ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 375

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 63
6. listopadu 2020


Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2020/C 375/01

Oznámení Komise — Tříděný sběr nebezpečného odpadu z domácnosti

1

 

Evropská centrální banka

2020/C 375/02

Změna etického rámce ECB (Tímto textem se nahrazuje část 0 Pravidel pro zaměstnance ECB, pokud se týká etického rámce, jejíž text byl zveřejněn v Úředním věstníku C 204 dne 20. června 2015, s. 3 )

25

 

Evropská komise

2020/C 375/03

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9953 — CalSTRS/Altitude Group/AI THD) ( 1 )

42

2020/C 375/04

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.10003 — DWS/Vertex Bioenergy) ( 1 )

43

2020/C 375/05

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9619 — CDC/EDF/ENGIE/La Poste) ( 1 )

44

2020/C 375/06

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8130 — Imerys/Alteo certain assets) ( 1 )

45


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2020/C 375/07

Směnné kurzy vůči euru — 5. listopadu 2020

46

2020/C 375/08

Rozhodnutí Komise ze dne 22. července 2020 o pověření ústředního správce protokolu transakcí Evropské unie, aby do protokolu transakcí Evropské unie zanesl změny národních alokačních tabulek pro letectví týkající se povolenek pro letectví, které mají v roce 2020 bezplatně přidělit členské státy spravující provozovatele letadel, kteří uskutečňují lety z EU do Švýcarska

47


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2020/C 375/09

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9989 — BB Holding Investment/Duferdofin-Nucor) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

57


 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

6.11.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 375/1


Oznámení Komise

Tříděný sběr nebezpečného odpadu z domácnosti

(2020/C 375/01)

OBSAH

1.

ÚVOD 2

2.

OSVĚDČENÉ POSTUPY TÝKAJÍCÍ SE TŘÍDĚNÉHO SBĚRU NEBEZPEČNÉHO ODPADU Z DOMÁCNOSTÍ 3

2.1.

Chemikálie užívané v domácnostech 6

2.1.1.

Čisticí prostředky a výrobky osobní hygieny užívané v domácnostech 7

2.1.2.

Barvy, laky, tiskařské barvy a lepidla 7

2.1.3.

Pesticidy pro použití v domácnosti a na zahradě 8

2.1.4.

Fotochemická činidla 8

2.1.5.

Obaly 9

2.2.

Zdravotnický odpad z domácností 9

2.2.1.

Farmaceutické výrobky 9

2.2.2.

Ostré předměty a další potenciálně infekční odpad 10

2.3.

Stavební a demoliční odpad 11

2.3.1.

Odpad z azbestu 11

2.3.2.

Ošetřené dřevo 12

2.3.3.

Uhelný dehet a výrobky z dehtu 13

2.4.

Odpad z údržby automobilu 13

2.4.1.

Olejové filtry a kontaminované absorpční materiály 13

2.4.2.

Výrobky automobilového průmyslu, povrchové leštěnky, nemrznoucí kapaliny 14

2.5.

Odpad obsahující rtuť (jiný než OEEZ) 14

3.

FAKTORY ÚSPĚŠNOSTI, POKUD JDE O TŘÍDĚNÝ SBĚR NEBEZPEČNÉHO ODPADU Z DOMÁCNOSTÍ 15

3.1.

Ekonomické pobídky 15

3.2.

Uzpůsobená zařízení pro tříděný sběr 16

3.3.

Zvyšování povědomí a komunikace 18

3.4.

Prosazování 21

4.

ODKAZY 22
PŘÍLOHA – Odkazy na příklady dobré praxe v oblasti komunikace 24

1.   ÚVOD

Tyto pokyny jsou připraveny s ohledem na čl. 20 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech (1) (dále jen „rámcová směrnice o odpadech“), který Komisi ukládá povinnost přijmout pokyny týkající se tříděného sběru nebezpečného odpadu pocházejícího z domácností, aby pomohla členským státům a usnadnila jim provádění povinnosti týkající se tříděného sběru stanovené v čl. 20 odst. 1 rámcové směrnice o odpadech.

Hlavním cílem těchto pokynů je zabránit ohrožení lidského zdraví a životního prostředí, zejména ohrožení pracovníků s odpady, a to usnadněním provádění tříděného sběru nebezpečného odpadu pocházejícího z domácností. V souladu s cíli rámcové směrnice o odpadech (2) je cílem rovněž zlepšit kvantitu a kvalitu materiálů pro přípravu na opětovné použití a využití, a to tak, že se zabrání kontaminaci jiných toků materiálů, což vede ke zpracování odpadů, které uzavírá zdroje v nižších úrovních hierarchie způsobů nakládání s odpady. Cílem tohoto dokumentu je poskytnout přehled osvědčených postupů v oblasti provádění povinnosti tříděného sběru napříč EU, a to zejména na regionálních a místních úrovních. Přestože tyto pokyny se zabývají účinným nakládáním s nebezpečným odpadem z domácností, je třeba mít na paměti, že v souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady zůstávají prioritou předcházení a omezování vzniku odpadů. Proto jsou zásadní kampaně na zvyšování povědomí o minimalizaci používání nebezpečných produktů v domácnostech.

Tyto pokyny jsou určeny orgánům členských států na místní, regionální a centrální úrovni, a provozovatelům zařízení pro nakládání s odpady. Jejich účelem je pomoci těmto aktérům a usnadnit jim jejich úkol vytvořit a provádět programy na tříděný sběr nebezpečného odpadu z domácností.

Image 1

Zdroj: údaje Světové banky (2018) a úřadu Eurostat (2008) (3)

Nebezpečný odpad z domácností zpravidla představuje přibližně 1 % váhy komunálního odpadu (s výjimkou odpadních elektrických a elektronických zařízení – „OEEZ“) (4). To znamená (5) 1 až 6 kg na obyvatele za rok. Údaje na úrovni zemí se však obtížně porovnávají, jelikož jednotlivé země mají odlišné procesy podávání zpráv a kategorie (např. včetně OEEZ nebo jedlých tuků).

Celkový objem komunálního odpadu, jehož hlavním zdrojem je odpad z domácností, zpravidla pochází z šesti toků odpadů (viz obrázek 1). Přestože nebezpečný odpad z domácností je uveden v kategorii „jiné“, jeho význam je relativně velký, a to vzhledem k jeho potenciálu bránit vysoce kvalitní recyklaci všech ostatních složek odpadu, a vzhledem k obavám o bezpečnost.

Tyto pokyny se nevztahují konkrétně na toky odpadů pokryté jinými právními předpisy Unie týkajícími se odpadů, jako například baterie, OEEZ, odpadní oleje nebo vozidla na konci životnosti, pro které jsou již zavedeny konkrétní systémy týkající se jejich sběru a nakládání s nimi. Poznatky získané z provádění těchto konkrétnějších systémů sběru a případná součinnost s nimi však mohou být relevantní pro tříděný sběr nebezpečného odpadu z domácností.

Tyto pokyny nejsou závazné. Pouze Soudní dvůr Evropské unie (SDEU) je oprávněn závazně vykládat právo EU.

2.   OSVĚDČENÉ POSTUPY TÝKAJÍCÍ SE TŘÍDĚNÉHO SBĚRU NEBEZPEČNÉHO ODPADU Z DOMÁCNOSTÍ

Nebezpečný odpad z domácností zahrnuje širokou škálu materiálů s různými nebezpečnými vlastnostmi. Nebezpečný odpad je definován v čl. 3 odst. 2 rámcové směrnice o odpadech jako „odpad, který vykazuje jednu nebo více nebezpečných vlastností uvedených v příloze III“ směrnice. Mezi příklady tohoto druhu odpadu, který zpravidla pochází z domácností, patří: barvy, laky, zahradní pesticidy, čisticí prostředky, určité druhy nepoužitých léčiv, určité odpady ze svépomocné údržby domu či automobilu.

Kritéria pro klasifikaci odpadu související s vlastnostmi, které ho mohou činit nebezpečným, jsou popsána v této příloze, a podle potřeby by měla být použita při klasifikaci odpadu jako nebezpečného nebo nikoliv nebezpečného, přičemž je třeba zohlednit jeho původ, druh a uvedení v evropském seznamu odpadů (rozhodnutí 2000/532/ES) (6).

Seznam odpadů uvádí referenční nomenklaturu pro identifikaci a klasifikaci odpadu a je závazný, pokud jde o odpad, který má být považován za nebezpečný. Odpad uvedený v tomto seznamu je rozdělen do různých kapitol a podkapitol dle zdroje a složení. Odpad lze plně identifikovat pomocí šestimístného kódu. Nebezpečné odpady jsou v tomto seznamu označeny hvězdičkou (*).

Kroky, které je nutno dodržet při přidělování kódů jakémukoliv toku odpadu, jakož i pořadí, v němž mají být konzultovány různé kapitoly, jsou popsány v příloze rozhodnutí 2000/532/ES. Další pokyny týkající se klasifikace odpadu a přidělování kódů lze nalézt ve Sdělení Komise o technických pokynech pro klasifikování odpadu (7).

Vlastnosti různých druhů nebezpečného odpadu z domácností i způsoby, jakými je s nimi nakládáno, se navzájem výrazně liší, ale na základě prověření stávajících osvědčených postupů pro sběr nebezpečného odpadu z domácností byly identifikovány tyto systémy pro tříděný sběr odpadu:

pravidelný sběr na konkrétních místech (např. mobilní sběrné místo) nebo podomní sběr (s periodicitou dva týdny či více),

vrácení v prodejně,

ukládání ve sběrných dvorech.

V EU jsou zhruba dvě třetiny tříděného sběru nebezpečného odpadu z domácností sebrány ve sběrných dvorech a zbývající třetina je sebrána převážně prostřednictvím pravidelného sběru na mobilních sběrných místech. Pro některé odpadové toky, například pro baterie a OEEZ, existují sběrná místa v maloobchodních prodejnách. (8)

U některých nebezpečných odpadů z domácností se řádné odstraňování stále nedaří (9) a tento odpad je vyhazován do nádob na zbytkový odpad a v menší míře odstraňován způsoby, které mohou představovat významné ohrožení lidského zdraví a životního prostředí, například spláchnutím do odtoku. (10)

Image 2

Příklad osvědčeného postupu č. 1 (11)

V Lucemburském velkovévodství existuje integrovaný systém sběru odpadu, který počítá s rozsáhlými a bezplatnými sběrnými zařízeními pro nebezpečný odpad z domácností: 18 stacionárních sběrných míst, kam mohou občané donést své nebezpečné látky (tj. jedno místo na 35 000 obyvatel), mobilní sběry jsou prováděny čtyřikrát ročně, a sběr z domácností je možný na požádání. V rámci tohoto systému se sebere víc než 5 kg nebezpečného odpadu z domácností na obyvatele na rok (12).

Pro cílové skupiny, například pro osoby žijící v budovách s více bytovými jednotkami, jsou předpokládány komunikační kampaně s využitím digitálních nástrojů a specifických podpůrných služeb. V rámci nejkomplexnějších systémů sběru mohou obyvatelé budov s více bytovými jednotkami zvlášť uložit až 27 různých druhů odpadu včetně nebezpečného odpadu z domácností.

Příklad osvědčeného postupu č. 2

Environmentální služby regionu Helsinky (Finsko) nainstalovaly v metropolitní oblasti 50 kontejnerů na bezplatný sběr široké škály různých odpadových toků včetně nebezpečného odpadu z domácností. Tyto kontejnery jsou umístěny na čerpacích stanicích, v supermarketech a v dalších obchodech, aby byly optimálně přístupné. Aby byla zajištěna bezpečnost kontejnerů, jsou přístupné pouze během otevírací doby, a na podpoře zajištění bezpečnosti zařízení bez personálu se podílí místní policie. Do kontejnerů lze vyhazovat tento nebezpečný odpad z domácností:

chladicí, brzdové a spojkové kapaliny,

odpadní oleje, olejové filtry a jiné odpady obsahující olej,

rozpouštědla jako například terpentýn, ředidla, aceton (také odlakovače na nehty),

promývací kapaliny na bázi rozpouštědla,

barvy, lepidla, laky, konzervační přípravky na dřevo,

silné kyseliny, například kyselina sírová,

tlakové nádoby obsahující plyn a tlakové nádoby, které původně obsahovaly plyny,

nádoby od sprejů,

alkalické promývací kapaliny,

pesticidy a dezinfekční prostředky,

chemikálie používané v souvislosti s výrobou fotografií.

Některý nebezpečný odpad z domácností je možné vyhodit pouze ve sběrných dvorech: elektrický a elektronický odpad (bezplatně), impregnované dřevo (bezplatně) a odpad obsahující azbest (10 EUR za každých 100 litrů v roce 2015).

Příklad osvědčeného postupu č. 3 (13)

V Odense (Dánsko) obdrží každá domácnost 40litrovou červenou krabici na ukládání a přepravu nebezpečného odpadu z domácností. Sběr těchto krabic probíhá čtyřmi způsoby:

sběr na požádání přímo v domácnosti za poplatek,

sběr u budov s více bytovými jednotkami prostřednictvím pojízdného nákladního auta uzpůsobeného pro převoz nebezpečného odpadu z domácností,

domácnosti krabici doručí na jedno ze dvou personálem obsluhovaných přijímacích míst nebezpečného odpadu z domácností,

domácnosti krabici během stanovených víkendů doručí do běžných sběrných dvorů.

V Odense se sebere 300 tun nebezpečného odpadu z domácností za rok, což odpovídá přibližně 1,6 kg na obyvatele na rok. Největší podíl nebezpečného odpadu z domácností představují barvy a laky, které činí 66 až 75 % veškerého sebraného nebezpečného odpadu z domácností. Zbytek tvoří směs kyselin, pesticidů, nádob od sprejů a různých dalších chemikálií.

Jelikož je sběr řízen školeným personálem, kvalita a homogenita sebraných toků je vysoká. Sběr nebezpečného odpadu je financován především z obecného poplatku za odpad, který každá domácnost platí obci. Náklady na obyvatele činí přibližně 3,3 EUR za rok (na základě informací poskytnutých v roce 2014).

Příklad osvědčeného postupu č. 4 (14)

V Paříži (Francie) se používají tzv. „Trimobiles“ (mobilní sběrná místa umístěná na vozidlech se třemi koly), a to spolu se sběrnými dvory a sběrem v domácnosti na požádání. Tato vozidla mohou být za méně než hodinu proměněna v mobilní sběrné místo. V roce 2012 tato síť sestávala z 6 mobilních sběrných míst používaných ve 30 různých lokalitách.

Četnost sběru závisí na místních okolnostech a pohybuje se na časové škále od jednoho do sedmi sběrů měsíčně. Každá jednotka zůstává na stejném místě po dobu půl dne. Tímto způsobem je sbíráno několik druhů odpadu včetně stavebního a demoličního odpadu, OEEZ a dřeva. Míra zachycování je v těchto mobilních sběrných místech vysoká: 65 % veškerého sebraného nebezpečného odpadu z domácností v cílových oblastech. V roce 2017 bylo sesbíráno 323 tun nebezpečného odpadu (15).

Tato služba je poskytována pouze domácnostem a je bezplatná. Systém je financován především místními orgány a náklady činí přibližně 2 EUR na obyvatele na rok, a to jak pro mobilní sběrná místa, tak pro tradiční sběrné dvory. Malá část celkového financování je zajišťována ze systému rozšířené odpovědnosti výrobců OEEZ. V Paříži činí náklady na sběr odpadu prostřednictvím Trimobiles přibližně 300 EUR/tunu, zatímco náklady na sběr v tradičních sběrných dvorech činí přibližně 75 EUR/tunu (na základě zprávy z roku 2014).

Příklad osvědčeného postupu č. 5 (16)

Tallinn (Estonsko) jako sběrná místa pro nebezpečný odpad z domácností používá upravené lodní kontejnery vybavené policemi, zásuvkami a odpovídajícími úložnými prostory. Tyto kontejnery jsou umisťovány v centrálních místech, aby bylo zajištěno, že k nim mají obyvatelé blízko. Díky tomuto postupu narostl objem sebraného nebezpečného odpadu z domácností z 12 tun (0,03 kg/na hlavu/rok) v roce 2000 na 158 tun (0,4 kg/na hlavu/rok) v roce 2013.

Cena jednoho takovéhoto kontejneru na sběr odpadu se v roce 2005 pohybovala od 3 700 EUR do 4 500 EUR v závislosti na velikosti kontejneru (20–30 m3). Náklady na provoz jednoho sběrného místa se pohybovaly od 46 EUR měsíčně v roce 2004 do 70 EUR měsíčně v roce 2013.

2.1.   Chemikálie užívané v domácnostech

Ve většině členských států obce tříděný sběr chemikálií užívaných v domácnostech již provádějí. Obvykle k tomu dochází prostřednictvím pravidelného sběru a sběrných dvorů, a také prostřednictvím doplňujících mechanismů, jako jsou například distributoři provádějící tento sběr dobrovolně.

Sběr nebezpečných chemikálií užívaných v domácnostech a nakládání s nimi je financováno především obcemi. Organizace a financování sběru odpadu a nakládání s ním může být rovněž předmětem systémů rozšířené odpovědnosti výrobce, jako je tomu například od roku 2011 ve Francii. Ve Francii existuje řada těchto odvětvových systémů, které pokrývají chemikálie užívané v domácnostech spadající do konceptu „Zvláštní odpad s rozptylem“ (déchets diffus spécifiques (17)) pocházející z domácností, který zahrnuje pyrotechnické výrobky, uhlovodíky, hasicí přístroje, lepidla, rozpouštědla a běžné chemikálie užívané v domácnostech. Pokud jde o pyrotechnická zařízení, ta jsou sbírána prostřednictvím sítě obchodníků s loděmi v rámci smlouvy odvětvového systému Aper Pyro.

Příklad osvědčeného postupu č. 6

V Bruselu (Belgie) mohou obyvatelé odpad z chemikálií užívaných v domácnostech odevzdávat do mobilního vozu „Proxy Chimik“. Tyto vozy pravidelně zastavují na více než 100 místech po celém Bruselu a na každém místě zůstávají 45 minut. Četnost této služby je jedenkrát měsíčně, případně jedenkrát za dva měsíce v závislosti na konkrétním místě.

V roce 2012 bylo množství nebezpečného odpadu z domácností sebraného prostřednictvím tohoto druhu mobilního sběru odhadováno na 0,4 kg na hlavu. Před přijetím je odpad na místě kontrolován, aby se zabránilo kontaminaci a zdravotním rizikům a maximalizoval se potenciál pro využití těchto odpadů (tj. tekutiny a tuhé odpady musí být přineseny zvlášť a v původním balení, na balení musí být uveden název produktu). Personálu je poskytováno základní školení v oblasti chemických látek, aby dokázal uplatňovat kritéria pro přijetí odpadu.

Komunikační strategie zahrnují: jasné pokyny pro obyvatele, brožury, internetové stránky a mobilní aplikace informující občany o časovém harmonogramu sběru. Aby byl sběr nebezpečného odpadu z domácností pro občany bezplatný, je financován z veřejných zdrojů.

2.1.1.   Čisticí prostředky a výrobky osobní hygieny užívané v domácnostech

Pokud jsou čisticí prostředky a výrobky osobní hygieny (kosmetika, barvy na vlasy, laky na nehty, odlakovače atd.) nebezpečné, spadají pod tyto příslušné kódy seznamu odpadů:

20 01 13*

Rozpouštědla,

20 01 14*

Kyseliny,

20 01 29*

Detergenty obsahující nebezpečné látky.

Řada čisticích prostředků denně užívaných v domácnostech se může při odstraňování stát nebezpečnými, jelikož tyto prostředky často obsahují rozpouštědla, kyseliny, zásady, abrazivní materiály, povrchově aktivní látky, zjasňovače a další nebezpečné složky. Kromě jiných rizik mohou být například hořlavé nebo žíravé.

Tříděný sběr usnadňuje toto nakládání s odpadem: Čisticí prostředky a výrobky osobní hygieny užívané v domácnostech se obecně spalují. Opětovné použití výrobků osobní hygieny, jako je například kosmetika, nepředstavuje běžný postup, ale existují určité iniciativy podněcované nevládními organizacemi.

2.1.2.   Barvy, laky, tiskařské barvy a lepidla

Barvy jsou směsí rozpouštědel, pigmentů, nerostů, pryskyřice, povrchově aktivních látek a dalších přísad. Nepatrná část výrobku skončí v kanalizaci a povrchových vodách poté, co dojde k vymytí štětců a nádob. Barvy na bázi rozpouštědel během používání a po skončení životnosti vypouštějí do ovzduší těkavé organické sloučeniny.

Odpadové barvy a rozpouštědla obsahující nebezpečné látky představují podstatnou část nebezpečného odpadu z domácností. Příslušný kód v seznamu odpadů je:

20 01 27*

Barvy, tiskařské barvy, lepidla a pryskyřice obsahující nebezpečné látky.

Příklad osvědčeného postupu č. 7

„RePaint“ je síť pro opětovné použití barev působící po celém Spojeném království (sponzorovaná velkým distributorem barev, jehož cílem je poskytovat odborné znalosti a financování a dosáhnout zviditelnění daného problému), která sbírá zbytky barev, opětovně je zpracovává do nových barev a redistribuuje jednotlivcům, komunitám nebo charitám, a to buď zdarma, nebo za nízké ceny. Aby se předešlo kontaminaci, jsou dodržována přísná kritéria pro přijetí (např. barvy jsou přijaty pouze tehdy, jsou-li stále v původní nádobě).

Síť RePaint provozuje více než 74 sběrných míst, k nimž patří sběrné dvory či zařízení provozovaná dobrovolníky, a každoročně přerozdělí 300 000 litrů barev. Roční náklady na provoz sběrného místa se blíží 10 000 EUR v závislosti na rozsahu a umístění.

Tříděný sběr usnadňuje toto nakládání s odpadem: Nejběžněji využívaným způsobem nakládání s barvami po skončení jejich životnosti v EU je spalování, rovněž však dochází k jejich opětovnému použití a recyklaci. Skládkování barev s rozpouštědly (20 01 27*) není povoleno, a to v souladu s čl. 5 odst. 3 směrnice 1999/31/ES o skládkách odpadů (18), který zakazuje skládkování kapalných odpadů a odpadů klasifikovaných jako hořlavé.

2.1.3.   Pesticidy pro použití v domácnosti a na zahradě

Pesticidy jsou látky, které jsou v podobě účinných látek obsaženy v přípravcích na ochranu rostlin a v biocidních přípravcích. Přestože pesticidy pro domácnost jsou vyvíjeny konkrétně pro neprofesionální/domácí použití, obsahují účinné látky, které jsou toxické i pro jiné rostliny a zvířata než ty, na které cílí, a to zejména pro rostliny (herbicidy), hmyz (insekticidy) nebo houby (fungicidy). Některé pesticidy mohou být perzistentní a bioakumulativní, při požití mohou být toxické a mohou rovněž způsobovat podráždění očí a pokožky. To, zda se při odstraňování těchto výrobků podaří zabránit ohrožení lidského zdraví a životního prostředí, výrazně závisí na tom, zda spotřebitelé dodržují pokyny pro likvidaci. V členských státech se pro tento odpad nejběžněji používá systém sběru z domácností prostřednictvím sběrných dvorů.

Odpovídající kód ze seznamu odpadů pro odpadové pesticidy z domácností je:

20 01 19*

Pesticidy.

Tříděný sběr usnadňuje toto nakládání s odpadem: Odpadní pesticidy a chemikálie používané v domácnosti a na zahradě obvykle nejsou vhodné pro recyklaci. Systémy pro nakládání s odpady se obecně zaměřují na snížení jejich používání a na jejich řádnou likvidaci po skončení životnosti. Odpadní pesticidy jsou ve většině případů likvidovány spalováním při vysoké teplotě.

2.1.4.   Fotochemická činidla

Tato kategorie nebezpečného odpadu se od příchodu digitální fotografie zmenšila, některé domácnosti ale stále vyvolávají fotografické filmy a vytvářejí tisky za použití velkého množství nebezpečných chemikálií. Kapalný odpad z procesu vyvolávání fotografií obsahuje látky jako například hydrochinon, siřičitan sodný, stříbro, chlorid rtuťnatý, kadmium, ferrokyanid sodný, kyseliny a formaldehyd. Tyto látky se nacházejí v odpadech z vývojnice, v odpadových vývojkách, bělicích činidlech, ustalovačích a v odpadu z ustalovačů. Příslušný kód v seznamu odpadů je:

20 01 17*

Fotochemická činidla.

V Německu a Dánsku jsou majitelé obchodů s fotografickým vybavením povinni přijímat tento druh odpadu od domácností bezplatně zpět. Odpovídají rovněž za jeho odstraňování.

Tříděný sběr usnadňuje toto nakládání s odpadem: Fotochemický odpad se obvykle recykluje, což je finančně motivováno získáváním stříbra. Běžně se používá elektrolýza, ale jedná se o kapitálově náročnou metodu zpětného získávání stříbra.

2.1.5.   Obaly

Obalové odpady obsahující nebezpečné látky a směsi (jako například ty uvedené v oddílu výše) jsou považovány za nebezpečný odpad a mohou být sbírány tříděně prostřednictvím sběrného dvora nebo pravidelného svozu nebezpečného odpadu z domácností. Ze seznamu odpadů se použije tato kategorie:

15 01 10*

Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné.

Další pokyny týkající se klasifikace kontejnerů s nebezpečnými látkami a směsmi a toho, kdy lze tyto kontejnery považovat za „prázdné“, lze nalézt ve sdělení Komise o technických pokynech pro klasifikování odpadu (19). Prázdné obaly z domácností se zpravidla sbírají jako součást systémů tříděného sběru nebo v rámci směsného komunálního odpadu.

2.2.   Zdravotnický odpad z domácností

2.2.1.   Farmaceutické výrobky

V domácnostech se běžně vyskytují různé farmaceutické výrobky jako například analgetika, antibiotika, hormonální léčiva, léčiva pro orální chemoterapii a antidepresiva, a podle některých odhadů se z významné části těchto výrobků stane odpad (20). Směrnice 2001/83/ES o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (článek 127b) (21) požaduje, aby členské státy zajistily zavedení vhodných systémů sběru nepoužitých léčivých přípravků nebo léčivých přípravků s ukončenou dobou použitelnosti. Členské státy tuto povinnost plní tak, že od lékáren nebo sběrných dvorů (22) vyžadují, aby přijímaly odpad z farmaceutických výrobků. K dalším sběrným místům používaným v EU patří pečovatelské domy a domovy důchodců. Doby sběru se liší, a to od sběrných akcí konaných v jeden den, přes průběžný sběr, až po pravidelný sběr.

Příslušné kódy ze seznamu odpadů jsou:

20 01 31*

Cytotoxická a cytostatická léčiva,

20 01 32

Léčiva neuvedená pod položkou 20 01 31*.

Tříděný sběr farmaceutického odpadu je důležitý bez ohledu na to, zda je konkrétní výrobek klasifikován jako nebezpečný odpad, nebo jako nikoliv nebezpečný odpad, protože může z domácností proniknout do životního prostředí. Například v odtokové vodě vypouštěné z čistíren městských odpadních vod (odpadní vody) jsou obsaženy vyloučené léčivé přípravky, jakož i nepoužité léčivé přípravky, které byly vyhozeny do umyvadla nebo do toalety (23). Čistírny odpadních vod jsou primárně navrženy tak, aby nakládaly s výkaly a dalšími běžnými organickými látkami, nikoliv aby odstraňovaly léčivé přípravky. V důsledku toho se léčivé přípravky a jejich rezidua ve stále větší míře nacházejí v povrchových vodách (24) (25).

Členské státy jako Francie (26) a Španělsko (27) za účelem financování sběru zřídily systém rozšířené odpovědnosti výrobce za léčivé přípravky s prošlou dobou použitelnosti.

Tříděný sběr usnadňuje toto nakládání s odpadem: sebrané léky s prošlou dobou použitelnosti jsou zpravidla spalovány při vysokých teplotách.

Příklad osvědčeného postupu č. 8

Ve Francii je systém rozšířené odpovědnosti výrobce za léčivé přípravky prováděn prostřednictvím organizace „Cyclamed“, která koordinuje tříděný sběr léčivých přípravků. Cyclamed organizuje kampaně na zvýšení povědomí určené pacientům a navazuje partnerství se všemi aktéry napříč farmaceutickým dodavatelským řetězcem. Do systému je zapojeno více než 21 000 lékáren, 200 distributorů a 190 laboratoří. Organizaci Cyclamed se daří sesbírat 62 % nepoužitých léčivých přípravků. Celkový sebraný objem činí 10 500 tun, neboli 162 g na obyvatele na rok.

Celkové náklady na sběrný systém se pohybují okolo 10 milionů EUR a pocházejí z příspěvku výrobců ve výši 0,0032 EUR za balení léků bez DPH. Přibližně 50 % nákladů souvisí s odstraňováním odpadu (250 EUR/tunu) včetně nákladů na spálení (120 EUR/tunu), uložení a přepravu. (28) Přibližně 25 % celkových nákladů je vynaloženo na pořizování sběrných nádob, které se dávají lékárnám, 10 % na komunikaci a 5 % na celkové řízení. Zbylá část pokrývá studie, výzkum a různé jiné náklady.

2.2.2.   Ostré předměty a další potenciálně infekční odpad

Infekčním odpadem se rozumí odpad obsahující životaschopné mikroorganismy, o nichž je známo nebo lze věrohodně předpokládat, že u člověka nebo u jiných živých organismů způsobují onemocnění (příloha III rámcové směrnice o odpadech). Tento druh odpadu běžně vzniká v nemocnicích, laboratořích a podobných zdravotnických zařízeních. Podobný odpad však může vznikat také v důsledku samoléčby a vlastního monitorování prováděného pacienty doma bez intervence zdravotnických pracovníků. Ten může zahrnovat použité jehly, které pacienti používají k léčbě konkrétních onemocnění včetně diabetu, a odpad ze samotestovacích diagnostických zařízení pro přenosné infekční choroby. Informace o různých kategoriích infekčních činitelů, jakož i o kategoriích zdravotnického odpadu, jsou poskytovány Světovou zdravotnickou organizací (29). Konkrétní vnitrostátní předpisy pro sběr tohoto odpadu a nakládání s ním jsou obecně uplatňovány na odpad, který vzniká ve zdravotnických zařízeních, jako jsou nemocnice, laboratoře a veterinární kliniky, nikoliv však na zdravotnický odpad vznikající doma, pro který obecně neexistují žádné plány tříděného sběru kromě použitých léčivých přípravků (jak je popsáno výše).

Pro tříděný sběr infekčního komunálního odpadu neexistuje v seznamu odpadů žádný vhodný kód. V současné době a při použití metodologie v příloze rozhodnutí 2000/532/ES je na tento odpad vytvářený v domácnostech možné ze seznamu odpadů použít tyto kódy:

20 03 01

Směsné komunální odpady,

20 03 99

Komunální odpady jinak blíže neurčené.

Příklad osvědčeného postupu č. 9

Francie zavedla systém rozšířené odpovědnosti výrobce za určité potenciálně infekční léčivé přípravky, zejména pro ostré předměty, testovací sady a zdravotnické prostředky po konci životnosti. Jakožto subjekt plnící tuto povinnost jménem výrobců byla zřízena organizace „DASTRI“. Ta poskytuje zvláštní nádoby zvané „krabice na jehly“, které musejí být vráceny do lékáren spolupracujících s organizací DASTRI.

Během 6 let bylo mezi pacienty rozdistribuováno 12 milionů nádob na ostré předměty a v roce 2018 bylo 83 % ostrých předmětů bezpečně sebráno a bylo s nimi bezpečně naloženo.

V důsledku pandemie COVID-19, která byla vyhlášena v březnu 2020, některé členské státy nebo jejich regiony zavedly konkrétní opatření (30) týkající se sběru směsného odpadu z domácností s pacienty postiženými onemocněním COVID-19. Jak je uvedeno v pokynech (31) vydaných Evropským střediskem pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) a dále reflektováno v pokynech vydaných útvary Komise (32), obecně nicméně platí, že tento odpad je sbírán společně s netříděným komunálním odpadem, aniž by byla zavedena další konkrétní opatření týkající se sběru.

Tříděný sběr usnadňuje toto nakládání s odpadem: Infekční odpad je obvykle spalován provozovateli zařízení pro nakládání s odpadem, kteří mají oprávnění přijímat infekční odpad. Infekční odpad může být případně ošetřen sterilizací parou nebo chemickými ošetřeními. Komplexní přehled (33) technologií pro nakládání se zdravotnickým odpadem byl zveřejněn v roce 2019 Světovou zdravotnickou organizací.

2.3.   Stavební a demoliční odpad

2.3.1.   Odpad z azbestu

Pojem azbest označuje skupinu přirozeně se vyskytujících vláknitých silikátových minerálů, které se dělí na dvě hlavní morfologické formy: serpentiny a amfiboly. Azbest je nebezpečný minerál s vláknitou strukturou, který při vdechnutí způsobuje závažné a potenciálně smrtelné dlouhodobé zdravotní potíže včetně rakoviny. V minulosti byl díky své odolnosti vůči ohni a žáru široce používán pro izolační a další účely.

Azbest je látka klasifikovaná jako karcinogen kategorie 1 (34) a podle přílohy III rámcové směrnice o odpadech je odpad obsahující takové látky a překračující koncentrační limit 0,1 % klasifikován jako nebezpečný . Na odpad obsahující azbest, který může vznikat v domácnostech, a to buď v důsledku demoličních či renovačních prací, nebo v důsledku vyřazování určitého (starého) vybavení, se vztahuje řada položek ze seznamu odpadů:

16 02 12*

Vyřazená zařízení obsahující volný azbest,

16 02 15*

Nebezpečné složky odstraněné z vyřazených zařízení,

17 06 01*

Izolační materiály s obsahem azbestu,

17 06 05*

Stavební materiály s obsahem azbestu.

Ačkoli výroba azbestu je v EU podle položky 6 přílohy XVII nařízení REACH (35) zakázána, je stále hojně přítomen v celé řadě materiálů a výrobků s dlouhou životností, např. v materiálech nacházejících se v budovách, jako například beton, střešní krytina, izolace, potrubí atd. Azbestový odpad (vázaný, nedrolivý) dodávají do sběrných dvorů v různých zemích také občané věnující se kutilským činnostem. Je třeba uvést, že ve všech členských státech jsou zavedeny právní předpisy striktně upravující ochranu zaměstnanců před riziky souvisejícími s expozicí azbestu při práci, a to v souladu se směrnicí 2009/148/ES (36). Práce zahrnující materiály obsahující azbest by měla být vykonávána pouze školenými odborníky a neměla by být prováděna jako kutilská činnost.

Příklad osvědčeného postupu č. 10

Londýn (Spojené království) na vyžádání poskytuje službu sběru zabaleného azbestu. Občané mohou jednou ročně požádat o dotovaný sběr 15 m3 azbestu (nebo sedmi stavebních pytlů na sutiny), který proběhne bezplatně přímo doma. Za účelem optimalizace nákladové efektivity je tato služba subdodavatelsky zajišťována soukromými smluvními partnery vybranými na základě soutěže.

Příklad osvědčeného postupu č. 11

Region Vlámsko (Belgie) usiluje o to, aby se stal do roku 2040 „azbestově bezpečným“. Jedno z opatření této politiky umožňuje domácnostem přinést svůj nedrolivý (vázaný) azbest vzniklý v důsledku samostatně prováděných renovačních prací na sběrný dvůr, nebo požádat o sběr doma za použití registrovaných pytlů, které lze předem zakoupit od obce. Když domácnosti tento azbest dovezou do sběrného dvora, jeho odevzdání je bezplatné, a to do 200 kg na obyvatele nebo do 1 m3 či 10 střešních plátů ročně. Systémem spolufinancování se poplatek pro občany snižuje na pouhých 30 EUR za pytel, do kterého se vejde přibližně 20 vlnitých střešních plátů. Z výsledků vyplývá, že množství azbestu dodaného do sběrných dvorů zůstává stejné, přestože existuje možnost objednat si sběr azbestu přímo doma, což naznačuje, že nedošlo k žádnému posunu od sběrných dvorů ke sběru dům od domu. To ukazuje, že sběr v domácnostech je pro urychlení odstraňování azbestového odpadu z domácností důležitý.

Tříděný sběr usnadňuje toto nakládání s odpadem: Přestože existují alternativní metody nakládání s azbestovým odpadem (37), nejlepší dostupnou technikou je stále skládkování. Před uložením na skládku mohou být přijata dodatečná stabilizační opatření, aby se snížilo riziko uvolnění vláken.

2.3.2.   Ošetřené dřevo

Dřevěný odpad vzniká při renovacích a opravách v domácnosti zahrnujících konstrukční a nekonstrukční prvky, například rámy oken a dveří, dělící příčky a střešní prvky, dřevo z markýz, zahradních plotů a dalších venkovních dřevěných struktur. Aby se dřevo neznehodnocovalo, je impregnováno konzervačními přípravky pro dřevo. Některé široce využívané konzervační prostředky, jako jsou arseničnan měďnato-chromitý [CCA], kreosot a pentachlorfenol, byly výrazně omezeny nebo zakázány, ale stále je třeba odstraňovat dřevo, které bylo těmito prostředky ošetřeno (38) (39). Odpovídající kód ze seznamu odpadů pro tento druh odpadu z domácností je:

20 01 37*

Dřevo obsahující nebezpečné látky.

Domácnosti mohou ošetřené dřevo zpravidla odevzdat ve sběrných dvorech.

Tříděný sběr usnadňuje toto nakládání s odpadem: Preferovanou metodou nakládání s dřevem ošetřeným CCA a jinak ošetřeným dřevem je spalování, a to s nejmodernější kontrolou znečišťování ovzduší vzhledem k nestálosti arsenu ve spalinách.

2.3.3.   Uhelný dehet a výrobky z dehtu

Uhelný dehet se běžně používal jako pojidlo při výstavbě silnic, dokud nebyl nahrazen asfaltem. Dřevěné železniční pražce byly po mnoho desetiletí rovněž ošetřovány kreosotem z uhelného dehtu, který sloužil jako konzervant. V současné době je ošetřování dřeva kreosotem silně omezeno a regulováno podle nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) (40), příloha XVII, položka 31.

Odpad obsahující uhelný dehet je klasifikován jako nebezpečný, protože obsahuje významné množství polycyklických aromatických uhlovodíků (PAU), což je skupina karcinogenních sloučenin. Asfaltový odpad obsahující uhelný dehet je považován za nebezpečný odpad, pokud je obsah uhelného dehtu >0,1 %. Pojem uhelný dehet popisuje řadu komplexních látek získávaných z uhlí, které jsou v příloze VI nařízení CLP klasifikovány jako karcinogeny kategorie 1A (41) a které se podle přílohy III rámcové směrnice o odpadech klasifikují jako nebezpečný odpad, pokud je jejich koncentrace rovna 0,1 % nebo tuto hodnotu překračuje. Je známo, že použité železniční pražce se opětovně využívají v zahradách ke stabilizaci zdí nebo podloží, a je o nich pojednáno výše v oddíle věnovaném dřevěnému odpadu. Uhelný dehet lze nalézt rovněž ve výrobcích, jako jsou desky z uhelného dehtu nebo střešní lepenka, které se používaly např. jako součást střech zahradních domků. Některé z nich mohou při opravě nebo výměně vytvořit značné množství nebezpečného odpadu.

Ze seznamu odpadů se použijí kódy:

17 03 01*

Asfaltové směsi obsahující uhelný dehet,

17 03 03*

Uhelný dehet a výrobky z dehtu,

20 01 37*

Dřevo obsahující nebezpečné látky (viz oddíl 3.3.2. výše).

Domácnosti mohou tento odpad zpravidla odevzdatve sběrných dvorech.

Tříděný sběr usnadňuje toto nakládání s odpadem: V závislosti na nařízeních a infrastruktuře v dané zemi je tato kategorie odpadu zpracována buď tepelně (spalováním), nebo ukládána na skládky, ačkoliv tato metoda je s ohledem na hierarchii způsobů nakládání s odpadem méně upřednostňovaná.

2.4.   Odpad z údržby automobilu

2.4.1.   Olejové filtry a kontaminované absorpční materiály

Olejové filtry z vozidel se mohou stát součástí odpadu z domácností, pokud si motoristé provádějí údržbu svých automobilů sami. V důsledku těchto činností může vzniknout rovněž další olejem naimpregnovaný odpad, například hadry a rukavice. Odhaduje se, že jen ve Spojeném království se v těchto použitých filtrech, které jsou často vyhazovány jako směsný komunální odpad, každoročně odstraní 1 100 tun odpadního oleje (42). Ze seznamu odpadů se použijí kódy:

15 02 02*

Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami,

16 01 07*

Olejové filtry.

Tento odpad může být odnesen do autorizovaných zařízení, která tento druh odpadu vytvářejí v rámci své profesní činnosti, jako například autoservisy a prodejny náhradních dílů (může být vyžadována úhrada nebo poplatek), případně do sběrného dvora používajícího speciální sběrné nádoby, aby se zabránilo prosakování a usnadnila se další přeprava.

Tříděný sběr usnadňuje toto nakládání s odpadem: Použité olejové filtry jsou recyklovatelné, protože jsou vyrobené z oceli. Veškerý olej, který v nich zůstal, lze získat zpět za použití lisů na olejové filtry.

2.4.2.   Výrobky automobilového průmyslu, povrchové leštěnky, nemrznoucí kapaliny

Řada látek a směsí používaných v automobilech nebo k jejich čištění či údržbě představuje nebezpečí pro lidské zdraví a životní prostředí. Například primární složkou nemrznoucí kapaliny je etylenglykol, což je toxická látka. Nemrznoucí kapalinu, stejně jako ostatní kapaliny v automobilu, např. brzdové kapaliny nebo mazací olej, je třeba pravidelně vyměňovat. Ze seznamu odpadů se použijí kódy:

16 01 13*

Brzdové kapaliny,

16 01 14*

Nemrznoucí kapaliny obsahující nebezpečné látky,

20 01 26*

Olej a tuk neuvedený pod položkou 20 01 25.

Mezi nesprávné nakládání s odpadními oleji patří jejich vylití do odpadu nebo na zem, jejich spalování na ohništi nebo v olejových hořácích a jejich vyhazování do nádob na zbytkový odpad spolu s použitými filtry. Tento odpad může být odnesen do autorizovaných zařízení, která tento druh odpadu vytvářejí v rámci své profesní činnosti, jako například autoservisy, prodejny náhradních dílů nebo čerpací stanice.

Tříděný sběr usnadňuje toto nakládání s odpadem: Použitá nemrznoucí kapalina může být recyklována a její původní vlastnosti obnoveny. Recyklovanou nemrznoucí kapalinu lze použít jako chladicí kapalinu do motoru, případně z ní lze získat etylenglykol a opětovně ho použít v odvětví plastů. Zpracovat lze i motorové oleje, které mohou být regenerovány na základové oleje, nebo použity jako palivo. Většina oleje se však ztratí, a to spalováním během fáze použití.

2.5.   Odpad obsahující rtuť (jiný než OEEZ)

Rtuť je při vdechnutí nebo požití pro lidi a zvířata vysoce toxická. Je toxická také pro vodní organismy. Odpad z domácností obsahující rtuť zahrnuje staré baterie s obsahem rtuti a rtuťové teploměry. Na ty se vztahují tyto položky ze seznamu odpadů:

20 01 21*

Zářivky a ostatní odpady obsahující rtuť,

20 01 33*

Baterie a akumulátory zařazené pod položkami 16 06 01, 16 06 02 nebo pod položkou 16 06 03 a netříděné baterie a akumulátory obsahující tyto baterie.

Celková spotřeba rtuti v měřicích zařízeních se v 27 členských státech EU v roce 2007 odhadovala v rozmezí od 7 do 17 tun. Používala se především ve sfygmomanometrech, domácích barometrech, teploměrech na určování tělesné teploty a teploměrech pro laboratorní a průmyslové využití. Uvádět na trh měřicí zařízení obsahující rtuť je již podle nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) (43) (příloha XVII, položka 18a) zakázáno, a spotřeba rtuti pro vybavení prodávané široké veřejnosti (jako například teploměry na určování tělesné teploty a barometry) byla ukončena v roce 2009. (44)

Většina členských států tato zařízení sbírá společně s ostatními druhy nebezpečného odpadu a následně je třídí za účelem recyklace. Podstatná část rtuti v teploměrech a dalších měřicích zařízeních používaných v domácnostech je však stále nesprávně odstraňována v rámci směsného zbytkového odpadu.

Tříděný sběr usnadňuje toto nakládání s odpadem: Odpad obsahující rtuť by měl být recyklován, nebo by s ním mělo být nakládáno v zařízení, které má povolení k odstraňování nebezpečného odpadu. Jednotky pro opětovné získání rtuti existují například v Německu, Francii, Rakousku a Švédsku. Obchodování se rtutí je vysoce regulované a kontrolované podle nařízení (EU) 2017/852 o rtuti (45). Předtím, než je odpad obsahující rtuť trvale uložen v podzemních uskladňovacích prostorech, jako jsou solné doly nebo speciálně navržené skládky, prochází zpravidla úpravou a stabilizací.

3.   FAKTORY ÚSPĚŠNOSTI, POKUD JDE O TŘÍDĚNÝ SBĚR NEBEZPEČNÉHO ODPADU Z DOMÁCNOSTÍ

Přístupy k organizaci tříděného sběru byly analyzovány v řadě studií (46). Ukázalo se, že úspěšné systémy tříděného sběru se řídí integrovaným přístupem, který řeší tyto čtyři prvky: poskytuje ekonomické pobídky, má jasná pravidla ohledně právního prosazování, poskytuje uzpůsobenou infrastrukturu pro tříděný sběr a aktivně a pravidelně komunikuje s cílovým publikem (domácnosti produkující odpad). Bylo zjištěno, že tyto prvky jsou společné všem systémům tříděného sběru, včetně systémů pro nebezpečný odpad z domácností.

Na základě analýzy osvědčených postupů v členských státech identifikovala Komise následující faktory, které významně přispívají k účinnosti systémů tříděného sběru, zejména v případě nebezpečného odpadu z domácností, a to z hlediska množství sebraného odpadu.

3.1.   Ekonomické pobídky

Níže uvedené nástroje jsou v Evropě běžně posuzovány jako nástroje úspěšně propagující tříděný sběr, a to včetně tříděného sběru občany přímo u zdroje.

Rozšířená odpovědnost výrobce přesouvá finanční a/nebo provozní odpovědnost za nakládání s odpady z obcí na výrobce zboží. Rozšířená odpovědnost výrobce přispívá k lepšímu třídění a recyklaci, jelikož zajišťuje odpovídající infrastrukturu a nezbytnou komunikaci, financuje čisté náklady na provoz služeb sběru a další nakládání s odpady podle hierarchie způsobů nakládání s odpady, a také zvyšuje povědomí. Ukázalo se, že rozšířená odpovědnost výrobce má zásluhu na recyklaci mnoha odpadových toků, jako jsou obaly, elektronika, baterie a vozidla.

Rámcová směrnice o odpadech, která byla v roce 2018 revidována, v článcích 8 a 8a stanoví obecné zásady, které by měly být při provádění systému rozšířené odpovědnosti výrobce dodržovány. Důležitým prvkem je modulace poplatků placených výrobci v rámci fungování kritéria udržitelnosti, jelikož u jejich výrobků zohledňuje například trvanlivost, opravitelnost, opětovnou použitelnost, recyklovatelnost nebo přítomnost nebezpečných látek v jejich výrobcích. V případě nebezpečných výrobků pro domácnost by „ekologická úprava poplatků“ mohla přispět ke zlepšením na úrovni konstrukce výrobku, aby se snížila jeho nebezpečnost (kvalitativní prevence), a ke zvýšení (kvantitativnímu) předcházení vzniku odpadů, k recyklovatelnosti výrobku a k jeho opětovné použitelnosti.

Systém plateb podle množství odpadu vyžaduje, aby domácnosti platily za odstraňování směsného odpadu. Tento systém je zpravidla prováděn prostřednictvím označených pytlů na odpad, které je třeba opatřit si předem, nebo prostřednictvím kontejnerů na ulici, které se otevřou pouze tehdy, když se uživatel identifikuje osobní kartou. Zásadní je, aby byl směsný odpad poměrně drahý, zatímco recyklovatelné a jiné vytříděné toky mohou být ukládány za (téměř) nulový poplatek. To je jasná pobídka třídit odpad u zdroje.

Díky síle finančních pobídek se systém plateb podle množství odpadu ukázal být účinným nástrojem pro posílení tříděného sběru u zdroje.

Příklad osvědčeného postupu č. 12

Vlámsko (47) (Belgie) je díky svému systému plateb podle množství odpadu průkopníkem v oblasti třídění u zdroje. Proměnlivá část daně, kterou domácnosti platí za komunální odpad, musí zůstat mezi 0,1 a 0,3 EUR/kg pro zbytkový odpad nebo mezi 0,75 EUR a 2,25 EUR za pytel o obsahu 60 litrů. Systém plateb podle množství odpadu zpravidla funguje prostřednictvím registrovaných pytlů nebo popelnic s čárovým kódem. V případě budov s více bytovými jednotkami nebo velmi hustě osídlených oblastí mohou být použity (podzemní) veřejné kontejnery, které se automaticky otevřou po zaplacení nebo po identifikaci průkazem.

Daně a poplatky za skládkování a spalování neovlivňují přímo občany, ale pobízejí obce a provozovatele zařízení pro nakládání s odpady, aby zlepšili účinnost třídění, sběru a recyklace odpadu v jejich oblasti. Tyto daně a poplatky (48) pomáhají internalizovat externí náklady vzniklé v důsledku odstraňování (emise oxidu uhličitého a metanu, znečištění ovzduší a podzemních vod) a externí výhody z recyklace (úspora energie, snížení dopadů těžby dosud nevytěžených zdrojů na životní prostředí a zdraví).

V rámci zálohového systému spotřebitel zaplatí při nákupu výrobku, například nápoje v láhvi, zálohu, a při vrácení nádoby se mu záloha vrátí zpět (49). Tento systém se zpravidla používá pro nápojové obaly, existuje však rovněž pro vratné výrobky, jako jsou propanové lhve na venkovní vaření. Díky finanční pobídce vedou zálohové systémy k téměř okamžitémuzvýšení míry recyklace na úrovně přesahující 90 %.

Z výše uvedených nástrojů jsou první tři (rozšířená odpovědnost výrobce, systém platby podle množství odpadu a zdanění skládkování a spalování) považovány za klíčové nástroje motivující k uplatňování hierarchie způsobů nakládání s odpady, jak je uvedeno v příloze IVa rámcové směrnice o odpadech.

Doporučení ohledně osvědčených postupů:

Pokud jsou možnosti, jak bezpečně odstranit nebezpečný odpad z domácností, domácnostem poskytnuty bezplatně nebo za nízký poplatek, dojde k nárůstu míry sběru.

Pokud budou výrobci ve vhodných případech prostřednictvím rozšířené odpovědnosti výrobce učiněni zodpovědnými za nakládání s nebezpečným odpadem z domácností, zajistí se tím udržitelné financování sběrných zařízení a spolu s účinnou ekologickou úpravou poplatků to může rovněž podnítit změny v navrhování výroků, aby se minimalizovaly náklady na nakládání s výrobky po skončení jejich životnosti.

3.2.   Uzpůsobená zařízení pro tříděný sběr

Existuje široká škála způsobů, jak sbírat různé odpadové toky.

1)

Svoz odpadů z jednotlivých domácností (jeden tok nebo smíšený tok) je vhodný zejména pro městské oblasti s vysokou hustotou obyvatel, kde jsou přepravní vzdálenosti malé. Běžně se používá pro různé odpadové toky, například pro (častý) sběr suchých recyklovatelných materiálů a biologického odpadu, ale jen zřídka pro sběr nebezpečného odpadu z domácností (pravděpodobně kvůli malému objemu, různorodosti druhů odpadů a zvýšenému riziku, že bude nebezpečný odpad z domácností odkládán na chodnících).

2)

Pravidelný sběr se zpravidla používá pro odpadkové toky, jako je zelený odpad, nebezpečný odpad z domácností a objemný odpad. Organizováním pravidelného sběru obce nabízejí domácnostem službu a zároveň udržují nízkou četnost sběru, např. jedenkrát měsíčně. Místo sběru může být flexibilní (např. mobilní nákladní auta mohou pravidelně sbírat nebezpečný odpad z domácností na centrálních místech), nebo na vyžádání (např. sběr zabaleného vázaného azbestu v domácnostech). Tyto sběry jsou převážně organizovány či zprostředkovány obcemi, ale někdy jsou subdodavatelsky zajišťovány soukromými provozovateli zařízení pro nakládání s odpady. Obce mohou omezit množství odpadu, které obecní služby v domácnosti seberou (např. 2 m3 objemného odpadu ročně), a zavést kontrolu totožnosti, aby bylo zajištěno, že sběr je omezen na soukromou domácnost a odpad nepochází z komerčních nebo jiných činností.

3)

Pouliční kontejnery nebo "systémy donášky". Obce, organizace provádějící povinnosti rozšířené odpovědnosti výrobce a další provozovatelé zařízení pro nakládání s odpadem rozmístí pouliční kontejnery nebo zavedou „systémy donášky“ pro sběr široké škály odpadových toků: zbytkový odpad, určitý nebezpečný odpad z domácností, kuchyňský odpad, papír a lepenka, plasty, kovy, skleněné obaly, textil. Jsou-li koše nebo kontejnery umístěny na centrálních veřejných místech, domácnosti mohou svůj odpad vyhodit kdykoliv a ve srovnání se svozem odpadků z jednotlivých domácností je optimalizována logistika.

4)

Zařízení pro zpětný odběr – organizace provádějící povinnosti rozšířené odpovědnosti výrobce zajišťují v obchodech zařízení pro zpětný odběr, a to pro celou škálu odpadových toků: nápojové obaly, OEEZ, baterie a nebezpečný odpad z domácností. Zařízení pro zpětný odběr nabízejí spotřebitelům uživatelsky vstřícná řešení a ve srovnání se svozem odpadků z jednotlivých domácností je optimalizována logistika.

5)

Sběrné dvory – poskytují řešení, kdy uživatelé mohou odevzdat téměř všechen odpad určený k opětovnému získání materiálů nebo k odstranění, zatímco personál přítomný ve sběrném dvoře může poskytovat pomoc a zajišťovat kontrolu kvalitu dodávaného odpadu. Jelikož sběrné dvory se zaměřují na sběr odpadu z domácností, odpady vzniklé v důsledku profesní činnosti by se měl ze sběrných dvorů přesměrovat, a to například uplatňováním požadavku identifikovat se průkazem totožnosti nebo zákazem velkého objemu odevzdaného odpadu.

Příklad osvědčeného postupu č. 13

V Nizozemsku se doporučuje orientační počet 60 000 obyvatel na jeden sběrný dvůr (50). V regionu Vlámsko (Belgie) si obec může vybrat mezi kritériem počtu obyvatel nebo kritériem vzdálenosti. První kritérium znamená jeden sběrný dvůr na obec s minimálním počtem 10 000 obyvatel a jeden další sběrný dvůr na 30 000 obyvatel (51). Alternativně mohou být v rámci sdružení obcí všechny sběrné dvory přístupné všem obyvatelům různých obcí, které jsou členy sdružení, a 90 % obyvatel by mělo mít přístup ke sběrnému dvoru do vzdálenosti pěti kilometrů. Města si většinou volí kritérium vzdálenosti, a proto bude počet zařízení na počet obyvatel vzhledem k hustotě populace zpravidla nižší.

Je třeba uvést, že ačkoliv z analýzy osvědčených postupů na různých územích vyplývá, že neexistuje žádný univerzální systém tříděného sběru odpadu, který by vyhovoval všem, existuje omezený počet společných prvků, které v různých kombinacích definují modelový systém tříděného sběru. Tyto prvky jsou uvedeny a diskutovány v těchto pokynech. Flexibilita spočívající ve způsobu, jakým jsou tyto prvky doladěny a kombinovány, umožňuje optimalizaci a současně zohledňuje místní podmínky, jako je například hustota obyvatel, typologie bydlení, podnebí, omezení související se skladovacím prostorem, sběr v historických centrech měst atd.

Doporučení ohledně osvědčených postupů:

Zavedením kombinace různých systémů tříděného sběru lze obecně docílit větší účinnosti sběru, přičemž se zároveň zohlední různé toky odpadů a chování/preference obyvatel v souvislosti se zbavováním se odpadu.

Sběrné dvory jsou nejběžnějšími zařízeními pro sběr velmi odlišných toků nebezpečného odpadu z domácností. Jejich vstřícnost vůči uživatelům je důležitá pro zvýšení objemu sebraného nebezpečného odpadu z domácností: dlouhá otevírací doba, dostupné umístění a vysoká hustota sítě sběrných dvorů.

Pravidelné sběry, sběry na požádání a mobilní sběrná místa jsou důležitým doplňkem běžných sběrných dvorů , jelikož domácnostem umožňují odstraňovat svůj odpad blíže k domovu. Jsou rovněž užitečné z hlediska překonání prostorových omezení v hustě zalidněných oblastech. Inovativní sběrná zařízení (např. vozidla Trimobiles používaná v Paříži nebo upravené lodní kontejnery používané v Tallinnu) mohou poskytnout účinná a nákladově efektivní sběrná řešení.

Svoz odpadů z jednotlivých domácností zpravidla dosahuje nejvyšší míry sběru, zejména v hustě zalidněných oblastech. Náklady jsou však rovněž vyšší než u jiných druhů sběru.

Součástí sběrné sítě mohou být také sběrná místa a zařízení pro zpětný odběr určitého odpadu v obchodech, lékárnách a dalších profesionálních zařízeních, aby se usnadnilo správné odstraňování odpadu, namísto toho, aby byl odstraňován v rámci směsného komunálního odpadu nebo splachován do kanalizační sítě.

U určitého nebezpečného odpadu z domácností, jakým je například azbest, mohou místní orgány minimalizovat zdravotní rizika a riziko nezákonného odstranění tím, že poskytnou služby pro konkrétní odpadové toky, např. na sběr vázaného azbestu doma poskytnou standardizované obaly.

Je-li zaměstnancům provozujícím sběrné dvory poskytována odpovídající odborná příprava, zejména pokud jde o kritéria přijímání odpadu, která by mělo být prováděna ve všech sběrných dvorech, napomůže se tím zlepšení třídění a následně i kvality zpětně získaných materiálů.

Účinným způsobem, jak monitorovat výkonnost sběrného systému, stanovit si cíle a posoudit jejich vývoj v průběhu času, je zavedení systému pro stanovování množství sebraného vytříděného nebezpečného odpadu z domácností a vypočítání sebraného množství a nákladů na sběr na obyvatele na rok.

3.3.   Zvyšování povědomí a komunikace

Komunikace je zásadní z hlediska informování a motivování domácností, aby třídily odpad u zdroje. Komunikace je nezbytná pro informování občanů o tom, jak třídit, a pro vybudování podpůrné základny, jen málokdy však sama o sobě stačí, aby určité společenství změnilo svůj přístup k třídění odpadu. Proto má-li být komunikace úspěšná, měla by být doprovázena ekonomickými pobídkami a prosazováním.

Příklad osvědčeného postupu č. 14

Lublaň (Slovinsko) vyniká svou 73% mírou sběru recyklovatelného odpadu, a to díky systému sběru biologického odpadu a recyklovatelného odpadu prováděného dům od domu, který je dále podpořen sběrnými dvory. Suchý recyklovatelný odpad je sbírán častěji než zbytkový odpad, a to s cílem pobídnout obyvatele ke třídění u zdroje. Důležitým prvkem při dosažení této vysoké míry sběru bylo využití sociálních médií a komunikace pomocí SMS zpráv ohledně údajů o sběru, přičemž tato komunikace byla uzpůsobena profilu každého občana. Snaga, veřejná společnost pro nakládání s odpady, rovněž používá sociální média (internet, SMS zprávy, Facebook, Twitter) ke zlepšení uživatelské vstřícnosti sběrných služeb. Podzemní sběrné jednotky v centru města usnadňují sběr bez vizuálního obtěžování.

Při vývoji účinné komunikace by měly být zohledněny následující prvky. Domácnosti mohou informace o třídění odpadu získávat z různých zdrojů, jako jsou například organizace zajišťující rozšířenou odpovědnost výrobce, místní orgány a národní a regionální vlády. Za účelem maximalizace dopadu této komunikace a vytvoření synergií se doporučuje:

sjednotit jejich rozsah a obsah,

zajistit souběžný průběh komunikačních kampaní prostřednictvím různých kanálů: televize, rozhlas, sociální média, internetové stránky, noviny, místní časopisy atd.,

zajistit, aby byly předávané informace a jazyk uzpůsobeny každé cílové skupině a vynaložit zvláštní úsilí na to, aby se tyto informace dostaly ke zranitelným domácnostem, které často mají omezený přístup k informacím,

definovat ukazatele a pravidelně je používat k měření úrovně informovanosti. To umožní kampaně následně posoudit a vylepšit a stanovit budoucí priority v oblasti komunikace,

jasně označit pytle na sběr odpadu a místa pro sběr odpadu, aby se snížilo množství necílových materiálů.

Příklad osvědčeného postupu č. 15

Jak je uvedeno v příkladu č. 8, Cyclamed (52) je organizace rozšířené odpovědnosti výrobců, která ve Francii koordinuje a financuje sběr léčivých přípravků s prošlou dobou použitelnosti (nebo nepoužitých přípravků). Cílem její komunikační strategie je zajistit, aby spotřebitelé nepoužité léčivé přípravky třídili a vraceli je do lékáren a aby obaly a příbalové letáky vyhazovali do nádob na recyklaci papíru. V roce 2018 bylo dosaženo 62% míry sběru. Komunikační činnosti jsou zaměřené na spotřebitele a zahrnují lékárny, distributory a obce.

Komunikační činnosti provedené v roce 2018 zahrnovaly:

Krátký film (< 80 vteřin) – dostupný na internetových stránkách a přehrávaný na televizních obrazovkách v lékárnách. Film jednoduchým a vtipným způsobem vysvětluje pokyny k třídění.

Klipy (12 vteřin) – určené pro televize, sociální média a elektronické billboardy (např. v lékárnách) za účelem udržení povědomí.

Plakáty, letáky a informační grafické materiály – dostupné na internetových stránkách a vystavené v lékárnách a na veřejných místech. S cílem motivovat spotřebitele ke třídění jsou na těchto materiálech uvedena klíčová čísla a vizuální pokyny týkající se třídění.

Bannery – obsahující klíčové sdělení, které mohou lékárny a další aktéři snadno použít na svých internetových stránkách.

Ilustrovaný komiks – včetně „her“, které je možné vyplnit.

Nálepky – s klíčovým sdělením týkajícím se třídění (< 15 slov) určené lékárnám a doručovacím dodávkám distributorů.

Internetové stránky – se zaměřením na cílové skupiny a partnery: spotřebitele, lékárny, distributory a obce. Internetové stránky mají interaktivní prvky jako například geografickou lokalizaci lékáren, které jsou zapojené do systému a přijímají léčivé přípravky s prošlou dobou použitelnost, jakož i kvízy a názory a zkušenosti.

Sociální média – blog, profil na platformách Facebook a Twitter. Za účelem posouzení dopadu je měřen počet sledujících.

Mobilní aplikace – s vyhledávačem léčivých přípravků, který je neustále aktualizován. Push zprávy, které mohou být uzpůsobeny potřebám uživatele a pokynům týkajícím se třídění.

Zpravodaj – pro lékárny, s novinkami ohledně systému sběru, ale také s mnoha dalšími články, aby byla zvýšena relevantnost a pokrytí. Dopad je měřen externí společností prostřednictvím průzkumů v lékárnách.

Inzerce – reklama v odborném časopise francouzských lékárníků hledající „sběrové ambasadory“.

Pravidelná setkání – s odvětvovými sdruženími, a to za účelem udržení povědomí a získání zpětné vazby ke zlepšení služeb a zajištění podpory všech partnerů v rámci dodavatelského řetězce.

Další kampaně – podpora kampaní a akcí organizovaných relevantními příslušnými orgány a dalšími organizacemi rozšířené odpovědnosti výrobců, a to za účelem zdůraznění významu tříděného sběru všech odpadových toků.

Informace uzpůsobené potřebám obcí a přítomnost na akcích pořádaných obcemi.

Doporučení ohledně osvědčených postupů:

Všichni aktéři zapojení do nakládání s nebezpečným odpadem z domácností (např. místní orgány, provozovatelé zařízení pro nakládání s odpadem a organizace provádějící jménem výrobců povinnosti rozšířené odpovědnosti výrobce) by měli poskytovat jasné, konzistentní a podrobné pokyny týkající se prevence vzniku, identifikace, třídění a odstraňování nebezpečného odpadu z domácností (a to včetně vylepšeného označování nebezpečných výrobků). Tyto pokyny by měly být jednoduché, aby nedošlo ke zmatení spotřebitelů, kteří se musejí potýkat s širokou škálou nebezpečného odpadu z domácností.

Umístění a otevírací doba sběrných dvorů a dalších míst pro sběr nebezpečného odpadu z domácností by měly být hojně sdělovány prostřednictvím různých kanálů včetně sociálních médií, a mělo by být zajištěno, že se informace dostanou ke všem skupinám obyvatel.

Pokud budou do sběru nebezpečného odpadu z domácností zapojeny místní subjekty (např. sousedská sdružení) a sociální skupiny, přispěje to k lepšímu povědomí a zapojení občanů.

Podpora vzdělávacích programů zaměřených zejména na děti, které jsou dobrými ambasadory správných postupů týkajících se nakládání s odpadem. Pokud děti poučíme o důležitosti a postupech sběru nebezpečného odpadu z domácností (prostřednictvím kurzů, prohlídek na místě atd.), budou tím k třídění odpadu rovněž nepřímo vybídnuti jejich rodiče a prarodiče.

Pokud budou občanům poskytovány informace o tom, jaké má nesprávné odstraňování nebezpečného odpadu z domácností škodlivé důsledky pro veřejné zdraví a životní prostředí, může je to povzbudit k dobrému chování, pokud jde o třídění a odstraňování tohoto odpadu.

3.4.   Prosazování

Nesprávný sběr a třídění zhoršují kvalitu odpadu sebraného za účelem zpětného získání materiálů. Nebezpečný odpad z domácností sebraný v rámci směsného odpadu z domácností nebo jiného odpadu, který není nebezpečný, negativně ovlivňuje potenciál vysoce kvalitní recyklace tohoto odpadu. Přestože komunikace pomáhá domácnostem zjistit, jak správně třídit odpad, je vyžadována rovněž určitá míra pobídek nebo kontroly a prosazování. V praxi mohou příslušné orgány provést tato kontrolní opatření:

Vizuální kontrola průhledných pytlů na sběr odpadu: pokud pytle obsahují materiály, které nespadají do příslušného systému tříděného sběru, měly by být označeny jako nevyhovující a ponechány na sběrném místě.

Kontrola na základě váhy: kontrola může být zapříčiněna vahou, která není pro konkrétní odpadový tok charakteristická, např. je-li váha sběrné nádoby určené pro hliníkové a plastové obaly nebo pro biologický odpad netypicky vysoká, může to naznačovat přítomnost materiálů, na které není cíleno, např. hlíny.

Pokuty: Kromě odmítnutí odvézt pytle nebo nádoby obsahující nesprávně vytříděný odpad jsou účinným nástrojem pro prosazování řádného tříděného sběru u zdroje správní pokuty. Pokuty rovněž pomáhají předcházet tomu, aby odmítnuté pytle zůstaly neodvezené ve veřejném prostoru. Pokuty by nicméně měly sloužit jako doplněk přiměřených ekonomických pobídek, přesvědčování a komunikace, nikoliv jako jejich náhrada.

Politováníhodná praxe spočívající v nekontrolovaném a nezákonném ukládání odpadu (divokých skládkách) obchází pobídky pro řádný sběr odpadu a předcházení jeho vzniku a představuje značnou zátěž a poškozování životního prostředí a veřejného zdraví. Provádění strategie týkající se prosazování právních předpisů a předcházení nekontrolovanému a nezákonnému ukládání odpadu představuje základní kámen úspěšného nakládání s odpady. Pomocí lepších pobídek k řádnému nakládání s nebezpečným odpadem z domácností se praxe nekontrolovaného a nezákonného ukládání odpadu omezí, čímž se zlepší účinnost ostatních opatření v oblasti prosazování právních předpisů.

Národní nebo regionální vlády mohou dále zvýšit výkonnost referenčním srovnáváním obcí a podporou sdílení osvědčených postupů týkajících se prosazování. Srovnávání musí probíhat mezi obcemi nebo regiony s podobnými charakteristikami. Například Vlámsko (Belgie) rozdělilo své obce do 16 skupin, z nichž každá má v oblasti tříděného sběru odlišné cíle (53). Mezi charakteristiky mající význam pro rozdělování do skupin patří mimo jiné věková struktura obyvatelstva, migrace, cestovní ruch a míra urbanizace. Metodiky referenčního srovnávání výkonu systémů pro nakládání s komunálním odpadem lze nalézt v literatuře (54).

Příklad osvědčeného postupu č. 16

V Lucemburském velkovévodství zákon o nakládání s odpadem ze dne 21. března 2012 ukládá budovám s více bytovými jednotkami povinnost mít zařízení pro sběr tříděného odpadu. SuperDrecksKëscht®, integrovaný systém sběru odpadu, poskytuje správcům budov bezplatné poradenské služby s cílem podpořit místní provádění: návštěvy na místě za účelem analýzy stávající situace, doporučení ohledně infrastruktury třídění a podporu, pokud jde o komunikaci s obyvateli. Tato právní povinnost podpořená integrovaným přístupem přispěla k vysokým mírám sběru (55).

Doporučení ohledně osvědčených postupů:

Právní povinnost zavést v budovách s více bytovými jednotkami vhodnou infrastrukturu pro třídění odpadu motivuje správce a majitele budov k tomu, aby přijali opatření. Ukázalo se, že je-li tato povinnost doprovázena praktickými službami podpory (návštěvy na místě, formuláře pro komunikaci), představuje účinný prostředek na podporu třídění nebezpečného odpadu z domácností v bytových domech a zamezení nesprávného odstraňování tohoto odpadu.

Monitorování koncentrací a druhů nesprávně vytříděného nebezpečného odpadu z domácností nacházejícího se v pytlích se zbytkovým odpadem umožní provozovatelům zařízení pro nakládání s odpadem identifikovat priority, pokud jde o zacílení jejich úsilí v oblasti prosazování a komunikace.

Prozkoumáním odpadu na divokých skládkách se v některých případech podaří odhalit totožnost pachatele, což může posloužit jako základ pro donucovací opatření. Stanovení pokut a vnímané riziko, že by člověk mohl být pokutován, podněcují ke změně chování.

4.   ODKAZY

ACR+ (2019) Deposit-refund systems in Europe [Zálohové systémy v Evropě]

Adamcová, D. et al. Household Solid Waste Composition Focusing on Hazardous Waste. [Složení pevného odpadu z domácností se zaměřením na nebezpečný odpad] Pol. J. Environ. Stud. Vol. 25, No. 2 (2016), 487–493. http://www.pjoes.com/Household-Solid-Waste-Composition-Focusing-on-Hazardous-Waste,61011,0,2.html

Adème (2017) Les filières à responsabilité élargie du producteur. https://www.conibi.fr/uploads/pdf/comm/FILIERES-REP-EDITION2017.pdf https://www.ademe.fr/sites/default/files/assets/documents/responsabilite_elargie_du_producteur_rep_memo2017_010401.pdf

Amsterdam (2015) Afvalketen in Beeld

Andreasi Bassi, S., Christensen, T.H., Damgaard, A. (2017) Environmental performance of household waste management in Europe – an example of 7 countries [Environmentální výkonnost nakládání s odpadem z domácností v Evropě – příklad 7 zemí], Waste Management, 69, 545–557. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0956053X17305342

aus der Beek, T. et al. (2016), “Pharmaceuticals in the environment.Global occurrences and perspectives” [Léčivé přípravky v životním prostředí. Globální výskyty a perspektivy], Environmental Toxicology and Chemistry, Vol. 35/4, pp. 823–835. http://dx.doi.org/10.1002/etc.3339

Bio Intelligence (2012). Use of economic instruments and waste management performances [Využití hospodářských nástrojů a výkonnost systémů nakládání s odpadem]

Cyclamed (2019) Rapport annuel 2018

D’emweltverwaltung (2018) Plan national de gestion des déchets et ressources

Dijkgraaf, E., Vollebergh, H. (2004) Burn or bury? A social cost comparison of final waste disposal methods [Spálit nebo uložit v zemi? Srovnání sociálních nákladů metod konečného odstranění odpadu], Ecological economics, 5, 233–247

Dubois, M. (2013) Disparity in European taxation of combustible waste [Rozdíly v evropském zdanění spalitelného odpadu], Waste Management 7, 1575–1576

Evropská komise (2002a), Study on hazardous household waste (HHW) with a main emphasis on hazardous household chemicals (HHC) [Studie týkající se nebezpečného odpadu z domácností s hlavním důrazem na nebezpečné chemikálie užívané v domácnostech]

Evropská komise (2002b), Costs for municipal waste management in the EU [Náklady na nakládání s komunálním odpadem v EU]

EEA (2015) Prevention of hazardous waste in Europe [Předcházení nebezpečnému odpadu v Evropě]

EEA (2019) Paving the way for a circular economy, Insights on status and potential. [Vytvoření podmínek pro oběhové hospodářství, vhledy do aktuálního stavu a potenciálu] https://www.eea.europa.eu/publications/circular-economy-in-europe-insights

Eurostat (2008) Municipal solid waste composition EU 27 [Složení pevného komunálního odpadu ve 27 členských státech EU]

Giegrich J., Mampel U., Franke B., Müller F., Knappe F. (1993) Eintrag organischer und anorganischer Schadstoffe in den Abfall über Produkte (Jak se do odpadů prostřednictvím výrobků dostávají organické a anorganické znečišťující látky). Ifeu-Institut für Energie- und Umweltforschung Heidelberg GmbH. F+E-Vorhaben Nr. 10310602 na základě smlouvy s Umweltbundesamt Berlin; Heidelberg, prosinec 1993

Lavigne, C., De Jaeger, S., Rogge, N. (2019) identifying the most relevant peers for benchmarking waste management performance: A conditional directional distance Benefit-of-the-Doubt approach [Identifikace nejrelevantnějších protějšků pro srovnávání výkonnosti řízení odpadů: podmínečná vzdálenost a přístup výhody pochybnosti], Waste Management, 89, 418-429

Letcher, T. M., & Vallero, D. A. (Eds.) (2019), Waste: A handbook for management [Odpady: příručka pro nakládání s nimi]. Academic Press.

Nainggolan D. et al. Ecological Economics 166 (2019) 106402. Consumers in a Circular Economy: Economic Analysis of Household Waste.Sorting Behaviour [Spotřebitelé v oběhovém hospodářství: ekonomická analýza odpadu z domácností, chování v oblasti třídění]

OECD (2012) Sustainable materials management, Making better use of resources [Řízení udržitelných zdrojů, jak lépe využívat zdroje]. https://www.oecd.org/env/waste/smm-makingbetteruseofresources.htm

OVAM (2010) Uitvoeringsplan milieuverantwoord beheer van huishoudelijke afvalstoffen

OVAM (2018) Huishoudelijk Afval en gelijkaardig bedrijfsafval

OVAM (2019) Planaanpassing Uitvoeringsplan huishoudelijk afval en gelijkaardig bedrijfsafval goedgekeurd door de Vlaamse Regering op 17 mei 2019

START project (2008). Management Strategies for Pharmaceuticals in Drinking Water [Strategie řízení léčivých přípravků v pitné vodě]. http://www.start-project.de. Citováno v: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2866706/pdf/ehp-118-a210.pdf

UNEP (2016) Guidelines for Framework legislation for Integrated Waste Management [Pokyny pro rámcové právní předpisy týkající se integrovaného nakládání s odpady] https://stg-wedocs.unep.org/handle/20.500.11822/22098

Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen (Vlarema) bijlage 5.1.4 https://navigator.emis.vito.be/mijn-navigator?woId=44718 - https://www.ovam.be/sites/default/files/atoms/files/Minimum-%20en%20maximumtarieven%202019%20voor%20huisvuil%20en%20grofvuil.pdf

Světová banka (2018) What a waste 2.0 [Takové plýtvání! 2.0]

WRAP (2014) Waste Regulations Route Map [Mapa nařízení týkajících se odpadů] http://www.wrap.org.uk/sites/files/wrap/Route%20Map%20Revised%20Dec%2014.pdf


(1)  Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/851 ze dne 30. května 2018, kterou se mění směrnice 2008/98/ES o odpadech (Úř. věst. L 150, 14.6.2018, s. 109, 41. bod odůvodnění).

(3)  Přehled složení odpadů v různých odpadových tocích viz např. Andreasi et al. (2017).

(4)  Adamcová, D. et al. (2016).

(5)  EEA (2015) a D’emwelverwaltung (2018).

(6)  Rozhodnutí Komise 2000/532/ES ze dne 3. května 2000, kterým se nahrazuje rozhodnutí 94/3/ES, kterým se stanoví seznam odpadů podle čl. 1 písm. a) směrnice Rady 75/442/EHS o odpadech, a rozhodnutí Rady 94/904/ES, kterým se stanoví seznam nebezpečných odpadů ve smyslu čl. 1 odst. 4 směrnice Rady 91/689/EHS o nebezpečných odpadech (Úř. věst. L 226, 6.9.2000, s. 3).

(7)  Sdělení Komise o technických pokynech pro klasifikování odpadu (Úř. věst. C 124, 9.4.2018, s. 1).

(8)  http://ec.europa.eu/environment/waste/studies/pdf/household_report.pdf

(9)  Letcher a Vallero (2019).

(10)  https://ec.europa.eu/environment/waste/studies/pdf/household_report.pdf

(11)  https://ec.europa.eu/environment/waste/studies/pdf/20180227_Haz_Waste_Final_RepV5_clear.pdf

(12)  D’emweltverwaltung (2018).

(13)  https://www.acrplus.org/images/project/R4R/Good_Practices/GP_Odense_hazardous-waste-collection.pdf

(14)  https://www.acrplus.org/images/project/R4R/Good_Practices/GP_ORDIF_mobile-civic amenity site.pdf

(15)  15 https://cdn.paris.fr/paris/2020/06/10/4beadd723295ce69dcd7acbcbe0a582f.pdf

(16)  https://www.acrplus.org/images/project/R4R/Good_Practices/GP_Tallinn_hazardous-waste-collection.pdf

(17)  https://www.ecologique-solidaire.gouv.fr/dechets-diffus-specifiques-menagers

(18)  Směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů (Úř. věst. L 182, 16.7.1999, s. 1).

(19)  Sdělení Komise o technických pokynech pro klasifikování odpadu (Úř. věst. C 124, 9.4.2018, s. 1).

(20)  Německý Spolkový úřad pro životní prostředí odhaduje, že celkově zůstane nepoužitých přibližně 30 % prodaného množství farmaceutických výrobků, které jsou následně vyhozeny.

(21)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 67).

(22)  Health care without harm (HCWH). V Evropě vznikla databáze, jejímž cílem je poskytnout přehled současných a minulých iniciativ místních, regionálních a vnitrostátních nevládních organizací, evropských projektů a vnitrostátních/regionálních orgánů členských států EU zabývajících se řešením otázek farmaceutických výrobků v životním prostředí a farmaceutického odpadu: http://saferpharma.org/pie-initiatives-database/?_sft_area_of_interest=unused-expired-pharmaceutical-disposal-practices

(23)  OECD 2019 - https://www.oecd.org/chemicalsafety/pharmaceutical-residues-in-freshwater-c936f42d-en.htm

(24)  https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29890607 a https://doi.org/10.1016/j.scitotenv.2012.04.028

(25)  aus der Beek, T. et al. (2016).

(26)  Ademe (2017).

(27)  https://www.sigre.es/

(28)  https://www.cyclamed.org/wp-content/uploads/2019/09/CYCLAMED_INFOGRAPHIE_2018-3-1024x1024.jpg

(29)  WHO, 2014. Safe management of wastes from health-care activities [Bezpečné nakládání s odpady ze zdravotnických činností], https://www.who.int/water_sanitation_health/publications/wastemanag/en/

(30)  Přehled podle členských států / regionů lze nalézt na internetových stránkách asociace ACR+ věnovaných onemocnění COVID-19, https://www.acrplus.org/en/municipal-waste-management-covid-19

(31)  https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/infection-prevention-control-household-management-covid-19

(32)  Waste management in the context of the coronavirus crisis (April 2020) [Nakládání s odpadem v kontextu koronavirové krize (duben 2020)], https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/waste_management_guidance_dg-env.pdf

(33)  https://www.who.int/water_sanitation_health/publications/technologies-for-the-treatment-of-infectious-and-sharp-waste/en/

(34)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).

(35)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).

(36)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/148/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí azbestu při práci. (Úř. věst. L 330, 16.12.2009, s. 28).

(37)  State of the art: asbestos – possible treatment methods in Flanders: constraints and opportunities (2016) [Aktuální stav: azbest – možné metody nakládání s azbestem ve Vlámsku: omezení a příležitosti] https://www.ovam.be/sites/default/files/atoms/files/State%20of%20the%20art%20asbestos%20waste%20treatement.pdf

(38)  https://www.researchgate.net/publication/279340427_Regulations_in_the_European_Union_with_Emphasis_on_Germany_Sweden_and_Slovenia

(39)  Podrobná studie vypracovaná pro německou agenturu pro životní prostředí (Giegrich et al., 1993) dospěla k závěru, že látkou, která je nejdůležitějším přispěvatelem ke karcinogenitě průsakové vody ze skládek, je arsen.

(40)  Viz poznámka 35.

(41)  Například vysokoteplotní černouhelná smola [ES: 266-028-2]

(42)  http://ec.europa.eu/environment/waste/studies/pdf/household_report.pdf

(43)  Viz poznámka 35.

(44)  http://ec.europa.eu/environment/chemicals/mercury/pdf/study_report2008.pdf

(45)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 ze dne 17. května 2017 o rtuti a o zrušení nařízení (ES) č. 1102/2008 (Úř. věst. L 137, 24.5.2017, s. 1).

(46)  Viz mimo jiné OECD (2012), WRAP (2014), UNEP (2016) a EEA (2019).

(47)  Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen (Vlarema) bijlage 5.1.4.

(48)  Viz například rozsáhlá diskuze o ekologickém zdanění na internetových stránkách https://ex-tax.com/

(49)  Přehled stávajících zálohových systémů v Evropě viz ACR+ (2019).

(50)  Amsterdam (2015).

(51)  OVAM (2010).

(52)  Cyclamed (2019).

(53)  OVAM (2019).

(54)  Lavigne et al. (2019).

(55)  Lucemburská agentura pro životní prostředí 2015.


PŘÍLOHA

Odkazy na příklady dobré praxe v oblasti komunikace

Na internetových stránkách je dostupná řada příkladů podnětné komunikace:

http://www.epa.ie/pubs/reports/waste/wpp/Household_%20hazardous_waste_booklet.pdf

http://www.snaga.si/en/separating-and-collecting-waste/hazardous-household-waste

https://communityrepaint.org.uk/help-support/paint-calculation/

https://communityrepaint.org.uk/i-have-leftover-paint/give-leftover-paint-new-life/

https://www.ademe.fr/sites/default/files/assets/documents/produits-chimiques-donnees2015-synthese_8907.pdf

https://www.aha-region.de/entsorgung/oeffnungszeiten/?L=0

https://www.aha-region.de/entsorgung/sonderabfall/

https://www.arp-gan.be/pdf/memo_tri.pdf

https://www.cityoflondon.gov.uk/services/waste-and-recycling/commercial-waste/hazardous-waste-collection

https://www.est-ensemble.fr/decheteries-mobiles

https://vanha.hsy.fi/en/residents/sorting/instructions/hazardouswaste/Pages/default.aspx

https://vanha.hsy.fi/en/residents/sorting/wasteguide/Pages/default.aspx

https://www.kierratys.info/

https://www.odensewaste.com/awareness-raising/awareness-raising/

https://www.offaly.ie/eng/Services/Environment/News-Publications/Free-drop-off-event-07th-July-2018.pdf

https://www.sdk.lu/images/SDK-EN/PDF/Infoflyer-Residenzen-en-web.pdf

https://www.sdk.lu/index.php/en/reverse-consumption/ecological-waste-management-in-the-house/stationary-collection

https://www.tallinn.ee/eng/A-Guide-to-Sorting-Waste

www.dastri.fr

www.raportaredeseuri.ro

http://geodechets.fr

www.vaarallinenjate.fi (ve finštině a švédštině)


Evropská centrální banka

6.11.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 375/25


ZMĚNA ETICKÉHO RÁMCE ECB

(Tímto textem se nahrazuje část 0 Pravidel pro zaměstnance ECB, pokud se týká etického rámce, jejíž text byl zveřejněn v Úředním věstníku C 204 dne 20. června 2015, s. 3)

(2020/C 375/02)

Část III. Část 0 Pravidel pro zaměstnance ECB, pokud se týká etického rámce, se nahrazuje tímto:

„III.   ČÁST 0 PRAVIDEL PRO ZAMĚSTNANCE ECB, POKUD SE TÝKÁ ETICKÉHO RÁMCE

0.1   Obecná ustanovení a zásady

0.1.1

Výsady a imunity náležející zaměstnancům podle Protokolu o výsadách a imunitách Evropské unie jsou uděleny výlučně v zájmu ECB. Tyto výsady a imunity nezbavují zaměstnance povinnosti plnit své soukromé závazky a dodržovat platné právní a policejní předpisy. V případě sporu o výsady a imunity informují dotčení zaměstnanci neprodleně Výkonnou radu.

0.1.2

Zaměstnanci, kteří jsou do ECB vysláni nebo uvolněni od jiné organizace či instituce, aby pro ECB pracovali na základě pracovní smlouvy s ECB, se zásadně začlení mezi zaměstnance ECB, mají stejná práva a povinnosti jako ostatní zaměstnanci a vykonávají své profesní povinnosti výlučně ve prospěch ECB.

0.2   Nezávislost

0.2.1   Střet zájmů

0.2.1.1

Zaměstnanci se při plnění svých profesních povinností vyhnou střetu zájmů.

0.2.1.2

„Střetem zájmů“ se rozumí situace, kdy zaměstnanec má osobní zájem, který může ovlivnit nebo se zdá, že by mohl ovlivnit nestranné a objektivní plnění jeho profesních povinností. „Osobním zájmem“ se rozumí výhoda či potenciální výhoda - finanční či nefinanční povahy - pro zaměstnance, jejich rodinné příslušníky, jejich další příbuzné nebo pro jejich přátele a blízké známé.

0.2.1.3

Zaměstnanci, kteří se při plnění svých profesních povinností dozvědí o střetu zájmů, o tom ihned informují svého přímého nadřízeného. Přímý nadřízený může poté, co si vyžádá stanovisko kanceláře pro compliance, správu a řízení, dát podnět k přijetí vhodných opatření s cílem zabránit střetu zájmů. Nelze-li střet zájmů vyřešit či zmírnit pomocí jiných vhodných opatření, může přímý nadřízený zaměstnance zprostit odpovědnosti za příslušnou záležitost. Pokud se střet zájmů týká zadávacího řízení, přímý nadřízený informuje útvar pro centrální zadávání zakázek, případně výbor pro zadávání zakázek, jenž potom rozhodne o tom, jaká opatření mají být přijata.

0.2.1.4

Před jmenováním uchazeče orgán oprávněný ke jmenování ve smyslu čl. 1a.1.1. písm. a) v souladu s pravidly pro výběr a jmenování posoudí, zda může být dán střet zájmů vyplývající z předchozí profesní činnosti uchazeče nebo z jeho blízkého osobního vztahu se zaměstnanci, členy Výkonné rady nebo členy vnitřních orgánů ECB. Pokud zjistí střet zájmů, požádá orgán oprávněný ke jmenování o stanovisko kancelář pro compliance, správu a řízení.

0.2.2   Dary a projevy pohostinnosti

0.2.2.1

Zaměstnanci nesmějí pro sebe ani nikoho jiného vyžadovat či přijímat žádné výhody, které jakkoli souvisejí s jejich zaměstnáním v ECB.

0.2.2.2

„Výhodou“ se rozumí dar, projev pohostinnosti nebo jiná výhoda finanční či nefinanční povahy, jež objektivně zlepšují finanční, právní nebo osobní situaci obdarovaného nebo jakékoli jiné osoby, na něž obdarovaný nemá právní nárok. Drobný projev pohostinnosti nabídnutý v průběhu jednání souvisejícího s pracovní činností se za výhodu nepovažuje. „Výhoda“ se považuje za spojenou se zaměstnáním obdarovaného v ECB, je-li nabízena na základě pracovní pozice obdarovaného v ECB, a nikoli na osobním základě.

0.2.2.3

Odchylně od článku 0.2.2.1 a za předpokladu, že nejsou časté a nepocházejí od téhož zdroje, lze přijmout toto:

a)

projevy pohostinnosti nabízené soukromým sektorem v hodnotě do 50 EUR, jsou-li nabízeny v kontextu příležitosti související s pracovní činností. Tato výjimka se nevztahuje na projevy pohostinnosti nabízené stávajícími či potencionálními dodavateli nebo úvěrovými institucemi v kontextu kontrol na místě či auditů prováděných ECB; v takových případech nesmí být přijat žádný projev pohostinnosti;

b)

výhody nabízené ostatními centrálními bankami, vnitrostátními veřejnými orgány nebo evropskými a mezinárodními organizacemi, které nejdou nad rámec zvyklostí a považují se za přiměřené;

c)

výhody nabízené za zvláštních okolností, za nichž by odmítnutí bylo urážkou nebo by vážně ohrozilo profesní vztah.

0.2.2.4

Zaměstnanci bez zbytečného odkladu u kanceláře pro compliance, správu a řízení zaregistrují

a)

jakoukoli výhodu přijatou v souladu s čl. 0.2.2.3 písm. c);

b)

jakoukoli výhodu, u níž nelze jednoznačně zjistit, zda je její hodnota nižší než prahové hodnoty stanovené v článku 0.2.2.3;

c)

jakoukoli nabídku výhod ze strany třetích osob, jejichž přijímání je zakázáno.

Zaměstnanci odevzdají ECB veškeré dary přijaté v souladu s čl. 0.2.2.3 písm. c). Tyto dary se stávají majetkem ECB.

0.2.2.5

Přijetí výhody nesmí v žádném případě narušit ani ovlivnit objektivitu a svobodu jednání zaměstnance.

0.2.3   Zadávání zakázek

Zaměstnanci zajišťují řádný průběh zadávacích řízení tím, že zachovávají objektivitu, nestrannost a spravedlnost a že zajišťují transparentnost svého jednání. Zaměstnanci zejména dodržují všechna obecná i zvláštní pravidla týkající se předcházení a oznamování střetu zájmů, přijímání výhod a služebního tajemství.

S dodavateli, kteří se účastní řízení o zadávání zakázek, komunikují zaměstnanci pouze úřední cestou a pokud možno písemně.

0.2.4   Ocenění, pocty a vyznamenání

Před přijetím ocenění, poct či vyznamenání v souvislosti s prací pro ECB získají zaměstnanci povolení kanceláře pro compliance, správu a řízení.

0.2.5   Zákaz přijímání úplaty od třetích osob za plnění profesních povinností

Zaměstnanci nesmějí ve svůj prospěch přijímat od třetích osob úplatu týkající se plnění jejich profesních povinností. Pokud třetí osoby úplatu nabídnou, zaplatí ji ECB.

Má se za to, že činnosti, které souvisejí s úkoly ECB nebo povinnostmi zaměstnance, jsou součástí celkových profesních povinností zaměstnance. V případě pochybností posoudí a rozhodne, zda má být určitá činnost považována za profesní povinnost, odpovědný přímý nadřízený.

0.2.6   Externí činnost

0.2.6.1

Před tím, než se začnou zabývat externí činností, která má profesní charakter nebo jde nad rámec toho, co lze rozumně považovat za činnost ve volném čase, musí zaměstnanci získat písemné povolení.

Generální ředitel pro lidské zdroje nebo jeho zástupce po konzultaci s kanceláří pro compliance, správu a řízení a příslušnými přímými nadřízenými udělí takové povolení, pokud příslušná externí činnost nenarušuje plnění profesních povinností zaměstnance ve vztahu k ECB a nevytváří pravděpodobný zdroj střetu zájmů.

Povolení se v jednotlivém případě vydává na dobu nejvýše pěti let.

0.2.6.2

Odchylně od článku 0.2.6.1 se povolení nevyžaduje pro externí činnosti, které jsou:

i)

bezplatné a

ii)

v oblasti kultury, vědy, vzdělávání, sportu, dobročinnosti, náboženství, sociální nebo jiné dobročinné práce a

iii)

nesouvisejí s ECB nebo s profesními povinnostmi zaměstnance u ECB.

0.2.6.3

Aniž by byly dotčeny články 0.2.6.1 a 0.2.6.2 výše, mohou se zaměstnanci zabývat politickou a odborovou činností, při níž však nesmějí využívat své pozice u ECB a výslovně uvedou, že jejich osobní stanoviska nemusí nezbytně odrážet stanoviska ECB.

0.2.6.4

Zaměstnanci, kteří se ucházejí o veřejnou funkci nebo jsou do této funkce zvoleni či jmenováni, vyrozumí generálního ředitele pro lidské zdroje nebo jeho zástupce, který po konzultaci s kanceláří pro compliance, správu a řízení s ohledem na služební zájem, důležitost funkce, povinnosti s ní spojené a odměnu a náhradu nákladů vzniklých při výkonu povinností v rámci této funkce rozhodne, zda dotčený zaměstnanec:

a)

by měl požádat o poskytnutí neplaceného volna z osobních důvodů;

b)

by měl požádat o poskytnutí dovolené za kalendářní rok;

c)

by své profesní povinnosti mohl vykonávat na částečný úvazek;

d)

může pokračovat v plnění svých profesních povinností jako dříve.

Musí-li si zaměstnanec vzít neplacené volno z osobních důvodů, nebo je-li mu dovoleno, aby své profesní povinnosti vykonával na částečný úvazek, odpovídá délka tohoto neplaceného volna či částečného úvazku době trvání funkce uvedeného zaměstnance.

0.2.6.5

Zaměstnanci vykonávají externí činnost mimo pracovní dobu. Ve výjimečných případech může generální ředitel pro lidské zdroje nebo jeho zástupce udělit výjimky z tohoto pravidla.

0.2.6.6

Generální ředitel pro lidské zdroje nebo jeho zástupce může kdykoli po konzultaci s kanceláří pro compliance, správu a řízení a po vyslechnutí daného zaměstnance (je-li to možné) vyžadovat, aby zaměstnanec ukončil svou externí činnost, která může jakkoli narušovat plnění profesních povinností zaměstnance ve vztahu k ECB nebo vytvářet pravděpodobný zdroj střetu zájmů, i když pro tuto činnost předtím vydal povolení. Je-li vyžadováno ukončení externí činnosti, bude zaměstnanci dána přiměřená lhůta pro ukončení této externí činnosti, není-li však okamžité ukončení této činnosti nezbytné v zájmu služby.

0.2.7   Výdělečná činnost manžela či uznaného partnera

Zaměstnanci informují kancelář pro compliance, správu a řízení o jakékoli výdělečné činnosti jejich manžela či uznaného partnera, jež by mohla vést ke střetu zájmů. Pokud povaha této výdělečné činnosti vede ke střetu zájmů s profesními povinnostmi zaměstnance, kancelář pro compliance, správu a řízení nejdříve vyrozumí odpovědného přímého nadřízeného a poskytne mu doporučení o vhodných opatřeních, která mají být zavedena za účelem zmírnění střetu zájmů, včetně toho, že v nezbytném případě bude zaměstnanec zproštěn odpovědnosti za danou záležitost.

0.2.8   Omezení po skončení pracovního poměru

Jednání o budoucí profesní činnosti

0.2.8.1

Zaměstnanci se při jednání o budoucí profesní činnosti chovají čestně a rozvážně. Vyrozumí kancelář pro compliance, správu a řízení, pokud by povaha profesní činnosti mohla vést ke střetu zájmů s profesními povinnostmi zaměstnance. Je-li dán střet zájmů, kancelář pro compliance, správu a řízení vyrozumí odpovědného přímého nadřízeného a poskytne mu doporučení o vhodných opatřeních, která mají být zavedena za účelem zmírnění střetu zájmů, včetně toho, že v nezbytném případě bude zaměstnanec zproštěn odpovědnosti za danou záležitost.

Oznamovací povinnost

0.2.8.2

Zaměstnanci a bývalí zaměstnanci vyrozumí kancelář pro compliance, správu a řízení před tím, než přijmou nabídku k výkonu profesní činnosti v průběhu těchto období:

a)

zaměstnanci v platovém písmu I či vyšším, kteří se zabývají činností v oblasti dohledu: dva roky ode dne, kdy se přestali účastnit činnosti v oblasti dohledu;

b)

zaměstnanci v platovém písmu F/G až H, kteří se zabývají činností v oblasti dohledu: šest měsíců ode dne, kdy se přestali účastnit činnosti v oblasti dohledu;

c)

jiní zaměstnanci v platovém písmu I či vyšším: jeden rok ode dne, kdy byli účinně zproštěni profesních povinností.

Přechodná období

0.2.8.3

Na tyto zaměstnance se vztahují následující přechodná období:

a)

zaměstnanci, kteří se během svého pracovního poměru u ECB účastnili činnosti v oblasti dohledu po dobu alespoň šesti měsíců, mohou začít pracovat pro:

1)

úvěrovou instituci, jejíhož dohledu se přímo účastnili, až po uplynutí:

i)

jednoho roku, pokud jsou v platovém pásmu I či vyšším (tato doba může být za výjimečných okolností prodloužena až na dva roky v souladu s článkem 0.2.8.7);

ii)

šesti měsíců, pokud jsou v platovém pásmu F/G až H,

ode dne, kdy se přestali přímo účastnit dohledu nad danou úvěrovou institucí;

2)

přímého konkurenta této úvěrové instituce až po uplynutí:

i)

šesti měsíců, pokud jsou v platovém pásmu I či vyšším;

ii)

tří měsíců, pokud jsou v platovém pásmu F/G až H,

ode dne, kdy se přestali přímo účastnit dohledu nad danou úvěrovou institucí;

b)

zaměstnanci v platovém pásmu I či vyšším, kteří pracovali v generálním ředitelství pro ekonomii, generálním ředitelství pro výzkum, generálním ředitelství pro makroobezřetnostní politiku a finanční stabilitu, generálním ředitelství pro tržní operace, ředitelství pro řízení rizik, generálním ředitelství pro mezinárodní a evropské vztahy, zastoupení ECB ve Washingtonu, generálním ředitelství pro sekretariát (s výjimkou DIV/IMS), poradce výkonné rady, generálním ředitelství pro právní služby, generálních ředitelstvích pro mikroobezřetnostní dohled I až IV nebo v sekretariátu Rady dohledu alespoň po dobu šesti měsíců, mohou začít pracovat pro finanční instituci usazenou v Unii až po uplynutí tří měsíců ode dne, kdy jejich pracovní činnost v těchto sekcích skončila;

c)

zaměstnanci v platovém pásmu K či vyšším, kteří pracovali v jakékoli jiné sekci ECB po dobu alespoň šesti měsíců, mohou začít pracovat pro finanční instituci usazenou v Unii až po uplynutí tří měsíců ode dne, kdy jejich pracovní činnost v těchto sekcích skončila;

d)

zaměstnanci v platovém pásmu I či vyšším, kteří se v průběhu svého zaměstnání u ECB zabývali dohledem nad platebními systémy alespoň po dobu šesti měsíců, mohou začít pracovat pro subjekt, jehož dohledu se přímo účastnili, až po uplynutí šesti měsíců ode dne, kdy jejich přímá účast v dohledu nad tímto subjektem skončila;

e)

zaměstnanci v platovém pásmu I či vyšším, kteří se v průběhu svého zaměstnání u ECB přímo účastnili výběru dodavatele či správy smlouvy s dodavatelem, mohou pro takového dodavatele začít pracovat až po uplynutí:

1)

šesti měsíců, pokud celková hodnota smlouvy či smluv s tímto dodavatelem převyšuje 200 000 EUR, avšak nepřevyšuje 1 milion EUR;

2)

jednoho roku, pokud celková hodnota smlouvy či smluv s tímto dodavatelem převyšuje 1 milion EUR,

ode dne, kdy se této činnosti přestali účastnit;

f)

zaměstnanci v platovém pásmu I či vyšším se mohou po skončení svého zaměstnání u ECB zabývat lobováním a prosazováním zájmů vůči ECB v záležitostech, za které byli během svého zaměstnání u ECB odpovědní, až po uplynutí šesti měsíců ode dne, kdy přestali odpovídat za tyto záležitosti;

g)

zaměstnanci v platovém pásmu I či vyšším, kteří byli během svého zaměstnání u ECB přímo zapojeni do právního sporu nebo velmi sporného vztahu s jiným subjektem, mohou pro takový subjekt nebo pro jinou stranu, která jedná v zastoupení tohoto subjektu, začít pracovat až po uplynutí šesti měsíců ode dne, kdy jejich přímé zapojení skončilo.

0.2.8.4

Pokud zamýšlená profesní činnost spadá pod dvě rozdílná přechodná období, uplatní se to, které je delší.

0.2.8.5

Pro zaměstnance, kteří v ECB nejsou zaměstnáni déle než čtyři roky, nesmí doba trvání oznamovací povinnosti a přechodných období ve smyslu článků 0.2.8.2 a 0.2.8.3 přesáhnout polovinu délky jejich zaměstnání v ECB.

0.2.8.6

Na žádost zaměstnance může Výkonná rada ve výjimečných případech upustit od uplatňování přechodných období ve smyslu článku 0.2.8.3 nebo tato období zkrátit, jsou-li dány zvláštní okolnosti, které vylučují, že by následná profesní činnost mohla vést ke střetu zájmů. Zaměstnanec předloží odůvodněnou žádost včetně podpůrných dokladů kanceláři pro compliance, správu a řízení; o této žádosti v přiměřené době rozhodne Výkonná rada.

0.2.8.7

Uplatňuje-li se přechodné období vymezené v čl. 0.2.8.3 písm. a) odst. 1) bod i), může Výkonná rada za výjimečných okolností a na návrh kanceláře pro compliance, správu a řízení rozhodnout, že v případech, kdy střet zájmů přetrvává, prodlouží přechodné období až na dobu dvou let.

0.3   Profesní standardy

0.3.1   Služební tajemství

Zaměstnanci postupují v souladu s pravidly ECB pro nakládání s dokumenty a jejich utajování, zejména v nezbytných případech žádají o vydání povolení ke sdělení informací v rámci a mimo ECB.

0.3.2   Vztahy s externími stranami

0.3.2.1

Zaměstnanci dbají nezávislosti a dobré pověsti ECB, jakož i nezbytnosti zachovávat služební tajemství. Při plnění svých profesních povinností nesmějí zaměstnanci vyžadovat ani přijímat pokyny od žádné vlády, orgánu, organizace či osoby mimo ECB. Zaměstnanci informují svého přímého nadřízeného o jakémkoli jednání třetí osoby, jehož cílem je ovlivnit ECB při plnění jejích úkolů.

Pokud vyjadřují stanovisko k záležitostem, k nimž ECB dosud nezaujala stanovisko, zaměstnanci výslovně uvedou, že jejich osobní stanoviska nemusí nezbytně odrážet stanoviska ECB.

0.3.2.2

Zaměstnanci jsou při svých stycích s ostatními evropskými orgány, institucemi, agenturami a mezinárodními organizacemi ve vysoké míře dostupní a jsou k dispozici pro účely včasné odezvy.

Zaměstnanci udržují vztahy se svými kolegy z národních centrálních bank Evropského systému centrálních bank (ESCB) a vnitrostátních příslušných orgánů, které se účastní jednotného mechanismu dohledu, v duchu úzké vzájemné spolupráce, přičemž mají na paměti své povinnosti vůči ECB a nestrannou úlohu ECB v rámci ESCB.

0.3.2.3

Zaměstnanci zachovávají obezřetnost ve vztazích se zájmovými skupinami a sdělovacími prostředky. Všechny žádosti o informace ze strany veřejnosti či sdělovacích prostředků postoupí zaměstnanci generálnímu ředitelství pro komunikaci a jazykové služby (DG/C) v souladu s ustanoveními příručky týkající se organizačních postupů. Všechny žádosti o přístup k dokumentům ECB ze strany veřejnosti či sdělovacích prostředků postoupí zaměstnanci generálnímu ředitelství pro sekretariát v souladu s ustanoveními příručky týkající se organizačních postupů.

0.3.2.4

Zaměstnanci, kteří chtějí být řečníky na externích konferencích nebo seminářích nebo kteří chtějí přispět do externích publikací, musí požádat o předchozí povolení v souladu s příručkou týkající se organizačních prostupů a postupují v souladu s příslušnými ustanoveními.

0.3.2.5

Články 0.3.2.3 a 0.3.2.4 neplatí pro zástupce zaměstnanců, pokud se týká záležitostí v rámci jeho mandátu. Zástupci zaměstnanců mohou DG/C včas informovat o všech stycích se sdělovacími prostředky, projevech nebo externích publikacích. Jejich povinnost zachovávat loajalitu a povinnosti v oblasti služebního tajemství zůstává ve všech případech v plném rozsahu zachována.

0.3.3   Vnitřní vztahy

0.3.3.1

Zaměstnanci plní pokyny svých nadřízených a respektují odpovídající hierarchické vztahy. Považují-li zaměstnanci pokyn, který jim byl dán, za nestandardní, vyrozumí o svých obavách přímého nadřízeného, nebo mají-li za to, že jejich přímý nadřízený jejich obavy dostatečně nevyřešil, svého generálního ředitele, ředitele nebo jejich zástupce. Pokud pokyn písemně potvrdí generální ředitel, ředitel či jejich zástupce, zaměstnanec tento pokyn provede, ledaže by byl zjevně protiprávní.

0.3.3.2

Zaměstnanci nesmějí od ostatních zaměstnanců vyžadovat, aby pro ně či pro jiné osoby vykonávali soukromé úkoly.

0.3.3.3

Zaměstnanci se vůči svým kolegům chovají loajálně. Zaměstnanci především nesmějí zatajovat před ostatními zaměstnanci informace, které mohou ovlivnit výkon činnosti, zejména s cílem získat osobní výhodu, ani poskytovat nesprávné, nepřesné nebo zveličené informace. Nesmějí dále znemožňovat nebo odmítat spolupráci s kolegy.

0.3.4   Dodržování zásady oddělení funkce dohledu a funkce měnové politiky

Zaměstnanci dodržují zásadu oddělení funkce dohledu a funkce měnové politiky, jak je uvedeno v pravidlech, jimiž se tato zásada provádí.

0.4   Soukromé finanční transakce

0.4.1   Všeobecné zásady

0.4.1.1

S cílem zaručit dobrou pověst a důvěryhodnost ECB, jakož i důvěru veřejnosti v důvěryhodnost a nestrannost jejích zaměstnanců jednají zaměstnanci při provádění soukromých finančních transakcí na svůj účet nebo na účet třetí osoby maximálně obezřetně a pečlivě. Soukromé finanční transakce zaměstnanců nesmějí být spekulativní, musí být umírněné a v přiměřeném poměru k jejich příjmu a majetku, aby nebyla ohrožena jejich finanční nezávislost.

0.4.1.2

Kancelář pro compliance, správu a řízení může vydat závazné pokyny pro výklad a uplatňování tohoto článku. Se souhlasem Výkonné rady může kancelář pro compliance, správu a řízení zejména specifikovat další soukromé finanční transakce, které jsou zakázány nebo podléhají předchozímu povolení ve smyslu článků 0.4.2.2 a 0.4.2.3, pokud tyto transakce jsou v rozporu s operacemi ECB nebo by mohly být takto vnímány. Kancelář pro compliance, správu a řízení tyto závazné pokyny vhodným způsobem zveřejní.

0.4.1.3

Zaměstnanci nevyužijí ani se nepokusí využít informace, které se týkají činnosti ECB, národních centrálních bank, vnitrostátních příslušných orgánů nebo Evropské rady pro systémová rizika a které nebyly zveřejněny nebo nejsou veřejnosti zpřístupněny (dále jen „vnitřní informace“), ve svůj soukromý prospěch či v soukromý prospěch jiné osoby.

Zaměstnancům se výslovně zakazuje využívat vnitřních informací v jakékoli soukromé finanční transakci nebo při doporučení či odrazování od takové transakce.

0.4.1.4

V případě pochybností o výkladu tohoto článku si zaměstnanci před tím, než se do soukromé finanční transakce zapojí, vyžádají stanovisko kanceláře pro compliance, správu a řízení.

0.4.2   Kategorie soukromých finančních transakcí

Aniž by byly dotčeny obecné povinnosti vymezené v článcích 0.4.1 a 0.4.3, postupují zaměstnanci v souladu s pravidly platnými pro tyto kategorie:

a)

vyňaté soukromé finanční transakce;

b)

zakázané soukromé finanční transakce;

c)

soukromé finanční transakce, které podléhají předchozímu povolení;

d)

soukromé finanční transakce, které podléhají následnému oznámení;

0.4.2.1   Vyňaté soukromé finanční transakce

Aniž by byly dotčeny obecné povinnosti vymezené v článcích 0.4.1 a 0.4.3, mohou zaměstnanci bez omezení a bez povinnosti je oznámit provádět tyto soukromé finanční transakce:

a)

nákup nebo prodej podílových listů v subjektu s programem kolektivního investování, nad jehož investiční strategií nemá zaměstnanec žádný vliv, s výjimkou subjektů, jejichž hlavním účelem je investovat do aktiv spadajících pod čl. 0.4.2.2 písm. b) a čl. 0.4.2.3 písm. b) a c), jakož i převody peněžních prostředků a devizové operace s tímto nákupem či prodejem přímo spojené;

b)

nákup či splacení pojistek nebo anuity;

c)

nákup či prodej cizí měny pro příležitostné nabytí nefinančních investic nebo aktiv, pro účely soukromého cestování nebo za účelem pokrytí stávajících či budoucích osobních nákladů v měně, která je odlišná od měny, v níž je zaměstnanci vyplácen plat;

d)

výdaje včetně nákupu či prodeje nefinančních investic nebo aktiv včetně nemovitostí;

e)

sjednání hypotečního úvěru;

f)

převod peněžních prostředků z běžného či spořicího účtu zaměstnance vedeného v jakékoli měně na jiný běžný či spořicí účet, jehož majitelem je tento zaměstnanec či třetí osoba;

g)

jiné soukromé finanční transakce, které nejsou zakázány ani nepodléhají předchozímu povolení a jejichž hodnota nepřesahuje 10 000 EUR v daném kalendářním měsíci. Zaměstnanci nesmějí soukromé finanční transakce rozdělovat s cílem obcházet tuto prahovou hodnotu.

0.4.2.2   Zakázané soukromé finanční transakce

Zaměstnanci nesmějí provádět tyto soukromé finanční transakce:

a)

transakce související se soukromou právnickou osobou či s fyzickou osobou, s nimiž má zaměstnanec v zastoupení ECB trvající profesní vztah, nebo transakce s takovými osobami;

b)

transakce týkající se i) jednotlivých obchodovatelných dluhopisů a akcií vydaných finančními institucemi (s výjimkou centrálních bank), které jsou usazeny nebo mají pobočku v Unii; ii) derivátových nástrojů souvisejících s těmito dluhopisy a akciemi; iii) kombinovaných nástrojů, pokud jedna ze složek spadá pod bod i) nebo ii); a iv) podílové listy v subjektech s programem kolektivního investování, jejichž hlavním účelem je investovat do těchto dluhopisů, akcií nebo nástrojů.

0.4.2.3   Soukromé finanční transakce, které podléhají předchozímu povolení

Zaměstnanci požádají kancelář pro compliance, správu a řízení o vydání povolení před tím, než začnou provádět tyto finanční transakce:

a)

krátkodobé obchodování, tj. nákup a prodej aktiv se stejným mezinárodním identifikačním číslem cenného papíru (ISIN), které byly nakoupeny nebo prodány během předcházejícího měsíce. Povolení se nevyžaduje, dochází-li k následnému prodeji v rámci provedení příkazu k zamezení ztrát („stop-loss order“), který zaměstnanec udělil svému makléři;

b)

transakce se i) státními cennými papíry vydanými členskými státy eurozóny; ii) derivátovými nástroji souvisejícími s těmito státními cennými papíry; iii) kombinovanými nástroji, pokud jedna ze složek spadá pod bod i) nebo ii); a iv) podílovými listy v subjektech s programem kolektivního investování, jejichž hlavním účelem je investovat do těchto cenných papírů nebo nástrojů, přičemž hodnota těchto transakcí v daném kalendářním měsíci převyšuje částku 10 000 EUR;

c)

transakce se i) zlatem a derivátovými nástroji souvisejícími se zlatem (včetně cenných papírů vázaných na cenu zlata); ii) akciemi, dluhopisy nebo souvisejícími derivátovými nástroji vydanými společnostmi, jejichž hlavním předmětem podnikání je těžba nebo produkce zlata; iii) kombinovanými nástroji, pokud jedna ze složek spadá pod bod i) nebo ii); a iv) podílovými listy v subjektech s programem kolektivního investování, jejichž hlavním účelem je investovat do těchto cenných papírů nebo nástrojů, přičemž hodnota těchto transakcí v daném kalendářním měsíci převyšuje částku 10 000 EUR;

d)

devizové operace, které nejsou operacemi uvedenými v čl. 0.4.2.1 písm. c) a které v daném kalendářním měsíci převyšují částku 10 000 EUR.

0.4.2.4   Soukromé finanční transakce, které podléhají následnému oznámení

Zaměstnanci oznamují kanceláři pro compliance, správu a řízení jakoukoli soukromou finanční transakci převyšující hodnotu 10 000 EUR v daném kalendářním měsíci, která nespadá do tří předchozích kategorií, ve lhůtě 30 kalendářních dnů po jejím provedení. Kancelář pro compliance, správu a řízení vymezí, jaké informace se mají vykazovat, formát vykazování a postup.

Oznamovací povinnost se vztahuje zejména na:

a)

úvěry s výjimkou hypoték (včetně změny z pevné sazby na pohyblivou nebo naopak či rozšíření stávajícího úvěru). Zaměstnanci uvedou, zda je úvěr používán pro nabytí finančních nástrojů;

b)

úrokové deriváty a deriváty založené na indexech;

c)

nákupy nebo prodeje akcií v podnicích, které nejsou uvedeny v čl. 0.4.2.2 písm. b), a dluhopisů vydaných těmito podniky.

0.4.2.5   Stávající aktiva nabytá v důsledku zakázaných transakcí

Zaměstnanci si mohou ponechat aktiva nabytá v rámci transakcí ve smyslu článku 0.4.2.2:

a)

která mají v držení v okamžiku, kdy se na ně začnou vztahovat omezení vymezená v článku 0.4;

b)

která nabydou později bez svého přičinění, zejména dědictvím, darováním, změnou rodinného stavu nebo v důsledku změny kapitálové struktury nebo změny kontroly nad subjektem, v němž zaměstnanec drží aktiva nebo práva;

c)

která nabyli v okamžiku, kdy transakce ještě nebyla zakázána.

Zaměstnanci mohou s těmito aktivy nakládat nebo vykonávat práva s nimi spojená s předchozím povolením kanceláře pro compliance, správu a řízení.

Zaměstnanci si vyžádají stanovisko kanceláře pro compliance, správu a řízení, pokud by držba těchto aktiv mohla vést ke střetu zájmů. V takovém případě může kancelář pro compliance, správu a řízení vyžadovat, aby se zaměstnanec těchto aktiv v přiměřené lhůtě zbavil, je-li tento krok nezbytný za účelem zamezení střetu zájmů.

0.4.2.6   Žádost o povolení

Žádost o povolení v souladu s článkem 0.4.2.3 nebo 0.4.2.5 se kanceláři pro compliance, správu a řízení předloží nejméně pět pracovních dnů přede dnem zamýšleného příkazu ve formátu specifikovaném kanceláří pro compliance, správu a řízení. Kancelář pro compliance, správu a řízení o žádosti rozhodne do pěti pracovních dnů, přičemž zváží zejména, pokud je to relevantní: a) profesní povinnosti zaměstnance a jeho přístup k relevantním vnitřním informacím; b) spekulativní/nespekulativní povahu transakce; c) příslušné částky, jsou-li uvedeny; d) riziko pro dobrou pověst ECB; e) načasování, zejména blízkost zasedání rozhodovacích orgánů ECB. Kancelář pro compliance, správu a řízení může vydat povolení s určitými podmínkami. Pokud kancelář pro compliance, správu a řízení na žádost o povolení nereaguje během pěti pracovních dnů, má se za to, že transakce je povolena.

0.4.2.7   Správa aktiv na základě uvážení třetí strany

Finanční transakce jsou vyňaty z omezení uvedených v článcích 0.4.2.2 až 0.4.2.6, pokud jsou prováděny třetí stranou, do jejíhož uvážení zaměstnanec na základě písemné smlouvy o správě aktiv svěřil správu svých soukromých finančních transakcí. Výjimka podléhá povolení kanceláře pro compliance, správu a řízení. Povolení bude uděleno, je-li prokázáno, že podmínky zajišťují, že zaměstnanec nemůže přímo či nepřímo ovlivnit žádné rozhodnutí týkající se správy aktiv, které má třetí strana přijmout. Zaměstnanec kancelář pro compliance, správu a řízení informuje o všech změnách podmínek smlouvy o správě aktiv.

0.4.3   Sledování souladu s předpisy

0.4.3.1

Zaměstnanci poskytnou kanceláři pro compliance, správu a řízení aktuální seznam:

a)

svých bankovních účtů včetně společných účtů, účtů pro úschovu, účtů kreditních karet a účtů u obchodníků s cennými papíry; a

b)

všech plných mocí, které jim udělily třetí osoby v souvislosti se svými bankovními účty, včetně účtů pro úschovu. Zaměstnanci mohou mít a používat plnou moc pro bankovní účty třetích osob, pouze pokud mohou ECB dávat k dispozici příslušné záznamy v souladu s článkem 0.4.3.2.

Zaměstnanci tento seznam aktualizují.

0.4.3.2

S ohledem na oznamovací povinnost podle článku 0.4.3 zaměstnanci uchovávají záznamy o všech níže uvedených skutečnostech za předcházející a stávající kalendářní rok:

a)

výpisech z účtu za všechny účty uvedené v článku 0.4.3.1;

b)

všech nákupech nebo prodejích finančních aktiv nebo práv uskutečněných zaměstnanci nebo třetími osobami na nebezpečí a účet zaměstnanců nebo uskutečněných zaměstnanci na nebezpečí a účet třetích osob;

c)

uzavření nebo změně smlouvy o poskytnutí hypotečního či jiného úvěru na vlastní nebezpečí a na vlastní účet nebo které provedli na nebezpečí a účet jiné osoby;

d)

svých operacích v souvislosti s penzijními plány, včetně penzijního systému a důchodového plánu ECB;

e)

všech plných mocích, které jim udělily třetí osoby v souvislosti se svými bankovními účty, včetně účtů pro úschovu;

f)

podmínkách všech písemných smluv o správě aktiv ve smyslu článku 0.4.2.7 a o změnách této smlouvy.

0.4.3.3

Se souhlasem Výkonné rady může kancelář pro compliance, správu a řízení požádat externího poskytovatele služeb, aby provedl:

a)

pravidelné kontroly souladu s předpisy ve vztahu k určitému procentu zaměstnanců, které určí kancelář pro compliance, správu a řízení; a

b)

ad hoc kontroly souladu s předpisy zaměřené buď na určitou skupinu zaměstnanců, nebo na určité druhy transakcí.

Pro účely těchto kontrol souladu s předpisy může kancelář pro compliance, správu a řízení vyžadovat, aby mu dotčení zaměstnanci v zalepené obálce poskytli záznamy uvedené v článku 0.4.3.2 za dobu, kterou určí, za účelem dalšího předání externímu poskytovateli služeb. Zaměstnanci tyto záznamy poskytnou ve lhůtě stanovené kanceláří pro compliance, správu a řízení.

0.4.3.4

Aniž by byl dotčen článek 0.4.3.5, zachází externí poskytovatel služeb se všemi předanými informacemi a dokumentací maximálně důvěrně a využívá je pouze pro účely provádění kontrol souladu s předpisy.

0.4.3.5

Pokud externí poskytovatel služeb zjistí skutečnosti, které zakládají podezření o porušení profesních povinností ze strany zaměstnance nebo porušení smluvních povinností ze strany externí osoby, která pracuje pro ECB a podléhá omezením v článku 0.4 na základě své smlouvy, oznámí možné porušení spolu s podpůrnou dokumentací kanceláři pro compliance, správu a řízení. Kancelář pro compliance, správu a řízení možné porušení posoudí a je-li podezření důvodné, oznámí je příslušnému orgánu nebo sekci či sekcím za účelem provedení dalšího šetření, je-li nezbytné, nebo disciplinárního postihu. Zpráva externího poskytovatele služeb, včetně podpůrné dokumentace předložené v souladu s výše uvedenými pravidly, může být součástí následného interního a/nebo externího řízení.

0.4.3.6

Povinnosti zaměstnance podle článku 0.4.3 se uplatňují až do konce kalendářního roku následujícího po roce, ve kterém jeho pracovní poměr skončil. Zákaz využívat vnitřní informace ve smyslu článku 0.4.1.3 platí, dokud nejsou informace zveřejněny.

0.4a   Nástroj pro oznámení porušení a ochrana oznamovatelů

0.4a.1   Definice

Pro účely tohoto článku se:

a)

„porušením předpisů“ rozumí jakákoli protiprávní činnost včetně podvodu nebo úplatkářství, která poškozuje finanční zájmy Unie, nebo jakékoli jednání, které souvisí s plněním služebních povinností, osoby zapojené do činnosti ECB, v jejímž důsledku dochází k porušení pravidel a předpisů, jež se na tuto osobu vztahují;

b)

„totožností“ rozumí všechny informace, které identifikují nebo činí identifikovatelnou fyzickou osobu nebo které mohou vést k přímé či nepřímé identifikaci fyzické osoby, zejména odkazem na identifikátory uvedené v čl. 3 bodu 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (*1);

c)

„informacemi o porušení předpisů“ rozumějí informace, včetně důvodných podezření, o možných porušeních předpisů nebo o pokusech o utajení takových porušení;

d)

„osobou zapojenou do činnosti ECB“ rozumí zaměstnanec, dočasný zaměstnanec s krátkodobou smlouvou, účastník programu pro absolventy vysokých škol, stážista nebo vysoce postavený úředník ECB;

e)

„vysoce postavenými úředníky ECB“ rozumějí úředníci uvedení v článcích 1.1, 1.2 a 1.4 Kodexu chování vysoce postavených úředníků Evropské centrální banky (*2);

f)

„oznamovatelem“ rozumí osoba zapojená do činnosti ECB, která oznamuje informace o porušení předpisů prostřednictvím některého kanálu pro oznamování uvedeného v článku 0.4a.2, v článku 0.5, v rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2016/456 (ECB/2016/3) (*3) nebo v administrativním oběžníku č. 01/2006 o interních správních šetřeních;

g)

„svědkem“ rozumí osoba zapojená do činnosti ECB, která není oznamovatelem a která je povinna spolupracovat v souvislosti s interním posouzením možného porušení předpisů, a to i formou podání svědecké výpovědi podle administrativního oběžníku č. 01/2006;

h)

„dotčenou osobou“ rozumí osoba zapojená do činnosti ECB, která je ve zprávě uvedena jako osoba, jíž se porušení přičítá nebo s níž je tato osoba spojována;

i)

„odvetnými opatřeními“ jakékoli přímé či nepřímé jednání nebo opomenutí, k němuž dochází v pracovním kontextu, které je vyvolané oznámením informací o porušení předpisů prostřednictvím některého kanálu pro oznamování uvedeného v článku 0.4a.2, v článku 0.5, v rozhodnutí (EU) 2016/456 (ECB/2016/3) nebo v administrativním oběžníku č. 01/2006 nebo které je vyvolané svědeckou výpovědí v souvislosti s takovým oznámením a které oznamovateli nebo svědkovi působí nebo může způsobit neoprávněnou újmu. Tento pojem je třeba vykládat tak, že zahrnuje hrozby odvetných opatření a pokusy o ně;

j)

„příslušným orgánem“ rozumí orgán určený k posouzení oznámení informací o porušení předpisů, které byly předány prostřednictvím kanálu pro oznamování uvedeného v článku 0.4a.2, a poskytnutí zpětné vazby oznamovateli a/nebo k přijetí následných opatření v návaznosti na tato oznámení.

0.4a.2   Nástroj pro oznámení porušení

0.4a.2.1

Aniž by byla dotčena ustanovení o oznamování možné protiprávní činnosti, která jsou obsažena v rozhodnutí (EU) 2016/456 (ECB/2016/3), možných porušení předpisů souvisejících s důstojností v práci ve smyslu článku 0.5 a možných porušení služebních povinností ve smyslu administrativního oběžníku č. 01/2006, mohou zaměstnanci informace o porušení předpisů oznámit prostřednictvím interní platformy pro oznamování porušení, kterou ECB pro tyto účely zřídila („nástroj pro oznámení porušení“).

0.4a.2.2

Zaměstnanci mohou nástroj pro oznámení porušení použít jako alternativní kanál pro oznamování za účelem splnění své oznamovací povinnosti podle rozhodnutí (EU) 2016/456 (ECB/2016/3) nebo podle administrativního oběžníku č. 01/2006.

0.4a.3   Posouzení informací o porušení předpisů oznámených prostřednictvím nástroje pro oznámení porušení a přijetí následných opatření

0.4a.3.1

Pro oznámení informací o porušení předpisů prostřednictvím nástroje pro oznámení porušení je příslušným orgánem:

a)

ředitel pro vnitřní audit s výjimkou oznámení ve smyslu písmene b) nebo c);

b)

prezident, je-li dotčenou osobou či některou z dotčených osob ředitel pro vnitřní audit;

c)

příslušný orgán určený Radou guvernérů, je-li dotčenou osobou či některou z dotčených osob některý z vysoce postavených úředníků ECB.

0.4a.3.2

Pokud jde o oznámení o porušení předpisů, jež byla obdržena prostřednictvím nástroje pro oznámení porušení a která spadají do oblasti působnosti rozhodnutí (EU) 2016/456 (ECB/2016/3), postupuje se v souladu s uvedeným rozhodnutím.

0.4a.3.3

Pokud oznámení o porušení předpisů, jež byla obdržena prostřednictvím nástroje pro oznámení porušení, nespadají do oblasti působnosti rozhodnutí (EU) 2016/456 (ECB/2016/3), postupuje se v souladu s administrativním oběžníkem č. 01/2006.

Aniž je dotčen první odstavec, postup pro posuzování informací o porušení předpisů oznámených prostřednictvím nástroje pro oznámení porušení v případech, kdy je dotčenou osobou nebo některou z dotčených osob některý z vysoce postavených úředníků ECB, a pro přijímání následných opatření je stanoven ve zvláštním rozhodnutí Rady guvernérů.

0.4a.4   Ochrana oznamovatelů

0.4a.4.1

ECB chrání oznamovatele tím, že chrání jejich totožnost a ochraňuje je před odvetnými opatřeními.

0.4a.4.2

Oznamovatelé mají nárok na ochranu podle tohoto článku, pokud se má v souladu s článkem 0.4a.7.4 za to, že se s ohledem na okolnosti a informace, které v době oznámení měli k dispozici, mohli důvodně domnívat, že informace o porušení předpisů, které oznámili, byly pravdivé a souvisely s možným porušením předpisů.

Použije-li se první odstavec, oznamovatelé zejména:

a)

nepožívají ochrany, pokud oznámené informace o porušení předpisů obsahují:

i)

jakékoli následující informace, které byly úmyslně či vědomě oznámeny: nepravdivé nebo zavádějící informace, informace, které jsou v okamžiku oznámení veřejně dostupné, nepodložené zvěsti nebo zprávy z doslechu; nebo

ii)

nesouhlas s legitimním manažerským nebo správním rozhodnutím;

b)

nejsou zbaveni ochrany v případě, že oznámené informace o porušení předpisů jsou nepřesné neúmyslnou chybou.

0.4a.5   Ochrana totožnosti

0.4a.5.1

Ochrana totožnosti oznamovatelů a svědků se řídí zásadami vymezenými v části 2 příručky týkající se organizačních postupů.

Aniž by byl dotčen čl. 7 odst. 5 administrativního oběžníku č. 01/2006, totožnost oznamovatelů, kteří uvedli svou totožnost, lze zpřístupnit pouze v těchto případech:

a)

na základě „nezbytnosti vědět“, avšak nikoli dotčené osobě, ani žádné z dotčených osob; nebo

b)

pokud oznamovatel se zpřístupněním své totožnosti výslovně souhlasí; nebo

c)

za okolností uvedených v čl. 6 odst. 10 administrativního oběžníku č. 01/2006, jakož i v případech nezbytných pro uplatnění práv na obhajobu.

0.4a.5.2

Oznamovatelé mohou podávat anonymní oznámení prostřednictvím nástroje pro oznámení porušení. V takovém případě nebude jejich totožnost zpřístupněna; zpřístupnit ji lze jedině v případě, že sám oznamovatel rozhodne, že svou totožnost uvede.

0.4a.6   Ochrana před odvetnými opatřeními

0.4a.6.1

Přijetí odvetných opatření proti oznamovatelům a svědkům je porušením profesních povinností; vůči odvetným opatřením se přijmou vhodná opatření včetně případných nezbytných disciplinárních opatření.

0.4a.7   Postup pro žádost o ochranu před odvetnými opatřeními

0.4a.7.1

Oznamovatelé nebo svědci mohou vedoucího kanceláře pro compliance, správu a řízení požádat o ochranu před odvetnými opatřeními; k žádosti přiloží všechny příslušné dokumenty a informace, které tuto žádost odůvodňují. Žádost je třeba předložit do 24 měsíců od okamžiku, kdy došlo k jednání nebo opomenutí, které má být údajným odvetným opatřením.

0.4a.7.2

Tato žádost žadatele neochrání před odpovědností za případnou vlastní účast na porušení předpisů, které oznámil nebo ohledně kterého vystupuje jako svědek.

0.4a.7.3

Vedoucí kanceláře pro compliance, správu a řízení s těmito žádostmi nakládá přísně důvěrně a totožnost žadatele chrání v souladu s článkem 0.4a.5.1, a to i v případě, že žadatel vystupuje jako svědek.

0.4a.7.4

Po přijetí žádosti o ochranu před odvetnými opatřeními vedoucí kanceláře pro compliance, správu a řízení bez zbytečného odkladu:

a)

potvrdí přijetí; a

b)

zkontroluje, zda žádost o ochranu splňuje tyto podmínky:

i)

žadatel je oznamovatelem, který má nárok na ochranu za podmínek uvedených v článku 0.4a.4.2, nebo vystupuje jako svědek;

ii)

k údajnému škodlivému jednání nebo opomenutí došlo; a

iii)

údajné škodlivé jednání nebo opomenutí mohlo být vyvoláno oznámením porušení předpisů nebo jakoukoli svědeckou výpovědí v souvislosti s tímto oznámením.

0.4a.7.5

Pokud vedoucí kanceláře pro compliance, správu a řízení dospěje k závěru, že:

a)

žádost o ochranu nesplňuje podmínky uvedené v čl. 0.4.a.7.4. písm. b), písemně o tom vyrozumí žadatele;

b)

žádost o ochranu splňuje podmínky uvedené v čl. 0.4.a.7.4. písm. b),

i)

může doporučit přijetí dočasných ochranných opatření v souladu s článkem 0.4a.8;

ii)

posoudí, zda je třeba poskytnout ochranu, a to i případným postoupením věci příslušnému orgánu nebo sekci odpovědné za provedení šetření, které by pak měly provést šetření v souladu s příslušnými pravidly a výsledek šetření předložit vedoucímu kanceláře pro compliance, správu a řízení. V této souvislosti ECB nese důkazní břemeno při prokazování, že oznámené jednání nebo opomenutí nebylo odvetným opatřením;

iii)

žadatele o tom písemně vyrozumí.

0.4a.7.6

Pokud vedoucí kanceláře pro compliance, správu a řízení poté, co provede posouzení ve smyslu čl. 0.4a.7.5 písm. b) bod ii), dojde k závěru, že:

a)

není třeba ochranu poskytnout, žadatele o tom písemně vyrozumí;

b)

je třeba ochranu poskytnout, může doporučit přijetí těchto následných opatření:

i)

po konzultaci se žadatelem a v souladu s článkem 0.4a.8 opatření k nápravě újmy utrpěné v důsledku odvetných opatření („nápravná opatření“) a opatření, která žadatele ochrání před jakýmikoli dalšími odvetnými opatřeními („ochranná opatření“); a

ii)

případně jakýchkoli vhodných opatření vůči osobě, která odvetná opatření přijala, včetně případných disciplinárních opatření.

0.4a.7.7

Pokud se vedoucí kanceláře pro compliance, správu a řízení domnívá, že při přezkumu žádosti o ochranu vůči odvetným opatřením je dán střet zájmů, předloží věc vrchnímu řediteli pro oblast služeb, který určí, kdo bude v řízení o této žádosti v souladu se shora uvedeným postupem pokračovat.

0.4a.8   Dočasná ochranná opatření a nápravná opatření

0.4a.8.1

Vedoucí kanceláře pro compliance, správu a řízení může doporučit přijetí opatření, která jsou nezbytná a vhodná k ochraně oznamovatele a svědků před odvetnými opatřeními, a to včetně dočasných ochranných opatření a nápravných opatření, jsou-li tato opatření v souladu s právním rámcem ECB.

0.4a.8.2

Vedoucí kanceláře pro compliance, správu a řízení může kdykoli se souhlasem oznamovatele nebo svědka doporučit, aby generální ředitelství pro lidské zdroje sledovalo situaci na pracovišti dotčeného oznamovatele nebo svědka.

0.4a.8.3

Vedoucí kanceláře pro compliance, správu a řízení může příjemce svých doporučení požádat, aby mu podali zprávu o provádění těchto doporučení. Považuje-li vedoucí kanceláře pro compliance, správu a řízení následná opatření přijatá v návaznosti na svá doporučení za neuspokojivá, může o tom vyrozumět prezidenta.

0.4a.9   Podávání zpráv o oznámení porušení předpisů

ECB může podávat zprávy o oznámení porušení předpisů ve zkrácené nebo souhrnné formě, aby nebylo možné identifikovat jednotlivé osoby.

0.5   Důstojnost v práci

0.5.1

Zaměstnanci respektují důstojnost svých kolegů a zdrží se nevhodného chování, které by ponižovalo ostatní. Projevují citlivost a úctu k ostatním.

0.5.2   Definice

Pro účely tohoto etického rámce se rozumí:

1.

„Důstojností v práci“ absence nevhodného chování. Nevhodným chováním se rozumí jakákoli forma přímé či nepřímé diskriminace, fyzického násilí, psychického obtěžování (které se nazývá rovněž šikana („bullying“ nebo „mobbing“)) a sexuálního obtěžování.

2.

Má se za to, že k „přímé diskriminaci“ dochází, pokud je či by bylo s určitou osobou z titulu její národnosti, pohlaví, rasového či etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku či sexuální orientace zacházeno méně příznivě než s jinou osobou ve srovnatelné situaci.

3.

Má se za to, že k „nepřímé diskriminaci“ dochází, pokud by v důsledku navenek neutrálního předpisu, kritéria nebo zvyklosti byla osoba znevýhodněna z titulu její národnosti, pohlaví, rasového či etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku či sexuální orientace v porovnání s jinou osobou, ledaže uvedený předpis, kritérium nebo zvyklost jsou objektivně odůvodněny.

4.

„Fyzickým násilím“ úmyslné použití fyzické síly nebo pohrůžky fyzické síly vůči jiné osobě, v jejímž důsledku vzniká fyzická, sexuální či psychická újma.

5.

„Psychickým obtěžováním“ každé nepřístojné chování, které trvá po delší dobu, je opakované nebo systematické a zahrnuje fyzické chování, mluvené nebo psané projevy, gesta nebo jiná úmyslná jednání, jež mohou poškodit osobnost, důstojnost nebo fyzickou či psychickou integritu člověka.

6.

„Sexuálním obtěžováním“ chování sexuální povahy, které osoba, jíž je určeno, považuje za nežádoucí a jehož účelem nebo následkem je uvedené osobě ublížit nebo vytvořit atmosféru zastrašování a prostředí, které je vůči uvedené osobě nepřátelské, útočné nebo rušivé.

Nevhodnost chování se posuzuje objektivně z hlediska rozumné třetí osoby.

0.5.3   Postupy

0.5.3.1

Zaměstnanci, kteří mají za to, že se stali cílem nevhodného chování, mohou využít neformální postup a formální postup. Zaměstnanci, kteří dali podnět k zahájení takového postupu, za to nesmějí nést žádné negativní důsledky, ledaže by se v kontextu tohoto postupu ukázalo, že jejich stížnosti byly záměrně nepravdivé či zlovolné.

0.5.3.2

Neformální postup

V rámci neformálního postupu mohou dotčení zaměstnanci:

a)

obrátit se na údajnou osobu, která se chová nevhodně, přímo;

b)

zapojit vybraného důvěrníka včetně zástupce zaměstnanců;

c)

zapojit svého přímého nadřízeného, aby provedl okamžitý manažerský zásah; nebo

d)

zapojit poradce pro sociální otázky.

0.5.3.3

Formální postup

Má-li zaměstnanec za to, že neformální postup není vhodný, nebo pokud nebyl neformální postup úspěšný, může dotčený zaměstnanec požadovat, aby generální ředitel pro lidské zdroje nebo jeho zástupce přijali vhodná (prozatímní) opatření. Generální ředitel nebo jeho zástupce zacházejí s těmito žádostmi rychle, závažně a důvěrně. Je-li to nezbytné, mohou generální ředitel nebo jeho zástupce věc oznámit příslušnému orgánu, aby rozhodl, zda zahájit vnitřní správní šetření.

0.5.3.4

Nadřízení, kteří se dozvědí o nevhodném chování, které nelze řádně vyřešit okamžitým manažerským zásahem, oznámí takové chování bez zbytečného odkladu generálnímu řediteli pro lidské zdroje nebo jeho zástupci, který rozhodne o dalším postupu v souladu s článkem 0.5.3.

0.5.3.5

Ostatní zaměstnanci, kteří se dozvědí o nevhodném chování, mohou toto chování oznámit svému přímému nadřízenému, nebo je-li to třeba, přímo generálnímu řediteli pro lidské zdroje nebo jeho zástupci. Pravidla ochrany zaměstnanců, kteří oznamují porušení profesních povinností, se použijí přiměřeně.

0.6   Využití zdrojů ECB

Zaměstnanci zachovávají a chrání majetek ECB. Veškeré vybavení a zařízení jakékoli povahy poskytuje ECB pouze ke služebním účelům, pokud není soukromé používání dovoleno podle příslušných vnitřních pravidel obsažených v příručce týkající se organizačních postupů nebo na základě zvláštního povolení vydaného generálním ředitelem pro lidské zdroje nebo jeho zástupcem. Zaměstnanci přijmou veškerá rozumná a přiměřená opatření k omezení nákladů tak, aby dostupné zdroje mohly být využity co nejefektivněji.

0.7   Provedení

0.7.1

Aniž by byl dotčen článek 0.4.2, může kancelář pro compliance, správu a řízení spolu s generálním ředitelem pro lidské zdroje nebo jeho zástupcem vydávat obecné zásady pro výklad a použití etického rámce.

0.7.2

Zaměstnanci mohou požádat kancelář pro compliance, správu a řízení nebo generálního ředitele pro lidské zdroje či jeho zástupce v případech, kdy mají pravomoc rozhodnout, o pokyny k jakékoli záležitosti týkající se toho, jak dodržují tento etický rámec. Má se za to, že zaměstnanec, který postupuje zcela v souladu se stanoviskem kanceláře pro compliance, správu a řízení nebo generálního ředitelství pro lidské zdroje, dodržuje tento etický rámec, a nedojde tedy k zahájení disciplinárního řízení. Toto stanovisko však zaměstnance nezbavuje odpovědnosti podle vnitrostátních právních předpisů.

Evropská komise

6.11.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 375/42


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.9953 — CalSTRS/Altitude Group/AI THD)

(Text s významem pro EHP)

(2020/C 375/03)

Dne 28. října 2020 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32020M9953. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


6.11.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 375/43


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.10003 — DWS/Vertex Bioenergy)

(Text s významem pro EHP)

(2020/C 375/04)

Dne 30. října 2020 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32020M10003. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


6.11.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 375/44


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.9619 — CDC/EDF/ENGIE/La Poste)

(Text s významem pro EHP)

(2020/C 375/05)

Dne 11. srpna 2020 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v francouzštině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví;

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32020M9619. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


6.11.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 375/45


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.8130 — Imerys/Alteo certain assets)

(Text s významem pro EHP)

(2020/C 375/06)

Dne 28. října 2016 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) ve spojení s čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32016M8130. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

6.11.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 375/46


Směnné kurzy vůči euru (1)

5. listopadu 2020

(2020/C 375/07)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1855

JPY

japonský jen

122,86

DKK

dánská koruna

7,4467

GBP

britská libra

0,90450

SEK

švédská koruna

10,2770

CHF

švýcarský frank

1,0724

ISK

islandská koruna

163,70

NOK

norská koruna

10,8500

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

26,766

HUF

maďarský forint

357,83

PLN

polský zlotý

4,5134

RON

rumunský lei

4,8648

TRY

turecká lira

9,9980

AUD

australský dolar

1,6356

CAD

kanadský dolar

1,5478

HKD

hongkongský dolar

9,1922

NZD

novozélandský dolar

1,7540

SGD

singapurský dolar

1,6014

KRW

jihokorejský won

1 330,68

ZAR

jihoafrický rand

18,6894

CNY

čínský juan

7,8331

HRK

chorvatská kuna

7,5518

IDR

indonéská rupie

16 901,14

MYR

malajsijský ringgit

4,9169

PHP

filipínské peso

57,218

RUB

ruský rubl

91,7450

THB

thajský baht

36,525

BRL

brazilský real

6,5906

MXN

mexické peso

24,5016

INR

indická rupie

87,7405


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


6.11.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 375/47


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 22. července 2020

o pověření ústředního správce protokolu transakcí Evropské unie, aby do protokolu transakcí Evropské unie zanesl změny národních alokačních tabulek pro letectví týkající se povolenek pro letectví, které mají v roce 2020 bezplatně přidělit členské státy spravující provozovatele letadel, kteří uskutečňují lety z EU do Švýcarska

(2020/C 375/08)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (1),

s ohledem na nařízení Komise (EU) č. 389/2013 ze dne 2. května 2013 o vytvoření registru Unie podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES a č. 406/2009/ES a o zrušení nařízení Komise (EU) č. 920/2010 a č. 1193/2011 (2), a zejména na čl. 55 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 2011/638/EU (3) stanovilo referenční hodnoty pro přidělování bezplatných povolenek na emise skleníkových plynů provozovatelům letadel podle článku 3e odst. 1 směrnice 2003/87/ES.

(2)

V čl. 28a odst. 7 směrnice 2003/87/ES se stanoví, že dočasná odchylka týkající se letů do třetích zemí a z nich se vztahuje na země, které uzavřely dohodu podle článku 25 nebo 25a uvedené směrnice, a to pouze v souladu s podmínkami této dohody.

(3)

Dohoda mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů (4) (dále jen „dohoda o propojení“) byla podepsána dne 23. listopadu 2017 a vstoupila v platnost dne 1. ledna 2020.

(4)

Bod B přílohy I dohody o propojení týkající se rozsahu pokrytí stanoví, že lety odlétající z letiště nacházejícího se v EHP a přilétající na letiště nacházející se na území Švýcarska jsou zahrnuty do oblasti působnosti systému EU pro obchodování s emisemi.

(5)

Dne 18. května 2020 přijala Komise rozhodnutí v přenesené pravomoci C(2020) 3107, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o vyloučení letů přilétajících ze Švýcarska ze systému EU pro obchodování s emisemi. Jakmile uvedené rozhodnutí vstoupí v platnost, je nezbytné provést odpovídající změny národních alokačních tabulek pro letectví.

(6)

Podle čl. 55 odst. 3 nařízení (EU) č. 389/2013 vydá Komise ústřednímu správci protokolu transakcí Evropské unie pokyn, aby zanesl revidované národní alokační tabulky pro letectví do protokolu transakcí Evropské unie,

ROZHODLA TAKTO:

Jediný článek

Ústřední správce protokolu transakcí Evropské unie do protokolu transakcí Evropské unie nahraje revidované národní alokační tabulky pro letectví týkající se povolenek pro letectví, které mají v roce 2020 bezplatně přidělit členské státy spravující provozovatele letadel, kteří uskutečňují lety z EU do Švýcarska. Revidované národní alokační tabulky pro letectví jsou uvedeny v příloze.

V Bruselu dne 22. července 2020.

Za Komisi

Frans TIMMERMANS

výkonný místopředseda


(1)  Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32.

(2)  Úř. věst. L 122, 3.5.2013, s. 1.

(3)  Rozhodnutí Komise 2011/638/EU ze dne 26. září 2011 o referenčních hodnotách pro přidělování bezplatných povolenek na emise skleníkových plynů provozovatelům letadel podle článku 3e směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (Úř. věst. L 252, 28.9.2011, s. 20).

(4)  Úř. věst. L 322, 7.12.2017, s. 3.


PRILOHA I

Změny národní alokační tabulky na rok 2020 podle Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o propojení jejich systémů obchodování s emisemi skleníkových plynů a podle rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci C(2020) 3107

Pozn.: Hodnoty za rok 2020 jsou celkové. Zahrnují původní příděl pro lety mezi letišti EHP a dodatečný příděl pro lety do Švýcarska a v rámci Švýcarska. Tyto hodnoty je třeba zanést jako aktualizace do národních alokačních tabulek pro letectví v souboru XML.

Členský stát: Rakousko

ETSID

Název provozovatele

2020

440

Austrian Airlines AG

424 300

19210

UIA-VB

3 289

30323

International Jet Management GmbH

157

33061

AVCON JET AG

83

28567

Tupack Verpackungen Gesellschaft m.b.H.

17

25989

The Flying Bulls

16

45083

easyJet Europe Airline GmbH

1 823 642

Členský stát: Belgie

ETSID

Název provozovatele

2020

908

BRUSSELS AIRLINES

285 422

27011

ASL Airlines Belgium

110 688

2344

SAUDI ARABIAN AIRLINES CORPORATION

3 031

32432

EgyptAir

315

29427

Flying Service

271

13457

EXCLU Flying Partners CVBA

81

36269

EXCLU VF International SAGL

22

28582

EXCLU Inter-Wetail c/o Jet Aviation Business Jets AG

14

Členský stát: Bulharsko

ETSID

Název provozovatele

2020

29056

Bulgaria Air

81 265

28445

BH AIR

41 204

Členský stát: Chorvatsko

ETSID

Název provozovatele

2020

12495

Croatia Airlines hrvatska zrakoplovna tvrtka d.d.

88 551

Členský stát: Kypr

ETSID

Název provozovatele

2020

7132

Joannou & Paraskevaides (Aviation) Limited

30

Členský stát: Česko

ETSID

Název provozovatele

2020

859

České aerolinie a.s.

256 608

24903

Smartwings, a.s.

119 819

34430

CAIMITO ENTERPRISES LIMITED

16

Členský stát: Dánsko

ETSID

Název provozovatele

2020

9918

Star Air A/S

97 822

32158

Jet Time A/S

37 762

4357

SUN-AIR of Scandinavia A/S

6 021

366

DAT A/S

5 855

142

P/F Atlantic Airways

659

3456

Air Alsie A/S

433

Členský stát: Finsko

ETSID

Název provozovatele

2020

1167

Finnair Oyj

504 434

Členský stát: Francie

ETSID

Název provozovatele

2020

227

AIR FRANCE

1 354 329

2850

easyJet Switzerland SA

168 483

27518

ASL AIRLINES FRANCE SA

60 691

10326

NOUVELAIR TUNISIE

3 172

5636

AIR SEYCHELLES

2 478

28237

TWIN JET

2 023

258

ROYAL AIR MAROC

1 331

261

AIR MAURITIUS LIMITED

796

22432

QATAR AMIRI FLIGHT

276

159

TAG AVIATION SUISSE

147

1855

MIDDLE EAST AIRLINES - AIRLIBAN S.A.L.

40

19696

LYRECO

33

5432

SAUDI OGER

32

4790

AIRBY

25

30067

BONGRAIN BENELUX

23

4306

ACCOR SA

15

1976

MARITIME INVESTMENT AND SHIPPING COMPANY LIMITED

14

7028

THE DOW CHEMICAL COMPANY

34

26287

ALTONA

7

Členský stát: Německo

ETSID

Název provozovatele

2020

1776

Deutsche Lufthansa AG

2 152 188

28944

Germanwings GmbH

381 116

36121

European Air Transport Leipzig GmbH

358 714

1389

TUIfly GmbH

216 669

824

Condor Flugdienst GmbH i.I.

205 740

1652

Korean Air Lines Co., Ltd

21 582

8272

ASL Airlines (Switzerland) AG

7 448

10201

SunExpress

1 578

10690

PEGASUS HAVA TASIMACILIGI A.S.

1 350

2840

Volkswagen AirService GmbH

498

26466

DC Aviation GmbH

454

1778

Bundesamt für Infrastruktur, Umweltschutz und Dienstleistungen der Bundeswehr

431

3647

Adolf Würth GmbH & Co KG

159

2833

Viessmann Werke GmbH & Co KG

85

24270

Montenegro Airlines

62

18991

SAP SE

30

567

OBO JET-Charter GmbH

24

14557

Steiner-Film Inh. Siegfried Steiner e.K.

19

967

DAS Direct Air Service GmbH & Co. KG

14

1323

WEKA Flugdienst GmbH

14

6667

Bombardier Aerospace Corporation

13

30605

Wheels Aviation Limited

10

516

Bahag Baus Handelsgesellschaft AG Zug/Schweiz Zweigniederlassung Mannheim

9

14658

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

66

31614

Bombardier Transportation GmbH

11

32953

HeidelbergCement AG

17

037070

Trevo Aviation Ltd.

26

12648

Pacelli-Beteiligungs GmbH & co. KG

4

6802

Aero Personal s.a de c.v.

9

24784

Samsung Techwin Co., Ltd.

2

16761

Jetflight Aviation Inc.

1

33706

Arcas Aviation GmbH & Co. KG

10

35418

Challenge Aero AG

3

34984

AMC Aircraft Management Concept

1

Členský stát: Řecko

ETSID

Název provozovatele

2020

20514

AEGEAN AIRLINES S.A.

396 441

34624

OLYMPIC AIR

208 654

31109

SKY EXPRESS S.A.

3 001

Členský stát: Irsko

ETSID

Název provozovatele

2020

132

Aer Lingus Limited

583 592

23828

EMC Ireland

98

29120

Ven Air

13

32096

Prime Aviation JSC

10

2079

Owens-Illinois General inc

6

Členský stát: Itálie

ETSID

Název provozovatele

2020

34831

Alitalia Società Aerea Italiana S.p.A.

1 025 637

8484

SIRIO S.p.A.

361

31311

MSC Aviation SA

27

Členský stát: Lotyšsko

ETSID

Název provozovatele

2020

23085

A/S „AirBaltic Corporation“

192 796

21470

Smartlynx Airlines

9 207

Členský stát: Lucembursko

ETSID

Název provozovatele

2020

1781

LUXAIR

54 596

26052

Global Jet Luxembourg

306

Členský stát: Malta

ETSID

Název provozovatele

2020

256

Air Malta plc

181 862

34461

Comlux Malta Ltd.

72

Členský stát: Nizozemsko

ETSID

Název provozovatele

2020

1640

Koninklijke Luchtvaart Maatschappij N.V.

784 194

2723

Transavia Airlines B.V.

409 478

1005

El Al Israel Airlines Ltd

1 272

2440

Shell Aircraft Limited

29

29439

Liberty Global Europe Management B.V.

27

Členský stát: Norsko

ETSID

Název provozovatele

2020

22212

Norwegian Air Shuttle ASA

827 543

Členský stát: Polsko

ETSID

Název provozovatele

2020

1763

POLSKIE LINIE LOTNICZE LOT SPÓŁKA AKCYJNA

226 673

36143

Enter Air spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

132 870

Členský stát: Portugalsko

ETSID

Název provozovatele

2020

2656

Transportes Aéreos Portugueses, S.A.

525 241

23781

Netjets Transportes Aereos SA

4 460

32417

Ibis Participações e Serviços Ltda

3

Členský stát: Rumunsko

ETSID

Název provozovatele

2020

2658

S.C. TAROM S.A.

136 559

Členský stát: Španělsko

ETSID

Název provozovatele

2020

1475

IBERIA LAE SA OPERADORA SU

792 702

30190

Vueling Airlines, S.A.

824 304

9345

Air Europa Líneas Aéreas, S.A.U.

252 480

11309

Swiftair SA

16 917

6101

Edelweiss Air AG

15 813

32000

Privilege Style

13 215

27226

Executive Airlines, S.L.

321

4402

Gestair, S.A.

251

28586

Go ahead international

23

29804

PUNTO FA S.L.

18

31936

SQUADRON AVIATION SERVICES, LTD

2

4470

INDUSTRIAS TITAN, S.A.

12

36637

Alba Star, S.A.

26 142

40052

Evelop Airlines, S.L.

25 785

Členský stát: Švédsko

ETSID

Název provozovatele

2020

2351

Scandinavian Airlines System SAS

1 327 208

21450

Braathens Regional Aviation AB

56 569

1116

Försvarsmakten

93

Členský stát: Spojené království

ETSID

Název provozovatele

2020

00590

BRITISH AIRWAYS PLC

1 349 506

30131

TUI Airways Limited

741 335

07532

Jet2.com Limited

303 689

5453

Flybe Limited

223 596

12669

BA CITYFLYER LIMITED

37 799

26351

Air Kilroe Limited (Trading as Eastern Airways)

24 054

04744

Titan Airways Limited

9 460

1673

Kuwait Airways Corporation

6 307

17692

ONUR AIR TASIMACILIK A.S

2 495

1801

MALAYSIA AIRLINES BERHAD

1 098

7618

Gama Aviation (UK) Limited

508

26684

TAG AVIATION UK LTD

471

18224

Uzbekistan Airways

149

29929

ETIHAD AIRWAYS

232

201

Air Canada

172

7521

Formula One Management Limited

148

6064

Dubai Air Wing

91

33204

INEOS Aviation Limited

119

23881

Executive Jet Management, Inc.

62

6323

Banline Aviation Ltd

41

9962

ICELAND FOODS LTD

28

1905

3M Company

17

8849

Honeywell International, Inc.

14

3991

Sioux Company Ltd

14

31943

AMGEN INC.

6

20894

KOHLER CO

6

33938

AMAC Corporate Jet AG

7

4025

Embraer SA

7

29824

EIE Eagle Inc. Est.

4

3751

The Procter & Gamble Company

6

31508

AL SALAM 319LTD

3

28494

SWISS INTERNATIONAL AIR LINES AG

289 088

1703

Learjet Inc.

4

27893

Merck & Co Inc

3

36153

Bayham Limited

8

34153

Cayley Aviation Ltd.

2

46235

easyJet UK Limited

1 165 113

2782

United Airlines, Inc.

1 304

31095

NetJets Aviation Inc.

44

29471

ExecuJet Europe AG

137

2463

Singapore Airlines Limited

23 065


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

6.11.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 375/57


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.9989 — BB Holding Investment/Duferdofin-Nucor)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2020/C 375/09)

1.   

Komise dne 28. října 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Toto oznámení se týká těchto podniků:

BB Holding Investment S.A. („ BB Holding Investment“, Lucembursko),

Duferdofin-Nucor S.r.l. („Duferdofin-Nucor“, Itálie), společně kontrolovaného podniky BB Holding Investment S.A. a Nucor European Holdings BV.

Podnik BB Holding Investment získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem Duferdofin-Nucor.

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.

2.   

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

BBB Holding Investment: správa společností působících v oblasti energetiky, lodní dopravy a ocelářství, kde působí především v oblasti obchodování s výrobky z oceli a jejich distribuce,

Duferdofin-Nucor: výroba a distribuce výrobků z uhlíkové oceli, jako jsou sochory, předvalky a kulaté tyče a hotových dlouhých výrobků, zejména těžkých profilů (nosníků).

3.   

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.   

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.9989 — BB Holding Investment/Duferdofin-Nucor

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.