ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 308

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 58
18. září2015


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2015/C 308/01

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.7704 – Wilmar International/Fox Petroli/JV) ( 1 )

1

2015/C 308/02

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.7633 – KIA / GAS Natural Fenosa / GPG) ( 1 )

1


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2015/C 308/03

Směnné kurzy vůči euru

2

2015/C 308/04

Nová národní strana euromincí určených k oběhu

3

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2015/C 308/05

Informace členských států o ukončení rybolovu

4

2015/C 308/06

Informace členských států o ukončení rybolovu

4

2015/C 308/07

Informace členských států o ukončení rybolovu

5

2015/C 308/08

Informace členských států o ukončení rybolovu

5

2015/C 308/09

Informace členských států o ukončení rybolovu

6

2015/C 308/10

Informace členských států o ukončení rybolovu

6

2015/C 308/11

Informace členských států o ukončení rybolovu

7

2015/C 308/12

Informace členských států o ukončení rybolovu

7

2015/C 308/13

Informace členských států o ukončení rybolovu

8


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2015/C 308/14

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7727 – Colony / AXA / Data 4 Group) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

9

2015/C 308/15

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7773 – KKR/SoftwareONE) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

10

2015/C 308/16

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7754 – Blackstone / Corsair Capital / First Eagle) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

11


 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.7704 – Wilmar International/Fox Petroli/JV)

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 308/01)

Dne 9. září 2015 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32015M7704. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.7633 – KIA / GAS Natural Fenosa / GPG)

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 308/02)

Dne 11. září 2015 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32015M7633. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/2


Směnné kurzy vůči euru (1)

17. září 2015

(2015/C 308/03)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1312

JPY

japonský jen

136,76

DKK

dánská koruna

7,4619

GBP

britská libra

0,72865

SEK

švédská koruna

9,3317

CHF

švýcarský frank

1,0950

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

9,2165

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

27,112

HUF

maďarský forint

310,99

PLN

polský zlotý

4,2036

RON

rumunský lei

4,4253

TRY

turecká lira

3,4138

AUD

australský dolar

1,5776

CAD

kanadský dolar

1,4925

HKD

hongkongský dolar

8,7670

NZD

novozélandský dolar

1,7821

SGD

singapurský dolar

1,5818

KRW

jihokorejský won

1 315,48

ZAR

jihoafrický rand

15,1419

CNY

čínský juan

7,2016

HRK

chorvatská kuna

7,6075

IDR

indonéská rupie

16 379,05

MYR

malajsijský ringgit

4,7771

PHP

filipínské peso

52,548

RUB

ruský rubl

74,5206

THB

thajský baht

40,437

BRL

brazilský real

4,3696

MXN

mexické peso

18,7496

INR

indická rupie

74,9420


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/3


Nová národní strana euromincí určených k oběhu

(2015/C 308/04)

Image

Euromince určené k oběhu mají v rámci celé eurozóny postavení zákonného platidla. S cílem informovat širokou veřejnost a všechny, kdo přicházejí s mincemi do styku, Komise zveřejňuje popis návrhů všech nových euromincí (1). V souladu se závěry Rady ze dne 10. února 2009 (2) v této věci se členským státům eurozóny a zemím, které uzavřely měnovou dohodu s Evropskou unií, na jejímž základě mohou vydávat euromince, povoluje za určitých podmínek vydávat pamětní euromince určené k oběhu, zejména za podmínky, že jde výlučně o mince v nominální hodnotě dvou eur. Tyto mince mají stejné technické charakteristiky jako ostatní dvoueurové mince, ale jejich národní strana má pamětní motiv, jenž má z hlediska národního nebo evropského vysokou symbolickou hodnotu.

K oslavám třiceti let od vytvoření vlajky EU rozhodli ministři financí eurozóny, že členské státy eurozóny vyrazí dvoueurové pamětní mince se společným vzorem na národní straně mince. Občané a rezidenti eurozóny vybrali vítězný vzor prostřednictvím webového hlasování. Voliči měli na výběr z pěti návrhů, které byly předběžně vybrány odbornou porotou z návrhů předložených v rámci soutěže evropských mincoven, a vybrali návrh profesionálního návrháře Řecké centrální banky, pana Georgiose Stamatopoulose.

Vydávající země : Itálie

Pamětní motiv : 30. výročí vlajky EU

Popis návrhu : Na minci je vyobrazena vlajka EU jako symbol, který spojuje lidi a kultury sdílející vize a ideály o lepší společné budoucnosti. Dvanáct hvězd, jež se postupně mění na lidské postavy, symbolizuje zrození nové Evropy. V pravé horní části je do půlkruhu uveden název vydávající země „REPUBBLICA ITALIANA“ a roky „1985–2015“. Na pravé straně mezi vlajkou a uvedenými roky je mincovní značka „R“. V pravé dolní části jsou iniciály umělce (Georgios Stamatopoulos).

Na mezikruží mince je dvanáct hvězd evropské vlajky.

Objem emise : 1 000 000 mincí

Datum emise : listopad 2015


(1)  Národní strany všech mincí, které byly vydány v roce 2002, naleznete v Úř. věst. C 373, 28.12.2001, s. 1.

(2)  Viz závěry Rady pro hospodářské a finanční věci ze dne 10. února 2009 a doporučení Komise ze dne 19. prosince 2008 o společných pokynech pro národní strany a vydávání euromincí určených k peněžnímu oběhu (Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 52).


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/4


Informace členských států o ukončení rybolovu

(2015/C 308/05)

V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v této tabulce:

Datum a čas ukončení

1.1.2015

Doba trvání

1.1.2015 – 31.12.2015

Členský stát

Irsko

Populace nebo skupina populací

BSF/56712-

Druh

Tkaničnice tmavá (Aphanopus carbo)

Oblast

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII a XII

Druh(y) rybářského plavidla

Referenční číslo

26/DSS


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.


18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/4


Informace členských států o ukončení rybolovu

(2015/C 308/06)

V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v této tabulce:

Datum a čas ukončení

1.1.2015

Doba trvání

1.1.2015 – 31.12.2015

Členský stát

Irsko

Populace nebo skupina populací

PCR/N1GRN

Druh

Krab rodu Chionoecetes

Oblast

Vody Grónska oblasti NAFO 1

Druh(y) rybářského plavidla

Referenční číslo

28/TQ104


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.


18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/5


Informace členských států o ukončení rybolovu

(2015/C 308/07)

V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v této tabulce:

Datum a čas ukončení

1.1.2015

Doba trvání

1.1. – 31.12.2015

Členský stát

Irsko

Populace nebo skupina populací

GHL/2A-C46

Druh

Platýs černý (Reinhardtius hippoglossoides)

Oblast

Vody Unie oblastí IIa a IV; vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VI

Druh(y) rybářského plavidla

Referenční číslo

27/TQ104


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.


18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/5


Informace členských států o ukončení rybolovu

(2015/C 308/08)

V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v této tabulce:

Datum a čas ukončení

1.1.2015

Doba trvání

1.1. – 31.12.2015

Členský stát

Irsko

Populace nebo skupina populací

BLI/5B67-

Druh

Mník modrý (Molva dypterygia)

Oblast

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII

Druh(y) rybářského plavidla

Referenční číslo

25/TQ104


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.


18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/6


Informace členských států o ukončení rybolovu

(2015/C 308/09)

V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v této tabulce:

Datum a čas ukončení

1.1.2015

Doba trvání

1.1. – 31.12.2015

Členský stát

Irsko

Populace nebo skupina populací

RED/51214D

Druh

Okouník rodu Sebastes

Oblast

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti V; mezinárodní vody oblastí XII a XIV

Druh(y) rybářského plavidla

Referenční číslo

29/TQ104


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.


18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/6


Informace členských států o ukončení rybolovu

(2015/C 308/10)

V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v této tabulce:

Datum a čas ukončení

1.1.2015

Doba trvání

1.1.2015 – 31.12.2015

Členský stát

Irsko

Populace nebo skupina populací

RNG/8X14-

Druh

Hlavoun tuponosý (Coryphaenoides rupestris)

Oblast

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX, X, XII a XIV

Druh(y) rybářského plavidla

Referenční číslo

30/DSS


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.


18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/7


Informace členských států o ukončení rybolovu

(2015/C 308/11)

V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v této tabulce:

Datum a čas ukončení

1.1.2015

Doba trvání

1.1.2015 – 31.12.2015

Členský stát

Irsko

Populace nebo skupina populací

SBR/678-

Druh

Růžicha šedá (Pagellus bogaraveo)

Oblast

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII a VIII

Druh(y) rybářského plavidla

Referenční číslo

31/DSS


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.


18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/7


Informace členských států o ukončení rybolovu

(2015/C 308/12)

V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v této tabulce:

Datum a čas ukončení

29.7.2015

Doba trvání

29.7.2015–31.12.2015

Členský stát

Finsko

Populace nebo skupina populací

SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31.

Druh

Losos obecný (Salmo salar)

Oblast

Vody Unie subdivizí 22–31

Druh(y) rybářského plavidla

Referenční číslo

33/TQ1221


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.


18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/8


Informace členských států o ukončení rybolovu

(2015/C 308/13)

V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v této tabulce:

Datum a čas ukončení

19.8.2015

Doba trvání

19.8.2015–31.12.2015

Členský stát

Německo

Populace nebo skupina populací

SAN/2A3A4., SAN/234_1, SAN/234_2, SAN/234_3, SAN/234_4, SAN/234_5, SAN/234_6 a SAN/234_7

Druh

Smačci rodu Ammodytes (Ammodytes spp.)

Oblast

Vody Unie oblastí IIa, IIIa a IV – vody Unie oblastí řízení smačků 1, 2, 3, 4, 5, 6 a 7

Druh(y) rybářského plavidla

Referenční číslo

34/TQ104


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/9


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7727 – Colony / AXA / Data 4 Group)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 308/14)

1.

Komise obdržela dne 7. září 2015 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Colony Capital Inc. („Colony“, USA) a podnik AXA REIM SA, který je součástí skupiny AXA („AXA“, Francie), získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad celým podnikem Data 4 Group („Data 4 Group“, Lucembursko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Colony: služby v oblasti nemovitostí a správa investic,

—   podniku AXA: životní, zdravotní a další pojištění a správa investic,

—   podniku Data 4 Group: budování a provoz datových center a poskytování dalších služeb v oblasti informačních technologií.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7727 – Colony / AXA / Data 4 Group lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/10


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7773 – KKR/SoftwareONE)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 308/15)

1.

Komise dne 8. září 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik KKR Co.LP („KKR“, USA) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů nepřímou výlučnou kontrolu nad podnikem SoftwareONE Holding AG („SWO“, Švýcarsko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku KKR: poradenství a správa v oblasti celosvětových investičních aktivit,

—   podniku SWO: poskytování softwarových licencí a další služby v oblasti IT.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7773 – KKR/SoftwareONE lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem a adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


18.9.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 308/11


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7754 – Blackstone / Corsair Capital / First Eagle)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 308/16)

1.

Evropská komise dne 11. září 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky The Blackstone Group L.P. („Blackstone“, USA) a Corsair Capital LLC („Corsair“, USA) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování společnou kontrolu nad celým podnikem First Eagle Investment Management, LLC („FEIM“, USA).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Blackstone: správce alternativních aktiv s celosvětovou působností a poskytovatel služeb v oblasti finančního poradenství,

—   podniku Corsair: společnost soukromého kapitálu zaměřená na investice do společností v odvětví finančních služeb po celém světě,

—   podniku FEIM: společnost působící v oblasti správy investic a registrovaná v USA.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7754 – Blackstone / Corsair Capital / First Eagle lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.