ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 471

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 64
22. listopadu 2021


Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Soudní dvůr Evropské unie

2021/C 471/01

Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

1

 

Tribunál

2021/C 471/02

Zvolení předsedy třetího senátu

2


 

V   Oznámení

 

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

 

Soudní dvůr

2021/C 471/03

Věc C-337/19 P: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. září 2021 – Evropská komise v. Belgické království, Magnetrol International, Irsko (Kasační opravný prostředek – Státní podpory – Režim podpory zavedený Belgickým královstvím – Osvobození nadměrného zisku od daně – Daňové rozhodnutí (tax ruling) – Ustálená správní praxe – Nařízení (EU) 2015/1589 – Článek 1 písm. d) – Pojem režim podpory – Pojem akt – Pojem další prováděcí opatření – Definice příjemců obecným nebo abstraktním způsobem – Vedlejší kasační opravný prostředek – Přípustnost – Daňová autonomie členských států)

3

2021/C 471/04

Věc C-410/19: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supreme Court of the United Kingdom – Spojené království) – The Software Incubator Ltd v. Computer Associates (UK) Ltd (Řízení o předběžné otázce – Nezávislí obchodní zástupci – Směrnice 86/653/ES – Článek 1 odst. 2 – Pojem obchodní zástupce – Dodání počítačového softwaru zákazníkům elektronickými prostředky – Poskytnutí licence k užívání na dobu neurčitou – Pojmy prodej a zboží)

4

2021/C 471/05

Věc C-850/19 P: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 16. září 2021 – FVE Holýšov I s. r. o. a další v. Evropská komise, Česká republika, Španělské království, Kyperská republika, Slovenská republika (Kasační opravný prostředek – Státní podpory – Režim podpory obnovitelných zdrojů energie – Rozhodnutí, kterým se podpora prohlašuje za slučitelnou s vnitřním trhem – Žaloba na neplatnost)

4

2021/C 471/06

Věc C-21/20: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Administrativen sad Sofia-grad – Bulharsko) – Balgarska nacionalna televizia v. Direktor na Direkcija Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika – Sofija pri Centralno upravlenie na NAP (Řízení o předběžné otázce – Společný systém daně z přidané hodnoty (DPH) – Směrnice 2006/112/ES – Rozsah působnosti – Článek 2 odst. 1 písm. c) – Poskytnutí služby za úplatu – Vyloučení audiovizuálních mediálních služeb poskytovaných televizním divákům, které jsou financovány prostřednictvím dotace ze státního rozpočtu a za něž diváci neplatí žádnou odměnu – Článek 168 – Nárok na odpočet – Osoba povinná k dani, která uskutečňuje jak zdanitelná plnění, tak plnění, která nepodléhají DPH)

5

2021/C 471/07

Věc C-144/20: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Administratīvā rajona tiesa- Lotyšsko) – AS LatRailNet, Latvijas dzelzceļš VAS v. Valsts dzelzceļa administrācija (Řízení o předběžné otázce – Železniční doprava – Směrnice 2012/34/EU – Články 32 a 56 – Zpoplatnění železniční infrastruktury – Nezávislost provozovatele železniční infrastruktury – Funkce regulačního subjektu – Pojem optimální konkurenceschopnost segmentů železničního trhu – Výlučné právo na segment železniční dopravy – Provozovatel veřejné služby)

6

2021/C 471/08

Spojené věci C-208/20 a C-256/20: Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Sofijski Rajonen sad – Bulharsko) – Toplofikacia Sofia EAD, ČEZ Elektro Bulgaria AD, Agencia za control na prosrošeni zadalženia EOOD (C-208/20) a Toplofikacia Sofia EAD (C-256/20) (Řízení o předběžné otázce – Článek 20 odst. 2 písm. a) SFEU – Článek 47 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie – Nařízení (ES) č. 1206/2001 – Spolupráce soudů členských států při dokazování v občanských nebo obchodních věcech – Článek 1 odst. 1 písm. a) – Nařízení (EU) č. 1215/2012 – Příslušnost, uznávání a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Článek 5 odst. 1 – Nesplacené pohledávky – Soudní rozhodnutí – Platební rozkazy – Doručování – Dlužník s pobytem na neznámé adrese v jiném členském státě, než je členský stát soudu, kterému byla věc předložena)

7

2021/C 471/09

Věc C-277/20: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof – Rakosuko) – Řízení zahájené na návrh UM (Řízení o předběžné otázce – Justiční spolupráce v občanských věcech – Dědění – Nařízení (EU) č. 650/2012 – Článek 3 odst. 1 písm. b) – Pojem dědická smlouva – Rozsah – Smlouva o převodu vlastnictví pro případ smrti – Článek 83 odst. 2 – Volba rozhodného práva – Přechodná ustanovení)

8

2021/C 471/10

Věc C-294/20: Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Audiencia Nacional – Španělsko) – GE Auto Service Leasing GMBH v. Tribunal Económico Administrativo Central (Řízení o předběžné otázce – Harmonizace právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Osmá směrnice 79/1072/EHS – Články 3, 6 a 7 – Prováděcí pravidla pro vracení daně z přidané hodnoty (DPH) – Osoby povinné k dani neusazené v tuzemsku – Odmítnutí vrácení odvedené DPH – Dokumenty odůvodňující nárok na vrácení – Nepředložení dokladů ve stanovené lhůtě)

8

2021/C 471/11

Věc C-341/20: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 16. září 2021 – Evropská komise v. Italská republika (Nesplnění povinnosti státem – Článek 258 SFEU – Směrnice 2003/96/ES – Zdanění energetických produktů a elektřiny – Článek 14 odst. 1 písm. c) – Osvobození energetických produktů užívaných jako pohonné hmoty nebo palivo pro plavbu po vodách Evropské unie – Osvobození přiznané pouze soukromým rekreačním plavidlům, jež jsou předmětem smlouvy o pronájmu)

9

2021/C 471/12

Věc C-406/20: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Köln – Německo) – Phantasialand v. Finanzamt Brühl (Řízení o předběžné otázce – Daně – Daň z přidané hodnoty (DPH) – Směrnice 2006/112/ES – Článek 98 – Možnost členských států uplatnit sníženou sazbu DPH na některá dodání zboží a poskytnutí služeb – Příloha III bod 7 – Oprávnění ke vstupu do zábavních parků a trhů – Zásada daňové neutrality – Služby uskutečňované podniky provozujícími atrakce trvale na jednom místě a na různých místech – Srovnatelnost – Kontext – Hledisko průměrného spotřebitele – Znalecký posudek)

10

2021/C 471/13

Věc C-422/20: Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Köln – Německo) – RK v. CR (Řízení o předběžné otázce – Justiční spolupráce v občanských věcech – Dědění – Nařízení (EU) č. 650/2012 – Článek 6 písm. a) – Prohlášení nepříslušnosti – Článek 7 písm. a) – Soudní příslušnost – Přezkum soudem, u něhož bylo řízení zahájeno později – Článek 22 – Volba rozhodného práva – Článek 39 – Vzájemné uznávání – Článek 83 odst. 4 – Přechodná ustanovení)

10

2021/C 471/14

Věc C-449/20: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supremo Tribunal Administrativo – Portugalsko) – Real Vida Seguros SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira (Řízení o předběžné otázce – Daně – Článek 63 SFEU – Volný pohyb kapitálu – Daň z příjmů – Dividendy spojené s kótovanými akciemi – Daňová výhoda vyhrazená dividendám spojeným s akciemi kótovanými na vnitrostátním burzovním trhu – Rozdílné zacházení – Objektivní rozlišovací kritérium – Omezení – Článek 65 SFEU – Objektivně srovnatelné situace – Odůvodnění – Cíl čistě hospodářské povahy)

11

2021/C 471/15

Věc C-173/19 P: Usnesení Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 3. září 2021 – Scandlines Danmark ApS, Scandlines Deutschland GmbH v. Evropská komise, Dánské království (Kasační opravný prostředek – Článek 181 jednacího řádu Soudního dvora – Žaloba na neplatnost – Státní podpory – Financování z veřejných zdrojů pevného železničního a silničního spojení přes úžinu Fehmarn – Individuální podpory – Akt, který nelze napadnout žalobou – Čistě potvrzující akt – Přípravný akt)

12

2021/C 471/16

Věc C-387/20: Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 1. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Zastępca notarialny w Krapkowicach Marcin Margoński, za Justynu Gawlica, Notariusz w Krapkowicach – Krapkowice – Polsko) – Řízení zahájené na návrh OKR (Řízení o předběžné otázce – Článek 53 odst. 2 jednacího řádu Soudního dvora – Článek 267 SFEU – Zástupce notáře – Pojem soud – Kritéria – Nepřípustnost žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce)

12

2021/C 471/17

Věc C-706/20: Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 3. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce First-tier Tribunal (Tax Chamber) – Spojené království) – Amoena Ltd v. The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs (Řízení o předběžné otázce – Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora – Společný celní sazebník – Sazební zařazení – Kombinovaná nomenklatura – Čísla 6212 a 9021 – Podprsenky po mastektomii – Prováděcí nařízení (EU) 2017/1167 – Pojem příslušenství – Výklad rozsudku ze dne 19. prosince 2019, Amoena (C-677/18, EU:C:2019:1142)

13

2021/C 471/18

Věc C-131/21: Usnesení Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 1. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Budai Központi Kerületi Bíróság – Maďarsko) – Trestní řízení proti KI (Řízení o předběžné otázce – Článek 53 odst. 2 jednacího řádu Soudního dvora – Listina základních práv Evropské unie – Zásada ne bis in idem – Kumulace sankcí – Povaha sankce uložené policií – Uplatňování vnitrostátního práva – Neexistence spojitosti s unijním právem – Zjevný nedostatek pravomoci Soudního dvora)

14

2021/C 471/19

Věc C-540/20 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 23. října 2020 FL Brüterei M-V GmbH proti usnesení Tribunálu (devátého rozšířeného senátu) vydanému dne 20. srpna 2020 ve věci T-755/18, FL Brüterei M-V GmbH a další v. Evropská komise

14

2021/C 471/20

Věc C-176/21 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 22. března 2021 Johannem A. Löningem proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 20. ledna 2021 ve věci T-543/20, Johann A. Löning v. Evropská unie zastoupená Evropskou komisí

14

2021/C 471/21

Věc C-236/21 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 12. dubna 2021 sprd.net AG proti usnesení Tribunálu (devátého senátu) vydanému dne 12. února 2021 ve věci T-19/20, sprd.net AG v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

15

2021/C 471/22

Věc C-361/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Visoki trgovački sud Republike Hrvatske (Chorvatsko) dne 8. června 2021 – IC v. PET-PROM d.o.o.

15

2021/C 471/23

Věc C-418/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberlandesgericht Düsseldorf (Německo) dne 9. července 2021 – Orthomol pharmazeutische Vertriebs GmbH v. Verband Sozialer Wettbewerb eV

16

2021/C 471/24

Věc C-426/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberster Gerichtshof (Rakousko) dne 13. července 2021 – Ocilion IPTV Technologies GmbH v. Seven.One Entertainment Group GmbH, Puls 4 TV GmbH & Co. KG

16

2021/C 471/25

Věc C-458/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Kúria (Maďarsko) dne 22. července 2021 – CIG Pannónia Életbiztosító Nyrt. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

18

2021/C 471/26

Věc C-472/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 2. srpna 2021 – Monz Handelsgesellschaft lnternational mbH & Co. KG v. Büchel GmbH & Co. Fahrzeugtechnik KG

18

2021/C 471/27

Věc C-477/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Miskolci Törvényszék (Maďarsko) dne 3. srpna 2021 – IH v. MÁV-START Vasúti Személyszállító Zrt.

19

2021/C 471/28

Věc C-482/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) dne 5. srpna 2021 – Euler Hermes SA Magyarországi Fióktelepe v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

20

2021/C 471/29

Věc C-486/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil (Slovinsko) dne 9. srpna 2021 – SHARENGO najem in zakup vozil d.o.o v. Mestna občina Ljubljana

20

2021/C 471/30

Věc C-492/21 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 9. srpna 2021 Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo proti rozsudku Tribunálu (sedmého senátu) vydanému dne 2. června 2021 ve věci T-223/18, Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo v. Evropská komise

23

2021/C 471/31

Věc C-495/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht (Německo) dne 12. srpna 2021 – L. GmbH v. Spolková republika Německo

25

2021/C 471/32

Věc C-496/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht (Německo) dne 12. srpna 2021 – H. Ltd. v. Spolková republika Německo

25

2021/C 471/33

Věc C-512/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) dne 17. srpna 2021 – Aquila Part Prod Com S.A. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

26

2021/C 471/34

Věc C-517/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Korneuburg (Rakousko) dne 20. srpna 2021 – Laudamotion GmbH v. TG, QN, AirHelp Germany GmbH

27

2021/C 471/35

Věc C-556/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Raad van State (Nizozemsko) dne 10. září 2021 – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid v. E.N., S.S. a J.Y.

28

2021/C 471/36

Věc C-567/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour de cassation (Francie) dne 15. září 2021 – BNP Paribas SA v. TR

29

2021/C 471/37

Věc C-576/21 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 17. září 2021 Anou Carlou Mendes de Almeida proti usnesení Tribunálu (devátého senátu) vydanému dne 8. července 2021 ve věci T-75/21, Ana Carla Mendes de Almeida v. Rada Evropské unie

29

2021/C 471/38

Věc C-500/19: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 24. srpna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof – Rakousko) – Puls 4 TV GmbH & Co. KG v. YouTube LLC, Google Austria GmbH

31

2021/C 471/39

Věc C-806/19: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 1. září 2021 – Evropská komise v. HSBC Holdings plc, HSBC Bank plc a HSBC Continental Europe, dříve HSBC France

31

2021/C 471/40

Věc C-919/19: Usnesení předsedy čtvrtého senátu Soudního dvora ze dne 13. srpna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Najvyššího súdu Slovenskej republiky – Slovensko) – Generálna prokuratura Slovenskej republiky v. X.Y.

31

2021/C 471/41

Věc C-78/20: Usnesení předsedy druhého senátu Soudního dvora ze dne 1. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Najvyššieho súdu Slovenskej republiky – Slovensko) – Generálna prokuratura Slovenskej republiky v. M.B.

32

2021/C 471/42

Věc C-126/20: Usnesení předsedy pátého senátu Soudního dvora ze dne 19. července 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Berlin – Německo) – ExxonMobil Production Deutschland GmbH v. Bundesrepublik Deutschland vertreten durch das Umweltbundesamt

32

2021/C 471/43

Spojené věci C-380/20 až 384/20: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 10. srpna 2021 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Köln – Německo) – BQ (C-380/20), VR (C-381/20), AL (C-382/20), LK (C-383/20), DP (C-384/20) v. Deutsche Lufthansa AG

32

2021/C 471/44

Věc C-435/20: Usnesení předsedy devátého senátu Soudního dvora ze dne 9. srpna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht – Německo) – C. v. Spolková republika Německo

32

2021/C 471/45

Věc C-298/21: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 18. srpna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Curtea de Apel Braşov – Rumunsko) – S.C. Techno-Gaz K.F.T. PAKS v. U.A.T. Comuna Dalnic

33

 

Tribunál

2021/C 471/46

Věc T-341/18: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Nec v. Komise (Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Trh s hliníkovými a tantalovými elektrolytickými kondenzátory – Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP – Koordinace cen v rámci celého EHP – Přičtení protiprávního jednání, kterého se dopustila její dceřiná společnost, mateřské společnosti – Pokyny pro výpočet pokut z roku 2006 – Závažnost protiprávního jednání – Zvýšení pokuty z důvodu opakování protiprávního jednání – Přiměřenost – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci)

34

2021/C 471/47

Věc T-342/18: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Nichicon Corporation v. Komise (Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Trh s hliníkovými a tantalovými elektrolytickými kondenzátory – Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP – Koordinace cen v rámci celého EHP – Jednání ve vzájemné shodě – Výměna citlivých obchodních informací – Místní pravomoc Komise – Omezení hospodářské soutěže z hlediska účelu – Oznámení námitek – Bod 13 pokynů pro výpočet pokut z roku 2006 – Tržby – Povinnost odůvodnění – Přiměřenost – Rovné zacházení – Jediné a trvající protiprávní jednání – Závažnost protiprávního jednání – Veřejné distancování se – Polehčující okolnosti – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci)

34

2021/C 471/48

Věc T-343/18: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Tokin v. Komise (Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Trh s hliníkovými a tantalovými elektrolytickými kondenzátory – Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP – Koordinace cen v rámci celého EHP – Oznámení námitek – Pokyny pro výpočet pokut z roku 2006 – Hodnota tržeb – Proporcionalita – Rovné zacházení – Závažnost protiprávního jednání – Polehčující okolnosti)

35

2021/C 471/49

Věc T-344/18: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Rubycon a Rubycon Holdings v. Komise (Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Trh s hliníkovými a tantalovými elektrolytickými kondenzátory – Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP – Koordinace cen v rámci celého EHP – Pokuty – Částečná ochrana před pokutou – Bod 26 oznámení o spolupráci z roku 2006 – Snížení pokuty – Bod 37 pokynů pro výpočet pokut z roku 2006 – Horní hranice 10 % obratu – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci)

36

2021/C 471/50

Věc T-363/18: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Nippon Chemi Con Corporation v. Komise (Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Trh s hliníkovými a tantalovými elektrolytickými kondenzátory – Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP – Koordinace cen v rámci celého EHP – Jednání ve vzájemné shodě – Výměna citlivých obchodních informací – Místní pravomoc Komise – Právo na obhajobu a právo být vyslechnut – Nedotknutelnost aktu – Jediné a trvající protiprávní jednání – Omezení hospodářské soutěže z hlediska účelu – Pokyny pro výpočet pokut z roku 2006 – Tržby – Povinnost odůvodnění – Přiměřenost – Rovné zacházení – Závažnost protiprávního jednání – Polehčující okolnosti – Odstavec 37 pokynů pro výpočet pokut z roku 2006 – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci)

36

2021/C 471/51

Věc T-447/18: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – TUIfly v. Komise (Státní podpory – Dohody uzavřené Kärntner Flughafen Betriebsgesellschaft s leteckými společnostmi Hapag Lloyd Express a TUIfly – Letištní služby – Marketingové služby – Rozhodnutí prohlašující podpory za neslučitelné s vnitřním trhem a ukládající jejich navrácení – Výhoda – Kritérium soukromého investora – Článek 41 Listiny základních práv – Právo na přístup ke spisu – Právo být vyslechnut)

37

2021/C 471/52

Věc T-448/18: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Ryanair a další v. Komise (Státní podpory – Dohody uzavřené Kärntner Flughafen Betriebsgesellschaft se společností Ryanair a jejími dceřinými společnostmi Airport Marketing Services a Leading Verge.com – Letištní služby – Marketingové služby – Rozhodnutí, kterým byly prohlášeny podpory za neslučitelné s vnitřním trhem a kterým bylo nařízeno jejich navrácení – Pojem státní podpora – Přičitatelnost státu – Výhoda – Kritérium soukromého investora – Vrácení – Článek 41 Listiny základních práv – Právo na přístup ke spisu – Právo být vyslechnut)

38

2021/C 471/53

Věc T-619/18: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – TUIfly v. Komise (Přístup k dokumentům – Nařízení (ES) č. 1049/2001 – Dokumenty související s řízením o kontrole státních podpor – Odepření přístupu – Výjimka týkající se ochrany cílů inspekce, vyšetřování a auditu – Výjimka týkající se ochrany obchodních zájmů třetí osoby – Převažující veřejný zájem)

38

2021/C 471/54

Věc T-745/18: Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – Covestro Deutschland v. Komise (Státní podpory – Režim podpor zavedený Německem ve prospěch některých velkých spotřebitelů elektřiny – Osvobození od síťových poplatků v období 2012 – 2013 – Rozhodnutí, který se prohlašuje režim podpor za neslučitelný s vnitřním trhem a protiprávní a nařizuje navrácení vyplacených podpor – Žaloba na neplatnost – Lhůta k podání žaloby – Přípustnost – Pojem podpory – Státní prostředky – Rovné zacházení – Legitimní očekávání)

39

2021/C 471/55

Věc T-167/19: Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – Tempus Energy Germany a T Energy Sweden v. Komise (Státní podpory – Polský trh s elektřinou – Kapacitní mechanismus – Rozhodnutí nevznášet námitky – Režim podpor – Článek 108 odst. 2 a 3 SFEU – Pojem pochybností – Článek 4 odst. 3 a 4 nařízení (EU) 2015/1589 – Závažné obtíže – Článek 107 odst. 3 písm. c) SFEU – Pokyny pro státní podporu v oblasti životního prostředí a energetiky na období 2014 – 2020 – Procesní práva zúčastněných stran – Povinnost uvést odůvodnění)

40

2021/C 471/56

Věc T-196/19: Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – AZ v. Komise (Státní podpory – Režim podpor poskytnutý Německem některým velkoodběratelům elektřiny – Osvobození od síťových poplatků za období let 2012-2013 – Rozhodnutí, kterým se režim podpor prohlašuje za neslučitelný s vnitřním trhem a za protiprávní a kterým se nařizuje navrácení vyplacených podpor – Žaloba na neplatnost – Lhůta k podání žaloby – Přípustnost – Pojem podpora – Státní prostředky – Selektivita – Rovné zacházení – Legitimní očekávání)

40

2021/C 471/57

Spojené věci T-233/19 a T-234/19: Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – Infineon Technologies Dresden a Infineon Technologies v. Komise (Státní podpory – Režim podpor zavedený Německem ve prospěch některých velkých spotřebitelů elektřiny – Osvobození od síťových poplatků v období 2012 – 2013 – Rozhodnutí, kterým se prohlašuje režim podpor za neslučitelný s vnitřním trhem a protiprávní a nařizuje navrácení vyplacených podpor – Žaloba na neplatnost – Lhůta k podání žaloby – Přípustnost – Pojem podpory – Státní prostředky)

41

2021/C 471/58

Věc T-238/19: Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – Wepa Hygieneprodukte a další v. Komise (Státní podpory – Režim podpory zavedený Německem ve prospěch některých velkých spotřebitelů elektřiny – Osvobození od síťových poplatků v období 2012-2013 – Rozhodnutí, kterým se prohlašuje režim podpor za neslučitelný s vnitřním trhem a protiprávní a nařizuje navrácení vyplacených podpor – Žaloba na neplatnost – Lhůta k podání žaloby – Přípustnost – Pojem podpory – Státní prostředky – Selektivita)

42

2021/C 471/59

Věc T-384/19: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Parlament v. Axa Assurances Luxembourg a další (Rozhodčí doložka – Pojistná smlouva Stavební pojištění – Rozšíření a rekonstrukce budovy Konrad Adenauer v Lucemburku – Škoda způsobená dešťovou vodou – Žádost o náhradu nákladů a úhradu odškodnění – Rozsah pojištění – Výluka z pojistění – Akcesorické procesní závazky – Řízení částečně bez účasti žalované)

43

2021/C 471/60

Věc T-569/19: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – AlzChem Group v. Komise (Přístup k dokumentům – Nařízení (ES) č. 1049/2001 – Dokumenty týkající se řízení o navrácení státní podpory v návaznosti na rozhodnutí, kterým byla tato podpora prohlášena za neslučitelnou s vnitřním trhem a nařizuje se její navrácení – Odepření přístupu – Výjimka týkající se ochrany cílů inspekce, vyšetřování a auditu – Převažující veřejný zájem – Zásada zákazu diskriminace – Povinnost uvést odůvodnění)

43

2021/C 471/61

Věc T-7/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – Global Translation Solutions v. Parlament (Veřejné zakázky na služby – Zadávací řízení – Překladatelské služby – Odmítnutí nabídky uchazeče – Zadání zakázky jinému uchazeči – Kritéria pro zadání – Formát stažení souboru poskytnutého při zkoušce)

44

2021/C 471/62

Věc T-60/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Enosi Mastichoparagogon Chiou v. EUIPO (MASTIHACARE) (Ochranná známka Evropské unie – Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie – Slovní ochranná známka MASTIHACARE – Absolutní důvod pro zamítnutí zápisu – Nedostatek rozlišovací způsobilosti – Popisný charakter – Článek 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (EU) 2017/1001] – Povinnost uvést odůvodnění – Článek 94 odst. 1 nařízení 2017/1001)

45

2021/C 471/63

Věc T-116/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Società agricola Vivai Maiorana a další v. Komise (Zemědělství – Nařízení (EU) 2016/2031 – Ochranná opatření proti škodlivým organismům rostlin – Seznam regulovaných nekaranténních škodlivých organismů pro Unii – Prahová hodnota, po jejímž překročení má výskyt regulovaného nekaranténního škodlivého organismu pro Unii na rostlinách k pěstování nepřijatelný hospodářský dopad – Prováděcí nařízení (EU) 2019/2072 – Profesní spolky – Žaloba na neplatnost – Aktivní legitimace – Přípustnost – Přiměřenost – Povinnost uvést odůvodnění)

45

2021/C 471/64

Věc T-519/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – LP v. Parlament (Veřejná služba – Akreditovaní parlamentní asistenti – Odmítnutí přijetí – Podmínky přijetí – Záruky bezúhonnosti – Zjevně nesprávné posouzení – Povinnost postupovat s řádnou péčí)

46

2021/C 471/65

Věc T-528/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Kočner v. Europol (Mimosmluvní odpovědnost – Znalecké posudky vypracované Europolem pro účely vnitrostátního trestního řízení – Údajné neoprávněné zveřejnění nebo zpřístupnění údajů – Nařízení (EU) 2016/794 – Článek 50 odst. 1 – Morální újma – Příčinná souvislost)

46

2021/C 471/66

Věc T-592/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Univers Agro v. EUIPO – Shandong Hengfeng Rubber & Plastic (AGATE) (Ochranná známka Evropské unie – Řízení o prohlášení neplatnosti – Slovní ochranná známka Evropské unie AGATE – Absolutní důvod neplatnosti – Nedostatek dobré víry – Článek 52 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 59 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001])

47

2021/C 471/67

Věc T-685/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 22. září 2021 – Asian Gear v. EUIPO – Multimox (Skútr) ((Průmyslový) vzor Společenství – Řízení o prohlášení neplatnosti – Zapsaný (průmyslový) vzor Společenství představující skútr – Starší (průmyslový) vzor Společenství – Důvod neplatnosti – Zpřístupnění staršího (průmyslového) vzoru – Článek 7 nařízení (ES) č. 6/2002)

48

2021/C 471/68

Věc T-686/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 22. září 2021 – Asian Gear v. EUIPO – Multimox (Skútr) ((Průmyslový) vzor Společenství – Řízení o prohlášení neplatnosti – Zapsaný (průmyslový) vzor Společenství představující skútr – Starší (průmyslový) vzor Společenství – Důvod neplatnosti – Zpřístupnění staršího (průmyslového) vzoru – Článek 7 nařízení (ES) č. 6/2002)

48

2021/C 471/69

Věc T-32/21: Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – Daw v. EUIPO (Muresko) (Ochranná známka Evropské unie – Slovní ochranná známka Evropské unie Muresko – Starší národní slovní ochranné známky Muresko – Uplatnění seniority starších národních ochranných známek po zápisu ochranné známky Evropské unie – Články 39 a 40 nařízení (EU) 2017/1001 – Zápis starších národních ochranných známek, jehož doba platnosti uplynula ke dni uplatnění nároku)

49

2021/C 471/70

Věc T-139/19: Usnesení Tribunálu ze dne 24. září 2021 – Pilatus Bank v. ECB (Hospodářská a měnová politika – Obezřetnostní dohled nad úvěrovými institucemi – Odnětí licence – Úkoly svěřené ECB – Žaloba po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná)

49

2021/C 471/71

Věc T-476/20: Usnesení Tribunálu ze dne 22. září 2021 – Alteryx v. EUIPO – Allocate Software (ALLOCATE) (Ochranná známka Evropské unie – Řízení o zrušení – Zpětvzetí návrhu na zrušení – Nevydání rozhodnutí ve věci samé)

50

2021/C 471/72

Věc T-611/20: Usnesení Tribunálu ze dne 28. září 2021 – Airoldi Metalli v. Komise (Žaloba na neplatnost – Dumping – Dovoz hliníkových výlisků pocházejících z Čínské lidové republiky – Evidence dovozů – Neexistence právního zájmu na podání žaloby – Nepřípustnost)

50

2021/C 471/73

Věc T-588/21: Žaloba podaná dne 15. září 2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products a Koopman International (Zařízení pro rozvod tekutin)

51

2021/C 471/74

Věc T-605/21: Žaloba podaná dne 20. září 2021 – TestBioTech v. Komise

52

2021/C 471/75

Věc T-606/21: Žaloba podaná dne 20. září 2021 – TestBioTech v. Komise

53

2021/C 471/76

Věc T-608/21: Žaloba podaná dne 27. září 2021 – Automobiles Citroën v. EUIPO – Polestar (Zobrazení dvou proti sobě natočených hrotů šípu)

53

2021/C 471/77

Věc T-609/21: Žaloba podaná dne 22. září 2021 – Privatbrauerei Eichbaum v. EUIPO – Anchor Brewing Company (STEAM)

54

2021/C 471/78

Věc T-617/21: Žaloba podaná dne 24. září 2021 – B&Bartoni v. EUIPO Hypertherm (Svařovací hořáky (součást -))

55

2021/C 471/79

Věc T-619/21: Žaloba podaná dne 27. září 2021 – PricewaterhouseCoopers Belastingadviseurs v. EUIPO – Haufe-Lexware (TAXMARC)

55

2021/C 471/80

Věc T-622/21: Žaloba podaná dne 29. září 2021 – Puma v. EUIPO – SMB Swisspour (PUMA)

56

2021/C 471/81

Věc T-623/21: Žaloba podaná dne 29. září 2021 – Puma v. EUIPO – Vaillant (Puma)

57

2021/C 471/82

Věc T-625/21: Žaloba podaná dne 28. září 2021 – Automobiles Citroën v. EUIPO – Polestar (Zobrazení dvou proti sobě natočených hrotů šípu)

58

2021/C 471/83

Věc T-627/21: Žaloba podaná dne 30. září 2021 – Segimerus v. EUIPO – Karsten Manufacturing (MONSOON)

58

2021/C 471/84

Věc T-629/21: Žaloba podaná dne 29. září 2021 – Ereğli Demir ve Çelik Fabrikaları a další v. Komise

59

2021/C 471/85

Věc T-630/21: Žaloba podaná dne 29. září 2021 – Çolakoğlu Metalurji a Çolakoğlu Dış Ticaret v. Komise

60

2021/C 471/86

Věc T-632/21: Žaloba podaná dne 1. října 2021 – Agreiter a další v. Komise

61

2021/C 471/87

Věc T-635/21: Žaloba podaná dne 1. října 2021 – Carlings v. EUIPO – Margarete Steiff (STUHF)

62

2021/C 471/88

Věc T-636/21: Žaloba podaná dne 1. října 2021 – Eurol v. EUIPO – Pernsteiner (eurol LUBRICANTS)

63

2021/C 471/89

Věc T-637/21: Žaloba podaná dne 4. října 2021 – Target Brands v. EUIPO – The a.r.t. company b&s (ART CLASS)

64

2021/C 471/90

Věc T-640/21: Žaloba podaná dne 4. října 2021 – bet-at-home.com Entertainment v. EUIPO (bet at home)

64

2021/C 471/91

Věc T-641/21: Žaloba podaná dne 4. října 2021 – dennree v. EUIPO (BioMarkt)

65

2021/C 471/92

Věc T-344/20: Usnesení Tribunálu ze dne 23. září 2021 – El Corte Inglés v. EUIPO – Unión Detallistas Españoles (unit)

66


CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Soudní dvůr Evropské unie

22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/1


Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

(2021/C 471/01)

Poslední publikace

Úř. věst. C 462, 15.11.2021

Dřívější publikace

Úř. věst. C 452, 8.11.2021

Úř. věst. C 431, 25.10.2021

Úř. věst. C 422, 18.10.2021

Úř. věst. C 412, 11.10.2021

Úř. věst. C 401, 4.10.2021

Úř. věst. C 391, 27.9.2021

Tyto texty jsou k dispozici na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Tribunál

22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/2


Zvolení předsedy třetího senátu

(2021/C 471/02)

V důsledku ukončení funkce soudce p. Collinse, který předsedal třetímu senátu, Tribunál v souladu s čl. 9 odst. 3 a čl. 18 odst. 1 a 5 jednacího řádu zvolil dne 8. října 2021 předsedou třetího senátu zasedajícího v kolegiu třech a pěti soudců soudce p. De Baere na období od 8. října 2021 do 31. srpna 2022.


V Oznámení

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

Soudní dvůr

22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/3


Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. září 2021 – Evropská komise v. Belgické království, Magnetrol International, Irsko

(Věc C-337/19 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Státní podpory - Režim podpory zavedený Belgickým královstvím - Osvobození nadměrného zisku od daně - Daňové rozhodnutí (tax ruling) - Ustálená správní praxe - Nařízení (EU) 2015/1589 - Článek 1 písm. d) - Pojem ‚režim podpory‘ - Pojem ‚akt‘ - Pojem ‚další prováděcí opatření‘ - Definice příjemců ‚obecným nebo abstraktním způsobem‘ - Vedlejší kasační opravný prostředek - Přípustnost - Daňová autonomie členských států“)

(2021/C 471/03)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Evropská komise (zástupci: P.-J. Loewenthal a F. Tomat, zmocněnci)

Další účastníci řízení: Belgické království (zástupci: J.-C. Halleux, C. Pochet a M. Jacobs, zmocněnci, ve spolupráci s M. Segura a M. Clayton, avocates), Magnetrol International (zástupci: H. Gilliams a L. Goossens, advocaten), Irsko

Vedlejší účastnice podporující odpůrce: Soudal NV, Esko-Graphics BVBA (zástupce: H. Viaene, avocat), Flir Systems Trading Belgium BVBA (zástupci: T. Verstraeten a C. Docclo, avocats, a N. Reypens, advocaat), Anheuser-Busch InBev SA/NV, Ampar BVBA, Atlas Copco Airpower NV, Atlas Copco AB (zástupci: A. von Bonin, Rechtsanwalt, W. O. Brouwer a A. Pliego Selie, advocaten, a A. Haelterman, avocat), Wabco Europe BVBA (zástupci: E. Righini a L. Villani, avvocati, S. Völcker, Rechtsanwalt, a A. Papadimitriou, avocat), Celio International NV (zástupci: H. Gilliams a L. Goossens, advocaten)

Výrok

1)

Rozsudek Tribunálu Evropské unie ze dne 14. února 2019, Belgie a Magnetrol International v. Komise (T-131/16 a T-263/16, EU:T:2019:91), se zrušuje.

2)

První a druhý žalobní důvod ve věci T-131/16, jakož i první žalobní důvod a první část třetího žalobního důvodu ve věci T-263/16 se zamítají.

3)

Věc se vrací Tribunálu Evropské unie, aby rozhodl o třetím až pátém žalobním důvodu ve věci T-131/16, jakož i o druhém žalobním důvodu, druhé a třetí části třetího žalobního důvodu a čtvrtém žalobním důvodu ve věci T-263/16.

4)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.


(1)  Úř. věst. C 213, 24.6.2019.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/4


Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supreme Court of the United Kingdom – Spojené království) – The Software Incubator Ltd v. Computer Associates (UK) Ltd

(Věc C-410/19) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Nezávislí obchodní zástupci - Směrnice 86/653/ES - Článek 1 odst. 2 - Pojem ‚obchodní zástupce‘ - Dodání počítačového softwaru zákazníkům elektronickými prostředky - Poskytnutí licence k užívání na dobu neurčitou - Pojmy ‚prodej‘ a ‚zboží‘“)

(2021/C 471/04)

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

Supreme Court of the United Kingdom

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: The Software Incubator Ltd

Žalovaná: Computer Associates (UK) Ltd

Výrok

Pojem „prodej zboží“ uvedený v čl. 1 odst. 2 směrnice Rady 86/653/EHS ze dne 18. prosince 1986 o koordinaci právní úpravy členských států týkající se nezávislých obchodních zástupců musí být vykládán v tom smyslu, že může zahrnovat dodání počítačového softwaru zákazníkům elektronickými prostředky za zaplacení ceny, pokud je toto dodání spojeno s poskytnutím licence na dobu neurčitou k užívání tohoto softwaru.


(1)  Úř. věst. C 255, 29.7.2019.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/4


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 16. září 2021 – FVE Holýšov I s. r. o. a další v. Evropská komise, Česká republika, Španělské království, Kyperská republika, Slovenská republika

(Věc C-850/19 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Státní podpory - Režim podpory obnovitelných zdrojů energie - Rozhodnutí, kterým se podpora prohlašuje za slučitelnou s vnitřním trhem - Žaloba na neplatnost“)

(2021/C 471/05)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: FVE Holýšov I s. r. o., FVE Stříbro s. r. o., FVE Úsilné s. r. o., FVE Mozolov s. r. o., FVE Osečná s. r. o., Solarpark Rybníček s. r. o., FVE Kněžmost s. r. o., Hutira FVE – Omice a.s., Exit 90 SPV s.r.o., Onyx Energy s.r.o., Onyx Energy projekt II s.r.o., Photon SPV 1 s.r.o., Photon SPV 3 s.r.o., Photon SPV 4 s.r.o., Photon SPV 6 s.r.o., Photon SPV 8 s.r.o., Photon SPV 10 s.r.o., Photon SPV 11 s.r.o., Antaris GmbH, Michael Göde, NGL Business Europe Ltd, NIG NV, GIHG Ltd, Radiance Energy Holding Sàrl, ICW Europe Investments Ltd, Photovoltaik Knopf Betriebs-GmbH, Voltaic Network GmbH, WA Investments-Europa Nova Ltd (zástupci: A. Reuter, H. Wendt, C. Bürger, T. Christner, A. Compes, T. Herbold a W. Schumacher, Rechtsanwälte)

Další účastníci řízení: Evropská komise (zástupci: L. Armati, P. Němečková a T. Maxian Rusche, zmocněnci), Česká republika (zástupci: M. Smolek, J. Vláčil, T. Müller a I. Gavrilova, zmocněnci), Španělské království (zástupkyně: S. Centeno Huerta, zmocněnkyně), Kyperská republika, Slovenská republika (zástupkyně: B. Ricziová, zmocněnkyně)

Vedlejší účastnice podporující žalobkyně: Spolková republika Německo (zástupci: J. Möller a D. Klebs, zmocněnci)

Vedlejší účastnice podporující Evropskou komisi: Polská republika (zástupce:: B. Majczyna, zmocněnec)

Výrok

1)

Kasační opravný prostředek se zamítá.

2)

O vedlejším kasačním opravném prostředku Evropské komise již není důvodné rozhodnout.

3)

Společnostem FVE Holýšov I s. r. o., FVE Stříbro s. r. o., FVE Úsilné s. r. o., FVE Mozolov s. r. o., FVE Osečná s. r. o., Solarpark Rybníček s. r. o., FVE Kněžmost s. r. o., Hutira FVE – Omice a.s., Exit 90 SPV s. r. o., Onyx Energy s. r. o., Onyx Energy projekt II s. r. o., Photon SPV 1 s. r. o., Photon SPV 3 s. r. o., Photon SPV 4 s. r. o., Photon SPV 6 s. r. o., Photon SPV 8 s. r. o., Photon SPV 10 s. r. o., Photon SPV 11 s. r. o., Antaris GmbH, M. Michael Göde, NGL Business Europe Ltd, NIG NV, GIHG Ltd, Radiance Energy Holding Sàrl, ICW Europe Investments Ltd, Photovoltaik Knopf Betriebs-GmbH, Voltaic Network GmbHet WA Investments-Europa Nova Ltd se ukládá náhrada nákladů řízení souvisejících s hlavním kasačním opravným prostředkem.

4)

Společnosti FVE Holýšov I s. r. o., FVE Stříbro s. r. o., FVE Úsilné s. r. o., FVE Mozolov s. r. o., FVE Osečná s. r. o., Solarpark Rybníček s. r. o., FVE Kněžmost s. r. o., Hutira FVE – Omice a.s., Exit 90 SPV s. r. o., Onyx Energy s. r. o., Onyx Energy projekt II s. r. o., Photon SPV 1 s. r. o., Photon SPV 3 s. r. o., Photon SPV 4 s. r. o., Photon SPV 6 s. r. o., Photon SPV 8 s. r. o., Photon SPV 10 s. r. o., Photon SPV 11 s. r. o., Antaris GmbH, M. Michael Göde, NGL Business Europe Ltd, NIG NV, GIHG Ltd, Radiance Energy Holding Sàrl, ICW Europe Investments Ltd, Photovoltaik Knopf Betriebs-GmbH, Voltaic Network GmbH a WA Investments-Europa Nova Ltd a Evropská komise ponesou vlastní náklady řízení související s hlavním kasačním opravným prostředkem.

5)

Spolková republika Německo, Polská republika, Česká republika, Španělské království a Slovenská republika ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 68, 2.3.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/5


Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Administrativen sad Sofia-grad – Bulharsko) – Balgarska nacionalna televizia v. Direktor na Direkcija „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“ – Sofija pri Centralno upravlenie na NAP

(Věc C-21/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Společný systém daně z přidané hodnoty (DPH) - Směrnice 2006/112/ES - Rozsah působnosti - Článek 2 odst. 1 písm. c) - Poskytnutí služby za úplatu - Vyloučení audiovizuálních mediálních služeb poskytovaných televizním divákům, které jsou financovány prostřednictvím dotace ze státního rozpočtu a za něž diváci neplatí žádnou odměnu - Článek 168 - Nárok na odpočet - Osoba povinná k dani, která uskutečňuje jak zdanitelná plnění, tak plnění, která nepodléhají DPH“)

(2021/C 471/06)

Jednací jazyk: bulharština

Předkládající soud

Administrativen sad Sofia-grad

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Balgarska nacionalna televizia

Žalovaný: Direktor na Direkcija „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“ – Sofija pri Centralno upravlenie na NAP

Výrok

1)

Článek 2 odst. 1 písm. c) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládán v tom smyslu, že činnost vnitrostátního veřejnoprávního poskytovatele televizního vysílání spočívající v poskytování audiovizuálních mediálních služeb televizním divákům, která je financována státem formou dotace a diváci neplatí za televizní vysílání žádný poplatek, nepředstavuje poskytnutí služby za úplatu ve smyslu tohoto ustanovení.

2)

Článek 168 směrnice 2006/112 musí být vykládán v tom smyslu, že vnitrostátní veřejnoprávní poskytovatel televizního vysílání je oprávněn odpočíst daň z přidané hodnoty (DPH) zaplacenou na vstupu při nákupech zboží a služeb použitých pro účely jeho činností zakládajících nárok na odpočet a není oprávněn odpočíst DPH zaplacenou na vstupu při nákupech zboží a služeb použitých pro účely jeho činností, které nepodléhají DPH. Členským státům přísluší stanovit metody a kritéria pro rozdělení částek DPH zaplacené na vstupu mezi zdanitelná plnění a plnění, která nepodléhají DPH, s přihlédnutím k účelu a systematice této směrnice při dodržení zásady proporcionality.


(1)  Úř. věst. C 95, 23.3.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/6


Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Administratīvā rajona tiesa- Lotyšsko) – AS „LatRailNet“, „Latvijas dzelzceļš“ VAS v. Valsts dzelzceļa administrācija

(Věc C-144/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Železniční doprava - Směrnice 2012/34/EU - Články 32 a 56 - Zpoplatnění železniční infrastruktury - Nezávislost provozovatele železniční infrastruktury - Funkce regulačního subjektu - Pojem optimální ‚konkurenceschopnost segmentů železničního trhu‘ - Výlučné právo na segment železniční dopravy - Provozovatel veřejné služby“)

(2021/C 471/07)

Jednací jazyk: lotyština

Předkládající soud

Administratīvā rajona tiesa

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: AS „LatRailNet“, „Latvijas dzelzceļš“ VAS

Žalovaná: Valsts dzelzceļa administrācija

Výrok

1)

Článek 56 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/34/EU ze dne 21. listopadu 2012 o vytvoření jednotného evropského železničního prostoru musí být vykládán v tom smyslu, že regulačnímu subjektu přiznává pravomoc přijmout z vlastní iniciativy rozhodnutí ukládající podniku, jenž vykonává hlavní funkce provozovatele železniční infrastruktury uvedené v čl. 7 odst. 1 této směrnice, aby v systému zpoplatnění infrastruktury provedl určité změny, třebaže tento systém s sebou nenese diskriminaci žadatelů.

2)

Článek 56 směrnice 2012/34 musí být vykládán v tom smyslu, že podmínky, které mají být zavedeny do systému zpoplatnění, jež je regulační subjekt oprávněn uložit podniku vykonávajícímu hlavní funkce provozovatele železniční infrastruktury, musí být odůvodněny porušením směrnice 2012/34, musí se omezovat na odstranění neslučitelnosti a nemohou obsahovat posouzení vhodnosti tímto subjektem, které by ohrozilo rozhodovací prostor tohoto provozovatele.

3)

Článek 32 odst. 1 směrnice 2012/34 musí být vykládán v tom smyslu, že se použije, i pokud jde o kritérium optimální konkurenceschopnosti segmentů železničního trhu, na segmenty železničního trhu bez hospodářské soutěže, zejména pokud jsou provozovány provozovatelem veřejné služby, kterému bylo na základě smlouvy na veřejné služby přiznáno výlučné právo ve smyslu čl. 2 písm. f) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70.


(1)  Úř. věst. C 201, 15.6.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/7


Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Sofijski Rajonen sad – Bulharsko) – „Toplofikacia Sofia“ EAD, „ČEZ Elektro Bulgaria“ AD, „Agencia za control na prosrošeni zadalženia“ EOOD (C-208/20) a „Toplofikacia Sofia“ EAD (C-256/20)

(Spojené věci C-208/20 a C-256/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Článek 20 odst. 2 písm. a) SFEU - Článek 47 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie - Nařízení (ES) č. 1206/2001 - Spolupráce soudů členských států při dokazování v občanských nebo obchodních věcech - Článek 1 odst. 1 písm. a) - Nařízení (EU) č. 1215/2012 - Příslušnost, uznávání a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech - Článek 5 odst. 1 - Nesplacené pohledávky - Soudní rozhodnutí - Platební rozkazy - Doručování - Dlužník s pobytem na neznámé adrese v jiném členském státě, než je členský stát soudu, kterému byla věc předložena“)

(2021/C 471/08)

Jednací jazyk: bulharština

Předkládající soud

Sofijski Rajonen sad

Účastnice původního řízení

Žalobkyně:„Toplofikacia Sofia“ EAD, „ČEZ Elektro Bulgaria“ AD, „Agencia za control na prosrošeni zadalženia“ EOOD (C-208/20), „Toplofikacia Sofia“ EAD (C-256/20)

Výrok

1)

Článek 1 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 1206/2001 ze dne 28. května 2001 o spolupráci soudů členských států při dokazování v občanských nebo obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že se nepoužije na situaci, kdy si soud členského státu vyžádá adresu osoby, které má být soudní rozhodnutí doručeno, v jiném členském státě.

2)

Článek 5 odst. 1 nařízení (EU) č. 1215/2012 Evropského parlamentu a Rady ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti, uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání tomu, aby platební rozkaz vůči dlužníkovi nabyl právní moci, a neukládá povinnost, aby byl takový platební rozkaz zrušen.


(1)  Úř. věst. C 255, 3.8.2020.

Úř. věst. C 271, 17.8.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/8


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof – Rakosuko) – Řízení zahájené na návrh UM

(Věc C-277/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Justiční spolupráce v občanských věcech - Dědění - Nařízení (EU) č. 650/2012 - Článek 3 odst. 1 písm. b) - Pojem ‚dědická smlouva‘ - Rozsah - Smlouva o převodu vlastnictví pro případ smrti - Článek 83 odst. 2 - Volba rozhodného práva - Přechodná ustanovení“)

(2021/C 471/09)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Oberster Gerichtshof

Účastníci původního řízení

Žalobce: UM

za přítomnosti: HW jako správce pozůstalosti ZL, Marktgemeinde Kötschach-Mauthen, Finanzamt Spittal Villach

Výrok

1)

Článek 1 odst. 3 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 ze dne 4. července 2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení musí být vykládán v tom smyslu, že smlouva, ve které si určitá osoba sjedná budoucí převod vlastnického práva k nemovitosti, která jí patří, k němuž má dojít po její smrti, na druhou smluvní stranu, je dědickou smlouvou ve smyslu tohoto ustanovení.

2)

Článek 83 odst. 2 nařízení č. 650/2012 musí být vykládán v tom smyslu, že se nepoužije na přezkum platnosti volby rozhodného práva učiněné před 17. srpnem 2015, kterou se volí právo rozhodné pouze pro dědickou smlouvu ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) tohoto nařízení, jenž se týká konkrétního majetku zůstavitele, a nikoli dědictví zůstavitele jako celku.


(1)  Úř. věst. C 313, 21.9.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/8


Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Audiencia Nacional – Španělsko) – GE Auto Service Leasing GMBH v. Tribunal Económico Administrativo Central

(Věc C-294/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Harmonizace právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu - Osmá směrnice 79/1072/EHS - Články 3, 6 a 7 - Prováděcí pravidla pro vracení daně z přidané hodnoty (DPH) - Osoby povinné k dani neusazené v tuzemsku - Odmítnutí vrácení odvedené DPH - Dokumenty odůvodňující nárok na vrácení - Nepředložení dokladů ve stanovené lhůtě“)

(2021/C 471/10)

Jednací jazyk: španělština

Předkládající soud

Audiencia Nacional

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: GE Auto Service Leasing GMBH

Žalovaný: Tribunal Económico Administrativo Central

Výrok

1)

Ustanovení osmé směrnice Rady 79/1072/EHS ze dne 6. prosince 1979 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Prováděcí pravidla pro vracení daně z přidané hodnoty osobám povinným k dani neusazeným v tuzemsku a zásady unijního práva, zejména zásada daňové neutrality, musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání tomu, aby byla žádost o vrácení daně z přidané hodnoty (DPH) zamítnuta, pokud osoba povinná k dani ve stanovené lhůtě nepředložila příslušnému daňovému orgánu, a to ani na jeho žádost, všechny dokumenty a informace požadované k prokázání jejího nároku na vrácení DPH, a to nezávisle na skutečnosti, že tyto dokumenty a informace byly předloženy touto osobou povinnou k dani z vlastní iniciativy v rámci přezkumného nebo soudního řízení proti rozhodnutí o zamítnutí takového nároku na vrácení daně, za předpokladu, že jsou dodrženy zásady rovnocennosti a efektivity, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu.

2)

Unijní právo musí být vykládáno v tom smyslu, že skutečnost, že osoba povinná k dani, která požaduje vrácení daně z přidané hodnoty (DPH), nepředloží v průběhu správního řízení dokumenty požadované daňovým orgánem, ale učiní tak až spontánně v průběhu pozdějších řízení, nepředstavuje zneužití práva.


(1)  Úř. věst. C 320, 28.9.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/9


Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 16. září 2021 – Evropská komise v. Italská republika

(Věc C-341/20) (1)

(„Nesplnění povinnosti státem - Článek 258 SFEU - Směrnice 2003/96/ES - Zdanění energetických produktů a elektřiny - Článek 14 odst. 1 písm. c) - Osvobození energetických produktů užívaných jako pohonné hmoty nebo palivo pro plavbu po vodách Evropské unie - Osvobození přiznané pouze soukromým rekreačním plavidlům, jež jsou předmětem smlouvy o pronájmu“)

(2021/C 471/11)

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupkyně: F. Moro a A. Armenia, zmocněnkyně)

Žalovaná: Italská republika (zástupci: G. Palmieri, zmocněnkyně, ve spolupráci s A. Maddalo, avvocato dello Stato)

Výrok

1)

Italská republika tím, že přiznala osvobození od spotřební daně z paliv používaných soukromými rekreačními plavidly jen v případě, že jsou tato plavidla předmětem smlouvy o pronájmu, nehledě na způsob, jakým jsou tato plavidla skutečně používána, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 14 odst. 1 písm. c) směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny.

2)

Italské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 339, 12.10.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/10


Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Köln – Německo) – Phantasialand v. Finanzamt Brühl

(Věc C-406/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Daně - Daň z přidané hodnoty (DPH) - Směrnice 2006/112/ES - Článek 98 - Možnost členských států uplatnit sníženou sazbu DPH na některá dodání zboží a poskytnutí služeb - Příloha III bod 7 - Oprávnění ke vstupu do zábavních parků a trhů - Zásada daňové neutrality - Služby uskutečňované podniky provozujícími atrakce trvale na jednom místě a na různých místech - Srovnatelnost - Kontext - Hledisko průměrného spotřebitele - Znalecký posudek“)

(2021/C 471/12)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Finanzgericht Köln

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Phantasialand

Žalovaný: Finanzamt Brühl

Výrok

Článek 98 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty, ve spojení s přílohou III bodem 7 této směrnice, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, podle které se na služby poskytované podniky provozující atrakce na různých místech a na služby poskytované podniky provozujícími atrakce trvale na jednom místě v podobě volnočasových parků uplatní odlišné sazby DPH, a to snížená sazba v prvním případě a běžná sazba v případě druhém, za předpokladu, že je dodržena zásada daňové neutrality. Unijní právo nebrání tomu, aby předkládající soud, který má při ověřování dodržení zásady daňové neutrality zvláštní obtíže, požádal za podmínek stanovených vnitrostátním právem o vypracování znaleckého posudku určeného k poskytnutí poznatků pro jeho rozhodování.


(1)  Úř. věst. C 423, 7.12.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/10


Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Köln – Německo) – RK v. CR

(Věc C-422/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Justiční spolupráce v občanských věcech - Dědění - Nařízení (EU) č. 650/2012 - Článek 6 písm. a) - Prohlášení nepříslušnosti - Článek 7 písm. a) - Soudní příslušnost - Přezkum soudem, u něhož bylo řízení zahájeno později - Článek 22 - Volba rozhodného práva - Článek 39 - Vzájemné uznávání - Článek 83 odst. 4 - Přechodná ustanovení“)

(2021/C 471/13)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Oberlandesgericht Köln

Účastníci původního řízení

Žalobce: RK

Žalovaná: CR

Výrok

1)

Článek 7 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 ze dne 4. července 2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení musí být vykládán v tom smyslu, že pro účely určení, zda došlo k prohlášení nepříslušnosti ve smyslu čl. 6 písm. a) téhož nařízení ve prospěch soudů členského státu, jehož právo si zůstavitel zvolil, není nezbytné, aby soud, u něhož bylo řízení zahájeno dříve, výslovně prohlásil svou příslušnost, ale je třeba, aby tento úmysl jednoznačně vyplýval z rozhodnutí, které v tomto ohledu vydal.

2)

Článek 6 písm. a), čl. 7 písm. a) a článek 39 nařízení č. 650/2012 musí být vykládány v tom smyslu, že soud členského státu, u něhož bylo řízení zahájeno v návaznosti na prohlášení nepříslušnosti, není oprávněn přezkoumávat, zda byly splněny podmínky stanovené v těchto ustanoveních k tomu, aby soud, u něhož bylo řízení zahájeno dříve, mohl prohlásit svou nepříslušnost.

3)

Článek 6 písm. a) a čl. 7 písm. a) nařízení č. 650/2012 musí být vykládány v tom smyslu, že pravidla pro určení příslušnosti stanovená v těchto ustanoveních se použijí i v případě, že zůstavitel nezvolil v závěti vyhotovené před 17. srpnem 2015 právo rozhodné pro dědění a toto právo bylo určeno pouze na základě čl. 83 odst. 4 tohoto nařízení.


(1)  Úř. věst. C 443, 21.12.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/11


Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 9. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supremo Tribunal Administrativo – Portugalsko) – Real Vida Seguros SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira

(Věc C-449/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Daně - Článek 63 SFEU - Volný pohyb kapitálu - Daň z příjmů - Dividendy spojené s kótovanými akciemi - Daňová výhoda vyhrazená dividendám spojeným s akciemi kótovanými na vnitrostátním burzovním trhu - Rozdílné zacházení - Objektivní rozlišovací kritérium - Omezení - Článek 65 SFEU - Objektivně srovnatelné situace - Odůvodnění - Cíl čistě hospodářské povahy“)

(2021/C 471/14)

Jednací jazyk: portugalština

Předkládající soud

Supremo Tribunal Administrativo

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Real Vida Seguros SA

Žalovaná: Autoridade Tributária e Aduaneira

Výrok

Články 63 a 65 SFEU musí být vykládány v tom smyslu, že brání daňové praxi členského státu, podle které se pro účely stanovení základu daně z příjmu daňového poplatníka počítají dividendy spojené s akciemi kótovanými na burzovním trhu tohoto členského státu pouze z 50 % jejich výše, zatímco dividendy spojené s akciemi kótovanými na burzovních trzích jiných členských států jsou brány v úvahu v celém rozsahu.


(1)  Úř. věst. C 433, 14.12.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/12


Usnesení Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 3. září 2021 – Scandlines Danmark ApS, Scandlines Deutschland GmbH v. Evropská komise, Dánské království

(Věc C-173/19 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Článek 181 jednacího řádu Soudního dvora - Žaloba na neplatnost - Státní podpory - Financování z veřejných zdrojů pevného železničního a silničního spojení přes úžinu Fehmarn - Individuální podpory - Akt, který nelze napadnout žalobou - Čistě potvrzující akt - Přípravný akt“)

(2021/C 471/15)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelky): Scandlines Danmark ApS, Scandlines Deutschland GmbH (zástupkyně: L. Sandberg-Mørch, advokat)

Další účastníci řízení: Evropská komise (zástupci: S. Noë, V. Bottka a L. Armati, zmocněnci), Dánské království (zástupci: J. Nymann-Lindegren, zmocněnec, ve spolupráci s R. Holdgaardem, advokat)

Výrok

1.

Kasační opravný prostředek se zamítá jako zjevně neopodstatněný.

2.

Scandlines Danmark ApS a Scandlines Deutschland GmbH ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3.

Dánské království ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 148, 29.4.2019


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/12


Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 1. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Zastępca notarialny w Krapkowicach Marcin Margoński, za Justynu Gawlica, Notariusz w Krapkowicach – Krapkowice – Polsko) – Řízení zahájené na návrh OKR

(Věc C-387/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Článek 53 odst. 2 jednacího řádu Soudního dvora - Článek 267 SFEU - Zástupce notáře - Pojem ‚soud‘ - Kritéria - Nepřípustnost žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce“)

(2021/C 471/16)

Jednací jazyk: polština

Předkládající soud

Zastępca notarialny w Krapkowicach Marcin Margoński, za Justynu Gawlica, Notariusz w Krapkowicach

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: OKR

Výrok

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Zastępcem notarialnym w Krapkowicach (zástupce notáře vykonávající činnost v Krapkowicích, Polsko) je zjevně nepřípustná.


(1)  Úř. věst. C 53, 15.2.2021.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/13


Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 3. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce First-tier Tribunal (Tax Chamber) – Spojené království) – Amoena Ltd v. The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

(Věc C-706/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Společný celní sazebník - Sazební zařazení - Kombinovaná nomenklatura - Čísla 6212 a 9021 - Podprsenky po mastektomii - Prováděcí nařízení (EU) 2017/1167 - Pojem ‚příslušenství‘ - Výklad rozsudku ze dne 19. prosince 2019, Amoena (C-677/18, EU:C:2019:1142“)

(2021/C 471/17)

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

First-tier Tribunal (Tax Chamber)

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Amoena Ltd

Žalovaný: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

Výrok

1)

Bod 53 rozsudku ze dne 19. prosince 2019, Amoena (C-677/18, EU:C:2019:1142), v anglickém znění, musí být vykládán v tom smyslu, že:

zájmena „them“ a „their“ v první větě tohoto bodu se vztahují k prsním epitézám a zájmeno „they“ se vztahuje k podprsenkám po mastektomii, a

zájmena „their“ jakož i dvě první zájmena „they“ v druhé větě uvedeného bodu se vztahují k podprsenkám po mastektomii, zatímco poslední zájmeno „they“ v druhé větě téhož bodu se vztahuje k prsním epitézám.

2)

V druhé větě bodu 53 rozsudku ze dne 19. prosince 2019, Amoena (C-677/18, EU:C:2019:1142), Soudní dvůr za účelem určení, zda lze podprsenky po mastektomii považovat za „příslušenství“ prsních epitéz ve smyslu kapitoly 90 kombinované nomenklatury obsažené v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) 2016/1821 ze dne 6. října 2016, pouze aplikoval kritérium definované v bodě 51 tohoto rozsudku, podle něhož musí být za „příslušenství“ ve smyslu uvedené kapitoly považovány vyměnitelné části zařízení, s jejichž pomocí mohou stroje či přístroje plnit vedle své hlavní funkce též zvláštní funkci.


(1)  Úř. věst. C 110, 29.3.2021.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/14


Usnesení Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 1. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Budai Központi Kerületi Bíróság – Maďarsko) – Trestní řízení proti KI

(Věc C-131/21) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Článek 53 odst. 2 jednacího řádu Soudního dvora - Listina základních práv Evropské unie - Zásada ne bis in idem - Kumulace sankcí - Povaha sankce uložené policií - Uplatňování vnitrostátního práva - Neexistence spojitosti s unijním právem - Zjevný nedostatek pravomoci Soudního dvora“)

(2021/C 471/18)

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Budai Központi Kerületi Bíróság

Účastník původního trestního řízení

KI

Výrok

Soudní dvůr Evropské unie zjevně nemá pravomoc k zodpovězení otázky položené Budai Központi Kerületi Bíróság (obvodní soud pro Budu-střed, Maďarsko) rozhodnutím ze dne 10. února 2021.


(1)  Úř. věst. C 182, 10.5.2021.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/14


Kasační opravný prostředek podaný dne 23. října 2020 FL Brüterei M-V GmbH proti usnesení Tribunálu (devátého rozšířeného senátu) vydanému dne 20. srpna 2020 ve věci T-755/18, FL Brüterei M-V GmbH a další v. Evropská komise

(Věc C-540/20 P)

(2021/C 471/19)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: FL Brüterei M-V GmbH (zástupce: H. Schmidt, advokát)

Další účastnice řízení: Erdegut GmbH, Ökofarm Groß Markow GmbH, Evropská komise

Soudní dvůr Evropské unie (šestý senát) usnesením ze dne 24. září 2021 zamítl kasační opravný prostředek jako z části zjevně nepřípustný a z části zjevně neopodstatněný a rozhodl, že účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek ponese vlastní náklady řízení.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/14


Kasační opravný prostředek podaný dne 22. března 2021 Johannem A. Löningem proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 20. ledna 2021 ve věci T-543/20, Johann A. Löning v. Evropská unie zastoupená Evropskou komisí

(Věc C-176/21 P)

(2021/C 471/20)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Johann A. Löning (zástupce: W. Mathes, advokát)

Další účastnice řízení: Evropská komise

Soudní dvůr Evropské unie (devátý senát) usnesením ze dne 3. září 2021 zamítl kasační opravný prostředek jako zjevně neopodstatněný a rozhodl, že účastník řízení podávající kasační opravný prostředek ponese vlastní náklady řízení.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/15


Kasační opravný prostředek podaný dne 12. dubna 2021 sprd.net AG proti usnesení Tribunálu (devátého senátu) vydanému dne 12. února 2021 ve věci T-19/20, sprd.net AG v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

(Věc C-236/21 P)

(2021/C 471/21)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: sprd.net AG (zástupce: J. Hellenbrand, advokát)

Další účastníci řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví, Shirtlabor GmbH

Soudní dvůr Evropské unie (senát rozhodující o přijatelnosti kasačních opravných prostředků) usnesením ze dne 1. září 2021 neuznal kasační opravný prostředek za přijatelný a rozhodl, že účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek ponese vlastní náklady řízení.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/15


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Visoki trgovački sud Republike Hrvatske (Chorvatsko) dne 8. června 2021 – IC v. PET-PROM d.o.o.

(Věc C-361/21)

(2021/C 471/22)

Jednací jazyk: chorvatština

Předkládající soud

Visoki trgovački sud Republike Hrvatske

Účastníci původního řízení

Žalobce: IC

Žalovaná: PET-PROM d.o.o.

Předběžné otázky

1.

Je třeba mít za to, že pravidlo uvedené v druhé části první věty a v druhé větě čl. 177 odst. 3 Sudski poslovnik (jednací řád soudů, Narodne novine, br. 37/14, 49/14, 8/15, 35/15, 123/15, 45/16, 29/17, 33/17, 34/17, 57/17, 101/18, 119/18, 81/19, 128/19, 39/20 a 47/20), který stanoví, že „[u] soudu druhého stupně je věc považována za ukončenou v okamžiku odeslání rozhodnutí z kanceláře soudce poté, co byla věc vrácena oddělením evidence. Po obdržení spisu je oddělení evidence povinno jej co nejdříve vrátit kanceláři soudce. Rozhodnutí je následně odesláno v nové lhůtě osmi dnů“, je v souladu s čl. 19 odst. 1 Smlouvy o EU a článkem 47 Listiny základních práv Evropské unie?

2.

Je ustanovení čl. 40 odst. 2 Zakon o sudovima (zákon o organizaci soudů), které stanoví, že „[p]rávní názor přijatý na schůzi všech soudců nebo oddělení Vrhovni sud Republike Hrvatske (Nejvyšší soud, Chorvatsko), Visoki trgovački sud Republike Hrvatske (Odvolací obchodní soud, Chorvatsko), Visoki upravni sud Republike Hrvatske (Odvolací správní soud, Chorvatsko), Visoki kazneni sud Republike Hrvatske (Odvolací trestní soud, Chorvatsko), Visoki prekršajni sud Republike Hrvatske (Odvolací přestupkový soud, Chorvatsko) a na schůzi oddělení Županijski sud (župní soud, Chorvatsko) je závazný pro všechny senáty nebo soudce tohoto oddělení nebo soudu rozhodující v druhém stupni“, v souladu s čl. 19 odst. 1 Smlouvy o EU a článkem 47 Listiny základních práv Evropské unie?


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/16


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberlandesgericht Düsseldorf (Německo) dne 9. července 2021 – Orthomol pharmazeutische Vertriebs GmbH v. Verband Sozialer Wettbewerb eV

(Věc C-418/21)

(2021/C 471/23)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Oberlandesgericht Düsseldorf

Účastníci původního řízení

Navrhovatelka v odvolacím řízení: Orthomol pharmazeutische Vertriebs GmbH

Odpůrce v odvolacím řízení: Verband Sozialer Wettbewerb eV

Předběžné otázky

1.

Za jakých okolností se jedná o jiné lékařsky stanovené požadavky na výživu podle čl. 2 odst. 2 písm. g) druhé možnosti nařízení 609/2013 (1),

totiž:

předpokládá to – kromě omezené, snížené nebo narušené schopnosti přijímat, trávit, vstřebávat, metabolizovat nebo vylučovat obvyklé potraviny, kterou zmiňuje první možnost -, že jsou v důsledku onemocnění zvýšeny požadavky na výživu, které mají být pokryty potravinami,

nebo postačuje, že pacient má obecně užitek z přijímání této potraviny, protože látky v ní obsažené působí proti poruše nebo zmírňují její příznaky?

2.

V případě, že odpověď na první otázku musí být zodpovězena ve smyslu posledně uvedené možnosti:

Předpokládají „obecně přijímané vědecké údaje“ ve smyslu čl. 2 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (2) v každém případě randomizovanou, dvojitě anonymizovanou studii kontrolovanou placebem, která se sice netýká přímo dotčeného výrobku samotného, nabízí však přinejmenším výchozí body pro uvedené účinky?


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června 2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 (Úř. věst. 2013, L 181, s. 35).

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/128 ze dne 25. září 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013, pokud jde o zvláštní požadavky týkající se složení a informací, které se vztahují na potraviny pro zvláštní lékařské účely (Úř. věst. 2016, L 25, s. 30)


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/16


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberster Gerichtshof (Rakousko) dne 13. července 2021 – Ocilion IPTV Technologies GmbH v. Seven.One Entertainment Group GmbH, Puls 4 TV GmbH & Co. KG

(Věc C-426/21)

(2021/C 471/24)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Oberster Gerichtshof

Účastnice původního řízení

Navrhovatelka v řízení o opravném prostředku „Revisionsrekurs“: Ocilion IPTV Technologies GmbH

Odpůrkyně v řízení o opravném prostředku „Revisionsrekurs“: Seven.One Entertainment Group GmbH, Puls 4 TV GmbH & Co. KG

Předběžné otázky

1.

Je s unijním právem slučitelné vnitrostátní ustanovení, které na základě čl. 5 odst. 2 písm. b) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/29/ES ze dne 22. května 2001 o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti (1) (Úř. věst. 2001, L 167, s. 10; Zvl. vyd. 17/01, s. 230) povoluje provoz online videorekordéru nabízeného komerčním poskytovatelem, který

a)

s pomocí techniky deduplikace nevytváří u každého záznamu iniciovaného uživatelem samostatnou kopii nastaveného obsahu vysílaní, nýbrž, pokud byl dotčený obsah již uložen z podnětu jiného uživatele, který pořídil první záznam, pouze – za účelem zamezení vzniku redundantních dat – vytvoří odkaz, který následujícímu uživateli umožňuje přístup k již uloženému obsahu;

b)

má funkci opakovaného přehrávání, v jejímž rámci je nepřetržitě zaznamenáván veškerý televizní program všech vybraných stanic a po dobu sedmi dnů poskytován na vyžádání, pokud uživatel jednou v nabídce online videorekordéru u příslušných stanic zvolí tuto možnost zakliknutím odpovídající volby; a

c)

uživateli (buď prostřednictvím cloudové služby poskytovatele nebo v rámci kompletního on premises řešení pro IPTV nabízeného poskytovatelem) poskytuje rovněž přístup k chráněným obsahům vysílání bez souhlasu vlastníků práv?

2.

Musí být pojem „sdělování veřejnosti“ v čl. 3 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/29/ES ze dne 22. května 2001 o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti (Úř. věst. 2001, L 167, s. 10; Zvl. vyd. 17/01, s. 230) vykládán v tom smyslu, že se o něj jedná i v situaci, kdy komerční poskytovatel nabízí kompletní (on premises) řešení pro IPTV, v jehož rámci poskytuje kromě softwaru a hardwaru pro příjem televizních programů přes internet rovněž technickou podporu a provádí průběžné úpravy služby, služba je však jako celek provozována na infrastruktuře zákazníka, pokud služba uživateli poskytuje přístup nejen k obsahům vysílání, s jejichž online využitím příslušní vlastníci práv souhlasili, nýbrž i k takovým chráněným obsahům, u nichž takovýto souhlas udělen nebyl, a poskytovatel

a)

může ovlivnit, jaké televizní programy může koncový uživatel prostřednictvím služby přijímat,

b)

ví, že jeho služba umožňuje rovněž příjem chráněných obsahů vysílání bez souhlasu vlastníků práv, ovšem

c)

nepropaguje tuto možnost nedovoleného používání svých služeb a nevytváří tak důležitý podnět k nákupu tohoto produktu, nýbrž naopak své zákazníky při uzavření smlouvy upozorňuje na skutečnost, že si musí na vlastní odpovědnost zajistit poskytnutí práv, a

d)

svou činností nevytváří zvláštní přístup k obsahům vysílání, které by bez jeho přičinění nebylo možno přijímat vůbec nebo pouze obtížně?


(1)  Úř. věst. 2001, L 167, s. 10; Zvl. vyd. 17/01, s. 230.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/18


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Kúria (Maďarsko) dne 22. července 2021 – CIG Pannónia Életbiztosító Nyrt. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Věc C-458/21)

(2021/C 471/25)

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Kúria

Účastníci původního řízení

Účastnice řízení podávající vzájemný kasační opravný prostředek (navrhovatelka) a žalobkyně v prvním stupni: CIG Pannónia Életbiztosító Nyrt.

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatel) a žalovaný v prvním stupni: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Předběžná otázka

Musí být čl. 132 odst. 1 písm. c) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1) vykládán v tom smyslu, že od DPH je osvobozena služba, kterou využívá pojišťovna s cílem:

ověřit správnost diagnózy vážné nemoci, která byla diagnostikována pojištěnému, a

hledat optimální dostupné zdravotní služby za účelem léčení pojištěného, a

zajistit poskytnutí lékařské péče v zahraničí, pokud je tato péče kryta pojistnou smlouvou a pokud pojištěný o tuto péči požádá?


(1)  Úř. věst. 2006, L 347, s. 1.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/18


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 2. srpna 2021 – Monz Handelsgesellschaft lnternational mbH & Co. KG v. Büchel GmbH & Co. Fahrzeugtechnik KG

(Věc C-472/21)

(2021/C 471/26)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesgerichtshof

Účastnice původního řízení

Navrhovatelka v řízení o kasačním opravném prostředku: Monz Handelsgesellschaft lnternational mbH & Co. KG

Odpůrkyně v řízení o kasačním opravném prostředku: Büchel GmbH & Co. Fahrzeugtechnik KG

Předběžné otázky

1.

Je součást, ve které je ztělesněn (průmyslový) vzor, „viditelná“ ve smyslu čl. 3 odst. 3 směrnice 98/71/ES (1) již v případě, že je ve stavu, kdy je daná součást namontována, objektivně možné daný (průmyslový) vzor rozpoznat, nebo je relevantní viditelnost za určitých podmínek používání nebo z určitého zorného úhlu pozorovatele?

2.

Pokud bude první otázka zodpovězena v tom smyslu, že rozhodující je viditelnost za určitých podmínek používání nebo z určitého zorného úhlu pozorovatele:

a)

Je z hlediska posouzení „obvyklého používání“ složeného výrobku konečným uživatelem ve smyslu čl. 3 odst. 3 a 4 směrnice 98/71/ES relevantní účel použití zamýšlený výrobcem dané součásti nebo složeného výrobku, nebo běžné používání složeného výrobku konečným uživatelem?

b)

Podle jakých kritérií je třeba posoudit, zda je používání složeného výrobku konečným uživatelem „obvyklé“ ve smyslu čl. 3 odst. 3 a 4 směrnice 98/71/ES


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/71/ES ze dne 13. října 1998 o právní ochraně (průmyslových) vzorů (Úř. věst. L 289, 28.10.1998, s. 28).


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/19


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Miskolci Törvényszék (Maďarsko) dne 3. srpna 2021 – IH v. MÁV-START Vasúti Személyszállító Zrt.

(Věc C-477/21)

(2021/C 471/27)

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Miskolci Törvényszék

Účastníci původního řízení

Žalobce: IH

Žalovaná: MÁV-START Vasúti Személyszállító Zrt.

Předběžné otázky

1)

Musí být článek 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby (1) ve spojení s čl. 31 odst. 2 Listiny [základních práv Evropské unie] vykládán v tom smyslu, že denní odpočinek podle článku 3 [této směrnice] je součástí týdenní doby odpočinku?

2)

Nebo musí být článek 5 směrnice [2003/88] ve spojení s čl. 31 odst. 2 Listiny vykládán v tom smyslu, že v souladu s cílem této směrnice stanoví uvedený článek pouze minimální délku týdenní doby odpočinku, to znamená, musí být týdenní doba odpočinku nejméně 35 po sobě jdoucích hodin, pokud neexistují objektivní, technické nebo organizační podmínky, které by to vylučovaly?

3)

Musí být článek 5 směrnice [2003/88] ve spojení s čl. 31 odst. 2 Listiny vykládán v tom smyslu, že pokud právo členského státu a použitelná kolektivní smlouva stanoví poskytnutí nepřetržité týdenní doby odpočinku v délce nejméně 42 hodin, musí být po práci vykonané v pracovním dni předcházejícím týdenní době odpočinku poskytnut rovněž denní odpočinek v délce 12 hodin, zaručený vedle této doby v právu dotčeného členského státu a použitelné kolektivní smlouvě, pokud neexistují objektivní, technické nebo organizační podmínky, které by to vylučovaly?

4)

Musí být článek 3 směrnice [2003/88] ve spojení s čl. 31 odst. 2 Listiny vykládán v tom smyslu, že pracovník má nárok na minimální dobu odpočinku, která musí být poskytnuta během 24 hodin, pokud z jakéhokoli důvodu nemusí v následujících 24 hodinách pracovat?

5)

V případě kladné odpovědi na čtvrtou otázku, musí být články 3 a 5 směrnice [2003/88] ve spojení s čl. 31 odst. 2 Listiny vykládány v tom smyslu, že denní odpočinek musí být poskytnut před týdenní dobou odpočinku?


(1)  Úř. věst. 2003, L 299, s. 9.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/20


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) dne 5. srpna 2021 – Euler Hermes SA Magyarországi Fióktelepe v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Věc C-482/21)

(2021/C 471/28)

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Fővárosi Törvényszék

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Euler Hermes SA Magyarországi Fióktelepe

Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Předběžné otázky

Brání zásady proporcionality, daňové neutrality a efektivity – zejména vzhledem k tomu, že členský stát nemůže vybrat z titulu DPH vyšší částku, než jakou skutečně obdržel ten, kdo dodal zboží nebo poskytl službu, v souvislosti s tímto dodáním nebo poskytnutím –, a výjimka stanovená v čl. 135 odst. 1 písm. a) směrnice o DPH (1) – zejména pokud jde o požadavek nakládat s touto činností jako s jediným plněním osvobozeným od daně, s odkazem na zásady uvedené v bodech 35, 37 a 53 stanoviska generálního advokáta ve věci C-242/08, Swiss Re –, jakož i požadavek zaručit volný pohyb kapitálu a služeb na vnitřním trhu, praxi členského státu, podle které se snížení základu daně, které se má uplatnit v případě definitivního nezaplacení, stanovené v čl. 90 odst. 1 směrnice o DPH, neuplatní v případě pojistitele, který v rámci své podnikatelské činnosti v oblasti pojištění úvěrů zaplatil při vzniku pojistné události (nezaplacení ze strany klienta pojištěného) pojištěnému náhradu za základ daně a rovněž za příslušnou DPH, což znamená, že na základě pojistné smlouvy byla pohledávka postoupena pojistiteli spolu se všemi právy na vymáhání odpovídajícími této pohledávce, za následujících okolností:

(i)

v době, kdy se dotčené pohledávky staly nedobytnými, vnitrostátní právní předpisy neumožňovaly žádné snížení základu daně z důvodu nedobytnosti pohledávky;

(ii)

po konstatování neslučitelnosti tohoto zákazu s právem Společenství vnitrostátní pozitivní právo soustavně kategoricky vylučuje vrácení DPH související s nedobytnou pohledávkou původnímu poskytovateli plnění (pojištěnému) z důvodu, že pojistitel mu uvedenou DPH uhradil, a

(iii)

pojistitel může prokázat, že jeho pohledávka vůči dlužníkovi se stala definitivně nedobytnou?


(1)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. 2006, L 347, s. 1).


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/20


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil (Slovinsko) dne 9. srpna 2021 – SHARENGO najem in zakup vozil d.o.o v. Mestna občina Ljubljana

(Věc C-486/21)

(2021/C 471/29)

Jednací jazyk: slovinština

Předkládající soud

Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: SHARENGO najem in zakup vozil d.o.o

Žalovaná: Mestna občina Ljubljana

Předběžné otázky

1.

Musí být nařízení (ES) č. 2195/2002 [ze dne 5. listopadu 2002 o společném slovníku pro veřejné zakázky (CPV)] (1), ve znění nařízení Komise (ES) č. 213/2008 [ze dne 28. listopadu 2007, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2195/2002 o společném slovníku pro veřejné zakázky (CPV) (2) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES (3) a 2004/18/ES (4) pokud jde o přezkum CPV] vykládáno v tom smyslu, že pronájem motorových vozidel pro přepravu cestujících bez řidiče nespadá do skupiny 601 společného slovníku CPV, ale do skupiny 341 společného slovníku CPV, s přidáním kódu CPV PA01-7, uvedeného v doplňkovém slovníku, Pronájem, k doplnění popisu, a která není ovlivněna kódem PB04-7 Bez řidiče doplňkového slovníku CPV, tudíž z kódů skupiny 341 společného slovníku CPV ve spojení s kódem PA01-7 Pronájem doplňkového slovníku CPV vyplývá, že je nutné považovat pronájem motorových vozidel pro přepravu cestujících bez řidiče za veřejnou zakázku na dodávky, a nikoli za veřejnou zakázku na služby, a v důsledku toho v případě, že hlavní složka investice hospodářského subjektu k realizaci projektu na vytvoření veřejného systému pronájmu a sdílení elektrických vozidel spočívá v dodávce elektrických vozidel, a tato investice je také větší než investice veřejného zadavatele na realizaci projektu, není naplněn prvek „služby“ uvedený v čl. 5 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/23 [ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí] (5) a smlouva o realizaci tohoto projektu tedy není koncesí na služby ve smyslu čl. 5 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/23?

2.

Musí být pojem „poskytování a řízení služeb“ uvedený v čl. 5 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/23/EU vykládán v tom smyslu, že:

a)

pojem „poskytování služeb“ uvedený v čl. 5 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/23/EU má stejný význam jako pojem „poskytování služeb“ uvedený v čl. 2 odst. 1 bodu 9 směrnice 2014/24/EU [ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES] (6) takže pojem „poskytování služeb“ uvedený v čl. 5 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/23/EU znamená, že v případě vytvoření veřejného systému pronájmu a sdílení elektrických vozidel poskytuje hospodářský subjekt služby související s pronájmem a sdílením elektrických vozidel a provádí činnosti, které jdou nad rámec pronájmu a sdílení elektrických vozidel,

a

b)

pojem „řízení služeb“ uvedený v čl. 5 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/23/EU znamená, že hospodářský subjekt vykonává „právo brát užitky vyplývající z poskytování služeb“, uvedené dále v čl. 5 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/23/EU, že toto řízení vytváří příjmy, tudíž pojem „řízení služeb“ uvedený v čl. 5 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/23/EU znamená, že v případě vytvoření veřejného systému pronájmu a sdílení elektrických vozidel, z důvodu poskytování služeb souvisejících s pronájmem a sdílením elektrických vozidel a výkonem činností, které jdou nad rámec pronájmu a sdílení elektrických vozidel, má hospodářský subjekt právo účtovat uživatelům poplatky za poskytování služeb a není povinen platit obci poplatek za parkoviště a náklady na pravidelnou údržbu parkovišť, a je tedy legitimní, že na tomto základě vytváří příjmy?

3.

Musí být pojem „celkový obrat koncesionáře bez DPH za dobu trvání koncese, odhadnutý veřejným zadavatelem nebo zadavatelem, jako protiplnění za […] služby, jež jsou předmětem koncese“, uvedený v čl. 8 odst. 2 prvním pododstavci směrnice 2014/23/EU, vykládán v tom smyslu, že „celkový obrat koncesionáře“ zahrnuje také platby uživatelů samotnému koncesionáři, a že tedy také tyto platby představují „protiplnění za […] služby, jež jsou předmětem koncese“?

4.

Musí být čl. 8 odst. 1 směrnice 2014/23/EU vykládán v tom smyslu, že směrnice 2014/23/EU se použije, pokud hodnota investic nebo hodnota investic a výdajů vynaložených hospodářským subjektem v souvislosti s koncesí na služby nebo hospodářským subjektem a veřejným zadavatelem v souvislosti s koncesí na služby (zjevně) přesahuje hodnotu 5 350 000 eur bez DPH?

5.

Musí být čl. 38 odst. 1 směrnice 2014/23/EU vykládán v tom smyslu, že umožňuje veřejnému zadavateli uložit podmínku účasti související s odbornou činností a požadovat, aby hospodářské subjekty předložily důkazy prokazující splnění takové podmínky, rovněž v souladu s prováděcím nařízením 2015/1986 [ze dne 11. listopadu 2015, kterým se stanoví standardní formuláře pro uveřejňování oznámení v oblasti zadávání veřejných zakázek a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) č. 842/2011] (7) a opravou [prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1986 (8) ze dne 11. listopadu 2015, kterým se stanoví standardní formuláře pro uveřejňování oznámení v oblasti zadávání veřejných zakázek a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) č. 842/2011], které v příloze XXI stanoví oznámení o zahájení koncesního řízení (standardní formulář 24), jehož součástí je i oddíl III.1.1. Profesní kvalifikační předpoklady dodavatelů, včetně požadavků týkajících se registrace v profesních nebo jiných rejstřících?

6.

V případě kladné odpovědi na pátou otázku, musí být čl. 38 odst. 1 směrnice 2014/23/EU ve spojení se zásadami rovného zacházení a zákazu diskriminace uvedenými v čl. 3 odst. 1 směrnice 2014/23/EU vykládán v tom smyslu, že za účelem stanovení podmínky účasti související s odbornou činností může veřejný zadavatel odkázat na vnitrostátní údaj NACE 77.110 k popisu činnosti Pronájem a leasing automobilů a jiných lehkých motorových vozidel, kromě motocyklů, který má stejný význam jako ustanovení nařízení 1893/2006 [ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech] (9) v příloze I, NACE REV 2, třída 77.11 Pronájem a leasing automobilů a lehkých motorových vozidel?

7.

V případě kladné odpovědi na pátou otázku, musí být čl. 38 odst. 1 směrnice 2014/23/EU, zejména pokud jde o požadavek proporcionality, ve spojení se zásadami rovného zacházení a zákazu diskriminace uvedenými v čl. 3 odst. 1 směrnice 2014/23/EU, vykládán v tom smyslu, že veřejný zadavatel může požadovat splnění podmínky registrace výkonu činnosti Pronájem a leasing automobilů a jiných lehkých motorových vozidel, kromě motocyklů každým z partnerů?

8.

Musí být čl. 2 odst. 1 bod 8 směrnice 2014/24/EU vykládán v tom smyslu, že se jedná o veřejnou zakázku na dodávky, když (v závislosti na hodnotě investice hospodářského subjektu) podstatná část budoucího smluvního vztahu mezi obcí a hospodářským subjektem souvisí s pronájmem a sdílením elektrických vozidel určených pro uživatele veřejného systému pronájmu a sdílení elektrických vozidel, když obec neinvestuje do realizace projektu vytvoření veřejného systému pronájmu a sdílení elektrických vozidel přímo formou převodu peněžních prostředků hospodářskému subjektu, ale nepřímo prostřednictvím prominutí poplatků za parkování po dobu 20 let a prostřednictvím zajištění pravidelné údržby parkovacích míst, a hodnota této investice v souhrnu přesahuje hodnotu uvedenou v čl. 4 písm. b), resp. c) směrnice 2014/24/EU, s přihlédnutím k nařízení v přenesené pravomoci 2019/1828 [ze dne 30. října 2019, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ohledně finančních limitů pro veřejné zakázky na dodávky, na služby a na stavební práce a pro soutěže o návrh] (10) avšak investice obce je (podstatně) nižší než celková investice hospodářského subjektu na projekt vytvoření veřejného systému pronájmu a sdílení elektrických vozidel i než investice hospodářského subjektu na část tohoto projektu, která se týká elektrických vozidel, a to bez ohledu na to, že uživatelé budou hospodářskému subjektu platit za užívání elektrických vozidel a že závisí na poptávce uživatelů, zda bude hospodářský subjekt schopen získat takové příjmy, které prokáží finanční úspěšnost vytvoření veřejného systému pronájmu a sdílení elektrických vozidel, a že tedy hospodářský subjekt nese provozní riziko při realizaci projektu, což je znakem koncese na služby ve smyslu čl. 5 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/23/EU, a nikoliv veřejné zakázky ve smyslu čl. 2 odst. 1 bodu 5 směrnice 2014/24/EU?

9.

Musí být čl. 3 odst. 4 třetí pododstavec směrnice 2014/24/EU vykládán v tom smyslu, že představuje právní základ pro použití režimu stanoveného směrnicí 2014/24/EU pro zadání budoucí smlouvy mezi obcí a hospodářským subjektem na projekt vytvoření veřejného systému pronájmu a sdílení elektrických vozidel, neboť tato smlouva musí být považována za smíšenou smlouvu, která obsahuje prvky veřejných zakázek na dodávky a služby a koncese na služby, a to vzhledem k tomu, že hodnota investice obce při realizaci tohoto projektu přesahuje investici uvedenou v čl. 4 písm. c) směrnice 2014/24/EU, s přihlédnutím k nařízení v přenesené pravomoci 2019/1828?

10.

Musí být čl. 58 odst. 1 a 2 směrnice 2014/24/EU ve spojení se zásadami rovného zacházení a zákazu diskriminace uvedenými v čl. 18 odst. 1 směrnice 2014/24/EU vykládány v tom smyslu, že za účelem stanovení podmínky účasti související s odbornou činností může veřejný zadavatel odkázat na vnitrostátní údaj NACE 77.110 k popisu činnosti Pronájem a leasing automobilů a jiných lehkých motorových vozidel, kromě motocyklů, který má stejný význam jako ustanovení nařízení 1893/2006 v jeho příloze I, NACE REV 2, třída 77.11 Pronájem a leasing automobilů a jiných lehkých motorových vozidel, kromě motocyklů?

11.

Musí být čl. 58 odst. 1 směrnice 2014/24/EU, zejména pokud jde o požadavek proporcionality, a čl. 58 odst. 2 směrnice 2014/24/EU ve spojení se zásadami rovného zacházení, zákazu diskriminace a proporcionality uvedenými v čl. 18 odst. 1 směrnice 2014/24/EU vykládány v tom smyslu, že veřejný zadavatel může požadovat splnění podmínky registrace výkonu činnosti Pronájem a leasing automobilů a jiných lehkých motorových vozidel, kromě motocyklů každým z partnerů?


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2195/2002 ze dne 5. listopadu 2002 o společném slovníku pro veřejné zakázky (CPV) (Úř. věst. 2002, L 340, s. 1). Zvláštní vydání v českém jazyce: Kapitola 06, svazek 005, s. 3.

(2)  Nařízení Komise (ES) č. 213/2008 ze dne 28. listopadu 2007 , kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2195/2002 o společném slovníku pro veřejné zakázky (CPV) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES o postupech při zadávání zakázek, pokud jde o přezkum CPV (Úř. věst. 2008, L 74, s. 1).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (Úř. věst. 2004, L 134, s. 1). Zvláštní vydání v českém jazyce: Kapitola 06, svazek 007, s. 19.

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. 2004, L 134, s. 114). Zvláštní vydání v českém jazyce: Kapitola 06, svazek 007, s. 132.

(5)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí (Úř. věst. 2014, L 94, s. 1).

(6)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. 2014, L 94, s. 65).

(7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 842/2011 ze dne 19. srpna 2011 , kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování oznámení v oblasti zadávání veřejných zakázek a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1564/2005 (Úř. věst. 2011, L 222, s. 1).

(8)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1986 ze dne 11. listopadu 2015, kterým se stanoví standardní formuláře pro uveřejňování oznámení v oblasti zadávání veřejných zakázek a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) č. 842/2011 (Úř. věst. 2015, L 296, s. 1).

(9)  Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006 , kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. 2006, L 393, s. 1).

(10)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/1828 ze dne 30. října 2019, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ohledně finančních limitů pro veřejné zakázky na dodávky, na služby a na stavební práce a pro soutěže o návrh (Úř. věst. 2019, L 279, s. 25).


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/23


Kasační opravný prostředek podaný dne 9. srpna 2021 Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo proti rozsudku Tribunálu (sedmého senátu) vydanému dne 2. června 2021 ve věci T-223/18, Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo v. Evropská komise

(Věc C-492/21 P)

(2021/C 471/30)

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo (zástupce: F. Rosi, advokát)

Další účastnice řízení: Evropská komise

Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:

zrušil rozsudek vydaný Tribunálem dne 2. června 2021 ve věci T-223/18, jehož předmětem je návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2017) 7973 final ze dne 4. prosince 2017 o státní podpoře SA.39913 (2017/NN) – Itálie – Údajná kompenzace veřejných nemocnic v regionu Lazio;

uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Žalobkyně zpochybňuje porušení povinnosti odůvodnění a povinnosti prošetření, nesprávný výklad pojmu solidární činnost, pojmu podnik a hospodářská činnost ve smyslu článku 106 SFEU a zejména z hlediska italské právní úpravy obsažené v legislativním nařízení č. 229/1999 a zdůrazňuje, že systém financování, který italský stát přenesl na regiony, není součástí solidárního systému, ale hospodářského systému v souladu s pravidly platnými pro režim služeb obecného hospodářského zájmu (SOHZ).

Navrhovatelka zejména zpochybňuje pojem solidární činnosti, který Tribunál uvedl v napadeném rozsudku, který zůstal zcela obecný a nesouvisel s platnou právní úpravou v Itálii týkající se služeb zdravotní péče. Tribunál se totiž domníval, že rozsudek Soudního dvora ze dne 11. června 2020 ve věci Dovera se uplatní na projednávanou věc, přičemž není třeba provést podrobnou analýzu reformy z roku 1999 v Itálii a především ji porovnat s právní úpravou systému poskytování zdravotní péče na Slovensku.

Krom toho navrhovatelka zpochybňuje skutečnost, že pojem univerzální činnosti může vyloučit použitelnost režimu uvedeného v článku 106 SFEU, jelikož služba poskytovaná univerzálně, i když neúplně, může být považována za hospodářskou službu stejně jako jiné služby, jako je multimodální doprava, elektřina, voda, telefonické služby atd. a patří pod samotný pojem SOHZ.

Stejně Tribunál neuvádí, že stát převede určitou část finančních prostředků na regiony a že následně přísluší regionu, aby zaplatil za služby různým veřejným a soukromým zdravotnickým společnostem na základě stupnice podle výběru pacienta/uživatelů.

Regiony proto uzavírají koncesní smlouvy na služby ve veřejném zájmu se všemi veřejnými a soukromými provozovateli a platí za služby na základě předem stanovených tarifů. Každé zdravotnické zařízení organizuje svou činnost specifickým a autonomním způsobem s cílem přilákat pacienty do svého zařízení.

Krom toho pacient může požádat o soukromou službu buď veřejné zdravotnické zařízení, nebo soukromé zařízení, čímž se vyhne čekacím listinám, které existují v takzvaném smluvním systému. Navrhovatelka tedy zpochybňuje to, co Tribunál uvádí na začátku rozsudku, a sice, že „1. V Itálii je systém zdravotní péče organizovaný v rámci Servizio sanitario nazionale (Národní služby zdravotní péče, dále jen ‚SSN‘). V tomto rámci je zdravotní péče financovaná přímo z příspěvků na sociální zabezpečení členů a ze státních prostředků, takže tyto služby jsou poskytované bezplatně nebo téměř bezplatně všem pacientům, kteří jsou členy SSN, veřejnými orgány nebo soukromými subjekty na základě smlouvy. Správu SSN vykonávají zejména regiony“.

Tato argumentace neodpovídá skutečné organizaci zdravotní péče v Itálii ani obsahu platných právních předpisů. Krom toho Soudní dvůr neobjasňuje tvrzení, že zdravotní péče je financovaná přímo z příspěvků na sociální zabezpečení členů a ze státních prostředků“, což je abstraktní tvrzení vytržené z kontextu.

Jinými slovy Tribunál neuvedl, co jsou „příspěvky na sociální zabezpečení členů“ a co tvoří „státní prostředky“. Konkrétně Tribunál neprovedl hloubkovou analýzu obsahu ustanovení upravujících SOHZ ve smyslu článku 106 SFEU s ohledem na rozsudek Soudního dvora ve věci Altmark z roku 2003.

Nejprve Komise a pak Tribunál měli provést podrobnou analýzu systému, přičemž měli zohlednit i znění přílohy 26 Smlouvy, které se vztahuje na SOHZ a skutečnost, že nebyl vypracován žádný zvláštní pojem identifikující tento konkrétní sektor služeb.

Napadený rozsudek přijetý Tribunálem nakonec není ničím jiným než převzetím obsahu rozhodnutí Komise, které Tribunál považoval za nedostatečně odůvodněné.

V důsledku toho výhrady podrobně uvedené navrhovatelkou zůstávají nezměněné, přičemž se upřesňuje, že na rozdíl od tvrzení tribunálu navrhovatelka napadla rozhodnutí Komise z důvodu, že je zcela obecné a nezohledňuje platnou právní úpravu v Itálii.

Není možné ani pouze převzít obsah rozhodnutí Soudního dvora ve věci Dovera.

Krom toho meritorní námitka navrhovatelky, která byla předložena k přezkumu nejprve Komisi a pak Tribunálu, směřuje právě k určení, zda italský systém zdravotní péče patří do působnosti článku 106 SFEU a tedy do režimu SOHZ.

V této souvislosti navrhovatelka vytýká Tribunálu, že nerozhodl a tedy ani neodůvodnil své rozhodnutí.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/25


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht (Německo) dne 12. srpna 2021 – L. GmbH v. Spolková republika Německo

(Věc C-495/21)

(2021/C 471/31)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesverwaltungsgericht

Účastnice původního řízení

Navrhovatelka v řízení o opravném prostředku „Revision“: L. GmbH

Odpůrkyně v řízení o opravném prostředku „Revision“: Spolková republika Německo

Předběžné otázky

1.

Může být hlavní zamýšlená funkce látky ve smyslu čl. 1 odst. 2 písm. a) směrnice 93/42/EHS (1) farmakologická i tehdy, když její účinkování neprobíhá prostřednictvím receptorů a tato není ani lidským tělem absorbována, ale zůstává na povrchu například sliznic a tam reaguje? Na základě jakých kritérií je v takovém případě třeba rozlišovat farmakologické a nefarmakologické výrobky, zejména pak fyzikálně-chemické prostředky?

2.

Lze výrobek považovat za látkový zdravotnický prostředek ve smyslu čl. 1 odst. 2 písm. a) směrnice 93/42/EHS, pokud za současného stavu vědeckého poznání není přesně zmapováno jeho působení, a není proto možné s konečnou platností určit, zda je hlavního požadovaného účinku dosahováno farmakologickým, nebo fyzikálně-chemickým způsobem?

3.

Musí být v takovém případě kvalifikace výrobku jako léčivého přípravku, nebo zdravotnického prostředku provedena také na základě celkového posouzení jeho dalších vlastností a všech dalších okolností, nebo, je-li určen k prevenci, léčbě nebo mírnění onemocnění, musí být považován za léčivý přípravek podle své prezentace ve smyslu čl. 1 bodu 2 písm. a) směrnice 2001/83/ES (2) bez ohledu na to, zda je, či není využíván zvláštní terapeutický účinek?

4.

Má i v takovém případě mít přednost režim léčivých přípravků podle čl. 2 odst. 2 směrnice 2001/83/ES?


(1)  Směrnice Rady 93/42/EHS ze dne 14. června 1993 o zdravotnických prostředcích (Úř. věst. L 169, s. 1; Zvl. vyd. 13/12, s. 82), naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2007/47/ES ze dne 5. září 2007 (Úř. věst. L 247, s. 21).

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (Úř. věst. 2001, L 311, s. 67; Zvl. vyd. 13/26, s. 69) ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/26/EU ze dne 25. října 2012 (Úř. věst. 2012, L 299, s. 1) použitelném v projednávané věci.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/25


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht (Německo) dne 12. srpna 2021 – H. Ltd. v. Spolková republika Německo

(Věc C-496/21)

(2021/C 471/32)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesverwaltungsgericht

Účastnice původního řízení

Navrhovatelka v řízení o opravném prostředku „Revision“: H. Ltd.

Odpůrkyně v řízení o opravném prostředku „Revision“: Spolková republika Německo

Předběžné otázky

1.

Může být hlavní zamýšlená funkce látky ve smyslu čl. 1 odst. 2 písm. a) směrnice 93/42/EHS (1) farmakologická i tehdy, když její účinkování neprobíhá prostřednictvím receptorů a tato není ani lidským tělem absorbována, ale zůstává na povrchu například sliznic a tam reaguje? Na základě jakých kritérií je v takovém případě třeba rozlišovat farmakologické a nefarmakologické výrobky, zejména pak fyzikálně-chemické prostředky?

2.

Lze výrobek považovat za látkový zdravotnický prostředek ve smyslu čl. 1 odst. 2 písm. a) směrnice 93/42/EHS, pokud za současného stavu vědeckého poznání není přesně zmapováno jeho působení, a není proto možné s konečnou platností určit, zda je hlavního požadovaného účinku dosahováno farmakologickým, nebo fyzikálně-chemickým způsobem?

3.

Musí být v takovém případě kvalifikace výrobku jako léčivého přípravku, nebo zdravotnického prostředku provedena také na základě celkového posouzení jeho dalších vlastností a všech dalších okolností, nebo, je-li určen k prevenci, léčbě nebo mírnění onemocnění, musí být považován za léčivý přípravek podle své prezentace ve smyslu čl. 1 bodu 2 písm. a) směrnice 2001/83/ES (2) bez ohledu na to, zda je, či není využíván zvláštní terapeutický účinek?

4.

Má i v takovém případě mít přednost režim léčivých přípravků podle čl. 2 odst. 2 směrnice 2001/83/ES?


(1)  Směrnice Rady 93/42/EHS ze dne 14. června 1993 o zdravotnických prostředcích (Úř. věst. L 169, s. 1; Zvl. vyd. 13/12, s. 82), naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2007/47/ES ze dne 5. září 2007 (Úř. věst. L 247, s. 21).

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (Úř. věst. 2001, L 311, s. 67; Zvl. vyd. 13/26, s. 69) ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/26/EU ze dne 25. října 2012 (Úř. věst. 2012, L 299, s. 1) použitelném v projednávané věci.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/26


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) dne 17. srpna 2021 – Aquila Part Prod Com S.A. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Věc C-512/21)

(2021/C 471/33)

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Fővárosi Törvényszék

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Aquila Part Prod Com S.A.

Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Předběžné otázky

1)

Je praxe správce daně, která spočívá v tom, že z vědomého jednání fyzické osoby, která má právní vztah s právnickou osobou jednající jakožto zmocněnec, která je nezávislá na osobě povinné k dani jednající jakožto zmocnitel a která je nadána vlastní právní subjektivitou, přičemž tato fyzická osoba nemá žádné právní vazby s osobou povinnou k dani, správce daně automaticky a bez jakéhokoli ověření vyvodí závěr ve smyslu vědomého jednání osoby povinné k dani, přičemž nebere v potaz ujednání obsažená ve smlouvě uzavřené mezi zmocnitelem a zmocněncem ani zahraniční právo, jímž se upravuje právní vztah obchodního zastoupení, slučitelná s unijním právem, konkrétně s čl. 9 odst. 1 a s článkem 10 směrnice o DPH (1), jakož i se zásadou daňové neutrality?

2)

Musí být článek 167, čl. 168 písm. a) a čl. 178 písm. a) směrnice o DPH vykládány v tom smyslu, že pokud správce daně zjistí existenci kruhového fakturačního řetězce, postačuje tato skutečnost, jakožto objektivní okolnost, sama o sobě k prokázání daňového podvodu, nebo musí v takovém případě správce daně rovněž uvést, který člen nebo kteří členové řetězce se dopustili daňového podvodu a jaký byl jejich modus operandi?

3)

Musí být výše uvedené články směrnice o DPH ve světle požadavků proporcionality a odůvodněnosti vykládány v tom smyslu, že ani v případě, že správce daně dospěl na základě konkrétních okolností daného případu k závěru, že měla osoba povinná k dani postupovat obezřetněji, nelze na této osobě povinné k dani vyžadovat, aby ověřila okolnosti, jež byl správce daně schopen odhalit až na základě přibližně pět let trvající kontroly, která si žádala mnohá vedlejší ověření s využitím nástrojů práva veřejného, takže ochrana obchodního tajemství osob povinných k dani nebyla překážkou tohoto ověření? Pokud by byla vyžadována větší obezřetnost, postačí k prokázání řádné péče to, že osoba povinná k dani rozšířila v souvislosti s možnými obchodními partnery kontrolu, kterou provádí, rovněž na okolnosti překračující rámec okolností vymezený v rozsudku Mahagében, takže má vnitřní pravidla pro dodávky za účelem prověření těchto obchodních partnerů, nepřijímá platby v hotovosti, zahrnuje do uzavíraných smluv ujednání o možných rizicích a ověřuje během transakce i další okolnosti?

4)

Musí být výše uvedené články směrnice o DPH vykládány v tom smyslu, že zjistí-li správce daně, že se osoba povinná k dani aktivně podílela na daňovém podvodu, je v tomto ohledu postačující, že důkazy, jež správce daně odhalil, svědčí o tom, že pokud by osoba povinná k dani postupovala s řádnou péčí, mohla si uvědomit, že se podílí na daňovém podvodu, nikoli však již o tom, že si byla vědoma své účasti na daňovém podvodu vzhledem k tomu, že se na něm aktivně podílela? Pokud se prokáže aktivní podíl na daňovém podvodu, tj. vědomá účast, je správce daně povinen prokázat podvodné jednání osoby povinné k dani, jež má podobu jednání ve shodě s členy, kteří jsou v řetězci před ní, nebo postačuje, bude-li vycházet z objektivních důkazů vzájemné známosti mezi členy řetězce?

5)

Je praxe správce daně, která spočívá v tom, že správce daně odůvodní své rozhodnutí domnělým porušením právních předpisů v oblasti bezpečnosti potravinového řetězce, jež nemají žádný dopad na to, zda osoba povinná k dani plní své daňové povinnosti, ani na oběh jejích faktur, které právní předpisy v oblasti daní ve vztahu k osobě povinné k dani nestanoví, a jež nemají žádný vliv na skutečnou existenci transakcí kontrolovaných správcem daně ani na vědomí osoby povinné k dani posuzované v daňovém řízení, slučitelná s výše uvedenými články směrnice o DPH, jakož i s právem na spravedlivý proces, které představuje obecnou zásadu zakotvenou v článku 47 Listiny základních práv Evropské unie, a se zásadou právní jistoty?

V případě kladné odpovědi na předchozí předběžnou otázku:

6)

Je praxe správce daně, která spočívá v tom, že bez účasti úředního orgánu, který má věcnou a územní pravomoc v oblasti bezpečnosti potravinového řetězce, provádí správce daně v rámci svého rozhodnutí určitá posouzení osoby povinné k dani, jež spadají do pravomoci zmíněného úředního orgánu, přičemž z porušení právních předpisů zjištěných v souvislosti s bezpečností potravinového řetězce – tj. s otázkou, která nespadá do jeho pravomoci – vyvozuje pro osobu povinnou k dani důsledky v oblasti daní, aniž je osobě povinné k dani umožněno, aby zmíněné konstatování týkající se porušení právních předpisů v oblasti bezpečnosti potravinového řetězce napadla v řízení, které nesouvisí s daňovým řízením a v němž jsou dodrženy základní záruky a práva účastníků řízení, slučitelná s výše uvedenými články směrnice o DPH, jakož i s právem na spravedlivý proces, které představuje obecnou zásadu zakotvenou v článku 47 Listiny, a se zásadou právní jistoty?


(1)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. 2006, L 347, s. 1).


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/27


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Korneuburg (Rakousko) dne 20. srpna 2021 – Laudamotion GmbH v. TG, QN, AirHelp Germany GmbH

(Věc C-517/21)

(2021/C 471/34)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Landesgericht Korneuburg

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Laudamotion GmbH

Žalovaní: TG, QN, AirHelp Germany GmbH

Předběžné otázky

1.

Musí být čl. 3 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 261/2004 (1) vykládán v tom smyslu, že nařízení platí pro cestujícího, který se odbaví online, nedostaví se však v dobu stanovenou v uvedeném ustanovení k přepážce pro registraci k přepravě?

2.

Musí být článek 5 ve spojení se článkem 7 nařízení (ES) č. 261/2004 s přihlédnutím k rozsudku Sturgeon a další (2) vykládán v tom smyslu, že pokud se provozující letecký dopravce nemůže zprostit odpovědnosti ve smyslu čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 261/2004, má cestující nárok na náhradu škodu, jestliže

má let v cílovém místě určení zpoždění nejméně tři hodiny,

již před nástupem do letadla bylo zřejmé, že svého cílového místa určení dosáhne se zpožděním alespoň tři hodiny, a

cestující se nedostaví k nástupu do letadla k tomuto letu?

V případě kladné odpovědi na druhou otázku:

3.

Platí to rovněž v případě, že si cestující bez součinnosti provozujícího leteckého dopravce rezervuje alternativní letecké spojení, jímž se na jiné letiště, které obsluhuje stejné město resp. stejný region (čl. 8 odst. 3 nařízení (ES) č. 261/2004), jako jeho původně rezervovaný let, dopraví pouze s nevýznamným zpožděním v porovnání s časem, kdy by podle plánu dosáhl cílového místa určení původně rezervovaným letem?

V případě kladné odpovědi na druhou otázku:

4.

Platí to rovněž v případě, že je rezervace cestujícího na jeho žádost změněna provozujícím leteckým dopravcem na alternativní letecké spojení, jímž dosáhne svého cílového místa určení sice dříve, než zpožděným, původně rezervovaným letem, ale přesto později, než by jej podle plánu dosáhl původně plánovaným letem (přičemž samotný let, na nějž byl cestující přesměrován, nemá „velké zpoždění“)?


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, 17.2.2004, s. 1) (Zvláštní vydání v českém jazyce: Kapitola 07 Svazek 008 s. 10).

(2)  Rozsudek ze dne 19. listopadu 2009, C-402/07 a C-432/07, EU:C:2009:716.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/28


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Raad van State (Nizozemsko) dne 10. září 2021 – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid v. E.N., S.S. a J.Y.

(Věc C-556/21)

(2021/C 471/35)

Jednací jazyk: nizozemština

Předkládající soud

Raad van State

Účastníci původního řízení

Navrhovatel: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Odpůrci: E.N., S.S. a J.Y.

Předběžná otázka

Musí být čl. 27 odst. 3 a článek 29 nařízení (EU) č. 604/2013 Evropského parlamentu a Rady ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států (Úř. věst. 2013, L 180 (1)), vykládány v tom smyslu, že nebrání tomu, aby v případě, že právní řád členského státu stanoví pro takové věci, jako je projednávaná věc, dvoustupňové řízení, přijal soudce v odvolacím řízení při přezkumu věci na návrh příslušného orgánu členského státu předběžné opatření, které vede k pozastavení lhůty pro přemístění?


(1)  s. 31


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/29


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour de cassation (Francie) dne 15. září 2021 – BNP Paribas SA v. TR

(Věc C-567/21)

(2021/C 471/36)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Cour de cassation

Účastníci původního řízení

Navrhovatelka: BNP Paribas SA

Odpůrce: TR

Předběžné otázky

„1o/

Musí být články 33 a 36 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (1) vykládány v tom smyslu, že pokud právo členského státu původu rozhodnutí spojuje s tímto rozhodnutím takové účinky, že toto rozhodnutí brání tomu, aby tytéž strany podaly novou žalobu za účelem rozhodnutí o návrzích, které mohly být předloženy již v původním řízení, účinky spojené s tímto rozhodnutím v členském státě, v němž se o uznání žádá, brání tomu, aby soud v posledně uvedeném státě, jehož pracovněprávní předpisy ratione temporis stanovily obdobnou povinnost koncentrace nároků, o takových nárocích rozhodl?

2o/

Musí být články 33 a 36 nařízení Rady č. 44/2001 v případě záporné odpovědi na první otázku vykládány v tom smyslu, že taková žaloba, jako je žaloba na ‚unfair dismissal‘ ve Spojeném království, má stejný předmět a základ jako taková žaloba, jako je žaloba týkající se propuštění bez skutečného a závažného důvodu ve francouzském právu, takže nároky vznesené zaměstnancem na odškodnění za propuštění bez skutečného a závažného důvodu, na odstupné za výpověď a na odstupné při propuštění u francouzského soudu poté, co zaměstnanec obdržel ve Spojeném království rozhodnutí konstatující ‚unfair dismissal‘ a přiznávající z tohoto titulu náhrady (compensatory award), jsou nepřípustné? Je třeba v tomto ohledu rozlišovat mezi odškodněním za propuštění bez skutečného a závažného důvodu, které by mohlo mít stejný základ a stejný předmět jako ‚compensatory award‘, a odstupným při propuštění a odstupným za výpověď, které podle francouzského práva náleží v případě propuštění založeného na skutečném a závažném důvodu, ale nenáleží v případě propuštění založeného na závažném pochybení?

3o/

Musí být články 33 a 36 nařízení Rady č. 44/2001 vykládány v tom smyslu, že taková žaloba, jako je žaloba na ‚unfair dismissal‘ ve Spojeném království, a žaloba na vyplacení bonusů nebo prémií ujednaných v pracovní smlouvě mají tentýž základ a tentýž předmět, pokud jsou tyto žaloby založeny na tomtéž smluvním vztahu mezi stranami?“


(1)  Úř. věst. 2001, L 12, s. 1.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/29


Kasační opravný prostředek podaný dne 17. září 2021 Anou Carlou Mendes de Almeida proti usnesení Tribunálu (devátého senátu) vydanému dne 8. července 2021 ve věci T-75/21, Ana Carla Mendes de Almeida v. Rada Evropské unie

(Věc C-576/21 P)

(2021/C 471/37)

Jednací jazyk: portugalština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Ana Carla Mendes de Almeida (zástupci: R. Leandro Vasconcelos, M. Marques de Carvalho a P. Almeida Sande, advogados)

Další účastnice řízení: Rada Evropské unie

Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelky)

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka) navrhuje, aby Soudní dvůr:

zrušil usnesení Tribunálu (devátého senátu) ze dne 8. července 2021 ve věci T-75/21, kterým byla pro opožděnost odmítnuta žaloba navrhovatelky podaná na základě článku 263 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) a znějící na zrušení prováděcího rozhodnutí Rady Evropské unie (EU) 2020/1117 (1) ze dne 27. července 2020 o jmenování evropských žalobců Úřadu evropského veřejného žalobce v rozsahu, v němž je evropským žalobcem Úřadu evropského veřejného žalobce jako dočasný zaměstnanec zařazený do platové třídy AD 13 na neobnovitelné funkční období tří let ode dne 29. července 2020 jmenován José Eduardo Moreira Alves d’Oliveira Guerra;

sám vydal konečné rozhodnutí ve věci, jak stanoví článek 61 Statutu Soudního dvora, protože není důvodné se domnívat, že by to soudní řízení nedovolovalo, a disponuje veškerými skutkovými a právními okolnostmi nezbytnými pro takový postup;

rozhodl o nákladech řízení na základě článku 38 Statutu Soudního dvora tak, že Rada ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené navrhovatelkou, jak stanoví článek 138 jednacího řádu Soudního dvora, a to jak v souvislosti s řízením před Tribunálem, tak v souvislosti s řízením před Soudním dvorem.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Na podporu svého kasačního opravného prostředku vznáší navrhovatelka tři důvody:

První důvod kasačního opravného prostředku, vycházející ze zjevně nesprávného posouzení a z nesprávného právního posouzení spočívajících v závěru Tribunálu, podle kterého začala lhůta pro podání žaloby plynout dnem zveřejnění napadeného rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie, a založený na porušení obecné zásady unijního práva týkající se práva na účinnou soudní ochranu, jakož i na porušení článku 47 Listiny základních práv Evropské unie (2) a příslušných ustanovení nařízení (EU) 2017/1939 (3) zaručujících ochranu práv kandidátů, jak plyne z vnitřní logiky uvedeného nařízení a ze zásady nezávislosti Úřadu evropského veřejného žalobce zakotvené v článku 6 tohoto nařízení

Navrhovatelka namítá zjevně nesprávné posouzení a nesprávné právní posouzení spočívající v závěru Tribunálu, podle kterého začala lhůta pro podání žaloby plynout dnem zveřejnění napadeného rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie. Navrhovatelka neměla k uvedenému dni k dispozici informace, které by ji dovolovaly podat žalobu proti napadenému rozhodnutí v souladu s článkem 263 SFEU, jak plyne z odůvodnění žaloby k Tribunálu vyplývajícího z dopisu portugalské vlády zaslaného Radě Evropské unie dne 29. listopadu 2019 v odpověď na pořadí kandidátů vypracované výběrovou komisí podle čl. 14 odst. 3 nařízení (EU) 2017/1939, přičemž tyto kandidáty navrhla sama vláda, s uvedením jiného jí upřednostňovaného kandidáta, a jeho schválení Radou. Tento dopis, na kterém bylo napadené rozhodnutí založeno a k jehož existenci Tribunál ve svém rozhodnutí nepřihlíží, obsahoval dvě věcné chyby a zpochybňuje systematiku procesu jmenování evropských žalobců a jejich nezávislost. Rada přitom navrhovatelku o uvedeném dopise vyrozuměla teprve dne 27. listopadu 2020, výslovně proto, aby mohla vykonat své právo na opravný prostředek. Navrhovatelka odmítá, že by lhůta pro podání žaloby mohla začít plynout dříve než v uvedený den, což se domnívá Tribunál v napadeném usnesení, protože tím by podle jejího názoru došlo k porušení obecné právní zásady týkající se práva na účinnou soudní ochranu a článku 47 Listiny základních práv Evropské unie, jakož i k porušení zásady nezávislosti Úřadu evropského veřejného žalobce zakotvené v článku 6 nařízení (EU) 2017/1939.

Druhý důvod kasačního opravného prostředku, vycházející ze zjevně nesprávného posouzení a z nesprávného právního posouzení spočívajících v závěru Tribunálu, podle kterého Rada sdělila jednotlivé důvody napadeného rozhodnutí dne 7. října 2020, v rozporu s obecnou zásadou unijního práva týkající se účinné soudní ochrany a s článkem 47 Listiny základních práv Evropské unie

Navrhovatelka namítá zjevně nesprávné posouzení a nesprávné právní posouzení spočívající v závěru Tribunálu, podle kterého se navrhovatelka o napadeném rozhodnutí v každém případě dověděla z dopisu ze dne 7. října 2020, ve kterém jí Rada údajně sdělila jednotlivé důvody uvedeného rozhodnutí. Rada se ovšem v tomto dopise nezmínila o tom, že existuje dopis portugalské vlády zaslaný Radě dne 29. listopadu 2019, bez kterého by neexistoval důvod žalovat, jenž odůvodňoval podání žaloby proti napadenému rozhodnutí.

Třetí důvod kasačního opravného prostředku, vznesený podpůrně a vycházející z neuplatnění, resp. z příliš restriktivního uplatnění judikatury týkající se omluvitelného omylu a z neprojednání žalobního důvodu týkajícího se působení náhody nebo vyšší moci

Podle ustálené judikatury plné seznámení se s konečnou povahou rozhodnutí, jakož i se lhůtou pro podání žaloby použitelnou na základě článku 263 SFEU, samo o sobě nevylučuje, že se procesní subjekt může dovolávat omluvitelného omylu, který může odůvodnit pozdní podání jeho žaloby. Tribunál v napadeném usnesení nepřihlédl ke skutečnosti, že Rada zatajila dopis portugalské vlády a navrhovatelku o něm vyrozuměla teprve dne 27. listopadu 2020. Taková situace může podle judikatury Soudního dvora představovat omluvitelný omyl, který může odůvodnit pozdní podání žaloby. Tribunál dále ignoroval tvrzení o působení náhody nebo vyšší moci coby argument pro neuplatnění unijních pravidel upravujících procesní lhůty.


(1)  Úř. věst. 2020, L 244, s. 18.

(2)  Úř. věst. 2000, C 364, s. 1.

(3)  Nařízení Rady (EU) 2017/1939 ze dne 12. října 2017, kterým se provádí posílená spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce (Úř. věst. 2017, L 283, s. 1).


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/31


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 24. srpna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof – Rakousko) – Puls 4 TV GmbH & Co. KG v. YouTube LLC, Google Austria GmbH

(Věc C-500/19) (1)

(2021/C 471/38)

Jednací jazyk: němčina

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 295, 2.9.2019.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/31


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 1. září 2021 – Evropská komise v. HSBC Holdings plc, HSBC Bank plc a HSBC Continental Europe, dříve HSBC France

(Věc C-806/19) (1)

(2021/C 471/39)

Jednací jazyk: angličtina

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 432, 23.12.2019.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/31


Usnesení předsedy čtvrtého senátu Soudního dvora ze dne 13. srpna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Najvyššího súdu Slovenskej republiky – Slovensko) – Generálna prokuratura Slovenskej republiky v. X.Y.

(Věc C-919/19) (1)

(2021/C 471/40)

Jednací jazyk: slovenština

Předseda čtvrtého senátu nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 87, 16.3.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/32


Usnesení předsedy druhého senátu Soudního dvora ze dne 1. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Najvyššieho súdu Slovenskej republiky – Slovensko) – Generálna prokuratura Slovenskej republiky v. M.B.

(Věc C-78/20) (1)

(2021/C 471/41)

Jednací jazyk: slovenština

Předseda druhého senátu nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 137, 27.4.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/32


Usnesení předsedy pátého senátu Soudního dvora ze dne 19. července 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Berlin – Německo) – ExxonMobil Production Deutschland GmbH v. Bundesrepublik Deutschland vertreten durch das Umweltbundesamt

(Věc C-126/20) (1)

(2021/C 471/42)

Jednací jazyk: němčina

Předseda pátého senátu nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 215, 29.6.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/32


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 10. srpna 2021 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Köln – Německo) – BQ (C-380/20), VR (C-381/20), AL (C-382/20), LK (C-383/20), DP (C-384/20) v. Deutsche Lufthansa AG

(Spojené věci C-380/20 až 384/20) (1)

(2021/C 471/43)

Jednací jazyk: němčina

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věcí.


(1)  Úř. věst. C 423, 7.12.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/32


Usnesení předsedy devátého senátu Soudního dvora ze dne 9. srpna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht – Německo) – C. v. Spolková republika Německo

(Věc C-435/20) (1)

(2021/C 471/44)

Jednací jazyk: němčina

Předseda devátého senátu Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 433, 14.12.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/33


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 18. srpna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Curtea de Apel Braşov – Rumunsko) – S.C. Techno-Gaz K.F.T. PAKS v. U.A.T. Comuna Dalnic

(Věc C-298/21) (1)

(2021/C 471/45)

Jednací jazyk: rumunština

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 329, 16.8.2021.


Tribunál

22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/34


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Nec v. Komise

(Věc T-341/18) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Trh s hliníkovými a tantalovými elektrolytickými kondenzátory - Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP - Koordinace cen v rámci celého EHP - Přičtení protiprávního jednání, kterého se dopustila její dceřiná společnost, mateřské společnosti - Pokyny pro výpočet pokut z roku 2006 - Závažnost protiprávního jednání - Zvýšení pokuty z důvodu opakování protiprávního jednání - Přiměřenost - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2021/C 471/46)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Nec Corp. (Tokio, Japonsko) (zástupci: O. Brouwer, A. Pliego Selie, advokáti a R. Bachour, solicitor)

Žalovaná: Evropská komise (zástupkyně: A. Cleenewerck de Crayencour, L. Wildpanner a F. van Schaik, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C (2018) 1768 final ze dne 21. března 2018 týkajícího se řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o EHP (věc AT.40136 – kondenzátory) v rozsahu, v němž toto rozhodnutí uvádí, že se žalobkyně osobně zúčastnila protiprávního jednání, a podpůrně na zrušení nebo snížení pokut, které jí byly uloženy.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost Nec Corp. ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.


(1)  Úř. věst. C 294, 20.8.2018.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/34


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Nichicon Corporation v. Komise

(Věc T-342/18) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Trh s hliníkovými a tantalovými elektrolytickými kondenzátory - Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP - Koordinace cen v rámci celého EHP - Jednání ve vzájemné shodě - Výměna citlivých obchodních informací - Místní pravomoc Komise - Omezení hospodářské soutěže z hlediska účelu - Oznámení námitek - Bod 13 pokynů pro výpočet pokut z roku 2006 - Tržby - Povinnost odůvodnění - Přiměřenost - Rovné zacházení - Jediné a trvající protiprávní jednání - Závažnost protiprávního jednání - Veřejné distancování se - Polehčující okolnosti - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2021/C 471/47)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Nichicon Corporation (Kjóto, Japonsko) (zástupci: A. Ablasser Neuhuber, F. Neumayr, G. Fussenegger a H. Kühnert, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: B. Ernst, T. Franchoo, C. Sjödin a F. van Schaik, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C (2018) 1768 final ze dne 21. března 2018 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o EHP (věc AT.40136 – kondenzátory) v rozsahu, v němž se toto rozhodnutí týká žalobkyně, a, podpůrně, na snížení pokuty, která jí byla uložena

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Nichicon Corporation ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.


(1)  Úř. věst. C 294, 20.8.2018.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/35


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Tokin v. Komise

(Věc T-343/18) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Trh s hliníkovými a tantalovými elektrolytickými kondenzátory - Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP - Koordinace cen v rámci celého EHP - Oznámení námitek - Pokyny pro výpočet pokut z roku 2006 - Hodnota tržeb - Proporcionalita - Rovné zacházení - Závažnost protiprávního jednání - Polehčující okolnosti“)

(2021/C 471/48)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Tokin Corp. (Sendai, Japonsko) (zástupci: C. Thomas, advokát a T. Yuen, solicitor)

Žalovaná: Evropská komise (zástupkyně: A. Cleenewerck de Crayencour, F. van Schaik a L. Wildpanner, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C (2018) 1768 final ze dne 21. března 2018 týkajícího se řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o EHP (věc AT.40136 – kondenzátory) v rozsahu, v němž ukládá žalobkyni pokuty, a podpůrně na snížení výše těchto pokut.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost Tokin Corp. ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.


(1)  Úř. věst. C 294, 20.8.2018.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/36


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Rubycon a Rubycon Holdings v. Komise

(Věc T-344/18) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Trh s hliníkovými a tantalovými elektrolytickými kondenzátory - Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP - Koordinace cen v rámci celého EHP - Pokuty - Částečná ochrana před pokutou - Bod 26 oznámení o spolupráci z roku 2006 - Snížení pokuty - Bod 37 pokynů pro výpočet pokut z roku 2006 - Horní hranice 10 % obratu - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2021/C 471/49)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Rubycon Corp. (Ina, Japonsko), Rubycon Holdings Co. Ltd (Ina) (zástupci: J. Rivas Andrés a A. Federle, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupkyně: B. Ernst, L. Wildpanner a F. van Schaik, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2018) 1768 final ze dne 21. března 2018 týkajícího se řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o EHP (věc AT.40136 – kondenzátory) v rozsahu, v němž se týká žalobkyň, a na snížení pokut, které jim byly uloženy.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Rubycon Corp. a Rubycon Holdings Co. Ltd ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.


(1)  Úř. věst. C 294, 20.8.2018.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/36


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Nippon Chemi Con Corporation v. Komise

(Věc T-363/18) (1)

(„Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Trh s hliníkovými a tantalovými elektrolytickými kondenzátory - Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP - Koordinace cen v rámci celého EHP - Jednání ve vzájemné shodě - Výměna citlivých obchodních informací - Místní pravomoc Komise - Právo na obhajobu a právo být vyslechnut - Nedotknutelnost aktu - Jediné a trvající protiprávní jednání - Omezení hospodářské soutěže z hlediska účelu - Pokyny pro výpočet pokut z roku 2006 - Tržby - Povinnost odůvodnění - Přiměřenost - Rovné zacházení - Závažnost protiprávního jednání - Polehčující okolnosti - Odstavec 37 pokynů pro výpočet pokut z roku 2006 - Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“)

(2021/C 471/50)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Nippon Chemi-Con Corporation (Tokio, Japonsko) (zástupci: H. J. Niemeyer, M. Röhrig, I. L. Stoicescu a P. Neideck, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: A. Cleenewerck de Crayencour, B. Ernst, T. Franchoo, C. Sjödin a L. Wildpanner, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C (2018) 1768 final ze dne 21. března 2018 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o EHP (věc AT.40136 – kondenzátory) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně, a, podpůrně, na zrušení nebo snížení pokuty, která jí byla uvedeným rozhodnutím uložena

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Nippon Chemi-Con Corporation ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.


(1)  Úř. věst. C 294, 20.8.2018.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/37


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – TUIfly v. Komise

(Věc T-447/18) (1)

(„Státní podpory - Dohody uzavřené Kärntner Flughafen Betriebsgesellschaft s leteckými společnostmi Hapag Lloyd Express a TUIfly - Letištní služby - Marketingové služby - Rozhodnutí prohlašující podpory za neslučitelné s vnitřním trhem a ukládající jejich navrácení - Výhoda - Kritérium soukromého investora - Článek 41 Listiny základních práv - Právo na přístup ke spisu - Právo být vyslechnut“)

(2021/C 471/51)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: TUIfly GmbH (Langenhagen, Německo) (zástupci: L. Giesberts a M. Gayger, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: K. Blanck, A. Bouchagiar a S. Noë, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na částečné zrušení rozhodnutí Komise (EU) 2018/628 ze dne 11. listopadu 2016 o státní podpoře SA.24221 (2011/C) (ex 2011/NN) poskytnuté Rakouskem ve prospěch letiště Klagenfurt, společnosti Ryanair a dalších leteckých společností využívajících toto letiště (Úř. věst. 2018, L 107, s. 1), v rozsahu, v němž se týká žalobkyně.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost TUIfly GmbH ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.


(1)  Úř. věst. C 301, 27.8.2018.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/38


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Ryanair a další v. Komise

(Věc T-448/18) (1)

(„Státní podpory - Dohody uzavřené Kärntner Flughafen Betriebsgesellschaft se společností Ryanair a jejími dceřinými společnostmi Airport Marketing Services a Leading Verge.com - Letištní služby - Marketingové služby - Rozhodnutí, kterým byly prohlášeny podpory za neslučitelné s vnitřním trhem a kterým bylo nařízeno jejich navrácení - Pojem státní podpora - Přičitatelnost státu - Výhoda - Kritérium soukromého investora - Vrácení - Článek 41 Listiny základních práv - Právo na přístup ke spisu - Právo být vyslechnut“)

(2021/C 471/52)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Ryanair DAC (Swords, Irsko), Airport Marketing Services Ltd (Dublin, Irsko), FR Financing (Malta) Ltd (Douglas, Ostrov Man) (zástupci: E. Vahida et I. G. Metaxas Maranghidis, advokáti a B. Byrne, solicitor)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: K. Blanck, A. Bouchagiar a S. Noë, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU směřující k částečnému zrušení rozhodnutí Komise (EU) 2018/628 ze dne 11. listopadu 2016 o státní podpoře SA.24221 (2011/C) (ex 2011/NN) poskytnuté Rakouskem ve prospěch letiště Klagenfurt, společnosti Ryanair a dalších leteckých společností využívajících toto letiště (Úř. věst. 2018, L 107, s. 1) v rozsahu, v němž se týká žalobkyň.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti Ryanair DAC, Airport Marketing Services Ltd a FR Financing (Malta) Ltd ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.


(1)  Úř. věst. C 319, 10.9.2018.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/38


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – TUIfly v. Komise

(Věc T-619/18) (1)

(„Přístup k dokumentům - Nařízení (ES) č. 1049/2001 - Dokumenty související s řízením o kontrole státních podpor - Odepření přístupu - Výjimka týkající se ochrany cílů inspekce, vyšetřování a auditu - Výjimka týkající se ochrany obchodních zájmů třetí osoby - Převažující veřejný zájem“)

(2021/C 471/53)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: TUIfly GmbH (Langenhagen, Německo) (zástupci: L. Giesberts a M. Gayger, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: K. Blanck a F. Erlbacher, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2018) 5432 final ze dne 3. srpna 2018, jímž byla odmítnuta žádost žalobkyně o přístup k dokumentům souvisejícím se správním řízením o státní podpoře SA.24221 (2011/C) (ex 2011/NN) poskytnuté Rakouskem ve prospěch letiště Klagenfurt, společnosti Ryanair a dalších leteckých společností využívajících toto letiště.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost TUIfly GmbH ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.


(1)  Úř. věst. C 436, 3.12.2018.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/39


Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – Covestro Deutschland v. Komise

(Věc T-745/18) (1)

(„Státní podpory - Režim podpor zavedený Německem ve prospěch některých velkých spotřebitelů elektřiny - Osvobození od síťových poplatků v období 2012 – 2013 - Rozhodnutí, který se prohlašuje režim podpor za neslučitelný s vnitřním trhem a protiprávní a nařizuje navrácení vyplacených podpor - Žaloba na neplatnost - Lhůta k podání žaloby - Přípustnost - Pojem podpory - Státní prostředky - Rovné zacházení - Legitimní očekávání“)

(2021/C 471/54)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Covestro Deutschland AG (Leverkusen, Německo) (zástupci: M. Küper, J. Otter, C. Anger a M. Goldberg, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: T. Maxian Rusche a K. Herrmann, zmocněnci)

Vedlejší účastnice podporující žalobkyni: Spolková republika Německo (zástupci: J. Möller, R. Kanitz, S. Heimerl a S. Costanzo, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise (EU) 2019/56 ze dne 28. května 2018 o státní podpoře SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN), o režimu podpory SA.34045 (2013/c) (ex 2012/NN) zavedené Německem pro spotřebitele v pásmu základního zatížení podle § 19 StromNEV (Úř. věst. 2019, L 14, s. 1).

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost Covestro Deutschland AG ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Spolková republika Německo ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 82, 4.3.2019.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/40


Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – Tempus Energy Germany a T Energy Sweden v. Komise

(Věc T-167/19) (1)

(„Státní podpory - Polský trh s elektřinou - Kapacitní mechanismus - Rozhodnutí nevznášet námitky - Režim podpor - Článek 108 odst. 2 a 3 SFEU - Pojem pochybností - Článek 4 odst. 3 a 4 nařízení (EU) 2015/1589 - Závažné obtíže - Článek 107 odst. 3 písm. c) SFEU - Pokyny pro státní podporu v oblasti životního prostředí a energetiky na období 2014 – 2020 - Procesní práva zúčastněných stran - Povinnost uvést odůvodnění“)

(2021/C 471/55)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Tempus Energy Germany GmbH (Berlín, Německo), T Energy Sweden AB (Göteborg, Švédsko) (zástupci: D. Fouquet a J. Derenne, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupkyně: K. Herrmann a P. Němečková, zmocněnkyně)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Polská republika (zástupci: B. Majczyna, zmocněnec), PGE Polska Grupa Energetyczna S.A. (Varšava, Polsko) (zástupci: A. Ryan, A. Klosok, solicitors, T. Janssens a K. Bojarojć-Bartnicka, advokáti), Enel X Polska z o.o. (Varšava) (zástupci: V. Cannizzaro, S. Ventura a L. Caroli, advokáti), Enspirion sp. z o.o. (Gdaňsk, Polsko) (zástupce: A. Czech, advokát)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2018) 601 final ze dne 7. února 2018 nevznášet námitky proti režimu podpor týkajícímu se kapacitního mechanismu v Polsku, z důvodu, že uvedený režim je slučitelný s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU [státní podpora SA.46100 (2017/N)].

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Tempus Energy Germany GmbH a T Energy Sweden AB ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí a společnostmi PGE Polska Grupa Energetyczna S. A., Enel X Polska z o.o. a Enspirion sp. z o.o.

3)

Polská republika ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 155, 6.5.2019.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/40


Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – AZ v. Komise

(Věc T-196/19) (1)

(„Státní podpory - Režim podpor poskytnutý Německem některým velkoodběratelům elektřiny - Osvobození od síťových poplatků za období let 2012-2013 - Rozhodnutí, kterým se režim podpor prohlašuje za neslučitelný s vnitřním trhem a za protiprávní a kterým se nařizuje navrácení vyplacených podpor - Žaloba na neplatnost - Lhůta k podání žaloby - Přípustnost - Pojem ‚podpora‘ - Státní prostředky - Selektivita - Rovné zacházení - Legitimní očekávání“)

(2021/C 471/56)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: AZ (zástupci: F. Wagner, D. Fouquet, T. Hartmann a M. Kachel, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: T. Maxian Rusche a K. Herrmann, zmocněnci, ve spolupráci s G. Quardt a C. von Donatem, advokáty)

Vedlejší účastnice podporující žalobce: Spolková republika Německo (zástupci: J. Möller, R. Kanitz, S. Heimerl a S. Costanzo, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise (EU) 2019/56 ze dne 28. května 2018 o státní podpoře SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) zavedené Německem pro spotřebitele v pásmu základního zatížení podle § 19 StromNEV (Úř. věst. 2019, L 14, s. 1).

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

AZ ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Spolková republika Německo ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 213, 24.6.2019.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/41


Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – Infineon Technologies Dresden a Infineon Technologies v. Komise

(Spojené věci T-233/19 a T-234/19) (1)

(„Státní podpory - Režim podpor zavedený Německem ve prospěch některých velkých spotřebitelů elektřiny - Osvobození od síťových poplatků v období 2012 – 2013 - Rozhodnutí, kterým se prohlašuje režim podpor za neslučitelný s vnitřním trhem a protiprávní a nařizuje navrácení vyplacených podpor - Žaloba na neplatnost - Lhůta k podání žaloby - Přípustnost - Pojem podpory - Státní prostředky“)

(2021/C 471/57)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně ve věci T-233/19: Infineon Technologies Dresden GmbH & Co. KG (Drážďany, Německo) (zástupci: L. Assmann a M. Peiffer, advokáti)

Žalobkyně ve věci T-234/19: Infineon Technologies AG (Neubiberg, Německo) (zástupci: L. Assmann a M. Peiffer, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: T. Maxian Rusche a K. Herrmann, zmocněnci)

Vedlejší účastnice podporující žalobkyně: Spolková republika Německo (zástupci: D. Klebs, J. Möller, R. Kanitz, S. Heimerl a S. Costanzo, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 270 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise (EU) 2019/56 ze dne 28. května 2018 o státní podpoře SA.34045 (2013/C) (ex 2012/NN) zavedené Německem pro spotřebitele v pásmu základního zatížení podle § 19 StromNEV (Úř. věst. 2019, L 14, s. 1)

Výrok rozsudku

1)

Žaloby se zamítají.

2)

Společnosti Infineon Technologies Dresden GmbH & Co. KG a Infineon Technologies AG ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Spolková republika Německo ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 213, 24.6.2019.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/42


Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – Wepa Hygieneprodukte a další v. Komise

(Věc T-238/19) (1)

(„Státní podpory - Režim podpory zavedený Německem ve prospěch některých velkých spotřebitelů elektřiny - Osvobození od síťových poplatků v období 2012-2013 - Rozhodnutí, kterým se prohlašuje režim podpor za neslučitelný s vnitřním trhem a protiprávní a nařizuje navrácení vyplacených podpor - Žaloba na neplatnost - Lhůta k podání žaloby - Přípustnost - Pojem podpory - Státní prostředky - Selektivita“)

(2021/C 471/58)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Wepa Hygieneprodukte GmbH (Arnsberg, Německo), Wepa Leuna GmbH (Leuna, Německo), Wepa Papierfabrik Sachsen GmbH (Arnsberg) (zástupci: H. Janssen, A. Vallone a L. Kienzle, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: K. Herrmann a T. Maxian Rusche, zmocněnci)

Vedlejší účastnice podporující žalobkyně: Spolková republika Německo (zástupci: D. Klebs, J. Möller, R. Kanitz, S. Heimerl a S. Costanzo, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Komise (EU) 2019/56 ze dne 28. května 2018 o režimu podpory SA.34045 (2013/c) (ex 2012/NN) zavedené Německem pro spotřebitele v pásmu základního zatížení podle § 19 StromNEV (Úř. věst. 2019, L 14, s. 1).

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti Wepa Hygieneprodukte GmbH, Wepa Leuna GmbH et Wepa Papierfabrik Sachsen GmbH ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Spolková republika Německo ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 213, 24.6.2019.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/43


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Parlament v. Axa Assurances Luxembourg a další

(Věc T-384/19) (1)

(„Rozhodčí doložka - Pojistná smlouva ‚Stavební pojištění‘ - Rozšíření a rekonstrukce budovy Konrad Adenauer v Lucemburku - Škoda způsobená dešťovou vodou - Žádost o náhradu nákladů a úhradu odškodnění - Rozsah pojištění - Výluka z pojistění - Akcesorické procesní závazky - Řízení částečně bez účasti žalované“)

(2021/C 471/59)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Evropský parlament (zástupci: E. Paladini a B. Schäfer, zmocněnkyně, ve spolupráci s C. Pointem a P. Hédouinem, advokáty)

Žalované: Axa Assurances Luxembourg SA (Lucemburk, Lucembursko), Bâloise Assurances Luxembourg SA (Lucembursko), La Luxembourgeoise SA (Lucembursko) (zástupci: C. Collarini a S. Denu, advokáti), Nationale Nederlanden Schadeverzekering Maatschappij NV

Předmět věci

Návrh na základě článku 272 SFEU a znějící na to, aby byl žalovaným udělen příkaz k náhradě nákladů souvisejících se škodami způsobenými vodou na budově Konrad Adenauer v Lucemburku, ke kterým došlo v důsledku přívalových dešťů v místě ve dnech 27. a 30. května 2016.

Výrok rozsudku

1)

Společnosti Nationale-Nederlanden Schaderverzekering Maatschappij NV se ukládá uhradit Evropskému parlamentu částku 79 653,89 eur a zákonné úroky z prodlení ode dne 22. prosince 2017, jejichž sazba se rovná součtu úrokové sazby pro hlavní refinanční operace použité Evropskou centrální bankou (ECB) během její hlavní refinanční operace a osmi procentních bodů.

2)

Ve zbývající části se žaloba zamítá.

3)

Společnost Nationale-Nederlanden Schaderverzekering Maatschappij ponese náklady řízení bez její účasti, které vznikly v souvislosti s ní.

4)

Evropský parlament ponese vlastní náklady řízení a nahradí dvě třetiny nákladů vynaložených společnostmi Axa Assurances Luxembourg SA, Bâloise Assurances Luxembourg SA a La Luxembourgeoise SA.


(1)  Úř. věst. C 288, 26.8.2019.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/43


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – AlzChem Group v. Komise

(Věc T-569/19) (1)

(„Přístup k dokumentům - Nařízení (ES) č. 1049/2001 - Dokumenty týkající se řízení o navrácení státní podpory v návaznosti na rozhodnutí, kterým byla tato podpora prohlášena za neslučitelnou s vnitřním trhem a nařizuje se její navrácení - Odepření přístupu - Výjimka týkající se ochrany cílů inspekce, vyšetřování a auditu - Převažující veřejný zájem - Zásada zákazu diskriminace - Povinnost uvést odůvodnění“)

(2021/C 471/60)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: AlzChem Group AG (Trostberg, Německo) (zástupci: A. Borsos a J. Guerrero Pérez, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupkyně: C. Ehrbar a K. Herrmann, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2019) 5602 final ze dne 22. července 2019, kterým byl žalobkyni odepřen přístup k dokumentům souvisejícím s řízením o navrácení státní podpory v návaznosti na rozhodnutí, kterým byla tato podpora prohlášena za neslučitelnou s vnitřním trhem a nařizuje se její navrácení.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti AlzChem Group AG se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 363, 28.10.2019.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/44


Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – Global Translation Solutions v. Parlament

(Věc T-7/20) (1)

(„Veřejné zakázky na služby - Zadávací řízení - Překladatelské služby - Odmítnutí nabídky uchazeče - Zadání zakázky jinému uchazeči - Kritéria pro zadání - Formát stažení souboru poskytnutého při zkoušce“)

(2021/C 471/61)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Global Translation Solutions ltd. (La Valletta, Malta) (zástupce: C. Mifsud Bonnici, advokát)

Žalovaný: Evropský parlament (zástupkyně: E. Taneva a K. Wójcik, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí obsaženého v dopise Parlamentu ze dne 28. října 2019, kterým byla zamítnuta nabídka předložená žalobkyní pro část zakázky č. 15 v rámci zadávacího řízení TRA/EU19/2019, jakož i rozhodnutí obsaženého v dopise Parlamentu ze dne 4. prosince 2019, kterým byla zakázka zadána jinému uchazeči

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti Global Translation Solutions ltd. se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 87, 16.3.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/45


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Enosi Mastichoparagogon Chiou v. EUIPO (MASTIHACARE)

(Věc T-60/20) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie - Slovní ochranná známka MASTIHACARE - Absolutní důvod pro zamítnutí zápisu - Nedostatek rozlišovací způsobilosti - Popisný charakter - Článek 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (EU) 2017/1001] - Povinnost uvést odůvodnění - Článek 94 odst. 1 nařízení 2017/1001“)

(2021/C 471/62)

Jednací jazyk: řečtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Enosi Mastichoparagogon Chiou (Chios, Řecko) (zástupkyně: A. E. Malami, advokátka)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: E. Markakis, zmocněnec)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 25. listopadu 2019 (věc R 692/2019-1) týkajícímu se mezinárodního zápisu slovní ochranné známky MASTIHACARE s vyznačením Evropské unie.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Enosi Mastichoparagogon Chiou se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 103, 30.3.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/45


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Società agricola Vivai Maiorana a další v. Komise

(Věc T-116/20) (1)

(„Zemědělství - Nařízení (EU) 2016/2031 - Ochranná opatření proti škodlivým organismům rostlin - Seznam regulovaných nekaranténních škodlivých organismů pro Unii - Prahová hodnota, po jejímž překročení má výskyt regulovaného nekaranténního škodlivého organismu pro Unii na rostlinách k pěstování nepřijatelný hospodářský dopad - Prováděcí nařízení (EU) 2019/2072 - Profesní spolky - Žaloba na neplatnost - Aktivní legitimace - Přípustnost - Přiměřenost - Povinnost uvést odůvodnění“)

(2021/C 471/63)

Jednací jazyk: italština

Účastníci řízení

Žalobci: Società agricola Vivai Maiorana Ss (Curinga, Itálie), Confederazione Italiana Agricoltori – CIA (Řím, Itálie), MIVA – Moltiplicatori Italiani Viticoli Associati (Faenza, Itálie) (zástupci: E. Scoccini a G. Scoccini, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupkyně: B. Eggers a F. Moro, zmocněnkyně)

Vedlejší účastníci podporující žalovanou: Rada Evropské unie (zástupci: S. Emmerechts, A. Vitro a S. Barbagallo, zmocněnci), Evropský parlament (zástupci: L. Knudsen a G. Mendola, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na zrušení částí A, B, C, F, I a J přílohy IV prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072 ze dne 28. listopadu 2019, kterým se stanoví jednotné podmínky pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, pokud jde o ochranná opatření proti škodlivým organismům rostlin, a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 690/2008 a mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2019 (Úř. věst. 2019, L 319, s. 1).

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Società agricola Vivai Maiorana Ss, Confederazione Italiana Agricoltori – CIA a MIVA – Moltiplicatori Italiani Viticoli Associati ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Evropský parlament a Rada Evropské unie ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 20.4.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/46


Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – LP v. Parlament

(Věc T-519/20) (1)

(„Veřejná služba - Akreditovaní parlamentní asistenti - Odmítnutí přijetí - Podmínky přijetí - Záruky bezúhonnosti - Zjevně nesprávné posouzení - Povinnost postupovat s řádnou péčí“)

(2021/C 471/64)

Jednací jazyk: nizozemština

Účastníci řízení

Žalobce: LP (zástupci: J. Bosquet a G. Op de Beeck, advokáti)

Žalovaný: Evropský parlament (zástupci: C. González Argüelles a J. Van Pottelberge, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 270 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Parlamentu ze dne 22. října 2019 o odmítnutí přijetí žalobce do zaměstnání

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

LP se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 348, 19.10.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/46


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Kočner v. Europol

(Věc T-528/20) (1)

(„Mimosmluvní odpovědnost - Znalecké posudky vypracované Europolem pro účely vnitrostátního trestního řízení - Údajné neoprávněné zveřejnění nebo zpřístupnění údajů - Nařízení (EU) 2016/794 - Článek 50 odst. 1 - Morální újma - Příčinná souvislost“)

(2021/C 471/65)

Jednací jazyk: slovenština

Účastníci řízení

Žalobce: Marián Kočner (Bratislava, Slovensko) (zástupci: M. Mandzák a M. Para, advokáti)

Žalovaná: Agentura Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (zástupci: A. Nunzi, B. De Buck, T. Zwingler a A. van Oostenbrugge, zmocněnci, ve spolupráci s G. Ziegenhornem, M. Kottmannem a S. Schulz-Große, advokáty)

Vedlejší účastník podporující žalovanou: Španělské království (zástupce: J. Rodríguez de la Rúa Puig, zmocněnec)

Předmět

Návrh podaný na základě článku 268 SFEU a znějící na přiznání náhrady škod, které žalobci údajně vznikly v důsledku toho, že Europol zveřejnil jeho osobní údaje a že Europol zapsal jeho jméno na tzv. „mafiánské seznamy“.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Marián Kočner ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Agenturou Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol).

3)

Španělské království ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 339, 12.10.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/47


Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2021 – Univers Agro v. EUIPO – Shandong Hengfeng Rubber & Plastic (AGATE)

(Věc T-592/20) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o prohlášení neplatnosti - Slovní ochranná známka Evropské unie AGATE - Absolutní důvod neplatnosti - Nedostatek dobré víry - Článek 52 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 59 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001]“)

(2021/C 471/66)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Univers Agro EOOD (Sofie, Bulharsko) (zástupkyně: C. Hernández Martí Pérez, advokátka)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: J. Ivanauskas a V. Ruzek, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice řízení před Tribunálem: Shandong Hengfeng Rubber & Plastic Co. Ltd (Dongying, Čína) (zástupce: J. Erdozain López, advokát)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 27. července 2020 (věc R 725/2019-4) týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společnostmi Shandong Hengfeng Rubber & Plastic a Univers Agro.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti Univers Agro EOOD se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 390, 16.11.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/48


Rozsudek Tribunálu ze dne 22. září 2021 – Asian Gear v. EUIPO – Multimox (Skútr)

(Věc T-685/20) (1)

(„(Průmyslový) vzor Společenství - Řízení o prohlášení neplatnosti - Zapsaný (průmyslový) vzor Společenství představující skútr - Starší (průmyslový) vzor Společenství - Důvod neplatnosti - Zpřístupnění staršího (průmyslového) vzoru - Článek 7 nařízení (ES) č. 6/2002“)

(2021/C 471/67)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Asian Gear BV (Pijnacker, Nizozemsko) (zástupci: B. Gravendeel, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: E. Markakis, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Multimox Holding BV (Rijen, Nizozemsko) (zástupce: J. Schmidt, advokát)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí třetího odvolacího senátu EUIPO ze dne 3. září 2020 (věc R 1042/2018-3) týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společnostmi Asian Gear a Multimox Holding.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti Asian Gear BV se ukládá náhrada nákladů řízení, včetně nezbytných nákladů vynaložených společností Multimox Holding BV pro účely řízení před odvolacím senátem Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO).


(1)  Úř. věst. C 35, 1.2.2021.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/48


Rozsudek Tribunálu ze dne 22. září 2021 – Asian Gear v. EUIPO – Multimox (Skútr)

(Věc T-686/20) (1)

(„(Průmyslový) vzor Společenství - Řízení o prohlášení neplatnosti - Zapsaný (průmyslový) vzor Společenství představující skútr - Starší (průmyslový) vzor Společenství - Důvod neplatnosti - Zpřístupnění staršího (průmyslového) vzoru - Článek 7 nařízení (ES) č. 6/2002“)

(2021/C 471/68)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Asian Gear BV (Pijnacker, Nizozemsko) (zástupci: B. Gravendeel, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: E. Markakis, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Multimox Holding BV (Rijen, Nizozemsko) (zástupce: J. Schmidt, advokát)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí třetího odvolacího senátu EUIPO ze dne 3. září 2020 (věc R 1043/2018-3) týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společnostmi Asian Gear a Multimox Holding.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti Asian Gear BV se ukládá náhrada nákladů řízení, včetně nezbytných nákladů vynaložených společností Multimox Holding BV pro účely řízení před odvolacím senátem Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO).


(1)  Úř. věst. C 35, 1.2.2021.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/49


Rozsudek Tribunálu ze dne 6. října 2021 – Daw v. EUIPO (Muresko)

(Věc T-32/21) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Slovní ochranná známka Evropské unie Muresko - Starší národní slovní ochranné známky Muresko - Uplatnění seniority starších národních ochranných známek po zápisu ochranné známky Evropské unie - Články 39 a 40 nařízení (EU) 2017/1001 - Zápis starších národních ochranných známek, jehož doba platnosti uplynula ke dni uplatnění nároku“)

(2021/C 471/69)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Daw SE (Ober-Ramstadt, Německo) (zástupce: A. Haberl, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: E. Markakis, zmocněnec)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 25. listopadu 2020 (věc R 1686/2020-4), týkajícímu se uplatnění seniority totožných starších národních ochranných známek pro slovní ochrannou známku Evropské unie Muresko č. 15465719.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti Daw SE se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 88, 15.3.2021.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/49


Usnesení Tribunálu ze dne 24. září 2021 – Pilatus Bank v. ECB

(Věc T-139/19) (1)

(„Hospodářská a měnová politika - Obezřetnostní dohled nad úvěrovými institucemi - Odnětí licence - Úkoly svěřené ECB - Žaloba po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná“)

(2021/C 471/70)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Pilatus Bank plc (Ta’Xbiex, Malta) (zástupce: O. Behrends, advokát)

Žalovaná: Evropská centrální banka (zástupci: A. Karpf, E. Yoo a M. Puidokas, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí ECB ze dne 21. prosince 2018, kterým bylo žalobkyni sděleno, že již není příslušná k zajištění přímého obezřetnostního dohledu, a kterým byla přijata opatření týkající se žalobkyně.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Pilatus Bank plc ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou centrální bankou (ECB).


(1)  Úř. věst. C 139, 15.4.2019.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/50


Usnesení Tribunálu ze dne 22. září 2021 – Alteryx v. EUIPO – Allocate Software (ALLOCATE)

(Věc T-476/20) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o zrušení - Zpětvzetí návrhu na zrušení - Nevydání rozhodnutí ve věci samé“)

(2021/C 471/71)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Alteryx, Inc. (Irvine, Kalifornie, Spojené státy) (zástupci: A. Poulter a M. Holah, solicitors)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: V. Ruzek, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Allocate Software Ltd (Londýn, Spojené království) (zástupci: M. Howe, QC, A. Chantrielle, barrister, E. Powell a B. Milloy, solicitors)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 25. května 2020 (věc R 1709/2019-4) týkajícímu se řízení o zrušení mezi společnostmi Allocate Software a Alteryx.

Výrok

1)

O žalobě již není namístě rozhodovat.

2)

Společnosti Alteryx, Inc. a Allocate Software Ltd ponesou vlastní náklady řízení a každá z nich nahradí polovinu nákladů řízení vynaložených Úřadem Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO).


(1)  Úř. věst. C 313, 21.9.2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/50


Usnesení Tribunálu ze dne 28. září 2021 – Airoldi Metalli v. Komise

(Věc T-611/20) (1)

(„Žaloba na neplatnost - Dumping - Dovoz hliníkových výlisků pocházejících z Čínské lidové republiky - Evidence dovozů - Neexistence právního zájmu na podání žaloby - Nepřípustnost“)

(2021/C 471/72)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Airoldi Metalli SpA (Molteno, Itálie) (zástupci: M. Campa, D. Rovetta, G. Pandey, V. Villante a M. Pirovano, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: G. Luengo a P. Němečková, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/1215 ze dne 21. srpna 2020, kterým se zavádí celní evidence dovozu hliníkových výlisků pocházejících z Čínské lidové republiky (Úř. věst. 2020, L 275, s. 16) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně.

Výrok

1)

Žaloba se odmítá jako nepřípustná.

2)

Společnosti Airoldi Metalli SpA se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 414, 30. 11. 2020.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/51


Žaloba podaná dne 15. září 2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products a Koopman International (Zařízení pro rozvod tekutin)

(Věc T-588/21)

(2021/C 471/73)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Spojené státy) (zástupce: T. Wuttke, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Španělsko), Koopman International BV (Amsterodam, Nizozemsko)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporného (průmyslového) vzoru: Žalobkyně

Sporný (průmyslový) vzor: (Průmyslový) vzor Společenství č. 1 431 829-0005

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí třetího odvolacího senátu EUIPO ze dne 12. července 2021 ve věci R 1008/2018-3

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí;

změnil napadené rozhodnutí tak, že:

odvolání podanému žalobkyní se vyhovuje;

návrhy osob navrhujících neplatnost na prohlášení neplatnosti sporného (průmyslového) vzoru se v plném rozsahu zamítají;

osobám navrhujícím neplatnost se ukládá náhrada nákladů vynaložených žalobkyní v řízení před odvolacím senátem a před zrušovacím oddělením;

uložil osobám navrhujícím neplatnost náhradu nákladů řízení vynaložených žalobkyní.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení zásad stanovených v rozsudku ze dne 24. března 2021, Lego v. EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Díl z dětské stavebnice) (T-515/19, nezveřejněný, EU:T:2021:155);

Porušení zásad stanovených v rozsudku ze dne 8. března 2018, DOCERAM (C-395/16, EU:C:2018:172);

Porušení čl. 8 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 6/2002;

Nesprávný výklad patentové přihlášky EP 3 005 948 A2 a hromadné přihlášky (průmyslových) vzorů žalobkyně č. 1 431 829-0001-0010.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/52


Žaloba podaná dne 20. září 2021 – TestBioTech v. Komise

(Věc T-605/21)

(2021/C 471/74)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: TestBioTech eV (Mnichov, Německo) (zástupkyně: K. Smith, advokátka)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí žalované ze dne 8. července 2021, kterým se odmítá zrušit nebo pozměnit prováděcí rozhodnutí žalované (EU) 2021/61 (1), jímž bylo společnosti Monsanto Europe SA podle nařízení o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (2) povoleno uvádět na trh v EU geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 x MON 87460 x MON 89034 x MIR162 x NK603 a její subkombinace;

uložil jakékoliv jiné opatření, které bude považovat za potřebné, a

uložil žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně tři žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vychází z toho, že se žalovaná dopustila zjevně nesprávného posouzení, když vůbec nebo náležitým způsobem nezohlednila potenciální dopad kumulace genů na genovou expresi ve spojení s podmínkami sucha nebo nevyžadovala, aby bylo provedeno náležité posouzení v podmínkách sucha.

2.

Druhý žalobní důvod vychází z toho, že se žalovaná dopustila zjevně nesprávného posouzení, když vůbec nebo náležitým způsobem nezohlednila potenciální dopad kumulace genů na genovou expresi ve spojení s používáním herbicidů nebo nevyžadovala, aby bylo provedeno náležité posouzení v podmínkách opakovaného používání herbicidů nebo používání velkého množství herbicidů.

3.

Třetí žalobní důvod vychází z toho, že se žalovaná dopustila zjevně nesprávného posouzení, když vůbec nebo náležitým způsobem nezohlednila potenciální dopad kumulace genů na složení rostlin a agronomické vlastnosti ve spojení s podmínkami sucha a používáním herbicidů.


(1)  Úř. věst. 2021, L 26, s. 12.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (Úř. věst. 2003, L 268, s. 1; Zvl. vyd. 13/32, s. 432).


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/53


Žaloba podaná dne 20. září 2021 – TestBioTech v. Komise

(Věc T-606/21)

(2021/C 471/75)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: TestBioTech eV (Mnichov, Německo) (zástupkyně: K. Smith, advokátka)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí žalované ze dne 8. července 2021, jímž se odmítá zrušení nebo změna prováděcího rozhodnutí žalované (EU) 2021/66 (1), jímž bylo společnosti Monsanto Europe SA podle nařízení o GM (2) umožněno uvádět na trh EU geneticky modifikovanou sóju MON 87751 x MON 87701 x MON 87708 x MON 89788 a její dílčí kombinace;

uložil jakékoli další opatření, které bude považovat za nezbytné;

uložil žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně dva žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vycházející z toho, že se žalovaná dopustila zjevně nesprávného posouzení tím, že nevzala vůbec či přiměřeně v úvahu možný dopad kumulace genů na genovou expresi ve spojení s užíváním herbicidů a/nebo nepožadovala odpovídající posouzení opakovaného a/nebo vysokého užívání dvou herbicidů, ke kterým modifikovaná sója projevuje toleranci, za reálných podmínek.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z toho, že se žalovaná dopustila zjevně nesprávného posouzení tím, že nevzala vůbec či přiměřeně v úvahu možnou toxicitu, imunogenitu a/nebo alergenicitu v modifikované sóji v důsledku synergických účinků mezi bílkovinami, které je geneticky modifikována vyjádřit, přirozeně se vyskytující inhibitory proteáz v sóji, expozici herbicidu a/nebo zbytky herbicidu při sklizni a/nebo nevyžadovala provedení krmných pokusů, které měly být provedeny.


(1)  Úř. věst. 2021 L 26, s. 44.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1). Zvláštní vydání v českém jazyce: kapitola 13, svazek 032, s. 432.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/53


Žaloba podaná dne 27. září 2021 – Automobiles Citroën v. EUIPO – Polestar (Zobrazení dvou proti sobě natočených hrotů šípu)

(Věc T-608/21)

(2021/C 471/76)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Automobiles Citroën (Poissy, Francie) (zástupkyně: C. Weyl, advokátka)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Polestar Holding AB (Göteborg, Švédsko)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporné ochranné známky: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem

Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Evropské unie (Zobrazení dvou proti sobě natočených hrotů šípu) – Ochranná známka Evropské unie č. 16 898 173

Řízení před EUIPO: Řízení o zrušení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 9. července 2021, ve věci R 502/2020-4

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 8 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/54


Žaloba podaná dne 22. září 2021 – Privatbrauerei Eichbaum v. EUIPO – Anchor Brewing Company (STEAM)

(Věc T-609/21)

(2021/C 471/77)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Privatbrauerei Eichbaum GmbH & Co. KG (Mannheim, Německo) (zástupci: M. Schmidhuber a E. Levenson, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Anchor Brewing Company LLC (San Francisco, Kalifornie, Spojené státy)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporné ochranné známky: Další účastnice řízení před odvolacím senátem

Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie STEAM – Ochranná známka Evropské unie č. 5 435 375

Řízení před EUIPO: Řízení o zrušení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 14. července 2021, ve věci R 780/2020-2

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí v rozsahu, v němž jím bylo zamítnuto odvolání proti rozhodnutí zrušovacího oddělení týkajícímu se zboží „pivo, alkoholické pivo“ v třídě 32;

pozměnil napadené rozhodnutí tak, že prohlásí, že se zápis evropské ochranné známky STEAM č. 5 435 375 v plném rozsahu zrušuje a

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 58 odst. 1 písm. a) ve spojení s článkem 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení čl. 94 odst. 1 první věty nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení čl. 94 odst. 1 druhé věty nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/55


Žaloba podaná dne 24. září 2021 – B&Bartoni v. EUIPO Hypertherm (Svařovací hořáky (součást -))

(Věc T-617/21)

(2021/C 471/78)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: B&Bartoni spol. s r.o. (Dolní Cetno, Česká republika) (zástupkyně: E. Lachmannová, advokátka)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: Hypertherm, Inc. (Hanover, New Hampshire, Spojené státy)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporného (průmyslového) vzoru: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem

Sporný (průmyslový) vzor: (Průmyslový) vzor Evropské unie č. 1 292 122-0001

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí třetího odvolacího senátu EUIPO ze dne 16. července 2021, ve věci R 2843/2019-3

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 4 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 6/2002.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/55


Žaloba podaná dne 27. září 2021 – PricewaterhouseCoopers Belastingadviseurs v. EUIPO – Haufe-Lexware (TAXMARC)

(Věc T-619/21)

(2021/C 471/79)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: PricewaterhouseCoopers Belastingadviseurs NV (Amsterdam, Nizozemsko) (zástupce: R. Stoop, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Haufe-Lexware GmbH & Co. KG (Freiburg, Německo)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Žalobkyně

Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie TAXMARC – Přihláška č. 18 047 421

Řízení před EUIPO: Námitkové řízení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 21. července 2021, ve věci R 131/2021-4

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení v souvislosti s touto žalobou a společnosti Haufe-Lexware náhradu nákladů řízení před námitkovým oddělením a odvolacím senátem.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení čl. 71 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/625.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/56


Žaloba podaná dne 29. září 2021 – Puma v. EUIPO – SMB Swisspour (PUMA)

(Věc T-622/21)

(2021/C 471/80)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Puma SE (Herzogenaurach, Německo) (zástupci: M. Schunke a P. Trieb, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: SMB Swisspour GmbH (Wildau, Německo)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem

Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie PUMA – Přihláška č. 15 740 079

Řízení před EUIPO: Námitkové řízení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 8. července 2021 ve věci R 2493/2019-1

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí a zamítl přihlášku napadené ochranné známky;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení, včetně nákladů řízení vzniklých v odvolacím řízení.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 8 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/10.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/57


Žaloba podaná dne 29. září 2021 – Puma v. EUIPO – Vaillant (Puma)

(Věc T-623/21)

(2021/C 471/81)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Puma SE (Herzogenaurach, Německo) (zástupci: M. Schunke a P. Trieb, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Vaillant GmbH (Remscheid, Německo)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem

Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie Puma – Přihláška č. 17 867 529

Řízení před EUIPO: Námitkové řízení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 8. července 2021 ve věci R 1875/2019-1

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí a zamítl přihlášku napadené ochranné známky;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení, včetně nákladů řízení vzniklých v odvolacím řízení.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 8 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/10.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/58


Žaloba podaná dne 28. září 2021 – Automobiles Citroën v. EUIPO – Polestar (Zobrazení dvou proti sobě natočených hrotů šípu)

(Věc T-625/21)

(2021/C 471/82)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Automobiles Citroën (Poissy, Francie) (zástupkyně: C. Weyl, advokátka)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Polestar Holding AB (Göteborg, Švédsko)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporné ochranné známky: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem

Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Evropské unie (Zobrazení dvou proti sobě natočených hrotů šípu) – Ochranná známka Evropské unie č. 16 896 532

Řízení před EUIPO: Řízení o zrušení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 9. července 2021, ve věci R 504/2020-4

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 8 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/58


Žaloba podaná dne 30. září 2021 – Segimerus v. EUIPO – Karsten Manufacturing (MONSOON)

(Věc T-627/21)

(2021/C 471/83)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Segimerus Ltd (Londýn, Spojené království) (zástupce: G. Donath, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Karsten Manufacturing Corp. (Phoenix, Arizona, Spojené státy)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporné ochranné známky: Žalobkyně

Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie MONSOON – Ochranná známka Evropské unie č. 10 469 906

Řízení před EUIPO: Řízení o zrušení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 16. července 2021 ve věci R 1125/2020-4

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 59 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení článku 34 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení článku 94 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/59


Žaloba podaná dne 29. září 2021 – Ereğli Demir ve Çelik Fabrikaları a další v. Komise

(Věc T-629/21)

(2021/C 471/84)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Ereğli Demir ve Çelik Fabrikaları TAŞ (Istanbul, Turecko), İskenderun Demir ve Çelik AŞ (Payas, Turecko), Erdemir Çelik Servis Merkezi Sanayi ve Ticaret AŞ (Gebze, Turecko) (zástupci: J. Cornelis a F. Graafsma, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:

zrušil prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1100 ze dne 5. července 2021, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá prozatímní clo uložené na dovoz určitých plochých za tepla válcovaných výrobků ze železa, nelegované nebo ostatní legované oceli pocházejících z Turecka (Úř. věst. 2021, L 238, s. 32), a

uložil Evropské komisi náhradu nákladů řízení vynaložených žalobkyněmi.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládají žalobkyně čtyři žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vychází z porušení čl. 2 odst. 10 písm. j) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 (1) provedením měnového přepočtu, který není vyžadován. Žalobkyně dále tvrdí, že návětí čl. 2 odst. 10 a návětí čl. 2 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1036 byla také porušena, protože náklady nebyly stanoveny na základě záznamů vedených žalobkyněmi.

2.

Druhý žalobní důvod vychází z porušení čl. 2 odst. 10 písm. j nařízení (EU) 2016/1036, článku 2.4 antidumpingové dohody WTO a zásady řádné správy tím, že byla zamítnuta úprava zisků a ztrát ze zajištění.

3.

Třetí žalobní důvod vychází z porušení čl. 2 odst. 5, čl. 2 odst. 6 a návětí čl. 2 odst. 10 nařízení (EU) 2016/1036 dvojím započtením některých prodejních, správních a režijních nákladů na domácí prodeje společnosti Isdemir uskutečněné společností Erdemir.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vychází z porušení čl. 2 odst. 6 nařízení (EU) 2016/1036 a článku 2.2.2 antidumpingové dohody WTO vyloučením kurzových zisků a ztrát z prodejních, správních a režijních nákladů.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (Úř. věst. 2016, L 176, s. 21).


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/60


Žaloba podaná dne 29. září 2021 – Çolakoğlu Metalurji a Çolakoğlu Dış Ticaret v. Komise

(Věc T-630/21)

(2021/C 471/85)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Çolakoğlu Metalurji AŞ (Istanbul, Turecko), Çolakoğlu Dış Ticaret AŞ (Istanbul) (zástupci: J. Cornelis a F. Graafsma, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:

zrušil prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1100 ze dne 5. července 2021, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá prozatímní clo uložené na dovoz určitých plochých za tepla válcovaných výrobků ze železa, nelegované nebo ostatní legované oceli pocházejících z Turecka (Úř. věst. 2021, L 238, s. 32), a

uložil Evropské komisi náhradu nákladů řízení vynaložených žalobkyněmi.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládají žalobkyně čtyři žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vychází z porušení čl. 2 odst. 10 písm. i) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 (1) tím, že byla provedena úprava vývozní ceny o (hypotetickou) provizi, a konkrétně

z porušení čl. 2 odst. 10 písm. i) nařízení (EU) 2016/1036 v rozsahu, v jakém úprava o provize přesahuje skutečnou provizi zaplacenou společností Çolakoğlu Dış Ticaret AŞ;

z porušení čl. 2 odst. 10 písm. i) nařízení (EU) 2016/1036, jelikož společnost Çolakoğlu Dış Ticaret AŞ nedostává obchodní přirážku, a

ze zjevně nesprávného posouzení, jelikož společnost Çolakoğlu Dış Ticaret AŞ je považována za obchodního zástupce vykonávajícího svou činnost za úplatu formou provize, a tudíž z porušení čl. 2 odst. 10 písm. i) nařízení (EU) 2016/1036.

2.

Druhý žalobní důvod vychází z porušení čl. 2 odst. 10 písm. b) nařízení (EU) 2016/1036 tím, že bylo požadováno zaplacení dovozního cla za přijetí úpravy navrácení cla.

3.

Třetí žalobní důvod vychází ze zjevně nesprávného posouzení, jelikož bylo odmítnuto provést čtvrtletní výpočet dumpingového rozpětí, a tudíž z porušení návětí čl. 2 odst. 10 nařízení (EU) 2016/1036.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vychází z porušení čl. 2 odst. 10 písm. j) nařízení (EU) 2016/1036 tím, že byla zamítnuta úprava zisků a ztrát ze zajištění.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (Úř. věst. 2016, L 176, s. 21).


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/61


Žaloba podaná dne 1. října 2021 – Agreiter a další v. Komise

(Věc T-632/21)

(2021/C 471/86)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobci: Karin Agreiter (Merano, Itálie) a 33 dalších žalobců (zástupkyně: R. Holzeisen, advokátka)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobci navrhují, aby napadené prováděcí rozhodnutí, včetně následných změn a doplňků, bylo prohlášeno za neplatné.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žaloba proti prováděcímu rozhodnutí Evropské komise ze dne 23. července 2021 o změně podmínečné registrace pro humánní léčivý přípravek „Spikevax – vakcína COVID-19 mRNA (modifikovaný nukleosid)“ udělená rozhodnutím C(2021) 94 (final) je založena na následujících důvodech:

1.

První žalobní důvod: Napadené prováděcí rozhodnutí porušuje čl. 2 body 1 a 2 nařízení (ES) č. 507/2006 (1). Z prostého důvodu, že děti jsou při infekci SARS-CoV-2 vystaveny téměř nulové riziko, nelze v případě zdravých dětí hovořit o pozitivním poměru přínosů a rizik. Použití předmětné experimentální látky založené na genetickém inženýrství je tedy ve zjevném rozporu s unijním právem. Krom toho WHO ani EU formálně nekonstatovaly vznik krizové situace z důvodu ohrožení veřejného zdraví.

2.

Druhý žalobní důvod: Napadené prováděcí rozhodnutí porušuje článek 4 nařízení (ES) č. 507/2006, jelikož:

chybí pozitivní poměr přínosů a rizik v souladu s čl. 1 bodem 28a směrnice 2001/83/ES (2),

není splněn požadavek podle čl. 4 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 507/2006, protože žadatel není schopen poskytnout komplexní klinické údaje,

není splněn požadavek podle čl. 4 odst. 1 písm. c) nařízení č. 507/2006, protože neexistují lékařské potřeby, které by měl registrovaný přípravek uspokojovat,

není splněn požadavek podle čl. 4 odst. 1 písm. d) nařízení č. 507/2006.

3.

Třetí žalobní důvod: porušení nařízení (ES) č. 1394/2007 (3), směrnice 2001/83/ES a nařízení (ES) č. 726/2004 (4). Napadené prováděcí rozhodnutí porušuje mimo jiné ustanovení unijního práva o registraci „léčivých přípravků pro moderní terapii“, o správném informování o vlastnostech léčivého přípravku a správné příbalové informaci. Napadené prováděcí rozhodnutí je rovněž stiženo zneužitím diskreční pravomoci Komise v souvislosti s porušením předpisů na ochranu dětí u klinických hodnocení.

4.

Čtvrtý žalobní důvod: hrubé porušení článků 168 a 169 SFEU, jakož i článků 3, 35 a 38 Listiny základních práv Evropské unie.


(1)  Nařízení Komise (ES) č. 507/2006 ze dne 29. března 2006 o podmínečné registraci pro humánní léčivé přípravky spadající do oblasti působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (Úř. věst. 2006, L 92, s. 6).

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (Úř. věst. 2001, L 311, s. 67).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1394/2007 ze dne 13. listopadu 2007 o léčivých přípravcích pro moderní terapii a o změně směrnice 2001/83/ES a nařízení (ES) č. 726/2004 (Úř. věst. 2007, L 324, s. 121).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 ze dne 31. března 2004, kterým se stanoví postupy Společenství pro registraci humánních a veterinárních léčivých přípravků a dozor nad nimi a kterým se zřizuje Evropská agentura pro léčivé přípravky (Úř. věst. 2004, L 136, s. 1).


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/62


Žaloba podaná dne 1. října 2021 – Carlings v. EUIPO – Margarete Steiff (STUHF)

(Věc T-635/21)

(2021/C 471/87)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Carlings AS (Billingstad, Norsko) zástupkyně: V. Töbelmann a J. Haesemann, advokátky)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Margarete Steiff GmbH (Giengen/Brenz, Německo)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Žalobkyně

Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie STUHF – Přihláška č. 18 038 089

Řízení před EUIPO: Námitkové řízení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 14. července 2021 ve věci R 2024/2020-1

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení;

uložil další účastnici řízení u EUIPO, aby v případě své účasti na řízení nesla vlastní náklady řízení.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení čl. 95 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/63


Žaloba podaná dne 1. října 2021 – Eurol v. EUIPO – Pernsteiner (eurol LUBRICANTS)

(Věc T-636/21)

(2021/C 471/88)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Eurol BV (Nijverdal, Nizozemsko) (zástupci: M. Driessen a G. van Roeyen, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastník řízení před odvolacím senátem: August Wolfgang Pernsteiner (Feldkirchen an der Donau, Rakousko)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporné ochranné známky: Žalobkyně

Sporná ochranná známka: Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie pro obrazovou ochrannou známku eurol LUBRICANTS – Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie č. 1 219 171

Řízení před EUIPO: Řízení o zrušení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 25. července 2021 ve věci R 2403/2020-2

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí;

uložil Augustu Wolfgangu Pernsteinerovi a EUIPO náhradu nákladů řízení.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 60 odst. 1 písm. a) ve spojení s čl. 8 odst. 2 písm. ii), čl. 8 odst. 1 písm. a) a b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001, čl. 16 odst. 6 směrnice (EU) 2015/2436 a čl. 18 odst. 2 ve spojení s čl. 42 odst. 2 a 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001 a čl. 10 odst. 2, 3 a 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/625;

Porušení čl. 18 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001 ve spojení s čl. 10 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/625;

Porušení čl. 64 odst. 2 a 3 ve spojení s čl. 47 odst. 2 a 3 a čl. 8 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001 a článku 19 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/625;

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/64


Žaloba podaná dne 4. října 2021 – Target Brands v. EUIPO – The a.r.t. company b&s (ART CLASS)

(Věc T-637/21)

(2021/C 471/89)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Target Brands, Inc. (Minneapolis, Minnesota, Spojené státy) (zástupce: R. Kunze, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: The a.r.t. company b&s, SA (Quel, Španělsko)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Žalobkyně

Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie ART CLASS – Přihláška č. 16 888 695

Řízení před EUIPO: Námitkové řízení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 22. června 2021, ve věci R 1597/2019-5

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

uložil žalovanému náhradu nákladů řízení, včetně nákladů vynaložených před odvolacím senátem a námitkovým oddělením.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/64


Žaloba podaná dne 4. října 2021 – bet-at-home.com Entertainment v. EUIPO (bet at home)

(Věc T-640/21)

(2021/C 471/90)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: bet-at-home.com Entertainment GmbH (Linec, Rakousko) (zástupce: R. Paulitsch, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Sporná ochranná známka: Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie bet-at-home v tmavě modré a zelené barvě – Přihláška č. 18 157 957

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 5. srpna 2021, ve věci R 2143/2020-1

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

změnil napadené rozhodnutí v tom smyslu, že zápis slovní ochranné známky bet-at-home je povolen rovněž pro třídu 41 (zábava);

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení včetně nákladů řízení vzniklých před odvolacím senátem.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2017/1001;

Porušení čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2017/1001.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/65


Žaloba podaná dne 4. října 2021 – dennree v. EUIPO (BioMarkt)

(Věc T-641/21)

(2021/C 471/91)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: dennree GmbH (Töpen, Německo) (zástupce: K. Röttgen, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie BioMarkt v zelené a hnědé barvě – Přihláška č. 18 309 662

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 9. srpna 2021, ve věci R 783/2021-5

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil částečné zamítnutí přihlášky ochranné známky a zapsal ochrannou známku do rejstříku tak, jak byla jako přihlášena.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2017/1001;

Porušení čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2017/1001;

Porušení čl. 7 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2017/1001.


22.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 471/66


Usnesení Tribunálu ze dne 23. září 2021 – El Corte Inglés v. EUIPO – Unión Detallistas Españoles (unit)

(Věc T-344/20) (1)

(2021/C 471/92)

Jednací jazyk: španělština

Předseda pátého senátu nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 247, 27.7.2020.