ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 315 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 62 |
Obsah |
Strana |
|
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2019/C 315/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9431 – KKR/Grupo Gallardo Balboa) ( 1 ) |
|
2019/C 315/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9514 – Bain Capital Investors/Kantar) ( 1 ) |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2019/C 315/03 |
|
V Oznámení |
|
|
SOUDNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Soudní dvůr ESVO |
|
2019/C 315/04 |
||
2019/C 315/05 |
||
2019/C 315/06 |
||
2019/C 315/07 |
||
2019/C 315/08 |
||
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2019/C 315/09 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9551 – Toyota/Panasonic/Prime Life Technologies JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
19.9.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 315/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.9431 – KKR/Grupo Gallardo Balboa)
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 315/01)
Dne 16. srpna 2019 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32019M9431. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
19.9.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 315/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.9514 – Bain Capital Investors/Kantar)
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 315/02)
Dne 9. září 2019 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32019M9514. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
19.9.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 315/2 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
18. září 2019
(2019/C 315/03)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,1053 |
JPY |
japonský jen |
119,54 |
DKK |
dánská koruna |
7,4673 |
GBP |
britská libra |
0,88720 |
SEK |
švédská koruna |
10,7298 |
CHF |
švýcarský frank |
1,0999 |
ISK |
islandská koruna |
136,80 |
NOK |
norská koruna |
9,8905 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,892 |
HUF |
maďarský forint |
332,89 |
PLN |
polský zlotý |
4,3370 |
RON |
rumunský lei |
4,7366 |
TRY |
turecká lira |
6,2663 |
AUD |
australský dolar |
1,6149 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4645 |
HKD |
hongkongský dolar |
8,6533 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,7428 |
SGD |
singapurský dolar |
1,5182 |
KRW |
jihokorejský won |
1 316,22 |
ZAR |
jihoafrický rand |
16,1576 |
CNY |
čínský juan |
7,8349 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,3980 |
IDR |
indonéská rupie |
15 541,22 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,6246 |
PHP |
filipínské peso |
57,643 |
RUB |
ruský rubl |
70,9405 |
THB |
thajský baht |
33,750 |
BRL |
brazilský real |
4,5045 |
MXN |
mexické peso |
21,3629 |
INR |
indická rupie |
78,7070 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
V Oznámení
SOUDNÍ ŘÍZENÍ
Soudní dvůr ESVO
19.9.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 315/3 |
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
ze dne 14. května 2019
ve věci E-2/18
C
v.
Concordia Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG, Landesvertretung Liechtenstein
(nařízení (ES) č. 883/2004 – článek 24 – důchodce s bydlištěm mimo příslušný stát – věcné dávky v místě bydliště – postup úhrady)
(2019/C 315/04)
Ve věci E-2/18, C v. Concordia Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG, Landesvertretung Liechtenstein – ŽÁDOST podle článku 34 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora podaná k Soudnímu dvoru lichtenštejnským soudem Fürstliches Landgericht ohledně výkladu nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, vynesl Soudní dvůr ve složení Páll Hreinsson, předseda, Per Christiansen (soudce-zpravodaj) a Bernd Hammermann, soudci, dne 14. května 2019 rozsudek, jehož výrok zní:
1. |
Nemá-li důchodce nárok na věcné dávky ve státě EHP, kde bydlí, protože tyto dávky nejsou součástí systému sociálního zabezpečení daného státu, má důchodce podle čl. 24 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení nárok získat věcné dávky na náklady příslušné instituce ve státě EHP, podle jehož právních předpisů je mu vyplácen důchod. |
2. |
Důchodce má právo podat žádost o úhradu přímo příslušné instituci ve státě EHP, podle jehož právních předpisů je mu vyplácen důchod, zejména (nikoli však výhradně) tehdy, když mu byla úhrada zamítnuta státem bydliště. V souladu s čl. 22 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, a čl. 76 odst. 4 nařízení (ES) č. 883/2004 platí, že pokud příslušná instituce neposkytne důchodci informace o tom, jak je třeba postupovat, nesmí se to nepříznivě dotknout práv, které důchodce má vůči dané instituci. |
19.9.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 315/4 |
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
ze dne 14. května 2019
ve věci E-3/18
Kontrolní úřad ESVO v. Island
(nesplnění povinností státem ESVO – neprovedení – nařízení (EU) 2015/1051)
(2019/C 315/05)
Ve věci E-3/18, Kontrolní úřad ESVO v. Island – NÁVRH na prohlášení, že Island nepřijal opatření nezbytná k tomu, aby se akt uvedený v bodě 7ja přílohy XIX Dohody o Evropském hospodářském prostoru (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1051 ze dne 1. července 2015 o způsobech provádění funkcí platformy pro řešení sporů on-line, o podrobnostech týkajících se elektronického formuláře pro podávání stížností a o pravidlech týkajících se spolupráce mezi kontaktními místy uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line), začleněný do Dohody o EHP protokolem 1 k uvedené dohodě, stal součástí jeho vnitrostátního právního řádu, jak požaduje ustanovení článku 7 Dohody o EHP, vynesl Soudní dvůr ve složení Páll Hreinsson, předseda, Per Christiansen (soudce-zpravodaj) a Bernd Hammermann, soudci, dne 14. května 2019 rozsudek, jehož výrok zní:
Soudní dvůr tímto:
1. |
prohlašuje, že Island nesplnil své povinnosti podle článku 7 Dohody o Evropském hospodářském prostoru, neboť ve stanovené lhůtě nezačlenil do svého vnitrostátního právního řádu akt uvedený v bodě 7ja přílohy XIX Dohody o EHP (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1051 ze dne 1. července 2015 o způsobech provádění funkcí platformy pro řešení sporů on-line, o podrobnostech týkajících se elektronického formuláře pro podávání stížností a o pravidlech týkajících se spolupráce mezi kontaktními místy uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line), začleněný do Dohody o EHP protokolem 1 k uvedené dohodě; |
2. |
ukládá Islandu uhradit náklady řízení. |
19.9.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 315/5 |
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
ze dne 14. května 2019
ve věci E-4/18
Kontrolní úřad ESVO v. Island
(nesplnění povinností státem ESVO – neprovedení – nařízení (EU) č. 524/2013)
(2019/C 315/06)
Ve věci E-4/18, Kontrolní úřad ESVO v. Island – NÁVRH na prohlášení, že Island nepřijal opatření nezbytná k tomu, aby se akt uvedený v bodech 7d, 7f a 7j přílohy XIX Dohody o Evropském hospodářském prostoru (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (nařízení o řešení spotřebitelských sporů on-line)), začleněný do Dohody o EHP protokolem 1 k uvedené dohodě, stal součástí jeho vnitrostátního právního řádu, jak požaduje ustanovení článku 7 Dohody o EHP, vynesl Soudní dvůr ve složení Páll Hreinsson, předseda, Per Christiansen (soudce-zpravodaj) a Bernd Hammermann, soudci, dne 14. května 2019 rozsudek, jehož výrok zní:
Soudní dvůr tímto:
1. |
prohlašuje, že Island nesplnil své povinnosti podle článku 7 Dohody o Evropském hospodářském prostoru, neboť ve stanovené lhůtě nezačlenil do svého vnitrostátního právního řádu akt uvedený v bodech 7d, 7f a 7j přílohy XIX Dohody o EHP (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (nařízení o řešení spotřebitelských sporů on-line)), začleněný do Dohody o EHP protokolem 1 k uvedené dohodě; |
2. |
ukládá Islandu uhradit náklady řízení. |
19.9.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 315/6 |
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
ze dne 14. května 2019
ve věci E-5/18
Kontrolní úřad ESVO v. Island
(nesplnění povinností státem ESVO – neprovedení – směrnice 2013/11/EU)
(2019/C 315/07)
Ve věci E-5/18, Kontrolní úřad ESVO v. Island – NÁVRH na prohlášení, že Island nesplnil své povinnosti podle aktu uvedeného v bodech 7d, 7f a 7k přílohy XIX Dohody o Evropském hospodářském prostoru (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 o alternativním řešení spotřebitelských sporů a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES), začleněného do Dohody o EHP protokolem 1 k uvedené dohodě, a podle článku 7 Dohody o EHP, neboť nepřijal opatření nezbytná k provedení uvedeného aktu ve stanovené lhůtě, nebo o skutečnosti v každém případě neinformoval Kontrolní úřad ESVO, vynesl Soudní dvůr ve složení Páll Hreinsson, předseda, Per Christiansen (soudce-zpravodaj) a Bernd Hammermann, soudci, dne 14. května 2019 rozsudek, jehož výrok zní:
Soudní dvůr tímto:
1. |
prohlašuje, že Island nesplnil své povinnosti podle aktu uvedeného v bodech 7d, 7f a 7k přílohy XIX Dohody o Evropském hospodářském prostoru (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 o alternativním řešení spotřebitelských sporů a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES), začleněného do Dohody o EHP protokolem 1 k uvedené dohodě, a podle článku 7 Dohody o EHP, neboť nepřijal opatření nezbytná k provedení uvedeného aktu ve stanovené lhůtě; |
2. |
ukládá Islandu uhradit náklady řízení. |
19.9.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 315/7 |
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
ze dne 14. května 2019
ve věci E-6/18
Kontrolní úřad ESVO v. Island
(nesplnění povinností státem ESVO – neprovedení – směrnice 2014/52/EU)
(2019/C 315/08)
Ve věci E-6/18, Kontrolní úřad ESVO v. Island – NÁVRH na prohlášení, že Island nesplnil své povinnosti podle aktu uvedeného v bodě 1a přílohy XX Dohody o Evropském hospodářském prostoru (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/52/EU ze dne 16. dubna 2014, kterou se mění směrnice Rady 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí), začleněného do Dohody o EHP protokolem 1 k uvedené dohodě, a podle článku 7 Dohody o EHP, neboť nepřijal opatření nezbytná k provedení aktu ve stanovené lhůtě, nebo o skutečnosti v každém případě neinformoval Kontrolní úřad ESVO, vynesl Soudní dvůr ve složení Páll Hreinsson, předseda, Per Christiansen (soudce-zpravodaj) a Bernd Hammermann, soudci, dne 14. května 2019 rozsudek, jehož výrok zní:
Soudní dvůr tímto:
1. |
prohlašuje, že Island nesplnil své povinnosti podle aktu uvedeného v bodě 1a přílohy XX Dohody o Evropském hospodářském prostoru (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/52/EU ze dne 16. dubna 2014, kterou se mění směrnice Rady 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí), začleněného do Dohody o EHP protokolem 1 k uvedené dohodě, a podle článku 7 Dohody o EHP, neboť ve stanovené lhůtě nepřijal opatření nutná k provedení uvedeného aktu; |
2. |
ukládá Islandu uhradit náklady řízení. |
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
19.9.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 315/8 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9551 – Toyota/Panasonic/Prime Life Technologies JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 315/09)
1.
Komise dne 10. září 2019 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
— |
Toyota Motor Corporation (Japonsko), |
— |
Panasonic Corporation (Japonsko). |
Podniky Toyota a Panasonic získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem Prime Life Technologies JV.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:— podniku Toyota: působí v celosvětovém měřítku především v oblasti navrhování, výroby, montáže a prodeje osobních automobilů, minivanů a užitkových vozidel (např. nákladních vozidel) a jejich dílů a příslušenství,
— podniku Panasonic: působí v celosvětovém měřítku především v oblasti vývoje, výroby a prodeje široké škály audiovizuálních a komunikačních produktů, domácích spotřebičů, elektronických součástek a zařízení (včetně baterií), průmyslových a jiných výrobků,
— podniku Prime Life Technologies JV: bude působit v oblasti stavebních služeb, bytové výstavby, rekonstrukce bydlení a/nebo v oblasti pečovatelských služeb pro seniory zejména v Japonsku.
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9551 – Toyota/Panasonic/Prime Life Technologies JV
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax +32 22964301 |
Poštovní adresa: |
Commission européenne |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).