ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 351

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 57
6. října 2014


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Soudní dvůr Evropské unie

2014/C 351/01

Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

1

 

V   Oznámení

 

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

 

Soudní dvůr

2014/C 351/02

Věc C-318/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Nejvyšším správním soudem (Česká republika) dne 3. července 2014 – Slovenská autobusová doprava Trnava, a.s. v. Krajský úřad Olomouckého kraje

2

2014/C 351/03

Věc C-328/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Krajský súd v Prešove Slovesnko) dne 4. července 2014 – CD Consulting s. r. o. v. Anna Pančurová a další

3

2014/C 351/04

Věc C-343/14 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 15. července 2014 společností Adler Modemärkte AG proti rozsudku Tribunálu (devátého senátu) vydanému dne 14. května 2014 ve věci T-160/12, Adler Modemärkte AG v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

3

2014/C 351/05

Věc C-350/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale civile di Trieste (Itálie) dne 21. července 2014 – Florin Lazar právně zastoupen v řízení Luigim Erculeem v. Allianz SpA

4

2014/C 351/06

Věc C-362/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná High Court of Ireland (Irsko) dne 25. července 2014 – Maximilian Schrems v. Data Protection Commissioner

5

2014/C 351/07

Věc C-366/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Budapesti XX., XXI. és XXIII. Kerületi Bíróság (Maďarsko) dne 28. července 2014 – Herrenknecht AG v. Hév-Sugár Kft.

6

2014/C 351/08

Věc C-374/14 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 4. srpna 2014 společností Walcher Meßtechnik GmbH proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 22. května 2014 ve věci T-95/13, Walcher Meßtechnik GmbH v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

6

2014/C 351/09

Věc C-376/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Supreme Court (Irsko) dne 7. srpna 2014 – C v. M

7

 

Tribunál

2014/C 351/10

Věc T-516/13: Žaloba podaná dne 16. července 2014 – CW v. Rada

9

2014/C 351/11

Věc T-224/14: Žaloba podaná dne 23. července 2014 – CW v. Rada

9

2014/C 351/12

Věc T-481/14: Žaloba podaná dne 20. června 2014 – European Dynamics Luxembourg a Evropaïki Dynamiki v. EIT

10

2014/C 351/13

Věc T-531/14: Žaloba podaná dne 15. července 2014 – Sotiropoulou a další v. Rada

11

2014/C 351/14

Věc T-533/14 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 16. července 2014 Desislavou Kolarovou proti usnesení vydanému dne 30. dubna 2014 Soudem pro veřejnou službu ve věci F-88/13, Kolarova v. REA

13

2014/C 351/15

Věc T-534/14: Žaloba podaná dne 16. července 2014 – Murnauer Markenvertrieb v. OHIM – Bach Flower Remedies (MURNAUERS Bachblüten)

13

2014/C 351/16

Věc T-535/14: Žaloba podaná dne 18. července 2014 – The Cookware Company v. OHIM – Fissler (VITA+VERDE)

14

2014/C 351/17

Věc T-549/14: Žaloba podaná dne 25. července 2014 – Lidl Stiftung v. OHIM – Horno del Espinar (Castello)

15

2014/C 351/18

Věc T-552/14: Žaloba podaná dne 22. července 2014 – Wm. Wrigley Jr. v. OHIM (Extra)

15

2014/C 351/19

Věc T-553/14: Žaloba podaná dne 22. července 2014 – Wm. Wrigley Jr. v. OHIM (Extra)

16

2014/C 351/20

Věc T-556/14 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 28. července 2014 Victorem Navarrem proti rozsudku vydanému dne 21. května 2014 Soudem pro veřejnou službu ve věci F-46/13, Navarro v. Komise

16

2014/C 351/21

Věc T-558/14: Žaloba podaná dne 24. července 2014 – Research Engineering & Manufacturing v. OHIM – Nedschroef Holding (TRILOBULAR)

17

2014/C 351/22

Věc T-562/14: Žaloba podaná dne 28. července 2014 – Yoo Holdings v. OHIM – Eckes-Granini Group (YOO)

18

2014/C 351/23

Věc T-563/14: Žaloba podaná dne 29. července 2014 – Hewlett Packard Development Company v. OHIM (ELITEDISPLAY)

19

2014/C 351/24

Věc T-577/14: Žaloba podaná dne 4. srpna 2014 – Gascogne Sack Deutschland a Gascogne v. Soudní dvůr

19

2014/C 351/25

Věc T-579/14: Žaloba podaná dne 1. srpna 2014 – Birkenstock Sales v. OHIM (ztvárnění povrchového vzoru)

20

2014/C 351/26

Věc T-581/14: Žaloba podaná dne 30. července 2014 – Vierling v. OHIM – IP Leanware (BRAINCUBE)

21

2014/C 351/27

Věc T-583/14: Žaloba podaná dne 4. srpna 2014 – Giand v. OHIM – Flamagas (FLAMINAIRE)

21

2014/C 351/28

Věc T-589/14: Žaloba podaná dne 8. srpna 2014 – Musso v. Parlament

22

2014/C 351/29

Věc T-590/14: Žaloba podaná dne 7. srpna 2014 – Zuffa v. OHIM (ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP)

23

2014/C 351/30

Věc T-591/14: Žaloba podaná dne 8. srpna 2014 – BSH v. OHIM (PerfectRoast)

24

2014/C 351/31

Věc T-614/14: Žaloba podaná dne 14. srpna 2014 – Fútbol Club Barcelona v. OHIM – Kule (KULE)

24

2014/C 351/32

Věc T-618/14: Žaloba podaná dne 18. srpna 2014 – Grupo Bimbo v. OHIM (Tvar mexického taco)

25

2014/C 351/33

Věc T-621/14: Žaloba podaná dne 14. srpna 2014 – Infocit v. OHIM – DIN (DINKOOL)

26

2014/C 351/34

Věc T-622/14: Žaloba podaná dne 15. srpna 2014 – Lauritzen Holding v. OHIM – IC Companys (IWEAR)

26

2014/C 351/35

Věc T-623/14: Žaloba podaná dne 14. srpna 2014 – Loewe Technologies v. OHIM – DNS International (SoundVision)

27

2014/C 351/36

Věc T-624/14: Žaloba podaná dne 12. srpna 2014 – Bice International v. OHIM – Bice (bice)

28

2014/C 351/37

Věc T-625/14: Žaloba podaná dne 18. srpna 2014 – Wm. Wrigley Jr. v. OHIM (Koule)

28

2014/C 351/38

Věc T-626/14: Žaloba podaná dne 18. srpna 2014 – Wm. Wrigley Jr. v. OHIM (Modrá koule)

29

 

Soud pro veřejnou službu

2014/C 351/39

Věc F-63/13: Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 2. července 2014 – Psarras v. ENISA Veřejná služba — Dočasný zaměstnanec — Ukončení smlouvy — Článek 41 odst. 2 písm. a) Listiny základních práv Evropské unie — Právo být vyslechnut — Morální újma — Rozhodnutí ve svém důsledku protiprávní — Nepřiměřený zásah do práv třetí osoby — Uložení povinnosti nahradit újmu i bez návrhu — Nesplnění povinností vyplývajících ze zrušujícího rozsudku

30

2014/C 351/40

Věc F-13/14: Usnesení Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 26. června 2014 – DL v. Komise Vyškrtnutí — Zpětvzetí návrhu žalobce — Článek 89 odst. 7 jednacího řádu — Dohoda účastníků řízení o náhradě nákladů řízení

30

2014/C 351/41

Věc F-3/14: Usnesení Soudu pro veřejnou službu ze dne 14. července 2014 – DJ v. AESA

31

CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Soudní dvůr Evropské unie

6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/1


Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

2014/C 351/01

Poslední publikace

Úř. věst. C 339, 29.9.2014

Dřívější publikace

Úř. věst. C 329, 22.9.2014

Úř. věst. C 315, 15.9.2014

Úř. věst. C 303, 8.9.2014

Úř. věst. C 292, 1.9.2014

Úř. věst. C 282, 25.8.2014

Úř. věst. C 261, 11.8.2014

Tyto texty jsou k dispozici na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznámení

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

Soudní dvůr

6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/2


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Nejvyšším správním soudem (Česká republika) dne 3. července 2014 – Slovenská autobusová doprava Trnava, a.s. v. Krajský úřad Olomouckého kraje

(Věc C-318/14)

2014/C 351/02

Jednací jazyk: čeština

Předkládající soud

Nejvyšší správní soud

Účastníci původního řízení

Žalobce: Slovenská autobusová doprava Trnava, a.s.

Žalovaný: Krajský úřad Olomouckého kraje

Předběžné otázky

1)

Je třeba vykládat čl. 49 ve spojení s čl. 52 Smlouvy o fungování Evropské unie tak, že brání uplatňování takové vnitrostátní úpravy, která vyžaduje od dopravce se sídlem v jiném členském státu usazeného v České republice prostřednictvím organizační složky, aby získal nad rámec licencí a koncesí opravňujících dopravce se sídlem v České republice k provozování vnitrostátní linkové dopravy (městské hromadné dopravy) pro výkon stejné činnosti ještě zvláštní povolení, jehož vydání závisí na uvážení správního orgánu?

2)

Je pro posouzení první otázky relevantní to, že se jedná o městskou hromadnou dopravu provozovanou v režimu závazku veřejné služby na základě smlouvy o veřejných službách za kompenzaci vyplácenou z veřejných prostředků ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 (1) o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70?

3)

Lze vykládat čl. 3 bod 3 nařízení Rady (ES) č. 12/98 (2), kterým se stanoví podmínky, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu cestujících uvnitř členského státu, ve spojení s čl. 91 Smlouvy o fungování Evropské unie tak, že dovoluje členskému státu omezit provozování MHD dopravci se sídlem v jiném členském státu způsobem uvedeným v prvé otázce?


(1)  Úř. věst. L 315, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 4, s. 10; Zvl. vyd. 07/003, s. 501.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/3


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Krajský súd v Prešove Slovesnko) dne 4. července 2014 – CD Consulting s. r. o. v. Anna Pančurová a další

(Věc C-328/14)

2014/C 351/03

Jednací jazyk: slovenština

Předkládající soud

Krajský súd v Prešove

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: CD Consulting s. r. o.

Žalovaná: Anna Pančurová a další

Předběžná otázka

Musí být čl. 6 odst. 1 směrnice Rady 93/13/EHS (1) ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách [zneužívajících klauzulích] ve spotřebitelských smlouvách a článek 4 směrnice Rady 87/102/EHS (2) ze dne 22. prosince 1986 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se spotřebitelského úvěru vykládán tak, že brání takové právní úpravě členského státu, jako je úprava ve věci v původním řízení, která vnitrostátnímu soudu rozhodujícímu o právech z indosované směnky v zásadě v žádné fázi řízení neumožňuje ex offo přezkoumat smlouvu, právní vztah či případně zneužívající povahu smluvní klauzule, ani případné porušení zákona upravujícího důsledky neuvedení RPSN ve smlouvě o spotřebitelském úvěru, z níž směnka vznikla?


(1)  Úř. věst. L 95, s. 29; Zvl. vyd. 15/002, s. 228.

(2)  Úř. věst. L 42, s. 48; Zvl. vyd. 15/001, s. 326.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/3


Kasační opravný prostředek podaný dne 15. července 2014 společností Adler Modemärkte AG proti rozsudku Tribunálu (devátého senátu) vydanému dne 14. května 2014 ve věci T-160/12, Adler Modemärkte AG v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

(Věc C-343/14 P)

2014/C 351/04

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka): Adler Modemärkte AG (zástupce: J.-C. Plate, Rechtsanwalt)

Další účastníci řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory), Blufin SpA

Návrhová žádání

Navrhovatelka navrhuje, aby Soudní dvůr

zrušil napadený rozsudek;

vrátil věc Tribunálu,

uložil Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) náhradu nákladů řízení.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Kasační opravný prostředek byl podán proti rozsudku Tribunálu ze dne 14. května 2014 ve věci T-160/12, kterým tento soud zamítl žalobu podanou společností Adler Modemärkte AG proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu OHIM ze dne 3. února 2012 (věc R 1955/2010-2) týkajícího se námitkového řízení mezi společnostmi Blufin SpA a Adler Modemärkte AG.

Navrhovatelka uvádí následující důvody kasačního opravného prostředku:

1.

Zaprvé tvrdí, že došlo k porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení o ochranné známce Společenství. Tribunál vyložil tuto právní normu a ustálenou judikaturu k určení podobnosti označení a nebezpečí záměny nesprávně, když podobnost označení a nebezpečí záměny kolidujících ochranných známek vyvozuje ze shody složek označení, které odpovídají čistě popisnému věcnému údaji o vlastnosti výrobku (a to „námořní modrá“ jako údaj o barvě zboží označeného kolidujícími ochrannými známkami), a které z důvodu absence vlastní rozlišovací způsobilosti nepovažuje relevantní veřejnost za důkaz o obchodním původu zboží z určitého podniku k odlišení od výrobků jiných podniků. Kromě toho Tribunál v tomto sporu nesprávně posoudil právní pojem popisného údaje, neboť nepovažuje výraz „námořní modrá“ za popisný pro účely popisu označeného výrobku, tedy oděvu, ani za podstatnou vlastnost zboží.

2.

Zadruhé byl napadený rozsudek vydán na základě zkreslených skutečností. Tribunál popřel, že by popis „námořní modrá“ mohl mít (v jazyce každé země a zejména v italštině a francouzštině) popisný význam pro dotčené výrobky spadající do tříd 18 a 25, ačkoli kolidující označení obsahují nesporně v každém unijním jazyce věcný pojem čistě popisující zboží, a sice „námořní modř“, a že se namítaná ochranná známka v italském „blu marino“ a přihlašovaná ochranná známka ve francouzském „marine bleu“ od těchto věcných pojmů odchylují jen nepatrně. Kromě toho, námitkové oddělení a odvolací senát OHIM v předchozím správním řízení pozitivně konstatovaly, že „námořní modrá“ je (v příslušných evropských jazycích) věcným údajem popisujícím zboží. Tímto zjištěním je Tribunál vázán.

3.

Zatřetí je rozhodnutí v odůvodnění rozsudku Tribunálu ve vztahu k významu „námořní modrá“, která údajně zboží nepopisuje, rozporuplné a vykazuje nedostatek odůvodnění. Sám Tribunál v bodě 54 konstatuje, že součásti kolidujících si označení představují sporný barevný odstín. V bodě 55 Tribunál mimo jiné konstatuje, že je tento význam „zjevný“.

4.

Začtvrté bylo napadené rozhodnutí vydáno na základě nepoužitelné zákonné právní úprava, a sice ustanovení nařízení (ES) č. 207/2009 (1). Použitelným právem je nařízení (ES) č. 40/94 (2).


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, 24.3.2009, s. 1).

(2)  Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. 1994, L 11, s. 1; Zvl. vyd. 17/01, s. 146).


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/4


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale civile di Trieste (Itálie) dne 21. července 2014 – Florin Lazar právně zastoupen v řízení Luigim Erculeem v. Allianz SpA

(Věc C-350/14)

2014/C 351/05

Jednací jazyk: italština

Předkládající soud

Tribunale civile di Trieste

Účastníci původního řízení

Žalobce: Florin Lazar právně zastoupen v řízení Luigim Erculeem

Žalovaná: Allianz SpA

Předběžné otázky

Jak má být vykládán čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 864/2007 (1) o právu rozhodném pro mimosmluvní závazkové vztahy (tzv. Řím II), v rozsahu, v němž stanoví, že: „rozhodným právem pro mimosmluvní závazkové vztahy, které vznikají z civilních deliktů, je právo země, kde škoda vznikla“. Zejména

1)

Jak by měl být vykládán pojem „místo, kde vznikla škoda“ ve smyslu čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 864/2007 ve vztahu k žádosti o náhradu majetkové a nemajetkové škody uplatněné rodinnými příslušníky osoby, který zemřela v důsledku dopravní nehody, ke které došlo ve státě sídla soudu, pokud mají tito rodinní příslušníci bydliště v jiné zemi Evropské unie, a utrpěli v ní tyto škody?

2)

Představuje pro účely použití čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 864/2007 majetková a nemajetková škoda utrpěná v zemi jejich bydliště rodinnými příslušníky osoby, která zemřela při dopravní nehodě, ke které došlo ve státě sídla soudu, „škodu“ ve smyslu první části čl. 4 odst. 1 nebo „nepřímé následky“ ve smyslu druhé části téhož ustanovení?


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 864/2007 ze dne 11. července 2007 o právu rozhodném pro mimosmluvní závazkové vztahy (Řím II) (Úř. věst. L 199, s. 40).


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/5


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná High Court of Ireland (Irsko) dne 25. července 2014 – Maximilian Schrems v. Data Protection Commissioner

(Věc C-362/14)

2014/C 351/06

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

High Court of Ireland

Účastníci původního řízení

Žalobce: Maximilian Schrems

Žalovaný: Data Protection Commissioner

Předběžné otázky

1)

Je úřední osoba – která je nezávislá a byla zákonem pověřena uplatňováním a prosazováním právních předpisů o ochraně osobních údajů – při posuzování stížnosti, která jí byla podána a podle které dochází k předávání osobních údajů do jiné, třetí země (v tomto případě do Spojených států amerických), jejíž právní předpisy a praxe údajně nezajišťují odpovídající ochranu pro subjekty údajů, absolutně vázána opačným závěrem Společenství obsaženým v rozhodnutí Komise ze dne 26. července 2000 (2000/520/ES) (1), s ohledem na článek 7, článek 8 a článek 47 Listiny základních práv Evropské unie (2000/C 364/01) (2), navzdory ustanovením čl. 25 odst. 6 směrnice 95/46/ES (3)?

2)

Nebo alternativně může či musí tato úřední osoba provést ve věci vlastní šetření s ohledem na vývoj faktické situace, ke kterému došlo od prvotního zveřejnění rozhodnutí Komise?


(1)  Rozhodnutí Komise ze dne 26. července 2000 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně poskytované podle zásad „bezpečného přístavu“ a s tím souvisejících „často kladených otázek“ vydaných Ministerstvem obchodu Spojených států (oznámeno pod číslem K(2000) 2441) (Úř. věst. L 215, s. 7).

(2)  Listina základních práv Evropské unie (Úř. věst. C 364, s. 1).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 281, s. 31).


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/6


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Budapesti XX., XXI. és XXIII. Kerületi Bíróság (Maďarsko) dne 28. července 2014 – Herrenknecht AG v. Hév-Sugár Kft.

(Věc C-366/14)

2014/C 351/07

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Budapesti XX., XXI. és XXIII. Kerületi Bíróság

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Herrenknecht AG

Žalovaná: Hév-Sugár Kft.

Předběžné otázky

1)

Jak má být vykládán čl. 23 odst. 1 nařízení Rady č. 44/2001/ES (1), pokud jde o otázku, který soud má výlučnou mezinárodní pravomoc, když smluvní strany – účastníci řízení ve věci samé ve všeobecných smluvních podmínkách svěřili pravomoc k rozhodování sporů plynoucích z uvedené smlouvy vícero různým soudům: má žalobce právo vybrat si z určených soudů, který má výlučnou pravomoc a který má alternativní pravomoc, a lze z toho vyvodit, že výlučnou pravomoc má soud, který ve věci rozhoduje?

2)

Jak má být vykládán čl. 3 odst. 1 Římské úmluvy (2), pokud jde o otázku, jaké vnitrostátní právo se vztahuje na posouzení smlouvy, když smluvní strany ve všeobecných smluvních podmínkách uvedli jako platné právní řády více členských států?


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. L 12, s. 1; Zvl. vyd. 19/04, s. 42).

(2)  Úmluva o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy, podepsaná v Římě 19. června 1980 (Úř. věst. L 266, s. 1).


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/6


Kasační opravný prostředek podaný dne 4. srpna 2014 společností Walcher Meßtechnik GmbH proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 22. května 2014 ve věci T-95/13, Walcher Meßtechnik GmbH v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

(Věc C-374/14 P)

2014/C 351/08

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Walcher Meßtechnik GmbH (zástupce: S. Walter, advokát)

Další účastník řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

zrušit rozsudek šestého senátu Tribunálu Evropské unie ze dne 22. května 2014 ve věci T-95/13 a napadené rozhodnutí prvního odvolacího senátu OHIM ze dne 13. prosince 2012 v odvolacím řízení R1779/2012-1;

podpůrně zamítnout rozsudek šestého senátu Tribunálu ze dne 22. května 2014 ve věci T-95/13 a vrátit věc Tribunálu;

uložit OHIM náhradu nákladů řízení.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) uplatňuje dva důvody kasačního opravného prostředku, přičemž první důvod je rozdělen do tří částí:

1.

První důvod kasačního opravného prostředku

Napadený rozsudek porušuje čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 (1) ze tří důvodů:

Při posuzování způsobilosti označení k zápisu je nutno vycházet ze znění požadovaných výrobků nebo služeb. K tomu při řízení před Tribunálem nedošlo. Namísto toho vycházel Tribunál z internetových stránek navrhovatelky a ze seznamu výrobků ochranné známky z USA, které nebyly předmětem sporu.

I v samotném významu slova HIPERDRIVE, který mu připisuje Tribunál, se označením HIPERDRIVE opisuje pouze vlastnost pohonu. Údajným popisem integrované části pohonu požadovaného výrobku se však v projednávaném případě nepopisují žádné podstatné vlastnosti samotných požadovaných výrobků. Tribunál tak nesprávně uplatnil kritéria stanovená v tomto ohledu novější judikaturou (srov. rozsudek Tribunálu ze dne 15. ledna 2013, ve věci T-625/11, BSH v. OHIM [ecoDoor] (2) a rozsudek Soudního dvora ze dne 10. července 2014 ve věci C-126/13 P, BSH v. OHIM (3), bod 27).

Údajně nesprávná domněnka Tribunálu, že s prvkem „HIPER“ se zachází jako s „hyper“, ačkoli se tyto pojmy nikdy nevyužívají synonymně, vychází z nesprávného předpokladu, že jak „HIPER“, tak i „hyper“ se v angličtině vyslovují totožně. Tento údajně nesprávný předpoklad není soudem prokázán ani odůvodněn, navzdory četným příkladům prokazujícím opak, které předložila navrhovatelka. Otázka, zda je odůvodnění rozsudku Tribunálu rozporuplné nebo nedostatečné, představuje podle judikatury právní otázku.

2.

Druhý důvod kasačního opravného prostředku:

Napadený rozsudek porušuje obecné zásady unijního práva, a to zásadu rovného zacházení a zákaz svévole. Existuje jednoznačná praxe OHIM, podle které se při přihlašování s prvkem HIPER nezachází jako s „hyper“. Tato praxe existovala před přihláškou sporného označení a existuje i nadále. Projednávaný případ se liší od případů, v nichž se přihlašovatelé dovolávají pouze předchozích přihlášek. Skutečnost, že po namítání sporných přihlášek již OHIM nenamítal ochranné známky „HIPER“, ukazuje, že namítání sporné přihlášky ochranné známky jasně porušuje zásadu rovného zacházení a zákazu svévole.


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1).

(2)  ECLI:EU:T:2013:14

(3)  ECLI:EU:C:2014:2065


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/7


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Supreme Court (Irsko) dne 7. srpna 2014 – C v. M

(Věc C-376/14)

2014/C 351/09

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

Supreme Court

Účastníci původního řízení

Navrhovatel: C

Odpůrkyně: M

Předběžné otázky

1)

Brání za okolností projednávané věci existence řízení ohledně péče o dítě, které probíhá ve Francii, vzniku obvyklého bydliště dítěte v Irsku?

2)

Přísluší i nadále otci či francouzským soudům práva péče o dítě a je tedy zadržování dítěte v Irsku protiprávní?

3)

Mohou se irské soudy zabývat otázkou obvyklého bydliště dítěte v případě, že dítě pobývá v Irsku od července 2012, kdy jeho přemístění do Irska nebylo v rozporu s francouzským právem?


Tribunál

6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/9


Žaloba podaná dne 16. července 2014 – CW v. Rada

(Věc T-516/13)

2014/C 351/10

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: CW (Paříž, Francie) (zástupce: A. Tekari, advokát)

Žalovaná: Rada Evropské unie

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

zrušil prováděcí rozhodnutí Rady 2013/409/SZBP ze dne 30. července 2013, kterým se provádí rozhodnutí 2011/72/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku, v rozsahu, v němž se týká žalobce,

uložil Radě Evropské unie zaplatit žalobci částku sto tisíc eur jako náhradu za jemu způsobenou majetkovou a nemajetkovou újmu,

uložil Radě Evropské unie náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby uplatňuje žalobce dva žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vychází z neexistence právního základu, jelikož rozhodnutí 2013/409/SZBP (1) tím, že spočívá na jiném důvodu, než který je stanoven v článku 1 rozhodnutí 2011/72/SZBP (2), na němž je z právního hlediska založeno, nemá žádný zákonný podklad.

2.

Druhý žalobní důvod vychází z porušení práva vlastnit majetek, jelikož omezující opatření přijatá vůči žalobci představují neodůvodněné omezení tohoto jeho práva.


(1)  Prováděcí rozhodnutí Rady 2013/409/SZBP ze dne 30. července 2013, kterým se provádí rozhodnutí 2011/72/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku (Úř. věst. L 204, 31.7.2013, s. 52).

(2)  Rozhodnutí Rady 2011/72/SZBP ze dne 31. ledna 2011 o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku (Úř. věst. L 28, 2.2.2011, s. 62).


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/9


Žaloba podaná dne 23. července 2014 – CW v. Rada

(Věc T-224/14)

2014/C 351/11

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: CW (Paříž, Francie) (zástupce: A. Tekari, advokát)

Žalovaná: Rada Evropské unie

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

zrušil prováděcí rozhodnutí Rady 2014/49/SZBP ze dne 30. ledna 2014, kterým se mění rozhodnutí 2011/72/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku v rozsahu, v němž se týká žalobce;

rozhodl, že v důsledku zrušení sporného rozhodnutí se žalobce bude považovat za osobu, která nebyla nikdy zapsaná na seznamu osob, na které se vztahuje zmrazení finančních prostředků a žádný akt nebo rozhodnutí Rady nemůže uvádět jeho jméno v souvislosti se zmrazením finančních prostředků,

uložil Radě Evropské unie, aby zaplatila částku sto tisíc eur jako náhradu za majetkovou a nemajetkovou ujmu vzniklou žalobci,

uložil Radě Evropské unie, aby nesla vlastní náklady řízení a uhradila náklady řízení vynaložené žalobcem, přičemž náklady je třeba stanovit spravedlivě s ohledem na situaci účastníků řízení a pracovní zátěž, kterou sebou nese vedení takového spisu.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobce dva žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vychází z chybějícího právního základu rozhodnutí 2014/49/SZBP (1) v rozsahu, v němž spočívá na důvodu neuvedeném v článku 1 rozhodnutí 2011/72/SZBP (2) a v rozsahu, v němž v každém případě rozhodnutí 2011/72/SZBP, které je jeho právním základem, není v souladu s evropským právem upravujícím cílené sankce.

2.

Druhý žalobní důvod vychází z porušení práva na vlastnictví, jelikož omezující opatření uložená žalobci představují neodůvodněné omezení jeho práva na vlastnictví.


(1)  Rozhodnutí Rady 2014/49/SZBP ze dne 30. ledna 2014, kterým se mění rozhodnutí 2011/72/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku (Úř. věst. L 28, s. 38).

(2)  Rozhodnutí Rady 2011/72/SZBP ze dne 31. ledna 2011 o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku (Úř. věst. L 28, s. 62).


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/10


Žaloba podaná dne 20. června 2014 – European Dynamics Luxembourg a Evropaïki Dynamiki v. EIT

(Věc T-481/14)

2014/C 351/12

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: European Dynamics Luxembourg SA (Ettelbrück, Lucembursko); a Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Atény, Řecko) (zástupci: E. Siouti a M. Sfyri, advokáti)

Žalovaný: Evropský inovační a technologický institut (EIT)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí žalovaného o udělení veřejné zakázky v rámci zadávacího řízení sdělené žalobkyním v dopise ze dne 11. dubna 2014, jakož i všechna další související rozhodnutí žalovaného, včetně rozhodnutí o udělení veřejné zakázky vybranému uchazeči (která nebyla žalobkyním sdělena);

zrušil rozhodnutí ředitele EIT dne 25. dubna 2014, kterým bylo odmítnuto sdělit složení výběrové komise;

uložil žalovanému, aby žalobkyním nahradil škodu za ztrátu příležitosti získat v rámci zadávacího řízení veřejnou zakázku, jež dosahovala částky 1 58  430,40 eur;

uložil žalovanému náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládají žalobkyně čtyři žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vycházející z toho, že žalovaný sloučil kritéria pro výběr s kritérií pro zadávání, čímž porušil článek 110 finančního nařízení (1) a článek 149 nařízení v přenesené pravomoci (2).

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z porušení článků 105 a 113 finančního nařízení a článku 138 nařízení v přenesené pravomoci, jelikož žalovaný použil při hodnocení nabídek neznámá kritéria, která nebyla obsažena v dokumentaci k zadávacímu řízení, a porušil svou povinnost stanovit kritéria pro zadání zakázky a jejich relativní váhu, nebo případně jejich sestupné pořadí podle důležitosti. Žalobkyně dále tvrdí, že žalovaný použil tajný, nepropojený systém hodnocení, což způsobilo narušení a chyby v hodnocení.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející z toho, že se žalovaný dopustil několika zjevně nesprávných posouzení.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vycházející z toho, že žalobce porušil čl. 2 odst. 3 a článku 8 nařízení 1049/2001 (3) tím, že odmítá sdělit složení výběrového komise, což by žalobkyním umožnilo ověřit, že nedošlo ke střetu zájmů.


(1)  Nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 Evropského parlamentu a Rady ze dne 25. října 2012 , kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. 2012, L 298, s. 1; Zvl. vyd. 01/007, s. 248).

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 ze dne 29. října 2012 o prováděcích pravidlech k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie (Úř. věst. 2012, L 362, s. 1; Zvl. vyd. 01/009, s. 183).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. 2001, L 145, s. 43; Zvl. vyd. 01/003, s. 331).


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/11


Žaloba podaná dne 15. července 2014 – Sotiropoulou a další v. Rada

(Věc T-531/14)

2014/C 351/13

Jednací jazyk: řečtina

Účastníci řízení

Žalobci: Leimonia Sotiropoulou (Patrasso, Řecko) a další (zástupce: K. Chrisogonos, dikigoros)

Žalovaná: Rada Evropské unie

Návrhová žádání

Žalobci navrhují, aby Tribunál:

uložil žalované povinnost nahradit žalobcům v plném rozsahu finanční ztrátu, která jim vznikla v období od 1. ledna 2013 do 31. května 2014 v důsledku protiprávního snížení jejich hlavních důchodů napadenými rozhodnutími Rady Evropské unie, v celkové výši 8 70  504,11 eur;

uložil žalované povinnost zaplatit každému z žalobců částku 3  000 eur jako náhradu nemajetkové újmy, která jim vznikla v důsledku protiprávního snížení jejich hlavních důchodů napadenými rozhodnutími Rady Evropské unie;

uložil žalované náhradu nákladů řízení vynaložených žalobci.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Touto žalobou na základě článku 268 SFEU se žalobci domáhají náhrady škody, která jim vznikla z důvodu radikálního snížení jejich hlavních důchodů v důsledku opatření a zásahů přijatých v rámci řeckého důchodového systému, stanovených v následujících protiprávních rozhodnutích Rady Evropské unie: Rozhodnutí 2010/320/ΕU ze dne 8. června 2010 (1), 2010/486/ΕU ze dne 7. září 2010 (2), 2011/57/ΕU ze dne 20. prosince 2010 (3), 2011/257/ΕU ze dne 7. března 2011 (4), 2011/734/ΕU ze dne 12. července 2011 (5), 2011/791/ΕU ze dne 8. listopadu 2011 (6), 2012/211/EU ze dne 13. března 2012 (7) a 2013/6/ΕU ze dne 4. prosince 2012 (8).

Na podporu své žaloby překládají žalobci dva žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod, vycházející z porušení zásad svěření pravomocí a subsidiarity

Žalobci tvrdí, že Rada tím, že přijala napadená rozhodnutí, která se mimo jiné týkají stanovení detailních opatření, politik a zásahů v rámci systému sociálního a důchodového zabezpečení, překročila pravomoci, které jí přiznává Smlouva, a porušila tak zásady svěření pravomocí a subsidiarity zakotvené v článcích 4 a 5 Smlouvy o Evropské unii, ve spojení s články 2 až 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. Při přijetí rozhodnutí na základě čl. 126 odst. 9 a článku 136 SFEU, která jsou určena Řecku, nemůže Rada detailně stanovit politiku, již musí Řecko sledovat ve výše zmíněných oblastech, které spadají do výlučné pravomoci Řecka jakožto členského státu Evropské unie, a tudíž jsou výše uvedená rozhodnutí s takovýmto obsahem protiprávní a zakládají mimosmluvní odpovědnost Evropské unie k náhradě ztrát a újmy vzniklých žalobcům v důsledku snížení jejich důchodů zmíněnými protiprávními rozhodnutími.

2.

Druhý žalobní důvod, vycházející z porušení základních práv zakotvených v článcích 1, 25 a 34 Listiny základních práv Evropské unie

Žalobci tvrdí, že výše zmíněná rozhodnutí Rady vyžadovala přijetí opatření souvisejících s důchodovým systémem, která radikálně narušila finanční situaci žalobců a vedla ke zvratu situací, v něž měli žalobci důvěru. Radikální důchodové škrty a snížení, které byly uloženy v rámci provádění opatření stanovených ve výše zmíněných rozhodnutích Rady, vedly k prudkému poklesu vyrovnanosti ochrany poskytované v rámci sociálního zabezpečení a k rapidnímu zhoršení životního standardu důchodců, včetně žalobců, kteří z důvodu snížení svých důchodů byli připraveni o větší část příjmů, které měli k dispozici v minulosti. Přijetí a provádění předmětných snížení vedlo k přímému porušení práva žalobců na lidskou důstojnost, jejich práva jakožto starších osob na to, aby vedli důstojný a nezávislý život, a jejich práva na přístup k dávkám sociálního zabezpečení a k sociálním službám zajišťujícím ochranu v takových případech, jako je stáří, což jsou práva, která jsou přímo zakotvena v článcích 1, 25 a 34 Listiny základních práv Evropské unie; toto činí předmětná rozhodnutí protiprávními a zakládá mimosmluvní odpovědnost Evropské unie k náhradě ztrát a újmy vzniklých žalobcům v důsledku snížení jejich důchodů těmito protiprávními rozhodnutími.


(1)  Rozhodnutí Rady 2010/320/EU ze dne 8. června 2010 určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. 2010 L 145, s. 6).

(2)  Rozhodnutí Rady 2010/486/EU ze dne 7. září 2010, kterým se mění rozhodnutí 2010/320/EU určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. 2010 L 241, s. 12).

(3)  Rozhodnutí Rady 2011/57/EU ze dne 20. prosince 2010, kterým mění rozhodnutí Rady 2010/320/EU určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. 2011 L 26, s. 15).

(4)  Rozhodnutí Rady 2011/257/EU ze dne 7. března 2011, kterým se mění rozhodnutí Rady 2010/320/EU určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. 2011 L 110, s. 26).

(5)  Rozhodnutí Rady 2011/734/EU ze dne 12. července 2011 určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. 2011 L 296, s. 38).

(6)  Rozhodnutí Rady 2011/791/EU ze dne 8. listopadu 2011, kterým se mění rozhodnutí Rady 2011/734/EU určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. 2011 L 320, s. 28).

(7)  Rozhodnutí Rady 2012/211/EU ze dne 13. března 2012, kterým se mění rozhodnutí Rady 2011/734/EU určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. 2012 L 113, s. 8).

(8)  Rozhodnutí Rady 2013/6/EU ze dne 4. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2011/734/EU určené Řecku s cílem posílit a prohloubit fiskální dohled a vyzvat Řecko, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která jsou považována za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku (Úř. věst. 2013 L 4, s. 40).


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/13


Kasační opravný prostředek podaný dne 16. července 2014 Desislavou Kolarovou proti usnesení vydanému dne 30. dubna 2014 Soudem pro veřejnou službu ve věci F-88/13, Kolarova v. REA

(Věc T-533/14 P)

2014/C 351/14

Jednací jazyk: francouzština

Účastnice řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Desislava Kolarova (Brusel, Belgie) (zástupce: F. Frabetti, advokát)

Další účastnice řízení: Výkonná agentura pro výzkum (REA)

Návrhová žádání

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka) navrhuje, aby Tribunál:

zrušil usnesení Soudu pro veřejnou službu ze dne 30. dubna 2014 ve věci F-88/13, Desislava Kolarova v. Výkonná agentura pro výzkum, jejímž předmětem bylo zrušení rozhodnutí PMO.1, oznámeného dne 28. listopadu 2012, kterým byla zamítnuta žádost navrhovatelky ze dne 20. července 2012 týkající se toho, aby byla její matka, Anna Borisova PETROVA, považována v období od 1. listopadu 2012 do 31. října 2013 za vyživované dítě na základě čl.2 odst. 4 přílohy VII služebního řádu,

prohlásil žalobu ze dne 17. září 2013 za přípustnou a vyhověl návrhovým žádáním navrhovatelky vzneseným v prvním stupni,

v důsledku toho vrátil věc Soudu pro veřejnou službu,

rozhodl o nákladech řízení a uložil REA nebo Komisi jejich náhradu.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Na podporu kasačního opravného prostředku uplatňuje navrhovatelka tři důvody kasačního opravného prostředku.

1.

První důvod kasačního opravného prostředku vychází z porušení práva a omezení práva navrhovatelky na obhajobu, jelikož Soud pro veřejnou službu (dále jen „Soud“) nesprávně pokládal věc za dostatečně objasněnou na základě písemností předložených účastníky, a v důsledku toho měl nesprávně za to, že není namístě zahajovat ústní část řízení.

2.

Druhý důvod kasačního opravného prostředku vychází z nesprávného právního posouzení, jelikož Soud měl nesprávně za to, že argument navrhovatelky, podle něhož taková dohoda, jakou je dohoda o zajištění služeb, „nezbavuje pověřenou osobu odpovědnosti“, zjevně nezohledňuje znění čl. 2 odst. 2 a článku 91a služebního řádu.

3.

Třetí důvod kasačního opravného prostředku vychází z porušení práva navrhovatelky na účinný přístup ke spravedlnosti.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/13


Žaloba podaná dne 16. července 2014 – Murnauer Markenvertrieb v. OHIM – Bach Flower Remedies (MURNAUERS Bachblüten)

(Věc T-534/14)

2014/C 351/15

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Murnauer Markenvertrieb GmbH (Egelsbach, Německo) (zástupci: F. Traub a H. Daniel, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Bach Flower Remedies Ltd (Londýn, Spojené království)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 5. května 2014 ve věci R 2041/2012-2

uložil žalovanému náhradu nákladu řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: Žalobkyně

Dotčená ochranná známka Společenství: obrazová ochranná známka, která obsahuje slovní prvky „MURNAUERS Bachblüten“, pro výrobky zařazené do tříd 3, 5 a 30 – Přihláška ochranné známky Společenství č. 9 7 49  847

Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Bach Flower Remedies Ltd

Namítaná ochranná známka nebo označení: Národní obrazová ochranná známka a obrazová ochranná známka Společenství obsahující slovní prvek „Bach“, národní slovní ochranná známka „Bach“, jakož i nezapsaná ochranná známka „BACH“ používaná v obchodním styku pro výrobky a služby zařazené tříd 3, 5, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 42 a 44

Rozhodnutí námitkového oddělení: Vyhovění námitkám

Rozhodnutí odvolacího senátu: Zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody: Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/14


Žaloba podaná dne 18. července 2014 – The Cookware Company v. OHIM – Fissler (VITA+VERDE)

(Věc T-535/14)

2014/C 351/16

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: The Cookware Company Ltd (Hongkong, Čína) (zástupce: K. Manhaeve, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Fissler GmbH (Idar Oberstein, Německo)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 15. dubna 2014 ve věci R 1082/2013-2.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: žalobkyně

Dotčená ochranná známka Společenství: barevná obrazová ochranná známka obsahující slovní prvek „VITA+VERDE“ pro výrobky zařazené do třídy 21 – přihláška ochranné známky Společenství č. 1 0 0 73  054

Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: další účastnice řízení před odvolacím senátem

Namítaná ochranná známka nebo označení: starší ochranná známka Společenství č. 1 0 13  787 pro slovní označení „vitavit“

Rozhodnutí námitkového oddělení: zamítnutí námitek v plném rozsahu

Rozhodnutí odvolacího senátu: zrušení napadeného rozhodnutí a vyhovění námitkám

Dovolávané žalobní důvody: porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/15


Žaloba podaná dne 25. července 2014 – Lidl Stiftung v. OHIM – Horno del Espinar (Castello)

(Věc T-549/14)

2014/C 351/17

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Německo) (zástupci: M. Wolter, M. Kefferpütz a A. Marx, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Horno del Espinar, SL (El Espinar, Španělsko)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 22. dubna 2014 ve spojených věcech R 1233/2013-2 a R 1258/2013-2;

uložil žalovanému náhradu nákladu řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: žalobkyně

Dotčená ochranná známka Společenství: slovní ochranná známka „Castello“ pro výrobky zařazené do tříd 29, 30 a 31 – Přihláška ochranné známky Společenství č. 6 8 19  973

Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Další účastnice řízení před odvolacím senátem

Namítaná ochranná známka nebo označení: Početné dřívější ochranné známky Společenství a národní ochranné známky obsahující mimo jiné slovní prvek „Castelló“

Rozhodnutí námitkového oddělení: Námitce bylo částečně vyhověno.

Rozhodnutí odvolacího senátu: Odvolání bylo částečně vyhověno.

Dovolávané žalobní důvody: Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/15


Žaloba podaná dne 22. července 2014 – Wm. Wrigley Jr. v. OHIM (Extra)

(Věc T-552/14)

2014/C 351/18

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Wm. Wrigley Jr. Company (Wilmington, Spojené státy americké) (zástupci: M. Kinkeldey, S. Brandstätter a C. Schmitt, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí pátého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 19. května 2014 ve věci R 199/2014-5.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Dotčená ochranná známka Společenství: obrazová ochranná známka obsahující slovní prvek „Extra“ pro výrobky zařazené do tříd 3, 21 a 30 – přihláška ochranné známky Společenství č. 1 1 7 37  582

Rozhodnutí průzkumového referenta: zamítnutí přihlášky ochranné známky Společenství

Rozhodnutí odvolacího senátu: zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody: porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/16


Žaloba podaná dne 22. července 2014 – Wm. Wrigley Jr. v. OHIM (Extra)

(Věc T-553/14)

2014/C 351/19

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Wm. Wrigley Jr. Company (Wilmington, Spojené státy) (zástupci: M. Kinkeldey, S. Brandstätter a C. Schmitt, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí pátého dovolacího senátu Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 19. května 2014 ve věci R 218/2014-5.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Dotčená ochranná známka Společenství: Černobílá obrazová ochranná známka obsahující slovní prvek „Extra“ pro výrobky zařazené do tříd 3, 21 a 30 – Přihláška ochranné známky Společenství č. 1 1 7 37  657

Rozhodnutí průzkumového referenta: Zamítnutí přihlášky ochranné známky Společenství

Rozhodnutí odvolacího senátu: Zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody: Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/16


Kasační opravný prostředek podaný dne 28. července 2014 Victorem Navarrem proti rozsudku vydanému dne 21. května 2014 Soudem pro veřejnou službu ve věci F-46/13, Navarro v. Komise

(Věc T-556/14 P)

2014/C 351/20

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Victor Navarro (Sterrebeek, Belgie) (zástupci: S. Rodrigues a A. Blot, advokáti)

Další účastnice řízení: Evropská komise

Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek

Navrhovatel navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozsudek Soudu pro veřejnou službu ze dne 21. května 2014 ve věci F-46/13,

v důsledku toho vyhověl návrhovým žádáním uplatněným navrhovatelem v prvním stupni řízení, a sice:

zrušil rozhodnutí Evropské komise, jakožto orgánu oprávněného k uzavírání pracovních smluv, ze dne 4. října 2012 o nepřijetí navrhovatele na místo pomocného smluvního zaměstnance ve funkční skupině II,

v případě potřeby zrušil rozhodnutá orgánu oprávněného k uzavírání pracovních smluv ze dne 7. února 2013 o zamítnutí navrhovatelovy stížnosti podané dne 19. října 2012,

přiznal mu náhradu majetkové újmy,

přiznal mu částku ex aequo et bono prozatímně stanovenou na 50  000 eur z titulu způsobené nemajetkové újmy,

uložil další účastnici řízení náhradu veškerých nákladů řízení, včetně nákladů tohoto řízení o kasačním opravném prostředku.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Na podporu kasačního opravného prostředku předkládá navrhovatel tři důvody kasačního opravného prostředku.

1.

První důvod kasačního opravného prostředku vychází z nerespektování mezí soudního přezkumu prováděného Soudem pro veřejnou službu (dále jen „Soud“), neboť ten podle navrhovatele nahradil posouzení administrativy vlastním posouzením.

2.

Druhý důvod kasačního opravného prostředku vychází z nesprávného právního posouzení, neboť Soud podle navrhovatele dospěl k nesprávnému závěru, že podle čl. 3 odst. 2 přílohy IV obecných prováděcích ustanovení ze dne 2. března 2011 (1) musí být odborná praxe náležitě doložena a musí souviset s některou z oblastí činnosti Komise.

3.

Třetí důvod kasačního opravného prostředku vychází ze zkreslení skutkového stavu, neboť Soud v napadeném rozsudku shledal, že navrhovatel neposkytl popis pracovních úkolů prováděných pro společnost Continental Airlines Inc., a že tedy nedoložil, že jeho praxe byla „odpovídající“ pro účely výkonu funkce sekretáře.


(1)  Obecná prováděcí ustanovení ze dne 2. března 2011 k čl. 79 odst. 2 PŘOZ upravující podmínky zaměstnávání smluvních zaměstnanců přijímaných Komisí na základě článků 3a a 3b PŘOZ, zveřejněná v Administrativních informacích č. 33-2011.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/17


Žaloba podaná dne 24. července 2014 – Research Engineering & Manufacturing v. OHIM – Nedschroef Holding (TRILOBULAR)

(Věc T-558/14)

2014/C 351/21

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Research Engineering & Manufacturing, Inc. (Middletown, Spojené státy) (zástupci: S. Malynicz, barrister, K. Gilbert a M. Gilbert, solicitors)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Nedschroef Holding BV (Helmond, Nizozemsko)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 12. května 2014 ve věci R R442/2013-4;

uložil žalovanému náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Zapsaná ochranná známka Společenství, jež je předmětem návrhu na prohlášení neplatnosti: přihláška ochranné známky Společenství č. 6 68  566

Majitelka ochranné známky Společenství: žalobkyně

Účastnice řízení navrhující prohlášení neplatnosti ochranné známky Společenství: další účastnice řízení před odvolacím senátem

Odůvodnění návrhu na prohlášení neplatnosti: absolutní důvody neplatnosti podle čl. 52 odst. písm. a) nařízení o ochranné známce Společenství ve spojení s čl. 7 odst. 1 písm. b) a c)

Rozhodnutí zrušovacího oddělení: zamítnutí návrhu na prohlášení neplatnosti

Rozhodnutí odvolacího senátu: zrušení napadeného rozhodnutí a prohlášení ochranné známky Společenství za neplatnou

Dovolávané žalobní důvody: porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) a čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/18


Žaloba podaná dne 28. července 2014 – Yoo Holdings v. OHIM – Eckes-Granini Group (YOO)

(Věc T-562/14)

2014/C 351/22

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Yoo Holdings Ltd (Londýn, Spojené království) (zástupce: D. Farnsworth, Solicitor)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Eckes-Granini Group GmbH (Nieder-Olm, Německo)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 29. dubna 2014 ve věci R 762/2013-2.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: žalobkyně

Dotčená ochranná známka Společenství: slovní ochranná známka „YOO“ pro služby zařazené do tříd 35, 41 a 43 – Přihláška ochranné známky Společenství č. 1 0 4 87  924.

Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: další účastnice řízení před odvolacím senátem

Namítaná ochranná známka nebo označení: národní a mezinárodní zápis slovní ochranné známky „YO“ pro výrobky zařazené do tříd 29, 30 a 32

Rozhodnutí námitkového oddělení: zamítnutí námitek v plném rozsahu

Rozhodnutí odvolacího senátu: částečné zrušení napadeného rozhodnutí a částečné vyhovění námitkám

Dovolávané žalobní důvody: porušení čl. 8 odst. 1 písm. a) a b) nařízení č. 207/2009.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/19


Žaloba podaná dne 29. července 2014 – Hewlett Packard Development Company v. OHIM (ELITEDISPLAY)

(Věc T-563/14)

2014/C 351/23

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Hewlett Packard Development Company LP (Dallas, Spojené státy) (zástupci: T. Raab a H. Lauf, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) ze dne 19. května 2014 ve věci R 1539/2013-2;

uložil žalovanému náhradu nákladu řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Dotčená ochranná známka Společenství: Slovní ochranná známka „ELITEDISPLAY“ pro výrobky a služby zařazené do třídy 9 – přihláška ochranné známky Společenství č. 1 1 5 41  901

Rozhodnutí průzkumového referenta: Zamítnutí přihlášky ochranné známky Společenství

Rozhodnutí odvolacího senátu: Zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody: Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b), čl. 7 odst. 1 písm. c) a čl. 7 odst. 2 nařízení o ochranné známce Společenství


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/19


Žaloba podaná dne 4. srpna 2014 – Gascogne Sack Deutschland a Gascogne v. Soudní dvůr

(Věc T-577/14)

2014/C 351/24

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Gascogne Sack Deutschland GmbH (Wieda, Německo), a Gascogne (Saint-Paul-lès-Dax, Francie) (zástupci: F. Puel a E. Durand, advokáti)

Žalovaný: Soudní dvůr Evropské unie

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:

určil mimosmluvní odpovědnost Evropské unie z důvodu, že v řízení před Tribunálem nebyly dodrženy požadavky na dodržení přiměřené lhůty soudního rozhodování;

a v důsledku toho

uložil Evropské unii povinnost zaplatit přiměřenou a úplnou náhradu škody i nemateriální újmy způsobené žalobkyním protiprávním jednání Unie a odpovídající níže uvedeným částkám, jakož i vyrovnávacích úroků a úroků z prodlení v sazbě uplatňované Evropskou centrální bankou na její hlavní operace refinancování zvýšené o dva procentní body a plynoucích ode dne podání žaloby:

1 1 93  467 eur z titulu ztrát vzniklých z důvodu placení dodatečných zákonných úroků z nominální výše sankce po uplynutí přiměřené lhůty;

1 87  571 eur z titulu ztrát vzniklých z důvodu dodatečných plateb za bankovní záruku po uplynutí přiměřené lhůty;

2 0 00  000 eur z titulu ušlého zisku, respektive ztrát vzniklých z důvodu nejistoty, a

5 00  000 eur z titulu nemateriální újmy;

podpůrně, bude-li konstatováno, že výše způsobené újmy musí být přehodnocena, nařídil provedení znaleckého posudku podle čl. 65 písm. d), čl. 66 odst. l a článku 70 jednacího řádu Tribunálu;

v každém případě uložil Evropské unii náhradu nákladů tohoto řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládají žalobkyně jediný žalobní důvod vycházející z porušení čl. 47 druhého pododstavce Listiny základních práv Evropské unie spočívajícího v nepřiměřené délce řízení před Tribunálem, a tedy z porušení jejich základního práva na to, aby jejich věc byla projednána v přiměřené lhůtě.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/20


Žaloba podaná dne 1. srpna 2014 – Birkenstock Sales v. OHIM (ztvárnění povrchového vzoru)

(Věc T-579/14)

2014/C 351/25

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Birkenstock Sales GmbH (Vettelschoß, Německo) (zástupci: C. Menebröcker a V. Töbelmann, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí prvního odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 15. května 2014 ve věci R 1952/2013-1;

uložil žalované náhradu nákladu řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Dotčená ochranná známka Společenství: mezinárodní registrace obrazové ochranné známky, která ztvárňuje povrchový vzor pro výrobky zařazené do tříd 10, 18 a 25 – mezinárodní registrace č. 1 1 32  742

Rozhodnutí průzkumového referenta: zamítnutí přihlášky

Rozhodnutí odvolacího senátu: zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody: porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/21


Žaloba podaná dne 30. července 2014 – Vierling v. OHIM – IP Leanware (BRAINCUBE)

(Věc T-581/14)

2014/C 351/26

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Yvonne Vierling (Kolín, Německo) (zástupci: G. Hasselblatt a D. Kipping, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: IP Leanware (Issoire, Francie)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 30. dubna 2014 ve věci 1486/2013-2.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: další účastnice řízení před odvolacím senátem

Dotčená ochranná známka Společenství: slovní ochranná známka „BRAINCUBE“ pro výrobky a služby zařazené do tříd 9 a 38 – přihláška ochranné známky Společenství č. 1 0 4 61  713

Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: žalobkyně

Namítaná ochranná známka nebo označení: starší německá slovní ochranná známka ochranné známky „Braincube“

Rozhodnutí námitkového oddělení: částečné vyhovění námitkám

Rozhodnutí odvolacího senátu: zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody: Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení o ochranné známce Společenství.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/21


Žaloba podaná dne 4. srpna 2014 – Giand v. OHIM – Flamagas (FLAMINAIRE)

(Věc T-583/14)

2014/C 351/27

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: italština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Giand Srl (Rimini, Itálie) (zástupce: F. Caricato, advokátka)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Flamagas, SA (Barcelona, Španělsko)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 11. června 2014 ve věci R 2117/2011-4, a to z důvodu neexistence nebezpečí záměny mezi dotčenými ochrannými známkami;

vrátil věc OHIM, aby změnil rozhodnutí po meritorní stránce a zapsal ochrannou známku Společenství č. 8 6 80  746 pro všechny požadované výrobky, aniž jsou tím dotčeny nenapadené výrobky;

uložil OHIM náhradu nákladu řízení ve všech třech stupních.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: žalobkyně

Dotčená ochranná známka Společenství: slovní ochranná známka „FLAMINAIRE“ pro výrobky náležející do tříd 16 a 34 – přihláška ochranné známky Společenství č. 8 6 80  746

Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Flamagas, SA

Namítaná ochranná známka nebo označení: slovní mezinárodní a národní ochranné známky pro výrobky náležející do tříd 16 a 34

Rozhodnutí námitkového oddělení: částečné zamítnutí námitek

Rozhodnutí odvolacího senátu: zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody:

porušení zásady ne bis in idem,

nesprávné posouzení nebezpečí záměny,

nesprávné posouzení důkazů.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/22


Žaloba podaná dne 8. srpna 2014 – Musso v. Parlament

(Věc T-589/14)

2014/C 351/28

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: François Musso (Ajaccio, Francie) (zástupce: A. Gross, advokát)

Žalovaný: Evropský parlament

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

tuto žalobu přijal a prohlásil ji za opodstatněnou;

zrušil rozhodnutí ze dne 26. června 2014:

primárně z důvodu formální vady kvůli chybějícímu podpisu předsedy;

podpůrně z důvodu porušení práva na obhajobu, neboť rozhodnutí ze dne 17. července 1996, které sloužilo jako základ pro rozhodnutí ze dne 26. června 2014, nebylo zveřejněno;

podpůrně z důvodu porušení zásady kontradiktornosti;

podpůrně z důvodu nedostatečného odůvodnění rozhodnutí ze dne 26. června 2014;

podpůrně z důvodu porušení zásady přiměřené lhůty, která ovlivňuje výkon práva na obhajobu;

podpůrně z důvodu porušení zásady nabytého práva;

vyhradil žalobci uplatnění všech ostatních nároků, pohledávek, žalobních důvodů a návrhů;

uložil žalovanému náhradu všech nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobce šest žalobních důvodů.

1.

První žalobní důvod vycházející z formální vady napadeného rozhodnutí z 26. června 2014, neboť toto nebylo podepsáno předsedou Parlamentu v souladu s jednacím řádem Evropského parlamentu.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z porušení práva žalobce na obhajobu, neboť rozhodnutí ze dne 17. července 1996, které sloužilo jako základ napadeného rozhodnutí ze dne 26. června 2014, nebylo zveřejněno, což je v rozporu s článkem 28 jednacího řádu.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející z porušení zásady kontradiktornosti.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vycházející z nedostatečného odůvodnění napadeného rozhodnutí.

5.

Pátý žalobní důvod vycházející z porušení zásady přiměřené lhůty, neboť Parlament čekal osm let, než vůči žalobci zahájil řízení o navrácení.

6.

Šestý žalobní důvod vycházející z porušení zásady nabytého práva, neboť napadené rozhodnutí zpochybňuje nárok na důchod, který žalobce získal dne 3. srpna 1994.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/23


Žaloba podaná dne 7. srpna 2014 – Zuffa v. OHIM (ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP)

(Věc T-590/14)

2014/C 351/29

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Zuffa, LLC (Las Vegas, Spojené státy americké) (zástupci: S. Malynicz, Barrister, K. Gilbert a C. Balme, Solicitors)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 19. května 2014 ve věci R 1425/2013-2.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Dotčená ochranná známka Společenství: slovní ochranná známka „ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP“ pro výrobky a služby zařazené do tříd 9, 16, 28 a 41

Rozhodnutí průzkumového referenta: částečné zamítnutí přihlášky ochranné známky Společenství.

Rozhodnutí odvolacího senátu: zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody: porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) a čl. 7 odst. 2 nařízení o ochranné známce Společenství.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/24


Žaloba podaná dne 8. srpna 2014 – BSH v. OHIM (PerfectRoast)

(Věc T-591/14)

2014/C 351/30

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH (Mnichov, Německo) (zástupce: S. Biagosch, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí pátého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 16. června 2014 ve věci R 359/2014-5;

rozhodl, že OHIM ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené žalobkyní.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Dotčená ochranná známka Společenství: slovní ochranná známka „PerfectRoast“ pro výrobky a služby zařazené do třídy 7 a 11 – přihláška ochranné známky Společenství č. 1 2 1 73  902

Rozhodnutí průzkumového referenta: zamítnutí přihlášky

Rozhodnutí odvolacího senátu: zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody:

porušení čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009;

porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009;

porušení článku 75 nařízení č. 207/2009.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/24


Žaloba podaná dne 14. srpna 2014 – Fútbol Club Barcelona v. OHIM – Kule (KULE)

(Věc T-614/14)

2014/C 351/31

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobce: Fútbol Club Barcelona (Barcelona, Španělsko) (zástupce: J. Carbonell Callicó, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Kule LLC (New York, Spojené státy americké)

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) ze dne 18. června 2014 ve věci R 2375/2013-4.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: další účastnice řízení před odvolacím senátem

Dotčená ochranná známka Společenství: slovní ochranná známka „KULE“ pro výrobky zařazené do tříd 14, 18 a 25 – přihláška ochranné známky Společenství č. 9 9 17  097

Majitel ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: žalobce

Namítaná ochranná známka nebo označení: španělské ochranné známky a proslulá ochranná známka k výrazu „CULE“

Rozhodnutí námitkového oddělení: zamítnutí námitek v plném rozsahu

Rozhodnutí odvolacího senátu: zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody: porušení článku 42 odst. 2 a 3 nařízení o ochranné známce Společenství


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/25


Žaloba podaná dne 18. srpna 2014 – Grupo Bimbo v. OHIM (Tvar mexického taco)

(Věc T-618/14)

2014/C 351/32

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Grupo Bimbo, SAB de CV (Mexiko, Mexiko) (zástupce: N. Fernández Fernández-Pacheco, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 3. června 2014 ve věci R 2449/2013-2, neboť je v rozporu s právem a s platnými zákonnými ustanoveními o ochranných známkách Společenství, a vydal rozsudek, jímž vyhoví návrhovým žádáním obsaženým v této žalobě z důvodu dostatečné rozlišovací způsobilosti inherentní přihlašované třírozměrné ochranné známce a nařídí zápis přihlášky třírozměrné ochranné známky Společenství č. 1 1 7 48  051 do rejstříku pro třídu 30 mezinárodní klasifikace, neboť je v souladu s právem a opodstatněná;

po vyhovění této žalobě a zápisu uvedené ochranné známky uložil každému, kdo vyjádří nesouhlas s uvedenými návrhovými žádáními, náhradu nákladů řízení a vrácení poplatků za odvolání uhrazených Úřadu.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Dotčená ochranná známka Společenství: třírozměrná ochranná známka ve tvaru mexického taco pro výrobky zařazené do třídy 30 – přihláška ochranné známky Společenství č. 1 1 7 48  051

Rozhodnutí průzkumového referenta: zamítnutí přihlášky

Rozhodnutí odvolacího senátu: zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody: porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/26


Žaloba podaná dne 14. srpna 2014 – Infocit v. OHIM – DIN (DINKOOL)

(Věc T-621/14)

2014/C 351/33

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Infocit – Prestação de Serviços, Comércio Geral e Indústria, Lda (Luanda, Angola) (zástupce: A. Oliveira, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: DIN – Deutsches Institut für Normung eV (Berlín, Německo)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) ze dne 4. června 2014 ve věci R 1312/2013-2.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: Žalobkyně

Dotčená ochranná známka Společenství: Slovní ochranná známka DINKOOL” pro výrobky zařazené do tříd 1-3, 5-7, 12, 16, 20 a 21 – přihláška ochranné známky Společenství č. 1 0 4 65  946

Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Další účastnice řízení před odvolacím senátem

Namítaná ochranná známka nebo označení: Mezinárodní zápis ochranné známky č. 2 29  048 a dřívější nezapsané označení v Německu „DIN“

Rozhodnutí námitkového oddělení: Zamítnutí námitky v plném rozsahu

Rozhodnutí odvolacího senátu: Zrušení napadeného rozhodnutí a zamítnutí zpochybněné přihlášky ochranné známky Společenství v plném rozsahu

Dovolávané žalobní důvody: Porušení čl. 8 odst. 1 nařízení o ochranné známce Společenství.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/26


Žaloba podaná dne 15. srpna 2014 – Lauritzen Holding v. OHIM – IC Companys (IWEAR)

(Věc T-622/14)

2014/C 351/34

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Lauritzen Holding AS (Drøbak, Norsko) (zástupci: P. Walsh a S. Dunstan, Solicitors)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: IC Companys A/S (Kodaň, Dánsko)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 2. června 2014 ve věci R 1935/2013-2.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: žalobkyně

Dotčená ochranná známka Společenství: slovní ochranná známka „IWEAR“ pro výrobky zařazené do tříd 18, 25 a 28 – přihláška ochranné známky Společenství č. 1 0 6 29  806

Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: další účastnice řízení před odvolacím senátem

Namítaná ochranná známka nebo označení: starší ochranná známka „INWEAR“ zapsaná jako ochranná známka Společenství č. 2 1 68  284

Rozhodnutí námitkového oddělení: částečné vyhovění námitkám

Rozhodnutí odvolacího senátu: zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody: porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení o ochranné známce Společenství


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/27


Žaloba podaná dne 14. srpna 2014 – Loewe Technologies v. OHIM – DNS International (SoundVision)

(Věc T-623/14)

2014/C 351/35

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Loewe Technologies GmbH (Kronach, Německo) (zástupce: J. Pröll, advokát)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: DNS International Ltd (Tortola, Britské Panenské ostrovy)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 12. června 2014 ve věci R 1625/2013-2.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: Další účastnice řízení před odvolacím senátem

Dotčená ochranná známka Společenství: Černobílá obrazová ochranná známka obsahující slovní prvek „SoundVision“ pro výrobky zařazené do tříd 9, 15 a 20 – Přihláška ochranné známky Společenství č. 1 0 5 05  519

Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Žalobkyně

Namítaná ochranná známka nebo označení: Slovní ochranná známka „LOEWE SOUNDVISION“ – ochranná známka Společenství č. 5 7 98  228

Rozhodnutí námitkového oddělení: Částečné vyhovění námitkám

Rozhodnutí odvolacího senátu: Vyhovění odvolání a povolení zápisu napadené ochranné známky Společenství

Dovolávané žalobní důvody: Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení o ochranné známce Společenství


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/28


Žaloba podaná dne 12. srpna 2014 – Bice International v. OHIM – Bice (bice)

(Věc T-624/14)

2014/C 351/36

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Bice International Ltd (Dubaj, Spojené arabské emiráty) (zástupce: N. Gibb, solicitor)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Bice AG (Baar, Švýcarsko)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí prvního odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 23. května 2014 vydané ve věci R 1249/2013-1.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Zapsaná ochranná známka Společenství, jež je předmětem návrhu na prohlášení neplatnosti: slovní ochranná známka „bice“ pro výrobky a služby zařazené do tříd 29, 30 a 43 – přihláška ochranné známky Společenství č. 5 1 26  693

Majitelka ochranné známky Společenství: další účastnice řízení před odvolacím senátem

Účastnice řízení navrhující prohlášení neplatnosti ochranné známky Společenství: žalobkyně

Odůvodnění návrhu na prohlášení neplatnosti: Bylo tvrzeno, že přihláška ochranné známky Společenství nebyla podána v dobré víře, ve smyslu čl. 52 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství, a byla zapsána v rozporu s čl. 53 odst. 1 písm. a), ve spojení s čl. 8 odst. 1 písm. a) a b) téhož nařízení.

Rozhodnutí zrušovacího oddělení: zamítnutí návrhu na prohlášení neplatnosti v celém rozsahu

Rozhodnutí odvolacího senátu: zamítnutí odvolání

Dovolávané žalobní důvody: porušení čl. 52 odst. 1 písm. b) a čl. 53 odst. 1 písm. a) nařízení č. 207/2009, ve spojení s čl. 8 odst. 1 písm. a) a b) téhož nařízení


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/28


Žaloba podaná dne 18. srpna 2014 – Wm. Wrigley Jr. v. OHIM (Koule)

(Věc T-625/14)

2014/C 351/37

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Wm. Wrigley Jr. Company (Wilmington, Spojené státy) (zástupci: M. Kinkeldey, S. Brandstätter a C. Schmitt, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí pátého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 17. června 2014 ve věci R 168/2014-5

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Dotčená ochranná známka Společenství: obrazová ochranná známka s vyobrazením koule pro výrobky a služby zařazené do tříd 3, 21 a 30 – Přihláška ochranné známky Společenství č. 1 1 7 37  541

Rozhodnutí průzkumového referenta: Částečné zamítnutí přihlášky.

Rozhodnutí odvolacího senátu: Zamítnutí odvolání.

Dovolávané žalobní důvody: Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/29


Žaloba podaná dne 18. srpna 2014 – Wm. Wrigley Jr. v. OHIM (Modrá koule)

(Věc T-626/14)

2014/C 351/38

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Wm. Wrigley Jr. Company (Wilmington, Spojené státy) (zástupci: M. Kinkeldey, S. Brandstätter, a C. Schmitt, advokáti)

Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí pátého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 17. června 2014 ve věci R 169/2014-5

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Dotčená ochranná známka Společenství: obrazová ochranná známka s vyobrazením modré koule pro výrobky a služby zařazené do tříd 3, 21 a 30 – Přihláška ochranné známky Společenství č. 1 1 7 37  483.

Rozhodnutí průzkumového referenta: Částečné zamítnutí přihlášky.

Rozhodnutí odvolacího senátu: Zamítnutí odvolání.

Dovolávané žalobní důvody: Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009


Soud pro veřejnou službu

6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/30


Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 2. července 2014 – Psarras v. ENISA

(Věc F-63/13) (1)

(„Veřejná služba - Dočasný zaměstnanec - Ukončení smlouvy - Článek 41 odst. 2 písm. a) Listiny základních práv Evropské unie - Právo být vyslechnut - Morální újma - Rozhodnutí ve svém důsledku protiprávní - Nepřiměřený zásah do práv třetí osoby - Uložení povinnosti nahradit újmu i bez návrhu - Nesplnění povinností vyplývajících ze zrušujícího rozsudku“)

2014/C 351/39

Jednací jazyk: řečtina

Účastníci řízení

Žalobce: Aristidis Psarras (Heraklion, Řecko) (zástupce: V. Christianos, advokát)

Žalovaná: Evropská agentura pro bezpečnost sítí a informací (zástupci: původně P. Empadinhas, jako zmocněnec, poté S. Purser, jako zmocněnec, ve spolupráci s C. Meidanisem, advokátem)

Předmět věci

Návrh na zrušení rozhodnutí o propuštění žalobce a rozhodnutí, přijatého po vynesení rozsudku Soudu ve věci F-118/10, o jmenování jiného zaměstnance na pracovní místo účetního, a také náhrada utrpěné nemajetkové újmy.

Výrok rozsudku

1)

Rozhodnutí výkonného ředitele Evropské agentury pro bezpečnost sítí a informací ze dne 4. září 2012 o ukončení smlouvy dočasného zaměstnance A. Psarrase se zrušuje.

2)

Evropská agentura pro bezpečnost sítí a informací zaplatí A. Psarrasovi částku 40  000 eur.

3)

Ve zbývající části se žaloba zamítá.

4)

Evropská agentura pro bezpečnost sítí a informací ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené A. Psarrasem.


(1)  Úř. věst. C 336, 16.11.2013, s. 31.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/30


Usnesení Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 26. června 2014 – DL v. Komise

(Věc F-13/14) (1)

(„Vyškrtnutí - Zpětvzetí návrhu žalobce - Článek 89 odst. 7 jednacího řádu - Dohoda účastníků řízení o náhradě nákladů řízení“)

2014/C 351/40

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: DL (Orp–Jauche, Belgie) (zástupce: S. Orlandi, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Currall a V. Joris, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na zrušení rozhodnutí o zamítnutí žádosti o prodloužení předchozího svolení pro proplacení logopedických nákladů syna žalobce v rámci léčby jeho vážného onemocnění na rok 2012/2013

Výrok usnesení

1)

Věc F-13/14 je vyškrtnuta z rejstříku Tribunálu.

2)

DL a Evropská komise ponesou náklady řízení podle své dohody.


(1)  Úř. věst. C 102, 7.4.2014, s. 46.


6.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 351/31


Usnesení Soudu pro veřejnou službu ze dne 14. července 2014 – DJ v. AESA

(Věc F-3/14) (1)

2014/C 351/41

Jednací jazyk: angličtina

Předseda prvního senátu nařídil vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 85, 22. 3. 2014. s. 27.