ISSN 1725-5074 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 306 |
|
![]() |
||
České vydání |
Právní předpisy |
Svazek 48 |
Obsah |
|
II Akty, jejichž zveřejnění není povinné |
Strana |
|
|
Evropský hospodářský prostor |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Akty, jejichž zveřejnění není povinné
Evropský hospodářský prostor
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/1 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 90/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2005 ze dne 29. dubna 2005 (1). |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2004/850/ES ze dne 3. prosince 2004, kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2002/308/ES o seznamech schválených oblastí a schválených rybích hospodářství, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) a infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) nebo o obě tyto nákazy (2), by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na Lichtenštejnsko, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
V části 4.2 kapitoly I přílohy I Dohody se v bodě 66 (rozhodnutí Komise 2002/308/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32004 D 0850: rozhodnutí Komise 2004/850/ES ze dne 3. prosince 2004 (Úř. věst. L 368, 15.12.2004, s. 28).“ |
Článek 2
Znění rozhodnutí 2004/850/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 239, 15.9.2005, s. 22.
(2) Úř. věst. L 368, 15.12.2004, s. 28.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/3 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 91/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2005 ze dne 29. dubna 2005 (1). |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 1471/2004 ze dne 18. srpna 2004, měnící přílohu XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o dovoz jelenovitých výrobků z Kanady a Spojených států (2), by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Rozhodnutí Komise 2004/693/ES ze dne 8. října 2004, kterým se mění rozhodnutí 2004/233/ES, pokud jde o seznam laboratoří schválených ke kontrole účinnosti očkování proti vzteklině u některých domácích masožravců (3), by mělo být začleněno do Dohody. |
(4) |
Rozhodnutí Komise 2004/700/ES ze dne 13. října 2004, kterým se mění rozhodnutí 2004/280/ES, kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění některých produktů živočišného původu získaných v České republice, Estonsku, Kypru, Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, Maltě, Polsku, Slovinsku a na Slovensku na trh (4), by mělo být začleněno do Dohody. |
(5) |
Rozhodnutí Komise 2004/762/ES ze dne 12. listopadu 2004, kterým se mění rozhodnutí 2003/828/ES, pokud jde o přemísťování zvířat z uzavřených pásem ve Španělsku a Portugalsku a do těchto pásem vzhledem k ohniskům katarální horečky ovcí ve Španělsku (5), by mělo být začleněno do Dohody. |
(6) |
Rozhodnutí Komise 2004/775/ES ze dne 18. listopadu 2004, kterým se pro Slovensko stanoví odchylka podle čl. 3 odst. 2 směrnice Rady 92/102/EHS o identifikaci a evidování zvířat (6), by mělo být začleněno do Dohody. |
(7) |
Nařízení Komise (ES) č. 1993/2004 ze dne 19. listopadu 2004, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o Portugalsko (7), by mělo být začleněno do Dohody. |
(8) |
Rozhodnutí Komise 2004/832/ES ze dne 3. prosince 2004, kterým se schvalují plány eradikace klasického moru v populaci divokých prasat a nouzového očkování takových prasat v severních Vogézách ve Francii (8), by mělo být začleněno do Dohody. |
(9) |
Rozhodnutí Komise 2004/835/ES ze dne 3. prosince 2004, kterým se schvalují plány týkající se schvalování zařízení pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství (9), by mělo být začleněno do Dohody. |
(10) |
Rozhodnutí Komise 2004/898/ES ze dne 23. prosince 2004, kterým se mění rozhodnutí 2003/828/ES, pokud jde o přemísťování zvířat z uzavřených pásem ve Španělsku a Portugalsku a uvnitř těchto pásem vzhledem k ohniskům katarální horečky ovcí ve Španělsku (10), by mělo být začleněno do Dohody. |
(11) |
Nařízením (ES) č. 1993/2004 se zrušují rozhodnutí Komise 2000/345/ES (11), 2000/371/ES (12) a 2000/372/ES (13), která byla začleněna do Dohody a která byla v Dohodě zrušena rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2005. |
(12) |
Rozhodnutím 2004/835/ES se zrušují rozhodnutí Komise 92/139/EHS (14), 92/140/EHS (15), 92/141/EHS (16), 92/281/EHS (17), 92/282/EHS (18), 92/283/EHS (19), 92/342/EHS (20), 92/344/EHS (21), 92/345/EHS (22), 92/379/EHS (23), 92/480/EHS (24), 94/964/ES (25) a 95/141/ES (26), která jsou začleněna do Dohody, a která by se proto měla v Dohodě zrušit. |
(13) |
Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na Island a Lichtenštejnsko, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Kapitola I přílohy I Dohody se mění podle přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 1471/2004 a (ES) č. 1993/2004 a rozhodnutí 2004/693/ES, 2004/700/ES, 2004/762/ES, 2004/775/ES, 2004/832/ES, 2004/835/ES a 2004/898/ES v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (27).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 239, 15.9.2005, s. 22.
(2) Úř. věst. L 271, 19.8.2004, s. 24.
(3) Úř. věst. L 315, 14.10.2004, s. 47.
(4) Úř. věst. L 318, 19.10.2004, s. 21.
(5) Úř. věst. L 337, 13.11.2004, s. 70.
(6) Úř. věst. L 342, 18.11.2004, s. 29.
(7) Úř. věst. L 344, 20.11.2004, s. 12.
(8) Úř. věst. L 359, 4.12.2004, s. 62.
(9) Úř. věst. L 360, 7.12.2004, s. 28.
(10) Úř. věst. L 379, 24.12.2004, s. 105.
(11) Úř. věst. L 121, 23.5.2000, s. 9.
(12) Úř. věst. L 134, 7.6.2000, s. 34.
(13) Úř. věst. L 134, 7.6.2000, s. 35.
(14) Úř. věst. L 58, 3.3.1992, s. 27.
(15) Úř. věst. L 58, 3.3.1992, s. 28.
(16) Úř. věst. L 58, 3.3.1992, s. 29.
(17) Úř. věst. L 150, 2.6.1992, s. 23.
(18) Úř. věst. L 150, 2.6.1992, s. 24.
(19) Úř. věst. L 150, 2.6.1992, s. 25.
(20) Úř. věst. L 188, 8.7.1992, s. 39.
(21) Úř. věst. L 188, 8.7.1992, s. 41.
(22) Úř. věst. L 188, 8.7.1992, s. 42.
(23) Úř. věst. L 198, 17.7.1992, s. 53.
(24) Úř. věst. L 284, 29.9.1992, s. 27.
(25) Úř. věst. L 371, 31.12.1994, s. 30.
(26) Úř. věst. L 92, 25.4.1995, s. 25.
(27) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
PŘÍLOHA
Kapitola I přílohy I Dohody se mění takto:
1. |
Za bod 119 (nařízení Komise (ES) č. 599/2004) v části 1.2 se doplňuje nový bod, který zní:
|
2. |
V bodě 30 (rozhodnutí Komise 2003/828/ES) v části 3.2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
3. |
Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ v části 3.2 se za bod 27 (rozhodnutí Komise 2004/435/ES) doplňuje nový bod, který zní:
|
4. |
V bodě 48 (rozhodnutí Komise 2004/280/ES) v části 6.2 se doplňují slova: „ve znění:
|
5. |
V bodě 76 (rozhodnutí Komise 2004/233/ES) v části 4.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
6. |
Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ v části 4.2 se za bod 56 (rozhodnutí Komise 2003/904/ES) doplňuje nový bod, který zní:
|
7. |
Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ v části 4.2 se zrušuje znění bodů 5 (rozhodnutí Komise 92/139/EHS), 6 (rozhodnutí Komise 92/140/EHS), 7 (rozhodnutí Komise 92/141/EHS), 8 (rozhodnutí Komise 92/281/EHS), 9 (rozhodnutí Komise 92/282/EHS), 10 (rozhodnutí Komise 92/283/EHS), 11 (rozhodnutí Komise 92/342/EHS), 12 (rozhodnutí Komise 92/344/EHS), 13 (rozhodnutí Komise 92/345/EHS), 14 (rozhodnutí Komise 92/379/EHS), 15 (rozhodnutí Komise 92/480/EHS), 26 (rozhodnutí Komise 94/964/ES) a 36 (rozhodnutí Komise 95/141/ES). |
8. |
V bodě 12 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001) v části 7.1 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/8 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 92/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2005 ze dne 29. dubna 2005 (1). |
(2) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 ze dne 26. května 2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a o změně směrnice Rady 92/65/EHS (2) by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Rozhodnutí Komise 2003/803/ES ze dne 26. listopadu 2003, kterým se stanoví vzorový pas pro přesuny psů, koček a fretek uvnitř Společenství (3), by mělo být začleněno do Dohody. |
(4) |
Nařízení Komise (ES) č. 592/2004 ze dne 30. března 2004, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003, pokud jde o seznamy zemí a území (4), by mělo být začleněno do Dohody. |
(5) |
Rozhodnutí Komise 2004/301/ES ze dne 30. března 2004, kterým se stanoví odchylka od rozhodnutí 2003/803/ES a 2004/203/ES, pokud jde o formu osvědčení a pasů pro neobchodní přesuny psů, koček a fretek, a kterým se mění rozhodnutí 2004/203/ES (5), by mělo být začleněno do Dohody. |
(6) |
Rozhodnutí Komise 2004/539/ES ze dne 1. července 2004, kterým se stanoví přechodné opatření k provedení nařízení (ES) č. 998/2003 o požadavcích na zdraví zvířat týkající se nekomerčního pohybu domácích zvířat (6), by mělo být začleněno do Dohody. |
(7) |
Rozhodnutí Komise 2004/557/ES ze dne 2. července 2004 o částečném zrušení tranzitního režimu uvedeného v článku 6 nařízení (ES) č. 998/2003 o převážení domácích zvířat přes území Švédska mezi ostrovem Bornholm a ostatními částmi dánského území (7) by mělo být začleněno do Dohody. |
(8) |
Rozhodnutí Komise 2004/595/ES ze dne 29. července 2004 o zavedení vzorového zdravotního osvědčení pro import psů, koček a fretek do Společenství za účelem obchodu (8) by mělo být začleněno do Dohody. |
(9) |
Rozhodnutí Rady 2004/650/ES ze dne 13. září 2004, kterým se s ohledem na přistoupení Malty mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu (9), by mělo být začleněno do Dohody. |
(10) |
Rozhodnutí Komise 2004/824/ES ze dne 1. prosince 2004, kterým se zavádí vzorové veterinární osvědčení pro neobchodní přesuny psů, koček a fretek z třetích zemí do Společenství (10), by mělo být začleněno do Dohody. |
(11) |
Rozhodnutí Komise 2004/839/ES ze dne 3. prosince 2004, kterým se stanoví podmínky pro neobchodní přesun štěňat a koťat ze třetích zemí do Společenství (11), by mělo být začleněno do Dohody. |
(12) |
Rozhodnutí Komise 2005/91/ES ze dne 2. února 2005, kterým se stanoví doba, po níž je očkování proti vzteklině považováno za platné (12), by mělo být začleněno do Dohody. |
(13) |
Pro některé akty týkající se neobchodních přesunů zvířat v zájmovém chovu by měly být zavedeny zjednodušené postupy. |
(14) |
Rozhodnutím 2004/595/ES se zrušuje rozhodnutí Komise 94/273/ES (13), které je začleněno do Dohody, a které by se proto mělo v Dohodě zrušit. |
(15) |
Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na Island a Lichtenštejnsko, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Kapitola I přílohy I Dohody se mění podle přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 998/2003 a (ES) č. 592/2004, rozhodnutí 2003/803/ES, 2004/301/ES, 2004/539/ES, 2004/557/ES, 2004/595/ES, 2004/650/ES, 2004/824/ES, 2004/839/ES a 2005/91/ES v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (14).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 239, 15.9.2005, s. 22.
(2) Úř. věst. L 146, 13.6.2003, s. 1.
(3) Úř. věst. L 312, 27.11.2003, s. 1.
(4) Úř. věst. L 94, 31.3.2004, s. 7.
(5) Úř. věst. L 98, 2.4.2004, s. 55.
(6) Úř. věst. L 237, 8.7.2004, s. 21.
(7) Úř. věst. L 249, 23.7.2004, s. 18.
(8) Úř. věst. L 266, 13.8.2004, s. 11.
(9) Úř. věst. L 298, 23.9.2004, s. 22.
(10) Úř. věst. L 358, 3.12.2004, s. 12.
(11) Úř. věst. L 361, 8.12.2004, s. 40.
(12) Úř. věst. L 31, 4.2.2005, s. 61.
(13) Úř. věst. L 117, 7.5.1994, s. 37.
(14) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
PŘÍLOHA
Kapitola I přílohy I Dohody se mění takto:
1. |
Za bod 9 (směrnice Rady 96/93/ES) v části 1.1 se doplňuje nový nadpis a nový bod, které znějí: „Přesuny zvířat v zájmovém chovu
|
2. |
Za bod 12 v úvodní části se doplňuje nový bod, který zní:
|
3. |
Za bod 121 (rozhodnutí Komise 2004/775/ES) v části 1.2 se doplňují nové body, které znějí:
|
4. |
Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ v části 1.2 se za bod 17 (rozhodnutí Komise 2004/590/ES) doplňuje nový bod, který zní:
|
5. |
V bodě 9 (směrnice Rady 92/65/EHS) v části 4.1 se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
6. |
Znění úpravy v bodě 9 (směrnice Rady 92/65/EHS) v části 4.1 se mění takto:
|
7. |
Znění v bodě 20 (rozhodnutí Komise 94/273/ES) v části 4.2 se zrušuje. |
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/14 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 93/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2005 ze dne 29. dubna 2005 (1). |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 745/2004 ze dne 16. dubna 2004, kterým se stanoví opatření týkající se dovozu produktů živočišného původu pro osobní spotřebu (2), by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na Island a Lichtenštejnsko, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
V kapitole I části 1.2 přílohy I Dohody se za bod 126 (rozhodnutí Komise 2005/91/ES) doplňuje nový bod, který zní:
„127. |
32004 R 0745: nařízení Komise (ES) č. 745/2004 ze dne 16. dubna 2004, kterým se stanoví opatření týkající se dovozu produktů živočišného původu pro osobní spotřebu (Úř. věst. L 122, 26.4.2004, s. 1). Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:
|
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 745/2004 v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 239, 15.9.2005, s 22.
(2) Úř. věst. L 122, 26.4.2004, s. 1.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/16 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 94/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 52/2005 ze dne 29. dubna 2005 (1). |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 2148/2004 ze dne 16. prosince 2004 o trvalém a dočasném povolení některých doplňkových látek a o povolení nových použití již povolené doplňkové látky v krmivech (2) by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Směrnice Komise 2004/116/ES ze dne 23. prosince 2004, kterou se mění příloha směrnice Rady 82/471/EHS, pokud jde o zápis Candida guilliermondii (3), by měla být začleněna do Dohody, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Kapitola II přílohy I Dohody se mění takto:
1. |
Za bod 1zzd (nařízení Komise (ES) č. 1800/2004) se vkládá nový bod, který zní:
|
2. |
V bodě 15 (směrnice Rady 82/471/EHS) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 2184/2004 a směrnice 2004/116/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 239, 15.9.2005, s. 24.
(2) Úř. věst. L 370, 17.12.2004, s. 24.
(3) Úř. věst. L 379, 24.12.2004, s. 81.
(4) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/18 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 95/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 30/2005 ze dne 11. března 2005 (1). |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2004/842/ES ze dne 1. prosince 2004 o prováděcích pravidlech, podle nichž mohou členské státy povolit uvádění na trh osiva těch odrůd, pro které byly předloženy žádosti o zapsání do katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin druhů zeleniny členského státu (2), by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Rozhodnutí Komise 2004/893/ES ze dne 20. prosince 2004 o dočasném uvádění na trh určitého osiva odrůdy Secale cereale, které nevyhovuje požadavkům směrnice Rady 66/402/EHS (3), by mělo být začleněno do Dohody. |
(4) |
Rozhodnutí Komise 2004/894/ES ze dne 20. prosince 2004 o dočasném uvádění na trh určitého osiva odrůdy Triticum aestivum, které nevyhovuje požadavkům směrnice Rady 66/402/EHS (4), by mělo být začleněno do Dohody. |
(5) |
Rozhodnutí Komise 2005/5/ES ze dne 27. prosince 2004, kterým se pro roky 2005 až 2009 stanoví opatření pro srovnávací zkoušky a testy Společenství prováděné na osivu a rozmnožovacím materiálu některých druhů zemědělských rostlin, zeleniny a vinné révy uvedených ve směrnicích Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 92/33/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES, 2002/56/ES a 2002/57/ES (5), by mělo být začleněno do Dohody, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
V části 2 kapitoly III přílohy I Dohody se za bod 35 (rozhodnutí Komise 2004/371/ES) doplňují nové body, které znějí:
„36. |
32004 D 0842: rozhodnutí Komise 2004/842/ES ze dne 1. prosince 2004 o prováděcích pravidlech, podle nichž mohou členské státy povolit uvádění na trh osiva těch odrůd, pro které byly předloženy žádosti o zapsání do katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin druhů zeleniny členského státu (Úř. věst. L 362, 9.12.2004, s. 21). Pro účely Dohody se rozhodnutí upravuje takto: Odkazy na jiné akty v rozhodnutí jsou považovány za významné, pokud jsou tyto akty začleněny do Dohody. |
37. |
32004 D 0893: rozhodnutí Komise 2004/893/ES ze dne 20. prosince 2004 o dočasném uvádění na trh určitého osiva odrůdy Secale cereale, které nevyhovuje požadavkům směrnice Rady 66/402/EHS (Úř. věst. L 375, 23.12.2004, s. 31). |
38. |
32004 D 0894: rozhodnutí Komise 2004/894/ES ze dne 20. prosince 2004 o dočasném uvádění na trh určitého osiva odrůdy Triticum aestivum, které nevyhovuje požadavkům směrnice Rady 66/402/EHS (Úř. věst. L 375, 23.12.2004, s. 33). |
39. |
32005 D 0005: rozhodnutí Komise 2005/5/ES ze dne 27. prosince 2004, kterým se pro roky 2005 až 2009 stanoví opatření pro srovnávací zkoušky a testy Společenství prováděné na osivu a rozmnožovacím materiálu některých druhů zemědělských rostlin, zeleniny a vinné révy uvedených ve směrnicích Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 92/33/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES, 2002/56/ES a 2002/57/ES (Úř. věst. L 2, 5.1.2005, s. 12). Pro účely Dohody se rozhodnutí upravuje takto: Odkazy na jiné akty v rozhodnutí jsou považovány za významné, pokud jsou tyto akty začleněny do Dohody.“ |
Článek 2
Znění rozhodnutí 2004/842/ES, 2004/893/ES, 2004/894/ES a 2005/5/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (6).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 198, 28.7.2005, s. 18.
(2) Úř. věst. L 362, 9.12.2004, s. 21.
(3) Úř. věst. L 375, 23.12.2004, s. 31.
(4) Úř. věst. L 375, 23.12.2004, s. 33.
(5) Úř. věst. L 2, 5.1.2005, s. 12.
(6) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/21 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 96/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 77/2005 ze dne 10. června 2005 (1). |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 37/2005 ze dne 12. ledna 2005 o sledování teplot v přepravních prostředcích, úložných a skladovacích prostorech pro hluboce zmrazené potraviny určené k lidské spotřebě (2) by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Směrnice Komise 2005/5/ES ze dne 26. ledna 2005, kterou se mění směrnice 2002/26/ES, pokud jde o metody odběru vzorků a metody analýzy pro úřední kontrolu množství ochratoxinu A v potravinách (3), by měla být začleněna do Dohody. |
(4) |
Směrnice Komise 2005/10/ES ze dne 4. února 2005, kterou se stanoví metody odběru vzorků a metody analýzy pro úřední kontrolu obsahu benzo[a]pyrenu v potravinách (4), by měla být začleněna do Dohody. |
(5) |
Doporučení Komise 2005/108/ES ze dne 4. února 2005 o dalším zjišťování obsahu polycyklických aromatických uhlovodíků v některých potravinách (5) by mělo být začleněno do Dohody. |
(6) |
Nařízením (ES) č. 37/2005 se zrušuje směrnice Komise 92/1/EHS (6), která je do Dohody začleněna, a která by proto měla být v Dohodě zrušena, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Kapitola XII přílohy II Dohody se mění takto:
1. |
V bodě 54zx (směrnice Komise 2002/26/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2. |
Za bod 54zzq (nařízení Komise (ES) č. 1452/2003) se vkládají nové body, které znějí:
|
3. |
Za bod 59 (C/345/93/s. 3: sdělení Komise) se doplňuje nový bod, který zní:
|
4. |
Znění bodu 54c (směrnice Komise 92/1/EHS) se zrušuje. |
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 37/2005, směrnic 2005/5/ES a 2005/10/ES a doporučení 2005/108/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (7).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
Předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 268, 13.10.2005, s. 7.
(2) Úř. věst. L 10, 13.1.2005, s. 18.
(3) Úř. věst. L 27, 29.1.2005, s. 38.
(4) Úř. věst. L 34, 8.2.2005, s. 15.
(5) Úř. věst. L 34, 8.2.2005, s. 43.
(6) Úř. věst. L 34, 11.2.1992, s. 28.
(7) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/24 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 97/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 77/2005 ze dne 10. června 2005 (1). |
(2) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 ze dne 27. října 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami a o zrušení směrnic 80/590/EHS a 89/109/EHS (2) by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 78/2005 ze dne 19. ledna 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 466/2001, pokud jde o těžké kovy (3), by mělo být začleněno do Dohody. |
(4) |
Směrnice Komise 2005/4/ES ze dne 19. ledna 2005, kterou se mění směrnice 2001/22/ES, kterou se stanoví metody odběru vzorků a metody analýzy pro úřední kontrolu dodržování maximálních limitů olova, kadmia, rtuti a 3-MCPD v potravinách (4), by měla být začleněna do Dohody. |
(5) |
Nařízení Komise (ES) č. 123/2005 ze dne 26. ledna 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 466/2001, pokud jde o ochratoxin A (5), by mělo být začleněno do Dohody, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Kapitola XII přílohy II Dohody se mění takto:
1. |
V bodě 54zj (směrnice Komise 2001/22/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2. |
V bodě 54zn (nařízení Komise (ES) č. 466/2001) se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
3. |
Za bod 54zzs (směrnice Komise 2005/10/ES) se vkládá nový bod, který zní:
|
4. |
Znění bodů 24 (směrnice Komise 80/590/EHS) a 48 (směrnice Rady 89/109/EHS) se zrušují. |
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 1935/2004, (ES) č. 78/2005, (ES) č. 123/2005 a směrnice 2005/4/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (6).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 268, 13.10.2005, s. 7.
(2) Úř. věst. L 338, 13.11.2004, s. 4.
(3) Úř. věst. L 16, 20.1.2005, s. 43.
(4) Úř. věst. L 19, 21.1.2005, s. 50.
(5) Úř. věst. L 25, 28.1.2005, s. 3.
(6) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/26 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 98/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 60/2005 ze dne 29. dubna 2005 (1). |
(2) |
Nařízení Komise (ES) 2232/2004 ze dne 23. prosince 2004, kterým se mění přílohy I, II a III nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu, pokud jde o altrenogest, beclomethasone dipropionate, kloprostenol, r-kloprostenol, sorbitan sesquioleát a toltrazuril (2), by mělo být začleněno do Dohody, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
V bodě 14 (nařízení Rady (EHS) č. 2377/90) kapitoly XIII přílohy II Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32004 R 2232: nařízení Komise (ES) č. 2232/2004 ze dne 23. prosince 2004 (Úř. věst. L 379, 24.12.2004, s. 71).“ |
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 2232/2004 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 239, 15.9.2005, s. 40.
(2) Úř. věst. L 379, 24.12.2004, s. 71.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/28 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 99/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 60/2005 ze dne 29. dubna 2005 (1). |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 75/2005 ze dne 18. ledna 2005, kterým se mění přílohy I, II a III nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu, pokud jde o moxidektin, lineární alkylbenzensulfonové kyseliny s alkylovými řetězci s délkou C9 až C13, obsahující méně než 2,5 % řetězců delších než C13 a acetylisovaleryltylosin (2), by mělo být začleněno do Dohody, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
V bodě 14 (nařízení Rady (EHS) č. 2377/90) kapitoly XIII přílohy II Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32005 R 0075: nařízení Komise (ES) č. 75/2005 ze dne 18. ledna 2005 (Úř. věst. L 15, 19.1.2005, s. 3).“ |
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 75/2005 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 239, 15.9.2005, s. 40.
(2) Úř. věst. L 15, 19.1.2005, s. 3.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/30 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 100/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 63/2005 ze dne 29. dubna 2005 (1). |
(2) |
Směrnice Komise 2005/9/ES ze dne 28. ledna 2005, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení její přílohy VII technickému pokroku (2), by měla být začleněna do Dohody, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
V bodě 1 (směrnice Rady 76/768/EHS) kapitoly XVI přílohy II Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32005 L 0009: směrnice Komise 2005/9/ES ze dne 28. ledna 2005 (Úř. věst. L 27, 29.1.2005, s. 46).“ |
Článek 2
Znění směrnice 2005/9/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 239, 15.9.2005, s. 46.
(2) Úř. věst. L 27, 29.1.2005, s. 46.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/32 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 101/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 100/2004 ze dne 9. července 2004 (1). |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2005/53/ES ze dne 25. ledna 2005 o použití čl. 3 odst. 3 písm. e) směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES na rádiová zařízení určená k účasti na automatickém systému zjišťování totožnosti lodí (AIS) (2) by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Rozhodnutím 2005/53/ES se zrušuje s účinkem od 26. července 2005 rozhodnutí Komise 2003/213/ES (3), které je začleněno do Dohody, a které by se proto mělo v Dohodě zrušit, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Kapitola XVIII přílohy II Dohody se mění takto:
1. |
Za bod 4zzm (rozhodnutí Komise 2004/71/ES) se vkládá nový bod, který zní:
|
2. |
Znění bodu 4zzl (rozhodnutí Komise 2003/213/ES) se zrušuje s účinkem ode dne 26. července 2005. |
Článek 2
Znění rozhodnutí 2005/53/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 376, 23.12.2004, s. 25.
(2) Úř. věst. L 22, 26.1.2005, s. 14.
(3) Úř. věst. L 81, 28.3.2003, s. 46.
(4) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/34 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 102/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha IV (Energetika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha IV Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 43/2005 ze dne 11. března 2005 (1). |
(2) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/77/ES ze dne 27. září 2001 o podpoře elektřiny vyrobené z obnovitelných zdrojů energie na vnitřním trhu s elektřinou (2) by měla být začleněna do Dohody, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Za bod 18 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2422/2001) přílohy IV Dohody se doplňuje nový bod, který zní:
„19. |
32001 L 0077: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/77/ES ze dne 27. září 2001 o podpoře elektřiny vyrobené z obnovitelných zdrojů energie na vnitřním trhu s elektřinou (Úř. věst. L 283, 27.10.2001, s. 33). Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:
|
Článek 2
Znění směrnice 2001/77/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 198, 28.7.2005, s. 45.
(2) Úř. věst. L 283, 27.10.2001, s. 33. Směrnice ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.
(3) Údaj pro Island je podmíněn tím, že nedojde k žádným změnám ve vzájemné propojenosti s ostatními elektrizačními soustavami. Kromě toho by se v důsledku významu klimatických faktorů pro výrobu elektřiny z vodních zdrojů, poptávku po elektřině a výpadky přenosu měl údaj pro rok 2010 vypočíst prostřednictvím dlouhodobého modelu založeného na hydrologických a klimatických podmínkách.
(4) Schopnost Norska dosáhnout cíle 90 procent je podmíněna skutečností, že spotřeba elektřiny neporoste více než o 1 procento ročně. To odpovídá vybudování přibližně 6–7 TWh nové výrobní kapacity elektřiny z obnovitelných zdrojů energie v období 1997 až 2010.
Výrazné výkyvy v norské výrobě elektrické energie z vodních zdrojů by mohly vyžadovat, aby Norsko zohlednilo průměrný potenciál výroby elektrické energie z vodních zdrojů ve zprávách o plnění směrného cíle.‘
(5) Byly oznámeny ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/36 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 103/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha XI (Telekomunikační služby) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha XI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 39/2005 ze dne 11. března 2005 (1). |
(2) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 460/2004 ze dne 10. března 2004 o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací (2) si klade za cíl zvyšovat schopnost Společenství, členských států a v důsledku toho i průmyslu předcházet obtížím v oblasti bezpečnosti sítí a informací, zvládat je a reagovat na ně. |
(3) |
Činnost Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací může ovlivnit obtíže v oblasti bezpečnosti sítí a informací v Evropském hospodářském prostoru. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 460/2004 by proto mělo být začleněno do Dohody, aby byla umožněna plná účast států ESVO v Evropské agentuře pro bezpečnost sítí a informací, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Příloha XI Dohody se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 460/2004 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 198, 28.7.2005, s. 36.
(2) Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 1.
(3) Byly oznámeny ústavní požadavky.
PŘÍLOHA
Za bod 5co (doporučení Komise 2003/558/ES) přílohy XI Dohody se vkládá nový bod, který zní:
„5cp. |
32004 R 0460: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 460/2004 ze dne 10. března 2004 o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 1). Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:
|
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/39 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 104/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha XI (Telekomunikační služby) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha XI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 39/2005 ze dne 11. března 2005 (1). |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2004/535/ES ze dne 14. května 2004 o odpovídající úrovni ochrany osobních údajů obsažených v záznamech o knihování cestujících v letecké dopravě, které se předávají Úřadu USA pro cla a ochranu hranic (2), by mělo být začleněno do Dohody, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Za bod 5ei (rozhodnutí Komise 2004/411/ES) přílohy XI Dohody se vkládá nový bod, který zní:
„5ej. |
32004 D 0535: rozhodnutí Komise 2004/535/ES ze dne 14. května 2004 o odpovídající úrovni ochrany osobních údajů obsažených v záznamech o knihování cestujících v letecké dopravě, které se předávají Úřadu USA pro cla a ochranu hranic (Úř. věst. L 235, 6.7.2004, s. 11).“ |
Článek 2
Znění rozhodnutí 2004/535/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 198, 28.7.2005, s. 36.
(2) Úř. věst. L 235, 6.7.2004, s. 11.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/41 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 105/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha XI (Telekomunikační služby) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha XI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 39/2005 ze dne 11. března 2005 (1). |
(2) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/98/ES ze dne 17. listopadu 2003 o opakovaném použití informací veřejného sektoru (2) by měla být začleněna do Dohody, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Za bod 5j (směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/84/ES) přílohy XI Dohody se vkládá nový bod, který zní:
„5k. |
32003 L 0098: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/98/ES ze dne 17. listopadu 2003 o opakovaném použití informací veřejného sektoru (Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 90).“ |
Článek 2
Znění směrnice 2003/98/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 198, 28.7.2005, s. 36.
(2) Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 90.
(3) Byly oznámeny ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/43 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 106/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění příloha XIV (Hospodářská soutěž) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha XIV Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 43/2005 ze dne 11. března 2005 (1). |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 611/2005 ze dne 20. dubna 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 823/2000 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na některé kategorie dohod, rozhodnutí a jednání ve vzájemné shodě mezi společnostmi liniové dopravy (konsorcii) (2), ve znění opravy v Úř. věst. L 103, 22.4.2005, s. 41, by mělo být začleněno do Dohody, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
V bodě 11c (nařízení Komise (ES) č. 823/2000) přílohy XIV Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32005 R 0611: nařízení Komise (ES) č. 611/2005 ze dne 20. dubna 2005 (Úř. věst. L 101, 21.4.2005, s. 10), ve znění opravy v Úř. věst. L 103, 22.4.2005, s. 41.“ |
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 611/2005, ve znění opravy v Úř. věst. L 103, 22.4.2004, s. 41, v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. července 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 198, 28.7.2005, s. 45.
(2) Úř. věst. L 101, 21.4.2005, s. 10.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
24.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 306/45 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 107/2005
ze dne 8. července 2005,
kterým se mění některé přílohy a protokol 31 k Dohodě o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 128 Dohody stanoví, že každý evropský stát, který se stane členem Společenství, požádá, aby se stal stranou Dohody, a že podmínky této účasti jsou předmětem dohody mezi smluvními stranami a žadatelským státem. |
(2) |
V návaznosti na úspěšné uzavření jednání o rozšíření Společenství předložily Česká republika, Estonská republika, Kyperská republika, Maďarská republika, Lotyšská republika, Litevská republika, Republika Malta, Polská republika, Republika Slovinsko a Slovenská republika (dále jen „nové smluvní strany“) žádost o přistoupení k Dohodě. |
(3) |
Dne 14. října 2003 byla v Lucembursku podepsána Dohoda o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Maďarské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru (dále jen „dohoda o rozšíření EHP“). |
(4) |
Podle čl. 1 odst. 2 dohody o rozšíření EHP jsou ustanovení Dohody, ve znění rozhodnutí Smíšeného výboru EHP přijatých před 1. listopadem 2002, pro nové smluvní strany závazné od vstupu dohody o rozšíření EHP v platnost za stejných podmínek jako pro stávající smluvní strany a za podmínek uvedených v dohodě o rozšíření EHP. |
(5) |
Od 1. listopadu 2002 povolily orgány Společenství dočasnou odchylku od aktů orgánů Společenství, které byly přijaty mezi 1. listopadem 2002 a dnem podpisu Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie, přijatého dne 16. dubna 2003 (dále jen „akt o přistoupení ze dne 16. dubna 2003“), nebo akty orgánů Společenství v důsledku přistoupení upravily. |
(6) |
V zájmu zajištění jednotnosti Dohody a právní jistoty pro fyzické osoby a hospodářské subjekty je třeba jasně stanovit, že tato odchylka i úpravy jsou začleněny do Dohody. |
(7) |
Za tímto účelem je potřeba pozměnit protokoly a přílohy Dohody. |
(8) |
Vzhledem k tomu, že Dohoda rozšiřuje vnitřní trh na státy ESVO, je v zájmu dobrého fungování vnitřního trhu nezbytné, aby se toto rozhodnutí použilo od současného vstupu smlouvy o přistoupení k EU a dohody o rozšíření EHP v platnost. |
(9) |
Vzhledem k tomu, že dohoda o rozšíření EHP dosud nevstoupila v platnost, avšak je prozatímně použitelná, použije se toto rozhodnutí rovněž prozatímně, a to do vstupu dohody o rozšíření EHP v platnost, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Do Dohody se začleňují přechodná opatření, která byla základě článku 55 aktu o přistoupení ze dne 16. dubna 2003 povolena pro akty začleněné do Dohody.
Za tímto účelem se mění přílohy a protokoly k Dohodě, jak je stanoveno v příloze A tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Do Dohody se začleňují úpravy aktů začleněných do Dohody, které provedly orgány Společenství na základě článku 57 aktu o přistoupení ze dne 16. dubna 2003.
Za tímto účelem se mění přílohy a protokoly k Dohodě, jak je stanoveno v příloze B tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Znění aktů Společenství uvedených v přílohách A a B v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem poté, co bylo Smíšenému výboru EHP učiněno poslední oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (1).
Toto rozhodnutí se použije ode dne vstupu dohody o rozšíření EHP v platnost. Do vstupu dohody o rozšíření EHP v platnost se použije prozatímně ode dne prozatímního použití dohody o rozšíření EHP.
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. července 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
PŘÍLOHA A
Před znění úpravy v bodě 32fa (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES) přílohy XX Dohody se vkládají slova:
„Použijí se přechodná opatření stanovená v těchto aktech:
— |
32004 D 0486: rozhodnutí Rady 2004/486/ES ze dne 26. dubna 2004, kterým se Kypru, Maltě a Polsku povolují určité dočasné odchylky od směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (Úř. věst. L 162, 30.4.2004, s. 114), |
— |
32004 D 0312: rozhodnutí Rady 2004/312/ES ze dne 30. března 2004, kterým se České republice, Estonsku, Maďarsku, Lotyšsku, Litvě, Slovensku a Slovinsku povolují určité dočasné odchylky od směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (Úř. věst. L 100, 6.4.2004, s. 33).“ |
PŘÍLOHA B
1. |
V bodě 10a (nařízení Rady (ES) č. 2157/2001) přílohy XXII a v první odrážce (rozhodnutí Rady 1999/382/ES) čl. 4 odst. 2c protokolu 31 k Dohodě se doplňují slova: „, ve znění:
|
2. |
V bodě 1 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003) kapitoly XIV přílohy II, ve třetí odrážce (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 253/2000/ES) čl. 4 odst. 2c, ve čtvrté odrážce (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1031/2000/ES) čl. 4 odst. 2c, v první odrážce (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 291/2003/ES) čl. 4 odst. 2g, ve čtvrté odrážce (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 163/2001/ES) čl. 9 odst. 4, v páté odrážce (rozhodnutí Rady 2000/821/ES) čl. 9 odst. 4, ve čtvrté odrážce (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 508/2000/ES) čl. 13 odst. 4, v druhé odrážce (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1719/1999/ES) čl. 17 odst. 4 a ve třetí odrážce (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1720/1999/ES) čl. 17 odst. 4 protokolu 31 k Dohodě se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
3. |
V bodě 12l (rozhodnutí Komise 2000/657/ES) kapitoly XV přílohy II a v bodě 15b (nařízení Komise (ES) č. 358/2003) přílohy XIV Dohody se doplňují slova: „, ve znění:
|
4. |
V bodě 28 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/37/ES) kapitoly II přílohy II, v pododrážce (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/83/ES) osmé odrážky v bodě 2 (směrnice Rady 73/239/EHS), v pododrážce (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/83/ES) první a druhé odrážky v bodě 7a (směrnice Rady 92/49/EHS), v pododrážce (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/83/ES) druhé a třetí odrážky v bodě 30 (směrnice Rady 85/611/EHS) a v pododrážce (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/83/ES) první a druhé odrážky v bodě 30b (směrnice Rady 93/22/EHS) přílohy IX Dohody se doplňují slova: „, ve znění:
|
5. |
V bodě 12a (směrnice Rady 91/414/EHS) kapitoly XV přílohy II, v bodě 12r (směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES) kapitoly XV přílohy II, v bodě 11 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/83/ES) přílohy IX a v bodě 19 (směrnice Rady 96/26/ES) přílohy XIII Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:
|