ISSN 1725-5074

Úřední věstník

Evropské unie

L 37

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 48
10. února 2005


Obsah

 

I   Akty, jejichž zveřejnění je povinné

Strana

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 212/2005 ze dne 9. února 2005 o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny

1

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 213/2005 ze dne 8. února 2005, kterým se stanoví jednotkové hodnoty pro určení celní hodnoty určitého zboží podléhajícího rychlé zkáze

3

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 214/2005 ze dne 9. února 2005, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o dohled nad přenosnými spongiformními encefalopatiemi u koz ( 1 )

9

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 215/2005 ze dne 9. února 2005 o dovozních licencích pro čerstvé, chlazené nebo zmrazené hovězí a telecí maso vysoké kvality

13

 

 

II   Akty, jejichž zveřejnění není povinné

 

 

Evropský parlament
Rada
Komise
Soudní dvůr
Účetní dvůr
Evropský hospodářský a sociální výbor
Výbor regionů
Evropský veřejný ochránce práv

 

*

2005/118/ES:Rozhodnutí Evropského parlamentu, Rady, Komise, Soudního dvora, Účetního dvora, Hospodářského a sociálního výboru, Výboru regionů a veřejného ochránce práv ze dne 26. ledna 2005 o založení Evropské správní školy

14

 

*

2005/119/ES:Rozhodnutí generálních tajemníků Evropského parlamentu, Rady, Komise, tajemníka Soudního dvora, generálních tajemníků Účetního dvora, evropského Hospodářského a sociálního výboru, Výboru regionů a představitele veřejného ochránce práv ze dne 26. ledna 2005 o organizaci a činnosti Evropské správní školy

17

 

 

Tiskové opravy

 

 

Oprava nařízení Komise (ES) č. 63/2005 ze dne 14. ledna 2005 o vydávání licencí na dovoz česneku od 1. března do 31. května 2005 (Úř. věst. L 13 ze dne 15.1.2005)

21

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


I Akty, jejichž zveřejnění je povinné

10.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 37/1


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 212/2005

ze dne 9. února 2005

o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 3223/94 ze dne 21. prosince 1994 o prováděcích pravidlech k dovoznímu režimu pro ovoce a zeleninu (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 3223/94 v souladu s výsledky mnohostranných obchodních jednání Uruguayského kola vymezilo kritéria, na základě kterých Komise stanovuje standardní dovozní hodnoty pro dovoz ze třetích zemí týkající se produktů a období uvedených v příloze.

(2)

Při uplatňování výše uvedených kritérií je třeba stanovit standardní dovozní hodnoty ve výších uvedených v příloze tohoto nařízení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Standardní dovozní hodnoty uvedené v článku 4 nařízení (ES) č. 3223/94 se stanoví v souladu s přílohou.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 10. února 2005.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 9. února 2005.

Za Komisi

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


(1)  Úř. věst. L 337, 24.12.1994, s. 66. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1947/2002 (Úř. věst. L 299, 1.11.2002, s. 17).


PŘÍLOHA

nařízení Komise ze dne 9. února 2005 o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny

(EUR/100 kg)

Kód KN

Kódy třetích zemí (1)

Standardní dovozní hodnota

0702 00 00

052

104,7

204

62,4

212

157,6

248

82,5

624

81,4

999

97,7

0707 00 05

052

175,7

068

65,0

204

72,5

999

104,4

0709 10 00

220

36,6

999

36,6

0709 90 70

052

174,2

204

207,9

999

191,1

0805 10 20

052

55,5

204

47,0

212

56,2

220

33,7

400

45,0

421

23,4

448

32,0

624

40,2

999

41,6

0805 20 10

052

76,5

204

76,5

624

75,1

999

76,0

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

052

50,5

204

91,5

400

78,5

464

42,4

624

77,5

662

42,4

999

63,8

0805 50 10

052

52,3

220

27,0

999

39,7

0808 10 80

400

116,2

404

89,9

528

96,4

720

58,4

999

90,2

0808 20 50

388

84,6

400

91,9

528

78,1

999

84,9


(1)  Klasifikace zemí stanovená nařízením Komise (ES) č. 2081/2003 (Úř. věst. L 313, 28.11.2003, s. 11). Kód „999“ znamená „jiná země původu“.


10.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 37/3


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 213/2005

ze dne 8. února 2005,

kterým se stanoví jednotkové hodnoty pro určení celní hodnoty určitého zboží podléhajícího rychlé zkáze

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (1),

s ohledem na nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (2), kterým se provádí nařízení (EHS) č. 2913/92, a zejména na čl. 173 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Články 173 až 177 nařízení (EHS) č. 2454/93 stanoví, že Komise pravidelně stanoví jednotkové hodnoty zboží uvedeného v klasifikaci obsažené v příloze 26 uvedeného nařízení.

(2)

Použití těchto pravidel a kritérií stanovených ve výše uvedených článcích na skutečnosti, které byly sděleny Komisi v souladu s čl. 173 odst. 2 uvedeného nařízení, vedou ke stanovení jednotkových hodnot pro dotyčné zboží, jak je uvedeno v příloze tohoto nařízení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Jednotkové hodnoty stanovené v čl. 173 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2454/93 se stanoví podle tabulky uvedené v příloze.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 11. února 2005.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. února 2005.

Za Komisi

Günter VERHEUGEN

místopředseda


(1)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2700/2000 (Úř. věst. L 311, 12.12.2000, s. 17).

(2)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2286/2003 (Úř. věst. L 343, 31.12.2003, s. 1).


PŘÍLOHA

Položka

Popis zboží

Hodnota jednotných cen na 100 kg

Druhy, odrůdy, kód KN

EUR

LTL

SEK

CYP

LVL

GBP

CZK

MTL

DKK

PLN

EEK

SIT

HUF

SKK

1.10

Rané brambory

0701 90 50

35,43

20,65

1 061,55

263,71

554,34

8 637,14

122,33

24,66

15,26

141,04

8 492,94

1 347,81

321,88

24,39

 

 

 

 

1.30

Cibule (jiná než sazečka)

0703 10 19

7,28

4,24

218,13

54,19

113,91

1 774,79

25,14

5,07

3,13

28,98

1 745,16

276,95

66,14

5,01

 

 

 

 

1.40

Česnek

0703 20 00

111,22

64,84

3 332,63

827,90

1 740,29

27 115,52

384,04

77,41

47,89

442,79

26 662,83

4 231,33

1 010,51

76,56

 

 

 

 

1.50

Pór

ex 0703 90 00

59,62

34,76

1 786,44

443,79

932,87

14 535,10

205,86

41,50

25,67

237,35

14 292,44

2 268,18

541,68

41,04

 

 

 

 

1.60

Květák

0704 10 00

1.80

Zelí bílé a zelí červené

0704 90 10

48,97

28,55

1 467,29

364,51

766,21

11 938,40

169,08

34,08

21,09

194,95

11 739,09

1 862,97

444,91

33,71

 

 

 

 

1.90

Brokolice (Brassica oleacea L. convar. botrytis (L.) Alef var. italica Plenck)

ex 0704 90 90

1.100

Čínské zelí

ex 0704 90 90

82,64

48,18

2 476,14

615,13

1 293,04

20 146,81

285,34

57,52

35,58

328,99

19 810,46

3 143,87

750,81

56,88

 

 

 

 

1.110

Hlávkový salát

0705 11 00

1.130

Mrkev

ex 0706 10 00

44,17

25,75

1 323,47

328,78

691,11

10 768,20

152,51

30,74

19,02

175,84

10 588,43

1 680,36

401,30

30,40

 

 

 

 

1.140

Ředkvička

ex 0706 90 90

66,38

38,70

1 989,07

494,13

1 038,69

16 183,83

229,21

46,20

28,59

264,28

15 913,64

2 525,46

603,12

45,69

 

 

 

 

1.160

Hrách (Pisum sativum)

0708 10 00

321,06

187,18

9 619,92

2 389,81

5 023,50

78 271,24

1 108,56

223,46

138,25

1 278,14

76 964,53

12 214,09

2 916,93

220,99

 

 

 

 

1.170

Fazole:

 

 

 

 

 

 

1.170.1

Fazole (Vigna spp., Phaseolus spp.)

ex 0708 20 00

195,25

113,83

5 850,16

1 453,32

3 054,94

47 599,07

674,15

135,89

84,07

777,28

46 804,42

7 427,75

1 773,87

134,39

 

 

 

 

1.170.2

Fazole (Phaseolus spp., vulgaris var. Compressus Savi)

ex 0708 20 00

414,36

241,57

12 415,47

3 084,29

6 483,33

101 016,82

1 430,70

288,39

178,42

1 649,57

99 330,38

15 763,50

3 764,58

285,20

 

 

 

 

1.180

Boby

ex 0708 90 00

1.190

Artyčoky

0709 10 00

1.200

Chřest:

 

 

 

 

 

 

1.200.1

zelený

ex 0709 20 00

235,00

137,01

7 041,45

1 749,26

3 677,02

57 291,80

811,42

163,56

101,19

935,55

56 335,33

8 940,28

2 135,09

161,75

 

 

 

 

1.200.2

jiný

ex 0709 20 00

469,92

273,96

14 080,25

3 497,86

7 352,67

114 562,11

1 622,54

327,07

202,35

1 870,76

112 649,53

17 877,22

4 269,38

323,45

 

 

 

 

1.210

Lilek

0709 30 00

158,15

92,20

4 738,73

1 177,21

2 474,55

38 556,07

546,07

110,07

68,10

629,61

37 912,39

6 016,61

1 436,87

108,86

 

 

 

 

1.220

Celer řapíkatý (Apium graveolens L., var. dulce (Mill.) Pers.)

ex 0709 40 00

112,90

65,82

3 382,95

840,40

1 766,57

27 524,91

389,84

78,58

48,62

449,47

27 065,39

4 295,21

1 025,77

77,71

 

 

 

 

1.230

Lišky

0709 59 10

926,44

540,11

27 758,92

6 895,96

14 495,64

225 856,81

3 198,81

644,80

398,93

3 688,16

222 086,20

35 244,56

8 416,99

637,67

 

 

 

 

1.240

Paprika zeleninová

0709 60 10

191,50

111,65

5 738,06

1 425,47

2 996,40

46 686,96

661,23

133,29

82,46

762,38

45 907,53

7 285,42

1 739,88

131,81

 

 

 

 

1.250

Fenykl

0709 90 50

1.270

Batáty, čerstvé, celé, určené pro lidskou spotřebu

0714 20 10

104,31

60,81

3 125,49

776,44

1 632,12

25 430,12

360,17

72,60

44,92

415,26

25 005,58

3 968,33

947,70

71,80

 

 

 

 

2.10

Jedlé kaštany (Castanea spp.), čerstvé

ex 0802 40 00

2.30

Ananas, čerstvý

ex 0804 30 00

97,35

56,76

2 917,03

724,66

1 523,26

23 734,00

336,14

67,76

41,92

387,57

23 337,77

3 703,65

884,49

67,01

 

 

 

 

2.40

Avokado, čerstvé

ex 0804 40 00

117,65

68,59

3 525,18

875,74

1 840,84

28 682,19

406,23

81,89

50,66

468,37

28 203,35

4 475,80

1 068,90

80,98

 

 

 

 

2.50

Kvajava a mango, čerstvé

ex 0804 50

2.60

Sladké pomeranče, čerstvé:

 

 

 

 

 

 

2.60.1

krvavé a polokrvavé

0805 10 10

 

 

 

 

2.60.2

druhy Navels, Navelines, Navelates, Salustianas, Vernas, Valencia lates, Maltese, Shamoutis, Ovalis, Trovita, Hamlins

0805 10 30

 

 

 

 

2.60.3

ostatní

0805 10 50

 

 

 

 

2.70

Mandarinky (včetně tangerinek a satsum), čerstvé; klementinky, wilkingy a podobné citrusové hybridy, čerstvé

 

 

 

 

 

 

2.70.1

Klementinky

ex 0805 20 10

 

 

 

 

2.70.2

Monreales a satsumy

ex 0805 20 30

 

 

 

 

2.70.3

Mandarinky a wilkingy

ex 0805 20 50

 

 

 

 

2.70.4

Tangerinky a ostatní

ex 0805 20 70

ex 0805 20 90

 

 

 

 

2.85

Kyselé lajmy (Citrus aurantifolia), čerstvé

0805 50 90

73,20

42,67

2 193,24

544,85

1 145,30

17 844,99

252,74

50,95

31,52

291,40

17 547,07

2 784,68

665,03

50,38

 

 

 

 

2.90

Grapefruity, čerstvé

 

 

 

 

 

 

2.90.1

bílé

ex 0805 40 00

49,88

29,08

1 494,70

371,32

780,53

12 161,39

172,24

34,72

21,48

198,59

11 958,36

1 897,76

453,22

34,34

 

 

 

 

2.90.2

růžové

ex 0805 40 00

81,15

47,31

2 431,61

604,07

1 269,78

19 784,48

280,21

56,48

34,94

323,07

19 454,19

3 087,33

737,31

55,86

 

 

 

 

2.100

Stolní hrozny

0806 10 10

176,63

102,97

5 292,27

1 314,72

2 763,61

43 059,90

609,86

122,93

76,06

703,15

42 341,02

6 719,42

1 604,71

121,57

 

 

 

 

2.110

Vodní melouny

0807 11 00

34,03

19,84

1 019,64

253,30

532,45

8 296,17

117,50

23,68

14,65

135,47

8 157,67

1 294,60

309,17

23,42

 

 

 

 

2.120

Melouny (jiné než vodní melouny)

 

 

 

 

 

 

2.120.1

Amarillo, Cuper, Honey Dew (včetně Cantalene), Piel de Sapo (včetně Verde Liso), Rochet, Tendral, Futuro

ex 0807 19 00

56,03

32,67

1 678,84

417,06

876,69

13 659,70

193,46

39,00

24,13

223,06

13 431,66

2 131,57

509,05

38,57

 

 

 

 

2.120.2

ostatní

ex 0807 19 00

96,45

56,23

2 889,79

717,89

1 509,04

23 512,40

333,01

67,13

41,53

383,95

23 119,87

3 669,07

876,23

66,38

 

 

 

 

2.140

Hrušky

 

 

 

 

 

 

2.140.1

Hrušky – nashi (Pyrus pyrifolia)

Poires-Ya (Pyrus bretscheideri)

ex 0808 20 50

 

 

 

 

2.140.2

ostatní

ex 0808 20 50

 

 

 

 

2.150

Meruňky

0809 10 00

144,29

84,12

4 323,32

1 074,01

2 257,63

35 176,12

498,20

100,42

62,13

574,41

34 588,86

5 489,17

1 310,91

99,31

 

 

 

 

2.160

Třešně, višně

0809 20 95

0809 20 05

445,90

259,96

13 360,52

3 319,06

6 976,83

108 706,11

1 539,61

310,35

192,00

1 775,13

106 891,29

16 963,40

4 051,14

306,91

 

 

 

 

2.170

Broskve

0809 30 90

129,32

75,40

3 874,92

962,62

2 023,47

31 527,75

446,53

90,01

55,69

514,84

31 001,41

4 919,85

1 174,94

89,01

 

 

 

 

2.180

Nektarinky

ex 0809 30 10

93,99

54,80

2 816,32

699,64

1 470,68

22 914,63

324,54

65,42

40,47

374,19

22 532,07

3 575,79

853,96

64,70

 

 

 

 

2.190

Švestky a slívy

0809 40 05

125,72

73,29

3 766,89

935,78

1 967,06

30 648,82

434,08

87,50

54,13

500,48

30 137,14

4 782,69

1 142,19

86,53

 

 

 

 

2.200

Jahody

0810 10 00

231,97

135,24

6 950,47

1 726,66

3 629,52

56 551,58

800,94

161,45

99,89

923,47

55 607,46

8 824,77

2 107,50

159,66

 

 

 

 

2.205

Maliny

0810 20 10

304,95

177,79

9 137,22

2 269,90

4 771,43

74 343,76

1 052,93

212,25

131,31

1 214,01

73 102,61

11 601,21

2 770,56

209,90

 

 

 

 

2.210

Borůvky (plody druhu Vaccinium myrtillus)

0810 40 30

1 062,63

619,51

31 839,58

7 909,69

16 626,55

259 058,57

3 669,05

739,59

457,57

4 230,33

254 733,66

40 425,63

9 654,31

731,41

 

 

 

 

2.220

Kiwi (Actinidia chinensis Actinidia chinensis Planch.)

0810 50 00

64,65

37,69

1 937,17

481,24

1 011,58

15 761,51

223,23

45,00

27,84

257,38

15 498,38

2 459,56

587,38

44,50

 

 

 

 

2.230

Granátová jablka

ex 0810 90 95

180,01

104,95

5 393,64

1 339,90

2 816,54

43 884,64

621,54

125,29

77,51

716,62

43 152,00

6 848,12

1 635,44

123,90

 

 

 

 

2.240

Tomel (včetně ovoce Sharon)

ex 0810 90 95

136,43

79,54

4 087,94

1 015,54

2 134,71

33 261,00

471,08

94,96

58,75

543,14

32 705,72

5 190,32

1 239,53

93,91

 

 

 

 

2.250

Liči

ex 0810 90


10.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 37/9


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 214/2005

ze dne 9. února 2005,

kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o dohled nad přenosnými spongiformními encefalopatiemi u koz

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na čl. 23 první pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví pravidla pro dohled nad přenosnými spongiformními encefalopatiemi (TSE) u koz.

(2)

Dne 28. ledna 2005 potvrdila skupina odborníků na TSE v drobných přežvýkavcích, jíž předsedala referenční laboratoř Společenství pro TSE, zjištění bovinní spongiformní encefalopatie (BSE) u jedné kozy poražené ve Francii. Jedná se o první případ BSE u drobného přežvýkavce za přirozených podmínek.

(3)

Předchozí Vědecký řídící výbor (VŘV) přijal během svého zasedání ve dnech 4. až 5. dubna 2002 stanovisko k bezpečnému zásobování materiálem z drobných přežvýkavců pro případ, že by se ukázalo, že je BSE u drobných přežvýkavců pravděpodobná. Ve svém stanovisku přijatém na zasedání dne 26. listopadu 2003 podpořila Vědecká komise pro biologická nebezpečí zřízená při Evropském úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) stanovisko VŘV, pokud jde o bezpečnost produktů z drobných přežvýkavců v souvislosti s TSE. Uvedená vědecká komise EFSA ve svém prohlášení ze dne 28. ledna 2005 rovněž zdůraznila, že význam tohoto jediného případu nákazy BSE u jedné ovce ve Francii je ještě nezbytné posoudit. V tomto ohledu budou výsledky zvýšeného dohledu nad TSE u koz klíčové.

(4)

V souladu s výše uvedenými stanovisky a prohlášením VŘV a EFSA by měl být dohled nad kozami rozšířen za účelem zlepšení programů Společenství týkajících se eradikace. Tyto programy také zvyšují úroveň ochrany spotřebitele, ačkoli je bezpečné zásobování kozími produkty dále zajišťováno za pomoci současných opatření, zejména ustanovení nařízení (ES) č. 999/2001 týkajících se odstraňování specifikovaného rizikového materiálu.

(5)

Rozšířený dohled by proto měl vycházet z doporučení pro statisticky platné zjišťování referenční laboratoře Společenství, aby se prevalence BSE u koz zjistila co nejdříve a aby se zlepšily poznatky jak ohledně zeměpisného rozšíření, tak rozšíření uvnitř stáda. Proto by se tento dohled měl provádět ve všech členských státech s důrazem na členské státy, v nichž se BSE vyskytla.

(6)

Nařízení (ES) č. 999/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

Je velmi důležité zajistit nejvyšší úroveň ochrany spotřebitele a vyhodnotit prevalenci BSE u koz, a proto by změny stanovené tímto nařízením měly vstoupit v platnost okamžitě.

(8)

Program pro dohled u koz by měl být přezkoumán nejpozději po 6 měsících účinného dohledu a po vydání stanoviska EFSA týkajícího se kvantitativního posouzení zbytkového rizika u kozího masa a masných výrobků z něj vyrobených.

(9)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha III nařízení (ES) č. 999/2001 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 9. února 2005.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 36/2005 (Úř. věst. L 10, 13.1.2005, s. 9).


PŘÍLOHA

V příloze III kapitole A části II se body 2 a 3 nahrazují tímto:

„2.   Dohled nad ovcemi a kozami poraženými k lidské spotřebě

a)

Ovce

Členské státy, ve kterých populace bahnic a jehnic určených k plemenitbě převyšuje 750 000 zvířat, testují ročně v souladu s pravidly pro odběr vzorků uvedenými v bodě 4 minimální vzorek 10 000 ovcí poražených pro lidskou spotřebu (1).

b)

Kozy

Členské státy testují zdravé poražené kozy v souladu s pravidly pro odběr vzorků stanovenými v bodě 4 a minimálními rozsahy vzorku uvedenými v tabulce A.

Pokud je pro členský stát obtížné shromáždit dostatečné počty zdravých poražených koz, aby dosáhl stanoveného minimálního rozsahu vzorku, pak může nejvýše 50 % jeho minimálního rozsahu vzorku nahradit testováním uhynulých nebo usmrcených koz starších 18 měsíců v poměru jedna ku jedné a doplňkově k minimálnímu rozsahu vzorku stanovenému v bodě 3.

Tabulka A

Členský stát

Minimální rozsah vzorku zdravých poražených koz (2)

Španělsko

125 500

Francie

93 000

Itálie

60 000

Řecko

20 000

Kypr

5 000

Rakousko

5 000

ostatní členské státy

vše

3.   Dohled nad ovcemi a kozami neporaženými k lidské spotřebě

Členské státy testují v souladu s pravidly pro odběr vzorků stanovenými v bodě 4 a minimálními rozsahy vzorků uvedenými v tabulkách B a C ovce a kozy, které uhynuly nebo byly usmrceny, ale nebyly:

usmrceny v rámci kampaně eradikace choroby nebo

poraženy k lidské spotřebě.

Tabulka B

Populace bahnic a jehnic v členském státu určených k plemenitbě

Minimální rozsah vzorku uhynulých nebo usmrcených ovcí (3)

> 750 000

10 000

100 000–750 000

1 500

40 000–100 000

500

< 40 000

100


Tabulka C

Populace koz, které již měly kůzlata, a spářených koz v členském státě

Minimální rozsah vzorku uhynulých nebo usmrcených koz (4)

> 750 000

10 000

250 000–750 000

3 000

40 000–250 000

1 000

< 40 000

100 % až do 200“


(1)  Minimální rozsah vzorku byl vypočítán tak, aby zjistil prevalenci 0,03 % u poražených zvířat se spolehlivostí 95 %.

(2)  Minimální rozsahy vzorků jsou stanoveny s ohledem na velikost populací zdravých poražených koz a prevalenci BSE v jednotlivých členských státech. Jsou rovněž zaměřeny na zajištění dosažitelných cílů. Minimální rozsahy vzorků nad 60 000 umožní zjištění prevalence 0,0017 % se spolehlivostí 95 %.

(3)  Minimální rozsahy vzorků jsou stanoveny s ohledem na velikost populací ovcí v jednotlivých členských státech a jsou určeny k zajištění dosažitelných cílů. Minimální rozsahy vzorků 10 000, 1 500, 500 a 100 zvířat umožní zjištění prevalence 0,03 %, 0,2 %, 0,6 % a 3 % v uvedeném pořadí se spolehlivostí 95 %.

(4)  Minimální rozsahy vzorků jsou stanoveny s ohledem na velikost populací koz v jednotlivých členských státech a jsou určeny k zajištění dosažitelných cílů. Minimální rozsahy vzorků 10 000, 3 000, 1 000 a 200 zvířat umožní zjištění prevalence 0,03 %, 0,1 %, 0,3 % a 1,5 % v uvedeném pořadí se spolehlivostí 95 %.


10.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 37/13


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 215/2005

ze dne 9. února 2005

o dovozních licencích pro čerstvé, chlazené nebo zmrazené hovězí a telecí maso vysoké kvality

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č.1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (1),

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 936/97 ze dne 27. května 1997 o otevření a správě celních kvót pro čerstvé, chlazené nebo zmrazené hovězí maso vysoké kvality a pro zmrazené buvolí maso (2),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 936/97 stanovuje v čl. 4 a 5 podmínky pro žádosti o udělení dovozních licencí pro maso uvedené v čl. 2 písm. f) tohoto nařízení.

(2)

Nařízení (ES) č. 936/97 stanovuje v čl. 2 písm. f) množství čerstvého, chlazeného nebo zmrazeného hovězího a telecího masa vysoké kvality které odpovídá definici stanovené vestejném ustanovení, které může být v období od 1. července 2004 do 30. června 2005 za zvláštních podmínek dovezeno, na 11 500 tun.

(3)

Je třeba připomenout, že licence, které jsou předmětem tohoto nařízení, mohou být použity po celou dobu jejich platnosti pouze za předpokladu, že splňují podmínky veterinární hygieny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Každé žádosti o udělení dovozní licence pro čerstvé, chlazené nebo zmrazené hovězí maso vysoké kvality dle čl. 2 písm. f) nařízení (ES) č. 936/97 podané v období od 1. do 5. února 2005 se vyhovuje.

2.   Žádosti o licence mohou být v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 936/97 podány během prvních pěti dnů měsíce března 2005 pro množství 7 727,175 tun.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dne 11. února 2005.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 9. února 2005.

Za Komisi

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

generální ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova


(1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1782/2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 137, 28.5.1997, s. 10. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1118/2004 (Úř. věst. L 217, 17.6.2004, s. 10).


II Akty, jejichž zveřejnění není povinné

Evropský parlament Rada Komise Soudní dvůr Účetní dvůr Evropský hospodářský a sociální výbor Výbor regionů Evropský veřejný ochránce práv

10.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 37/14


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY, KOMISE, SOUDNÍHO DVORA, ÚČETNÍHO DVORA, HOSPODÁŘSKÉHO A SOCIÁLNÍHO VÝBORU, VÝBORU REGIONŮ A VEŘEJNÉHO OCHRÁNCE PRÁV

ze dne 26. ledna 2005

o založení Evropské správní školy

(2005/118/ES)

EVROPSKÝ PARLAMENT, RADA EVROPSKÉ UNIE, KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, SOUDNÍ DVŮR, ÚČETNÍ DVŮR, HOSPODÁŘSKÝ A SOCIÁLNÍ VÝBOR, VÝBOR REGIONŮ, VEŘEJNÝ OCHRÁNCE PRÁV,

s ohledem na služební řád úředníků Evropských společenství a pracovní řád ostatních zaměstnanců těchto Společenství stanovené nařízením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (1), a zejména na čl. 2 odst. 2 uvedeného služebního řádu,

s ohledem na stanovisko Výboru pro služební řád,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Je třeba, aby orgány více investovaly do odborného vzdělávání svých pracovníků.

(2)

Zvýšená interinstitucionální spolupráce v této oblasti přinese součinnost v oblasti lidských zdrojů a požadovaných financí a posílí výměny mezi orgány a šíření společných hodnot a harmonizovaných odborných postupů.

(3)

Za tímto účelem je vhodné svěřit společnému interinstitucionálnímu subjektu prostředky určené na určité akce, které povedou k odbornému vzdělávání úředníků a ostatních zaměstnanců Evropských společenství.

(4)

Z důvodu hospodárnosti a účinnosti je alespoň pro počáteční období vhodné správně připojit tento společný interinstitucionální subjekt k již existujícímu interinstitucionálnímu subjektu, kterým je Úřad pro výběr pracovníků Evropského společenství zřízený na základě rozhodnutí 2002/620/ES Evropského parlamentu, Rady, Komise, Soudního dvora, Účetního dvora, Hospodářského a sociálního výboru, Výboru regionů a veřejného ochránce práv (2),

ROZHODLI TAKTO:

Článek 1

Založení Evropské správní školy

Zakládá se Evropská správní škola (dále jen „škola“).

Článek 2

Úkoly

1.   V rámci zaměření stanoveného orgány, které podepsaly toto rozhodnutí (dále jen „orgány“), je škola pověřena prováděním určitých akcí, jejichž účelem je odborné vzdělávání v rámci rozvoje lidských zdrojů a průběhu kariéry.

2.   Na základě žádostí, které jí orgány zasílají, škola:

a)

sestaví, uspořádá a vyhodnotí vzdělávací akce;

b)

usnadní účast na externích vzdělávacích akcích;

c)

může provádět jakékoli úzce související činnosti, které podporují její poslání.

3.   Generální tajemníci orgánů, tajemník Soudního dvora a představitel veřejného ochránce práv stanoví a v případě potřeby pozmění oblasti vzdělávání, kterými je škola pověřena.

4.   Na žádost orgánu, instituce, kanceláře nebo agentury může škola za úhradu asistovat při poskytování potřebných vzdělání.

Článek 3

Žádosti a stížnosti, odvolání

Žádosti a stížnosti v souvislosti s prováděním úkolů podle čl. 2 odst. 2 se podávají u školy. Veškerá odvolání v těchto oblastech jsou namířena proti Komisi.

Článek 4

Připojení

1.   Škola je správně připojena k Úřadu pro výběr pracovníků Evropských společenství (dále jen „úřad“).

2.   Správní připojení zejména způsobuje, že:

správní rada úřadu vykonává funkce správní rady školy,

ředitelem školy je ředitel úřadu,

pracovníci školy jsou zařazeni na pracovní místa úřadu,

příjmy a výdaje školy jsou začleněny do rozpočtu úřadu.

3.   Nejpozději dne 15. února 2008 může dojít k ukončení připojení na podkladě rozhodnutí správní rady přijatého kvalifikovanou většinou hlasů podle čl. 5 odst. 6 rozhodnutí generálních tajemníků Evropského parlamentu, Rady, Komise, tajemníka Soudního dvora, generálních tajemníků Účetního dvora, Hospodářského a sociálního výboru, Výboru regionů a představitele veřejného ochránce práv 2002/621/ES (3) a pod podmínkou, že se kladně vyjádří alespoň pět orgánů, které rozhodnutí podepsaly.

Článek 5

Provedení

Generální tajemníci Evropského parlamentu, Rady, Komise, tajemník Soudního dvora, generální tajemníci Účetního dvora, Hospodářského a sociálního výboru, Výboru regionů a představitel veřejného ochránce práv přijmou vzájemnou dohodou nezbytná opatření k provedení tohoto rozhodnutí.

Článek 6

Nabytí účinku

Toto nařízení nabývá účinku dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 26. ledna 2005.

Za Evropský parlament

předseda

Josep BORRELL FONTELLES

Za Komisi

předseda

José Manuel BARROSO

Za Účetní dvůr

předseda

Hubert WEBER

Za Výbor regionů

předseda

Peter STRAUB

Za Radu

předseda

Jean ASSELBORN

Za Soudní dvůr

předseda

Vassilios SKOURIS

Za Hospodářský a sociální výbor

předsedkyně

Anne-Marie SIGMUND

Veřejný ochránce práv

Nikiforos DIAMANDOUROS


(1)  Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 31/2005 (Úř. věst. L 8, 12.1.2005, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 197, 26.7.2002, s. 53.

(3)  Úř. věst. L 197, 26.7.2002, s. 56.


10.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 37/17


ROZHODNUTÍ GENERÁLNÍCH TAJEMNÍKŮ EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY, KOMISE, TAJEMNÍKA SOUDNÍHO DVORA, GENERÁLNÍCH TAJEMNÍKŮ ÚČETNÍHO DVORA, EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO A SOCIÁLNÍHO VÝBORU, VÝBORU REGIONŮ A PŘEDSTAVITELE VEŘEJNÉHO OCHRÁNCE PRÁV

ze dne 26. ledna 2005

o organizaci a činnosti Evropské správní školy

(2005/119/ES)

GENERÁLNÍ TAJEMNÍCI EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY, KOMISE, TAJEMNÍK SOUDNÍHO DVORA, GENERÁLNÍ TAJEMNÍCI ÚČETNÍHO DVORA, HOSPODÁŘSKÉHO A SOCIÁLNÍHO VÝBORU, VÝBORU REGIONŮ, A PŘEDSTAVITEL VEŘEJNÉHO OCHRÁNCE PRÁV,

s ohledem na služební řád úředníků Evropských společenství a pracovní řád ostatních zaměstnanců těchto Společenství, stanovené nařízením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (1),

s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu, Rady, Komise, Soudního dvora, Účetního dvora, Hospodářského a sociálního výboru, Výboru regionů a evropského veřejného ochránce práv 2005/118/ES ze dne 26. ledna 2005 o založení Evropské správní školy (2), a zejména na článek 5 uvedeného rozhodnutí,

s ohledem na stanovisko Výboru pro služební řád,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Interinstitucionální spolupráce v oblasti vzdělávání musí být posílena, a to zejména za účelem předávání hodnot společných všem orgánům Společenství. Taková spolupráce představuje nezanedbatelnou přidanou hodnotu, především pokud jde o přístup ke vzdělávání, rozšíření nabídky a snížení jednotkových nákladů.

(2)

V souladu se zásadou dobrého hospodaření je třeba zvolit postupný přístup při vytváření Evropské správní školy (dále jen „škola“).

(3)

Rozhodnutí o založení školy nechává na generálních tajemnících, tajemníkovi Soudního dvora a představiteli veřejného ochránce práv, aby stanovili oblasti vzdělávání, které budou škole svěřeny.

(4)

Zavede-li orgán, který rozhodnutí podepsal, takovou personální politiku, která vyžaduje vzdělávání v oblasti, jež byla škole svěřena, je k usnadnění této politiky třeba zajistit pro daný orgán minimální možnosti účasti na kurzech organizovaných školou, zejména v případech, kdy je takové vzdělání povinné nebo je podmínkou k zastávání určitých funkcí, především pak funkcí manažerských.

(5)

Škola, stejně jako všechny ostatní vzdělávací subjekty, musí využít výhody spolupráce na evropské úrovni ve formě sítí.

(6)

Je třeba upřesnit pravidla pro připojení školy k Úřadu pro výběr pracovníků Evropských společenství podle článku 4 rozhodnutí o založení školy,

ROZHODLI TAKTO:

Článek 1

Úkoly Evropské správní školy

1.   Evropská správní škola (dále jen „škola“) sestavuje, organizuje a vyhodnocuje pro potřeby orgánů, které podepsaly rozhodnutí o založení školy (dále jen „orgány“) tyto vzdělávací činnosti:

a)

kurzy managementu pro úředníky a zaměstnance, kteří jsou nebo by mohli být povoláni k výkonu řídících funkcí;

b)

vstupní kurzy pro nově příchozí zaměstnance;

c)

povinné vzdělávání podle článku 45a služebního řádu v rámci přestupu mezi jednotlivými skupinami funkcí.

2.   Pokud jde o kurzy managementu a vstupní kurzy uvedené v odst. 1 písm. a) a b), je každý z orgánů oprávněn organizovat podle svých specifických potřeb další kurzy, kterými se doplní kurzy organizované školou. Škola má výhradní právo pouze pro organizaci vzdělávání podle odst. 1 písm. c).

Článek 2

Odpovědnosti orgánů

1.   Subjekt oprávněný ke jmenování u každého jednotlivého orgánu dá škole k dispozici dostatečný počet úředníků-řečníků podle pravidel přijatých správní radou podle čl. 7 písm. g).

2.   Na žádost školy a v rámci svých možností poskytnou orgány škole vzdělávací prostory podle pravidel stanovených správní radou.

Článek 3

Další služby

1.   Na základě písemné dohody uzavřené mezi ředitelem školy a jakoukoli institucí, úřadem či agenturou Společenství může škola v rámci volných míst přijmout na jejich žádost účastníky do kurzů, které pro tyto orgány organizuje.

2.   Ve zvláštním případě vzdělávání podle čl. 1 odst. 1 písm. c) je určitý počet míst každoročně rezervován pro instituce, úřady a agentury Společenství s ohledem na vyjádřené potřeby, aby bylo zaručeno rovné zacházení s úředníky těchto institucí v souladu s ustanoveními článku 45a služebního řádu. Správní rada každoročně stanoví počet míst a podíl na výdajích.

3.   Prostřednictvím písemné dohody může škola do svého vzdělávacího programu začlenit kurzy požadované určitou institucí, úřadem nebo agenturou Společenství, pokud tato činnost nenarušuje organizaci kurzů určených orgánům. Všechny dohody tohoto typu musí zároveň stanovit finanční pravidla pro služby poskytnuté školou a pro vstup v platnost musí být předběžně schváleny správní radou.

4.   Na žádost orgánu nebo jakékoli instituce, úřadu nebo agentury Společenství může případně škola poskytnout pomoc při vzdělávání nebo formou jiných činností, které jsou ve vztahu k oblasti spadající do její pravomoci, a to na základě dohody s ředitelem školy a stanovení finančních pravidel pro tyto služby.

Článek 4

Stížnosti a žádosti

1.   Ředitel školy vykonává pravomoci, které náležejí subjektu se jmenovací pravomocí podle článku 90 služebního řádu, pokud jde o všechny žádosti a stížnosti související s úkoly školy.

2.   V případě takových stížností konzultuje ředitel školy předsedu správní rady, pokud má v úmyslu potvrdit své původní rozhodnutí.

3   Škola odpovídá na dotazy evropského veřejného ochránce práv, které se týkají všech záležitostí spadajících do její působnosti podle tohoto rozhodnutí.

Článek 5

Organizace činností

1.   Kurzy pořádané školou se zpravidla konají v Bruselu i v Lucemburku. Použije-li se princip řádné správy, mohou být zvážena i jiná místa konání.

2.   Správní rada dohlíží na to, aby pracovníci jednotlivých orgánů měli rovný přístup ke kurzům. Zejména dbá na to, aby škola zajistila dostatek možností pro účast toho orgánu, ve kterém je určité vzdělávání, jehož organizace je svěřena škole, povinné nebo podmínečné pro výkon určitých funkcí, zejména funkcí manažerských. V rámci stanovení ročního pracovního programu sdělí zainteresovaný orgán své potřeby ve výše uvedených oblastech. Při vypracování pracovního programu je dána přednost organizaci takových kurzů.

3.   Aby orgán, který rozhodnutí podepsal, mohl čelit zvláštním nebo přechodným situacím, má možnost požádat školu o přijetí takového počtu účastníků, který převyšuje nahlášený počet pracovníků, pokud převede škole odpovídající finanční prostředky. Použije se čl. 3 odst. 2.

4.   Škola může spolupracovat s jinými správními školami, instituty nebo univerzitami působícími ve stejné oblasti. Tato spolupráce může zahrnout i vzájemné výměny.

Článek 6

Správní rada

Během připojení školy k Úřadu pro výběr pracovníků Evropských společenství (dále jen „úřad“) je funkce správní rady školy zajišťována správní radou úřadu podle pravidel stanovených v článku 5 rozhodnutí generálních tajemníků Evropského parlamentu, Rady, Komise, tajemníka Soudního dvora, generálních tajemníků Účetního dvora, Hospodářského a sociálního výboru, Výboru regionů a představitele evropského veřejného ochránce práv 2002/621/ES (3).

Článek 7

Úkoly správní rady

Ve společném zájmu orgánů vykonává správní rada tyto úkoly:

a)

kvalifikovanou většinou schvaluje pravidla pro fungování školy;

b)

prostou většinou schvaluje organizační strukturu školy na základě návrhu ředitele školy;

c)

v rámci rozpočtového procesu přijímá prostou většinou na základě návrhu, který vypracuje ředitel školy; předběžný odhad příjmů a výdajů školy, který předá Komisi za účelem sestavení odhadu příjmů a výdajů Komise; zároveň navrhuje Komisi úpravy, jejichž provedení v tabulce počtu pracovníků školy považuje za nutné;

d)

prostou většinou schvaluje druh a sazebník doplňkových služeb, které může škola poskytovat za úplatu orgánům, institucím, úřadům a agenturám, a dále podmínky, za jakých je škola může poskytovat;

e)

na základě návrhu ředitele školy schvaluje jednomyslně pracovní program. Pracovní program zahrnuje také služby, které se přímo nevztahují ke vzdělávání;

f)

na základě návrhu vypracovaného ředitelem školy schvaluje kvalifikovanou většinou výroční zprávu o řízení, která se vztahuje na veškeré příjmové a výdajové položky, týkající se prací prováděných školou a služeb jí poskytnutých. Do 1. května každého roku předá orgánům zprávu za předchozí rozpočtový rok vypracovanou na základě analytického účetnictví;

g)

na základě potřeb v oblasti vzdělávání stanoví kvalifikovanou většinou pravidla, podle kterých každý orgán poskytuje škole přiměřený počet úředníků-řečníků.

Článek 8

Jmenování pracovníků

1.   Během připojení školy k úřadu vykonává funkci ředitele školy ředitel úřadu.

2.   Ředitel školy je subjektem s pravomocí jmenovat pracovníky školy.

3.   Ředitel školy informuje správní radu o jmenováních, podpisech smluv, povýšeních nebo zahájení disciplinárních řízení, která se týkají úředníků a ostatních zaměstnanců.

4.   Úředníci všech orgánů jsou informováni o volných pracovních místech ve škole, jakmile se subjekt oprávněný ke jmenování rozhodne toto místo obsadit.

5.   Škola se může při výkonu úkolů, které nejsou hodnoceny jako zásadní, obrátit na smluvní zaměstnance podle čl. 3a odst. 1 písm. c) pracovního řádu pro ostatní zaměstnance Evropských společenství.

Článek 9

Úloha ředitele školy a personální správa

1.   Ředitel je odpovědný za řádný chod školy. Jedná v rámci pravomocí správní rady a pod jejím dohledem. Zajišťuje sekretariát správní rady, podává jí zprávy o plnění svých funkcí a předkládá jí veškeré návrhy pro řádný chod školy.

2.   Správní postupy spojené s běžným personálním řízením, zejména ve věci platů a dovolených, nemocenského, úrazového a důchodového pojištění, se provádějí za stejných podmínek jako pro úředníky a zaměstnance Komise. Tento seznam není vyčerpávající a škola se může společně s Komisí dohodnout na dalších oblastech.

Článek 10

Vedoucí školy

1.   Během období, kdy je škola připojena k úřadu, je vedoucí školy jmenován Komisí po kladném stanovisku správní rady úřadu vydaném prostou většinou. Správní rada je úzce spojena s postupy, které předcházejí jmenování vedoucího školy, zejména s vyhlášením volného pracovního místa a výběrem uchazečů.

2.   Vedoucí školy, který podléhá pravomoci ředitele, je zodpovědný za výkon úkolů stanovených v článku 2 rozhodnutí o založení Evropské správní školy. Účastní se schůzí správní rady, při nichž se projednávají otázky spadající pod jeho pravomoc.

Článek 11

Finanční otázky

1.   Dotace školy, jejíž celková částka je zapsána ve zvláštní rozpočtové položce v rámci oddílu rozpočtu, který se týká Komise, je podrobně rozepsána v příloze tohoto oddílu. Tato příloha má formu výkazu příjmů a výdajů, který je rozdělen stejným způsobem jako oddíly rozpočtu.

2.   Plán pracovních míst školy se připojí k plánu pracovních míst Komise.

3.   Na základě návrhu správní rady přenese Komise pravomoci schvalující osoby pro položky školy zapsané v příloze na ředitele školy a stanoví limity a podmínky pro toto přenesení pravomoci. Pokud jde o doplňkové služby školy poskytnuté za úhradu, informuje správní rada rozpočtový orgán na konci rozpočtového roku o rozčlenění tímto způsobem získaných a v rozpočtové položce vykázaných prostředků.

4.   Rozpočet školy je sestaven a proveden v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (4).

5.   Během doby, kdy je škola připojena k úřadu, jsou finanční ustanovení uvedená v odstavcích 1 až 4 a zejména dotace školy a jejích pracovníků zpracovány v rámci rozpočtu úřadu. Použijí se další příslušná ustanovení. Pro lepší identifikaci prostředků, které má škola s ohledem na rozpočtová pravidla k dispozici, jsou pracovníci školy uvedeni ve zvláštních výdajích v tabulce pracovníků úřadu a operační částky školy jsou seskupeny ve zvláštním článku přílohy IV.

Článek 12

Přezkoumání úkolů

1.   Pokud jde o úkoly uvedené v čl. 1 odst. 1, bude toto rozhodnutí přezkoumáno nejdříve tři roky po založení školy.

2.   Případné přezkoumání úkolů vyžaduje jednotný souhlas generálních tajemníků, tajemníka Soudního dvora a představitele veřejného ochránce práv na návrh, který pro tento účel přijme správní rada kvalifikovanou většinou podle čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 2002/621/ES na základě podrobné zprávy vypracované ředitelem.

Článek 13

Přezkoumání připojení školy k úřadu

1.   Nejpozději do konce třetího roku činnosti školy vypracuje ředitel úřadu podrobnou zprávu o správním připojení školy k úřadu a předá ji správní radě. Rozhodnutím vyneseným podle ustanovení čl. 4 odst. 3 rozhodnutí o založení školy bude správní rada muset rozhodnout o ukončení tohoto připojení. V případě, že správní rada rozhodne v připojení pokračovat, bude muset ke svému rozhodnutí přiložit odůvodněné stanovisko.

2.   Pokud správní rada postupem podle odstavce 1 rozhodne o prodloužení připojení, uvede ve svém rozhodnutí lhůtu, ve které opětovně přezkoumá tuto otázku.

Článek 14

Nabytí účinku

Toto nařízení nabývá účinku dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 26. ledna 2005.

Za Evropský parlament

generální tajemník

Julian PRIESTLEY

Za Komisi

generální tajemník

David O’SULLIVAN

Za Účetní dvůr

generální tajemník

Michel HERVÉ

Za Výbor regionů

generální tajemník

Gerhard STAHL

Za Radu

zástupce generálního tajemníka

Pierre DE BOISSIEU

Za Soudní dvůr

tajemník Soudního dvora

Roger GRASS

Za Hospodářský a sociální výbor

generální tajemník

Patrick VENTURINI

Veřejný ochránce práv

Nikiforos DIAMANDOUROS


(1)  Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 31/2005 (Úř. věst. L 8, 12.1.2005, s. 1).

(2)  Viz strana 14 v tomto čísle Úředního věstníku.

(3)  Úř. věst. L 197, 26.7.2002, s. 56.

(4)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.


Tiskové opravy

10.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 37/21


Oprava nařízení Komise (ES) č. 63/2005 ze dne 14. ledna 2005 o vydávání licencí na dovoz česneku od 1. března do 31. května 2005

( Úřední věstník Evropské unie L 13 ze dne 15. ledna 2005 )

Strana 20, příloha II, sloupec „Argentina“, poslední řádek:

místo:

„11.4.2005“

má být:

„4.4.2005“.