ISSN 1725-5074 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 362 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Svazek 49 |
Obsah |
|
I Akty, jejichž zveřejnění je povinné |
Strana |
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
I Akty, jejichž zveřejnění je povinné
20.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 362/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1792/2006
ze dne 23. října 2006,
kterým se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska upravují některá nařízení a rozhodnutí v oblasti volného pohybu zboží, volného pohybu osob, politiky hospodářské soutěže, zemědělství (veterinárních a rostlinolékařských předpisů), rybolovu, dopravní politiky, daní, statistiky, sociální politiky a zaměstnanosti, životního prostředí, celní unie a vnějších vztahů
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 56 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 56 aktu o přistoupení stanoví, že v případě právních aktů, které zůstávají v platnosti po dni 1. ledna 2007 a musejí být upraveny v důsledku přistoupení, ale jejich nezbytné úpravy nebyly uvedeny v aktu o přistoupení nebo v jeho přílohách, přijme Komise tyto nezbytné úpravy ve všech případech, kdy přijala původní právní akt. |
(2) |
V závěrečném aktu konference, která vypracovala smlouvu o přistoupení, se uvádí, že vysoké smluvní strany se na politické úrovni dohodly na souboru úprav, které je v důsledku přistoupení nutno provést v právních aktech přijatých orgány, a vyzvaly Radu a Komisi, aby tyto úpravy přijaly před přistoupením, případně jejich znění doplnily a aktualizovaly podle vývoje práva Evropské unie. |
(3) |
Proto by měla být odpovídajícím způsobem změněna následující nařízení Komise:
|
(4) |
Proto by měla být odpovídajícím způsobem změněna následující rozhodnutí Komise:
|
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Následující nařízení se mění podle přílohy:
— |
v oblasti volného pohybu zboží: nařízení (ES) č. 1474/2000, (ES) č. 1488/2001, (ES) č. 1043/2005 a (ES) č. 1564/2005, |
— |
v oblasti hospodářské soutěže: nařízení (ES) č. 773/2004 a (ES) č. 802/2004, |
— |
v oblasti zemědělství (veterinární předpisy): nařízení (ES) č. 136/2004 a (ES) č. 911/2004, |
— |
v oblasti rybolovu: nařízení (ES) č. 80/2001, (ES) č. 2065/2001 a (ES) č. 2306/2002, |
— |
v oblasti dopravní politiky: nařízení (ES) č. 2121/98, |
— |
v oblasti daní: nařízení (EHS) č. 2719/92 a (ES) č. 1925/2004, |
— |
v oblasti statistiky: nařízení (EHS) č. 1868/77, (ES) č. 2702/98, (ES) č. 1227/1999, (ES) č. 1228/1999, (ES) č. 1358/2003, (ES) č. 1668/2003, (ES) č. 2139/2004 a (ES) č. 772/2005, |
— |
v oblasti životního prostředí: nařízení (ES) č. 349/2004 a (ES) č. 1661/1999, |
— |
v oblasti celní unie: nařízení (EHS) č. 2454/93, (EHS) č. 2289/83 a (EHS) č. 2290/83, |
— |
v oblasti vnějších vztahů: nařízení (ES) č. 3168/94 a (ES) č. 1547/1999. |
2. Následující rozhodnutí se mění podle přílohy:
— |
v oblasti volného pohybu osob: rozhodnutí 2001/548/ES, |
— |
v oblasti zemědělství (veterinární předpisy): rozhodnutí 83/218/EHS, 92/260/EHS, 92/452/EHS, 93/195/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS, 94/85/ES, 94/984/ES, 95/233/ES, 96/482/ES, 96/730/ES, 97/4/ES, 97/252/ES, 97/296/ES, 97/365/ES, 97/467/ES, 97/468/ES, 97/569/ES, 98/179/ES, 98/536/ES, 1999/120/ES, 1999/710/ES, 2000/50/ES, 2000/284/ES, 2000/585/ES, 2000/609/ES, 2001/556/ES, 2001/600/ES, 2001/881/ES, 2002/472/ES, 2003/630/ES, 2003/858/ES, 2004/211/ES, 2004/233/ES, 2004/253/ES, 2004/361/ES, 2004/432/ES, 2004/438/ES, 2004/616/ES, 2004/639/ES, 2004/825/ES, 2005/432/ES, 2005/648/ES, 2005/710/ES, 2006/168/ES a 2006/264/ES, |
— |
v oblasti zemědělství (rostlinolékařské předpisy): rozhodnutí 2005/870/ES a 2005/942/ES, |
— |
v oblasti dopravní politiky: rozhodnutí 77/527/EHS, |
— |
v oblasti statistiky: rozhodnutí 91/450/EHS, 98/385/ES, 2000/115/ES, 2004/747/ES, 2004/760/ES a 2004/761/ES, |
— |
v oblasti sociální politiky a zaměstnanosti: rozhodnutí 82/43/EHS a 98/500/ES, |
— |
v oblasti životního prostředí: rozhodnutí 76/431/EHS a 2000/657/ES. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost s výhradou a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska v platnost.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. října 2006.
Za Komisi
Olli REHN
člen Komise
(1) Úř. věst. L 171, 11.7.2000, s. 11.
(2) Úř. věst. L 196, 20.7.2001, s. 9.
(3) Úř. věst. L 172, 5.7.2005, s. 24.
(4) Úř. věst. L 257, 1.10.2005, s. 1.
(5) Úř. věst. L 123, 27.4.2004, s. 18.
(6) Úř. věst. L 133, 30.4.2004, s. 1.
(7) Úř. věst. L 21, 28.1.2004, s. 11.
(8) Úř. věst. L 163, 30.4.2004, s. 65.
(9) Úř. věst. L 13, 17.1.2001, s. 3.
(10) Úř. věst. L 278, 23.10.2001, s. 6.
(11) Úř. věst. L 348, 21.12.2002, s. 94.
(12) Úř. věst. L 268, 3.10.1998, s. 10.
(13) Úř. věst. L 276, 19.9.1992, s. 1.
(14) Úř. věst. L 331, 5.11.2004, s. 13.
(15) Úř. věst. L 209, 17.8.1977, s. 1.
(16) Úř. věst. L 344, 18.12.1998, s. 102.
(17) Úř. věst. L 154, 19.6.1999, s. 75.
(18) Úř. věst. L 154, 19.6.1999, s. 91.
(19) Úř. věst. L 194, 1.8.2003, s. 9.
(20) Úř. věst. L 244, 29.9.2003, s. 32.
(21) Úř. věst. L 369, 16.12.2004, s. 26.
(22) Úř. věst. L 128, 21.5.2005, s. 51.
(23) Úř. věst. L 51, 26.2.2003, s. 3.
(24) Úř. věst. L 197, 29.7.1999, s. 17.
(25) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
(26) Úř. věst. L 220, 11.8.1983, s. 15.
(27) Úř. věst. L 220, 11.8.1983, s. 20.
(28) Úř. věst. L 335, 23.12.1994, s. 23.
(29) Úř. věst. L 185, 17.7.1999, s. 1.
(30) Úř. věst. L 196, 20.7.2001, s. 26.
(31) Úř. věst. L 121, 7.5.1983, s. 23.
(32) Úř. věst. L 130, 15.5.1992, s. 67.
(33) Úř. věst. L 250, 29.8.1992, s. 40.
(34) Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 1.
(35) Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 7.
(36) Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 16.
(37) Úř. věst. L 44, 17.2.1994, s. 31.
(38) Úř. věst. L 378, 31.12.1994, s. 11.
(39) Úř. věst. L 156, 7.7.1995, s. 76.
(40) Úř. věst. L 196, 7.8.1996, s. 13.
(41) Úř. věst. L 331, 20.12.1996, s. 49.
(42) Úř. věst. L 2, 4.1.1997, s. 6.
(43) Úř. věst. L 101, 18.4.1997, s. 46.
(44) Úř. věst. L 122, 14.5.1997, s. 21.
(45) Úř. věst. L 154, 12.6.1997, s. 41.
(46) Úř. věst. L 199, 26.7.1997, s. 57.
(47) Úř. věst. L 199, 26.7.1997, s. 62.
(48) Úř. věst. L 234, 26.8.1997, s. 16.
(49) Úř. věst. L 65, 5.3.1998, s. 31.
(50) Úř. věst. L 251, 11.9.1998, s. 39.
(51) Úř. věst. L 36, 10.2.1999, s. 21.
(52) Úř. věst. L 281, 4.11.1999, s. 82.
(53) Úř. věst. L 19, 25.1.2000, s. 51.
(54) Úř. věst. L 94, 14.4.2000, s. 35.
(55) Úř. věst. L 251, 6.10.2000, s. 1.
(56) Úř. věst. L 258, 12.10.2000, s. 49.
(57) Úř. věst. L 200, 25.7.2001, s. 23.
(58) Úř. věst. L 210, 3.8.2001, s. 51.
(59) Úř. věst. L 326, 11.12.2001, s. 44.
(60) Úř. věst. L 163, 21.6.2002, s. 24.
(61) Úř. věst. L 218, 30.8.2003, s. 55.
(62) Úř. věst. L 324, 11.12.2003, s. 37.
(63) Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 1.
(64) Úř. věst. L 71, 10.3.2004, s. 30.
(65) Úř. věst. L 79, 17.3.2004, s. 47.
(66) Úř. věst. L 113, 20.4.2004, s. 54.
(67) Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 43.
(68) Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 73.
(69) Úř. věst. L 278, 27.8.2004, s. 64.
(70) Úř. věst. L 292, 21.9.2004, s. 15.
(71) Úř. věst. L 358, 3.12.2004, s. 18.
(72) Úř. věst. L 151, 4.6.2005, s. 31.
(73) Úř. věst. L 238, 15.9.2005, s. 16.
(74) Úř. věst. L 269, 14.10.2005, s. 42.
(75) Úř. věst. L 56, 28.2.2006, s. 19.
(76) Úř. věst. L 95, 4.4.2006, s. 6.
(77) Úř. věst. L 319, 7.12.2005, s. 9.
(78) Úř. věst. L 342, 24.12.2005, s. 92.
(79) Úř. věst. L 209, 17.8.1977, s. 29.
(80) Úř. věst. L 240, 29.8.1991, s. 36.
(81) Úř. věst. L 174, 18.6.1998, s. 1.
(82) Úř. věst. L 38, 12.2.2000, s. 1.
(83) Úř. věst. L 329, 4.11.2004, s. 14.
(84) Úř. věst. L 337, 13.11.2004, s. 59.
(85) Úř. věst. L 337, 13.11.2004, s. 64.
(86) Úř. věst. L 20, 28.1.1982, s. 35.
(87) Úř. věst. L 225, 12.8.1998, s. 27.
(88) Úř. věst. L 115, 1.5.1976, s. 73.
(89) Úř. věst. L 275, 27.10.2000, s. 44.
PŘÍLOHA
OBSAH
1. |
VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ |
A. |
VEŘEJNÉ ZAKÁZKY |
B. |
POTRAVINY |
2. |
VOLNÝ POHYB OSOB |
SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ
3. |
HOSPODÁŘSKÁ SOUTĚŽ |
4. |
ZEMĚDĚLSTVÍ |
A. |
VETERINÁRNÍ A ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY |
I. |
VETERINÁRNÍ PŘEDPISY |
II. |
ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY |
5. |
RYBOLOV |
6. |
DOPRAVNÍ POLITIKA |
A. |
SILNIČNÍ DOPRAVA |
B. |
DOPRAVA PO VNITROZEMSKÝCH VODNÍCH CESTÁCH |
7. |
DANĚ |
8. |
STATISTIKA |
9. |
SOCIÁLNÍ POLITIKA A ZAMĚSTNANOST |
10. |
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ |
A. |
NAKLÁDÁNÍ S ODPADY |
B. |
OCHRANA PŘÍRODY |
C. |
RADIAČNÍ OCHRANA |
D. |
CHEMIKÁLIE |
11. |
CELNÍ UNIE |
A. |
TECHNICKÉ ÚPRAVY PROVÁDĚCÍCH PŘEDPISŮ K CELNÍMU KODEXU |
B. |
JINÉ TECHNICKÉ ÚPRAVY |
12. |
VNĚJŠÍ VZTAHY |
1. VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ
A. VEŘEJNÉ ZAKÁZKY
32005 R 1564: nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování oznámení v rámci postupů zadávání veřejných zakázek podle směrnic Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES (Úř. věst. L 257, 1.10.2005, s. 1).
a) |
V příloze II „OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE“ oddíle IV.3.6 se před údajem „ES“ doplňují údaje: „BG “ dále, za údajem „PT“: „RO “. |
b) |
V příloze IV „PRAVIDELNÉ PŘEDBĚŽNÉ OZNÁMENÍ – VEŘEJNÉ SLUŽBY“ oddíle IV.3.4 dodatku se před údajem „ES“ doplňují údaje: „BG “ dále, za údajem „PT“: „RO “. |
c) |
V příloze V „OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE – VEŘEJNÉ SLUŽBY“ oddíle IV.3.5 se před údajem „ES“ doplňují údaje: „BG “ dále, za údajem „PT“: „RO “. |
d) |
V příloze IX „ZJEDNODUŠENÉ OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE V RÁMCI DYNAMICKÉHO NÁKUPNÍHO SYSTÉMU“ oddíle IV.2.4 se před údajem „ES“ doplňují údaje: „BG “ dále, za údajem „PT“: „RO “. |
e) |
V příloze X „KONCESE NA STAVEBNÍ PRÁCE“ oddíle IV.2.3 se před údajem „ES“ doplňují údaje: „BG “ dále, za údajem „PT“: „RO “. |
f) |
V příloze XI „OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE – zakázka zadávaná koncesionářem, který není veřejným zadavatelem“ oddíle IV.2.4 se před údajem „ES“ doplňují údaje: „BG “ dále, za údajem „PT“: „RO “. |
g) |
V příloze XII „OZNÁMENÍ O VEŘEJNÉ SOUTĚŽI NA URČITÝ VÝKON“ oddíle IV.4.5 se před údajem „ES“ doplňují údaje: „BG “ dále, za údajem „PT“: „RO “. |
B. POTRAVINY
1. |
32000 R 1474: nařízení Komise (ES) č. 1474/2000 ze dne 10. července 2000, kterým se stanoví snížené částky zemědělských složek a dodatečných cel použitelných od 1. července 2000 pro dovoz některého zboží, které podle prozatímní dohody mezi Evropskou unií a Izraelem spadá do působnosti nařízení Rady (ES) č. 3448/93, do Společenství, (Úř. věst. L 171, 11.7.2000, s. 11), ve znění:
|
2. |
32001 R 1488: nařízení Komise (ES) č. 1488/2001 ze dne 19. července 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 3448/93, pokud jde o propuštění určitých množství některých základních produktů uvedených v příloze I Smlouvy o založení Evropského společenství do režimu aktivního zušlechťovacího styku bez předchozího zkoumání hospodářských podmínek (Úř. věst. L 196, 20.7.2001, s. 9), ve znění:
|
3. |
32005 R 1043: nařízení Komise (ES) č. 1043/2005 ze dne 30. června 2005, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 3448/93, pokud jde o režim poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad (Úř. věst. L 172, 5.7.2005, s. 24), ve znění:
V příloze VIII se za údaje pro Belgii vkládá nová odrážka, která zní:
dále, mezi údaje pro Portugalsko a Slovensko:
|
2. VOLNÝ POHYB OSOB
SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ
32001 D 0548: rozhodnutí Komise 2001/548/ES ze dne 9. července 2001 o zřízení výboru pro penzijní připojištění (Úř. věst. L 196, 20.7.2001, s. 26), ve znění:
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33). |
V čl. 3 odst. 1 se číslo „55“ nahrazuje číslem „57“.
3. HOSPODÁŘSKÁ SOUTĚŽ
1. |
32004 R 0773: nařízení Komise (ES) č. 773/2004 ze dne 7. dubna 2004 o vedení řízení Komise podle článků 81 a 82 Smlouvy o ES (Úř. věst. L 123, 27.4.2004, s. 18). V čl. 10 odst. 3 se číslo „28“ nahrazuje číslem „30“. |
2. |
32004 R 0802: nařízení Komise (ES) č. 802/2004 ze dne 7. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole spojování podniků (Úř. věst. L 133, 30.4.2004, s. 1).
|
4. ZEMĚDĚLSTVÍ
A. VETERINÁRNÍ A ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY
I. VETERINÁRNÍ PŘEDPISY
1. |
31983 D 0218: rozhodnutí Komise 83/218/EHS ze dne 22. dubna 1983 o seznamu zařízení v Rumunské socialistické republice schválených pro dovoz čerstvého masa do Společenství (Úř. věst. L 121, 7.5.1983, s. 23). Rozhodnutí 83/218/EHS se zrušuje. |
2. |
31992 D 0260: rozhodnutí Komise 92/260/EHS ze dne 10. dubna 1992 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dočasný dovoz evidovaných koní (Úř. věst. L 130, 15.5.1992, s. 67), ve znění:
|
3. |
31992 D 0452: rozhodnutí Komise 92/452/EHS ze dne 30. července 1992, kterým se stanoví seznam týmů pro odběr embryí schválených ve třetích zemích pro vývoz embryí skotu do Společenství (Úř. věst. L 250, 29.8.1992, s. 40), ve znění:
|
4. |
31993 D 0195: rozhodnutí Komise 93/195/EHS ze dne 2. února 1993 o veterinárních předpisech a veterinárních osvědčeních pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu (Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 1), ve znění:
|
5. |
31993 D 0196: rozhodnutí Komise 93/196/EHS ze dne 5. února 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz jatečných koňovitých (Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 7), ve znění:
V příloze II (III) se seznam nazvaný „Skupina B“ v poznámce pod čarou 3 nahrazuje tímto: „Austrálie, Bělorusko, Chorvatsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Nový Zéland, Rusko (1), Ukrajina, Svazová republika Jugoslávie“. |
6. |
31993 D 0197: rozhodnutí Komise 93/197/EHS ze dne 5. února 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých (Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 16), ve znění:
|
7. |
31994 D 0085: rozhodnutí Komise 94/85/ES ze dne 16. února 1994, kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz čerstvého drůbežího masa (Úř. věst. L 44, 17.2.1994, s. 31), ve znění:
V příloze se zrušují údaje pro tyto země:
|
8. |
31994 D 0984: rozhodnutí Komise 94/984/ES ze dne 20. prosince 1994 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz čerstvého drůbežího masa ze třetích zemí (Úř. věst. L 378, 31.12.1994, s. 11), ve znění:
V příloze I se zrušují údaje pro tyto země:
|
9. |
31995 D 0233: rozhodnutí Komise 95/233/ES ze dne 22. června 1995, kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz živé drůbeže a násadových vajec (Úř. věst. L 156, 7.7.1995, s. 76), ve znění:
|
10. |
31996 D 0482: rozhodnutí Komise 96/482/ES ze dne 12. července 1996, kterým se stanoví veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz drůbeže a násadových vajec (kromě ptáků nadřádu běžci a jejich vajec) ze třetích zemí, a to včetně veterinárních opatření po dovozu (Úř. věst. L 196, 7.8.1996, s. 13), ve znění:
V příloze I části I se zrušují údaje pro tyto země:
|
11. |
31996 D 0730: rozhodnutí Komise 96/730/ES ze dne 17. prosince 1996 o ochranných opatřeních při dovozu některých zvířat a produktů z nich z Bulharska v důsledku vzplanutí slintavky a kulhavky a o zrušení rozhodnutí 96/643/ES (Úř. věst. L 331, 20.12.1996, s. 49), ve znění:
Rozhodnutí 96/730/ES se zrušuje. |
12. |
31997 D 0004: rozhodnutí Komise 97/4/ES ze dne 12. prosince 1996, kterým se stanoví prozatímní seznamy zařízení ve třetích zemích, z nichž členské státy povolují dovoz čerstvého drůbežího masa (Úř. věst. L 2, 4.1.1997, s. 6), ve znění:
|
13. |
31997 D 0252: rozhodnutí Komise 97/252/ES ze dne 25. března 1997, kterým se stanoví prozatímní seznamy zařízení ve třetích zemích, z nichž členské státy povolují dovoz mléka a mléčných výrobků určených k lidské spotřebě (Úř. věst. L 101, 18.4.1997, s. 46), ve znění:
|
14. |
31997 D 0296: rozhodnutí Komise 97/296/ES ze dne 22. dubna 1997, kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž je povolen dovoz produktů rybolovu určených k lidské spotřebě (Úř. věst. L 122, 14.5.1997, s. 21), ve znění:
V příloze se v seznamu označeném „I. Země a území, na které se vztahuje zvláštní rozhodnutí na základě směrnice Rady 91/493/EHS“ zrušují údaje pro tyto země:
|
15. |
31997 D 0365: rozhodnutí Komise 97/365/ES ze dne 26. března 1997, kterým se stanoví prozatímní seznamy zařízení ve třetích zemích, z nichž členské státy povolují dovoz výrobků z hovězího, vepřového, skopového a kozího masa a z masa koňovitých (Úř. věst. L 154, 12.6.1997, s. 41), ve znění:
|
16. |
31997 D 0467: rozhodnutí Komise 97/467/ES ze dne 7. července 1997, kterým se stanoví prozatímní seznamy zařízení ve třetích zemích, z nichž členské státy povolují dovoz králičího masa a masa farmové zvěře (Úř. věst. L 199, 26.7.1997, s. 57), ve znění:
|
17. |
31997 D 0468: rozhodnutí Komise 97/468/ES ze dne 7. července 1997, kterým se stanoví prozatímní seznamy zařízení ve třetích zemích, z nichž členské státy povolují dovoz zvěřiny (Úř. věst. L 199, 26.7.1997, s. 62), ve znění:
|
18. |
31997 D 0569: rozhodnutí Komise 97/569/ES ze dne 16. července 1997, kterým se stanoví prozatímní seznamy zařízení ve třetích zemích, z nichž členské státy povolují dovoz masných výrobků (Úř. věst. L 234, 26.8.1997, s. 16), ve znění:
|
19. |
31998 D 0179: rozhodnutí Komise 98/179/ES ze dne 23. února 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k úřednímu odběru vzorků ke zkoumání některých látek a jejich reziduí v živých zvířatech a živočišných produktech (Úř. věst. L 65, 5.3.1998, s. 31), ve znění:
V příloze se v bodě 1.2 druhém pododstavci doplňuje nová věta, která zní: „Za Bulharsko a Rumunsko musí být akreditace získána ke dni přistoupení.“ |
20. |
31998 D 0536: rozhodnutí Komise 98/536/ES ze dne 3. září 1998, kterým se stanoví seznam národních referenčních laboratoří pro zjišťování reziduí (Úř. věst. L 251, 11.9.1998, s. 39), ve znění:
V příloze se mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládají tyto údaje:
dále, mezi údaje pro Portugalsko a Slovinsko:
|
21. |
31999 D 0120: rozhodnutí Komise 1999/120/ES ze dne 27. ledna 1999, kterým se stanoví prozatímní seznamy zařízení ve třetích zemích, ze kterých členské státy povolují dovoz zvířecích střev, žaludků a močových měchýřů (Úř. věst. L 36, 10.2.1999, s. 21), ve znění:
|
22. |
31999 D 0710: rozhodnutí Komise 1999/710/ES ze dne 15. října 1999, kterým se stanoví prozatímní seznamy zařízení ve třetích zemích, z nichž členské státy povolují dovoz mletého masa a masných polotovarů (Úř. věst. L 281, 4.11.1999, s. 82), ve znění:
|
23. |
32000 D 0050: rozhodnutí Komise 2000/50/ES ze dne 17. prosince 1999 o minimálních požadavcích na kontrolu hospodářství, v nichž se chovají zvířata pro hospodářské účely (Úř. věst. L 19, 25.1.2000, s. 51), ve znění:
V článku 2 se doplňuje nová věta, která zní: „Za Bulharsko a Rumunsko musí být zpráva předložena poprvé do 30. dubna 2008.“ |
24. |
32000 D 0284: rozhodnutí Komise 2000/284/ES ze dne 31. března 2000, kterým se stanoví seznam schválených inseminačních stanic pro dovoz spermatu koňovitých ze třetích zemí a kterým se mění rozhodnutí 96/539/ES a 96/540/ES (Úř. věst. L 94, 14.4.2000, s. 35), ve znění:
|
25. |
32000 D 0585: rozhodnutí Komise 2000/585/ES ze dne 7. září 2000, kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz králičího masa a některého masa volně žijící a farmové zvěře, a kterým se stanoví hygienické a veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz tohoto masa (Úř. věst. L 251, 6.10.2000, s. 1), ve znění:
V příloze II se zrušují údaje pro tyto země:
|
26. |
32000 D 0609: rozhodnutí Komise 2000/609/ES ze dne 29. září 2000 o veterinárních a hygienických podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz farmových ptáků z nadřádu běžci a o změně rozhodnutí 94/85/ES, kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz čerstvého drůbežího masa (Úř. věst. L 258, 12.10.2000, s. 49), ve znění:
V příloze I se zrušují údaje pro tyto země:
|
27. |
32001 D 0556: rozhodnutí Komise 2001/556/ES ze dne 11. července 2001, kterým se stanoví prozatímní seznamy zařízení ve třetích zemích, ze kterých členské státy povolují dovoz želatiny určené k lidské spotřebě (Úř. věst. L 200, 25.7.2001, s. 23), ve znění:
|
28. |
32001 D 0600: rozhodnutí Komise 2001/600/ES ze dne 17. července 2001 o ochranných opatřeních, která se v důsledku vzplanutí katarální horečky ovcí týkají dovozu některých zvířat z Bulharska, o zrušení rozhodnutí 1999/542/ES, změně rozhodnutí 98/372/ES o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz živého skotu a prasat z některých evropských zemí za účelem zohlednění některých hledisek týkajících se Bulharska a o změně rozhodnutí 97/232/ES, kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz ovcí a koz (Úř. věst. L 210, 3.8.2001, s. 51). Rozhodnutí 2001/600/ES se zrušuje. |
29. |
32001 D 0881: rozhodnutí Komise ze dne 7. prosince 2001, kterým se stanoví seznam stanovišť hraniční kontroly schválených pro veterinární kontroly zvířat a živočišných produktů ze třetích zemí a aktualizují prováděcí pravidla pro kontroly, jež mají provádět znalci Komise (Úř. věst. L 326, 11.12.2001, s. 44), ve znění:
|
30. |
32002 D 0472: rozhodnutí Komise 2002/472/ES ze dne 20. června 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu z Bulharské republiky (Úř. věst. L 163, 21.6.2002, s. 24). Rozhodnutí 2002/472/ES se zrušuje. |
31. |
32003 D 0630: rozhodnutí Komise 2003/630/ES ze dne 29. srpna 2003, kterým se stanoví přechodná opatření pro Maďarsko s ohledem na veterinární kontroly produktů živočišného původu z Rumunska (Úř. věst. L 218, 30.8.2003, s. 55). Rozhodnutí 2003/630/ES se zrušuje. |
32. |
32003 D 0858: rozhodnutí Komise 2003/858/ES ze dne 21. listopadu 2003, kterým se stanoví veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz živých ryb, jejich jiker a mlíčí pro účely chovu a živých ryb pocházejících z akvakultury a jejich produktů určených pro lidskou spotřebu (Úř. věst. L 324, 11.12.2003, s. 37), ve znění:
V příloze I se zrušuje údaj pro Bulharsko. |
33. |
32004 R 0136: Nařízení Komise (ES) č. 136/2004 ze dne 22. ledna 2004, kterým se stanoví postupy veterinárních kontrol produktů dovážených ze třetích zemí na stanovištích hraniční kontroly Společenství (Úř. věst. L 21, 28.1.2004, s. 11). V příloze V se zrušují tato slova: „Bulharsko“, „Rumunsko“. |
34. |
32004 D 0211: rozhodnutí Komise 2004/211/ES ze dne 6. ledna 2004, kterým se stanoví seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých členské státy povolují dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých, a kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS a 94/63/ES (Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 1). V příloze I se zrušují údaje pro Bulharsko a Rumunsko. |
35. |
32004 D 0233: rozhodnutí Komise 2004/233/ES ze dne 4. března 2004, kterým se schvalují laboratoře ke kontrole účinnosti očkování proti vzteklině u některých domácích masožravců (Úř. věst. L 71, 10.3.2004, s. 30), ve znění:
V příloze I se za údaj pro (BE) Belgie vkládají tyto údaje:
dále, před údaj pro (SE) Švédsko:
|
36. |
32004 D 0253: rozhodnutí Komise 2004/253/ES ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví přechodná opatření pro Maďarsko s ohledem na veterinární kontroly produktů živočišného původu z Rumunska (Úř. věst. L 79, 17.3.2004, s. 47). Rozhodnutí 2004/253/ES se zrušuje. |
37. |
32004 D 0361: rozhodnutí Komise 2004/361/ES ze dne 13. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu z Rumunska (Úř. věst. L 113, 20.4.2004, s. 54). Rozhodnutí 2004/361/ES se zrušuje. |
38. |
32004 D 0432: rozhodnutí Komise 2004/432/ES ze dne 29. dubna 2004 o schválení plánů na zjišťování reziduí předložených třetími zeměmi v souladu se směrnicí Rady 96/23/ES (Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 43), ve znění:
V příloze se zrušují údaje pro tyto země:
|
39. |
32004 D 0438: rozhodnutí Komise 2004/438/ES ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz tepelně ošetřeného mléka, mléčných výrobků a surového mléka určených k lidské spotřebě do Společenství (Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 73), ve znění:
V příloze I se zrušují údaje pro tyto země:
|
40. |
32004 D 0616: rozhodnutí Komise 2004/616/ES ze dne 26. července 2004 o stanovení seznamu schválených sběren spermatu pro dovoz koňského spermatu z třetích zemí (Úř. věst. L 278, 27.8.2004, s. 64). V příloze se zrušuje údaj pro Rumunsko. |
41. |
32004 D 0639: Rozhodnutí Komise 2004/639/ES ze dne 6. září 2004, kterým se stanoví podmínky pro dovoz spermatu chovného skotu (Úř. věst. L 292, 15.9.2004, s. 21), ve znění:
V příloze se zrušuje údaj pro Rumunsko. |
42. |
32004 D 0825: rozhodnutí Komise 2004/825/ES ze dne 29. listopadu 2004 o ochranných opatřeních ohledně dovozů koňovitých z Rumunska (Úř. věst. L 358, 3.12.2004, s. 18). Rozhodnutí 2004/825/ES se zrušuje. |
43. |
32004 R 0911: nařízení Komise (ES) č. 911/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000, pokud jde o ušní značky, zvířecí pasy a evidenci v zemědělských podnicích (Úř. věst. L 163, 30.4.2004, s. 65).
|
44. |
32005 D 0432: rozhodnutí Komise ze dne 3. června 2005, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a vzory osvědčení pro dovoz masných výrobků určených k lidské spotřebě ze třetích zemí a kterým se zrušují rozhodnutí 97/41/ES, 97/221/ES a 97/222/ES (Úř. věst. L 151, 14.6.2005, s. 3), ve znění:
|
45. |
32005 D 0648: rozhodnutí Komise 2005/648/ES ze dne 8. září 2005 o ochranných opatřeních proti newcastleské chorobě v Bulharsku (Úř. věst. L 238, 15.9.2005, s. 16). Rozhodnutí 2005/648/ES se zrušuje. |
46. |
32005 D 0710: rozhodnutí Komise 2005/710/ES ze dne 13. října 2005 o některých ochranných opatřeních souvisejících s podezřením na vysoce patogenní influenzu ptáků v Rumunsku (Úř. věst. L 269, 14.10.2005, s. 42). Rozhodnutí 2005/710/ES se zrušuje. |
47. |
32006 D 0168: rozhodnutí Komise 2006/168/ES ze dne 4. ledna 2006, kterým se stanoví veterinární podmínky a požadavky na veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu do Společenství a kterým se ruší rozhodnutí 2005/217/ES (Úř. věst. L 57, 28.2.2006, s. 19). V příloze se zrušuje údaj pro Rumunsko. |
48. |
32006 D 0264: rozhodnutí Komise 2006/264/ES ze dne 27. března 2006 o ochranných opatřeních proti newcastleské chorobě v Bulharsku (Úř. věst. L 95, 4.4.2006, s. 6): Rozhodnutí 2006/264/ES se zrušuje. |
II. ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY
1. |
32005 D 0870: rozhodnutí Komise 2005/870/ES ze dne 6. prosince 2005, kterým se Bulharsko uznává za prosté Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman and Kotthoff) Davis et al. (Úř. věst. L 319, 7.12.2005, s. 9). Rozhodnutí Komise 2005/870/ES se zrušuje. |
2. |
32005 D 0942: rozhodnutí Komise 2005/942/ES ze dne 21. prosince 2005, kterým se členské státy opravňují k přijetí rozhodnutí podle směrnice Rady 1999/105/ES o zárukách poskytovaných ve vztahu k reprodukčnímu materiálu lesních dřevin vyprodukovaných ve třetích zemích (Úř. věst. L 342, 24.12.2005, s. 92). V příloze se zrušuje údaj pro Rumunsko. |
5. RYBOLOV
1. |
32001 R 0080: nařízení Komise (ES) č. 80/2001 ze dne 16. ledna 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 104/2000 pro oznámení týkající se uznávání organizací producentů, stanovování cen a intervencí v rámci společné organizace trhu s produkty rybolovu a akvakultury (Úř. věst. L 13, 17.1.2001, s. 3), ve znění:
|
2. |
32001 R 2065: nařízení Komise (ES) č. 2065/2001 ze dne 22. října 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 104/2000, pokud jde o informování spotřebitelů o produktech rybolovu a akvakultury (Úř. věst. L 278, 23.10.2001, s. 6), ve znění:
V čl. 4 odst. 1 se před údaje pro španělštinu vkládá nová odrážka, která zní:
dále, mezi údaje pro portugalštinu a slovenštinu:
|
3. |
32002 R 2306: nařízení Komise (ES) č. 2306/2002 ze dne 20. prosince 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 104/2000, pokud jde o oznamování dovozních cen produktů rybolovu (Úř. věst. č. L 348, 21.12.2002, s. 94).
|
6. DOPRAVNÍ POLITIKA
A. SILNIČNÍ DOPRAVA
31998 R 2121: nařízení Komise (EHS) č. 2121/98 ze dne 2. října 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 684/92 a (ES) č. 12/98 ohledně dokladů pro přepravu cestujících autokary a autobusy (Úř. věst. L 268, 3.10.1998, s. 10), ve znění:
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33). |
a) |
V přílohách II, IV a V se v poznámce pod čarou 1 vkládají slova:
|
b) |
V příloze VI se tabulka obsažená ve vzoru sdělení nahrazuje touto tabulkou:
|
B. DOPRAVA PO VNITROZEMSKÝCH VODNÍCH CESTÁCH
31977 D 0527: rozhodnutí Komise 77/527/EHS ze dne 29. července 1977, kterým se stanoví seznam námořních plavebních cest pro použití směrnice Rady 76/135/EHS (Úř. věst. L 209, 17.8.1977, s. 29), ve znění
— |
11985 I: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Španělského království a Portugalské republiky (Úř. věst. L 302, 15.11.1985, s. 23), |
— |
11994 N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, 29.8.1994, s. 21), |
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33). |
a) |
V nadpisu přílohy se vkládají slova: „ПРИЛОЖЕНИЕ“ a „Списък на вътрешните водни пътища с излаз на море съгласно чл.3 (6) от Директива 76/135/EИО“; „Anexă“ a „Lista căilor navigabile cu caracter maritim stabilită conform art 3 alin.(6) din Directiva 76/135/CEE“. |
b) |
V seznamu uvedeném v příloze se doplňují nový bod, který zní: „ROMÂNIA Dunărea: de la Brăila (km 175) până la Marea Neagră pe Braţul Sulina.“. |
7. DANĚ
1. |
31992 R 2719: nařízení Komise (EHS) č. 2719/92 ze dne 11. září 1992 o průvodním úředním dokladu při přepravě výrobků podléhajících spotřební dani v rámci režimu podmíněného osvobození od daně (Úř. věst. L 276, 19.9.1992, s. 1), ve znění:
|
2. |
32004 R 1925: nařízení Komise (ES) č. 1925/2004 ze dne 29. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Rady (ES) č. 1798/2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 331, 5.11.2004, s. 13). V příloze se mezi údaje pro Českou republiku a Belgii vkládá nový údaj, který zní: „Bulharsko“ dále se mezi údaje pro Portugalsko a Slovinsko vkládá nový údaj, který zní: „Rumunsko“. |
8. STATISTIKA
1. |
31977 R 1868: nařízení Komise (EHS) č. 1868/77 ze dne 29. července 1977, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2782/75 o produkci násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trh (Úř. věst. L 209, 17.8.1977, s. 1), ve znění:
|
2. |
31991 D 0450: rozhodnutí Komise 91/450/EHS, Euratom ze dne 26. července 1991 o vymezení hospodářského území členských států pro účely článku 1 směrnice Rady 89/130/EHS, Euratom o harmonizaci výpočtu hrubého národního produktu v tržních cenách (Úř. věst. L 240, 29.8.1991, s. 36), ve znění:
V příloze se vkládá:
|
3. |
31998 D 0385: rozhodnutí Komise 98/385/ES ze dne 13. května 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 95/64/ES o statistickém vykazování přepravy zboží a cestujících po moři (Úř. věst. L 174, 18.6.1998, s. 1), ve znění:
V příloze II se mezi údaje pro Belgii a Dánsko vkládá nová tabulka, která zní:
dále, mezi údaje pro Portugalsko a Slovinsko:
|
4. |
31998 R 2702: nařízení Komise (ES) č. 2702/98 ze dne 17. prosince 1998 o technickém formátu pro předávání strukturálních statistik podnikání (Úř. věst. L 344, 18.12.1998, s. 102), ve znění:
V příloze se tabulka v bodě 3.2 nahrazuje touto tabulkou:
|
5. |
31999 R 1227: nařízení Komise (ES) č. 1227/1999 ze dne 28. května 1999 o technickém formátu pro předávání statistik pojišťovacích služeb (Úř. věst. L 154, 19.6.1999, s. 75), ve znění:
|
6. |
31999 R 1228: nařízení Komise (ES) č. 1228/1999 ze dne 28. května 1999 o řadách údajů, které je třeba zpracovat pro statistiku pojišťovacích služeb (Úř. věst. L 154, 19.6.1999, s. 91), ve znění:
V příloze se část tabulky pod nadpisem „Oddíl 5F“ popisující „Zeměpisné členění“ nahrazuje tímto:
|
7. |
32000 D 0115: rozhodnutí Komise 2000/115/ES ze dne 24. listopadu 1999 o definicích ukazatelů, seznamu zemědělských produktů, výjimkách z definic a o oblastech a krajích, pokud jde o zjišťování o struktuře zemědělských podniků (Úř. věst. L 38, 12.2.2000, s. 1), ve znění:
V příloze I části L „Zemědělské pracovní síly“ se v oddíle nazvaném „Zemědělské pracovní síly podniku“ v tabulce s nadpisem „Věk ukončení povinné školní docházky v jednotlivých členských státech“ doplňují nové položky, které znějí:
|
8. |
32003 R 1358: nařízení Komise (ES) č. 1358/2003 ze dne 31. července 2003, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 437/2003 o statistickém vykazování letecké přepravy cestujících, zboží a poštovních zásilek, a kterým se mění přílohy I a II uvedeného nařízení (Úř. věst. L 194, 1.8.2003, s. 9), ve znění:
V příloze I, oddílu III „Seznam letišť Společenství a odchylek“ se doplňují tyto tabulky: „Bulharsko: Seznam letišť Společenství a odchylek
Rumunsko: Seznam letišť Společenství a odchylek
|
9. |
32003 R 1668: nařízení Komise (ES) č. 1668/2003 ze dne 1. září 2003, kterým se provádí nařízení Rady (ES, Euratom) č. 58/97, pokud jde o technický formát pro předávání strukturálních statistik podnikání, a kterým se mění nařízení Komise č. 2702/98 o technickém formátu pro předávání strukturálních statistik podnikání (Úř. věst. L 244, 29.9.2003, s. 32).
|
10. |
32004 D 0747: rozhodnutí Komise 2004/747/ES ze dne 26. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 93/25/EHS o statistických zjišťováních chovu ovcí a koz (Úř. věst. L 329, 4.11.2004, s. 14). V příloze II se mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládá nový řádek, který zní:
dále, za údaje pro Portugalsko:
|
11. |
32004 D 0760: rozhodnutí Komise 2004/760/ES ze dne 26. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 93/23/EHS o statických zjišťováních chovu prasat (Úř. věst. L 337, 13.11.2004, s. 59).
|
12. |
32004 D 0761: rozhodnutí Komise 2004/761/ES ze dne 26. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 93/24/EHS o statistických zjišťováních chovu skotu (Úř. věst. L 337, 13.11.2004, s. 64).
|
13. |
32004 R 2139: nařízení Komise (ES) č. 2139/2004 ze dne 8. prosince 2004, kterým se přizpůsobuje a provádí nařízení Rady (EHS) č. 571/88 a mění rozhodnutí Komise 2000/115/ES s ohledem na organizaci statistických zjišťování Společenství o struktuře zemědělských podniků v letech 2005 a 2007 (Úř. věst. L 369, 16.12.2004, s. 26). V příloze III se mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládají tyto údaje:
dále, za údaje pro Portugalsko:
|
14. |
32005 R 0772: nařízení Komise (ES) č. 772/2005 ze dne 20. května 2005 o specifikacích pro rozsah charakteristik a stanovení technického formátu pro tvorbu roční statistiky Společenství týkající se oceli za referenční roky 2003–2009 (Úř. věst. L 128, 21.5.2005, s. 51). V příloze II bodu 3.2 se mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládají tyto údaje:
dále, za údaje pro Slovinsko:
|
9. SOCIÁLNÍ POLITIKA A ZAMĚSTNANOST
1. |
31982 D 0043: rozhodnutí Komise 82/43/EHS ze dne 9. prosince 1981 o zřízení Poradního výboru pro rovné příležitosti žen a mužů (Úř. věst. L 20, 28.1.1982, s. 35), ve znění:
V čl. 3 odst. 1 se číslo „64“ nahrazuje číslem „68“. |
2. |
31998 D 0500: rozhodnutí Komise 98/500/ES ze dne 20. května 1998 o zřízení výborů pro kolektivní vyjednávání k podpoře dialogu mezi sociálními partnery na evropské úrovni (Úř. věst. L 225, 12.8.1998, s. 27), ve znění:
|
10. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
A. NAKLÁDÁNÍ S ODPADY
31976 D 0431: rozhodnutí Komise 76/431/EHS ze dne 21. dubna 1976, kterým se zřizuje Výbor pro nakládání s odpady (Úř. věst. L 115, 1.5.1976, s. 73), ve znění:
— |
11979 H: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Řecké republiky (Úř. věst. L 291, 19.11.1979, s. 17), |
— |
11985 I: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Španělského království a Portugalské republiky (Úř. věst. L 302, 15.11.1985, s. 23), |
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33), |
V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Výbor se skládá z 56 členů.“
B. OCHRANA PŘÍRODY
32003 R 0349: nařízení Komise (ES) č. 349/2003 ze dne 25. února 2003 o pozastavení dovozu exemplářů určitých druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin do Společenství (Úř. věst. L 51, 26.2.2003, s. 3), ve znění:
— |
32004 R 0776: nařízení Komise (ES) č. 776/2004 ze dne 26.4.2004 (Úř. věst. L 123, 27.4.2004, s. 31), |
— |
32004 R 0886: nařízení Komise (ES) č. 886/2004 ze dne 4.3.2004 (Úř. věst. L 168, 1.5.2004, s. 14), |
— |
32005 R 0252: nařízení Komise (ES) č. 252/2005 ze dne 14.2.2005 (Úř. věst. L 043, 15.2.2005, s. 3), |
— |
32006 R 0605: nařízení Komise (ES) č. 605/2006 ze dne 19.4.2006 (Úř. věst. L 107, 20.4.2006, s. 3). |
V příloze se v tabulce „Exempláře druhů uvedených v příloze B nařízení (ES) č. 338/97, jejichž dovoz do Společenství se pozastavuje“, vypouštějí tyto údaje pod podnadpisem „ROSTLINY, Orchidaceae“:
— |
Orchis papilionacea |
dále se ze seznamu „Země původu“ vypouštějí tyto země pro níže uvedené druhy:
— |
Flora, Amaryllidaceae, Galanthus nivalis: „Bulharsko“; |
— |
Flora, Orchidaceae, Ophrys insectifera: „Rumunsko“; |
— |
Flora, Orchidaceae, Ophrys sphegodes: „Rumunsko“; |
— |
Flora, Orchidaceae, Orchis simia: „Rumunsko“. |
C. RADIAČNÍ OCHRANA
31999 R 1661: nařízení Komise (ES) č. 1661/1999 ze dne 27. července 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 737/90 o podmínkách dovozu zemědělských produktů pocházejících ze třetích zemí po havárii jaderné elektrárny v Černobylu (Úř. věst. L 197, 29.7.1999, s. 17), ve znění:
— |
32000 R 1627: nařízení Komise (ES) č. 1627/2000 ze dne 24.7.2000 (Úř. věst. L 187, 26.7.2000, s. 7), |
— |
32001 R 1621: nařízení Komise (ES) č. 1621/2001 ze dne 8.8.2001 (Úř. věst. L 215, 9.8.2001, s. 18), |
— |
32002 R 1608: nařízení Komise (ES) č. 1608/2002 ze dne 10.9.2002 (Úř. věst. L 243, 11.9.2002, s. 7), |
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33). |
a) |
V příloze III se mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládá nová položka, která zní:
dále, mezi údaje pro Portugalsko a Slovinsko:
|
b) |
V příloze IV se vypouštějí tyto údaje: „Bulharsko“, „Rumunsko“. |
D. CHEMIKÁLIE
32000 D 0657: rozhodnutí Komise 2000/657/ES ze dne 16. října 2000, kterým se přijímají rozhodnutí Společenství o dovozu některých chemických látek podle nařízení Rady (EHS) č. 2455/92 o vývozu a dovozu některých nebezpečných chemických látek (Úř. věst. L 275, 27.10.2000, s. 44), ve znění:
— |
32001 D 0852: rozhodnutí Komise 2001/852/ES ze dne 19.11.2001 (Úř. věst. L 318, 4.12.2001, s. 28), |
— |
32003 D 0508: rozhodnutí Komise 2003/508/ES ze dne 7.7.2003 (Úř. věst. L 174, 12.7.2003, s. 10), |
— |
32004 R 0886: nařízení Komise (ES) č. 886/2004 ze dne 4.3.2004 (Úř. věst. L 168, 1.5.2004, s. 14), |
— |
32005 D 0416: rozhodnutí Komise 2005/416/ES ze dne 19.5.2005 (Úř. věst. L 147, 10.6.2005, s. 1), |
— |
32005 D 0814: rozhodnutí Komise 2005/814/ES ze dne 18.11.2005 (Úř. věst. L 304, 23.11.2005, s. 46). |
V příloze I se text v rámečku před tabulkami nahrazuje tímto:
„ZEMĚ: Evropské společenství
(Členské státy: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Irsko, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Spojené království, Španělsko, Švédsko)“
11. CELNÍ UNIE
A. TECHNICKÉ ÚPRAVY PROVÁDĚCÍCH PŘEDPISŮ K CELNÍMU KODEXU
31993 R 2454: nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1), ve znění:
— |
31993 R 3665: nařízení Komise (ES) č. 3665/93 ze dne 21.12.1993 (Úř. věst. L 335, 31.12.1993, s. 1), |
— |
31994 R 0655: nařízení Komise (ES) č. 655/94 ze dne 24.3.1994 (Úř. věst. L 82, 25.3.1994, s. 15), |
— |
31994 R 1500: nařízení Komise (ES) č. 1500/94 ze dne 21.6.1994 (Úř. věst. L 162, 30.6.1994, s. 1), |
— |
31994 R 2193: nařízení Komise (ES) č. 2193/94 ze dne 8.9.1994 (Úř. věst. L 235, 9.9.1994, s. 6), |
— |
11994 N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, 29.8.1994, s. 21), |
— |
31994 R 3254: nařízení Komise (ES) č. 3254/94 ze dne 19.12.1994 (Úř. věst. L 346, 31.12.1994, s. 1), |
— |
31995 R 1762: nařízení Komise (ES) č. 1762/95 ze dne 19.7.1995 (Úř. věst. L 171, 21.7.1995, s. 8), |
— |
31996 R 0482: nařízení Komise (ES) č. 482/96 ze dne 19.3.1996 (Úř. věst. L 70, 20.3.1996, s. 4), |
— |
31996 R 1676: nařízení Komise (ES) č. 1676/96 ze dne 30.7.1996 (Úř. věst. L 218, 28.8.1996, s. 1), |
— |
31996 R 2153: nařízení Rady (ES) č. 2153/96 ze dne 25.10.1996 (Úř. věst. L 289, 12.11.1996, s. 1), |
— |
31997 R 0012: nařízení Komise (ES) č. 12/97 ze dne 18.12.1996 (Úř. věst. L 9, 13.1.1997, s. 1), |
— |
31997 R 0089: nařízení Komise (ES) č. 89/97 ze dne 20.1.1997 (Úř. věst. L 17, 21.1.1997, s. 28), |
— |
31997 R 1427: nařízení Komise (ES) č. 1427/97 ze dne 23.7.1997 (Úř. věst. L 196, 24.7.1997, s. 31), |
— |
31998 R 0075: nařízení Komise (ES) č. 75/98 ze dne 12.1.1998 (Úř. věst. L 7, 13.1.1998, s. 3), |
— |
31998 R 1677: nařízení Komise (ES) č. 1677/98 ze dne 29.7.1998 (Úř. věst. L 212, 30.7.1998, s. 18), |
— |
31999 R 0046: nařízení Komise (ES) č. 46/1999 ze dne 8.1.1999 (Úř. věst. L 10, 15.1.1999, s. 1), |
— |
31999 R 0502: nařízení Komise (ES) č. 502/1999 ze dne 12.2.1999 (Úř. věst. L 65, 12.3.1999, s. 1), |
— |
31999 R 1662: nařízení Komise (ES) č. 1662/1999 ze dne 28.7.1999 (Úř. věst. L 197, 29.7.1999, s. 25), |
— |
32000 R 1602: nařízení Komise (ES) č. 1602/2000 ze dne 24.7.2000 (Úř. věst. L 188, 26.7.2000, s. 1), |
— |
32000 R 2787: nařízení Komise (ES) č. 2787/2000 ze dne 15.12.2000 (Úř. věst. L 330, 27.12.2000, s. 1), |
— |
32001 R 0993: nařízení Komise (ES) č. 993/2001 ze dne 4.5.2001 (Úř. věst. L 141, 28.5.2001, s. 1), |
— |
32002 R 0444: nařízení Komise (ES) č. 444/2002 ze dne 11.3.2002 (Úř. věst. L 68, 12.3.2002, s. 11), |
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33), |
— |
32003 R 0881: nařízení Komise (ES) č. 881/2003 ze dne 21.5.2003 (Úř. věst. L 134, 29.5.2003, s. 1), |
— |
32003 R 1335: nařízení Komise (ES) č. 1335/2003 ze dne 25.7.2003 (Úř. věst. L 187, 26.7.2003, s. 16), |
— |
32003 R 2286: nařízení Komise (ES) č. 2286/2003 ze dne 18.12.2003 (Úř. věst. L 343, 31.12.2003, s. 1), |
— |
32005 R 0837: nařízení Rady (ES) č. 837/2005 ze dne 23.5.2005 (Úř. věst. L 139, 2.6.2005, s. 1), |
— |
32005 R 0883: nařízení Komise (ES) č. 883/2005 ze dne 10.6.2005 (Úř. věst. L 148, 11.6.2005, s. 5), |
— |
32006 R 0215: nařízení Komise (ES) č. 215/2006 ze dne 8.2.2006 (Úř. věst. L 38, 9.2.2006, s. 11), |
— |
32006 R 0402: nařízení Komise (ES) č. 402/2006 ze dne 8.3.2006 (Úř. věst. L 70, 9.3.2006, s. 35). |
1. |
V článku 62 třetím pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
2. |
V čl. 113 odst. 3 se doplňují nové odrážky, které znějí: „ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ, ELIBERAT ULTERIOR“ |
3. |
V čl. 114 odst. 2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
4. |
V článku 163 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Celní hodnota zboží, které je po svém vstupu na celní území Společenství přepravováno do jiné části tohoto území přes Bělorusko, Rusko, Švýcarsko, Bosnu a Hercegovinu, Chorvatsko, Svazovou republiku Jugoslávie nebo Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii, se určuje na základě místa prvního vstupu zboží na celní území Společenství, je-li zboží dopravováno přímo přes území těchto zemí a tranzit přes tyto země odpovídá obvyklé dopravní cestě na místo určení.“ |
5. |
V článku 163 se odstavec 4 nahrazuje tímto: „4. Odstavce 2 a 3 se vztahují i na vykládku nebo překládku zboží a na dočasné přerušení přepravy v Bělorusku, Rusku, Švýcarsku, Bosně a Hercegovině, Chorvatsku, Svazové republice Jugoslávie nebo v Bývalé jugoslávské republice Makedonii, pokud k nim dojde pouze z přepravních důvodů.“ |
6. |
V čl. 280 odst. 3
|
7. |
V čl. 296 odst. 2 písm. b) osmé odrážce se doplňují slova: „СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: СТОКИ, ЗА КОИТО ЗАДЪЛЖЕНИЯТА СА ПРЕХВЪРЛЕНИ НА ЛИЦЕТО, КОЕТО ГИ ПОЛУЧАВА (РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2454/93, ЧЛЕН 296), DESTINAŢIE FINALĂ: MĂRFURI PENTRU CARE OBLIGAŢIILE SUNT TRANSFERATE CESIONARULUI (REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93, ARTICOLUL 296)“ |
8. |
V čl. 297 odst. 3 se doplňují nové odrážky, které znějí: „СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, DESTINAŢIE FINALĂ“ |
9. |
V čl. 298 odst. 2 se doplňují nové odrážky, které znějí: „ЧЛЕН 298 НА РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2454/93 СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: СТОКИ, НАСОЧЕНИ ЗА ИЗНАСЯНЕ — СЕЛСКОСТОПАНСКИ ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯ СА НЕПРИЛОЖИМИ, ARTICOLUL 298 REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93 DESTINAŢIE FINALĂ: MĂRFURI DESTINATE PENTRU EXPORT — NU SE APLICĂ RESTITUIRI RESTITUŢII AGRICOLE“ |
10. |
V čl. 314c odst. 2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
11. |
V čl. 314c odst. 3 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
12. |
V čl. 324c odst. 2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
13. |
V čl. 324d odst. 2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
14. |
V čl. 333 odst. 1 písm. b) se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
15. |
V čl. 347 odst. 3 druhém pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
16. |
V čl. 357 odst. 4 třetím pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
17. |
V čl. 361 odst. 3 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
18. |
V čl. 361 odst. 4 druhém pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
19. |
V čl. 387 odst. 2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
20. |
V čl. 402 odst. 1 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
21. |
V čl. 403 odst. 2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
22. |
V čl. 423 odst. 3 prvním pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
23. |
V čl. 438 odst. 3 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
24. |
V čl. 549 odst. 1 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
25. |
V čl. 549 odst. 2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
26. |
V článku 550 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
27. |
V článku 583 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
28. |
V čl. 843 odst. 2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
29. |
V čl. 849 odst. 2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
30. |
V čl. 849 odst. 3 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
31. |
V čl. 849 odst. 3 se za slovo „nebo“ vkládají nové odrážky, které znějí:
|
32. |
V čl. 855 prvním pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
33. |
V čl. 882 odst. 1 písm. b) se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
34. |
V čl. 912b odst. 2 druhém pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
35. |
V čl. 912b odst. 5 druhém pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
36. |
V čl. 912e odst. 2 druhém pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
37. |
V čl. 912e odst. 2 čtvrtém pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
38. |
V čl. 912f odst. 1 druhém pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
39. |
V čl. 912f odst. 2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
40. |
V čl. 912g odst. 2 písm. c) se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
41. |
V čl. 912g odst. 3 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
42. |
V příloze 1 se v poli „13. Jazyk“ vyhotovení 4 a 5 tiskopisu k vydání závazné informace o sazebním zařazení zboží vkládají nové zkratky, které znějí: „BG“, „RO“ |
43. |
V příloze 1/A se v poli 15 „Jazyk“ tiskopisu k vydání závazné informace o sazebním zařazení zboží vkládají nové zkratky, které znějí: „BG“„RO“ |
44. |
V příloze 22 se za první odstavec nazvaný „prohlášení na faktuře“ doplňují slova: „Bulharská verze Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № …. (1)), декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2) Rumunská verze Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr… (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială… (2)“ |
45. |
V příloze 25 (NÁKLADY NA LETECKOU PŘEPRAVU, KTERÉ SE ZAHRNUJÍ DO CELNÍ HODNOTY) se v prvním sloupci oddílu „zóna P“ tabulky zrušují slova „Bulharsko“ a „Rumunsko“. |
46. |
V příloze 32 (JSD – vyhotovení celního prohlášení systémem počítačového zpracování dat) se ve vyhotoveních 4 a 5 doplňují slova: „ ‚Върнат на:‘, ‚Returnat la:‘ “ |
47. |
V příloze 38 se v poznámce k poli 51 doplňují zkratky: „BG“„RO“ |
48. |
Příloha 47a se mění takto:
|
49. |
V příloze 48 čl. I odst. 1 se pododstavec začínající slovy „ve prospěch Evropského společenství“ nahrazuje tímto: „ve prospěch Evropského společenství zahrnujícího Belgické království, Bulharskou republiku, Českou republiku, Dánské království, Spolkovou republiku Německo, Estonskou republiku, Řeckou republiku, Španělské království, Francouzskou republiku, Irsko, Italskou republiku, Kyperskou republiku, Lotyšskou republiku, Litevskou republiku, Lucemburské velkovévodství, Maďarskou republiku, Republiku Malta, Nizozemské království, Rakouskou republiku, Polskou republiku, Portugalskou republiku, Rumunsko, Republiku Slovinsko, Slovenskou republiku, Finskou republiku, Švédské království, Spojené království Velké Británie a Severního Irska a ve prospěch Islandské republiky, Norského království, Švýcarské konfederace, Knížectví Andorry a Republiky San Marino (4), za jakoukoli částku …“ |
50. |
V příloze 49 čl. I odst. 1 se pododstavec začínající slovy „ve prospěch Evropského společenství“ nahrazuje tímto: „ve prospěch Evropského společenství zahrnujícího Belgické království, Bulharskou republiku, Českou republiku, Dánské království, Spolkovou republiku Německo, Estonskou republiku, Řeckou republiku, Španělské království, Francouzskou republiku, Irsko, Italskou republiku, Kyperskou republiku, Lotyšskou republiku, Litevskou republiku, Lucemburské velkovévodství, Maďarskou republiku, Republiku Malta, Nizozemské království, Rakouskou republiku, Polskou republiku, Portugalskou republiku, Rumunsko, Republiku Slovinsko, Slovenskou republiku, Finskou republiku, Švédské království, Spojené království Velké Británie a Severního Irska a ve prospěch Islandské republiky, Norského království, Švýcarské konfederace, Knížectví Andorry a Republiky San Marino (3), za jakoukoli částku …“ |
51. |
V příloze 50 čl. I odst. 1 se pododstavec začínající slovy „ve prospěch Evropského společenství“ nahrazuje tímto: „ve prospěch Evropského společenství zahrnujícího Belgické království, Bulharskou republiku, Českou republiku, Dánské království, Spolkovou republiku Německo, Estonskou republiku, Řeckou republiku, Španělské království, Francouzskou republiku, Irsko, Italskou republiku, Kyperskou republiku, Lotyšskou republiku, Litevskou republiku, Lucemburské velkovévodství, Maďarskou republiku, Republiku Malta, Nizozemské království, Rakouskou republiku, Polskou republiku, Portugalskou republiku, Rumunsko, Republiku Slovinsko, Slovenskou republiku, Finskou republiku, Švédské království, Spojené království Velké Británie a Severního Irska a ve prospěch Islandské republiky, Norského království, Švýcarské konfederace, Knížectví Andorry a Republiky San Marino (3), za jakoukoli částku …“ |
52. |
V příloze 51b se v položce 1.2.1 týkající se pole 8 doplňují nové odrážky, které znějí:
|
53. |
V příloze 60, části „USTANOVENÍ O ÚDAJÍCH UVÁDĚNÝCH V CELNÍM VÝMĚRU“, položce „I. Obecně“:
|
54. |
V příloze 63 (Tiskopis kontrolního výtisku T5) se v poli B vyhotovení 1 doplňují slova: „Върнат на“, „Returnat la“ |
55. |
V příloze 71 se vkládají nové odrážky, které znějí:
|
56. |
V příloze 111 se v poznámce B.12. na rubu tiskopisu „Žádost o vrácení nebo prominutí cla“ doplňují nové odrážky, které znějí:
|
B. JINÉ TECHNICKÉ ÚPRAVY
1. |
31983 R 2289: nařízení Komise (EHS) č. 2289/83 ze dne 29. července 1983, kterým se provádějí články 70 až 78 nařízení Rady (EHS) č. 918/83 o systému Společenství pro osvobození od cla (Úř. věst. L 220, 11.8.1983, s. 15), ve znění:
V čl. 3 odst. 2 druhém pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí: „ „Предмет за хората с увреждания: продължаването на митническите облекчения е съобразнo при спазване условията на член 77, параграф 2, алинея втора на Регламент (ЕИО) № 918/83“ «Articole pentru persoane cu handicap: menţinerea scutirii este condiţionată de respectarea prevederilor Articolului 77(2) din Regulamentul (CEE) Nr. 918/83» “. |
2. |
31983 R 2290: nařízení Komise (EHS) č. 2290/83 ze dne 29. července 1983, kterým se provádějí články 50 až 59b a články 63a a 63b nařízení Rady (EHS) č. 918/83 o systému Společenství pro osvobození od cla (Úř. věst. L 220, 11.8.1983, s. 20), ve znění:
V čl. 3 odst. 2 druhém pododstavci se doplňují nové odrážky, které znějí: „ „стоки на ЮНЕСКО: продължаването на митническите облекчения е съобразно условията на член 57, параграф 2, първа алинея на Регламент (ЕИО) № 918/83“ «articole UNESCO: menţinerea scutirii este condiţionată de respectarea prevederilor Articolului 57(2) primul paragraf din Regulamentul (CEE) Nr.918/83» “. |
12. VNĚJŠÍ VZTAHY
1. |
31994 R 3168: nařízení Komise (ES) č. 3168/94 ze dne 21. prosince 1994 o zavedení dovozní licence Společenství v oblasti působnosti nařízení Rady (ES) č. 517/94 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují dvoustranné dohody, protokoly nebo jiná ujednání ani jiná zvláštní pravidla dovozu Společenství (Úř. věst. L 335, 23.12.1994, s. 23), ve znění:
|
2. |
31999 R 1547: nařízení Komise (ES) č. 1547/1999 ze dne 12. července 1999, kterým se stanoví kontrolní postupy podle nařízení Rady (EHS) č. 259/93 pro přepravu některých druhů odpadů do některých zemí, na něž se nevztahuje rozhodnutí OECD C(92) 39 v konečném znění (Úř. věst. L 185, 17.7.1999, s. 1), ve znění:
|
20.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 362/67 |
SMĚRNICE KOMISE 2006/80/ES
ze dne 23. října 2006,
kterou se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska upravují některé směrnice v oblasti energetiky
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 56 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům,
(1) |
Článek 56 aktu o přistoupení stanoví, že v případě právních aktů, které zůstávají v platnosti po dni 1. ledna 2007 a musejí být upraveny v důsledku přistoupení, ale jejich nezbytné úpravy nebyly uvedeny v aktu o přistoupení nebo v jeho přílohách, přijme Komise tyto nezbytné úpravy ve všech případech, kdy přijala původní právní akt. |
(2) |
V závěrečném aktu konference, která vypracovala smlouvu o přistoupení, se uvádí, že vysoké smluvní strany se na politické úrovni dohodly na souboru úprav, které je v důsledku přistoupení nutno provést v právních aktech přijatých orgány, a vyzvaly Radu a Komisi, aby tyto úpravy přijaly před přistoupením, případně jejich znění doplnily a aktualizovaly podle vývoje práva Evropské unie. |
(3) |
Směrnice Komise 94/2/ES (1), 95/12/ES (2), 95/13/ES (3), 96/60/ES (4), 97/17/ES (5), 2002/31/ES (6) a 2002/40/ES (7) by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 94/2/ES, 95/12/ES, 95/13/ES, 96/60/ES, 97/17/ES, 2002/31/ES a 2002/40/ES se mění podle přílohy.
Článek 2
1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději ke dni přistoupení Bulharska a Rumunska. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů a srovnávací tabulku mezi ustanoveními těchto předpisů a této směrnice.
Budou tyto předpisy používat ode dne přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musejí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost s výhradou a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska v platnost.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 23. října 2006.
Za Komisi
Olli REHN
člen Komise
(1) Úř. věst. L 45, 17.2.1994, s. 1.
(2) Úř. věst. L 136, 21.6.1995, s. 1.
(3) Úř. věst. L 136, 21.6.1995, s. 28.
(4) Úř. věst. L 266, 18.10.1996, s. 1.
(5) Úř. věst. L 118, 7.5.1997, s. 1.
(6) Úř. věst. L 86, 3.4.2002, s. 26.
(7) Úř. věst. L 128, 15.5.2002, s. 45.
PŘÍLOHA
ENERGETIKA
ENERGETICKÉ ŠTÍTKY
1. |
31994 L 0002: směrnice Komise 94/2/ES ze dne 21. ledna 1994, kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích elektrických chladniček a mrazniček pro domácnost a jejich kombinací (Úř. věst. L 45, 17.2.1994, s. 1), ve znění:
V příloze I bodě 1 se před štítek ve španělštině vkládá tento štítek:
dále, mezi štítek v portugalštině a štítek ve slovenštině:
|
2. |
31995 L 0012: směrnice Rady 95/12/ES ze dne 23. května 1995, kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích praček pro domácnost (Úř. věst. L 136, 21.6.1995, s. 1), ve znění:
|
3. |
31995 L 0013: směrnice Komise 95/13/ES ze dne 23. května 1995, kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích elektrických bubnových sušiček pro domácnost (Úř. věst. L 136, 21.6.1995, s. 28), ve znění:
|
4. |
31996 L 0060: směrnice Komise 96/60/ES ze dne 19. září 1996, kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích kombinovaných praček se sušičkou pro domácnost (Úř. věst. L 266, 18.10.1996, s. 1), ve znění:
|
5. |
31997 L 0017: směrnice Komise 97/17/ES ze dne 16. dubna 1997, kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích myček nádobí pro domácnost (Úř. věst. L 118, 7.5.1997, s. 1), ve znění:
|
6. |
32002 L 0031: směrnice Komise 2002/31/ES ze dne 22. března 2002, kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS s ohledem na uvádění spotřeby energie na energetických štítcích klimatizátorů vzduchu pro domácnost (Úř. věst. L 86, 3.4.2002, s. 26), ve znění:
V příloze V se doplňují tyto řádky:
|
7. |
32002 L 0040: směrnice Komise 2002/40/ES ze dne 8. května 2002, kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS, s ohledem na uvádění spotřeby energie na energetických štítcích elektrických trub pro domácnost (Úř. věst. L 128, 15.5.2002, s. 45), ve znění:
V příloze V se doplňují tyto řádky:
|
20.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 362/92 |
SMĚRNICE KOMISE 2006/81/ES
ze dne 23. října 2006,
kterou se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska upravují směrnice 95/17/ES, pokud jde o nezařazení jedné nebo více přísad do seznamu používaného pro označování kosmetických prostředků, a směrnice 2005/78/ES, pokud jde o opatření proti emisím plynných znečišťujících látek a znečišťujících částic z motorů vozidel
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 56 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům,
(1) |
Článek 56 aktu o přistoupení stanoví, že v případě právních aktů, které zůstávají v platnosti po dni 1. ledna 2007 a musejí být upraveny v důsledku přistoupení, ale jejich nezbytné úpravy nebyly uvedeny v aktu o přistoupení nebo v jeho přílohách, přijme Komise tyto nezbytné úpravy ve všech případech, kdy přijala původní právní akt. |
(2) |
V závěrečném aktu konference, která vypracovala smlouvu o přistoupení, se uvádí, že vysoké smluvní strany se na politické úrovni dohodly na souboru úprav, které je v důsledku přistoupení nutno provést v právních aktech přijatých orgány, a vyzvaly Radu a Komisi, aby tyto úpravy přijaly před přistoupením, případně jejich znění doplnily a aktualizovaly podle vývoje práva Evropské unie. |
(3) |
Směrnice Komise 95/17/ES ze dne 19. června 1995, kterou se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 76/768/EHS, pokud jde o nezařazení jedné nebo více přísad do seznamu používaného pro označování kosmetických prostředků (1), a směrnice Komise 2005/78/ES ze dne 14. listopadu 2005, kterou se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/55/ES o sbližování právních předpisů členských států týkajících se opatření proti emisím plynných znečišťujících látek a znečišťujících částic ze vznětových motorů vozidel a emisím plynných znečišťujících látek ze zážehových motorů vozidel poháněných zemním plynem nebo zkapalněným ropným plynem a mění přílohy I, II, III, IV a VI uvedené směrnice (2), by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 95/17/ES a 2005/78/ES se mění podle přílohy.
Článek 2
1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději ke dni přistoupení Bulharska a Rumunska. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů a srovnávací tabulku mezi ustanoveními těchto předpisů a této směrnice.
Budou tyto předpisy používat ode dne přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musejí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost s výhradou a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska v platnost.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 23. října 2006.
Za Komisi
Olli REHN
člen Komise
(1) Úř. věst. L 140, 23.6.1995, s. 26.
(2) Úř. věst. L 313, 29.11.2005, s. 1.
PŘÍLOHA
VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ
A. MOTOROVÁ VOZIDLA
32005 L 0078: směrnice Komise 2005/78/ES ze dne 14. listopadu 2005, kterou se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/55/ES o sbližování právních předpisů členských států týkajících se opatření proti emisím plynných znečišťujících látek a znečišťujících částic ze vznětových motorů vozidel a emisím plynných znečišťujících látek ze zážehových motorů vozidel poháněných zemním plynem nebo zkapalněným ropným plynem a mění přílohy I, II, III, IV a VI uvedené směrnice (Úř. věst. L 313, 29.11.2005, s. 1), ve znění:
— |
32006 L 0051: směrnice Rady 2006/51/ES ze dne 6.6.2006 (Úř. věst. L 152, 7.6.2006, s. 11). |
V příloze V se v bodu 1 oddílu 1 vkládají nové údaje, které znějí:
„34 pro Bulharsko“, „19 pro Rumunsko“.
B. KOSMETIKA
31995 L 0017: směrnice Komise 95/17/ES ze dne 19. června 1995, kterou se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 76/768/EHS, pokud jde o nezařazení jedné nebo více složek do seznamu používaného pro označování kosmetických prostředků (Úř. věst. L 140, 23.6.1995, s. 26), ve znění:
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33). |
V příloze se v bodu 2 za text „25 Slovensko“ vkládají nové údaje, které znějí:
|
„26 Bulharsko |
|
27 Rumunsko.“. |
20.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 362/94 |
SMĚRNICE KOMISE 2006/82/ES
ze dne 23. října 2006,
kterou se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska upravuje směrnice 91/321/EHS o počáteční a pokračovací kojenecké výživě a směrnice 1999/21/ES o dietních potravinách pro zvláštní léčebné účely
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 56 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům,
(1) |
Článek 56 aktu o přistoupení stanoví, že v případě právních aktů, které zůstávají v platnosti po dni 1. ledna 2007 a musejí být upraveny v důsledku přistoupení, ale jejich nezbytné úpravy nebyly uvedeny v aktu o přistoupení nebo v jeho přílohách, přijme Komise tyto nezbytné úpravy ve všech případech, kdy přijala původní právní akt. |
(2) |
V závěrečném aktu konference, která vypracovala smlouvu o přistoupení, se uvádí, že vysoké smluvní strany se na politické úrovni dohodly na souboru úprav, které je v důsledku přistoupení nutno provést v právních aktech přijatých orgány, a vyzvaly Radu a Komisi, aby tyto úpravy přijaly před přistoupením, případně jejich znění doplnily a aktualizovaly podle vývoje práva Evropské unie. |
(3) |
Směrnice Komise 91/321/EHS ze dne 14. května 1991 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě (1) a směrnice Komise 1999/21/ES ze dne 25. března 1999 o dietních potravinách pro zvláštní léčebné účely (2) by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 91/321/EHS a 1999/21/ES se mění podle přílohy.
Článek 2
1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději ke dni přistoupení Bulharska a Rumunska. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů a srovnávací tabulku mezi ustanoveními těchto předpisů a této směrnice.
Budou tyto předpisy používat ode dne přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musejí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost s výhradou a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska v platnost.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 23. října 2006.
Za Komisi
Olli REHN
člen Komise
(1) Úř. věst. L 175, 4.7.1991, s. 35.
(2) Úř. věst. L 91, 7.4.1999, s. 29.
PŘÍLOHA
VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ
POTRAVINY
1. |
31991 L 0321: směrnice Komise 91/321/EHS ze dne 14. května 1991 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě (Úř. věst. L 175, 4.7.1991, s. 35), ve znění:
|
2. |
31999 L 0021: směrnice Komise 1999/21/ES ze dne 25. března 1999 o dietních potravinách pro zvláštní léčebné účely (Úř. věst. L 91, 7.4.1999, s. 29), ve znění:
V čl. 4 odst. 1 se seznam začínající slovy „ve španělštině“ a končící slovy „medicinska ändamål“ nahrazuje tímto seznamem:
|
20.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 362/97 |
SMĚRNICE KOMISE 2006/83/ES
ze dne 23. října 2006,
kterou se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska upravuje směrnice 2002/4/ES o registraci zařízení pro chov nosnic, kterou stanoví směrnice Rady 1999/74/ES
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 56 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 56 aktu o přistoupení stanoví, že v případě právních aktů, které zůstávají v platnosti po dni 1. ledna 2007 a musejí být upraveny v důsledku přistoupení, ale jejich nezbytné úpravy nebyly uvedeny v aktu o přistoupení nebo v jeho přílohách, přijme Komise tyto nezbytné úpravy ve všech případech, kdy přijala původní právní akt. |
(2) |
V závěrečném aktu konference, která vypracovala smlouvu o přistoupení, se uvádí, že vysoké smluvní strany se na politické úrovni dohodly na souboru úprav, které je v důsledku přistoupení nutno provést v právních aktech přijatých orgány, a vyzvaly Radu a Komisi, aby tyto úpravy přijaly před přistoupením, případně jejich znění doplnily a aktualizovaly podle vývoje práva Evropské unie. |
(3) |
Směrnice Komise 2002/4/ES ze dne 30. ledna 2002 o registraci zařízení pro chov nosnic, kterou stanoví směrnice Rady 1999/74/ES (1), by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 2002/4/ES se mění v souladu s přílohou.
Článek 2
1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději ke dni přistoupení Bulharska a Rumunska. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů a srovnávací tabulku mezi ustanoveními těchto předpisů a této směrnice.
Budou tyto předpisy používat ode dne přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musejí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost s výhradou a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska v platnost.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 23. října 2006.
Za Komisi
Olli REHN
člen Komise
(1) Úř. věst. L 30, 31.1.2002, s. 44.
PŘÍLOHA
ZEMĚDĚLSTVÍ
VETERINÁRNÍ A ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY
VETERINÁRNÍ PŘEDPISY
32002 L 0004: směrnice Komise 2002/4/ES ze dne 30. ledna 2002 o registraci zařízení pro chov nosnic, kterou stanoví směrnice Rady 1999/74/ES (Úř. věst. L 30, 31.1.2002, s. 44), ve znění:
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33). |
V příloze se seznam v části 2.2 nahrazuje tímto:
„AT |
Rakousko |
BE |
Belgie |
BG |
Bulharsko |
CY |
Kypr |
CZ |
Česká republika |
DE |
Německo |
DK |
Dánsko |
EE |
Estonsko |
EL |
Řecko |
ES |
Španělsko |
FI |
Finsko |
FR |
Francie |
HU |
Maďarsko |
IE |
Irsko |
IT |
Itálie |
LT |
Litva |
LU |
Lucembursko |
LV |
Lotyšsko |
MT |
Malta |
NL |
Nizozemsko |
PL |
Polsko |
PT |
Portugalsko |
RO |
Rumunsko |
SE |
Švédsko |
SI |
Slovinsko |
SK |
Slovensko |
UK |
Spojené království.“ |
20.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 362/99 |
SMĚRNICE KOMISE 2006/84/ES
ze dne 23. října 2006,
kterou se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska upravuje směrnice 2002/94/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice Rady 76/308/EHS o vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek vyplývajících z některých dávek, cel, daní a jiných opatření
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 56 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 56 aktu o přistoupení stanoví, že v případě právních aktů, které zůstávají v platnosti po dni 1. ledna 2007 a musejí být upraveny v důsledku přistoupení, ale jejich nezbytné úpravy nebyly uvedeny v aktu o přistoupení nebo v jeho přílohách, přijme Komise tyto nezbytné úpravy ve všech případech, kdy přijala původní právní akt. |
(2) |
V závěrečném aktu konference, která vypracovala smlouvu o přistoupení, se uvádí, že vysoké smluvní strany se na politické úrovni dohodly na souboru úprav, které je v důsledku přistoupení nutno provést v právních aktech přijatých orgány, a vyzvaly Radu a Komisi, aby tyto úpravy přijaly před přistoupením, případně jejich znění doplnily a aktualizovaly podle vývoje práva Evropské unie. |
(3) |
Směrnice Komise 2002/94/ES ze dne 9. prosince 2002, kterou se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice Rady 76/308/EHS o vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek vyplývajících z některých dávek, cel, daní a jiných opatření (1), by proto měla být příslušným způsobem pozměněna, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 2002/94/ES se mění v souladu s přílohou.
Článek 2
1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději ke dni přistoupení Bulharska a Rumunska. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů a srovnávací tabulku mezi ustanoveními těchto předpisů a této směrnice.
Budou tyto předpisy používat ode dne přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost s výhradou a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska v platnost.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 23. října 2006.
Za Komisi
Olli REHN
člen Komise
(1) Úř. věst. L 337, 13.12.2002, s. 41.
PŘÍLOHA
DANĚ
32002 L 0094: směrnice Komise 2002/94/ES ze dne 9. prosince 2002, kterou se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice Rady 76/308/EHS o vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek vyplývajících z některých dávek, cel, daní a jiných opatření (Úř. věst. L 337, 13.12.2002, s. 41), ve znění:
— |
32004 L 0079: směrnice Komise 2004/79/ES ze dne 4.3.2004 (Úř. věst. L 168, 1.5.2004, s. 68). |
V příloze IV se levý sloupec pod označením „Členský stát“ nahrazuje novým sloupcem, který zní:
|
„Belgique/België |
|
България |
|
Česká Republika |
|
Danmark |
|
Deutschland |
|
Eesti |
|
Eλλάδα |
|
España |
|
France |
|
Ireland |
|
Italia |
|
Kύπρος |
|
Latvija |
|
Lietuva |
|
Luxembourg |
|
Magyarország |
|
Malta |
|
Nederland |
|
Österreich |
|
Polska |
|
Portugal |
|
România |
|
Slovenija |
|
Slovensko |
|
Suomi/Finland |
|
Sverige |
|
United Kingdom“. |