ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 48

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 61
9. února 2018


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2018/C 48/01

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8569 – Europcar/Goldcar) ( 1 )

1

2018/C 48/02

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8774 – Ivanhoe Cambridge/QuadReal Property Group/JV) ( 1 )

1

2018/C 48/03

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8736 – Toohil Telecom/Eircom) ( 1 )

2


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2018/C 48/04

Směnné kurzy vůči euru

3

 

Účetní dvůr

2018/C 48/05

Zvláštní zpráva č. 4/2018 – Pomoc EU pro Myanmar/Barmu

4


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY

 

Evropská komise

2018/C 48/06

Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

5

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2018/C 48/07

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8803 – Michelin North America/Sumitomo Corporation of Americas/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

6

2018/C 48/08

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8492 – Quaker/Global Houghton) ( 1 )

8

2018/C 48/09

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8768 – Singapore Airlines/CAE/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

9


 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

9.2.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 48/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.8569 – Europcar/Goldcar)

(Text s významem pro EHP)

(2018/C 48/01)

Dne 5. prosince 2017 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32017M8569. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


9.2.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 48/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.8774 – Ivanhoe Cambridge/QuadReal Property Group/JV)

(Text s významem pro EHP)

(2018/C 48/02)

Dne 5. února 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M8774. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


9.2.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 48/2


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.8736 – Toohil Telecom/Eircom)

(Text s významem pro EHP)

(2018/C 48/03)

Dne 6. února 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M8736. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

9.2.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 48/3


Směnné kurzy vůči euru (1)

8. února 2018

(2018/C 48/04)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,2252

JPY

japonský jen

134,31

DKK

dánská koruna

7,4422

GBP

britská libra

0,87513

SEK

švédská koruna

9,8968

CHF

švýcarský frank

1,1555

ISK

islandská koruna

125,20

NOK

norská koruna

9,6860

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

25,247

HUF

maďarský forint

310,96

PLN

polský zlotý

4,1695

RON

rumunský lei

4,6520

TRY

turecká lira

4,6701

AUD

australský dolar

1,5694

CAD

kanadský dolar

1,5402

HKD

hongkongský dolar

9,5795

NZD

novozélandský dolar

1,6966

SGD

singapurský dolar

1,6288

KRW

jihokorejský won

1 335,37

ZAR

jihoafrický rand

14,8007

CNY

čínský juan

7,7549

HRK

chorvatská kuna

7,4398

IDR

indonéská rupie

16 721,53

MYR

malajsijský ringgit

4,8183

PHP

filipínské peso

63,308

RUB

ruský rubl

70,8858

THB

thajský baht

39,010

BRL

brazilský real

4,0034

MXN

mexické peso

22,9938

INR

indická rupie

78,7715


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


Účetní dvůr

9.2.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 48/4


Zvláštní zpráva č. 4/2018

„Pomoc EU pro Myanmar/Barmu“

(2018/C 48/05)

Evropský účetní dvůr Vás tímto informuje o vydání zvláštní zprávy č. 4/2018 „Pomoc EU pro Myanmar/Barmu“.

Zpráva je k dispozici k nahlédnutí či stažení na internetové stránce Účetního dvora http://eca.europa.eu


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY

Evropská komise

9.2.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 48/5


Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

(2018/C 48/06)

1.   Podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), Komise oznamuje, že pokud nebude zahájen přezkum v souladu s následujícím postupem, pozbudou níže uvedená antidumpingová opatření platnosti dnem uvedeným v tabulce níže.

2.   Postup

Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum. Tato žádost musí obsahovat dostatečné důkazy o tom, že dumping a újma pravděpodobně přetrvají nebo se obnoví, pokud opatření pozbudou platnosti. Pokud by se Komise rozhodla dotyčná opatření přezkoumat, bude poté dovozcům, vývozcům, zástupcům země vývozu a výrobcům v Unii poskytnuta příležitost doplnit, vyvrátit nebo objasnit tvrzení obsažená v žádosti o přezkum.

3.   Lhůta

Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum z výše uvedených důvodů tak, aby byla doručena Evropské komisi, Generálnímu ředitelství pro obchod, na adresu European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2) kdykoli ode dne zveřejnění tohoto oznámení, avšak nejpozději tři měsíce před datem uvedeným v tabulce níže.

4.   Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036.

Výrobek

Země původu nebo vývozu

Opatření

Odkaz

Datum pozbytí platnosti (3)

Dráty z nerezavějící oceli

Indie

Antidumpingové clo

Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1106/2013 ze dne 5. listopadu 2013, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá prozatímní clo uložené na dovoz některých drátů z nerezavějící oceli pocházejících z Indie (Úř. věst. L 298, 8.11.2013, s. 1).

9.11.2018


(1)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Opatření pozbývá platnosti o půlnoci dne uvedeného v tomto sloupci.


ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

9.2.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 48/6


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8803 – Michelin North America/Sumitomo Corporation of Americas/JV)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2018/C 48/07)

1.

Komise dne 1. února 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Toto oznámení se týká těchto podniků:

Michelin North America Inc. („MNAI“, Spojené státy) kontrolovaného skupinou Michelin Group (Francie),

Sumitomo Corporation of Americas („SCOA“, Spojené státy) kontrolovaného podnikem Sumitomo Corporation (Japonsko).

Podnik Michelin North America Inc. a podnik Sumitomo Corporation of Americas získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad nově založeným společným podnikem. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik („JV“).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podnik MNAI vyrábí a prodává pneumatiky pro širokou škálu motorových vozidel (včetně osobních automobilů a lehkých nákladních automobilů; těžkých nákladních automobilů; rekreačních vozidel; bagrů; zemědělských vozidel; letadel; motocyklů a jízdních kol) ve Spojených státech, Kanadě a Mexiku. Je součástí skupiny Michelin, která působí po celém světě,

podnik SCOA působí v odvětví trubek, oceli a neželezných kovů, strojírenství a výroby elektřiny, chemických látek a elektroniky, výrobků souvisejících s životním stylem a činností zaměřených na nerostné suroviny a energii. Je kontrolován podnikem Sumitomo Corporation, který působí po celém světě,

JV bude kombinací distribučních podniků MNAI a SCOA a bude působit především ve Spojených státech a Mexiku. JV bude vyvíjet méně rozsáhlou distribuční činnost v rámci EHP.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.8803 – Michelin North America/Sumitomo Corporation of Americas/JV

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


9.2.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 48/8


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8492 – Quaker/Global Houghton)

(Text s významem pro EHP)

(2018/C 48/08)

1.

Komise dne 2. února 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Oznámení se týká těchto podniků:

Quaker Chemical Corporation (Spojené státy americké), („Quaker“),

Global Houghton Ltd. (Spojené státy americké) („Houghton“), kontrolovaného podnikem Gulf Houghton.

Podnik Quaker získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování kontrolu nad podnikem Houghton.

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podnik Quaker se zabývá vývojem speciálních chemických výrobků přizpůsobených požadavkům zákazníků a jejich uváděním na trh. Je celosvětovým dodavatelem procesních kapalin, speciálních chemických výrobků a technického poradenství v nejrůznějších odvětvích,

podnik Houghton působí v oblasti vývoje a výroby speciálních chemických látek, olejů a maziv a nakládání s nimi. Své výrobky prodává subjektům působícím v celé řadě odvětví.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.8492 – Quaker/Global Houghton

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).


9.2.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 48/9


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8768 – Singapore Airlines/CAE/JV)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2018/C 48/09)

1.

Komise dne 2. února 2018 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Toto oznámení se týká těchto podniků:

Singapore Airlines Ltd. („SIA“, Singapur),

CAE International Holdings Limited („CAE“, Kanada).

Podniky SIA a CAE získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad nově založenou společností představující společný podnik („JV“). Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku SIA: poskytování služeb osobní i nákladní letecké dopravy, inženýrských služeb, výcvik pilotů, charterové lety a velkoobchodní prodej zájezdů a související činnosti,

—   podniku CAE: investiční holdingová společnost skupiny CAE, která navrhuje, vyrábí a dodává simulační zařízení, poskytuje odbornou přípravu a vyvíjí integrovaná řešení pro obranný a bezpečnostní trh, obchodní letecké společnosti, provozovatele obchodních letadel, provozovatele vrtulníků, výrobce letadel a poskytovatele vzdělávání a služeb v oblasti zdravotní péče. Skupina CAE rovněž provozuje celosvětovou síť středisek odborné přípravy rozmístěných po celém světě,

—   podniku JV: vybudování, rozvoj a provoz školicího střediska komerčních letů v Singapuru, které poskytuje pilotům typovou kvalifikaci a udržovací letový výcvik pro určité platformy letadel Boeing.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.8768 – Singapore Airlines/CAE/JV

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.