 286, 31.10.2007, s. 1.
(8) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.“
27.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/5 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 77/2009
ze dne 26. ledna 2009,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 314/2004 o některých omezujících opatřeních vůči Zimbabwe
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 314/2004 ze dne 19. února 2004 o některých omezujících opatřeních vůči Zimbabwe (1), a zejména na čl. 11 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha III nařízení (ES) č. 314/2004 obsahuje seznam osob, kterých se týká zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení. |
(2) |
Společný postoj 2008/68/SZBP ze dne 26. ledna 2009 (2) mění přílohu společného postoje 2004/161/SZBP (3). Příloha III nařízení (ES) č. 314/2004 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(3) |
K zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením by mělo toto nařízení neprodleně vstoupit v platnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha III nařízení (ES) č. 314/2004 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. ledna 2009.
Za Komisi
Eneko LANDÁBURU
generální ředitel pro vnější vztahy
(1) Úř. věst. L 55, 24.2.2004, s. 1.
(2) Viz strana 43 tohoto Úředního věstníku.
(3) Úř. věst. L 50, 20.2.2004, s. 66.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA III
Seznam fyzických nebo právnických osob a subjektů podle článku 6
I. Fyzické osoby
Jméno |
Funkce / důvody pro uvedení na seznamu; identifikační údaje |
Datum zařazení do seznamu podle čl. 7 odst. 2 |
||
|
Prezident, nar. 21.2.1924, cestovní pas AD001095. Předseda vlády, jenž je v této funkci odpovědný za činnost, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2002 |
||
|
Vicemaršál letectva, Matabeleland South (Jižní Matabele). Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Bývalý prezident společností Oryx Group a Oryx Natural Resources (viz bod 22 v části II), nar. 3.1.1968. Má vazby na vládu a podílí se na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
27.1.2009 |
||
|
Novinář Zimbabwského státního rozhlasu, nar. 19.3.1953, cestovní pas BN311374. Podpořil násilnou kampaň, kterou před volbami v roce 2008 a během nich vedla vláda. |
27.1.2009 |
||
|
Generální ředitel Ústřední zpravodajské služby, nar. 6.11.1960, cestovní pas: AD002214 Má vazby na vládu a spolupůsobí při tvorbě a řízení represivní státní politiky. |
21.2.2004 |
||
|
Předsedkyně Komise pro cenné papíry. Manželství uzavřeno s: Happyton Bonyongwe. Podpůrkyně režimu, z něhož těžila díky své funkci a úzkému napojení na hlavní vládní představitele. |
27.1.2009 |
||
|
Podnikatel, nar. 11.8.1940, cestovní pas: Nizozemsko (1285143, platnost vypršela), Zimbabwe (Z01024064, Z153612), Surinam (367537C). Podnikatel se silnými vazbami na vládu Zimbabwe. Poskytoval finanční i jinou podporu režimu, a to i prostřednictvím svých společností (viz také body 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 14, 20, 24, 25, 28, 29, 31 a 32 v části II). |
27.1.2009 |
||
|
Pracovnice úřadu prezidenta (bývalá státní ministryně pro zvláštní záležitosti odpovědná za programy rozvoje a znovuosídlení země, bývalá státní ministryně v úřadu víceprezidenta a bývalá státní ministryně pro pozemkovou reformu v úřadu prezidenta), nar. 25.2.1968. Bývalá členka vlády, jež se v této funkci podílela na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Zástupce policejního komisaře, mluvčí policie. Jako člen bezpečnostních sil nese velkou odpovědnost za krytí závažného porušování lidských práv. |
2.8.2005 |
||
|
Manželství uzavřeno s: Paradzai Zimondi. Podpůrkyně režimu, z něhož těžila díky úzkému napojení na hlavní vládní představitele. |
27.1.2009 |
||
|
Bývalý náměstek ministra zemědělství (bývalý náměstek ministra financí), nar. 7.4.1957. Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílel na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2004 |
||
|
Stálý tajemník ministerstva informací a propagace, nar. 4.4.1963, cestovní pas: AD002226. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2002 |
||
|
Manželství uzavřeno s: George Charamba, nar. 20.6.1964. Podpůrkyně režimu, z něhož těžila díky úzkému napojení na hlavní vládní představitele. |
27.1.2009 |
||
|
Bývalá náměstkyně ministra pro místní samosprávu, veřejné práce a státní bytovou výstavbu, nar. 10.6.1962. Bývalá členka vlády, která má i nadále vazby na vládu. |
14.9.2002 |
||
|
Guvernér provincie Mashonaland West (Západní Mašonsko), bývalý primátor Chinhoyi, nar. 6.6.1946 Má vazby na vládu. |
10.12.2008 |
||
|
Bývalý guvernér provincie: Manicaland. Má vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování lidských práv. |
16.6.2005 |
||
|
Guvernér provincie: Mashonaland East (Východní Mašonsko), nar. 25.11.1939. Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílel na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Náměstek ministra průmyslu a mezinárodního obchodu. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Policejní komisař, nar. 10.3.1953 Jako člen bezpečnostních sil nese velkou odpovědnost za závažné porušování svobody shromažďování. |
21.2.2002 |
||
|
Manželství uzavřeno s: Augustine Chihuri, nar. 14.4.1974. Podpůrkyně režimu, z něhož těžila díky úzkému napojení na hlavní vládní představitele. |
27.1.2009 |
||
|
Členka výboru politbyra ZANU (PF). Členka politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
16.6.2005 |
||
|
Prezident zimbabwské lékařské asociace, Dr., nar. 29.6.1967. Zapojen do činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
24.7.2008 |
||
|
Bývalý státní ministr pro veřejné a interaktivní záležitosti (bývalý ministr pro informace, bývalý ministr pošt a telekomunikací), nar. 28.8.1943. Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílel na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Prezidentka zimbabwského svazu zemědělců, manželství uzavřeno s: Patrick Chinamasa, nar. 1950. Podpůrkyně režimu, z něhož těžila díky úzkému napojení na hlavní vládní představitele. Podílela se na činnosti, která podkopává zásady právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Ministr pro záležitosti spravedlnosti, práva a parlamentu, nar. 25.1.1947. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2002 |
||
|
Bývalý ministr pro doly a rozvoj důlního průmyslu, nar. 14.3.1955. Bývalý člen vlády, který má i nadále vazby na vládu. |
25.7.2002 |
||
|
Předseda zimbabwského kriketového sdružení, nar. 2.3.1954. Má vazby na vládu a podílí se na činnosti, která podkopává zásady právního státu. |
24.7.2008 |
||
|
Místopředseda svazu zimbabwských veteránů války za národní osvobození, vůdce milice strany Zanu–PF. Zapojen do činnosti, jež závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát, včetně přímé účasti na násilné kampani, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Bývalý náměstek ministra vnitra, nar. 10.10.1940. Bývalý člen vlády, který má i nadále vazby na vládu. |
21.2.2004 |
||
|
Plukovník, Bindura South. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Ředitel finanční zpravodajské služby v Reserve Bank of Zimbabwe, nar. 14.5.1962. Má vazby na vládu a spolupůsobí při formování a řízení represivní státní politiky. |
24.7.2008 |
||
|
Soud vyšší instance. Odmítl umožnit vyšetřování ohledně únosů a mučení prováděných příslušníky bezpečnosti. |
27.1.2009 |
||
|
Členka výboru politbyra ZANU (PF) (bývalá ministryně pro informace, bývalá ministryně pošt a telekomunikací a bývalá ministryně cestovního ruchu), nar. 27.3.1928. Členka politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
16.6.2005 |
||
|
Velitel ozbrojených sil Zimbabwe, generál (bývalý velitel armády, generálporučík), nar. 25. 8. 1956. Jako člen bezpečnostních sil spolupůsobí při formování a řízení represivní státní politiky. |
21.2.2002 |
||
|
Podnikatelka, nar. 19. 5. 1955, manželství uzavřeno s: generál Chiwenga, vrchní velitel ozbrojených sil. Zapojena do činností, které závažným způsobem podkopávají demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
24.7.2008 |
||
|
Předseda zimbawské volební komise (soudce nejvyššího soudu a předseda kontroverzního delimitačního výboru), nar. 4. 6.1953. Má vazby na vládu a spolupůsobí při formování a řízení represivní státní politiky. |
16.6.2005 |
||
|
Bývalý guvernér provincie: Masvingo (bývalý vrchní tajemník pro zvláštní záležitosti v úřadu prezidenta), nar. 19. 3. 1949. Bývalý člen vlády, který má stále vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování lidských práv. |
21.2.2002 |
||
|
Ministr pro místní samosprávu, veřejné práce a rozvoj měst, narozen 1. 8. 1952. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2002 |
||
|
Bývalý vysoce postavený člen výboru politbyra ZANU (PF), vůdce ZAPU, narozen roku 1939. Bývalý člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Náměstkyně ministra pro rovnost žen a mužů a rozvoj obcí. Členka vlády, jež se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Předseda zimbabwského Úřadu pro rozhlasové a televizní vysílání a redaktor oficiálního provládního listu „The Herald“. Má vazby na vládu a je zapojen do činností, které vážně narušují svobodu projevu a sdělovacích prostředků. |
27.1.2009 |
||
|
Guvernér provincie Mashonaland Central (Střední Mašonsko). Má vazby na vládu. |
10.12.2008 |
||
|
Náměstek ministra vyššího a vysokého školství, nar. 3. 11. 1957. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
18.4.2007 |
||
|
Výkonný ředitel obranného průmyslu a kandidát za ZANU-PF v parlamentních volbách, plukovník v.v., nar. 3. 7. 1941. Má vazby na vládu a spolupůsobí při formování a řízení represivní státní politiky. |
24.7.2008 |
||
|
Předseda komise pro dohled nad volbami. Je spoluodpovědný za podvodné volby v roce 2005. |
27.1.2009 |
||
|
Náměstek ministra pro hospodářský rozvoj, nar. 22. 6. 1935. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
18.4.2007 |
||
|
Ministr veřejných služeb, práce a sociálních věcí (bývalý ministr národní bezpečnosti v úřadu prezidenta), nar. 1. 8. 1946. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2002 |
||
|
Guvernér Reserve Bank of Zimbabwe (centrální banka), nar. 29. 11. 1959. Má vazby na vládu a spolupůsobí při formování a řízení represivní státní politiky. |
24.7.2008 |
||
|
Manželství uzavřeno s: Gideon Gono. Nar. 6. 5. 1962. Podpůrkyně režimu, jehož využívala díky úzkému napojení na hlavní členy vlády. |
27.1.2009 |
||
|
Bývalý nejvyšší státní zástupce (bývalý předseda komise pro dohled nad volbami). Má vazby na vládu a spolupůsobí při formování a řízení represivní státní politiky. |
21.2.2004 |
||
|
Bývalý ministr zemědělství (bývalý ministr pro hospodářský rozvoj), nar. 8. 3. 1940. Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Plukovník, Mhondoro Mubaira. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Plukovník, Chinhoyi. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Tajemník politbyra ZANU (PF) pro hospodářské záležitosti, nar. v roce 1935. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Bývalý guvernér provincie: Masvingo, nar. 7. 11. 1935. Má vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování lidských práv. |
21.2.2004 |
||
|
Novinář oficiálního provládního listu „The Herald“, nar. 24. 7. 1973, cestovní pas: BN160327. Podporoval násilnou kampaň, která proběhla před volbami a během nich. |
24.7.2008 |
||
|
Zástupce policejního komisaře, velící důstojník, oblast Harare South (Jižní Harare). Jako člen bezpečnostních sil nese velkou odpovědnost za závažné porušování svobody shromažďování. |
24.7.2008 |
||
|
Poslanec Parlamentu zvolený za okrsek Mudzi North (Severní Mudzi). Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a po nich. |
10.12.2008 |
||
|
Člen výboru politbyra ZANU (PF), nar. 17. 2. 1938. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
21.2.2004 |
||
|
Komodor letectva, provincie Harare. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Guvernér provincie: Harare a tajemník politbyra ZANU (PF) pro finance, nar. 25. 5. 1947. Má vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování lidských práv. |
25.7.2002 |
||
|
Náměstek ministra pro rozvoj mládeže a vytváření pracovních míst a zástupce tajemníka politbyra ZANU (PF) pro záležitosti mládeže, nar. 23. 10. 1970. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Bývalý guvernér provincie: Mashonaland East (Východní Mašonsko), nar. 4.3.1963. Má vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování lidských práv. |
16.6.2005 |
||
|
Rada za ZANU (PF) v Hurungwe North (Severní Hurungwe) a válečný veterán. Přímo zapojený do vládou řízené násilné kampaně, která proběhla před volbami a během nich. |
27.1.2009 |
||
|
Místopředsedkyně zimbawské volební komise a předsedkyně komise pro monitorvání médií při zimbawské volební komisi. Je spoluodpovědná za podvodný průběh voleb v roce 2008. |
24.7.2008 |
||
|
Hlavní poradce guvernéra Reserve Bank of Zimbabwe, nar. 29. 7. 1972. Má vazby na vládu a spolupůsobí při formování a řízení represivní státní politiky. |
24.7.2008 |
||
|
Brigádní generál, Matebeleland North (Severní Matabele). Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Samozvaný anglikánský biskup. Výrazný zastánce režimu. Policie podporovala jeho stoupence v páchání násilných činů. |
27.1.2009 |
||
|
Bývalý ministr financí a hospodářského rozvoje, nar. 4. 4. 1949. Pozn. V současné době ve vyšetřovací vazbě. Bývalý člen vlády, který má i nadále vazby na vládu. |
25.7.2002 |
||
|
Zástupce komisaře. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a po nich. |
10.12.2008 |
||
|
Major, oblast Zaka East (Východní Zaka). Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Náměstek ministra pro životní prostředí a cestovní ruch (bývalý náměstek ministra dopravy a komunikací). Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2004 |
||
|
Členka výboru politbyra ZANU-PF, narozen roku 1933. Členka politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Zástupce policejního komisaře. Jako člen bezpečnostních sil nese velkou odpovědnost za závažné porušování svobody shromažďování. |
3.7.2007 |
||
|
Guvernér provincie: Midlands. Bývalý náměstek ministra pro doly a rozvoj důlního průmyslu, nar. 13. 6. 1952 Bývalý člen vlády, který má i nadále vazby na vládu. |
14.9.2002 |
||
|
Státní tajemník pro zemědělské inženýrství a mechanizaci (bývalý ministr zemědělství a rozvoje venkova), nar. 21. 11. 1954. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2002 |
||
|
Bývalá ředitelka Inter-Press Service, manželství uzavřeno s: Joseph Made. Podporuje režim a těží z něj díky úzkým vazbám na klíčové členy vlády a podílí se na činnostech, které porušují svobodu projevu a svobodu médií. |
27.1.2009 |
||
|
Předsedkyně senátu ZANU (PF), nar. 11. 7. 1943. Členka politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Bývalá ministryně pro rozvoj mládeže, rovnost žen a mužů a vytváření pracovních míst, nar. 4. 4. 1941. Bývalá členka vlády, která má i nadále vazby na vládu. |
25.7.2002 |
||
|
Předseda komise pro poskytování informací médiím. Má vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování svobody projevu a svobodu médií. |
21.2.2004 |
||
|
Novinářka v Zimbabwském státním rozhlase, nar. 22. 10. 1963. Podpořila násilnou kampaň, kterou před volbami v roce 2008 a během nich vedla vláda. |
27.1.2009 |
||
|
Bývalý starosta Harare. Má vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování lidských práv. |
2.8.2005 |
||
|
Zástupce tajemníka politbyra ZANU (PF) pro zdravotně postižené a znevýhodněné občany, nar. 28. 4. 1944. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Guvernér provincie: Masvingo (bývalý náměstek ministra školství, sportu a kultury). Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílel na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
18.4.2007 |
||
|
Státní tajemník pro posílení podílu původních obyvatel na správě země, nar. 10. 8. 1961. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Bývalý náměstek ministra průmyslu a mezinárodního obchodnu, nar. 10. 8. 1934 Bývalý člen vlády, který má i nadále vazby na vládu. |
14.9.2002 |
||
|
Náměstek ministra zahraničních věcí (bývalý náměstek ministra vnitra), nar. 4. 4. 1948. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
14.9.2002 |
||
|
Bývalý guvernér provincie: Mashonaland Central (Střední Mašonsko). Má vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování lidských práv. |
21.2.2004 |
||
|
Plukovník, Chiredzi Central (Střední Chiredzi). Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Guvernérka provincie: Matabeleland South (Jižní Matabele) a tajemnice politbyra ZANU (PF) pro zdravotně postižené a znevýhodněné občany, nar. 14. 10. 1936. Má vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování lidských práv. |
25.7.2002 |
||
|
Generální ředitel zimbabwské tiskové agentury Inter-Africa. Má vazby na vládu a je zapojen do činností, které vážně narušují svobodu projevu a sdělovacích prostředků. |
27.1.2009 |
||
|
Guvernér provincie: Bulawayo. Má vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování lidských práv. |
21.2.2004 |
||
|
Guvernér provincie: Matabeleland North (Severní Matabele) a zástupce tajemníka politbyra ZANU (PF) pro dopravu a sociální zabezpečení. Má vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování lidských práv. |
25.7.2002 |
||
|
Náměstek ministra pro bytovou výstavbu a sociální vybavenost na venkově, nar. 17. 8. 1960. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Náměstek ministra pro informace a propagaci, nar. v roce 1969. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Náměstek ministra vnitra (bývalý náměstek ministra zahraničních věcí), nar. 21. 4. 1951 v Mhute Kraal – Zvishavane. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Stálý tajemník, ministerstvo vnitra. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
2.8.2005 |
||
|
Člen výboru politbyra ZANU – PF. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
6.3.2007 |
||
|
Stálý tajemník, ministerstvo pro místní samosprávu, veřejné práce a rozvoj měst. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
2.8.2005 |
||
|
Major v zimbabwské národní armádě. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a po nich. |
10.12.2008 |
||
|
Plukovník, Rushinga. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Bývalý ministr pro doly a rozvoj důlního průmyslu (bývalý ministr pro rozvoj energetiky a elektřiny), nar. 4. 7. 1952. Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
14.9.2002 |
||
|
Ministr pro bytovou výstavbu a sociální vybavenost na venkově (bývalý předseda parlamentu), nar. 15. 9. 1946. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2002 |
||
|
Ministr vnitra (bývalý náměstek ministra pro místní samosprávu, veřejné práce a státní bytovou výstavbu), nar. 15. 11. 1949. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Vedoucí strategického plánování a zvláštních projektů, Zimbabwská centrální banka, nar. 8. 7. 1965, č. pasu BN177069. Má vazby na vládu a spolupůsobí při formování a řízení represivní státní politiky. |
27.1.2009 |
||
|
„Válečný veterán“, vůdce milice strany ZANU-PF. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a během nich v provincii Mashonaland West (Západní Mašonsko) (Chegutu). |
24.7.2008 |
||
|
Bývalý ministr pro informace a propagaci v úřadu prezidenta, nar. 12. 1. 1957. Jako bývalý člen vlády se podílí na činnosti, která závažným způsobem porušuje základní svobody. |
21.2.2002 |
||
|
Bývalý ministr pro rozvoj energetiky a elektřiny (bývalý ministr veřejných služeb, práce a sociálních věcí ), nar. 7. 5. 1950. Bývalý člen vlády, který má i nadále vazby na vládu. |
25.7.2002 |
||
|
Brigádní generál v zimbabwské národní armádě. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a po nich. |
10.12.2008 |
||
|
Velvyslanec v Jihoafrické republice a zástupce tajemníka politbyra ZANU-PF pro právní záležitosti, nar. v roce 1945. Člen politbyra, který má i nadále vazby na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Podplukovník, oblast Mwenezi East. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Ministr průmyslu a mezinárodního obchodu (bývalý guvernér provincie: Matabeleland – Sever) (zástupce tajemníka politbyra ZANU-PF pro národní bezpečnost), nar. 12. 10. 1951. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Víceprezident, nar. 6. 12. 1923. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Bývalý guvernér provincie: Midlands, nar. 7. 7. 1931. Má vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování lidských práv. |
21.2.2004 |
||
|
Pověřený ředitel Zimbabwského státního rozhlasu. Má vazby na vládu a je zapojen do činností, které vážně narušují svobodu projevu a sdělovacích prostředků. |
27.1.2009 |
||
|
Vicemaršál letectva, oblast Midlands. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Ministryně pro vědu a technologii v úřadu prezidenta (bývalá ministryně v úřadu víceprezidenta Msiky), nar. dne 18. 8. 1946. Členka vlády, jež se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Tajemnice politbyra strany ZANU-PF pro rovnost žen a mužů a kulturu (bývalá ministryně pro záležitosti žen, rovnost žen a mužů a rozvoj společnosti), nar. 14. 12. 1958. Bývalá členka vlády, jež se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Podplukovník, oblast Mwenezi West. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Vedoucí statistického úřadu, nar. 22. 12. 1942. Má vazby na vládu a spolupůsobí při formování a řízení státní politiky. |
21.2.2004 |
||
|
Ministr vyššího a vysokého školství (bývalý ministr zahraničních věcí), nar. 17. 12. 1941. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2002 |
||
|
Zástupce inspektora v zimbabwské národní armádě. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a po nich. |
10.12.2008 |
||
|
Seržant. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a po nich. |
10.12.2008 |
||
|
Nar. 23. 7. 1965, č. pasu AD001159. Manželka předsedy vlády, jež se v této pozici podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Ředitel zimbabwského obranného průmyslu, nar. a) 28. 8. 1962; b) 28. 2. 1957. Podnikatel se silnými vazbami na vládu Zimbabwe, synovec Roberta Mugabeho. |
27.1.2009 |
||
|
Vysoce postavená členka výboru politbyra ZANU-PF, nar. 14. 10. 1934. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Bývalý vrchní zástupce policejního komisaře. Jako bývalý člen bezpečnostních sil nese velkou odpovědnost za závažné porušování svobody shromažďování. |
3.7.2007 |
||
|
Náměstek ministra zdravotnictví a sociálního zabezpečení dětí, nar. v roce 1965. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Viceprezident (bývalý ministr pro vodní zdroje a rozvoj infrastruktury), nar. 15. 4. 1955. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Vysoce postavený člen výboru politbyra ZANU-PF, nar. 1. 5. 1949. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Vedoucí výroby v Zimbabwském státním rozhlase. Podpořil násilnou kampaň, kterou před volbami v roce 2008 a během nich vedla vláda. |
27.1.2009 |
||
|
Superintendant. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a po nich. |
10.12.2008 |
||
|
Bývalý ministr financí; bývalý státní tajemník pro posílení podílu původních obyvatel na správě země, nar. 23. 10. 1942. Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Ministr zahraničních věcí, nar. 20. 7. 1945, č. pasu AD001086. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Bývalý ministr financí, nar. 31. 7. 1941. Bývalý člen vlády, který má i nadále vazby na vládu. |
25.7.2002 |
||
|
Zástupce policejního komisaře. Jako člen bezpečnostních sil nese velkou odpovědnost za závažné porušování svobody shromažďování. |
2.8.2005 |
||
|
Guvernér provincie: Manicaland. (bývalý ministr dopravy a komunikací, bývalý náměstek ministra dopravy a komunikací), nar. 6. 2. 1954. Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Státní tajemník pro národní bezpečnost, pozemkovou reformu a znovuusídlování v úřadu prezidenta, tajemník ZANU-PF pro administrativu, nar. 27. 7. 1935. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Plukovnice zimbabwských ozbrojených sil, manželství uzavřeno s Didymus Mutasa. Podílela se na útocích na farmy, při nichž bylo vyhrožováno smrtí. |
27.1.2009 |
||
|
Předseda Zimbabwe Broadcasting Holdings a hlavní jednatel zimbabwských novin, nar. 6. 4. 1954, č. pasu BN498951. Má vazby na vládu a je zapojen do činností, které vážně narušují svobodu projevu a sdělovacích prostředků. |
27.1.2009 |
||
|
Bývalý ministr pro vodní zdroje a rozvoj infrastruktury. Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Ministr pro rozvoj mládeže, rovnost žen a mužů a vytváření pracovních míst, brigádní generál ve výslužbě. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2004 |
||
|
Náměstek ministra pro posílení podílu původních obyvatel na správě země (bývalý místopředseda senátu). Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
18.4.2007 |
||
|
Bývalý náměstek ministra pro rozvoj malých a středních podniků a tvorbu pracovních míst, nar. 27. 5. 1948. Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
14.9.2002 |
||
|
Plukovník, oblast Headlands. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Vysoce postavený člen výboru politbyra ZANU-PF, nar. 28. 10. 1922. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Brigádní generál, (bývalý generální ředitel Ústřední zpravodajské služby, nar. 24. 6. 1957. Jako bývalý člen bezpečnostních sil nese velkou odpovědnost za závažné porušování svobody shromažďování. |
21.2.2002 |
||
|
Náměstek ministra pro vodní zdroje a rozvoj infrastruktury, nar. 16. 3. 1964. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
18.4.2007 |
||
|
Plukovník (MID), oblast Buhera Central. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Náměstek ministra veřejných služeb, práce a sociálních věcí (bývalý náměstek ministra zahraničních věcí), nar. 13. 10. 1954. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Místopředseda Senátu a tajemník politbyra ZANU-PF pro výrobu a práci, nar. 22. 10. 1930. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Náměstek předsedy senátu a člen politbyra ZANU-PF, nar. 26. 6. 1942. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
16.6.2005 |
||
|
Bývalý ministr pro informace a propagaci (bývalý náměstek ministra pro vyšší a vysoké školství), nar. 20. 9. 1949. Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílel na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Ministr pro hospodářský rozvoj (bývalý náměstek ministra zemědělství), nar. 4. 8. 1955. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Ministr pro životní prostředí a cestovní ruch, nar. 7. 4. 1959. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Předseda zimbabwských novin, které publikují státní propagandu, a předseda společnosti First Banking Corporation. |
27.1.2009 |
||
|
Bývalý předseda parlamentu (bývalý ministr pro zvláštní záležitosti v úřadu prezidenta), předseda politbyra ZANU-PF, nar. 22. 8. 1934. Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílel na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2002 |
||
|
Bývalý ministr pro rozvoj energetiky a elektřiny (bývalý generálporučík, guvernér provincie: Manicaland (Manica)), nar. 23. 7. 1955. Bývalý člen vlády, jenž se v této funkci podílel na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2004 |
||
|
Náměstek ministra dopravy a komunikací. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Zástupce tajemníka politbyra ZANU-PF pro vědu a techniku. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
16.6.2005 |
||
|
Superintendant ve výslužbě. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a po nich. |
10.12.2008 |
||
|
Brigádní generál, provincie Mashonaland East (Východní Mašonsko). Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Ministryně pro rozvoj malých a středních podniků a vytváření pracovních míst, nar. 20. 9. 1949. Členka vlády, jež se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Manželství uzavřeno s: David Parirenyatwa. Podpůrkyně režimu, jehož využívala díky úzkému napojení na hlavního člena vlády. |
27.1.2009 |
||
|
Ministr zdravotnictví a sociálního zabezpečení dětí (bývalý náměstek ministra), nar. 2. 8. 1950. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Bývalý úřadující nejvyšší státní zástupce. Podílel se na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
24.7.2008 |
||
|
Zástupce tajemníka politbyra ZANU-PF pro finance, nar. 28. 10. 1928. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
16.6.2005 |
||
|
Zástupkyně tajemnice politbyra ZANU-PF pro rovnost žen a mužů a kulturu. Členka politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Inspektor tajné policie. Člen bezpečnostních sil, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
24.7.2008 |
||
|
Obchodník, nar. 23. 9. 1959, PO Box CH52, Chisipite, Harare, pas: BN491589. Obchodník, který má silné vazby na vládu Zimbabwe, výrazně podporoval vysoké úředníky režimu v době intervence Zimbabwe v Konžské demokratické republice (viz také bod 26 v části II). |
27.1.2009 |
||
|
Generálmajor v provincii Masvingo. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Plukovník v oblasti Chikomba. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Brigádní generál, povýšen dne 12. srpna 2008 na generálmajora (ve výslužbě). Bývalý úřadující stálý podtajemník ministerstva obrany, nar. 14. 3. 1954. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a po nich. |
10.12.2008 |
||
|
Náměstek ministra pro místní samosprávu, veřejné práce a rozvoj měst. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Zástupce tajemníka politbyra ZANU-PF pro zdraví a sociální zabezpečení dětí. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Bývalý guvernér provincie: Mashonaland West (Západní Mašonsko). Má vazby na vládu a nese velkou odpovědnost za závažné porušování lidských práv. |
21.2.2004 |
||
|
Zástupkyně tajemnice politbyra ZANU-PF pro záležitosti žen. Členka politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
16.6.2005 |
||
|
Zástupce tajemníka politbyra ZANU-PF pro dopravu a sociální zabezpečení, nar. 21. 3. 1968 Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
16.6.2005 |
||
|
Ministr obrany, nar. 30. 3. 1944. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2002 |
||
|
Manželství uzavřeno s: Sydney Sekeremayi, nar. v roce 1994. Podpůrkyně režimu, jehož využívala díky úzkému napojení na hlavní členy vlády. |
27.1.2009 |
||
|
Předseda volební komise. Má vazby na vládu a spolupůsobí při formování a řízení tyranské státní politiky. |
16.6.2005 |
||
|
Státní tajemník pro provádění politiky (bývalý státní tajemník pro provádění politiky v úřadu prezidenta), nar. 6. 6. 1945. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2004 |
||
|
Tajemník politbyra ZANU-PF pro informace a propagaci, nar. 29. 9. 1928. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Maršál leteckých sil, nar. 1. 11. 1955. Jako člen bezpečnostních sil spolupůsobí při formování a řízení tyranské státní politiky. |
21.2.2002 |
||
|
Náměstek ministra školství, sportu a kultury, nar. 3. 1. 1949. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
25.7.2002 |
||
|
Brigádní generál v provincii Mashonaland Central (Střední Mašonsko). Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Plukovník, provincie Bulawayo. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Bývalý předseda národní asociace válečných veteránů, nar. 31. 12. 1970. Má vazby na vládu a spolupůsobí při formování a řízení tyranské státní politiky. |
21.2.2004 |
||
|
Tajemník kabinetu (nástupce Charlese Uteteho), nar. 3. 5. 1949. Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
21.2.2004 |
||
|
Velitel armády Zimbabwe, generálporučík, nar. 25. 8. 1956. Jako člen bezpečnostních sil spolupůsobí při formování a řízení tyranské státní politiky. |
21.2.2004 |
||
|
Brigádní generál, oblast Mash West. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Tajemník politbyra ZANU-PF pro záležitosti mládeže. Člen politbyra se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
25.7.2002 |
||
|
Zdravotnický poradce v úřadu prezidenta, bývalý ministr zdravotnictví, nar. 15. 10. 1936. Má vazby na vládu a spolupůsobí při formování a řízení tyranské státní politiky. |
25.7.2002 |
||
|
Brigádní generál, provincie Manicaland (Manica) a oblast Mutare South. Přímo zapojený do násilné kampaně, která proběhla před volbami a v jejich průběhu. |
24.7.2008 |
||
|
Nejvyšší státní zástupce. Zapojen do činností, které závažným způsobem podkopávají demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
27.1.2009 |
||
|
Zástupce policejního komisaře. Člen bezpečnostních sil, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
24.7.2008 |
||
|
Státní tajemník pro státní podniky (bývalý náměstek ministra pro hospodářský rozvoj). Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Předseda prezidentského výboru pro pozemkovou reformu (bývalý tajemníka kabinetu), nar. 30. 10. 1938. Má vazby na vládu a spolupůsobí při formování a řízení tyranské státní politiky. |
21.2.2002 |
||
|
Vrchní zástupce policejního komisaře, velící důstojník v Harare. Jako člen bezpečnostních sil nese velkou odpovědnost za závažné porušování svobody shromažďování. |
2.8.2005 |
||
|
Náměstek ministra pro vědu a techniku (pozn. Mugabeho synovec). Člen vlády, jenž se v této funkci podílí na činnosti, která závažným způsobem podkopává demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
16.6.2005 |
||
|
Ředitel věznic, nar. 4. 3. 1947. Jako člen bezpečnostních sil spolupůsobí při formování a řízení tyranské státní politiky. |
21.2.2002 |
||
|
Novinář, pracuje pro oficiální provládní noviny „The Herald“. Podporoval násilnou kampaň, která proběhla před volbami a během nich. |
24.7.2008 |
||
|
Člen politbyra a výboru strany pro posílení podílu původních obyvatel na správě země, nar. 27. 9. 1943. Jako bývalý člen bezpečnostních sil a člen politbyra spolupůsobí při formování a řízení represivní státní politiky. |
21.2.2002 |
II. Právnické osoby, subjekty a orgány
Obchodní firma |
Indentifikační údaje; důvod uvedení na seznamu |
Datum zařazení do seznamu podle čl. 7 odst. 2 |
||
|
Park Road, Camberley, Surrey GU15 2SP, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Registrační označení společnosti na ostrově Man: M78647 – 1st Floor, Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM2 4LB, Isle of Man. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Registrační označení společnosti na ostrově Man: FC0021189 – Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; Hurst, Reading Berkshire RG10 0SQ, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Registrační označení společnosti na ostrově Man: Q1962 – Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isle of Man; 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Registrační označení společnosti ve Spojeném království: 2969104 – London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
25 Broad Street, St. Helier JE2 3RR, Jersey. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Registrační označení společnosti ve Spojeném království: 2799499 – London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Registrační označení společnosti ve Spojeném království: 2824946 – London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe. Společnost, jejímž vlastníkem je Didymus Mutasa, v této společnosti je činná rovněž Grace Mugabe. |
24.7.2008 |
||
|
Block D, Emerald Hill Office, Emerald Park, Harare, Zimbabwe. 2nd Floor, Travel Plaza, 29 Mazoe Street, Box CY22344, Causeway, Harare, Zimbabwe. Společnost, jejímž vlastníkem je Saviour Kasukuwere. |
27.1.2009 |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK; Titlarks Hill Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire, SL5 0JB, UK Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
6 Hillside Shopping Centre, Harare, Zimbabwe; 31 Kensington Highlands, Harare, Zimbabwe; 12 Meredith Drive, Eastlea, Harare, Zimbabwe. Předsedou společnosti je David Chapfika. |
27.1.2009 |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
4 Wayhill Lane, Umwisdale, Harare, Zimbabwe; PO Box CH273, Chisipite, Harare, Zimbabwe. Majoritním akcionářem společnosti je Webster Shamu. |
27.1.2009 |
||
|
93 Park Lane, PO Box CY1431, Harare, Zimbabwe. Společnost je ve výhradním vlastnictví zimbabwské vlády. |
27.1.2009 |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Dceřiný podnik společnosti ZB Financial Holdings Ltd. |
27.1.2009 |
||
|
14 Austin Road, Coventry Road, Workington, PO Box 5988, Harare, Zimbabwe. Vydavatelství politbyra ZANU-PF. |
24.7.2008 |
||
|
First Floor, Victory House, 88 Robert Mugabe Road, Harare, Zimbabwe; PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. Investiční společnost politbyra ZANU-PF. |
27.1.2009 |
||
|
Registrační označení společnosti ve Spojeném království: 2927685 – London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Sam Nujoma Street, Livingston Avenue, Harare, Zimbabwe. Společnost kontroluje Sikhanyiso Ndlovu. |
27.1.2009 |
||
|
Alexander Forbes Building, Windhoek, Namibia; Parc Nicol Offices, 6, 301 William Nicol Drive, Bryanston, Gauteng 2021, South Africa; S Drive, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands; 3 Victor Darcy Close, Borrowdale, Harare, Zimbabwe; Bank of Nova Scotia Building, 4th Floor, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands. Společnost, která umožnila vedoucím činitelům politbyra ZANU-PF, aby získávali osobní prospěch z činnosti těžebních podniků v Konžské demokratické republice. |
27.1.2009 |
||
|
Lonhoro House, Union Avenue, Harare, Zimbabwe. Společnost kontroluje zimbawská armáda. |
27.1.2009 |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Zimbabwe. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
C/o: Mossack Fonseca & Co. BVI Ltd, Akara Building, 24 DeCastro St, Road Town, Tortola, British Virgin Islands; 3136 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Společnost, jejímž vlastníkem je Billy Rautenbach. |
27.1.2009 |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Výhradním vlastníkem je společnost ZB Financial Holdings Ltd. |
27.1.2009 |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
730 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe; PO Box 3928, Harare, Zimbabwe. Společnost je kontrolovaná politbyrem ZANU-PF, mezi ředitele patří Vitalis Zvinavashe. |
27.1.2009 |
||
|
Registrační označení společnosti na ostrově Man: 3547414 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; King Street, Newton Abbot, Devon TQ12 2LG, UK; Mapstone Hill, Lustleigh, Newton Abbot, Devon TQ13 9SE, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Hurst Grove, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Společnost, jejímž vlastníkem je John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Z více než 75 % vlastněná zimbabwskou vládou. |
27.1.2009 |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Výhradním vlastníkem je společnost ZB Financial Holdings Ltd. |
27.1.2009 |
||
|
PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. Finanční holdingová společnost politbyra ZANU-PF. |
24.7.2008 |
||
|
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe. Společnost je ve výhradním vlastnictví zimbabwské vlády. Mezi ředitele patří Leo Mugabe a Solomon Mujuru. |
24.7.2008 |
||
|
2 Redcliff, Zimbabwe. Z více než 88 % vlastněná zimbabwskou vládou. |
27.1.2009 |
||
|
90 Mutare Road, PO Box 2628, Harare, Zimbabwe. Společnost je ve výhradním vlastnictví zimbabwské vlády. |
27.1.2009 |
||
|
9th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Z více než 69 % vlastněná zimbabwskou vládou. |
27.1.2009 |
||
|
9th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Ve výhradním vlastnictví společnosti Zimre Holdings Ltd. |
27.1.2009“ |
II Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění není povinné
ROZHODNUTÍ
Rada
27.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/25 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 26. ledna 2009,
kterým se provádí čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 2580/2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu a kterým se zrušuje rozhodnutí 2008/583/ES
(2009/62/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2580/2001 ze dne 27. prosince 2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu (1), a zejména na čl. 2 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 15. července 2008 přijala Rada rozhodnutí 2008/583/ES (2), kterým se provádí čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 2580/2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu a které stanoví aktualizovaný seznam osob a subjektů, na něž se uvedené nařízení vztahuje. |
(2) |
Všem osobám, skupinám a subjektům, u nichž to bylo prakticky možné, poskytla Rada odůvodnění jejich zařazení na seznam uvedený v rozhodnutí 2008/583/ES. Jedné osobě bylo pozměněné odůvodnění poskytnuto v říjnu roku 2008. |
(3) |
Oznámením zveřejněným v Úředním věstníku Evropské unie (3) informovala Rada osoby, skupiny a subjekty uvedené na seznamu v rozhodnutí 2008/583/ES, že se rozhodla je na seznamu ponechat. Rada rovněž dotyčné osoby, skupiny a subjekty informovala o možnosti požádat Radu o odůvodnění svého zařazení na seznam v případě, že jim toto odůvodnění ještě nebylo sděleno. |
(4) |
Rada provedla v souladu s čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 2580/2001 celkový přezkum seznamu osob, skupin a subjektů, na něž se uvedené nařízení vztahuje. Vzala přitom v úvahu připomínky, jež Radě dotčené osoby, skupiny a subjekty předložily. |
(5) |
Na základě rozsudku Soudu prvního stupně ze dne 4. prosince 2008 ve věci T-284/08 nebyla na seznam osob, skupin a subjektů, na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 2580/2001, zařazena jedna ze skupin. |
(6) |
Rada dospěla k závěru, že ostatní osoby, skupiny a subjekty uvedené v příloze společného postoje Rady 2008/586/SZBP ze dne 15. července 2008, kterým se aktualizuje společný postoj 2001/931/SZBP o uplatnění zvláštních opatření k boji proti terorismu (4), byly zapojeny do teroristických činů ve smyslu čl. 1 odst. 2 a 3 společného postoje 2001/931/SZBP (5), že příslušné orgány ve vztahu k nim přijaly rozhodnutí ve smyslu čl. 1 odst. 4 společného postoje 2001/931/SZBP a že by i nadále měly být předmětem zvláštních omezujících opatření stanovených v nařízení (ES) č. 2580/2001. |
(7) |
Seznam osob, skupin a subjektů, na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 2580/2001, by měl být odpovídajícím způsobem aktualizován, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Seznam uvedený v čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 2580/2001 je obsažen v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Rozhodnutí 2008/583/ES se zrušuje.
Článek 3
Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 26. ledna 2009.
Za Radu
předseda
A. VONDRA
(1) Úř. věst. L 344, 28.12.2001, s. 70.
(2) Úř. věst. L 188, 16.7.2008, s. 21.
(3) Úř. věst. C 179, 16.7.2008, s. 1.
(4) Úř. věst. L 188, 16.7.2008, s. 71.
(5) Úř. věst. L 344, 28.12.2001, s. 93.
PŘÍLOHA
Seznam osob, skupin a subjektů podle článku 1
1. OSOBY
1. |
ABOU, Rabah Naami (také znám jako Naami Hamza; Mihoubi Faycal; Fellah Ahmed; Dafri Rèmi Lahdi), narozen dne 1. 2. 1966 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
2. |
ABOUD, Maisi (také znám jako „švýcarský Abderrahmán“), narozen dne 17. 10. 1964 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
3. |
AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (také znám jako ABU OMRAN; AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim), narozen dne 26. 6. 1967 v Qatif-Bab al Shamal v Saúdské Arábii; státní příslušník Saudské Arábie |
4. |
AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, narozen v Al Ihsa v Saúdské Arábii; státní příslušník Saudské Arábie |
5. |
AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, narozen dne 16. 10. 1966 v Tarutu v Saúdské Arábii; státní příslušník Saudské Arábie |
6. |
ARIOUA, Azzedine, narozen dne 20. 11. 1960 v Constantine (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
7. |
ARIOUA, Kamel (také znám jako Lamine Kamel), narozen dne 18. 8. 1969 v Constantine (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
8. |
ASLI, Mohamed (také znám jako Dahmane Mohamed), narozen dne 13. 5. 1975 v Ain Taya (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
9. |
ASLI, Rabah, narozen dne 13. 5. 1975 v Ain Taya (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
10. |
ATWA, Ali (také znám jako BOUSLIM, Ammar Mansour; SALIM, Hassan Rostom), Libanon, narozen v roce 1960 v Libanonu; státní příslušník Libanonu |
11. |
BOUYERI, Mohammed (také znám jako Abu ZUBAIR; SOBIAR; Abu ZOUBAIR), narozen dne 8. 3. 1978 v Amsterdamu (Nizozemsko) – člen skupiny „Hofstadgroep“ |
12. |
DARIB, Noureddine (také znám jako Carreto; Zitoun Mourad), narozen dne 1. 2. 1972 v Alžírsku – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
13. |
DJABALI, Abderrahmane (také znám jako Touil), narozen dne 1. 6. 1970 v Alžírsku – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
14. |
EL FATMI, Nouredine (také znám jako Nouriddin EL FATMI; Nouriddine EL FATMI; Noureddine EL FATMI; Abu AL KA'E KA'E; Abu QAE QAE; FOUAD; FZAD; Nabil EL FATMI; Ben MOHAMMED; Ben Mohand BEN LARBI; Ben Driss Muhand IBN LARBI; Abu TAHAR; EGGIE), narozen dne 15. 8. 1982 v Midaru (Maroko), (marocký) pas č. N829139 -člen skupiny „Hofstadgroep“ |
15. |
EL-HOORIE, Ali Saed Bin Ali (také znám jako AL-HOURI, Ali Saed Bin Ali; EL-HOURI, Ali Saed Bin Ali), narozen dne 10. 7. 1965 nebo 11. 7.1965 v El Dibabiye v Saúdské Arábii; státní příslušník Saudské Arábie |
16. |
FAHAS, Sofiane Yacine, narozen dne 10. 9. 1971 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
17. |
IZZ-AL-DIN, Hasan (také znám jako GARBAYA, AHMED; SA-ID; SALWWAN, Samir), Libanon, narozen v roce 1963 v Libanonu, státní příslušník Libanonu |
18. |
LASSASSI, Saber (také znám jako Mimiche), narozen dne 30. 11. 1970 v Constantine (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
19. |
MOHAMMED, Khalid Shaikh (také znám jako ALI, Salem; BIN KHALID, Fahd bin Adballah; HENIN, Ashraf Refaat Nabith; WADOOD, Khalid Adbul), narozen dne 14. 4. 1965 nebo 1. 3.1964 v Pákistánu; cestovní pas č. 488555 |
20. |
MOKTARI, Fateh (také znám jako Ferdi Omar), narozen dne 26. 12. 1974 v Hussein Dey (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
21. |
NOUARA, Farid, narozen dne 25. 11. 1973 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
22. |
RESSOUS, Hoari (také znám jako Hallasa Farid), narozen dne 11. 9. 1968 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
23. |
SEDKAOUI, Noureddine (také znám jako Nounou), narozen dne 23. 6. 1963 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
24. |
SELMANI, Abdelghani (také znám jako Gano), narozen dne 14. 6. 1974 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
25. |
SENOUCI, Sofiane, narozen dne 15. 4. 1971 v Hussein Dey (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
26. |
SISON, José Maria (také znám jako Armando Liwanag; Joma), narozen dne 8. 2. 1939 v Cabugau (Filipíny) – vůdce „Komunistické strany Filipín“ včetně „NPA“ |
27. |
TINGUALI, Mohammed (také znám jako Mouh di Kouba), narozen dne 21. 4. 1964 v Blidě (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
28. |
WALTERS, Jason Theodore James (také znám jako Abdullah; David), narozen dne 6. 3. 1985 v Amersfoortu (Nizozemsko), (nizozemský) pas č. NE8146378 – člen skupiny „Hofstadgroep“ |
2. SKUPINY A SUBJEKTY
1. |
„Abú Nidal Organisation“ – „ANO“ (také známa jako „Revoluční rada Fatáhu“, „Arabské revoluční brigády“, „Černé září“ a „Revoluční organizace socialistických muslimů“) |
2. |
„Brigáda mučedníků al-Aksá“ |
3. |
„Al-Aksá e.V.“ |
4. |
„Al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
5. |
„Óm Šinrikjó/Aum Shinrikyo“ (také známa jako „AUM“, „Aum nejvyšší pravda“, „Aleph“) |
6. |
„Babbar Khalsa“ |
7. |
„Komunistická strana Filipín“ včetně „New Peoples Army“ – „NPA“ („Nové lidové armády“), Filipíny, spojené se SISONEM José Mariou (také znám jako Armando Liwanag; Joma, vůdce „Komunistické strany Filipín“ včetně „NPA“) |
8. |
„Gama'a al-Islamiyya“ (také známa jako „Al-Gama'a al-Islamiyya“) („Islámská skupina“ – „IG“) |
9. |
„İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi“ -„IBDA-C“ („Fronta islámských bojovníků Velkého východu“) |
10. |
„Hamás“ (včetně „Hamás-Izz al-Din al-Qassem“) |
11. |
„Hizb al-Mudžáhidín“ – „HM“ |
12. |
„Hofstadgroep“ |
13. |
„Nadace Svaté země pro obnovu a rozvoj“ |
14. |
„International Sikh Youth Federation“ – „ISYF“ („Mezinárodní federace sikhské mládeže“) |
15. |
„Kahane Chai“ (také známa jako „Kach“) |
16. |
„Khalisan Zindabad Force“ – „KZF“ |
17. |
„Kurdská strana pracujících“ – „PKK“ (také známa jako „KADEK“; „KONGRA-GEL“) |
18. |
„Tygři osvobození tamilského Ílamu“ – „LTTE“ |
19. |
„Ejército de Liberación Nacional“ („Národně osvobozenecká armáda“) |
20. |
„Palestine Liberation Front“ – „PLF“ („Palestinská fronta osvobození“) |
21. |
„Palestinský islámský džihád“ – „PIJ“ |
22. |
„Popular Front for the Liberation of Palestine“ – „PFLP“ („Lidová fronta za osvobození Palestiny“) |
23. |
„Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command“ („Vrchní velitelství Lidové fronty za osvobození Palestiny“) (také známo jako „PFLP-General Command“ – „PFLP-GC“) |
24. |
„Fuerzas armadas revolucionarias de Columbia“ – „FARC“ („Revoluční ozbrojené síly Kolumbie“) |
25. |
„Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi“ – „DHKP/C“ („Revoluční lidově osvobozenecká armáda/fronta/strana“) (také známa jako „Devrimci Sol“ („Revoluční levice“), „Dev Sol“) |
26. |
„Sendero Luminoso“ – „SL“ („Světlá stezka“) |
27. |
„Stichting Al Aqsa“ („Nadace al-Aksá“) (také známa jako „Stichting Al-Aqsa Nederland“; „Al Aqsa Nederland“) |
28. |
„Teyrbazen Azadiya Kurdistan“– „TAK“ (také známa jako „Kurdistan Freedom Falcons“ („Sokoli za osvobození Kurdistánu“) nebo jako „Kurdistan Freedom Hawks“ („Jestřábi za osvobození Kurdistánu“) |
29. |
„Autodefensas Unidas de Colombia“ – „AUC“ („Spojené síly/skupiny pro sebeobranu Kolumbie“) |
Komise
27.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/30 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 20. listopadu 2008,
kterým se stanovuje formát pro předkládání informací členskými státy podle čl. 7 odst. 4 písm. b) bodu iii) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004
(oznámeno pod číslem K(2008) 6917)
(Text s významem pro EHP)
(2009/63/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 ze dne 29. dubna 2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách a o změně směrnice 79/117/EHS (1), a zejména na čl. 7 odst. 4 písm. b) bod iii), čl. 7 odst. 6 a čl. 17 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Stále chybějí zkušenosti s použitím výjimky uvedené v čl. 7 odst. 4 písm. b). Oznámení budou sloužit k přezkumu této výjimky, který musí být podle čl. 7 odst. 7 proveden do 31. prosince 2009, a vypracování zprávy o uplatňování uvedeného nařízení podle čl. 12 odst. 6. |
(2) |
Povolené operace budou jednotlivě oznamovány ostatním členským státům a Komisi. Oznámení by mělo obsahovat pouze prakticky využitelné a skutečně nezbytné informace s cílem předejít zbytečnému zatěžování členských států a Komise. |
(3) |
Oznámení by mělo být srozumitelné a nemělo by obsahovat nejednoznačné informace. Otázky obsažené v bodech 1, 2 a 3 jsou proto formulované tak, že umožňují pouze odpovědi ve standardním a dohodnutém formátu. |
(4) |
Dotazník zahrnuje odkaz na číslo a místo povolení, který v případě potřeby umožňuje vyhledat kompletní povolení výjimky a jeho důvody. |
(5) |
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 18 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/12/ES ze dne 5. dubna 2006 o odpadech (2), |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přijímá se dotazník uvedený v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Členské státy použijí tento dotazník jako základ pro svá oznámení podle čl. 7 odst. 4 písm. b) bodu iii) nařízení (ES) č. 850/2004.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 20. listopadu 2008.
Za Komisi
Stavros DIMAS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 158, 30.4.2004, s. 7.
(2) Úř. věst. L 114, 27.4.2006, s. 9.
PŘÍLOHA
Informace oznamované podle čl. 7 odst. 4 písm. b) bodu iii) nařízení (ES) č. 850/2004
1. Povolení výjimky
1.1. |
Název orgánu udělujícího povolení: |
1.2. |
Adresa orgánu udělujícího povolení: |
1.3. |
Identifikační číslo povolení: |
1.4. |
Datum udělení povolení: |
1.5. |
Držitel povolení (název společnosti): |
1.6. |
Adresa držitele povolení: |
2. Obecný popis odpadu
2.1. |
Šestimístný kód odpadu podle rozhodnutí Komise 2000/532/ES (1) v platném znění: |
2.2. |
Název odpadu podle rozhodnutí 2000/532/ES v platném znění: |
2.3. |
Povolené množství nakládání s odpadem v tunách: |
2.4. |
Perzistentní organická znečišťující látka (2) a koncentrace překračující limit stanovený v příloze IV: |
3. Popis technologie nakládání s odpadem:
3.1. |
Je zapotřebí předběžné úpravy: ano/ne (3) konkrétně: solidifikace (3)/stabilizace (3)/ jiné metody předběžné úpravy (3): |
3.2. |
Konečný způsob nakládání: solný důl (3)/bezpečná, hluboko uložená podzemní skalní formace (3)/skládka nebezpečného odpadu (3) |
3.3. |
Název konečného úložiště: |
3.4. |
Adresa konečného úložiště: |
4. Důvody upřednostnění uvedeného způsobu nakládání s odpadem s ohledem na životní prostředí v porovnání se zničením a nevratnou přeměnou obsahu perzistentních organických znečišťujících látek v odpadu (například emise perzistentních organických znečišťujících látek, jiné emise a rizika či nejistoty vztahující se k této operaci):
5. Adresa internetových stránek či jiný odkaz na další informace týkající se povolení a jeho zdůvodnění, jsou-li k dispozici.
(1) Úř. věst. L 226, 6.9.2000, s. 3.
(2) Název látky musí být shodný s názvem stanoveným v příloze IV.
(3) Nehodící se škrtněte.
27.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/32 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze 21. ledna 2009,
kterým se podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/7/ES určí za normu rovnocennosti mikrobiologických metod mezinárodní norma ISO 17994:2004(E)
(oznámeno pod číslem K(2009) 119)
(2009/64/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/7/ES ze dne 15. února 2006 o řízení jakosti vod ke koupání a o zrušení směrnice 76/160/EHS (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 písm. a) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Mezinárodní norma ISO 17994:2004(E) popisuje kritéria a postupy pro posouzení rovnocennosti mikrobiologických metod. |
(2) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného na základě čl. 16 odst. 1 směrnice 2006/7/ES, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Pro účely čl. 3 odst. 9 směrnice 2006/7/ES se za normu rovnocennosti mikrobiologických metod určí mezinárodní norma ISO 17994:2004(E) „Jakost vod – Kritéria pro zjištění ekvivalence dvou mikrobiologických metod“.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 21. ledna 2009.
Za Komisi
Stavros DIMAS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 64, 4.3.2006, s. 37.
27.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/33 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 26. ledna 2009
o nezařazení 2-naftyloxyoctové kyseliny do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a o odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující tuto látku
(oznámeno pod číslem K(2009) 204)
(Text s významem pro EHP)
(2009/65/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 čtvrtý pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 8 odst. 2 směrnice 91/414/EHS se stanoví, že členský stát může během období dvanácti let od oznámení uvedené směrnice povolit uvést na trh přípravky na ochranu rostlin obsahující účinné látky neuvedené v příloze I zmíněné směrnice, které již byly uvedeny na trh do dvou let ode dne oznámení, zatímco jsou tyto látky postupně přezkoumávány v rámci pracovního programu. |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 1112/2002 (2) a (ES) č. 2229/2004 (3) stanoví prováděcí pravidla pro čtvrtou etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice 91/414/EHS a zřizují seznam účinných látek, které mají být zhodnoceny z hlediska možného zařazení do přílohy I směrnice 91/414/EHS. Tento seznam zahrnuje 2-naftyloxyoctovou kyselinu. |
(3) |
Účinky 2-naftyloxyoctové kyseliny na lidské zdraví a na životní prostředí byly zhodnoceny v souladu s ustanoveními nařízení (ES) č. 1112/2002 a (ES) č. 2229/2004 pro rozsah použití navrhovaných oznamovatelem. Tato nařízení dále určují členské státy zpravodaje, které musí předložit příslušné hodnotící zprávy a doporučení Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) v souladu s článkem 20 nařízení (ES) č. 2229/2004. Pro 2-naftyloxyoctovou kyselinu byla členským státem zpravodajem Francie a veškeré příslušné informace byly předloženy v říjnu 2007. |
(4) |
Komise posoudila 2-naftyloxyoctovou kyselinu v souladu s článkem 24a nařízení (ES) č. 2229/2004. Návrh zprávy o přezkoumání uvedené látky byl přezkoumán členskými státy a Komisí v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a dokončen dne 28. října 2008 v podobě zprávy Komise o přezkoumání. |
(5) |
V průběhu posuzování této účinné látky zmíněným výborem, a to s ohledem na připomínky členských států, byl učiněn závěr, že existují jasné známky, na jejichž základě lze očekávat, že uvedená látka má škodlivý vliv na zdraví lidí, a zejména že vzhledem k absenci klíčových údajů není možné stanovit hodnotu přijatelného denního příjmu (ADI), která je nezbytná k provedení hodnocení rizik. Navíc jsou ve zprávě o přezkoumání této látky uvedeny další obavy vyjádřené členským státem zpravodajem v jeho hodnotící zprávě. |
(6) |
Komise vyzvala oznamovatele, aby předložil připomínky k výsledkům přezkoumání a uvedl, zda má či nemá v úmyslu látku dále podporovat. Oznamovatel předložil své připomínky a ty byly důkladně prozkoumány. Navzdory argumentům, které oznamovatel předložil, však dané obavy stále přetrvávají, a hodnocení provedená na základě předložených informací neprokázala, že by přípravky na ochranu rostlin obsahující 2-naftyloxyoctovou kyselinu mohly za navržených podmínek použití obecně vyhovovat požadavkům stanoveným v čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) směrnice 91/414/EHS. |
(7) |
2-naftyloxyoctová kyselina by proto neměla být zařazena do přílohy I směrnice 91/414/EHS. |
(8) |
Měla by být přijata opatření, která zajistí, aby udělená povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující 2-naftyloxyoctovou kyselinu byla ve stanovené lhůtě odňata a nebyla obnovena a aby pro takové přípravky nebyla udělena žádná nová povolení. |
(9) |
Lhůta poskytnutá členskými státy pro likvidaci, uskladnění, uvedení na trh a použití stávajících zásob přípravků na ochranu rostlin obsahujících 2-naftyloxyoctovou kyselinu by neměla přesáhnout dvanáct měsíců, aby stávající zásoby směly být použity během nejvýše jednoho dalšího vegetačního období, což zajistí, že přípravky na ochranu rostlin obsahující 2-naftyloxyoctovou kyselinu budou zemědělcům nadále dostupné po dobu osmnácti měsíců od přijetí tohoto rozhodnutí. |
(10) |
Tímto rozhodnutím není dotčeno předložení žádosti pro 2-naftyloxyoctovou kyselinu v souladu s ustanoveními čl. 6 odst. 2 směrnice 91/414/EHS a nařízení Komise (ES) č. 33/2008 ze dne 17. ledna 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 91/414/EHS, pokud jde o běžný a zkrácený postup pro posuzování účinných látek, které byly součástí pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 uvedené směrnice, nebyly však zařazeny do její přílohy I (4), s ohledem na případné zařazení do přílohy I směrnice 91/414/EHS. |
(11) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
2-naftyloxyoctová kyselina se nezařazuje jako účinná látka do přílohy I směrnice 91/414/EHS.
Článek 2
Členské státy zajistí, aby
a) |
povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující 2-naftyloxyoctovou kyselinu byla odňata do 26. července 2009; |
b) |
ode dne zveřejnění tohoto rozhodnutí nebyla udělována ani obnovována žádná povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující 2-naftyloxyoctovou kyselinu. |
Článek 3
Lhůta poskytnutá členskými státy v souladu s ustanoveními čl. 4 odst. 6 směrnice 91/414/EHS musí být co nejkratší a skončí nejpozději 26. července 2010.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 26. ledna 2009.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.
(2) Úř. věst. L 168, 27.6.2002, s. 14.
(3) Úř. věst. L 379, 24.12.2004, s. 13.
(4) Úř. věst. L 15, 18.1.2008, s. 5.
III Akty přijaté na základě Smlouvy o EU
AKTY PŘIJATÉ NA ZÁKLADĚ HLAVY V SMLOUVY O EU
27.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/35 |
SPOLEČNÝ POSTOJ RADY 2009/66/SZBP
ze dne 26. ledna 2009,
kterým se mění společný postoj 2008/369/SZBP o omezujících opatřeních vůči Konžské demokratické republice
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 15 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V návaznosti na skutečnost, že dne 31. března 2008 přijala Rada bezpečnosti Organizace spojených národů rezoluci 1807 (2008), byl přijat společný postoj Rady 2008/369/SZBP ze dne 14. května 2008 o omezujících opatřeních vůči Konžské demokratické republice (1). |
(2) |
Dne 22. prosince 2008 přijala Rada bezpečnosti Organizace spojených národů rezoluci 1857 (2008), která stanoví další kritéria, na jejichž základě Výbor pro sankce zřízený v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti Organizace spojených národů 1533 (2004) určuje jednotlivce a subjekty, na něž se vztahuje zmrazení majetku a zákaz cestování, a která prodlužuje platnost opatření stanovených rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1807 (2008) do 30. listopadu 2009. |
(3) |
Společný postoj 2008/369/SZBP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn, |
PŘIJALA TENTO SPOLEČNÝ POSTOJ:
Článek 1
Článek 3 společného postoje 2008/369/SZBP se nahrazuje tímto:
„Článek 3
Omezující opatření stanovená v čl. 4 odst. 1 a čl. 5 odst. 1 a 2 se použijí vůči následujícím osobám a subjektům, jak je určí Výbor pro sankce:
— |
osobám nebo subjektům, které porušují zbrojní embargo a související opatření v souladu s článkem 1, |
— |
vedoucím politickým a vojenským představitelům cizích ozbrojených skupin působících v KDR, kteří brání odzbrojení a dobrovolnému navracení nebo přesídlení bojovníků, již jsou členy těchto skupin, |
— |
vedoucím politickým a vojenským představitelům konžských milic, kteří získávají podporu mimo KDR a kteří brání v účasti svých bojovníků na procesech odzbrojení, demobilizace a znovuzačlenění, |
— |
vedoucím politickým a vojenským představitelům, kteří působí v KDR a kteří v ozbrojených konfliktech využívají děti nebo je najímají k účasti na těchto konfliktech, čímž porušují platné mezinárodní právo, |
— |
jednotlivcům, kteří působí v KDR a kteří se dopouštějí závažných porušení mezinárodního práva, která se týkají dětí nebo žen v rámci ozbrojených konfliktů, včetně zabití a těžkého ublížení na zdraví, sexuálního násilí, únosu a nuceného vysídlení, |
— |
jednotlivcům, kteří brání přístupu k humanitární pomoci či její distribuci ve východní části KDR, |
— |
jednotlivcům nebo subjektům, kteří podporují ilegální ozbrojené skupiny ve východní části KDR prostřednictvím nedovoleného obchodu s přírodními zdroji. |
Dotyčné osoby a subjekty jsou uvedeny v příloze.“
Článek 2
Tento společný postoj nabývá účinku dnem přijetí.
Článek 3
Tento společný postoj bude zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 26. ledna 2009.
Za Radu
předseda
A. VONDRA
(1) Úř. věst. L 127, 15.5.2008, s. 84.
27.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/37 |
SPOLEČNÝ POSTOJ RADY 2009/67/SZBP
ze dne 26. ledna 2009,
kterým se aktualizuje společný postoj 2001/931/SZBP o uplatnění zvláštních opatření k boji proti terorismu a zrušuje společný postoj 2008/586/SZBP
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na články 15 a 34 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 27. prosince 2001 přijala Rada společný postoj 2001/931/SZBP (1) o uplatnění zvláštních opatření k boji proti terorismu. |
(2) |
Dne 15. července 2008 přijala Rada společný postoj 2008/586/SZBP (2), kterým se aktualizuje společný postoj 2001/931/SZBP. |
(3) |
V souladu se společným postojem 2001/931/SZBP provedla Rada úplný přezkum seznamu osob, skupin a subjektů, na něž se vztahuje společný postoj 2008/586/SZBP. |
(4) |
Na základě rozsudku Soudu prvního stupně ze dne 4. prosince 2008 ve věci T-284/08 nebyla na seznam osob, skupin a subjektů, na něž se vztahuje společný postoj 2001/931/SZBP, zařazena jedna ze skupin. |
(5) |
Rada dospěla k závěru, že ostatní osoby, skupiny a subjekty uvedené v příloze společného postoje 2008/586/SZBP byly zapojeny do teroristických činů ve smyslu čl. 1 odst. 2 a 3 společného postoje 2001/931/SZBP, že příslušné orgány ve vztahu k nim přijaly rozhodnutí ve smyslu čl. 1 odst. 4 uvedeného společného postoje a že by i nadále měly být předmětem zvláštních omezujících opatření stanovených v uvedeném společném postoji. |
(6) |
Seznam osob, skupin a subjektů, na něž se vztahuje společný postoj 2001/931/SZBP, by měl být odpovídajícím způsobem aktualizován, |
PŘIJALA TENTO SPOLEČNÝ POSTOJ:
Článek 1
Seznam osob, skupin a subjektů, na něž se vztahuje společný postoj 2001/931/SZBP, je obsažen v příloze tohoto společného postoje.
Článek 2
Společný postoj 2008/586/SZBP se zrušuje.
Článek 3
Tento společný postoj nabývá účinku dnem přijetí.
Článek 4
Tento společný postoj bude zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 26. ledna 2009.
Za Radu
předseda
A. VONDRA
(1) Úř. věst. L 344, 28.12.2001, s. 93.
(2) Úř. věst. L 188, 16.7.2008, s. 71.
PŘÍLOHA
Seznam osob, skupin a subjektů podle článku 1
1. OSOBY
1. |
ABOU, Rabah Naami (také znám jako Naami Hamza; Mihoubi Faycal; Fellah Ahmed; Dafri Rèmi Lahdi), narozen dne 1.2.1966 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
2. |
ABOUD, Maisi (také znám jako „švýcarský Abderrahmán“), narozen dne 17.10.1964 v Alžíru (Alžírsko) člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
3. |
*ALBERDI URANGA, Itziar, narozena dne 7.10.1963 v Durangu, Biskajsko (Španělsko), průkaz totožnosti č. 78.865.693 – aktivistka „ETA“ |
4. |
*ALBISU IRIARTE, Miguel, narozen dne 7.6.1961 v San Sebastiánu, Guipúzcoa (Španělsko), průkaz totožnosti č. 15.954.596 – aktivista „ETA“; člen „Gestoras Pro-amnistía“ |
5. |
*ALEGRÍA LOINAZ, Xavier, narozen dne 26. listopadu 1958 v San Sebastiánu, Guipúzcoa (Španělsko), průkaz totožnosti č. 15.239.620 – aktivista „ETA“; člen „K.a.s./Ekin“ |
6. |
AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (také znám jako ABU OMRAN; AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim), narozen dne 26.6.1967 v Qatif-Bab al Shamal v Saúdské Arábii; státní příslušník Saudské Arábie |
7. |
AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, narozen v Al Ihsa v Saúdské Arábii; státní příslušník Saudské Arábie |
8. |
AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, narozen dne 16.10.1966 v Tarutu v Saúdské Arábii; státní příslušník Saudské Arábie |
9. |
*APAOLAZA SANCHO, Iván, narozen dne 10.11.1971 v Beasainu, Guipúzcoa (Španělsko), průkaz totožnosti č. 44.129.178 – aktivista „ETA“; člen „K. Madrid“ |
10. |
ARIOUA, Azzedine, narozen dne 20.11.1960 v Constantine (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
11. |
ARIOUA, Kamel (také znám jako Lamine Kamel), narozen dne 18.8.1969 v Costantine (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
12. |
ASLI, Mohamed (také znám jako Dahmane Mohamed), narozen dne 13.5.1975 v Ain Taya (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
13. |
ASLI, Rabah, narozen dne 13.5.1975 v Ain Taya (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
14. |
*ASPIAZU RUBINA, Miguel de Garikoitz, narozen dne 6. července 1973 v Bilbau (Vizcaya), průkaz totožnosti č. 14.257.455 – aktivista „ETA“ |
15. |
*ARZALLUS TAPIA, Eusebio, narozen dne 8.11.1957 v Regilu, Guipúzcoa (Španělsko), průkaz totožnosti č. 15.927.207 – aktivista „ETA“ |
16. |
ATWA, Ali (také znám jako BOUSLIM, Ammar Mansour; SALIM, Hassan Rostom), Libanon, narozen v roce 1960 v Libanonu; státní příslušník Libanonu |
17. |
*BELOQUI RESA, María Elena, narozena dne 12. června 1961 v Aretě (Álava), průkaz totožnosti č. 14.956.327 – aktivistka „ETA“; členka „Xaki“ |
18. |
BOUYERI, Mohammed (také znám jako Abu ZUBAIR; SOBIAR; Abu ZOUBAIR), narozen dne 8.3.1978 v Amsterdamu (Nizozemsko) – člen skupiny „Hofstadgroep“ |
19. |
*CAMPOS ALONSO, Miriam, narozena dne 2. září 1971 v Bilbauo (Vizcaya), průkaz totožnosti č. 30.652.316 – aktivistka „ETA“; členka „Xaki“ |
20. |
*CORTA CARRION, Mikel, narozen dne 15. května 1959 ve Villafranca de Ordicia (Guipúzcoa), průkaz totožnosti č. 08.902.967 – aktivista „ETA“; člen „Xaki“ |
21. |
DARIB, Noureddine (také znám jako Carreto; Zitoun Mourad), narozen dne 1.2.1972 v Alžírsku – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
22. |
DJABALI, Abderrahmane (také znám jako Touil), narozen dne 1.6.1970 v Alžírsku – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
23. |
*ECHEBERRIA SIMARRO, Leire (aktivista ETA), narozena dne 20.12.1977 v Basauri, Biskajsko (Španělsko), průkaz totožnosti č. 45.625.646 |
24. |
*ECHEGARAY ACHIRICA, Alfonso, narozen dne 10.1.1958 v Plencii, Biskajsko (Španělsko), průkaz totožnosti č. 16.027.051 – aktivista „ETA“ |
25. |
*EGUIBAR MICHELENA, Mikel, narozen dne 14. listopadu 1963 v San Sebastiánu (Guipúzcoa), průkaz totožnosti č. 44.151.825 – aktivista „ETA“; člen „Xaki“ |
26. |
EL FATMI, Nouredine (také znám jako Nouriddin EL FATMI; Nouriddine EL FATMI; Noureddine EL FATMI; Abu AL KA'E KA'E; Abu QAE QAE; FOUAD; FZAD; Nabil EL FATMI; Ben MOHAMMED; Ben Mohand BEN LARBI; Ben Driss Muhand IBN LARBI; Abu TAHAR; EGGIE), narozen dne 15.8.1982 v Midaru (Maroko), (marocký) pas č. N829139 – člen skupiny „Hofstadgroep“ |
27. |
EL-HOORIE, Ali Saed Bin Ali (také znám jako AL-HOURI, Ali Saed Bin Ali; EL-HOURI, Ali Saed Bin Ali), narozen dne 10.7.1965 nebo 11.7.1965 v El Dibabiye v Saúdské Arábii; státní příslušník Saudské Arábie |
28. |
FAHAS, Sofiane Yacine, narozen dne 10.9.1971 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
29. |
*GOGEASCOECHEA ARRONATEGUI, Eneko, narozen dne 29.4.1967 v Guernice, Biskajsko (Španělsko), průkaz totožnosti č. 44.556.097 – aktivista „ETA“ |
30. |
*IPARRAGUIRRE GUENECHEA, María Soledad, narozena dne 25.4.1961 v Escoriaze (Navarra), průkaz totožnosti č. 16.255.819 – aktivistka „ETA“ |
31. |
*IRIONDO YARZA, Aitzol, narozen dne 8. března 1977 v San Sebastiánu (Guipúzcoa), průkaz totožnosti č. 72.467.565 – aktivista „ETA“ |
32. |
IZZ-AL-DIN, Hasan (také znám jako GARBAYA, AHMED; SA-ID; SALWWAN, Samir), Libanon, narozen v roce 1963 v Libanonu, státní příslušník Libanonu |
33. |
LASSASSI, Saber (také znám jako Mimiche), narozen dne 30.11.1970 v Constantine (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
34. |
*MARTITEGUI LIZASO, Jurdan, narozen dne 10. května 1980 v Durangu (Vizcaya), průkaz totožnosti č. 45.626.584 – aktivista „ETA“ |
35. |
MOHAMMED, Khalid Shaikh (také znám jako ALI, Salem; BIN KHALID, Fahd bin Adballah; HENIN, Ashraf Refaat Nabith; WADOOD, Khalid Adbul), narozen dne 14.4.1965 nebo 1.3.1964 v Pákistánu; cestovní pas č. 488555 |
36. |
MOKTARI, Fateh (také znám jako Ferdi Omar), narozen dne 26.12.1974 v Hussein Dey (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
37. |
*MORCILLO TORRES, Gracia, narozena dne 15.3.1967 v San Sebastiánu, Guipúzcoa (Španělsko), průkaz totožnosti č. 72.439.052 – aktivistka „ETA“; členka „Kas/Ekin“ |
38. |
*NARVÁEZ GOÑI, Juan Jesús, narozen dne 23.2.1961 v Pamploně, Navarra (Španělsko), průkaz totožnosti č. 15.841.101 – aktivista „ETA“ |
39. |
NOUARA, Farid, narozen dne 25.11.1973 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
40. |
*OLANO OLANO, Juan María, narozen dne 25. března 1955 v Gainze (Guipúzcoa), průkaz totožnosti č. 15.919.168 – aktivista „ETA“; člen „Gestoras Pro-amnistía/Askatasuna“ |
41. |
*OLARRA AGUIRIANO, José María, narozen dne 27. července 1957 v Tolose (Guipúzcoa), průkaz totožnosti č. 72.428.996 – aktivista „ETA“; člen „Xaki“ |
42. |
*ORBE SEVILLANO, Zigor, narozen dne 22.9.1975 v Basauri, Biskajsko (Španělsko), průkaz totožnosti č. 45.622.851 – aktivista „ETA“; člen „Jarrai/Haika/Segi“ |
43. |
*PALACIOS ALDAY, Gorka, narozen dne 17.10.1974 v Baracaldu, Biskajsko (Španělsko), průkaz totožnosti č. 30.654.356 – aktivista „ETA“; člen „K. Madrid“ |
44. |
*PEREZ ARAMBURU, Jon Iñaki, narozen dne 18.9.1964 v San Sebastiánu, Guipúzcoa (Španělsko), průkaz totožnosti č. 15.976.521 – aktivista „ETA“; člen „Jarrai/Haika/Segi“ |
45. |
*QUINTANA ZORROZUA, Asier, narozen dne 27.2.1968 v Bilbau, Biskajsko (Španělsko), průkaz totožnosti č. 30.609.430 – aktivista „ETA“; člen „K. Madrid“ |
46. |
RESSOUS, Hoari (také znám jako Hallasa Farid), narozen dne 11.9.1968 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
47. |
*RETA DE FRUTOS, José Ignacio, narozen dne 3. července 1959 v Elorriu (Vizcaya), průkaz totožnosti č. 72.253.056 – aktivista „ETA“; člen „Gestoras Pro-amnistía/Askatasuna“ |
48. |
*RUBENACH ROIG, Juan Luis, narozen dne 18.9.1963 v Bilbau, Biskajsko (Španělsko), průkaz totožnosti č. 18.197.545 – aktivista „ETA“; člen „K. Madrid“ |
49. |
SEDKAOUI, Noureddine (také znám jako Nounou), narozen dne 23.6.1963 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
50. |
SELMANI, Abdelghani (také znám jako Gano), narozen dne 14.6.1974 v Alžíru (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
51. |
SENOUCI, Sofiane, narozen dne 15.4.1971 v Hussein Dey (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
52. |
SISON, José Maria (také znám jako Armando Liwanag; Joma), narozen dne 8.2.1939 v Cabugau (Filipíny) – vůdce „Komunistické strany Filipín“ včetně „NPA“ |
53. |
TINGUALI, Mohammed (také znám jako Mouh di Kouba), narozen dne 21.4.1964 v Blidě (Alžírsko) – člen „al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
54. |
*TXAPARTEGI NIEVES, Nekane, narozena dne 8. ledna 1973 v Asteasu (Guipúzcoa), průkaz totožnosti č. 44.140.578 – aktivistka „ETA“; členka „Xaki“ |
55. |
*URANGA ARTOLA, Kemen, narozen dne 25.5.1969 v Ondarroi, Biskajsko (Španělsko), průkaz totožnosti č. 30.627.290 – aktivista „ETA“; člen „Herri Batasuna/E.H./Batasuna“ |
56. |
*URRUTICOECHEA BENGOECHEA, José Antonio, narozen dne 24. prosince 1950 v Miravalles (Vizcaya), průkaz totožnosti č. 14.884.849 – aktivista „ETA“ |
57. |
*VALLEJO FRANCO, Iñigo, narozen dne 21.5.1976 v Bilbau, Biskajsko (Španělsko), průkaz totožnosti č. 29.036.694 – aktivista „ETA“ |
58. |
*VILA MICHELENA, Fermín, narozen dne 12.3.1970 v Irúnu, Guipúzcoa (Španělsko), průkaz totožnosti č. 15.254.214 – aktivista „ETA“; člen „Kas/Eskin“ |
59. |
WALTERS, Jason Theodore James (také znám jako Abdullah; David), narozen dne 6.3.1985 v Amersfoortu (Nizozemsko), (nizozemský) pas č. NE8146378 – člen skupiny „Hofstadgroep“ |
2. SKUPINY A SUBJEKTY
1. |
„Abú Nidal Organisation“ – „ANO“ (také známa jako „Revoluční rada Fatáhu“, „Arabské revoluční brigády“, „Černé září“ a „Revoluční organizace socialistických muslimů“) |
2. |
„Brigáda mučedníků al-Aksá“ |
3. |
„Al-Aksá e.V.“ |
4. |
„Al-Takfir“ a „al-Hidžra“ |
5. |
*„Cooperativa Artigiana Fuoco ed Affini – Occasionalmente Spettacolare“ |
6. |
* „Nuclei Armati per il Comunismo“ („Ozbrojené jednotky pro komunismus“) |
7. |
„Óm Šinrikjó/Aum Shinrikyo“ (také známa jako „AUM“, „Aum nejvyšší pravda“, „Aleph“) |
8. |
„Babbar Khalsa“ |
9. |
* „Cellula Contro Capitale, Carcere i suoi Carcerieri e le sue Celle“ – „CCCCC“ („Buňka proti kapitálu, vězení, vězeňským dozorcům a vězeňským celám“) |
10. |
„Komunistická strana Filipín“ včetně „New Peoples Army“ – „NPA“ („Nové lidové armády“), Filipíny, spojené se SISONEM José Mariou (také znám jako Armando Liwanag; Joma, vůdce „Komunistické strany Filipín“ včetně „NPA“) |
11. |
* „Continuity Irish Republican Army“ – „CIRA“ („Pokračující Irská republikánská armáda“) |
12. |
* „EPANASTATIKOS AGONAS“ – („Revoluční boj“) |
13. |
* „Euskadi Ta Askatasuna“/„Tierra Vasca y Libertad“ – „ETA“ (Baskicko a jeho svoboda); tyto organizace jsou součástí teroristické skupiny ETA: „Kas“, „Xaki“, „Ekin“, „Jarrai-Haika-Segi“, „Gestoras pro-amnistía“, „Askatasuna“, „Batasuna“ (také známa jako „Herri Batasuna“; „Euskal Herritarrok“), „Acción Nacionalista Vasca“ / „Euskal Abertzale Ekintza“ (ANV/EAE), „Partido Comunista de las Tierras Vascas“ / „Euskal Herrialdeetako Alderdi Komunista“ (PCTV/EHAK)) |
14. |
„Gama'a al-Islamiyya“ (také známa jako „Al-Gama'a al-Islamiyya“) („Islámská skupina“ – „IG“) |
15. |
„İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi“ – „IBDA-C“ („Fronta islámských bojovníků Velkého východu“) |
16. |
* „Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre“ – „G.R.A.P.O.“ („Antifašistické skupiny odporu prvního října“) |
17. |
„Hamás“ (včetně „Hamás-Izz al-Din al-Qassem“) |
18. |
„Hizb al-Mudžáhidín“ – „HM“) |
19. |
„Hofstadgroep“ |
20. |
„Nadace Svaté země pro obnovu a rozvoj“ |
21. |
„International Sikh Youth Federation“ – „ISYF“ („Mezinárodní federace sikhské mládeže“) |
22. |
* „Solidarietv Internazionale“ („Mezinárodní solidarita“) |
23. |
„Kahane Chai“ (také známa jako „Kach“) |
24. |
„Khalisan Zindabad Force“ – „KZF“ |
25. |
„Kurdská strana pracujících“ – „PKK“ (také známa jako „KADEK“; „KONGRA-GEL“) |
26. |
„Tygři osvobození tamilského Ílamu“ – „LTTE“ |
27. |
* „Loyalist Volunteer Force“ – „LVF“ (Loajalistický dobrovolnický sbor) |
28. |
„Ejército de Liberación Nacional“ („Národně osvobozenecká armáda“) |
29. |
* „Orange Volunteers“ – „OV“ („Oranžští dobrovolníci“) |
30. |
„Palestine Liberation Front“ – „PLF“ („Palestinská fronta osvobození“) |
31. |
„Palestinský islámský džihád“ – „PIJ“ |
32. |
„Popular Front for the Liberation of Palestine“ – „PFLP“ („Lidová fronta za osvobození Palestiny“) |
33. |
„Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command“ („Vrchní velitelství Lidové fronty za osvobození Palestiny“) (také známo jako „PFLP-General Command“ – „PFLP-GC“) |
34. |
* „Real IRA“ („Skutečná IRA“) |
35. |
*„Brigate Rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente“ („Rudé brigády pro budování bojové komunistické strany“) |
36. |
* „Red Hand Defenders“ – „RHD“ („Obránci rudé ruky“) |
37. |
„Fuerzas armadas revolucionarias de Columbia“ – „FARC“ („Revoluční ozbrojené síly Kolumbie“) |
38. |
* „Epanastatiki Pirines“ („Revoluční buňky“) |
39. |
* „Dekati Evdomi Noemvri“ („Revoluční organizace 17. listopadu“) |
40. |
„Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi“ – „DHKP/C“ („Revoluční lidově osvobozenecká armáda/fronta/strana“) (také známa jako „Devrimci Sol“ („Revoluční levice“), „Dev Sol“) |
41. |
„Sendero Luminoso“ – „SL“ („Světlá stezka“) |
42. |
„Stichting Al Aqsa“ („Nadace al-Aksá“) (také známa jako „Stichting Al-Aqsa Nederland“; „Al Aqsa Nederland“) |
43. |
„Teyrbazen Azadiya Kurdistan“– „TAK“ (také známa jako „Kurdistan Freedom Falcons“ („Sokoli za osvobození Kurdistánu“) nebo jako „Kurdistan Freedom Hawks“ („Jestřábi za osvobození Kurdistánu“) |
44. |
* „Brigata XX Luglio“ („Brigáda 20. července“) |
45. |
* „Ulster Defence Association/Ulster Freedom Fighters“ – „UDA/UFF“ („Ulsterské obranné sdružení/Ulsterští bojovníci za svobodu“) |
46. |
„Autodefensas Unidas de Colombia“ – „AUC“ („Spojené síly/skupiny pro sebeobranu Kolumbie“) |
47. |
* „Federazione Anarchica Informale“ – „F.A.I“ („Neformální anarchistická federace“) |
27.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/43 |
SPOLEČNÝ POSTOJ RADY 2009/68/SZBP
ze dne 26. ledna 2009,
kterým se obnovují omezující opatření vůči Zimbabwe
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 15 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 19. února 2004 přijala Rada společný postoj 2004/161/SZBP (1), kterým se obnovují omezující opatření vůči Zimbabwe. |
(2) |
Společný postoj Rady 2008/135/SZBP (2), přijatý dne 18. února 2008, prodloužil platnost společného postoje 2004/161/SZBP do 20. února 2009. |
(3) |
S ohledem na situaci v Zimbabwe, zejména násilí organizované a páchané zimbabwskými úřady a pokračující zabraňování provádění politické dohody podepsané dne 15. září 2008, by platnost společného postoje 2004/161/SZBP měla být prodloužena o dalších dvanáct měsíců. |
(4) |
Do seznamu uvedeného v příloze společného postoje 2004/161/SZBP by dále měly být doplněny určité osoby a subjekty spojené s vládou Zimbabwe, jejichž činnost závažně poškozuje demokracii, respektování lidských práv a právní stát. |
(5) |
Seznam obsažený v příloze společného postoje 2004/161/SZBP by rovněž měl být změněn tak, aby zohlednil změny ve funkcích některých osob a zahrnul dodatečné identifikační údaje pro některé osoby a subjekty, |
PŘIJALA TENTO SPOLEČNÝ POSTOJ:
Článek 1
Platnost společného postoje 2004/161/SZBP se prodlužuje do dne 20. února 2010.
Článek 2
Příloha společného postoje 2004/161/SZBP se nahrazuje přílohou tohoto společného postoje.
Článek 3
Tento společný postoj nabývá účinku dnem přijetí.
Článek 4
Tento společný postoj bude zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 26. ledna 2009.
Za Radu
předseda
A. VONDRA
(1) Úř. věst. L 50, 20.2.2004, s. 66.
(2) Úř. věst. L 43, 19.2.2008, s. 39.
PŘÍLOHA
Seznam osob a subjektů podle článků 4 a 5 společného postoje 2004/161/SZBP
I. OSOBY
|
prezident, narozen 21.2.1924, cestovní pas č. AD001095. Předseda vlády a jako takový odpovědný za činnosti, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
divizní generál, Matebeleland South. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
bývalý předseda Oryx Group a Oryx Natural Resources, narozen 3.1.1968 (viz bod 22 v části II). Vazby na vládu a zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
novinář u Zimbabwe Broadcasting Corporation, narozen 19.3.1953, cestovní pas č. BN311374. Podněcoval násilnou kampaň řízenou vládou, která probíhala před volbami a během voleb v roce 2008. |
||
|
generální ředitel Ústřední zpravodajské služby (Central Intelligence Organisation), narozen 6.11.1960, cestovní pas č. AD002214. Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
předsedkyně Komise pro cenné papíry, provdaná za Happytona Bonyongweho. Podporuje režim a požívá jeho výhod prostřednictvím svého jmenování a úzké vazby na klíčového člena vlády. |
||
|
podnikatel, narozen 11.8.1940, cestovní pasy: Nizozemsko (1285143, platnost skončila), Zimbabwe (Z01024064, Z153612), Surinam (367537C). Podnikatel se silnými vazbami na vládu Zimbabwe. Poskytuje finanční a jinou podporu režimu, mimo jiné prostřednictvím svých firem (viz také body 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 14, 20, 24, 25, 28, 29, 31 a 32 v části II). |
||
|
Kancelář prezidenta (bývalá státní tajemnice pro zvláštní záležitosti odpovědná za pozemkový program a program přesidlování a bývalá státní tajemnice kanceláře viceprezidenta a bývalá státní tajemnice pro pozemkové reformy v kanceláři prezidenta), narozena 25.2.1968. Bývalá členka vlády a jako taková zapojena do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
náměstek policejního ředitele, mluvčí policie. Člen bezpečnostních sil, nese širokou odpovědnost za obhajobu závažných porušení lidských práv. |
||
|
Provdaná za Paradzaie Zimondiho. Podporuje režim a požívá jeho výhod prostřednictvím úzké vazby na klíčového člena vlády. |
||
|
bývalý náměstek ministra zemědělství (bývalý náměstek ministra financí), narozen 7. 4. 1957. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
stálý tajemník ministerstva pro informace a propagaci, narozen 4. 4. 1963, cestovní pas č. AD002226. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
Provdaná za George Charambu, narozena 20. 6. 1964. Podporuje režim a požívá jeho výhod prostřednictvím úzké vazby na klíčového člena vlády. |
||
|
bývalá náměstkyně ministra pro místní samosprávu, veřejné práce a státní bytovou výstavbu, narozena 10. 6. 1962. Bývalá členka vlády s nepřerušenou vazbou na vládu. |
||
|
guvernér provincie Mashonaland West, bývalý starosta Chinhoyi, narozen 6. 6. 1946. Vazby na vládu. |
||
|
bývalý guvernér provincie: Manicaland. Vazby na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení lidských práv. |
||
|
guvernér provincie: Mashonaland East, bývalý ministr, narozen 25. 11. 1939. Bývalý člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
náměstek ministra průmyslu a mezinárodního obchodu. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
policejní ředitel, narozen 10. 3. 1953. Člen bezpečnostních sil, nese širokou odpovědnost za závažná porušení svobody pokojného shromažďování. |
||
|
Provdaná za Augustina Chihuriho, narozena 14. 4. 1974. Podporuje režim a požívá jeho výhod prostřednictvím úzké vazby na klíčového člena vlády. |
||
|
členka výboru politbyra ZANU (PF) (Africký národní svaz Zimbabwe-Vlastenecká fronta). Členka politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
předseda lékařské asociace Zimbabwe, lékař, narozen 29. 6. 1967. Zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
bývalý státní tajemník pro otázky vztahu s veřejností a komunikaci (bývalý ministr pro informace, bývalý ministr pošt a telekomunikací), narozen 28.8.1943. Bývalý člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
předsedkyně Národního svazu zemědělců Zimbabwe, provdaná za Patricka Chinamasu, narozena v roce 1950. Podporuje režim a požívá jeho výhod prostřednictvím úzké vazby na klíčového člena vlády, zapojena do činností, jež narušují právní stát. |
||
|
ministr spravedlnosti, pro právní a parlamentní věci, narozen 25.1.1947. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
bývalý ministr dolů a rozvoje hornictví, narozen 14.3.1955. Bývalý člen vlády s nepřerušenou vazbou na vládu. |
||
|
předseda kriketové federace Zimbabwe, narozen 2. 3. 1954. Vazby na vládu a zapojen do činností, jež narušují právní stát. |
||
|
místopředseda zimbabwského národního spolku veteránů osvobozenecké války, velitel milic strany ZANU-PF. Zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát, mimo jiné se přímo podílel na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
bývalý náměstek ministra vnitra, narozen 10. 10. 1940. Bývalý člen vlády s nepřerušenou vazbou na vládu. |
||
|
plukovník, Bindura South. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
ředitel finančního zpravodajského oddělení centrální banky Zimbabwe, narozen 14. 5. 1962. Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
soudce Vrchního soudu. Odmítl umožnit vyšetřování únosů a mučení ze strany bezpečnostních agentů. |
||
|
člen výboru politbyra ZANU-PF (bývalá ministryně pro informace, bývalá ministryně pošt a telekomunikací a bývalá ministryně cestovního ruchu), narozena 27. 3. 1928. Členka politbyra a jako taková se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
velitel ozbrojených sil Zimbabwe, generál (bývalý armádní velitel, generálporučík), narozen 25. 8. 1956. Člen bezpečnostních sil a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
podnikatelka, narozena 19. 5. 1955, provdaná za generála Chiwengu, velitele ozbrojených sil. Zapojena do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
předseda Zimbabwské volební komise (soudce Nejvyššího soudu a předseda sporného výboru pro vymezení hranic), narozen 4. 6. 1953. Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
bývalý guvernér provincie: Masvingo (bývalý první tajemník odpovědný za zvláštní záležitosti v kanceláři prezidenta), narozen 19. 3. 1949. Bývalý člen vlády s nepřerušenou vazbou na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení lidských práv. |
||
|
ministr pro místní samosprávu, veřejné práce a městský rozvoj, narozen 1. 8. 1952. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
bývalý člen nejvyššího výboru politbyra ZANU-PF, vůdce ZEPU, narozen roku 1939. Bývalý člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
náměstkyně ministryně pro ženské otázky, rovnost žen a mužů a rozvoj společenství. Členka vlády a jako taková zapojena do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
ředitel Úřadu pro rozhlasové a televizní vysílání Zimbabwe a redaktor oficiálních provládních novin „The Herald“. Vazby na vládu a zapojen do činností, jež závažně narušují svobodu projevu a sdělovacích prostředků. |
||
|
guvernér provincie Mashonaland Central. Vazby na vládu. |
||
|
náměstek ministra pro vyšší a vysoké školství, narozen 3. 11. 1957. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
ředitel Zimbabwe Defence Industries a kandidát za ZANU-PF v parlamentních volbách, plukovník ve výslužbě, narozen 3. 7. 1941. Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
předseda volební kontrolní komise. Spoluodpovědný za podvodné volby v roce 2005. |
||
|
náměstek ministra pro hospodářský rozvoj, narozen 22. 6. 1935. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
ministr pro veřejné služby, práci a sociální péči (bývalý státní tajemník pro národní bezpečnost v kanceláři prezidenta), narozen 1. 8. 1946. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
gubernér centrální banky Zimbabwe, narozen 29. 11. 1959. Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
provdaná za Giedeona Gona, narozena 6. 5. 1962. Podporuje režim a požívá jeho výhod prostřednictvím úzké vazby na klíčového člena vlády. |
||
|
bývalý nejvyšší státní zástupce (bývalý předseda volební kontrolní komise). Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
bývalý ministr zemědělství (bývalý ministr pro hospodářský rozvoj), narozen 8. 3.1940. Bývalý člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
plukovník, Mhondoro Mubaira. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
plukovník, Chinhoyi. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
tajemník politbyra ZANU-PF pro hospodářské věci, narozen v roce 1935. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
bývalý guvernér provincie: Masvingo, narozen 7. 11. 1935. Vazby na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení lidských práv. |
||
|
novinář oficiálních provládních novin „The Herald“, narozen 24. 7. 1973, cestovní pas č. BN160327. Podněcoval násilnou kampaň před volbami a během voleb. |
||
|
náměstek policejního ředitele, výkonný důstojník, oblast Harare South Člen bezpečnostních sil, nese širokou odpovědnost za závažná porušení svobody pokojného shromažďování. |
||
|
poslanec parlamentu zvolený za volební okrsek Mudzi North. Přímo se podílel na násilné kampani probíhající před volbami a po nich. |
||
|
člen výboru politbyra ZANU-PF, narozen 17. 2. 1938. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
brigádní generál, provincie Harare Metropolitan. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
guvernér provincie: Harare a tajemník politbyra ZANU-PF pro finance, narozen 25. 5. 1947. Vazby na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení lidských práv. |
||
|
náměstek ministra pro rozvoj mládeže a tvorbu pracovních míst a náměstek tajemníka politbyra ZANU-PF pro mládež, narozen 23. 10. 1970. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
bývalý guvernér provincie: Mashonaland East, narozen 4. 3. 1963. Vazby na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení lidských práv. |
||
|
člen Rady v Hurungwe North za ZANU-PF a válečný veterán. Osoba přímo se podílející na násilné kampani řízené vládou, která probíhala před volbami a během voleb. |
||
|
místopředsedkyně Zimbabwské volební komise a předsedkyně její Komise pro sledování sdělovacích prostředků. Spoluodpovědná za podvodný volební proces v roce 2008. |
||
|
hlavní poradce guvernéra centrální banky Zimbabwe, narozen 29. 7. 1972. Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
brigádní generál, Matebeleland North. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
samozvaný anglikánský biskup. Hlasitý zastánce režimu. Jeho stoupenci jsou podporováni policií při páchání násilných činů. |
||
|
bývalý ministr pro finance a hospodářský rozvoj, narozen 4. 4. 1949. Bývalý člen vlády s nepřerušenou vazbou na vládu. |
||
|
náměstek komisaře, narozen 19. 1. 1953, cestovní pas č. AD001073. Přímo se podílel na násilné kampani probíhající před volbami a po nich. |
||
|
major, Zaka East. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
náměstek ministra životního prostředí a cestovního ruchu (bývalý náměstek ministra dopravy a spojů). Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
člen výboru politbyra ZANU-PF, narozen v roce 1933. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
náměstek policejního ředitele. Člen bezpečnostních sil, nese širokou odpovědnost za závažná porušení svobody pokojného shromažďování. |
||
|
guvernér provincie: Midlands. Bývalý náměstek ministra dolů a rozvoje hornictví, narozen 13. 6. 1952. Bývalý člen vlády s nepřerušenou vazbou na vládu. |
||
|
státní tajemník pro zemědělskou techniku a mechanizaci (bývalý ministr pro zemědělství a rozvoj venkova), narozen 21. 11. 1954. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
bývalá ředitelka tiskové agentury Inter-Press Service, provdaná za Josepha Madeho. Podporuje režim a požívá jeho výhod prostřednictvím úzké vazby na klíčového člena vlády, zapojena do činností, jež narušují svobodu projevu a sdělovacích prostředků. |
||
|
předsedkyně senátu ZANU-PF, narozena 11. 7. 1943. Členka politbyra a jako taková se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
bývalá náměstkyně ministra pro rozvoj mládeže, rovnost žen a mužů a tvorbu pracovních míst, narozena 4. 4. 1941. Bývalá členka vlády s nepřerušenou vazbou na vládu. |
||
|
předseda Komise pro informace a média. Vazby na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení svobody projevu a sdělovacích prostředků. |
||
|
novinářka u Zimbabwe Broadcasting Corporation, narozena 22. 10. 1963. Podněcovala násilnou kampaň řízenou vládou, která probíhala před volbami a během voleb v roce 2008. |
||
|
bývalá starostka Harare. Vazby na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení lidských práv. |
||
|
náměstek tajemníka politbyra ZANU-PF pro zdravotně postižené a znevýhodněné, narozen 28. 4. 1944. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
guvernér provincie: Masvingo (bývalý náměstek ministra školství, sportu a kultury). Bývalý člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
státní tajemník pro posílení podílu původních obyvatel na správě země, narozen 10. 8. 1961. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
bývalý náměstek ministra průmyslu a mezinárodního obchodu, narozen 10. 8. 1934. Bývalý člen vlády s nepřerušenou vazbou na vládu. |
||
|
náměstek ministra zahraničních věcí (bývalý náměstek ministra vnitra), narozen 4. 4. 1948. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
bývalý guvernér provincie: Mashonaland Central. Vazby na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení lidských práv. |
||
|
plukovník, Chiredzi Central. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
guvernérka provincie: Matabeleland South, politbyro ZANU-PF, tajemnice pro zdravotně postižené a znevýhodněné, narozena 14. 10. 1936. Vazby na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení lidských práv. |
||
|
hlavní výkonný ředitel agentury Zimbabwe Inter-Africa News Agency. Vazby na vládu a zapojen do činností, jež závažně narušují svobodu projevu a sdělovacích prostředků. |
||
|
guvernér provincie: Bulawayo. Vazby na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení lidských práv. |
||
|
guvernér provincie: Matabeleland North, politbyro ZANU-PF, náměstek tajemníka pro dopravu a sociální zabezpečení. Vazby na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení lidských práv. |
||
|
náměstek ministra pro bytovou výstavbu na venkově a sociální zabezpečení, narozen 17. 8. 1960. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
náměstek ministra pro informace a propagaci, narozen v roce 1969. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
náměstek ministra vnitra (bývalý náměstek ministra zahraničních věcí), narozen 21. 4. 1951 v Mhute Kraal - Zvishavane. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
stálý tajemník ministerstva vnitra. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
člen výboru politbyra ZANU-PF. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
stálý tajemník ministerstva pro místní samosprávu, veřejné práce a rozvoj měst. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
major Zimbabwské národní armády. Přímo se podílel na násilné kampani probíhající před volbami a po nich. |
||
|
plukovník, Rushinga. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
bývalý ministr dolů a rozvoje hornictví (bývalý ministr pro rozvoj v oblasti energie a elektrického proudu), narozen 4. 7. 1952. Bývalý člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
ministr bytové výstavby na venkově a sociálního zabezpečení (bývalý předseda parlamentu), narozen 15. 9. 1946. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
ministr vnitra (bývalý náměstek ministra pro místní samosprávu, veřejné práce a státní bytovou výstavbu), narozen 15. 11. 1949. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
vedoucí oddělení pro strategické plánování a zvláštní projekty, centrální banka Zimbabwe, narozen 8. 7. 1965, cestovní pas č. BN177069. Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
válečný veterán, velitel milic strany ZANU-PF. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb v Mashonaland West (Chegutu). |
||
|
bývalý státní tajemník pro informace a propagaci v kanceláři prezidenta, narozen 12. 1. 1957. Bývalý člen vlády zapojený do činností, jež závažně narušovaly základní svobody. |
||
|
bývalý ministr pro rozvoj v oblasti energie a elektrického proudu (bývalý ministr pro veřejné služby, práci a sociální zabezpečení), narozen 7. 5. 1950. Bývalý člen vlády s nepřerušenou vazbou na vládu. |
||
|
brigádní generál Zimbabwské národní armády. Přímo se podílel na násilné kampani probíhající před volbami a po nich. |
||
|
velvyslanec v Jihoafrické republice a náměstek tajemníka politbyra ZANU-PF pro právní záležitosti, narozen v roce 1945. Člen politbyra s nepřerušenou vazbou na vládu a její politiku. |
||
|
podplukovník, Mwenezi East. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
ministr průmyslu a mezinárodního obchodu (bývalý guvernér provincie: Matabeleland North) (náměstek tajemníka politbyra ZANU-PF pro národní bezpečnost), narozen 12. 10. 1951. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
viceprezident, narozen 6. 12. 1923. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
bývalý guvernér provincie: Midlands, narozen 7. 7. 1931. Vazby na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení lidských práv. |
||
|
úřadující výkonný ředitel Zimbabwe Broadcasting Corporation. Vazby na vládu a zapojen do činností, jež závažně narušují svobodu projevu a sdělovacích prostředků. |
||
|
divizní generál, Midlands. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
státní tajemnice pro vědu a technologie v kanceláři prezidenta (bývalá státní tajemnice v kanceláři viceprezidenta Msiky), narozena 18. 8. 1946. Členka vlády a jako taková zapojena do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
tajemnice politbyra ZANU-PF pro rovnost žen a mužů a kulturu (bývalá ministryně pro ženské otázky, rovnost žen a mužů a rozvoj společenství), narozena 14. 12. 1958. Bývalá členka vlády a jako taková zapojena do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
podplukovník, Mwenezi West. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
ředitel hlavního registračního úřadu (Registrar General), narozen 22. 12. 1942. Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení politiky státu. |
||
|
ministr vyššího a vysokého školství (bývalý ministr zahraničních věcí), narozen 17. 12. 1941. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
náměstek inspektora Policie Zimbabwské republiky. Přímo se podílel na násilné kampani probíhající před volbami a po nich. |
||
|
Četař. Přímo se podílel na násilné kampani probíhající před volbami a po nich. |
||
|
arozena 23. 7. 1965, cestovní pas č. AD001159. Manželka předsedy vlády a jako taková zapojena do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
ředitel Zimbabwe Defence Industries, narozen 28. 8. 1962 (také uváděno 28. 2. 1957). Podnikatel se silnými vazbami na vládu Zimbabwe, synovec Roberta Mugabeho. |
||
|
členka nejvyššího výboru politbyra ZANU-PF, narozena 14. 10. 1934. Členka politbyra a jako taková se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
bývalý vrchní náměstek policejního ředitele. Bývalý člen bezpečnostních sil, nese širokou odpovědnost za závažná porušení svobody pokojného shromažďování. |
||
|
náměstek ministra zdravotnictví a péče o dítě, narozen roku 1965. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
viceprezidentka (bývalá ministryně pro vodní zdroje a rozvoj infrastruktury), narozena 15.4.1955. Členka vlády a jako taková zapojena do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
člen nejvyššího výboru politbyra ZANU-PF, narozen 1.5.1949. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
Producent u Zimbabwe Broadcasting Corporation. Podněcoval násilnou kampaň řízenou vládou, která probíhala před volbami a během voleb v roce 2008. |
||
|
Superintendant. Přímo se podílel na násilné kampani probíhající před volbami a po nich. |
||
|
bývalý ministr financí; bývalý státní tajemník pro posílení podílu původních obyvatel na správě země, narozen 23.10.1942. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
ministr zahraničních věcí, narozen 20.7.1945, cestovní pas č. AD001086. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
bývalý ministr financí, narozen 31.7.1941. Bývalý člen vlády s nepřerušenou vazbou na vládu. |
||
|
náměstek policejního ředitele. Člen bezpečnostních sil, nese širokou odpovědnost za závažná porušení svobody pokojného shromažďování. |
||
|
guvernér provincie: Manicaland (bývalý ministr dopravy a spojů, bývalý náměstek ministra dopravy a spojů), narozen 6.2.1954. Bývalý člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
státní tajemník pro národní bezpečnost, pozemkovou reformu a znovuusidlování v kanceláři prezidenta, tajemník ZANU-PF pro státní správu, narozen 27.7.1935. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
plukovnice ozbrojených sil Zimbabwe, provdaná za Didymuse Mutasu (bod 138). Osoba podílející se na útocích na zemědělská hospodářství, při nichž bylo vyhrožováno smrtí. |
||
|
prezident Zimbabwe Broadcasting Holdings a ředitel Zimbabwe Newspapers, narozen 6.4.1954, cestovní pas č. BN498951. Vazby na vládu a podílel se na činnostech, jež závažně narušují svobodu projevu a sdělovacích prostředků. |
||
|
bývalý ministr pro vodní zdroje a rozvoj infrastruktury. bývalý člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
ministr pro rozvoj mládeže, rovnost žen a mužů a tvorbu pracovních míst, brigádní generál ve výslužbě. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
náměstkyně ministra pro posílení podílu původních obyvatel na správě země (bývalá zástupkyně předsedy Senátu). Členka vlády a jako taková zapojena do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
bývalý náměstek ministra pro rozvoj malých a středních podniků a pro tvorbu pracovních míst, narozen 27.5.1948. Bývalý člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
plukovník, Headlands. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
člen nejvyššího výboru politbyra ZANU-PF, narozen 28.10.1922. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
brigádní generál (bývalý generální ředitel Ústřední zpravodajské služby), narozen 24.6.1957. Bývalý člen bezpečnostních sil, nese širokou odpovědnost za závažná porušení svobody pokojného shromažďování. |
||
|
náměstek ministra pro vodní zdroje a rozvoj infrastruktury, narozen 16.3.1964. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
plukovník (MID), Buhera Central. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
náměstek ministra pro veřejné služby, práci a sociální zabezpečení (bývalý náměstek ministra zahraničních věcí), narozen 13.10.1954. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
náměstek předsedy senátu a tajemník politbyra ZANU-PF pro výrobu a práci, narozen 22.10.1930. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
náměstek v komisariátu politbyra ZANU-PF, narozen 26.6.1942. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
bývalý ministr pro informace a propagaci (bývalý náměstek ministra vyššího a vysokého školství), narozen 20.9.1949. Bývalý člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
ministr pro hospodářský rozvoj (bývalý náměstek ministra zemědělství), narozen 4.8.1955. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
ministr životního prostředí a cestovního ruchu, narozen 7.4.1959. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
předseda Zimbabwe Newspapers, který tiskne státní propagandu a prezident First Banking Corporation. |
||
|
bývalý předseda poslanecké sněmovny (bývalý ministr pro zvláštní záležitosti v kanceláři prezidenta), národní předseda ZANU-PF, narozen 22.8.1934. Bývalý člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
bývalý ministr pro rozvoj v oblasti energie a elektrického proudu (bývalý generálporučík, guvernér provincie: Manicaland), narozen 23.7.1955. Bývalý člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
náměstek ministra dopravy a spojů. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
náměstek tajemníka politbyra ZANU-PF pro vědu a technologii. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
superintendant ve výslužbě. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a po nich. |
||
|
brigádní generál, Mashonaland East. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
ministr pro rozvoj malých a středních podniků a pro tvorbu pracovních míst, narozen 20.9.1949. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
provdaná za Davida Parirenyatwu. Podporuje režim a požívá jeho výhod prostřednictvím úzké vazby na klíčového člena vlády. |
||
|
ministr zdravotnictví a péče o dítě (bývalý náměstek ministra), narozen 2.8.1950. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
bývalý nejvyšší státní zástupce, soudce, Hon. Zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
náměstek tajemníka politbyra ZANU-PF pro finance, narozen 28.10.1928. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
náměstkyně tajemnice politbyra ZANU-PF pro rovnost žen a mužů a kulturu. Členka politbyra a jako taková se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
policejní inspektor. Člen bezpečnostních sil zapojený do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
obchodník, narozen 23.9.1959, PO Box CH52, Chisipite, Harare, cestovní pas č. BN491589. Obchodník se silnými vazbami na vládu Zimbabwe, včetně prostřednictvím podpory vysokých vládních úředníků režimu během zimbabwského zásahu v Demokratické republice Kongo (viz rovněž bod 26 v části II). |
||
|
generálporučík, Masvingo Province. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
plukovník, Chikomba. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
brigádní generál, dne 12. srpna 2008 povýšen do hodnosti generálmajora (ve výslužbě); bývalý výkonný státní podtajemník ministerstva obrany, narozen 14.3.1954. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a po nich. |
||
|
náměstek ministra pro místní samosprávu, veřejné práce a rozvoj měst Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
náměstek tajemníka politbyra ZANU-PF pro zdravotnictví a péči o dítě. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
bývalý guvernér provincie: Mashonaland West. Vazby na vládu, nese širokou odpovědnost za závažná porušení lidských práv. |
||
|
náměstkyně tajemnice politbyra ZANU-PF pro ženské otázky. Členka politbyra a jako taková se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
náměstek tajemníka politbyra ZANU-PF pro dopravu a sociální zabezpečení, narozen 21.3.1968. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
ministr obrany, narozen 30.3.1944. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
provdaná za Sydneye Sekeremayiho, narozena v roce 1944. Podporuje režim a požívá jeho výhod prostřednictvím úzké vazby na klíčového člena vlády. |
||
|
předseda volební komise. Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
státní tajemník pro provádění politiky (bývalý státní tajemník pro provádění politiky v kanceláři prezidenta), narozen 6.6.1945. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
tajemník politbyra ZANU-PF pro informace a propagaci, narozen 29.9.1928. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
armádní generál (vzdušných sil), narozen 1.11.1955. Člen bezpečnostních sil a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
náměstek ministra školství, sportu a kultury, narozen 3.1.1949. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
brigádní generál, Mashonaland Central. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
plukovník, Bulawayo Province. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
bývalý předseda Národního svazu válečných veteránů (National War Veterans Association), narozen 31.12.1970. Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
tajemník kabinetu (nástupce Charlese Uteteho), narozen 3.5.1949. Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
velitel národní armády Zimbabwe, generálporučík, narozen 25.8.1956. Člen bezpečnostních sil a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
brigádní generál, Mash West Province. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
tajemník politbyra ZANU-PF pro mládež. Člen politbyra a jako takový se silnými vazbami na vládu a její politiku. |
||
|
poradce pro zdravotnictví v kanceláři prezidenta, bývalý ministr zdravotnictví, narozen 15.10.1936. Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
brigádní generál, Manicaland a Mutare South. Osoba přímo se podílející na násilné kampani probíhající před volbami a během voleb. |
||
|
nejvyšší státní zástupce. Zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
náměstek policejního ředitele. Člen bezpečnostních sil zapojený do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
státní tajemník pro státní podniky (bývalý náměstek ministra pro hospodářský rozvoj). Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
předseda Prezidentského výboru pro přezkum pozemkového vlastnictví (bývalý tajemník kabinetu), narozen 30.10.1938. Vazby na vládu a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
vrchní asistent policejního ředitele, důstojník mající velení v Harare. Člen bezpečnostních sil, nese širokou odpovědnost za závažná porušení svobody pokojného shromažďování. |
||
|
náměstek ministra pro vědu a technologii (poznámka: synovec Mugabeho). Člen vlády a jako takový zapojen do činností, jež závažně narušují demokracii, dodržování lidských práv a právní stát. |
||
|
ředitel věznic, narozen 4.3.1947. Člen bezpečnostních sil a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu. |
||
|
novinář úředních a provládních novin „The Herald“. Podněcoval k násilné kampani probíhající během voleb a po volbách. |
||
|
politbyro, výbor strany pro posílení podílu původních obyvatel na správě země, narozen 27.9.1943. Bývalý člen bezpečnostních sil a spoluúčast na vytváření nebo řízení represivní politiky státu a člen politbyra. |
II. SUBJEKTY:
|
Park Road, Camberley, Surrey GU15 2SP, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
Registrační číslo společnosti na ostrově Man M78647 - 1st Floor, Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM2 4LB, Isle of Man. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
Registrační číslo společnosti na ostrově Man FC0021189 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; Hurst, Reading Berkshire RG10 0SQ, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
Registrační číslo společnosti na ostrově Man Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isle of Man; 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
Registrační číslo společnosti ve Spojeném království 2969104 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
25 Broad Street, St. Helier JE2 3RR, Jersey. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
Registrační číslo společnosti ve Spojeném království 2799499 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
Registrační číslo společnosti ve Spojeném království 2824946 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe. Ve vlastnictví Didymuse Mutasy, podíl má rovněž Grace Mugabeová. |
||
|
Block D, Emerald Hill Office, Emerald Park, Harare, Zimbabwe. 2nd Floor, Travel Plaza, 29 Mazoe Street, Box CY22344, Causeway, Harare, Zimbabwe. Ve vlastnictví Savioura Kasukuwereho. |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK; Titlarks Hill Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire, SL5 0JB, UK Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
6 Hillside Shopping Centre, Harare, Zimbabwe; 31 Kensington Highlands, Harare, Zimbabwe; 12 Meredith Drive, Eastlea, Harare, Zimbabwe. Společnosti předsedá David Chapfika. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
4 Wayhill Lane, Umwisdale, Harare, Zimbabwe; PO Box CH273, Chisipite, Harare, Zimbabwe. Hlavním akcionářem je Webster Shamu. |
||
|
93 Park Lane, PO Box CY1431, Harare, Zimbabwe. Zcela ve vlastnictví zimbabwské vlády. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Dceřiná společnost ZB Financial Holdings Ltd. |
||
|
14 Austin Road, Coventry Road, Workington, PO Box 5988, Harare, Zimbabwe. vydavatelská společnost ZANU-PF. |
||
|
First Floor, Victory House, 88 Robert Mugabe Road, Harare, Zimbabwe; PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. investiční společnost ZANU-PF. |
||
|
Registrační číslo společnosti ve Spojeném království 2927685 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
Sam Nujoma Street, Livingston Avenue, Harare, Zimbabwe. Společnost ovládaná Sikhanyisem Ndlovuem. |
||
|
Alexander Forbes Building, Windhoek, Namibia; Parc Nicol Offices, 6, 301 William Nicol Drive, Bryanston, Gauteng 2021, South Africa; S Drive, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands; 3 Victor Darcy Close, Borrowdale, Harare, Zimbabwe; Bank of Nova Scotia Building, 4th Floor, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands. Společnost umožňující úředníkům ZANU-PF, aby čerpali osobní zisky z těžebních společností v Demokratické republice Kongo. |
||
|
Lonhoro House, Union Avenue, Harare, Zimbabwe. Pod kontrolou zimbabwské armády. |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
Zimbabwe. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
C/o: Mossack Fonseca & Co. BVI Ltd, Akara Building, 24 DeCastro St, Road Town, Tortola, Virgin Islands, British; P.O. Box 3136, Road Town, Tortola, Virgin Islands. Ve vlastnictví Billyho Rautenbacha. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Zcela ve vlastnictví ZB Financial Holdings Ltd. |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
730 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe; PO Box 3928, Harare, Zimbabwe. Společnost ovládaná ZANU-PF. mezi ředitele patří Vitalis Zvinavashe. |
||
|
Registrační číslo společnosti na ostrově Man 3547414 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; King Street, Newton Abbot, Devon TQ12 2LG, UK; Mapstone Hill, Lustleigh, Newton Abbot, Devon TQ13 9SE, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Ve vlastnictví Johna Arnolda Bredenkampa. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Více než 75 % je ve vlastnictví zimbabwské vlády. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Zcela ve vlastnictví ZB Financial Holdings Ltd. |
||
|
PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. finanční holding ZANU-PF |
||
|
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe. Zcela ve vlastnictví zimbabwské vlády. Mezi ředitele patří Leo Mugabe a Solomon Mujuru. |
||
|
2 Redcliff, Zimbabwe. Více než 88% je ve vlastnictví zimbabwské vlády. |
||
|
90 Mutare Road, PO Box 2628, Harare, Zimbabwe. Zcela ve vlastnictví zimbabwské vlády. |
||
|
9th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Více než 69% je ve vlastnictví zimbabwské vlády. |
||
|
9th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Zcela ve vlastnictví Zimre Holdings Ltd. |
Tiskové opravy
27.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/60 |
Oprava rozhodnutí Komise 2007/507/ES ze dne 16. července 2007, kterým se mění rozhodnutí 2006/140/ES, pokud jde o finanční příspěvek Společenství na rok 2007 na studii o prionproteinových genech odolných vůči TSE u koz na Kypru
( Úřední věstník Evropské unie L 186 ze dne 18. července 2007 )
Strana 48, příloha, kapitola 3 Finanční podpora Společenství, Náklady, Prionproteinové genotypování Rozbor SNP (Single nucleotide polymorphisms)/sekvenování DNA, sloupec „Podpora Společenství“:
místo:
„Náklady maximálně 88 000 rozborů za maximálně 8 EUR na rozbor“,
má být:
„Náklady maximálně 11 000 rozborů za maximálně 8 EUR na rozbor“.
27.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/s3 |
POZNÁMKA PRO ČTENÁŘE
Orgány se rozhodly, že ve svých textech již nebudou uvádět odkazy na poslední změny a doplňky citovaných aktů.
Pokud není uvedeno jinak, akty, na které se odkazuje v textech zde zveřejněných, se rozumí akty v platném znění.