ISSN 1725-5074

Úřední věstník

Evropské unie

L 333

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 47
9. listopadu 2004


Obsah

 

I   Akty, jejichž zveřejnění je povinné

Strana

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 1930/2004 ze dne 8. listopadu 2004 o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny

1

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 1931/2004 ze dne 8. listopadu 2004, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1609/88, kterým se stanoví termín pro uskladnění másla prodávaného na základě nařízení (EHS) č. 3143/85 a (ES) č. 2571/97

3

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 1932/2004 ze dne 8. listopadu 2004 upravující nařízení (ES) č. 2771/1999, které stanovuje podrobná pravidla pro uplatnění nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky

4

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 1933/2004 ze dne 8. listopadu 2004, kterým se stanoví ceny producentů ve Společenství a dovozní ceny pro karafiáty a růže s ohledem na provádění režimu pro dovoz některých květin pocházejících z Izraele, Jordánska, Kypru, Maroka a západního břehu Jordánu a pásma Gazy

5

 

 

II   Akty, jejichž zveřejnění není povinné

 

 

Rada

 

*

2004/752/ES, Euratom:
Rozhodnutí Rady ze dne 2. listopadu 2004 o zřízení Soudu pro veřejnou službu Evropské unie

7

 

*

2004/753/ES, Euratom:
Rozhodnutí Rady přijatého po vzájemné dohodě s nastávajícím předsedou Komise, ze dne 5. listopadu 2004, kterým se přijímá seznam dalších osob, jež Rada zamýšlí jmenovat členy Komise Evropských společenství, a kterým se zrušuje a nahrazuje rozhodnutí 2004/642/ES, Euratom

12

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


I Akty, jejichž zveřejnění je povinné

9.11.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 333/1


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1930/2004

ze dne 8. listopadu 2004

o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 3223/94 ze dne 21. prosince 1994 o prováděcích pravidlech k dovoznímu režimu pro ovoce a zeleninu (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 3223/94 v souladu s výsledky mnohostranných obchodních jednání Uruguayského kola vymezilo kritéria, na základě kterých Komise stanovuje standardní dovozní hodnoty pro dovoz ze třetích zemí týkající se produktů a období uvedených v příloze.

(2)

Při uplatňování výše uvedených kritérií je třeba stanovit standardní dovozní hodnoty ve výších uvedených v příloze tohoto nařízení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Standardní dovozní hodnoty uvedené v článku 4 nařízení (ES) č. 3223/94 se stanoví v souladu s přílohou.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 9. listopadu 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. listopadu 2004.

Za Komisi

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

generální ředitel pro zemědělství


(1)  Úř. věst. L 337, 24.12.1994, s. 66. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1947/2002 (Úř. věst. L 299, 1.11.2002, s. 17).


PŘÍLOHA

nařízení Komise ze dne 8. listopadu 2004 o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny

(EUR/100 kg)

Kód KN

Kódy třetích zemí (1)

Standardní dovozní hodnota

0702 00 00

052

60,2

204

74,9

999

67,6

0707 00 05

052

88,5

999

88,5

0709 90 70

052

67,2

204

64,0

999

65,6

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

052

68,4

528

27,1

624

92,2

999

62,6

0805 50 10

052

54,0

388

46,6

524

64,5

528

30,6

999

48,9

0806 10 10

052

97,6

400

226,9

508

263,7

624

179,5

999

192,0

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

052

90,5

388

122,8

400

98,9

404

80,5

512

82,6

720

49,9

800

205,3

999

104,4

0808 20 50

052

107,2

720

48,0

999

77,6


(1)  Klasifikace zemí stanovená nařízením Komise (ES) č. 2081/2003 (Úř. věst. L 313, 28.11.2003, s. 11). Kód „999“ znamená „jiná země původu“.


9.11.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 333/3


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1931/2004

ze dne 8. listopadu 2004,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 1609/88, kterým se stanoví termín pro uskladnění másla prodávaného na základě nařízení (EHS) č. 3143/85 a (ES) č. 2571/97

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle článku 1 nařízení Komise (ES) č. 2571/97 ze dne 15. prosince 1997 o prodeji másla za snížené ceny a o poskytování podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo určené k použití při výrobě cukrářských výrobků, zmrzliny a jiných potravin (2), musí být máslo uváděné do prodeje uskladněno do stanoveného data.

(2)

S ohledem na trendy na trhu másla a množství, která jsou k dispozici na skladě, se změní datum v článku 1 nařízení Komise (EHS) č. 1609/88 (3) související s máslem, uvedeným v nařízení (ES) č. 2571/97.

(3)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 1 nařízení (EHS) č. 1609/88 je druhý pododstavec nahrazen následujícím:

„Máslo uvedené v čl. 1 odst. 1 nařízení (EHS) č. 3143/85 musí být uskladněno před 1. lednem 2003.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. listopadu 2004.

Za Komisi

Franz FISCHLER

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 186/2004 (Úř.věst. L 29, 3.2.2004, s. 6).

(2)  Úř. věst. L 350, 20.12.1997, s. 3. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 921/2004 (Úř. věst. L 163, 30.4.2004, s. 94).

(3)  Úř. věst. L 143, 10.6.1988, s. 23. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1449/2004 (Úř. věst. L 267, 14.8.2004, s. 31).


9.11.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 333/4


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1932/2004

ze dne 8. listopadu 2004

upravující nařízení (ES) č. 2771/1999, které stanovuje podrobná pravidla pro uplatnění nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na článek 10 tohoto nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Článek 21 nařízení Komise (EHS) č. 2771/1999 (2) stanoví, že k intervenčnímu prodeji je určeno máslo, které vstoupilo do skladu před 1. červnem 2002.

(2)

Za dané situace na trhu s máslem a zásob másla v intervenčním skladu je vhodné, aby k prodeji bylo poskytnuto máslo uložené do skladu před 1. lednem 2003.

(3)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 21 nařízení (ES) č. 2771/1999 bude datum „1. června 2002“ nahrazen datem „1. ledna 2003“.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. listopadu 2004.

Za Komisi

Franz FISCHLER

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 186/2004, (Úř. věst. L 29, 3.2.2004, s. 6).

(2)  Úř. věst. L 333, 24.12.1999, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1448/2004 (Úř. věst. L 267, 14.8.2004, s. 30).


9.11.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 333/5


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1933/2004

ze dne 8. listopadu 2004,

kterým se stanoví ceny producentů ve Společenství a dovozní ceny pro karafiáty a růže s ohledem na provádění režimu pro dovoz některých květin pocházejících z Izraele, Jordánska, Kypru, Maroka a západního břehu Jordánu a pásma Gazy

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 4088/87 ze dne 21. prosince 1987, kterým se stanoví podmínky pro uplatňování preferenčních celních sazeb na dovoz některých květin pocházejících z Izraele, Jordánska, Kypru, Maroka a západního břehu Jordánu a pásma Gazy (1), a zejména na čl. 5 odst. 2 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Ceny producentů ve Společenství a dovozní ceny pro jednokvěté karafiáty (Standard), vícekvěté karafiáty (Spray), velkokvěté růže a malokvěté růže podle článku 1b nařízení Komise (EHS) č. 700/88 se pro období dvou po sobě následujících týdnů stanoví v souladu s přílohou.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 9. listopadu 2004.

Použije se od 10. do 23. listopadu 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. listopadu 2004.

Za Komisi

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

generální ředitel pro zemědělství


(1)  Úř. věst. L 382, 31.12.1987, s. 22. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1300/97 (Úř. věst. L 177, 5.7.1997, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 72, 18.3.1988, s. 16. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2062/97 (Úř. věst. L 289, 22.10.1997, s. 1).


PŘÍLOHA

Nařízení Komise (ES) ze dne 8. listopadu 2004, kterým se stanoví ceny producentů ve Společenství a dovozní ceny pro karafiáty a růže s ohledem na provádění režimu pro dovoz některých květin pocházejících z Izraele, Jordánska, Kypru, Maroka a západního břehu Jordánu a pásma Gazy

(EUR/100 kusů)

Období: od 10. do 23. listopadu 2004

Cena producentů ve Společenství

Jednokvěté karafiáty

(Standard)

Vícekvěté karafiáty

(Spray)

Velkokvěté růže

Malokvěté růže

 

18,01

12,90

32,90

13,48


Dovozní ceny ve Společenství

Jednokvěté karafiáty

(Standard)

Vícekvěté karafiáty

(Spray)

Velkokvěté růže

Malokvěté růže

Izrael

Maroko

Kypr

Jordánsko

západní břeh Jordánu a pásmo Gazy


II Akty, jejichž zveřejnění není povinné

Rada

9.11.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 333/7


ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 2. listopadu 2004

o zřízení Soudu pro veřejnou službu Evropské unie

(2004/752/ES, Euratom)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 225a a 245 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na články 140b a 160 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,

s ohledem na stanovisko Soudního dvora,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Článek 225a Smlouvy o ES a článek 140b Smlouvy o ESAE zmocňují Radu zřídit soudní komory příslušné rozhodovat v prvním stupni v určitých kategoriích věcí, stanovit pravidla pro jejich složení a upřesnit působnost, která jim bude svěřena.

(2)

Zřízení zvláštního soudu pro spory z veřejné služby příslušného k rozhodování v prvním stupni v těchto sporech, pro které je v současné době příslušný Soud prvního stupně Evropských společenství, může zlepšit fungování soudního systému Společenství. Toto zřízení je odpovědí na výzvu obsaženou v prohlášení č. 16 k článku 225a Smlouvy o ES (1), přijatého při podpisu Niceské smlouvy dne 26. února 2001.

(3)

Při Soudu prvního stupně je proto třeba zřídit soudní komoru, která bude na institucionální a organizační úrovni nedílnou součástí orgánu Soudní dvůr a jejíž členové budou mít stejné postavení jako členové Soudu prvního stupně.

(4)

Tento nový soud je třeba nazvat tak, aby se jeho název odlišoval od názvů jednotlivých složení tohoto soudu nebo Soudu prvního stupně.

(5)

K zajištění čitelnosti soudního systému jako celku je třeba vložit do přílohy ke statutu Soudního dvora ustanovení o pravomocích, složení a organizaci soudní komory a o řízení před ní.

(6)

Počet soudců soudní komory by měl odpovídat počtu sporů, které projednává. Pro usnadnění rozhodování Rady o jmenování soudců je třeba, aby Rada zřídila nezávislý poradní výbor, jehož úkolem by bylo ověřovat, zda předložené kandidatury splňují požadované podmínky.

(7)

Soudní komora by měla rozhodovat postupem přizpůsobeným zvláštnostem sporů, ve kterých má rozhodovat, přičemž by měla zkoumat možnosti smírného narovnání v každém stadiu řízení.

(8)

V souladu s čl. 225a třetím pododstavcem Smlouvy o ES a s čl. 140b třetím pododstavcem Smlouvy o ESAE je možné proti rozhodnutí soudních komor podat opravný prostředek k Soudu prvního stupně omezený na právní otázky, a to za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny pro opravné prostředky nyní podávané k Soudnímu dvoru proti rozhodnutím Soudu prvního stupně. Odpovídající ustanovení statutu Soudního dvora jsou opakována v příloze tohoto statutu, který se týká soudní komory, aby se zabránilo odkazům, které by mohly poškodit jasnost ustanovení jako celku.

(9)

V tomto rozhodnutí je třeba stanovit vhodná přechodná ustanovení, aby mohla soudní komora zahájit svou činnost ihned po zřízení,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

K Soudu prvního stupně Evropských společenství se připojuje soudní komora příslušná rozhodovat o sporech z veřejné služby Evropské unie, dále nazývaná „Soud pro veřejnou službu Evropské unie“. Soud pro veřejnou službu Evropské unie má sídlo u Soudu prvního stupně.

Článek 2

Protokol o statutu Soudního dvora se mění takto:

1.

Vkládá se nová hlava, která zní:

„HLAVA IVa

SOUDNÍ KOMORY

Článek 62a

Ustanovení o pravomocích, složení a organizaci soudních komor zřízených podle článku 225a Smlouvy o ES a článku 140b Smlouvy o ESAE a o řízení před nimi jsou obsažena v příloze tohoto statutu.“

2.

Připojuje se příloha I, jejíž znění je uvedeno v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 3

1.   První předseda Soudu pro veřejnou službu Evropské unie bude jmenován na dobu tří let stejným způsobem jako soudci, nerozhodne-li Rada o použití postupu podle čl. 4 odst. 1 přílohy I statutu Soudního dvora, jehož znění je uvedeno v příloze tohoto rozhodnutí.

2.   Jakmile složí všichni soudci Soudu pro veřejnou službu Evropské unie slib, určí předseda Rady losováním tři soudce tohoto soudu, která přestanou vykonávat své funkce, odchylně od čl. 2 druhého pododstavce první věty přílohy I statutu Soudního dvora, uplynutím prvních tří let funkčního období.

3.   Věci uvedené v článku 1 přílohy I statutu Soudního dvora, které jsou předloženy Soudu prvního stupně ke dni vstupu tohoto článku v platnost a u nichž písemná část řízení dosud neskončila, jak uvádí článek 52 jednacího řádu Soudu, jsou postoupeny Soudu pro veřejnou službu Evropské unie.

4.   Soud pro veřejnou službu Evropské unie používá až do vstupu svého jednacího řádu v platnost obdobně jednací řád Soudu prvního stupně, s výjimkou ustanovení týkajících se samosoudce.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, s výjimkou článku 1 přílohy I statutu Soudního dvora, jehož znění je uvedeno v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 1 přílohy I statutu Soudního dvora vstupuje v platnost dnem, kdy je v Úředním věstníku Evropské unie zveřejnění rozhodnutí předsedy Soudního dvora, které uvádí, že Soud pro veřejnou službu Evropské unie byl řádně zřízen.

V Bruselu dne 2. listopadu 2004.

Za Radu

B. R. BOT

předseda


(1)  Úř. věst. C 80, 10.3.2001, s. 80.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA I

SOUD PRO VEŘEJNOU SLUŽBU EVROPSKÉ UNIE

Článek 1

Soud pro veřejnou službu Evropské unie (dále jen ‚Soud pro veřejnou službu‘) má pravomoc rozhodovat v prvním stupni spory mezi Společenstvími a jejich zaměstnanci podle článku 236 Smlouvy o ES a článku 152 Smlouvy o ESAE, včetně sporů mezi každou institucí nebo subjektem a jeho zaměstnanci, které spadají do pravomoci Soudního dvora.

Článek 2

Soud pro veřejnou službu se skládá ze sedmi soudců. Na žádost Soudního dvora může Rada kvalifikovanou většinou rozhodnout, že zvýší počet soudců.

Soudci jsou jmenováni na dobu šesti let. Soudci, jejichž funkční období končí, mohou být jmenováni opakovaně.

Každé uvolněné místo se obsazuje jmenováním nového soudce na dobu šesti let.

Článek 3

1.   Soudce jmenuje Rada postupem stanoveným v čl. 225a čtvrtém pododstavci Smlouvy o ES a čl. 140b čtvrtém pododstavci Smlouvy o ESAE po konzultaci s výborem zřízeným tímto článkem. Při jmenování soudců dbá Rada na vyvážené složení Soudu na co nejširším zeměpisném základě z řad státních příslušníků členských států a z hlediska zastoupení vnitrostátních právních systémů.

2.   Každá osoba, která má občanství Unie a která splňuje podmínky stanovené v čl. 225a čtvrtém pododstavci Smlouvy o ES a čl. 140b čtvrtém pododstavci Smlouvy o ESAE, může předložit svou kandidaturu. Rada stanoví na doporučení Soudního dvora kvalifikovanou většinou podmínky a postupy pro předkládání a vyřizování kandidatur.

3.   Zřizuje se výbor složený ze sedmi osob z řad bývalých členů Soudního dvora a Soudu prvního stupně a obecně uznávaných právníků. Rada rozhoduje na doporučení předsedy Soudního dvora kvalifikovanou většinou o jmenování členů výboru a pravidlech jeho fungování.

4.   Výbor vydává stanovisko ke vhodnosti kandidátů na výkon funkce soudce Soudu pro veřejnou službu. Výbor připojí k tomuto stanovisku seznam kandidátů, kteří mají nejvhodnější zkušenosti na nejvyšší úrovni. Tento seznam musí obsahovat počet kandidátů, který odpovídá alespoň dvojnásobku počtu soudců, které má Rada jmenovat.

Článek 4

1.   Soudci volí ze svého středu předsedu Soudu pro veřejnou službu na dobu tří let. Předseda může být zvolen opakovaně.

2.   Soud pro veřejnou službu zasedá v senátech o třech soudcích. Ve věcech vymezených jednacím řádem může rozhodovat v plénu, v senátu o pěti soudcích nebo jako samosoudce.

3.   Předseda Soudu pro veřejnou službu předsedá plénu a senátu o pěti soudcích. Předsedové senátů o třech soudcích jsou jmenováni za podmínek stanovených v odstavci 1. Je-li předseda Soudu pro veřejnou službu přidělen senátu o třech soudcích, předsedá mu.

4.   Pravomoci a usnášeníschopnost pléna, jakož i složení senátů a přidělování věcí jednotlivým senátům určí jednací řád.

Článek 5

Články 2 až 6, 14 a 15, čl. 17 první, druhý a pátý pododstavec a článek 18 statutu Soudního dvora se použijí na Soud pro veřejnou službu a jeho členy.

Slib uvedený v článku 2 statutu se skládá před Soudním dvorem a rozhodnutí uvedená v článcích 3, 4 a 6 tohoto statutu přijímá Soudní dvůr po konzultaci se Soudem pro veřejnou službu.

Článek 6

1.   Soud pro veřejnou službu se opírá o útvary Soudního dvora a Soudu prvního stupně. Předseda Soudního dvora, popřípadě předseda Soudu určí vzájemnou dohodou s předsedou Soudu pro veřejnou službu, za jakých podmínek budou úředníci a ostatní zaměstnanci Soudního dvora nebo Soudu poskytovat služby Soudu pro veřejnou službu, aby zajistili jeho chod. Někteří úředníci nebo jiní zaměstnanci jsou podřízeni tajemníkovi Soudu pro veřejnou službu pod dohledem předsedy tohoto soudu.

2.   Soud pro veřejnou službu jmenuje svého tajemníka a upraví jeho postavení. Ustanovení čl. 3 čtvrtého pododstavce a články 10, 11 a 14 statutu Soudního dvora se použijí na tajemníka tohoto soudu.

Článek 7

1.   Řízení před Soudem pro veřejnou službu se řídí hlavou III statutu Soudního dvora, s výjimkou článků 22 a 23 uvedeného statutu. Podle potřeby bude upřesněno a doplněno jednacím řádem tohoto Soudu.

2.   Pravidla pro používání jazyků u Soudu prvního stupně se vztahují na Soud pro veřejnou službu.

3.   Písemná část řízení zahrnuje podání návrhu a žalobní odpovědi, nerozhodne-li Soud pro veřejnou službu o nezbytnosti druhé výměny písemných podání. Uskutečnila-li se druhá výměna písemných podání, může Soud pro veřejnou službu se souhlasem stran rozhodnout bez ústního jednání.

4.   V každém stadiu řízení, včetně podání návrhu, může Soud pro veřejnou službu zkoumat možnosti smírného narovnání a může se pokusit o jeho usnadnění.

5.   Soud pro veřejnou službu rozhoduje o nákladech řízení. S výhradou zvláštních ustanovení jednacího řádu nese náklady každá strana, které nebylo vyhověno, je-li o tom rozhodnuto.

Článek 8

1.   Je-li návrh nebo jiná procesní písemnost určená Soudu pro veřejnou službu omylem podána tajemníkovi Soudního dvora nebo Soudu prvního stupně, předá ji neprodleně tajemníkovi Soudu pro veřejnou službu. Obdobně, je-li návrh nebo jiná procesní písemnost určená Soudnímu dvoru nebo Soudu prvního stupně omylem podána tajemníkovi Soudu pro veřejnou službu, předá ji neprodleně tajemníkovi Soudního dvora nebo Soudu prvního stupně.

2.   Pokud Soud pro veřejnou službu zjistí, že není příslušný k řízení ve věci, ve které je příslušný Soudní dvůr nebo Soud prvního stupně, postoupí věc Soudnímu dvoru nebo Soudu prvního stupně. Obdobně pokud Soudní dvůr nebo Soud prvního stupně zjistí, že je k řízení příslušný Soud pro veřejnou službu, postoupí věc Soudu pro veřejnou službu, který již poté nemůže prohlásit svou nepříslušnost.

3.   Jsou-li Soudu pro veřejnou službu i Soudu prvního stupně předloženy věci týkající se stejné otázky výkladu nebo otázky platnosti stejného právního aktu, může Soud pro veřejnou službu po vyslechnutí stran přerušit řízení, dokud Soud prvního stupně nevynese rozsudek.

Jsou-li Soudu pro veřejnou službu i Soudu prvního stupně předloženy věci, které mají stejný předmět, prohlásí Soud pro veřejnou službu svou nepříslušnost, aby umožnil Soudu prvního stupně o věcech rozhodnout.

Článek 9

Proti konečným rozhodnutím Soudu pro veřejnou službu, proti rozhodnutím tohoto soudu, která řeší věc pouze částečně, nebo proti rozhodnutím o procesní otázce týkající se nepříslušnosti soudu nebo nepřípustnosti žaloby lze ve lhůtě dvou měsíců od oznámení napadeného rozhodnutí podat opravný prostředek k Soudu prvního stupně.

Tento opravný prostředek může podat kterákoli strana, jejímž návrhům nebylo zcela nebo zčásti vyhověno. Jiní účastníci než členské státy a orgány Společenství mohou podat opravný prostředek, pouze pokud se jich rozhodnutí Soudu pro veřejnou službu přímo týká.

Článek 10

1.   Opravný prostředek k Soudu prvního stupně proti rozhodnutí Soudu pro veřejnou službu, kterým byla zamítnuta žádost o přistoupení k řízení, může osoba, jejíž žádost byla zamítnuta, podat ve lhůtě dvou týdnů od oznámení rozhodnutí o zamítnutí.

2.   Strany soudního řízení mohou podat opravný prostředek k Soudu prvního stupně proti rozhodnutím Soudu pro veřejnou službu přijatým podle článku 242 nebo 243 nebo podle čl. 256 čtvrtého pododstavce Smlouvy o ES a podle článku 157 nebo 158 nebo podle čl. 164 třetího pododstavce Smlouvy o ESAE ve lhůtě dvou měsíců od jejich oznámení.

3.   Předseda Soudu prvního stupně může o opravných prostředcích uvedených v odstavcích 1 a 2 rozhodnout ve zkráceném řízení, které se v nezbytném rozsahu může odchylovat od určitých pravidel obsažených v této příloze a které bude upraveno jednacím řádem Soudu prvního stupně.

Článek 11

1.   Opravné prostředky k Soudu prvního stupně jsou omezeny na právní otázky. Jsou přípustné pro nepříslušnost Soudu pro veřejnou službu, pro nedostatky řízení před tímto soudem, které poškozují zájmy dotčené strany, či pro porušení právních předpisů Společenství Soudem pro veřejnou službu.

2.   Opravný prostředek jen proti určení výše náhrady nákladů řízení nebo proti rozhodnutí, která ze stran je má platit, není přípustný.

Článek 12

1.   Aniž jsou dotčeny články 242 a 243 Smlouvy o ES a články 157 a 158 Smlouvy o ESAE, nemá opravný prostředek k Soudu prvního stupně odkladný účinek.

2.   Je-li podán opravný prostředek proti rozhodnutí Soudu pro veřejnou službu, má řízení před Soudem prvního stupně písemnou a ústní část. Za podmínek stanovených v jednacím řádu Soudu prvního stupně může tento soud poté, co vyslechne zúčastněné strany, rozhodnout bez ústního jednání.

Článek 13

1.   Je-li opravný prostředek opodstatněný, zruší Soud prvního stupně rozhodnutí Soudu pro veřejnou službu a vydá rozhodnutí ve věci sám. Pokud spor nedovoluje rozhodnout ve věci, vrátí věc zpět k rozhodnutí Soudu pro veřejnou službu.

2.   Je-li věc vrácena Soudu pro veřejnou službu, je tento soud vázán právním názorem obsaženým v rozhodnutí Soudu prvního stupně.“


9.11.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 333/12


ROZHODNUTÍ RADY

přijatého po vzájemné dohodě s nastávajícím předsedou Komise,

ze dne 5. listopadu 2004,

kterým se přijímá seznam dalších osob, jež Rada zamýšlí jmenovat členy Komise Evropských společenství, a kterým se zrušuje a nahrazuje rozhodnutí 2004/642/ES, Euratom

(2004/753/ES, Euratom)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 213 odst. 1 a na čl. 214 odst. 2 druhý pododstavec této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na čl. 126 odst. 1 a na čl. 127 odst. 2 druhý pododstavec této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nová Komise složená z jednoho státního příslušníka každého členského státu musí být jmenována na období ode dne jejího jmenování do 31. října 2009.

(2)

Rada zasedající na úrovni hlav států nebo předsedů vlád nominovala dne 29. června 2004 José Manuel DURÃO BARROSU osobou, kterou zamýšlí jmenovat předsedou Komise (1).

(3)

Evropský parlament tuto nominaci schválil svým usnesením ze dne 22. července 2004.

(4)

Rozhodnutím 2004/642/ES, Euratom (2) Rada po vzájemné dohodě s nastávajícím předsedou Komise přijala seznam dalších osob, které zamýšlí jmenovat členy Komise.

(5)

Po vzájemné dohodě s nastávajícím předsedou Komise by rozhodnutí 2004/642/ES, Euratom mělo být zrušeno a nahrazeno tímto rozhodnutím ještě před tím, než bude seznam, který obsahuje, předložen ke schválení Evropskému parlamentu.

(6)

Vstup Smlouvy o Ústavě pro Evropu v platnost bude mít za následek uplynutí funkčního období člena Komise, který má stejnou státní příslušnost jako budoucí ministr zahraničních věcí Evropské unie, jenž bude místopředsedou Komise,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Po vzájemné dohodě s José Manuel DURÃO BARROSEM, nastávajícím předsedou Komise, jsou nominovány tyto osoby, které Rada zamýšlí jmenovat členy Komise Evropských společenství na období ode dne jmenování nové Komise do 31. října 2009:

 

Joaquín ALMUNIA AMANN

 

Jacques BARROT

 

Joe BORG

 

Stavros DIMAS

 

Benita FERRERO-WALDNER

 

Ján FIGEĽ

 

Mariann FISCHER BOEL

 

Franco FRATTINI

 

Dalia GRYBAUSKAITĖ

 

Danuta HÜBNER

 

Siim KALLAS

 

László KOVÁCS

 

Neelie KROES

 

Markos KYPRIANOU

 

Peter MANDELSON

 

Charlie McCREEVY

 

Louis MICHEL

 

Andris PIEBALGS

 

Janez POTOČNIK

 

Viviane REDING

 

Olli REHN

 

Vladimír ŠPIDLA

 

Günter VERHEUGEN

 

Margot WALLSTRÖM.

Článek 2

Rozhodnutí 2004/642/ES, Euratom se zrušuje.

Článek 3

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 5. listopadu 2004.

Za Radu

B. R. BOT

předseda nebo předsedkyně


(1)  Úř. věst. L 236, 7.7.2004, s. 15.

(2)  Úř. věst. L 294, 17.9.2004, s. 30.