ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 140 |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 63 |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Rada |
|
2020/C 140/01 |
||
2020/C 140/02 |
||
|
Evropská komise |
|
2020/C 140/03 |
||
|
Evropská rada pro systémová rizika |
|
2020/C 140/04 |
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Rada
29.4.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 140/1 |
Oznámení určené osobě, na niž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2013/798/SZBP prováděným prováděcím rozhodnutím Rady (SZBP) 2020/584 a nařízením Rady (EU) č. 224/2014 prováděným prováděcím nařízením Rady (EU) 2020/582 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice
(2020/C 140/01)
Osobě, která je uvedena v příloze rozhodnutí Rady 2013/798/SZBP (1) prováděného prováděcím rozhodnutím Rady (SZBP) 2020/584 (2) a v příloze I nařízení Rady (EU) č. 224/2014 (3) prováděného prováděcím nařízením Rady (EU) 2020/582 (4) o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice, se dávají na vědomí následující informace.
Dne 20. dubna 2020 doplnil Výbor OSN pro sankce zřízený podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2127 (2013) na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření v souladu s bodem 20 a bodem 21 písm. a) rezoluce 2399 (2018), jednu osobu.
Dotčená osoba může výboru OSN zřízenému podle rezoluce 2127 (2013) kdykoli předložit společně s veškerými podpůrnými dokumenty žádost, aby rozhodnutí o jejím zařazení na seznam OSN bylo znovu zváženo. Žádost se zasílá na tuto adresu:
Focal Point for De-listing |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room DC2 0853B |
United Nations |
New York, N.Y. 10017 |
United States of America |
Tel.: +1 917 367 9448 |
Fax: +1 212 963 1300 |
E-mail: delisting@un.org |
Další informace naleznete na této internetové stránce: https://www.un.org/securitycouncil/sanctions/delisting/delisting-requests
V návaznosti na rozhodnutí OSN stanovila Rada Evropské unie, že osoba určená Organizací spojených národů by měla být zařazena na seznamy osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená v rozhodnutí Rady 2013/798/SZBP a v nařízení Rady (EU) č. 224/2014. Důvody pro zařazení dotčené osoby na seznam jsou uvedeny v příslušné položce v příloze rozhodnutí Rady a v příloze I nařízení Rady.
Dotčená osoba se upozorňuje, že může požádat příslušné orgány daného členského státu (členských států) uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze II nařízení Rady (EU) č. 224/2014, o povolení použít zmrazené finanční prostředky na základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 7 uvedeného nařízení).
Dotčená osoba může zaslat Radě žádost doloženou požadovanou podpůrnou dokumentací, aby rozhodnutí o jejím zařazení na výše uvedené seznamy bylo přehodnoceno. Žádost se zasílá na tuto adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu
Dotčená osoba se rovněž upozorňuje, že má možnost napadnout rozhodnutí Rady u Tribunálu Evropské unie v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 druhém pododstavci a čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.
(1) Úř. věst. L 352, 24.12.2013, s. 51.
(2) Úř. věst. L 137, 29.4.2020, s. 5.
29.4.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 140/3 |
Oznámení určené subjektům údajů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená v rozhodnutí Rady 2013/798/SZBP a nařízení Rady (EU) č. 224/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice
(2020/C 140/02)
Subjektům údajů se v souladu s článkem 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 dávají na vědomí následující informace (1).
Právním základem tohoto zpracování údajů jsou rozhodnutí Rady 2013/798/SZBP (2) prováděné prováděcím rozhodnutím Rady (SZBP) 2020/584 (3) a nařízení Rady (EU) č. 224/2014 (4) prováděné prováděcím nařízením Rady (EU) 2020/582 (5).
Správcem tohoto zpracování údajů je Rada Evropské unie zastupovaná generálním ředitelem generálního ředitelství RELEX (zahraniční věci, rozšíření, civilní ochrana) generálního sekretariátu Rady a zpracováním je pověřeno oddělení RELEX.1.C, které lze kontaktovat na této adrese:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu
Účelem zpracování údajů je sestavit a aktualizovat seznam osob, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím 2013/798/SZBP prováděným prováděcím rozhodnutím (SZBP) 2020/584 a nařízením (EU) č. 224/2014 prováděným prováděcím nařízením (EU) 2020/582.
Subjekty údajů jsou fyzické osoby, které splňují kritéria pro zařazení na seznam stanovená rozhodnutím 2013/798/SZBP a nařízením (EU) č. 224/2014.
Mezi shromažďované osobní údaje patří údaje nezbytné ke správné identifikaci dotčené osoby, odůvodnění a veškeré další související údaje.
Shromažďované osobní údaje mohou být v případě potřeby sdíleny s Evropskou službou pro vnější činnost a s Komisí.
Aniž jsou dotčena omezení podle článku 25 nařízení (EU) 2018/1725, žádosti související s výkonem práv subjektů údajů, jako je právo na přístup, jakož i právo na opravu a právo vznést námitku, budou vyřízeny v souladu s nařízením (EU) 2018/1725.
Osobní údaje budou uchovávány po dobu 5 let od data, kdy byl subjekt údajů vyňat ze seznamu osob, na něž se vztahují omezující opatření, nebo od data, kdy skončí platnost opatření, nebo po dobu trvání soudního řízení, jestliže již bylo zahájeno.
Aniž jsou dotčeny jakékoli opravné prostředky soudní, správní nebo mimosoudní povahy, subjekty údajů mohou podat stížnost evropskému inspektorovi ochrany údajů v souladu s nařízením (EU) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39.
(2) Úř. věst. L 352, 24.12.2013, s. 51.
(3) Úř. věst. L 137, 29.4.2020, s. 5.
Evropská komise
29.4.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 140/4 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
28. dubna 2020
(2020/C 140/03)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,0877 |
JPY |
japonský jen |
116,06 |
DKK |
dánská koruna |
7,4570 |
GBP |
britská libra |
0,87078 |
SEK |
švédská koruna |
10,7480 |
CHF |
švýcarský frank |
1,0586 |
ISK |
islandská koruna |
159,50 |
NOK |
norská koruna |
11,2783 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
27,227 |
HUF |
maďarský forint |
355,94 |
PLN |
polský zlotý |
4,5468 |
RON |
rumunský lei |
4,8445 |
TRY |
turecká lira |
7,6115 |
AUD |
australský dolar |
1,6734 |
CAD |
kanadský dolar |
1,5179 |
HKD |
hongkongský dolar |
8,4301 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,7956 |
SGD |
singapurský dolar |
1,5407 |
KRW |
jihokorejský won |
1 325,80 |
ZAR |
jihoafrický rand |
20,2913 |
CNY |
čínský juan |
7,6977 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,5600 |
IDR |
indonéská rupie |
16 714,69 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,7451 |
PHP |
filipínské peso |
55,032 |
RUB |
ruský rubl |
80,6862 |
THB |
thajský baht |
35,280 |
BRL |
brazilský real |
6,1004 |
MXN |
mexické peso |
26,5269 |
INR |
indická rupie |
82,5220 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
Evropská rada pro systémová rizika
29.4.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 140/5 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ RADY PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA
ze dne 20. března 2020,
kterým se mění rozhodnutí ESRB/2011/1, kterým se přijímá jednací řád Evropské rady pro systémová rizika (ESRB/2020/3)
(2020/C 140/04)
GENERÁLNÍ RADA EVROPSKÉ RADY PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika (1), a zejména na čl. 6 odst. 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 1096/2010 ze dne 17. listopadu 2010 o pověření Evropské centrální banky zvláštními úkoly, které se týkají fungování Evropské rady pro systémová rizika (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 18. prosince 2019 bylo přijato nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2176 (3), kterým bylo změněno nařízení (EU) č. 1092/2010. Některé změny zavedené nařízením (EU) 2019/2176 je třeba promítnout do jednacího řádu Evropské rady pro systémová rizika (ESRB) změnou ustanovení, která se týkají členství v generální radě ESRB (dále jen „generální rada“), a odpovídající úpravou ustanovení, která se týkají řídícího výboru, poradního technického výboru ESRB (dále jen „poradní technický výbor“) a předsedy a místopředsedy ESRB. |
(2) |
Místopředseda poradního technického výboru byl dosud vybírán z řad členů poradního technického výboru. S cílem umožnit větší flexibilitu při jeho výběru by měl být místopředseda vybírán z řad členů poradního technického výboru a vysoce postavených úředníků orgánů zastoupených v generální radě. |
(3) |
Rozhodnutí Evropské rady pro systémová rizika ESRB/2011/1 (4), kterým se stanoví jednací řád ESRB, je proto třeba příslušným způsobem změnit, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Změny
Rozhodnutí ESRB/2011/1 se mění takto:
1. |
Článek 3 se nahrazuje tímto: „Článek 3 Členství 1. Pokud členský stát, v němž národní centrální banka není pověřeným orgánem podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU (*1) nebo nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013( (*2), nominoval zástupce pověřeného orgánu na vysoké úrovni za člena generální rady s hlasovacím právem podle čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1092/2010, oznámí tento pověřený orgán sekretariátu ESRB jméno zástupce na vysoké úrovni. 2. Evropská komise oznámí sekretariátu ESRB jméno svého zástupce pro účely čl. 6 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1092/2010. 3. Vnitrostátní orgány dohledu, vnitrostátní orgány pověřené prováděním makroobezřetnostní politiky, případně národní centrální banky v souladu s čl. 6 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1092/2010 oznámí sekretariátu ESRB jména svých zástupců na vysoké úrovni nebo případně společného zástupce v souladu s čl. 6 odst. 3 nařízení (EU) č. 1092/2010, které nominovaly za členy generální rady bez hlasovacího práva. 4. Sekretariát ESRB vede, aktualizuje a zveřejňuje seznam členů generální rady s hlasovacím právem a členů generální rady bez hlasovacího práva. Tento seznam obsahuje jména jednotlivých členů a orgány, národní centrální banky nebo jiné instituce či výbory, které tito členové zastupují. Všechny změny skutečností uvedených v tomto seznamu se bez zbytečného odkladu oznamují sekretariátu ESRB.“ |
2. |
V článku 4 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Kromě členů s hlasovacím právem, předsedy Rady dohledu ECB, předsedy Jednotného výboru pro řešení krizí a předsedy Hospodářského a finančního výboru se může za každý členský stát do diskuse přímo zapojit jen jeden ze zástupců na vysoké úrovni, který zastupuje vnitrostátní orgán dohledu, vnitrostátní orgán pověřený prováděním makroobezřetnostní politiky nebo národní centrální banku ve smyslu čl. 6 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1092/2010, a to pokud se týká bodů, pro které byl jako vnitrostátní zástupce na vysoké úrovni jmenován; ostatní vnitrostátní zástupci na vysoké úrovni se zasedání účastní jako pozorovatelé. Není-li ustanoven společný zástupce ve smyslu čl. 6 odst. 3 nařízení (EU) č. 1092/2010, postupují příslušní vnitrostátní zástupci na vysoké úrovni ve vzájemné součinnosti a sekretariátu ESRB oznámí nejpozději pět kalendářních dnů před zasedáním generální rady body na pořadu jednání generální rady, jejichž projednávání se zúčastní. Nedosáhnou-li příslušní zástupci na vysoké úrovni dohody ohledně uplatnění pravidla střídání ve smyslu čl. 6 odst. 3 nařízení (EU) č. 1092/2010, rozhodne před každým zasedáním národní člen generální rady s hlasovacím právem o tom, který vnitrostátní zástupce na vysoké úrovni se do diskuse o příslušném bodu jednání přímo zapojí, a své rozhodnutí zástupcům oznámí.“; |
3. |
Článek 5 se mění takto:
|
4. |
V článku 6 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. V souladu s čl. 10 odst. 4 nařízení (EU) č. 1092/2010 je při jakémkoliv hlasování generální rady nutné kvorum dvou třetin členů s hlasovacím právem. Není-li kvora dosaženo, může předseda ESRB svolat mimořádné zasedání, na němž mohou být rozhodnutí přijímána při kvoru jedné třetiny členů s hlasovacím právem; v takovém případě se použije ustanovení druhé věty čl. 2 odst. 2.“; |
5. |
Článek 7 se mění takto:
|
6. |
Článek 8 se nahrazuje tímto: „Článek 8 Členství 1. Způsobilými kandidáty pro volbu čtyř národních členů řídícího výboru ve smyslu čl. 11 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1092/2010 jsou národní členové generální rady s hlasovacím právem. 2. S ohledem na počet členských států, které jsou v době volby zúčastněnými členskými státy ve smyslu čl. 2 odst. 1 nařízení (EU) č. 1024/2013, a těch, které jimi nejsou, určí volební orgán složený z národních členů generální rady s hlasovacím právem odpovídajícím způsobem počet členů řídícího výboru ze zúčastněných členských států a z nezúčastněných členských států, jak je uvedeno v čl. 11 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1092/2010. Za tímto účelem volební orgán zaokrouhluje na nejbližší celé číslo směrem nahoru či dolů. 3. S ohledem na shora uvedené rozhodnutí volebního orgánu vyzve předseda ESRB nejméně 15 kalendářních dnů před volbou k tomu, aby způsobilí kandidáti vyjádřili svůj zájem. Předseda ESRB předloží volebními orgánu seznam kandidátů sestavený na základě vyjádření zájmu, jež byla doručena do začátku zasedání svolaného za účelem volby. 4. Předseda uspořádá jedno či více tajných hlasování, ve kterém jsou v souladu s poměrem požadovaným podle odstavce 2 zvoleni ti způsobilí kandidáti, kteří obdrželi nejvyšší počet hlasů. V případě rovnosti hlasů se postupně uskuteční další hlasování. Při hlasování by členové volebního orgánu měli usilovat o zajištění vyváženého zastoupení členských států. 5. Ke zvolení každého ze čtyř národních členů uvedených v čl. 11 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1092/2010 je třeba prostá většina hlasů členů volebního orgánu přítomných na zasedání generální rady.“; |
7. |
Článek 9 se mění takto:
|
8. |
Článek 10 se mění takto:
|
9. |
Článek 13 se mění takto:
|
d) |
odstavec 8 se nahrazuje tímto:
|
10. |
V článku 14 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. V souladu s čl. 3 odst. 2 nařízení (EU) č. 1096/2010 konzultuje ECB osobu kandidáta či kandidátů, které vybrala do funkce vedoucího sekretariátu ESRB, s generální radou. Generální rada na základě otevřeného a transparentního postupu posoudí, zda kandidáti na místo vedoucího sekretariátu, kteří jsou zařazeni do užšího výběru, mají vlastnosti, nestranný přístup a zkušenosti potřebné pro řízení sekretariátu. Generální rada o uvedeném posouzení a o konzultačním postupu v dostatečné míře informuje Evropský parlament a Radu.“; |
11. |
V článku 19 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Varování a doporučení ESRB přijímá generální rada a podepisuje je předseda ESRB nebo vedoucí sekretariátu ESRB za účelem osvědčení jejich souladu s rozhodnutím generální rady.“; |
12. |
V článku 25 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Generální rada, řídící výbor, poradní technický výbor a poradní vědecký výbor mohou pořádat veřejná či neveřejná slyšení. Výběr zúčastněných subjektů, mezi něž patří například účastníci trhu, spotřebitelské organizace a akademičtí odborníci, kteří mají být v rámci slyšení dotazováni, probíhá bez diskriminace s cílem řádně řešit konkrétní situace.“; |
13. |
V článku 27 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Právní nástroje ESRB přijímá generální rada a podepisuje je předseda ESRB nebo vedoucí sekretariátu ESRB za účelem osvědčení jejich souladu s rozhodnutím generální rady.“; |
14. |
V článku 28 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Dohody uvedené v čl. 8 odst. 4 a čl. 16 odst. 3 nařízení (EU) č. 1092/2010 a veškeré další dohody s jinými institucemi či orgány, které se týkají výměny informací včetně informací důvěrných, schvaluje generální rada a jejím jménem je podepisuje předseda ESRB.“; |
Článek 2
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. března 2020.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 20. března 2020.
Francesco MAZZAFERRO
vedoucí sekretariátu ESRB
jménem generální rady ESRB
(1) Úř. věst. L 331, 15.12. 2010, s. 1.
(2) Úř. věst. L 331, 15.12. 2010, s. 162.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2176 ze dne 18. prosince 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 1092/2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika (Úř. věst. L 334, 27.12.2019, s. 146).
(4) Rozhodnutí Evropské rady pro systémová rizika ESRB/2011/1 ze dne 20. ledna 2011, kterým se přijímá jednací řád Evropské rady pro systémová rizika (Úř. věst. C 58, 24.2.2011, s. 4).
(*1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338).
(*2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).;