ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 106 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 61 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2018/C 106/01 |
Stažení oznámení o spojení podniků (Věc M.8492 – Quaker/Global Houghton) ( 1 ) |
|
2018/C 106/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8810 – Ardian/DRT) ( 1 ) |
|
2018/C 106/03 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8697 – APMH Invest/Mitsui/Maersk Product Tankers) ( 1 ) |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2018/C 106/04 |
||
2018/C 106/05 |
||
|
Úřad pro evropské politické strany a evropské politické nadace |
|
2018/C 106/06 |
||
|
Účetní dvůr |
|
2018/C 106/07 |
|
V Oznámení |
|
|
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Evropská komise |
|
2018/C 106/08 |
||
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2018/C 106/09 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8853 – AXA/CDC/Cible dans Toulon Grand Var) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2018/C 106/10 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8788 – Apple Inc. / Shazam Entertainment Limited) ( 1 ) |
|
2018/C 106/11 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8845 – TA Associates/Rothschild/Datix) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
21.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/1 |
Stažení oznámení o spojení podniků
(Věc M.8492 – Quaker/Global Houghton)
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 106/01)
Nařízení Rady (ES) č. 139/2004
Komise obdržela dne 2. února 2018 oznámení o navrhovaném spojení mezi podnikem Quaker a podnikem Global Houghton. Dne 16. března 2018 informovala/y oznamující strana/y Komisi, že své oznámení stahuje/í.
21.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.8810 – Ardian/DRT)
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 106/02)
Dne 15. března 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze ve francouzštině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M8810. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
21.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/2 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.8697 – APMH Invest/Mitsui/Maersk Product Tankers)
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 106/03)
Dne 15. března 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M8697. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
21.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/3 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
20. března 2018
(2018/C 106/04)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,2276 |
JPY |
japonský jen |
130,72 |
DKK |
dánská koruna |
7,4485 |
GBP |
britská libra |
0,87715 |
SEK |
švédská koruna |
10,0563 |
CHF |
švýcarský frank |
1,1721 |
ISK |
islandská koruna |
122,50 |
NOK |
norská koruna |
9,4863 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,423 |
HUF |
maďarský forint |
311,13 |
PLN |
polský zlotý |
4,2277 |
RON |
rumunský lei |
4,6663 |
TRY |
turecká lira |
4,8238 |
AUD |
australský dolar |
1,5934 |
CAD |
kanadský dolar |
1,6040 |
HKD |
hongkongský dolar |
9,6295 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,7039 |
SGD |
singapurský dolar |
1,6174 |
KRW |
jihokorejský won |
1 314,93 |
ZAR |
jihoafrický rand |
14,6788 |
CNY |
čínský juan |
7,7744 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,4423 |
IDR |
indonéská rupie |
16 893,01 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,8091 |
PHP |
filipínské peso |
63,926 |
RUB |
ruský rubl |
70,8466 |
THB |
thajský baht |
38,301 |
BRL |
brazilský real |
4,0410 |
MXN |
mexické peso |
23,0086 |
INR |
indická rupie |
80,0370 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
21.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/4 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 14. března 2018
o nástroji pro uprchlíky v Turecku, kterým se mění rozhodnutí Komise C(2015) 9500, pokud jde o příspěvek na nástroj pro uprchlíky v Turecku
(2018/C 106/05)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 210 odst. 2 a čl. 214 odst. 6 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V bodě 6 prohlášení EU a Turecka ze dne 18. března 2016 (dále jen „prohlášení“) se uvádí, že Unie do konce roku 2018 zmobilizuje finanční prostředky pro uvedený nástroj ve výši dalších 3 miliard EUR, jakmile budou původně přidělené 3 miliardy EUR v rámci nástroje pro uprchlíky v Turecku (dále jen „nástroj“) téměř vyčerpány a za předpokladu, že budou splněny příslušné podmínky. |
(2) |
Zástupci vlád členských států vypracovali dne 3. února 2016„společnou shodu mezi členskými státy EU a Komisí o vytvoření rámce pro správu a podmínky uprchlického nástroje pro Turecko“ (dále jen „obecná shoda“). |
(3) |
Komise poukazuje na to, že příspěvky pro první tranši byly rozděleny tak, že 1 miliarda EUR byla z rozpočtu Unie a 2 miliardy EUR od členských států. Komise zastává názor, že druhá tranše pro období 2018–2019 by měla být rozdělena stejně. |
(4) |
Postupné poskytování pomoci je podmíněno pokračováním provádění memoranda o porozumění mezi Evropskou unií a Tureckou republikou, jehož účelem je zintenzivnit koordinovanou spolupráci při řešení uprchlické krize prostřednictvím řízení migrace a podpory osob, které požívají dočasné ochrany. |
(5) |
Jednotlivé finanční příspěvky členských států by měly být zahrnuty do rozpočtu Unie jako vnější účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 2 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 (1). Vzhledem k tomu, že podle článku 317 Smlouvy za plnění rozpočtu Unie odpovídá výhradně Komise, by členské státy měly předložit Komisi, jménem Unie, osvědčení o poskytnutí příspěvku. Každé osvědčení o poskytnutí příspěvku vyjádřené v eurech má za účinek to, že Komise může při obdržení daného osvědčení v souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 (2) poskytnout prostředky na závazky. Jednotlivá osvědčení o poskytnutí příspěvku mají být založena na jednotném vzoru, který umožní provádět případné úpravy na základě specifických potřeb. |
(6) |
Rozhodnutí týkající se poskytování humanitární pomoci a související opatření budou prováděna v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1257/96 (3) a podle zásad stanovených v Evropském konsensu o humanitární pomoci (4). |
(7) |
Z výše uvedených důvodů je nezbytné rozhodnutí Komise C(2015) 9500 odpovídajícím způsobem změnit, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Rozhodnutí Komise C(2015) 9500 se mění takto:
1) |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Tímto rozhodnutím se zřizuje koordinační mechanismus – nástroj pro uprchlíky v Turecku (dále jen „nástroj“), jehož cílem je pomoci Turecku při řešení naléhavých humanitárních a rozvojových potřeb uprchlíků a osob, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a jejich hostitelským komunitám, národním a místním orgánům v oblasti zvládání a řešení dopadů způsobených přílivem uprchlíků.“ |
2) |
V článku 2 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „Konkrétním cílem nástroje je posílit účinnost a doplňkovost podpory poskytované uprchlíkům a osobám, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a jejich hostitelským komunitám, národním a místním orgánům v oblasti zvládání a řešení dopadů způsobených přílivem uprchlíků a osob, které mají nárok na doplňkovou ochranu.“ |
3) |
V článku 4 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:
|
4) |
V článku 4 se doplňuje nový odstavec 4, který zní:
|
5) |
V čl. 5 odst. 1 se bod iv) nahrazuje tímto:
|
6) |
V článku 8 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „Komise v úzké spolupráci s členskými státy provede hodnocení první tranše nástroje do 31. prosince 2021 a druhé tranše do 31. prosince 2023.“ |
7) |
V článku 9 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
|
Článek 2
1. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
2. Bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. března 2018.
Za Komisi
Johannes HAHN
člen Komise
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).
(2) Úř. věst. L 362, 31.12.2012, s. 1.
(3) Nařízení Rady (ES) č. 1257/96 ze dne 20. června 1996 o humanitární pomoci (Úř. věst. L 163, 2.7.1996, s. 1).
(4) Společné prohlášení Rady a zástupců vlád členských států zasedajících v Radě, Evropského parlamentu a Evropské komise „Evropský konsensus o humanitární pomoci“, Úř. věst. C 25, 30.1.2008, s. 1.
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Přijetí rozhodnutí Komise o nástroji pro uprchlíky v Turecku, kterým se mění rozhodnutí Komise C(2015) 9500, pokud jde o příspěvek na nástroj pro uprchlíky v Turecku
Nástroj pro uprchlíky v Turecku byl zřízen v roce 2015 jako jasný výraz toho, že EU je odhodlána podporovat uprchlíky v Turecku. Byl kombinací humanitární i nehumanitární podpory, která měla pomoci Turecku v jeho úsilí přijímat uprchlíky. První tranše finančních prostředků v rámci nástroje činila 3 miliardy EUR na roky 2016 a 2017.
Uvolnění první tranše z nástroje pro uprchlíky v Turecku bylo úspěšné. Je plánováno plné provozní finanční krytí ve výši 3 miliard EUR, které byly přislíbeny a smluvně zakotveny v období 21 měsíců od prohlášení EU a Turecka z března 2016. Druhá výroční zpráva o nástroji (1) obsahuje podrobné informace o výsledcích a provádění celkem 72 projektů. Zpráva potvrzuje hmatatelné výsledky. Ty zahrnují poskytování měsíční podpory příjmu téměř 1,2 milionu nejzranitelnějších uprchlíků s měsíčními převody hotovosti v rámci nouzové záchranné sociální sítě; zajištění výuky tureckého jazyka pro 312 000 dětí, které jsou uprchlíky, a vzdělávací materiály pro 500 000 studentů; nezbytná zdravotní péče pro téměř 764 000 uprchlíků a očkování více než 217 000 syrských uprchlíků v dětském věku. Správa nástroje rovněž umožnila přístup založený na partnerství mezi EU a členskými státy a společná správa by nebyla možná s využitím finančních prostředků výlučně z rozpočtu EU.
EU má velký zájem na tom, aby pokračovalo to, co se osvědčilo. Toto rozhodnutí Komise bylo proto vypracováno s cílem zajistit, aby cenná práce nástroje mohla pokračovat, jak je uvedeno v prohlášení EU a Turecka.
Prohlášení EU a Turecka potvrdilo, že EU do konce roku 2018 zmobilizuje pro nástroj další 3 miliardy EUR, budou-li splněny příslušné podmínky. Aby byla zajištěna kontinuita projektů nástroje a nepřerušená podpora pro uprchlíky, je nutné rozhodnutí o dalších finančních prostředcích. Komise proto přijímá rozhodnutí o přidělení druhého přídělu ve výši 3 miliard EUR na nástroj pro uprchlíky v Turecku. V letech 2016 a 2017 byl rozpočet zmobilizovaný v rámci nástroje tvořen 1 miliardou EUR z rozpočtu EU a 2 miliardami EUR z příspěvků členských států jakožto vnějšími účelově vázanými příjmy. Navrhuje se pokračovat v tomto režimu v letech 2018 a 2019. Toto rozdělení zajišťuje, aby v rozpočtu EU zůstaly až do konce nynějšího víceletého finančního rámce dostatečné rezervy pro případ mimořádných situací a neočekávaných krizí, zejména v oblasti migrace.
Mobilizace příspěvků členských států pro nástroj, pokud jde o roky 2016 a 2017, byla výsledkem obecné shody o vytvoření rámce pro správu a podmínky uprchlického nástroje pro Turecko mezi Komisí a zástupci vlád 28 členských států (2). Správní struktura nástroje, jejímž jádrem je výbor, v němž hlasují všechny členské státy a jehož zasedání se Turecko účastní jako poradce, se ukázala jako velmi účinná. Kdyby k druhé tranši přispíval pouze rozpočet EU, platila by standardní pravidla EU a členské státy by byly ze správy nástroje vyloučeny. Komise vyzývá členské státy, aby vytvořily podobný režim pro roky 2018 a 2019, přičemž jednotlivé finanční příspěvky členských států by byly zahrnuty do rozpočtu Unie jako vnější účelově vázané příjmy, jak tomu bylo u první tranše.
(1) Sdělení Komise COM(2018) 91 ze dne 13.3.2018.
(2) Obecná shoda mezi Komisí a zástupci vlád 28 členských států o vytvoření rámce pro správu a podmínky uprchlického nástroje pro Turecko ze dne 5. února 2016.
Úřad pro evropské politické strany a evropské politické nadace
21.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/7 |
Rozhodnutí Úřadu pro evropské politické strany a evropské politické nadace
ze dne 13. listopadu 2017
nezaregistrovat nadaci Identités & traditions européennes
(Pouze anglické znění je závazné)
(2018/C 106/06)
ÚŘAD PRO EVROPSKÉ POLITICKÉ STRANY A EVROPSKÉ POLITICKÉ NADACE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 1141/2014 ze dne 22. října 2014 o statusu a financování evropských politických stran a evropských politických nadací (1), zejména na článek 9 tohoto nařízení,
s ohledem na podání nadace Identités & traditions européennes ASBL,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Úřad pro evropské politické strany a evropské politické nadace (dále jen „úřad“) obdržel dne 28. září 2017 podání nadace Identités & traditions européennes ASBL (dále jen „ITE“) týkající se její registrace jako evropská politická nadace (dále jen „podání“), |
(2) |
k podání byl přiložen společný dopis předsedy ITE a předsedy strany Alliance Européenne des mouvements nationaux („AEMN“), k němuž je ITE formálně přidružena podle článku 16a svých stanov, |
(3) |
úřad dne 4. října 2017 zaslal ITE předběžné posouzení, v němž prozatímně stanovil, že podání – aniž je dotčena otázka, zda toto podání představuje žádost podle nařízení (EU, Euratom) č. 1141/2014 – je nepřípustné, příp. že nesplňuje minimálně jednu z podmínek stanovených v čl. 3 odst. 2 nařízení (EU, Euratom) č. 1141/2014, |
(4) |
úřad vyzval ITE, aby do pátku 20. října 2017 případně předložila písemná vyjádření; |
(5) |
ITE této možnosti nevyužila a dosud nepředložila žádné připomínky, |
(6) |
úřad posoudil přípustnost a obsah podání, aniž je dotčena otázka, zda představuje žádost podle nařízení (EU, Euratom) č. 1141/2014, |
(7) |
úřad se domnívá, že i pokud by podání bylo chápáno jako žádost podle nařízení (EU, Euratom) č. 1141/2014, nebylo by přípustné, protože podle čl. 8 odst. 1 uvedeného nařízení může žádost o registraci jako evropská politická nadace podat pouze evropská politická strana, k níž je dotčená nadace formálně přidružena, |
(8) |
nadace ITE je formálně přidružena ke straně AEMN, která není evropskou politickou stranou registrovanou podle podmínek a postupů stanovených v nařízení (EU, Euratom) č. 1141/2014, |
(9) |
podání tudíž nesplňuje formální požadavek stanovený v čl. 8 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) č. 1141/2014, |
(10) |
úřad dále shledává, že i kdyby podání bylo chápáno jako žádost podle nařízení (EU, Euratom) č. 1141/2014, nebylo by dostatečně odůvodněné, protože podle čl. 3 odst. 2 písm. a) uvedeného nařízení je registrace podmíněna přidružením žadatele k evropské politické straně registrované podle podmínek a postupů stanovených v nařízení (EU, Euratom) č. 1141/2014, |
(11) |
jak je uvedeno v bodu odůvodnění 8, AEMN není evropskou politickou stranou registrovanou podle podmínek a postupů stanovených v nařízení (EU, Euratom) č. 1141/2014, |
(12) |
podání tedy nesplňuje jednu z podmínek stanovených v čl. 3 odst. 2 nařízení č. 1141/2014, konkrétně podmínku v čl. 3 odst. 2 písm. a) uvedeného nařízení, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Podání nadace Identités & traditions européennes týkající se registrace jako evropská politická nadace se tímto zamítá.
Článek 2
Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.
Článek 3:
Toto rozhodnutí je určeno pro:
Identités & traditions européennes |
Rue des Alliés 15 |
6044 Roux (Charleroi) |
BELGIQUE/BELGIË |
V Bruselu dne 13. listopadu 2017.
Za Úřad pro evropské politické strany a evropské politické nadace
ředitel
M. ADAM
(1) Úř. věst. L 317, 4.11.2014, s. 1.
Účetní dvůr
21.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/9 |
Zvláštní zpráva č. 9/2018
„Partnerství veřejného a soukromého sektoru v EU: rozšířené nedostatky a omezené přínosy“
(2018/C 106/07)
Evropský účetní dvůr Vás tímto informuje o vydání zvláštní zprávy č. 9/2018 „Partnerství veřejného a soukromého sektoru v EU: rozšířené nedostatky a omezené přínosy“.
Zpráva je k dispozici k nahlédnutí či stažení na internetové stránce Evropského účetního dvora http://eca.europa.eu.
V Oznámení
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
Evropská komise
21.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/10 |
VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ EACEA/10/2018
v rámci programu Erasmus+
Klíčová akce 3: Podpora reformy politiky
Sociální začleňování a společné hodnoty: přispění v oblasti vzdělávání, odborné přípravy a mládeže
(2018/C 106/08)
1. Cíle
V rámci této výzvy k předkládání návrhů budou podporovány projekty nadnárodní spolupráce v oblasti vzdělávání, odborné přípravy a mládeže.
Výzva zahrnuje dvě skupiny: vzdělávání a odborná příprava (skupina 1) a mládež (skupina 2).
Každá žádost se musí zabývat jedním obecným cílem a jedním ze specifických cílů, které jsou uvedeny samostatně pro skupinu 1 a pro skupinu 2. Seznam obecných i specifických cílů této výzvy je kompletní – návrhy, které se jimi nebudou zabývat, nebudou posuzovány.
Obecné cíle
Projekty předkládané v rámci této výzvy pro obě skupiny by měly usilovat o:
1. |
šíření a/nebo rozšiřování správné praxe ohledně inkluzivního vzdělávání nebo prostředí mládeže a/nebo prosazování společných hodnot zahájené na místní úrovni. V souvislosti s touto výzvou se rozšiřováním rozumí opakování správné praxe v širším rozsahu/její uplatňování v jiném kontextu nebo provádění na vyšší/systémové úrovni; nebo |
2. |
vytváření a provádění inovativních metod a postupů s cílem posílit inkluzivní vzdělávání nebo prostředí mládeže a propagovat společné hodnoty ve specifických kontextech. Doporučuje se, aby projekty zařazené do obou skupin v možných případech aktivně zahrnovaly vzory a činnosti spojené s Evropským rokem kulturního dědictví 2018. |
SKUPINA 1 – VZDĚLÁVÁNÍ A ODBORNÁ PŘÍPRAVA
Specifické cíle:
— |
zlepšování osvojování sociálních a občanských dovedností, podpora znalostí společných hodnot a základních práv, jejich chápání a ctění, |
— |
podpora inkluzivního vzdělávání a odborné přípravy a vzdělávání znevýhodněných studentů, a to včetně podporování učitelů, pedagogů a ředitelů vzdělávacích institucí při řešení otázek rozmanitosti a posilování socioekonomické pestrosti ve vzdělávacím prostředí, |
— |
posilování kritického myšlení a mediální gramotnosti studentů, rodičů a pedagogických pracovníků, |
— |
podpora začleňování nově příchozích migrantů do kvalitního vzdělávání, včetně posuzování znalostí a potvrzování předchozího vzdělávání, |
— |
posilování digitálních dovedností a kompetencí digitálně vyloučených skupin (včetně starších lidí, migrantů a mládeže ze znevýhodněných skupin) prostřednictvím partnerství mezi školami, podniky a neformálním sektorem, včetně veřejných knihoven, |
— |
prosazování evropských hodnot, kulturního dědictví a dovedností spojených s dědictvím, mezikulturní dialog a sociální začleňování za pomoci vzdělávání, neformálního a celoživotního učení, v souladu s cíli Evropského roku kulturního dědictví 2018. |
SKUPINA 2 – MLÁDEŽ
Specifické cíle:
— |
podpora občanské účasti mladých lidí rozvíjením úlohy dobrovolnictví pro sociální začleňování, |
— |
prevence marginalizace a radikalizace, které vedou k násilnému extrémismu mládeže. |
2. Způsobilost
2.1. Způsobilí žadatelé
Způsobilými žadateli jsou veřejné a soukromé organizace činné v oblasti vzdělávání, odborné přípravy a mládeže nebo v jiných sociálně-ekonomických odvětvích nebo organizace vykonávající meziodvětvové činnosti (např. kulturní organizace, občanská společnost, sportovní organizace, střediska pro uznávání, obchodní komory, obchodní organizace atd.).
Způsobilé jsou pouze právnické osoby usazené v těchto zemích účastnících se programu:
— |
28 členských států Evropské unie, |
— |
země ESVO/EHP: Island, Lichtenštejnsko, Norsko, |
— |
kandidátské země EU: Bývalá jugoslávská republika Makedonie a Turecko. |
Minimálním požadavkem na složení partnerství pro tuto výzvu jsou čtyři způsobilé organizace ze čtyř různých zemí účastnících se programu.
Jsou-li do projektu zapojeny sítě, musí konsorcium zahrnovat alespoň dvě organizace, které nejsou členy sítě/sítí, a celkově by mělo zastupovat alespoň čtyři způsobilé země.
2.2. Způsobilé činnosti a doba trvání projektu
Za způsobilé k financování budou považovány pouze činnosti probíhající v zemích účastnících se programu (viz oddíl 2.1). Náklady, které se týkají činností prováděných mimo tyto země nebo organizacemi, které nejsou zaregistrovány v zemích účastnících se programu, nejsou způsobilé. Výjimečně nebo v individuálních případech lze poskytnout příspěvek na činnosti, které zahrnují jiné státy než země účastnící se programu, musí je ale předem zvlášť schválit výkonná agentura.
Činnosti musí být zahájeny buď 31. prosince 2018, nebo 15. či 31. ledna 2019.
Délka trvání projektu musí být 24 nebo 36 měsíců.
3. Očekávané výsledky a příklady činností
Projekty v rámci skupiny 1 – vzdělávání a odborná příprava by měly vést mimo jiné k těmto výsledkům:
— |
lepší informovanost, znalosti a porozumění v oblasti správné praxe v příslušných vzdělávacích institucích a komunitách, |
— |
lepší využití moderních inovativních přístupů v politice nebo praxi, |
— |
lepší informovanost, motivace a kompetence vedoucích pracovníků v oblasti vzdělávání a pedagogů, pokud jde o přístupy k inkluzivnímu vzdělávání a prosazování společných hodnot, |
— |
aktivní zapojování rodin a místních komunit do podpůrných přístupů k inkluzivnímu vzdělávání a do prosazování společných hodnot, |
— |
rozšířenější a účinnější nástroje na podporu institucí v oblasti vzdělávání a odborné přípravy a poskytovatelů vzdělávání při zavádění přístupů k inkluzivnímu vzdělávání a prosazování společných hodnot. |
Projekty v rámci skupiny 2 – mládež by měly vést mimo jiné k těmto výsledkům:
— |
lepší sociální, občanské a mezikulturní schopnosti a dovednosti mladých lidí, včetně aktivního občanství, mediální a digitální gramotnosti, kritického úsudku a mezikulturního porozumění; větší účast mládeže ve společenském a občanském životě, |
— |
lepší a inovativní způsoby spolupráce nebo partnerství mezi odvětvím neformálního vzdělávání a školami (např. používání neformálních metodik a neformálního učení v rámci formálního vzdělávání v občanské výchově), |
— |
větší povědomí mladých lidí o tom, jaká mají základní práva, a pocit sounáležitosti se společností, větší podpora demokratických hodnot a zapojení do boje proti rasismu, mezikulturního a mezináboženského dialogu a vzájemné porozumění, |
— |
lepší informovanost mladých lidí ze znevýhodněných skupin (jako jsou mladí lidé ze skupiny „NEET“ (1) nebo mladí lidé přistěhovaleckého původu) prostřednictvím vytváření synergií s místní komunitou a co nejlepšího využívání stávajících sítí na místní úrovni, |
— |
větší schopnost organizací pro práci s mládeží, organizací mládeže a/nebo sítí mládeže prosazovat začleňování umožňováním mladým lidem angažovat se v komunitách, pracovat jako dobrovolníci a prosazovat pozitivní změny v komunitách, |
— |
lepší odborné znalosti v oblasti poskytování základní pomoci nově příchozím migrantům či uprchlíkům nebo dovedností, které potřebují k integraci do odlišné společnosti nebo které by byly vhodné pro opětovné začlenění v zemi původu po skončení konfliktu, jakož i oceňování významu kulturní rozmanitosti v komunitě, |
— |
lepší integrace nově příchozích migrantů a uprchlíků a atmosféra v hostitelských společnostech, která podporuje začleňování ve větší míře, zejména prostřednictvím plánování a organizování kulturních nebo společenských aktivit na místní úrovni, případně se zapojením místních občanů a dobrovolníků, |
— |
lepší informovanost o sociálních médiích, internetových stránkách a veřejných setkáních na podporu dobrovolnické činnosti organizace. |
4. Dostupný rozpočet:
Celkový dostupný rozpočet na spolufinancování projektů v rámci této výzvy činí 14 000 000 EUR, které se rozdělí takto:
— |
skupina 1 – vzdělávání a odborná příprava |
12 000 000 EUR, |
— |
skupina 2 – mládež |
2 000 000 EUR. |
Finanční příspěvek EU nesmí překročit 80 % celkových způsobilých nákladů na projekty.
Maximální výše grantu na jeden projekt bude činit 500 000 EUR.
Agentura si vyhrazuje právo nerozdělit všechny dostupné finanční prostředky.
5. Kritéria pro udělení grantu
Způsobilé návrhy budou posuzovány na základě těchto kritérií:
1) |
význam projektu (30 %); |
2) |
kvalita koncepce a provádění projektu (20 %); |
3) |
kvalita partnerství a dohod o spolupráci (20 %); |
4) |
dopad, šíření a udržitelnost (30 %). |
6. Postup podávání žádostí a uzávěrka
Uzávěrka pro podávání žádostí je: 22. května 2018 ve 13:00 (bruselského času).
Žádáme žadatele, aby si pečlivě přečetli veškeré informace o výzvě k předkládání návrhů EACEA/10/2018 a postupu podávání žádostí a aby použili dokumenty, které naleznou na adrese:
https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en (odkaz týkající se výzvy EACEA/10/2018)
Žádost a její přílohy musí být předloženy on-line s použitím příslušného elektronického formuláře.
7. Informace o výzvě
Kompletní informace o výzvě EACEA/10/2018 jsou k dispozici na adrese:
https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en (odkaz týkající se výzvy EACEA/10/2018)
Kontaktní e-mail: EACEA-Policy-Support@ec.europa.eu
(1) Osoby, které nejsou zaměstnané ani se neúčastní vzdělávání nebo odborné přípravy.
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
21.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/14 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8853 – AXA/CDC/Cible dans Toulon Grand Var)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 106/09)
1. |
Komise dne 13. března 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Toto oznámení se týká těchto podniků:
Podniky AXA a CDC získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování kontrolu nad celým cílovým aktivem. Spojení se uskutečňuje nákupem majetku. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — skupiny AXA: pojišťovací skupina s celosvětovou působností v odvětví životního pojištění, zdravotního pojištění a jiných forem pojištění, jakož i ve správě investic, — podniku CDC: veřejnoprávní subjekt, jenž vykonává činnosti obecného zájmu spočívající zejména ve správě soukromých fondů, u nichž orgány veřejné správy požadují zvláštní ochranu, a činnosti otevřené hospodářské soutěži v odvětví životního prostředí, nemovitostí, investic a kapitálových investic, jakož i služeb, — cílového aktiva: tři objekty ve spoluvlastnictví, tvořené dvěma prostory pro komerční využití, nacházející se v obchodním centru v regionu Provence-Alpes-Côte d’Azur. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8853 – AXA/CDC/Cible dans Toulon Grand Var Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.
21.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/16 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8788 – Apple Inc. / Shazam Entertainment Limited)
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 106/10)
1. |
Komise dne 14. března 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Toto oznámení se týká těchto podniků:
Podnik Apple Inc. získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování kontrolu nad celým podnikem Shazam Entertainment Limited. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů. Spojení bylo Komisi postoupeno spolkovým orgánem pro hospodářskou soutěž Rakouska na základě čl. 22 odst. 3 nařízení o spojování. K tomuto postoupení se následně připojily vnitrostátní orgány pro hospodářskou soutěž Francie, Itálie, Španělska, Švédska, Islandu a Norska. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku Apple Inc.: vývoj, výroba a uvádění na trh mobilních komunikačních zařízení a nosičů, osobních počítačů a přenosných digitálních hudebních přehrávačů a prodej různého souvisejícího softwaru, služeb, periferních zařízení, síťových řešení a digitálního obsahu a aplikací od třetích stran, — podniku Shazam Entertainment Limited: vývoj aplikace Shazam, jejíž hlavní funkce umožňuje uživatelům rozpoznávání hudby. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8788 – Apple Inc. / Shazam Entertainment Limited Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
21.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/17 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8845 – TA Associates/Rothschild/Datix)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 106/11)
1. |
Komise dne 14. března 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Toto oznámení se týká těchto podniků:
Podniky Rothschild a TA Associates získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem Datix. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku Rothschild: skupina, která v celosvětovém měřítku poskytuje nezávislé finanční poradenství v oblasti fúzí, akvizic a strategického financování, jakož i řešení v oblasti investic a správy majetku určená velkým institucím, rodinám, jednotlivcům i vládním institucím, — podniku TA Associates: investuje do pěti hlavních odvětví, zejména obchodních služeb, služeb spotřebitelům, finančních služeb, péče o zdraví a do odvětví technologií v Severní Americe, Evropě a Asii, — podniku Datix: zabývá se bezpečností pacientů a poskytuje software pro hlášení incidentů. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8845 – TA Associates/Rothschild/Datix, lze Komisi zaslat faxem (č. faxu +32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž: Poštovní adresa:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.