ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 372 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 62 |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Soudní dvůr Evropské unie |
|
2019/C 372/01 |
Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
2019/C 372/02 |
||
|
Tribunál |
|
2019/C 372/03 |
|
V Oznámení |
|
|
SOUDNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Soudní dvůr Evropské unie |
|
2019/C 372/04 |
||
2019/C 372/05 |
||
2019/C 372/06 |
||
2019/C 372/07 |
||
2019/C 372/08 |
||
2019/C 372/09 |
||
2019/C 372/10 |
||
2019/C 372/11 |
||
2019/C 372/12 |
||
2019/C 372/13 |
||
2019/C 372/14 |
||
2019/C 372/15 |
||
2019/C 372/16 |
||
2019/C 372/17 |
||
2019/C 372/18 |
||
2019/C 372/19 |
||
2019/C 372/20 |
||
2019/C 372/21 |
||
2019/C 372/22 |
||
2019/C 372/23 |
||
2019/C 372/24 |
||
2019/C 372/25 |
||
2019/C 372/26 |
||
2019/C 372/27 |
||
2019/C 372/28 |
||
2019/C 372/29 |
||
2019/C 372/30 |
||
2019/C 372/31 |
||
2019/C 372/32 |
||
|
Tribunál |
|
2019/C 372/33 |
Věc T-568/19: Žaloba podaná dne 16. srpna 2019 – Micreos Food Safety v. Komise |
|
2019/C 372/34 |
||
2019/C 372/35 |
Věc T-607/19: Žaloba podaná dne 5. září 2019 – Itinerant Show Room v. EUIPO (FAKE DUCK) |
|
2019/C 372/36 |
||
2019/C 372/37 |
Věc T-625/19: Žaloba podaná dne 19. září 2019 – Daw v. EUIPO (SOS Innenfarbe) |
|
2019/C 372/38 |
Věc T-626/19: Žaloba podaná dne 19. září 2019 – Daw v. EUIPO (SOS Loch- und Rissfüller) |
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Soudní dvůr Evropské unie
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/1 |
Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie
(2019/C 372/01)
Poslední publikace
Dřívější publikace
Tyto texty jsou k dispozici na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/2 |
Kritéria přidělování věcí senátům
(2019/C 372/02)
Na plenárním zasedání dne 4. října 2019 se Tribunál rozhodl změnit rozhodnutí o kritériích přidělování věcí senátům přijaté dne 3. července 2019 a zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie dne 22. července 2019 (Úř. věst. 2019, C 246, s. 2) nahrazením jeho odstavců 2 a 3 tímto zněním:
„2. |
Věci z oblasti veřejné služby, a sice věci zahájené na základě článku 270 SFEU, a případně článku 50a Protokolu o statutu Soudního dvora Evropské unie, jsou rozdělovány mezi čtyři senáty, které jsou pro tento účel zvlášť určeny v rozhodnutí o přidělení soudců k senátům, podle pořadí stanoveného v závislosti na pořadí zápisu věcí do rejstříku v soudní kanceláři. |
3. |
Věci týkající se práv duševního vlastnictví uvedené v hlavě IV jednacího řádu jsou rozdělovány mezi šest senátů, které jsou pro tento účel zvlášť určeny v rozhodnutí o přidělení soudců k senátům, podle pořadí stanoveného v závislosti na pořadí zápisu věcí do rejstříku v soudní kanceláři.“ |
Z těchto změn vyplývá, že kritéria přidělování věcí senátům přijatá Tribunálem v souladu s článkem 25 jednacího řádu, ve znění rozhodnutí přijatých ve dnech 3. července 2019 a 4. října 2019, jsou následující:
1. |
Věci jsou přidělovány co možná nejdříve po podání návrhu nebo žaloby, aniž je dotčeno pozdější použití článku 28 jednacího řádu, senátům složeným ze tří soudců. |
2. |
Věci z oblasti veřejné služby, a sice věci zahájené na základě článku 270 SFEU, a případně článku 50a Protokolu o statutu Soudního dvora Evropské unie, jsou rozdělovány mezi čtyři senáty, které jsou pro tento účel zvlášť určeny v rozhodnutí o přidělení soudců k senátům, podle pořadí stanoveného v závislosti na pořadí zápisu věcí do rejstříku v soudní kanceláři. |
3. |
Věci týkající se práv duševního vlastnictví uvedené v hlavě IV jednacího řádu jsou rozdělovány mezi šest senátů, které jsou pro tento účel zvlášť určeny v rozhodnutí o přidělení soudců k senátům, podle pořadí stanoveného v závislosti na pořadí zápisu věcí do rejstříku v soudní kanceláři. |
4. |
Jiné věci, než jsou věci uvedené v odstavcích 2 a 3, jsou rozdělovány mezi senáty podle dvou odlišných pořadí stanovených v závislosti na pořadí zápisu věcí do rejstříku v soudní kanceláři:
|
5. |
Předseda Tribunálu se může odchýlit od pořadí uvedených v odstavcích 2, 3 a 4 za účelem přihlédnutí k vzájemné souvislosti některých věcí nebo zajištění vyváženého rozdělení pracovního zatížení. |
6. |
S ohledem na rozhodnutí Tribunálu přijaté na plenárním zasedání dne 19. června 2019, týkající se pokračování činnosti Tribunálu mezi dny 1. září a 26. září 2019 (Úř. věst. 2019, C 238, s. 2), jež stanoví, že rozhodnutí Tribunálu ze dne 11. května 2016 o kritériích přidělování věcí senátům (Úř. věst. 2016, C 296, s. 2) se i nadále použije mezi dny 1. září a 26. září 2019, jsou kritéria přidělování věcí senátům uvedená výše stanovena na období ode dne 27. září 2019 do 31. srpna 2022. |
Tribunál
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/3 |
Zřízení senátů a přidělení soudců k senátům
(2019/C 372/03)
Na mimořádném plenárním zasedání dne 30. září 2019 rozhodl Tribunál, složený z 52 soudců, že na období od 30. září 2019 do 31. srpna 2022 zřídí deset senátů složených z pěti soudců zasedajících o pěti a třech soudcích přidělených k šesti kolegiím. Každému z kolegií v rámci těchto deseti senátů Tribunálu předsedá předseda senátu, který je zároveň zvoleným předsedou senátu zasedajícího o pěti soudcích i senátu zasedajícího o třech soudcích.
Na plenárním zasedání dne 4. října 2019 rozhodl Tribunál na návrh pana předsedy předložený v souladu s čl. 13 odst. 2 jednacího řádu, že na období od 4. října 2019 do 31. srpna 2022 přidělí soudce k senátům následovně:
I. rozšířený senát zasedající o pěti soudcích:
p. Kanninen, předseda senátu, p. Jaeger, pí Półtorak, pí Porchia a pí Stancu, soudci.
1. senát zasedající o třech soudcích:
p. Kanninen, předseda senátu;
kolegium A: p. Jaeger a pí Półtorak, soudci;
kolegium B: p. Jaeger a pí Porchia, soudci;
kolegium C: p. Jaeger a pí Stancu, soudci;
kolegium D: pí Półtorak a pí Porchia, soudkyně;
kolegium E: pí Półtorak a pí Stancu, soudkyně;
kolegium F: pí Porchia a pí Stancu, soudkyně.
II. rozšířený senát zasedající o pěti soudcích:
pí Tomljenović, předsedkyně senátu, pí Labucka, p. Schalin, pí Škvařilová-Pelzl a p. Nõmm, soudci.
2. senát zasedající o třech soudcích:
pí Tomljenović, předsedkyně senátu;
kolegium A: pí Labucka a p. Schalin, soudci;
kolegium B: pí Labucka a pí Škvařilová-Pelzl, soudkyně;
kolegium C: pí Labucka a p. Nõmm, soudci;
kolegium D: p. Schalin a pí Škvařilová-Pelzl, soudci;
kolegium E: p. Schalin a p. Nõmm, soudci;
kolegium F: pí Škvařilová-Pelzl a p. Nõmm, soudci.
III. rozšířený senát zasedající o pěti soudcích:
p. Collins, předseda senátu, p. Kreuschitz, p. Csehi, p. De Baere a pí Steinfatt, soudci.
3. senát zasedající o třech soudcích:
p. Collins, předseda senátu;
kolegium A: p. Kreuschitz a p. Csehi, soudci;
kolegium B: p. Kreuschitz a p. De Baere, soudci;
kolegium C: p. Kreuschitz a pí Steinfatt, soudci;
kolegium D: p. Csehi a p. De Baere, soudci;
kolegium E: p. Csehi a pí Steinfatt, soudci;
kolegium F: p. De Baere a pí Steinfatt, soudci.
IV. rozšířený senát zasedající o pěti soudcích:
p. Gervasoni, předseda senátu, p. Madise, p. Nihoul, pí Frendo a p. Martín y Pérez de Nanclares, soudci.
4. senát zasedající o třech soudcích:
p. Gervasoni, předseda senátu;
kolegium A: p. Madise a p. Nihoul, soudci;
kolegium B: p. Madise a pí Frendo, soudci;
kolegium C: p. Madise a p. Martín y Pérez de Nanclares, soudci;
kolegium D: p. Nihoul a pí Frendo, soudci;
kolegium E: p. Nihoul a p. Martín y Pérez de Nanclares, soudci;
kolegium F: pí Frendo a p. Martín y Pérez de Nanclares, soudci.
V. rozšířený senát zasedající o pěti soudcích:
p. Spielmann, předseda senátu, p. Forrester, p. Öberg, pí Spineanu-Matei a p. Mastroianni, soudci.
5. senát zasedající o třech soudcích:
p. Spielmann, předseda senátu;
kolegium A: p. Forrester a p. Öberg, soudci;
kolegium B: p. Forrester a pí Spineanu-Matei, soudci;
kolegium C: p. Forrester a p. Mastroianni, soudci;
kolegium D: p. Öberg a pí Spineanu-Matei, soudci;
kolegium E: p. Öberg a p. Mastroianni, soudci;
kolegium F: pí Spineanu-Matei a p. Mastroianni, soudci.
VI. rozšířený senát zasedající o pěti soudcích:
pí Marcoulli, předsedkyně senátu, p. Frimodt Nielsen, p. Schwarcz, p. Iliopoulos a p. Norkus, soudci.
6. senát zasedající o třech soudcích:
pí Marcoulli, předsedkyně senátu;
kolegium A: p. Frimodt Nielsen a p. Schwarcz, soudci;
kolegium B: p. Frimodt Nielsen a p. Iliopoulos, soudci;
kolegium C: p. Frimodt Nielsen a p. Norkus, soudci;
kolegium D: p. Schwarcz a p. Iliopoulos, soudci;
kolegium E: p. Schwarcz a p. Norkus, soudci;
kolegium F: p. Iliopoulos a p. Norkus, soudci.
VII. rozšířený senát zasedající o pěti soudcích:
p. da Silva Passos, předseda senátu, p. Valančius, pí Reine, p. Truchot a p. Sampol Pucurull, soudci.
7. senát zasedající o třech soudcích:
p. da Silva Passos, předseda senátu;
kolegium A: p. Valančius a pí Reine, soudci;
kolegium B: p. Valančius a p. Truchot, soudci;
kolegium C: p. Valančius a p. Sampol Pucurull, soudci;
kolegium D: pí Reine a p. Truchot, soudci;
kolegium E: pí Reine a p. Sampol Pucurull, soudci;
kolegium F: p. Truchot a p. Sampol Pucurull, soudci.
VIII. rozšířený senát zasedající o pěti soudcích:
p. Svenningsen, předseda senátu, p. Barents, p. Mac Eochaidh, pí Pynnä a p. Laitenberger, soudci.
8. senát zasedající o třech soudcích:
p. Svenningsen, předseda senátu;
kolegium A: p. Barents a p. Mac Eochaidh, soudci;
kolegium B: p. Barents a pí Pynnä, soudci;
kolegium C: p. Barents a p. Laitenberger, soudci;
kolegium D: p. Mac Eochaidh a pí Pynnä, soudci;
kolegium E: p. Mac Eochaidh a p. Laitenberger, soudci;
kolegium F: pí Pynnä a p. Laitenberger, soudci.
IX. rozšířený senát zasedající o pěti soudcích:
pí Costeira, předsedkyně senátu, M. Gratsias, pí Kančeva, p. Berke a pí Perišin, soudci.
9. senát zasedající o třech soudcích:
pí Costeira, předsedkyně senátu;
kolegium A: p. Gratsias a pí Kančeva, soudci;
kolegium B: p. Gratsias a p. Berke, soudci;
kolegium C: p. Gratsias a pí Perišin, soudci;
kolegium D: pí Kančeva a p. Berke, soudci;
kolegium E: pí Kančeva a pí Perišin, soudkyně;
kolegium F: p. Berke a pí Perišin, soudci.
X. rozšířený senát zasedající o pěti soudcích:
p. Kornezov, předseda senátu, p. Buttigieg, p. Passer, pí Kowalik-Bańczyk a p. Hesse, soudci.
10. senát zasedající o třech soudcích:
p. Kornezov, předseda senátu;
kolegium A: p. Buttigieg a p. Passer, soudci;
kolegium B: p. Buttigieg a pí Kowalik-Bańczyk, soudci;
kolegium C: p. Buttigieg a p. Hesse, soudci;
kolegium D: p. Passer a pí Kowalik-Bańczyk, soudci;
kolegium E: p. Passer a p. Hesse, soudci;
kolegium F: pí Kowalik-Bańczyk a p. Hesse, soudci.
První, čtvrtý, sedmý a osmý senát jsou pověřeny věcmi zahájenými na základě článku 270 SFEU, a případně článku 50a Protokolu o statutu Soudního dvora Evropské unie, a druhý, třetí, pátý, šestý, devátý a desátý senát jsou pověřeny věcmi týkajícími se práv duševního vlastnictví uvedenými v hlavě IV jednacího řádu.
Tribunál rovněž rozhodl, že:
— |
předseda a místopředseda nejsou trvale přiděleni k určitému senátu; |
— |
v průběhu každého soudního roku zasedá místopředseda v každém z deseti senátů zasedajících o pěti soudcích, a to v rozsahu jedné věci na každý senát v tomto pořadí:
|
Jakmile místopředseda z tohoto titulu zasedá v kolegiu o pěti soudcích, je toto kolegium tvořeno místopředsedou, soudci zasedajícími v kolegiu o třech soudcích, jemuž byla věc původně přidělena, a jedním z ostatních soudců příslušného senátu určeným v opačném pořadí, než je pořadí stanovené v článku 8 jednacího řádu.
V Oznámení
SOUDNÍ ŘÍZENÍ
Soudní dvůr Evropské unie
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/8 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 12. února 2019 Vitromed GmbH proti usnesení Tribunálu (devátého senátu) vydanému dne 12. prosince 2018 ve věci T-821/17, Vitromed GmbH v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
(Věc C-124/19 P)
(2019/C 372/04)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Vitromed GmbH (zástupce: M. Linß, Rechtsanwalt)
Další účastníci řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO), Vitromed Healthcare
Soudní dvůr Evropské unie (šestý senát) usnesením ze dne 11. září 2019 kasační opravný prostředek zamítl a rozhodl, že navrhovatelka ponese vlastní náklady řízení.
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/8 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 17. dubna 2019 Renew Consorzio Energie Rinnovabili proti usnesení Tribunálu (druhého senátu) vydanému dne 20. února 2019 ve věci T-39/19, Renew Consorzio Energie Rinnovabili v. Komise a Itálie
(Věc C-325/19 P)
(2019/C 372/05)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Renew Consorzio Energie Rinnovabili (zástupce: G. Passalacqua, advokát)
Další účastnice řízení: Evropská komise, Italská republika
Usnesením ze dne 19. září 2019 Soudní dvůr (šestý senát) odmítl kasační opravný prostředek jako zjevně nepřípustný a rozhodl, že Renew Consorzio Energie Rinnovabili ponese vlastní náklady řízení.
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/9 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 6. května 2019 PITEE Fogyasztóvédelmi Egyesület proti usnesení Tribunálu (druhého senátu) vydanému dne 22. března 2019 ve věci T-566/18, PITEE Fogyasztóvédelmi Egyesület v. Evropská komise
(Věc C-358/19 P)
(2019/C 372/06)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: PITEE Fogyasztóvédelmi Egyesület (zástupce: D. Lázár, advokát)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Soudní dvůr Evropské unie (šestý senát) zamítl usnesením ze dne 26. září 2019 kasační opravný prostředek jako zjevně neopodstatněný a rozhodl, že účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek ponese vlastní náklady řízení.
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/9 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 29. května 2019 Primed Halberstadt Medizintechnik GmbH proti rozsudku Tribunálu (sedmého senátu) vydanému dne 20. března 2019 ve věci T-138/17, Prim v. EUIPO - Primed Halberstadt Medizintechnik
(Věc C-421/19 P)
(2019/C 372/07)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Primed Halberstadt Medizintechnik GmbH (zástupce: R. Ingerl, Rechtsanwalt)
Další účastníci řízení: Prim, SA (zástupkyně: L. Broschat García, abogada), Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví
Usnesením ze dne 16. září 2019 Soudní dvůr (senát rozhodující o přijatelnosti kasačních opravných prostředků) rozhodl, že kasační opravný prostředek se neuznává přijatelným a že společnost Primed Halberstadt Medizintechnik GmbH ponese vlastní náklady řízení.
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/10 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 4. června 2019 Kurtem Hessem proti rozsudku Tribunálu (pátého senátu) vydanému dne 4. dubna 2019 ve věcech T-910/16 a 911/16, Kurt Hesse a Wedl & Hofmann GmbH v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
(Věc C-426/19 P)
(2019/C 372/08)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatel): Kurt Hesse (zástupce: M. Krogmann, advokát)
Další účastníci řízení: Wedl & Hofmann GmbH, Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Soudní dvůr Evropské unie (senát rozhodující o přijatelnosti opravných prostředků) rozhodl usnesením ze dne 24. září 2019, že opravný prostředek je nepřijatelný a že navrhovatel ponese vlastní náklady řízení.
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/10 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Înalta Curte de Casație și Justiție (Rumunsko) dne 28. června 2019 – UCMR – ADA Asociația pentru Drepturi de Autor a Compozitorilor v. Asociația Culturală „Suflet de Român“ zastoupená svým insolvenčním správcem Pro Management Insolv IPURL
(Věc C-501/19)
(2019/C 372/09)
Jednací jazyk: rumunština
Předkládající soud
Înalta Curte de Casație și Justiție
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: UCMR – ADA Asociația pentru Drepturi de Autor a Compozitorilor
Žalovaná: Asociația Culturală „Suflet de Român“, zastoupená svým insolvenčním správcem, Pro Management Insolv IPURL
Předběžné otázky
1) |
Poskytují nositelé práv k hudebním dílům služby ve smyslu čl. 24 odst. 1 a čl. 25 písm. a) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1) (směrnice o DPH) ve vztahu k organizátorům představení, ze kterých organizace pro kolektivní správu na základě povolení - nevýhradní licence - získávají vlastním jménem, ale na účet těchto nositelů práv, odměnu za sdělování hudebních děl veřejnosti? |
2) |
V případě kladné odpovědi na první otázku, jednají organizace pro kolektivní správu, pokud dostávají od organizátorů představení odměnu za právo sdělovat hudební díla veřejnosti, jako osoby povinné k dani ve smyslu článku 28 směrnice o DPH, a jsou povinny vystavovat příslušným organizátorům představení faktury včetně DPH, a pokud jsou autorům a dalším nositelům autorských práv k hudebním dílům vyplaceny odměny, musí tyto osoby zase vystavovat organizaci pro kolektivní správu faktury včetně DPH? |
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/11 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Španělsko) dne 11. července 2019 – PO v. Subdelegación del Gobierno en Ciudad Real
(Věc C-531/19)
(2019/C 372/10)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha
Účastnice původního řízení
Navrhovatelka: PO
Odpůrkyně: Subdelegación del Gobierno en Ciudad Real
Předběžná otázka
Je s článkem 12 [směrnice] Rady 2003/109/ES ze dne 25. listopadu 2003, o právním postavení státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty (1), a s – mimo jiné – rozsudky Soudního dvora Evropské unie ze dne 7. prosince 2017 (věc C-636/16 (2)) a ze dne 8. prosince 2011 (věc C-371/08 (3)) slučitelný výklad obsažený v rozsudcích Tribunal Supremo (Nejvyšší soud) č. 191/2019 ze dne 19. února 2019, kasační opravný prostředek 5607/2017 (ECLI:ES:TS:2019:580), a č. 257/2019 ze dne 27. února 2019, kasační opravný prostředek 5809/2017 (ECLI:ES:TS:2019:663), podle něhož lze výkladem směrnice 2001/40/ES (4) dospět k závěru, že jakýkoli státní příslušník třetí země, který je držitelem povolení k dlouhodobému pobytu, který se dopustil trestného činu, za nějž lze uložit trest odnětí svobody v délce nejméně jednoho roku, může a musí být „automaticky“ vyhoštěn, to znamená [bez] nutnosti jakkoli posuzovat jeho osobní, rodinné, sociální a pracovní poměry?“
(1) Úř. věst. 2004, L 16, s. 44
(2) Rozsudek ze dne 7. prosince 2017, López Pastuzano (C-636/16, EU:C:2017:949).
(3) Rozsudek ze dne 8. prosince 2011, Ziebell (C-371/08, EU:C:2011:809).
(4) Směrnice Rady 2001/40/ES ze dne 28. května 2001 o vzájemném uznávání rozhodnutí o vyhoštění státních příslušníků třetích zemí. (Úř. věst. L 149, 2.6.2001, s. 34).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/12 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Španělsko) dne 11. července 2019 – RQ v. Subdelegación del Gobierno en Ciudad Real
(Věc C-533/19)
(2019/C 372/11)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha
Účastníci původního řízení
Žalobce: RQ
Žalovaný: Subdelegación del Gobierno en Ciudad Real
Předběžná otázka
Je s článkem 12 směrnice Rady 2003/109/ES ze dne 25. listopadu 2003, o právním postavení státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty (1), a s – mimo jiné – rozsudky Soudního dvora Evropské unie ze dne 7. prosince 2017 (věc C-636/16 (2)) a ze dne 8. prosince 2011 (věc C-371/08 (3)) slučitelný výklad obsažený v rozsudcích Tribunal Supremo (Nejvyšší soud) č. 191/2019 ze dne 19. února 2019, kasační opravný prostředek 5607/2017 (ECLI:ES:TS:2019:580), a č. 257/2019 ze dne 27. února 2019, kasační opravný prostředek 5809/2017 (ECLI:ES:TS:2019:663), podle něhož lze výkladem směrnice 2001/40/ES (4) dospět k závěru, že jakýkoli státní příslušník třetí země, který je držitelem povolení k dlouhodobému pobytu, který se dopustil trestného činu, za nějž lze uložit trest odnětí svobody v délce nejméně jednoho roku, může a musí být „automaticky“ vyhoštěn, to znamená bez nutnosti jakkoli posuzovat jeho osobní, rodinné, sociální a pracovní poměry?
(1) Úř. věst. 2004, L 16, s. 44
(2) Rozsudek ze dne 7. prosince 2017, López Pastuzano (C-636/16, EU:C:2017:949)
(3) Rozsudek ze dne 8. prosince 2011, Ziebell (C-371/08, EU:C:2011:809)
(4) Směrnice Rady 2001/40/ES ze dne 28. května 2001 o vzájemném uznávání rozhodnutí o vyhoštění státních příslušníků třetích zemí. (Úř. věst. 2001, L 149, s. 34).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/12 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Španělsko) dne 11. července 2019 – SR v. Subdelegación del Gobierno en Ciudad Real
(Věc C-534/19)
(2019/C 372/12)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha
Účastníci původního řízení
Žalobce: SR
Žalovaná: Subdelegación del Gobierno en Ciudad Real
Předběžná otázka
„Je s článkem 12 [směrnice] Rady 2003/109/ES ze dne 25. listopadu 2003, o právním postavení státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty (1), a s – mimo jiné – rozsudky Soudního dvora Evropské unie ze dne 7. prosince 2017 (věc C-636/16 (2)) a ze dne 8. prosince 2011 (věc C-371/08 (3)) slučitelný výklad obsažený v rozsudcích Tribunal Supremo (Nejvyšší soud) č. 191/2019 ze dne 19. února 2019, kasační opravný prostředek 5607/2017 (ECLI:ES:TS:2019:580), a č. 257/2019 ze dne 27. února 2019, kasační opravný prostředek 5809/2017 (ECLI:ES:TS:2019:663), podle něhož lze výkladem směrnice 2001/40/ES (4) dospět k závěru, že jakýkoli státní příslušník třetí země, který je držitelem povolení k dlouhodobému pobytu, který se dopustil trestného činu, za nějž lze uložit trest odnětí svobody v délce nejméně jednoho roku, může a musí být „automaticky“ vyhoštěn, to znamená [bez] nutnosti jakkoli posuzovat jeho osobní, rodinné, sociální a pracovní poměry?“
(1) Úř. věst. 2004, L 16, s. 44
(2) Rozsudek ze dne 7. prosince 2017, López Pastuzano (C-636/16, EU:C:2017:949)
(3) Rozsudek ze dne 8. prosince 2011, Ziebell (C-371/08, EU:C:2011:809)
(4) Směrnice Rady 2001/40/ES ze dne 28. května 2001 o vzájemném uznávání rozhodnutí o vyhoštění státních příslušníků třetích zemí. (Úř. věst. L 149, 2.6.2001, s. 34).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/13 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Înalta Curte de Casație și Justiție (Rumunsko) dne 15. července 2019 – CY, Asociația „Forumul Judecătorilor din România“ v. Inspecția Judiciară, Consiliul Superior al Magistraturii, Înalta Curte de Casație și Justiție
(Věc C-547/19)
(2019/C 372/13)
Jednací jazyk: rumunština
Předkládající soud
Înalta Curte de Casație și Justiție
Účastníci původního řízení
Navrhovatelé: CY, Asociația „Forumul Judecătorilor din România“
Odpůrci: Inspecția Judiciară, Consiliul Superior al Magistraturii, Înalta Curte de Casație și Justiție
Předběžná otázka
Musí být článek 2 Smlouvy o Evropské unii, čl. 19 odst. 1 této Smlouvy a článek 47 Listiny základních práv Evropské unie vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby Ústavní soud (orgán, který podle vnitrostátního práva není soudní institucí) zasahoval do způsobu, jakým nejvyšší soud vyložil a uplatnil podústavní právní předpisy při činnosti spočívající v ustavování soudních senátů?
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/14 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Španělsko) dne 17. července 2019 – DX v. Subdelegación del Gobierno en Toledo
(Věc C-533/19)
(2019/C 372/14)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha
Účastníci původního řízení
Žalobce: DX
Žalovaná: Subdelegación del Gobierno en Toledo
Předběžná otázka
„Je s článkem 12 [směrnice] Rady 2003/109/ES ze dne 25. listopadu 2003, o právním postavení státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty (1), a s – mimo jiné – rozsudky Soudního dvora Evropské unie ze dne 7. prosince 2017 (věc C-636/16 (2)) a ze dne 8. prosince 2011 (věc C-371/08 (3)) slučitelný výklad obsažený v rozsudcích Tribunal Supremo (Nejvyšší soud) č. 191/2019 ze dne 19. února 2019, kasační opravný prostředek 5607/2017 (ECLI:ES:TS:2019:580), a č. 257/2019 ze dne 27. února 2019, kasační opravný prostředek 5809/2017 (ECLI:ES:TS:2019:663), podle něhož lze výkladem směrnice 2001/40/ES (4) dospět k závěru, že jakýkoli státní příslušník třetí země, který je držitelem povolení k dlouhodobému pobytu, který se dopustil trestného činu, za nějž lze uložit trest odnětí svobody v délce nejméně jednoho roku, může a musí být „automaticky“ vyhoštěn, to znamená [bez] nutnosti jakkoli posuzovat jeho osobní, rodinné, sociální a pracovní poměry?“
(1) Úř. věst. 2004, L 16, s. 44
(2) Rozsudek ze dne 7. prosince 2017, López Pastuzano (C-636/16, EU:C:2017:949)
(3) Rozsudek ze dne 8. prosince de 2011, Ziebell (C-371/08, EU:C:2011:809)
(4) Směrnice Rady 2001/40/ES ze dne 28. května 2001 o vzájemném uznávání rozhodnutí o vyhoštění státních příslušníků třetích zemí. (Úř. věst. L 149, 2.6.2001, s. 34).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/14 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunalul Cluj (Rumunsko) dne 23. července 2019 – Impresa Pizzarotti & C SPA Italia Sucursala Cluj v. Agenția Națională de Administrare Fiscală - Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili
(Věc C-558/19)
(2019/C 372/15)
Jednací jazyk: rumunština
Předkládající soud
Tribunalul Cluj
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Impresa Pizzarotti & C SPA Italia Sucursala Cluj
Žalovaná: Agenția Națională de Administrare Fiscală - Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili
Předběžná otázka
Brání článek 49 a článek 63 Smlouvy o fungování Evropské unie takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava dotčená v projednávaném sporu [čl. 11 odst. 2, čl. 29 odst. 3 zákona č. 571/2003, jímž se zavádí daňový zákoník], která stanoví možnost překvalifikovat bankovní převod peněz od pobočky usazené v členském státě na mateřskou společnost usazenou v jiném členském státě jako transakci, která vytváří příjmy, s následnou povinností uplatnit pravidla v oblasti převodních cen, zatímco pokud by stejná transakce byla uskutečněna mezi pobočkou a mateřskou společností, jež jsou obě usazeny ve stejném členském státě, tato transakce by nemohla být překvalifikována stejným způsobem a nebyla by uplatněna pravidla v oblasti převodních cen?
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/15 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de lo Mercantil no 3 de Valencia (Španělsko) dne 23. července 2019 – GT v. Air Nostrum Líneas Aéreas del Mediterráneo S.A.
(Věc C-560/19)
(2019/C 372/16)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Juzgado de lo Mercantil no 3 de Valencia
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: GT
Žalovaná: Air Nostrum Líneas Aéreas del Mediterráneo S.A.
Předběžné otázky
1) |
Lze pod pojmem „provozující letecký dopravce“ rozumět společnost, jejímž předmětem činnosti je letecká doprava cestujících a která prodá letenku, ale let neprovozuje, tedy reálně jej nezajistí? |
2) |
V případě záporné odpovědi mají cestující nárok na náhradu podle článku 7 nařízení [(ES) č.] 261/2004 (1) v případě, že je let rozdělen do několika úseků a v důsledku malého zpoždění (méně než tříhodinového) v jednom z úseků dojde k významnému zpoždění (více než tříhodinovému) v cílovém místě určení z důvodu, že cestující nestihne navazující let? V případě kladné odpovědi, jestliže jsou provozující dopravci jednotlivých úseků odlišní, je povinen vyplatit finanční náhradu podle článku 7 nařízení [(ES) č.] 261/2004 provozující dopravce letu, v jehož úseku došlo k malému zpoždění (méně než tříhodinovému), ale způsobilo to, že cestující nestihl navazující let, a tedy významné zpoždění (více než tříhodinové) v cílovém místě určení? |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91. (Úř. věst. L 46, 17.2.2004, s. 1).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/16 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 23. července 2019 Armandem Carvalhem a dalšími proti usnesení Tribunálu (druhého senátu) vydanému dne 8. května 2019 ve věci T-330/18, Armando Carvalho a další v. Parlament a Rada
(Věc C-565/19 P)
(2019/C 372/17)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Účastníci řízení podávající kasační opravný prostředek: Armando Carvalho a další (zástupci: G. Winter, profesor, R. Verheyen, Rechtsanwältin, H. Leith, barrister)
Další účastníci řízení: Evropský parlament, Rada Evropské unie
Návrhová žádání účastníků řízení podávajících kasační opravný prostředek
Účastníci řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelé“) navrhují, aby Soudní dvůr:
— |
napadené usnesení zrušil; |
— |
prohlásil žaloby za přípustné; |
— |
vrátil věc Tribunálu k rozhodnutí o meritu žaloby na neplatnost; |
— |
vrátil věc Tribunálu k rozhodnutí o meritu žaloby na určení mimosmluvní odpovědnosti Unie; a |
— |
uložil odpůrcům náhradu nákladů řízení o kasačním opravném prostředku a řízení před Tribunálem. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelé napadají rozhodnutí Tribunálu o odmítnutí jejich žalob jako nepřípustných a to z následujících důvodů.
První důvod kasačního opravného prostředku: Tribunál nesprávně rozhodl, že navrhovatelé nesplňují zásady zakotvené v judikatuře Plaumann ke konstatování osobního dotčení. Všechny tři právní akty o emisích skleníkových plynů (1) (2) (3) povolují emise, které se dotýkají fakticky samostatně každého navrhovatele. Kromě toho je kritérium podle judikatury Plaumann splněno, jelikož všechny tři právní akty týkající se emisí skleníkových plynů porušují osobní základní práva navrhovatelů.
Druhý důvod kasačního opravného prostředku: podpůrně, Tribunál pochybil, když nepřizpůsobil kritérium podle judikatury Plaumann závažné výzvě spočívající ve změnách klimatu a uplatnění individuálních základních práv navrhovatelů, včetně záruky účinné soudní ochrany. Podle judikatury Soudního dvora musí být právo ke své účinnosti spojeno s prostředky právní nápravy, přičemž Tribunál se dopustil pochybení, když rozhodl, že vnitrostátní soudy (a řízení o žádosti o předběžné otázce podle článku 267 SFEU) nebo žaloba podaná proti prováděcím právním aktům Komise poskytuje v tomto případě dostatečný systém právní nápravy.
Soudní dvůr by měl tedy rozhodnout, že v takovém případě (jako je tento případ), kdy neexistuje žádný jiný účinný prostředek nápravy za účelem ochrany základních práv navrhovatele, je nutno považovat požadavek „osobního dotčení“ za splněný, pokud je tvrzeno a doloženo, že legislativní akt ve značném rozsahu zasahuje do osobního základního práva navrhovatele, nebo se dotýká podstaty tohoto práva. Tento požadavek byl v tomto případě splněn.
Třetí důvod kasačního opravného prostředku: Nad rámec prvního a druhého důvodu kasačního opravného prostředku Tribunál také pochybil, když odmítl, že sdružení Saminuorra (sdružení mladých Sámů) má aktivní legitimaci, a nezohlednil (bez vysvětlení) důkaz prokazující, že většina členů tohoto sdružení je individuálně dotčena a měla by sama o sobě aktivní legitimaci. Podpůrně měl Tribunál v případě sdružení, která zastupují domorodé komunity, zmírnit kritéria pro prokázání locus standi.
Čtvrtý důvod kasačního opravného prostředku: Tribunál při odmítnutí žaloby na určení mimosmluvní odpovědnosti jako nepřípustné použil nesprávné právní kritérium, když pro účely prokázání aktivní legitimace podle článku 263 SFEU zavedl nový požadavek, který nemá podporu ve znění Smlouvy nebo v judikatuře.
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/410 ze dne 14. března 2018, kterou se mění směrnice 2003/87/ES za účelem posílení nákladově efektivních způsobů snižování emisí a investic do nízkouhlíkových technologií a rozhodnutí (EU) 2015/1814 (Úř. věst. L 76, 19.3.2018, s. 3).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/841 ze dne 30. května 2018 o zahrnutí emisí skleníkových plynů a jejich pohlcování v důsledku využívání půdy, změn ve využívání půdy a lesnictví do rámce politiky v oblasti klimatu a energetiky do roku 2030 a o změně nařízení (EU) č. 525/2013 a rozhodnutí č. 529/2013/EU (Úř. věst. L 156, 19.6.2018, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/842 ze dne 30. května 2018 o závazném každoročním snižování emisí skleníkových plynů členskými státy v období 2021–2030 přispívajícím k opatřením v oblasti klimatu za účelem splnění závazků podle Pařížské dohody a o změně nařízení (EU) č. 525/2013 (Úř. věst. L 156, 19.6.2018, s. 26).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/17 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Španělsko) dne 25. července 2019 – LP v. Subdelegación del Gobierno en Toledo
(Věc C-534/19)
(2019/C 372/18)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha
Účastníci původního řízení
Žalobce: LP
Žalovaná: Subdelegación del Gobierno en Toledo
Předběžná otázka
„Je s článkem 12 [směrnice] Rady 2003/109/ES ze dne 25. listopadu 2003, o právním postavení státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty (1), a s – mimo jiné – rozsudky Soudního dvora Evropské unie ze dne 7. prosince 2017 (věc C-636/16 (2)) a ze dne 8. prosince 2011 (věc C-371/08 (3)) slučitelný výklad obsažený v rozsudcích Tribunal Supremo (Nejvyšší soud) č. 191/2019 ze dne 19. února 2019, kasační opravný prostředek 5607/2017 (ECLI:ES:TS:2019:580), a č. 257/2019 ze dne 27. února 2019, kasační opravný prostředek 5809/2017 (ECLI:ES:TS:2019:663), podle něhož lze výkladem směrnice 2001/40/ES (4) dospět k závěru, že jakýkoli státní příslušník třetí země, který je držitelem povolení k dlouhodobému pobytu, který se dopustil trestného činu, za nějž lze uložit trest odnětí svobody v délce nejméně jednoho roku, může a musí být „automaticky“ vyhoštěn, to znamená [bez] nutnosti jakkoli posuzovat jeho osobní, rodinné, sociální a pracovní poměry?“
(1) Úř. věst. 2004, L 16, s. 44
(2) Rozsudek ze dne 7. prosince 2017, López Pastuzano (C-636/16, EU:C:2017:949)
(3) Rozsudek ze dne 8. prosince 2011, Ziebell (C-371/08, EU:C:2011:809)
(4) Směrnice Rady 2001/40/ES ze dne 28. května 2001 o vzájemném uznávání rozhodnutí o vyhoštění státních příslušníků třetích zemí. (Úř. věst. L 149, 2.6.2001, s. 34).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/18 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgericht Darmstadt (Německo) dne 30. července 2019 – RJ v. město Offenbach am Main
(Věc C-580/19)
(2019/C 372/19)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Verwaltungsgericht Darmstadt
Účastníci původního řízení
Žalobce: RJ
Žalované: město Offenbach am Main
Předběžné otázky
1) |
Musí být článek 2 směrnice 2003/88/ES (1) vykládán v tom smyslu, že doba pohotovosti, během níž je zaměstnanec povinen dostavit se v zásahovém obleku a zásahovým vozem do dvaceti minut na hranici města své služebny, je pracovní dobou, ačkoliv zaměstnavatel neurčil zaměstnanci žádné místo pobytu, avšak zaměstnanec je i přesto podstatně omezen ve výběru místa pobytu a možnostech věnovat se svým osobním a společenským zájmům? |
2) |
V případě kladné odpovědi na první otázku:
|
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby (Úř. věst. 2003, L 299, s. 9).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/18 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 22. srpna 2019 Csanádem Szegedim proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 27. června 2019 ve věci T-135/18, Csanád Szegedi v. Evropský parlament
(Věc C-628/19 P)
(2019/C 372/20)
Jednací jazyk: maďarština
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatel): Csanád Szegedi (zástupce: K. Bodó, ügyvéd)
Další účastník řízení: Evropský parlament
Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek (navrhovatele)
V kasačním opravném prostředku Csanád Szegedi navrhuje, aby Soudní dvůr:
1. |
v rámci prvního důvodu kasačního opravného prostředku v souvislosti s částkou vymáhanou v důsledku zaměstnání Lászlóa Tibora Erdélyiho a dr. Józsefa Virága jako akreditovaných parlamentních asistentů změnil rozsudek Tribunálu, vyhověl žalobě a zrušil rozhodnutí generálního tajemníka Evropského parlamentu ze dne 30. listopadu 2017 a inkasní příkaz generálního sekretariátu Evropského parlamentu, generálního ředitelství pro finance, č. 2017-1635; |
2. |
v rámci prvního důvodu kasačního opravného prostředku v souvislosti s částkou vymáhanou v důsledku zaměstnání Lászlóa Tibora Erdélyiho a dr. Józsefa Virága jako akreditovaných parlamentních asistentů zrušil rozsudek Tribunálu a věc mu vrátil k dalšímu řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Na podporu svého kasačního opravného prostředku vznáší navrhovatel dva důvody:
První důvod kasačního opravného prostředku:
|
Porušení práva na spravedlivý proces (čl. 6 odst. 1 EÚLP a čl. 47 druhého pododstavce Listiny základních práv) a jeho jednotlivých složek (zásady kontradiktornosti řízení, zásady rovnosti zbraní a zásady práva na procesní obranu) v řízení o zpětném získání částek vedeném před generálním tajemníkem Evropského parlamentu spočívající v tom, že navrhovatel neměl přístup ke zprávě OLAFu, ze které rozhodnutí vychází, ani důkazy podporující uvedenou zprávu, ani nemohl – v rozporu s čl. 68 odst. 2 rozhodnutí předsednictva Evropského parlamentu, kterým se stanoví prováděcí opatření ke statutu poslanců Evropského parlamentu (dále jen „prováděcí opatření“) – využít svého práva být předem vyslechnut. Tribunál pochybil, když v bodě 44 [napadeného] rozsudku odkázal na čl. 11 odst. 4 nařízení č. 883/2013, neboť uvedený článek neupravuje řízení o zpětném získání částek vedené před generálním tajemníkem Evropského parlamentu, nýbrž postup OLAFu. V tomto kontextu Tribunál v bodě 45 [napadeného] rozsudku nesprávně uplatnil judikaturu zavedenou v bodě 35 rozsudku IMG v. Komise. V bodě 48 [napadeného] rozsudku Tribunál vyložil čl. 68 odst. 2 prováděcích opatření contra legem, když právo předložit vyjádření postavil na roveň právu být vyslechnut. V bodě 51 [napadeného] rozsudku Tribunál rovněž nesprávně vyložil článek 68 prováděcích opatření, který upravuje postup vymáhání plateb, neboť z příslušného ustanovení nevyplývají pro navrhovatele žádná práva ani povinnosti v souvislosti s předkládáním důkazů v řízení před generálním tajemníkem. |
Druhý důvod kasačního opravného prostředku:
|
Porušení práva na spravedlivý proces (čl. 6 odst. 1 EÚLP a čl. 47 druhého pododstavce Listiny základních práv) v řízení před Tribunálem spočívající v tom, že Tribunál bez jakéhokoli věcného odůvodnění odmítl návrh důkazu svědeckou výpovědí dr. Józsefa Virága a Lászlóa Tibora Erdélyiho. Rozhodnutím Tribunálu, kterým byl odmítnut návrh důkazu, byl navrhovatel zbaven možnosti bránit se ve věci samé. |
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/19 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Svea Hovrätt - Patent- och marknadsöverdomstolen (Švédsko) dne 27. srpna 2019 – BY v. CX
(Věc C-637/19)
(2019/C 372/21)
Jednací jazyk: švédština
Předkládající soud
Svea Hovrätt - Patent- och marknadsöverdomstolen
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: BY
Odpůrce: CX
Předběžné otázky
1. |
Má pojem „veřejnost“ v čl. 3 odst. 1 a čl. 4 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/29/ES (1) ze dne 22. května 2001 o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti jednotný význam? |
2. |
V případě kladné odpovědi na první otázku, je třeba považovat soud za „veřejnost“ ve smyslu těchto ustanovení? |
3. |
V případě, že bude na první otázku odpovězeno záporně:
|
4. |
Má skutečnost, že vnitrostátní právní úprava zakotvuje obecnou zásadu přístupu k dokumentům, podle níž jsou procesní písemnosti přístupné na žádost každému, ledaže obsahují důvěrné informace, vliv na posouzení otázky, zda je předložení díla požívajícího autorskoprávní ochrany soudu třeba považovat za sdělování veřejnosti nebo veřejné rozšiřování? |
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/20 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 30. srpna 2019 Ja zum Nürburgring eV proti rozsudku Tribunálu (prvního rozšířeného senátu) vydanému dne 19. června 2019 ve věci T-373/15, Ja zum Nürburgring eV v. Evropská komise
(Věc C-647/19 P)
(2019/C 372/22)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Ja zum Nürburgring eV (zástupci: Prof. Dr. D. Frey a Dr. M. Rudolph, advokáti)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:
1. |
Zrušil rozsudek Tribunálu Evropské unie ze dne 19. června 2019 ve věci T-373/15. |
2. |
Zrušil rozhodnutí Komise C(2014) 3634 final ze dne 1. října 2014 v rozsahu, v němž se v něm konstatuje, že
|
3. |
Podpůrně, aby rozsudek uvedený v bodě 1 zrušil a věc vrátil Tribunálu Evropské unie. |
4. |
Uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelka uvádí pět důvodů kasačního opravného prostředku.
1. |
Nesprávné právní posouzení spočívající v odmítnutí dotčenosti navrhovatelky jako konkurenta:
|
2. |
Nesprávné právní posouzení spočívající v odmítnutí dotčenosti navrhovatelky jako profesního spolku:
|
3. |
Nesprávné procesní a právní posouzení spočívající v odmítnutí aktivní legitimace navrhovatelky jako konkurenta a profesního spolku v souvislosti s druhým napadeným rozhodnutím:
|
4. |
Nesprávné právní posouzení spočívající v neuznání povinnosti Komise zahájit formální vyšetřovací řízení v souvislosti s poskytnutím nové podpory prostřednictvím prodeje aktiv společnosti Capricorn.
|
5. |
Nesprávné odůvodnění Tribunálu týkající se chybějícího odůvodnění ze strany Komise v souvislosti s druhým napadeným rozhodnutím:
|
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/22 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 3. září 2019 Vialto Consulting Kft. proti rozsudku Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 26. června 2019 ve věci T-617/17, Vialto Consulting Kft v. Evropská komise
(Věc C-650/19 P)
(2019/C 372/23)
Jednací jazyk: řečtina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Vialto Consulting Kft. (zástupce: Dimitrios Sigalas, advokát)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil rozsudek Tribunálu Evropské unie ze dne 26. června 2019 ve věci T-617/17, |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Na podporu kasačního opravného prostředku uplatňuje navrhovatelka tři důvody:
1) |
Napadený rozsudek je stižen zkreslením skutečností a nesprávným právním posouzením, pokud jde o porušení čl. 7 odst. 1 nařízení č. 2185/1996 (1). Tribunál nezohlednil skutečnost, že skutečným předmětem její žaloby na náhradu škody je určení, že OLAF porušil čl. 7 odst. 1 nařízení č. 2185/1996, když od navrhovatelky vyžadoval, aby mu povolila shromáždit údaje, které neměly žádnou souvislost s jeho šetřením. Kromě toho Tribunál nezohlednil skutečnost, že navrhovatelka umožnila v praxi OLAF, aby vedl šetření ve vztahu ke všem kategoriím požadovaných údajů. |
2) |
Napadený rozsudek je stižen nesprávným právním posouzením a nedostatečným odůvodněním, pokud jde o porušení zásady ochrany legitimního očekávání. Tribunál nevysvětluje, která ze tří podmínek stanovených judikaturou v oblasti ochrany legitimního očekávání není splněna v projednávaném případě. |
3) |
Napadený rozsudek je stižen zkreslením skutečností a nesprávným posouzením porušení práva být vyslechnut. Tribunál nezohlednil skutečnost, že Komise zaujala postoj, který zavazoval veřejného zadavatele a který mohl vést k přijetí aktu nepříznivě zasahujícího do právního postavení žalobkyně, aniž jí přiznal právo být vyslechnuta. |
(1) Nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. prosince 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem (Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/23 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Belgie) dne 2. září 2019 – JP v. Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
(Věc C-651/19)
(2019/C 372/24)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Conseil d'État
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: JP
Odpůrce: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Předběžná otázka
Mají být článek 46 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU ze dne 26. června 2013 o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany (1) (přepracované znění), který stanoví právo žadatele na účinný opravný prostředek proti rozhodnutí o „jeho žádosti o mezinárodní ochranu“, a článek 47 Listiny základních práv Evropské unie vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní procesní právní normě, jako je článek 39/57 zákona ze dne 15. prosince 1980 o vstupu cizinců na státní území, o jejich pobytu a usazování a o jejich vyhošťování, ve spojení s články 51/2, 57/6 odst. 3 prvním pododstavcem, 5o a 57/6/2 odst. 1 téhož zákona, která stanoví lhůtu deseti „kalendářních“ dnů od doručení správního rozhodnutí pro podání žaloby proti rozhodnutí o nepřípustnosti následné žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země, zvláště v případě, kdy k doručení došlo na adrese Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (Generální komisařství pro uprchlíky a osoby bez státní příslušnosti), která je ze zákona „považována“ za doručovací adresu navrhovatele?
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/23 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 5. září 2019 společností NeXovation, Inc. proti rozsudku Tribunálu (prvního rozšířeného senátu) vydanému dne 19. června 2019 ve věci T-353/15, NeXovation v. Komise
(Věc C-665/19 P)
(2019/C 372/25)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: NeXovation, Inc. (zástupce: A. von Bergwelt, M. Nordmann, L. Hettstedt, Rechtsanwälte)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil body 3 a 4 výroku napadeného rozsudku a čl. 3 odst. 2 a poslední odrážku článku 1 rozhodnutí Komise (1) ze dne 1. října 2014 o státní podpoře Německa SA.31550 ve prospěch závodní dráhy Nürburgring (oprava ze dne 13. dubna 2015); |
— |
podpůrně zrušil body 3 a 4 výroku napadeného rozsudku a vrátil věc Tribunálu; |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Kasační opravný prostředek se opírá o dva důvody:
Pokud jde o první napadené rozhodnutí, Tribunál nesprávně aplikoval čl. 263 čtvrtý pododstavec SFEU, neboť navrhovatelka byla osobně dotčena. Tribunál pominul skutečnost, že ve věci nejde o typický scénář ovlivnění hospodářské soutěže mezi několika dodavateli zboží, nýbrž že jde o hospodářskou soutěž mezi uchazeči, kteří požadují určité zboží.
Pokud jde o druhé napadené rozhodnutí, Tribunál nesprávně aplikoval čl. 107 odst. 1 a čl. 296 druhý pododstavec SFEU, jakož i čl. 4 odst. 3 a čl. 20 odst. 2 nařízení (EU) č. 659/1999 (2) a zásadu pečlivého a nestranného přezkumu.
(1) Rozhodnutí Komise (EU) 2016/151 ze dne 1. října 2014 o státní podpoře Německa SA.31550 (2012/C) (ex 2012/NN) ve prospěch závodní dráhy Nürburgring (oznámeno pod číslem C(2014) 3634) (Úř. věst. 2016, L 34, s. 1).
(2) Nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES (Úř. věst. 1999, L 83, s. 1).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/24 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgie) dne 10. září 2019 – X v. Belgický stát
(Věc C-671/19)
(2019/C 372/26)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Conseil du Contentieux des Étrangers
Účastníci původního řízení
Žalobce: X
Žalovaný: Belgický stát
Předběžné otázky
1. |
Musí být ustanovení čl. 34 odst. 5 směrnice (EU) 2016/801 (1), podle kterého se opravný prostředek upravený tímto článkem podává „v souladu s […] vnitrostátními právními předpisy“, vykládáno v tom smyslu, že je výhradně na vnitrostátním zákonodárci, aby stanovil podmínky takového opravného prostředku, aniž by byl vnitrostátní soud povinen ověřit, zda jsou tyto podmínky v souladu s právem na účinnou právní ochranu ve smyslu článku 47 Listiny základních práv Evropské unie? |
2. |
|
3. |
Je-li odpověď na část a) nebo na část b) druhé otázky kladná, je vnitrostátní soud povinen upřednostnit výklad zákona, který je v souladu s účelem směrnice 2016/801, aby dosáhl výsledku, který bude v souladu s cílem sledovaným touto směrnicí tím, že vyhoví návrhu na projednání žádosti o odklad výkonu rozhodnutí uvedeného v článku 20 této směrnice v mimořádně naléhavém řízení, ačkoli důvodová zpráva k zákonu může naznačovat, že úmysl zákonodárce takový nebyl? |
4. |
Je-li odpověď na první otázku záporná, ukládá ustanovení o opravném prostředku obsažené v čl. 34 odst. 5 směrnice 2016/801 členským státům povinnost, aby za účelem dosažení souladu s článkem 47 Listiny stanovily, že za určitých okolností může soud nařídit příslušnému orgánu, aby udělil vízum? |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/801 ze dne 11. května 2016 o podmínkách vstupu a pobytu státních příslušníků třetích zemí za účelem výzkumu, studia, stáže, dobrovolnické služby, programů výměnných pobytů žáků či vzdělávacích projektů a činnosti au-pair (Úř. věst. 2016, L 132, s. 21).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/25 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgie) dne 10. září 2019 – X v. Belgický stát
(Věc C-671/19)
(2019/C 372/27)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Conseil du Contentieux des Étrangers
Účastníci původního řízení
Žalobce: X
Žalovaný: Belgický stát
Předběžné otázky
1. |
Musí být ustanovení čl. 34 odst. 5 směrnice 2016/801 (1), podle kterého se opravný prostředek upravený tímto článkem podává „v souladu s […] vnitrostátními právními předpisy“, vykládáno v tom smyslu, že je výhradně na vnitrostátním zákonodárci, aby stanovil podmínky takového opravného prostředku, aniž by byl vnitrostátní soud povinen ověřit, zda jsou tyto podmínky v souladu s právem na účinnou právní ochranu ve smyslu článku 47 Listiny základních práv Evropské unie? |
2. |
|
3. |
Je-li odpověď na část a) nebo na část b) druhé otázky kladná, je vnitrostátní soud povinen upřednostnit výklad zákona, který je v souladu s účelem směrnice 2016/801, aby dosáhl výsledku, který bude v souladu s cílem sledovaným touto směrnicí tím, že vyhoví návrhu na projednání žádosti o odklad výkonu rozhodnutí uvedeného v článku 20 této směrnice v mimořádně naléhavém řízení, ačkoli důvodová zpráva k zákonu může naznačovat, že úmysl zákonodárce takový nebyl? |
4. |
Je-li odpověď na první otázku záporná, ukládá ustanovení o opravném prostředku obsažené v čl. 34 odst. 5 směrnice 2016/801 členským státům povinnost, aby za účelem dosažení souladu s článkem 47 Listiny stanovily, že za určitých okolností může soud nařídit příslušnému orgánu, aby udělil vízum? |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/801 ze dne 11. května 2016 o podmínkách vstupu a pobytu státních příslušníků třetích zemí za účelem výzkumu, studia, stáže, dobrovolnické služby, programů výměnných pobytů žáků či vzdělávacích projektů a činnosti au-pair. (Úř. věst. 2016, L 132, s. 21).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/26 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 12. září 2019 Fulmen proti rozsudku Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 2. července 2019 ve věci T-405/15, Fulmen v. Rada
(Věc C-680/19 P)
(2019/C 372/28)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníce řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Fulmen (zástupci: A. Bahrami, N. Korogiannakis, advokáti)
Další účastnice řízení: Rada Evropské unie, Evropská komise
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
částečně zrušil napadený rozsudek; |
— |
rozhodl s konečnou platností spor; |
— |
uložil Radě povinnost zaplatit Fulmen částku 6 456 507 eur z důvodu majetkové újmy a 100 000 eur z důvodu nemajetkové újmy navýšenou o úroky z prodlení; |
— |
uložil Radě náhradu nákladů řízení. |
podpůrně:
— |
částečně zrušil napadený rozsudek; |
— |
vrátil věc zpět Tribunálu; |
— |
uložil Radě náhradu nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Pokud jde o majetkovou újmu, Tribunál se zaprvé dopustil nesprávného právního posouzení, porušil zásadu plné náhrady škody a zbavil čl. 340 odst. 2 SFEU, jakož i čl. 41 odst. 3 Listiny základních práv jejich užitečného účinku. Úroveň důkazů vyžadovaná Tribunálem učinila jakoukoli náhradu škody nemožnou, ačkoli unijní právo bylo porušeno dostatečně závažně a významně. Zadruhé, napadený rozsudek je stižen nesprávným právním posouzením, jakož i rozporným odůvodněním. Zatřetí, Tribunál zkreslil důkazy a skutkové okolnosti.
Pokud jde o nemajetkovou újmu, napadený rozsudek neobsahuje odůvodnění týkající se kritérií zohledněných za účelem posouzení ex aequo et bono výše náhrady škody.
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/27 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 12. září 2019 Fereydoun Mahmoudian proti rozsudku Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 2. července 2019 ve věci T-406/15, Mahmoudian v. Rada
(Věc C-681/19 P)
(2019/C 372/29)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Fereydoun Mahmoudian (zástupci: A. Bahrami, N. Korogiannakis, advokáti)
Další účastnice řízení: Rada Evropské unie, Evropská komise
Návrhová žádání účastníka řízení podávající kasační opravný prostředek
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatel“) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
částečně zrušil napadený rozsudek; |
— |
rozhodl s konečnou platností spor; |
— |
uložil Radě povinnost zaplatit navrhovateli částku 966 581 eur z důvodu majetkové újmy a 500 000 eur z důvodu nemajetkové újmy navýšenou o úroky z prodlení; |
— |
uložil Radě náhradu nákladů řízení. |
podpůrně:
— |
částečně zrušil napadený rozsudek; |
— |
vrátil věc zpět Tribunálu; |
— |
uložil Radě náhradu nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Pokud jde o majetkovou újmu, Tribunál se zaprvé dopustil nesprávného právního posouzení, porušil zásadu plné náhrady škody a zbavil čl. 340 odst. 2 SFEU, jakož i čl. 41 odst. 3 Listiny základních práv jejich užitečného účinku. Úroveň důkazů vyžadovaná Tribunálem učinila jakoukoli náhradu škody nemožnou, ačkoli unijní právo bylo porušeno dostatečně závažně a významně. Zadruhé, napadený rozsudek je stižen nesprávným právním posouzením, jakož i rozporným odůvodněním. Zatřetí, Tribunál zkreslil důkazy a skutkové okolnosti.
Pokud jde o nemajetkovou újmu, napadený rozsudek neobsahuje odůvodnění týkající se kritérií zohledněných za účelem posouzení ex aequo et bono výše náhrady škody
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/28 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 18. září 2019 Spolkovou republikou Německo proti rozsudku Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 9. července 2019 ve věci T-53/18, Spolková republika Německo v. Evropská komise
(Věc C-688/19 P)
(2019/C 372/30)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Spolková republika Německo (zástupci: J. Möller, R. Kanitz, zmocněnci, ve spolupráci s M. Winkelmüllerem, F. van Schewickem, M. Kottmannem, advokáty)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil rozsudek Tribunálu Evropské unie ze dne 9. července 2019 ve věci T-53/18, Německo v. Komise; |
— |
zrušil rozhodnutí Komise (EU) 2017/1995 ze dne 6. listopadu 2017 o zachování odkazu na harmonizovanou normu EN 13341:2005 + A1:2011 o termoplastických stabilních nádržích pro nadzemní skladování topných olejů pro domácnosti, petroleje a motorové nafty v Úředním věstníku Evropské unie podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 (1); |
— |
zrušil rozhodnutí Komise (EU) 2017/1996 ze dne 6. listopadu 2017 o zachování odkazu na harmonizovanou normu EN 12285-2:2005 o dílensky vyráběných ocelových nádržích v Úředním věstníku Evropské unie podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 (2); |
— |
podpůrně k bodům 2 a 3, aby věc vrátil Tribunálu; |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelka opírá svůj kasační opravný prostředek o dva následující důvody:
|
Zaprvé, napadený rozsudek je v rozporu s čl. 18 odst. 2 ve spojení s čl. 17 odst. 5 nařízení č. 305/2011 (3). Tribunál nezohlednil skutečnost, že Komise byla na základě těchto ustanovení nejen oprávněna, ale i povinna přijat některé z opatření navržených Spolkovou republikou Německo. |
|
Zadruhé, napadený rozsudek je v rozporu s čl. 18 odst. 2 ve spojení s čl. 3 odst. 1 a 2, jakož i ve spojení s čl. 17 odst. 3 nařízení č. 305/2011. Tribunál nezohlednil skutečnost, že Komise byla na základě těchto ustanovení povinna přezkoumat, zda sporné normy ohrožují dodržování základních požadavků kladených na stavby. |
(1) Úř. věst. 2017, L 288, s. 36.
(2) Úř. věst. 2017, L 288, s. 39.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS (Úř. věst. L 88, 4.4.2011, s. 5).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/29 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 18. září 2019 VodafoneZiggo Group BV proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 9. července 2019 ve věci T-660/18, VodafoneZiggo Group BV v. Komise
(Věc C-689/19 P)
(2019/C 372/31)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: VodafoneZiggo Group BV (zástupci: W. Knibbeler, A. A. J. Pliego Selie a B. A. Verheijen, advocaten)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil usnesení Tribunálu ze dne 9. července 2019 ve věci T-660/18 (napadené usnesení), |
— |
vrátil věc Tribunálu, |
— |
rozhodl, že o nákladech řízení bude rozhodnuto později. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
První důvod kasačního opravného prostředku vychází z nesprávných právních posouzení v závěru Tribunálu, podle něhož nemá rozhodnutí Evropské komise C(2018) 5848 final (sporné rozhodnutí) závazné právní účinky.
První část prvního důvodu kasačního opravného prostředku: povinnost vnitrostátních regulačních orgánů „v co nejvyšší míře zohledňovat“ připomínky Evropské komise v souladu s čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES (1) ukládá těmto orgánům právně závaznou povinnost.
Druhá část prvního důvodu kasačního opravného prostředku: připomínky vznesené v souladu s čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES mají povahu povolení, jelikož Evropská komise se tím rozhoduje uzavřít své šetření bez toho, že by využila práva veto.
Třetí část prvního důvodu kasačního opravného prostředku: sporné rozhodnutí nemůže být považováno za přípravný akt, jelikož postup Evropské komise se liší od vnitrostátního postupu.
Čtvrtá část prvního důvodu kasačního opravného prostředku: Tribunál tím, že rozhodl, že slovo „rozhodnutí“ použité Komisí bylo „nevhodné“, překročil svou pravomoc v oblasti soudního přezkumu.
Pátá část prvního důvodu kasačního opravného prostředku: napadené usnesení je stiženo nedostatečným odůvodněním toho, že podle něj je předmět sporného rozhodnutí „irelevantní“.
Druhý důvod kasačního opravného prostředku vychází z procesních pochybení plynoucích z opomenutí zkoumat argumenty, které mohly mít věcný vliv na výsledek věci.
První část druhého důvodu kasačního opravného prostředku se týká argumentu, podle nějž došlo k vyloučení možnosti BEREC předložit vyjádření.
Druhá část druhého důvodu kasačního opravného prostředku se týká argumentu, podle nějž zmeškání možnosti být vyslechnut nemůže být napraveno jinou, nesouvisející, možností být vyslechnut.
Třetí důvod kasačního opravného prostředku vychází z nesprávných právních posouzení v závěru Tribunálu, podle něhož nedošlo k zásahu do základních práv navrhovatelky. Navrhovatelka požívá základních práv zakotvených v článku 47 Listiny základních práv Evropské unie, v jejichž světle je třeba vykládat její argumenty a přípustnost. Mimoto, řízení o předběžné otázce nemůže zabránit protiprávnímu jednání.
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová směrnice) (Úř. věst. 2002, L 108, s. 33).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/30 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 18. září 2019 společností Italmobiliare SpA proti rozsudku Tribunálu (sedmého senátu) vydanému dne 11. července 2019 ve věci T-523/15, Italmobiliare SpA a další v. Komise
(Věc C-694/19 P)
(2019/C 372/32)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Italmobiliare SpA, Sirap-Gema SpA, Sirap France SAS, Petruzalek GmbH, Petruzalek Kft., Petruzalek sro, Petruzalek sro (zástupkyně: F. Moretti, advokátka)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnic řízení podávajících kasační opravný prostředek
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelky“) navrhují, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil rozsudek Tribunálu v plném rozsahu nebo částečně, a v důsledku toho zrušil či snížil sankce uložené navrhovatelkám, nebo |
— |
podpůrně znovu stanovil sankce v rámci soudního přezkumu v plné jurisdikci, se všemi důsledky, které z toho plynou pro platnost rozhodnutí. |
V každém případě uložit Komisi náhradu nákladů tohoto řízení a řízení v prvním stupni.
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Na podporu kasačního opravného prostředku předkládají navrhovatelky čtyři důvody.
První důvod kasačního opravného prostředku: porušení článku 101 SFEU, nesprávné uplatnění či neuplatnění relevantních zásad vyplývajících z judikatury, které se týkají domněnky skutečného výkonu rozhodujícího vlivu, zneužití pravomoci, neuvedení odůvodnění, porušení základních práv Tribunálem v souvislosti s přičtením společnosti Italmobiliare odpovědnosti za údajné protiprávní jednání. Navrhovatelky zejména tvrdí, že takové uplatnění domněnky v každém případě porušuje zásady právní jistoty, legality trestů a presumpce neviny zakotvené v čl. 6 odst. 2 a článku 7 Evropské úmluvy o lidských právech a článcích 48 a 49 Listiny základních práv Evropské unie, základní právo na vlastnictví zakotvené v článku 1 Dodatkového protokolu k Úmluvě, článek 14 Úmluvy, články 17 a 21 niceské Listiny, jakož i zásady zákazu diskriminace a rovného zacházení.
Druhý důvod kasačního opravného prostředku: porušení nebo nesprávný výklad a uplatnění sdělení o spolupráci Tribunálem; protiprávní poskytnutí ochrany před pokutou jinému podniku a existence přímého zájmu navrhovatelek domáhat se jejího zrušení.
Třetí důvod kasačního opravného prostředku: porušení zákona nebo porušení podstatných náležitostí v tom, že Tribunál nesprávně dospěl k závěru, že sankce byly přiměřené a náležité.
Čtvrtý důvod kasačního opravného prostředku: navrhovatelky navrhují, aby Soudní dvůr vykonal přezkum v plné jurisdikci v souladu s článkem 31 nařízení 1/2003 (1) a znovu stanovil sankce, se všemi důsledky, které z toho pro rozhodnutí plynou.
(1) Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. 2003, L 1, s. 1).
Tribunál
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/32 |
Žaloba podaná dne 16. srpna 2019 – Micreos Food Safety v. Komise
(Věc T-568/19)
(2019/C 372/33)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Micreos Food Safety BV (Wageningen, Nizozemsko) (zástupce: S. Pappas, advokát)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí generálního ředitele pro zdraví a bezpečnost potravin ze dne 17. června 2019 tvořící jeden celek, kterými Komise: a) definitivně upustila od příslušného postupu projednávání ve výborech v souvislosti s návrhem nařízení Komise, „kterým se umožňuje používání Listex™ P100 k redukci výskytu bakterie Listeria monocytogenes ve výrobcích živočišného původu, které jsou určeny k přímé spotřebě“ jako dekontaminantu podle nařízení (ES) 853/2004 (1); b) odmítla posoudit takové používání Listex™ P100 jako nedekontaminujícího činidla a c) poprvé zakázala další umisťování Listex™ P100 na trh, který se přitom na trhu od roku 2006 vyskytoval jako činidlo v potravinách živočišného původu, které jsou určeny k přímé spotřebě, a |
— |
uložil žalované, že ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady, které žalobkyně vynaložila v tomto řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně osm žalobních důvodů.
1. |
První žalobní důvod vychází z toho, že napadené rozhodnutí bylo v rozsahu, ve kterém v něm byla zamítnuta žádost žalobkyně o uznání Listex™ P100 coby dekontaminantu, přijato bez předchozího hlasování ve SCoPAFF (Stálý výbor pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva) v rozporu s čl. 289 odst. 1 a čl. 291 odst. 2 SFEU a články 5 a 6 nařízení (EU) 182/2011 (2). |
2. |
Druhý žalobní důvod vychází z toho, že napadené rozhodnutí je protiprávní, jelikož bylo přijato z politických důvodů bez ohledu na to, že se jedná o prováděcí akt. |
3. |
Třetí žalobní důvod vychází z toho, že došlo k nesprávnému výkladu čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) 853/2004. |
4. |
Čtvrtý žalobní důvod vychází z nedostatku odůvodnění a v každém případě z protiprávního odůvodnění, k němuž došlo tím, že nebylo rozlišováno mezi dekontaminantem a nedekontaminujícím činidlem. |
5. |
Pátý žalobní důvod vychází z toho, že nebyl konzultován SCoPAFF v souvislosti s tím, že žalobkyně požadovala uznání Listex™ P100 jako nedekontaminujícího činidla. |
6. |
Šestý žalobní důvod vychází z porušení čl. 168 odst. 3 SFEU, k němuž došlo tím, že nebyla zabezpečena ochrana a prevence před bakterií Listeria prostřednictvím Listex™ P100. |
7. |
Sedmý žalobní důvod vychází z porušení čl. 14 odst. 9 nařízení (ES) 178/2002 (3) a základní svobody volného pohybu zboží. |
8. |
Osmý žalobní důvod vychází z porušení legitimního očekávání žalobkyně, jelikož Listex™ P100 byl na trhu od roku 2006 a v roce 2016 EFSA prohlásil, že je bezpečný. |
(1) Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (Úř. věst. 2004, L 139, s. 55).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. 2011, L 55, s. 13).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. 2002, L 31, s. 1).
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/33 |
Žaloba podaná dne 5. září 2019 – Bartolomé Alvarado a Grupo Preciados Place v. EUIPO – Alpargatas (ALPARGATUS PASOS ARTESANALES)
(Věc T-606/19)
(2019/C 372/34)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: španělština
Partes
Žalobci: José Fernando Bartolomé Alvarado (Madrid, Španělsko) a Grupo Preciados Place, SL (Madrid) (zástupce: P. García Remacha, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Alpargatas SA (São Paulo, Brazílie)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Majitel sporné ochranné známky: Žalobce v řízení před Tribunálem
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka ALPARGATUS PASOS ARTESANALES – ochranná známka Evropské unie č. 14 750 624
Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 20. června 2019 ve věci R 1825/2018-1
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
konstatoval, že žaloba proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu ze dne 20. června 2019, které bylo žalobkyni doručeno dne 5. července 2019, byla podána včas a v náležité formě; a po příslušném řízení této žalobě vyhověl a v důsledku toho zrušil napadené rozhodnutí a zamítl všechny návrhy společnosti ALPARGATAS S.A., přičemž zápis ochranné známky Evropské unie č. 1475064 zůstane zachován se všemi z toho plynoucími právními důsledky. |
Žalobní důvody
— |
protiprávnost napadeného rozhodnutí v souvislosti s překážkou věci pravomocně rozsouzené, které se dovolává žalující strana; |
— |
nesouhlas s analýzou provedenou úřadem ohledně podobnosti kolidujících ochranných známek; |
— |
rozhodnutí monopolizuje název „alpargata“ v rozporu s judikaturou a rozhodovací praxí samotného Úřadu; |
— |
neexistuje nebezpečí asociace a záměny. |
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/34 |
Žaloba podaná dne 5. září 2019 – Itinerant Show Room v. EUIPO (FAKE DUCK)
(Věc T-607/19)
(2019/C 372/35)
Jednací jazyk: italština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Itinerant Show Room Srl (San Giorgio in Bosco, Itálie) (zástupce: E. Montelione, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Evropské unie FAKE DUCK – Přihláška č. 17 946 879
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 1. července 2019, ve věci R 830/2019-2
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
napadené rozhodnutí zrušil; |
— |
uložil EUIPO náhradu nákladů řízení. |
Dovolávané žalobní důvody
— |
Nezohlednění inherentní rozlišovací způsobilosti ochranné známky FAKE DUCK; |
— |
Nezohlednění složitosti ochranné známky FAKE DUCK a obrázku vejce; |
— |
Neuplatnění zásady rovného zacházení; |
— |
Neuplatnění zásady legality. |
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/35 |
Žaloba podaná dne 6. září 2019 – Veronese Design Company v. EUIPO – Veronese (VERONESE)
(Věc T-608/19)
(2019/C 372/36)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Veronese Design Company Ltd (Kowloon, Hongkong, Čína) (zástupkyně: B. Lafont, advokátka)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Veronese SAS (Paříž, Francie)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Majitel sporné ochranné známky: Žalobkyně před Tribunálem.
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Evropské unie VERONESE – Ochranná známka Evropské unie č. 8 831 844
Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 18. června 2019 ve věci R 2434/2018-5
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
určil, že žaloba, jakož její přílohy jsou nepřípustné; |
— |
uložil EUIPO náhradu nákladů řízení. |
Dovolávaný žalobní důvod
Porušení čl. 60 odst. 1 ve spojení s čl. 8 odst. 1 a 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2017/1001.
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/35 |
Žaloba podaná dne 19. září 2019 – Daw v. EUIPO (SOS Innenfarbe)
(Věc T-625/19)
(2019/C 372/37)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Daw SE (Ober-Ramstadt, Německo) (zástupce: A. Haberl, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Sporná ochranná známka: Přihláška slovní ochranné známky Evropské unie „SOS Innenfarbe“ – Přihláška č. 17 870 690
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 18. července 2019, ve věci R 277/2019-4
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
napadené rozhodnutí zrušil; |
— |
zrušil rozhodnutí EUIPO ze dne 7. ledna 2019 v rozsahu, v němž se týká zamítnutí zápisu ochranné známky „SOS Innenfarbe“ pro výrobky „barvy, laky, lazury, nátěry, antikorozní přípravky; základní nátěrové barvy; barviva, barvící látky, barvící pasty, mořidla; zahušťovače barev, laky a nátěry; ředidla pro barvy; ochranné přípravky na dřevo, mořidla na dřevo a oleje na konzervování dřeva; nátěry i strukturovatelné, baktericidní nebo fungicidní nátěry; antikorozní přípravky; ochranné přípravky na kovy“, které jsou zařazeny do třídy 2; |
— |
uložil EUIPO, aby ochrannou známku, tak jak byla přihlášena, připustil ke zveřejnění; |
— |
uložil EUIPO náhradu nákladů řízení. |
Dovolávaný žalobní důvod
— |
Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) a odstavce 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001. |
4.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 372/36 |
Žaloba podaná dne 19. září 2019 – Daw v. EUIPO (SOS Loch- und Rissfüller)
(Věc T-626/19)
(2019/C 372/38)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Daw SE (Ober-Ramstadt, Německo) (zástupce: A. Haberl, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Sporná ochranná známka: Přihláška slovní ochranné známky Evropské unie „SOS Loch- und Rissfüller“ – přihláška č. 17 870 692
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 18. července 2019, ve věci R 278/2019-4
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
napadené rozhodnutí zrušil; |
— |
zrušil rozhodnutí EUIPO ze dne 7. ledna 2019 v rozsahu, v němž se týká zamítnutí zápisu ochranné známky „SOS Loch- und Rissfüller“ pro následující výrobky:
|
— |
uložil EUIPO, aby zapsal ochrannou známku, tak jak byla přihlášena k zápisu; |
— |
uložil EUIPO náhradu nákladů řízení. |
Dovolávaný žalobní důvod
— |
Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) a c), odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001. |