ISSN 1977-0863 doi:10.3000/19770863.C_2013.043.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 43 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 56 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 043/01 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2013/C 043/02 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2013/C 043/03 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2013/C 043/04 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2013/C 043/05 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6627 – Arla Foods/Milch-Union Hocheifel) ( 1 ) |
|
2013/C 043/06 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6768 – Reggeborgh/Koninklijke Volker Wessels Stevin) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 043/07 |
||
2013/C 043/08 |
||
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
2013/C 043/09 |
||
2013/C 043/10 |
||
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
15.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 43/1 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
2013/C 43/01
Datum přijetí rozhodnutí |
19.10.2012 |
|||||||||||||||||||||||||||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.33092 (12/N) |
|||||||||||||||||||||||||||||
Členský stát |
Polsko |
|||||||||||||||||||||||||||||
Region |
Ślaskie |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Śląska Regionalna Sieć Szkieletowa |
|||||||||||||||||||||||||||||
Právní základ |
… |
|||||||||||||||||||||||||||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||||||||||||||||||||||||||
Cíl |
Rozvoj odvětví, Regionální rozvoj |
|||||||||||||||||||||||||||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||||||||||||||||||||||||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 69 PLN (v milionech) |
|||||||||||||||||||||||||||||
Míra podpory |
Opatření nepředstavuje podporu |
|||||||||||||||||||||||||||||
Délka trvání programu |
1.1.2013–1.1.2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||
Hospodářská odvětví |
Činnosti související s bezdrátovou telekomunikační sítí, Činnosti související s pevnou telekomunikační sítí |
|||||||||||||||||||||||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
29.10.2012 |
|||||||||||||||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.33473 (12/N) |
|||||||||||||||||
Členský stát |
Polsko |
|||||||||||||||||
Region |
Mazowieckie |
— |
||||||||||||||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Internet dla Mazowsza |
|||||||||||||||||
Právní základ |
… |
|||||||||||||||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||||||||||||||
Cíl |
Rozvoj odvětví, Regionální rozvoj |
|||||||||||||||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||||||||||||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 493,34 PLN (v milionech) |
|||||||||||||||||
Míra podpory |
Opatření nepředstavuje podporu |
|||||||||||||||||
Délka trvání programu |
31.12.2012–31.12.2019 |
|||||||||||||||||
Hospodářská odvětví |
Činnosti související s pevnou telekomunikační sítí |
|||||||||||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||||||||||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
5.12.2012 |
||||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.35060 (12/N) |
||||||
Členský stát |
Spojené království |
||||||
Region |
— |
— |
|||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Mobile Infrastructure Project |
||||||
Právní základ |
Section 8 of the Industrial Development Act 1982 |
||||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
|||||
Cíl |
Rozvoj odvětví |
||||||
Forma podpory |
Přímý grant |
||||||
Rozpočet |
|
||||||
Míra podpory |
100 % |
||||||
Délka trvání programu |
31.3.2013–31.3.2015 |
||||||
Hospodářská odvětví |
Činnosti související s bezdrátovou telekomunikační sítí |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
18.12.2012 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.35578 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Švédsko |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
The Swedish scheme for the funding of film production and film related activities |
|||||
Právní základ |
2013 års filmavtal |
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||
Cíl |
Kultura |
|||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 1 251 SEK (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
50 % |
|||||
Délka trvání programu |
— |
|||||
Hospodářská odvětví |
Informační a komunikační činnosti, kulturní, zábavní a rekreační činnosti |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
14.12.2012 |
||||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.35755 (12/N) |
||||||
Členský stát |
Spojené království |
||||||
Region |
— |
— |
|||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Prolongation of UK Credit easing scheme — H1 2013 |
||||||
Právní základ |
Article 228 of the Banking Act from 2009 |
||||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
|||||
Cíl |
Náprava vážné poruchy v hospodářství, MSP |
||||||
Forma podpory |
Záruka, Úroková subvence |
||||||
Rozpočet |
|
||||||
Míra podpory |
100 % |
||||||
Délka trvání programu |
1.1.2013–30.6.2013 |
||||||
Hospodářská odvětví |
Peněžnictví a pojišťovnictví |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
15.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 43/7 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
2013/C 43/02
Datum přijetí rozhodnutí |
19.12.2012 |
|
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.33167 (12/N) |
|
Členský stát |
Německo |
|
Region |
Thüringen, Brandenburg, Sachsen, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt |
— |
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Methode zur Wertermittlung bei Verkäufen landwirtschaftlicher Flächen durch die öffentliche Hand |
|
Právní základ |
— |
|
Název opatření |
Režim podpory |
— |
Cíl |
Rozvoj odvětví |
|
Forma podpory |
— |
|
Rozpočet |
— |
|
Míra podpory |
— |
|
Délka trvání programu |
do 31.12.2025 |
|
Hospodářská odvětví |
Zemědělství, lesnictví a rybářství |
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Bodenverwertungs- und -verwaltungs GmbH |
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
19.12.2012 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34335 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Litva |
|||||
Region |
Lithuania |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros projektų finansavimas |
|||||
Právní základ |
Mokslo ir studijų įstatymas; Finansavimo EUR EKA programoje sąlygų aprašas |
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||
Cíl |
Výzkum a vývoj |
|||||
Forma podpory |
— |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 10 LTL (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
Opatření nepředstavuje podporu |
|||||
Délka trvání programu |
do 31.12.2017 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
14.12.2012 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34993 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Španělsko |
|||||
Region |
Galicia |
Čl. 107 odst. 3 písm. a) |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Regimen de Ayudas a las Agrupaciones de Innovacion (Clusters) en Galicia |
|||||
Právní základ |
Bases reguladoras de las ayudas regionales a las agrupaciones (clusters) innovadoras en la Comunidad Autónoma de Galicia Lei 38/2003, de 17 de noviembre, general de subvenciones (BOE núm. 276 de 18 de noviembre de 2003). Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, general de subvenciones (BOE no 176 de 25 de julio de 2006). Ley 9/2007, de 13 de junio, de subvenciones de Galicia (DOG no 121, de 25 de junio de 2007) Decreto 11/2009, de 8 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de la ley 9/2007, de 13 de junio, de subvenciones de Galicia (DOG núm. 20, del 29 de enero de 2009). |
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||
Cíl |
Inovace, Výzkum a vývoj |
|||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 20 EUR (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
100 % |
|||||
Délka trvání programu |
do 31.12.2013 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
8.11.2012 |
||||||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.35314 (12/N) |
||||||||
Členský stát |
Spojené království |
||||||||
Region |
— |
— |
|||||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Carbon Trust Applied Research Open Call (previously called the Low Carbon Innovation Programme) |
||||||||
Právní základ |
Science and Technology Act 1965 |
||||||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
|||||||
Cíl |
Výzkum a vývoj |
||||||||
Forma podpory |
Přímý grant |
||||||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 50 GBP (v milionech) |
||||||||
Míra podpory |
100 % |
||||||||
Délka trvání programu |
1.1.2013–31.3.2014 |
||||||||
Hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
19.12.2012 |
||||||||||||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.35413 (12/NN) |
||||||||||||||
Členský stát |
Itálie |
||||||||||||||
Region |
Emilia-Romagna, Lombardia, Veneto |
Smíšené oblasti |
|||||||||||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Regioni Emilia Romagna, Lombardia, Veneto – Interventi destinati ad ovviare ai danni arrecati dagli eventi sismici verificatisi a partire dal 20 maggio 2012 |
||||||||||||||
Právní základ |
La base giuridica del regime è costituita dagli articoli di seguito elencati, limitatamente alle disposizioni relative al mero ristoro dei danni provocati dagli eventi sismici verificatisi a partire dal 20 maggio 2012:
|
||||||||||||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
|||||||||||||
Cíl |
Náhrada škod způsobených přírodní katastrofou |
||||||||||||||
Forma podpory |
Úroková subvence, Přímý grant, Záruka, Zvýhodněná půjčka |
||||||||||||||
Rozpočet |
|
||||||||||||||
Míra podpory |
100 % |
||||||||||||||
Délka trvání programu |
20.5.2012–31.12.2016 |
||||||||||||||
Hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||||||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
15.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 43/12 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
2013/C 43/03
Datum přijetí rozhodnutí |
5.12.2012 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.33741 (11/N) |
|||||
Členský stát |
Řecko |
|||||
Region |
Thessaloniki |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων εταιρεία «Μακεδονική Εκδοτική Εκτυπωτική Α.Ε.» & συνδεδεμένη εταιρεία |
|||||
Právní základ |
Act 3299/2004 |
|||||
Název opatření |
podpora ad hoc |
— |
||||
Cíl |
Restrukturalizace podniků v obtížích |
|||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 18,60 EUR (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
55 % |
|||||
Délka trvání programu |
do 31.12.2013 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Vydávání novin, Tisk a činnosti související s tiskem, Vydávání časopisů a ostatních periodických publikací |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
19.12.2012 |
||||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34086 (12/N) |
||||||
Členský stát |
Maďarsko |
||||||
Region |
— |
— |
|||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Az EU ETS Irányelv 10c) cikke alapján a magyar energiaszektor modernizálását célzó beruházások. |
||||||
Právní základ |
Az üvegházhatású gázok kibocsátási egységeinek kereskedelméről szóló 2005. évi XV. törvényt módosító törvényjavaslat; illetve az azt végrehajtó kormányrendelet tervezete. |
||||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
|||||
Cíl |
Ochrana životního prostředí |
||||||
Forma podpory |
Jiná – CO2 allowances |
||||||
Rozpočet |
|
||||||
Míra podpory |
100 % |
||||||
Délka trvání programu |
1.1.2013–31.12.2013 |
||||||
Hospodářská odvětví |
Výroba, přenos a rozvod elektřiny |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
19.12.2012 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34156 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Německo |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Förderung von Lärmminderungsmaßnahmen an Bestandsgüterwagen |
|||||
Právní základ |
Richtlinie des Bundesministeriums für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung zur Förderung von Maßnahmen der Lärmminderung an Bestandsgüterwagen im Rahmen der Einführung eines lärmabhängigen Trassenpreissystems auf Schienenwegen der Eisenbahninfrastrukturunternehmen des Bundes (Förderrichtlinie La TPS) |
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||
Cíl |
Rozvoj odvětví, Ochrana životního prostředí |
|||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 152 EUR (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
50 % |
|||||
Délka trvání programu |
9.12.2012–8.12.2017 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Železniční nákladní doprava |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
7.9.2012 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34290 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Finsko |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Tuki nopeiden laajakaistayhteyksien rakentamiselle Suomen haja-asutusalueilla Stöd till utbyggnad av höghastighetsbredband i glesbygdsområden i Finland |
|||||
Právní základ |
Toimenpiteen oikeusperustan muodostavat valtionavustuslaki (688/2001), laki laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla (1186/2009), laki maaseudun kehittämiseen myönnettävistä tuista (1443/2006) sellaisena kuin se on muutettuna lailla 1187/2009, valtioneuvoston asetus maaseudun hanketoiminnan tukemisesta (829/2007) sellaisena kuin se on muutettuna, hallintolaki (434/2003), liikenne- ja viestintäministeriön asetus laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla annetussa laissa tarkoitetuista tukikelpoisista alueista (246/2010) ja valtioneuvoston asetus kunnan maksuosuudesta laajakaistatukihankkeissa (240/2010). Åtgärden grundar sig på statsunderstödslagen 688/2001, lagen om stöd för byggande av bredband i glesbygdsområden (nedan kallad lagen om stöd för byggande av bredband 1186/2009, lagen om stöd för utveckling av landsbygden 1443/2006, ändrad genom lag 1187/2009, statsrådets förordning om stödjande av projektverksamhet på landsbygden 829/2007 (ändrad), förvaltningslagen 434/2003, kommunikationsministeriets förordning om de stödberättigade områden som avses i lagen om byggande av bredband i glesbygdsområden 246/2010, statsrådets förordning om kommunens betalningsandel i bredbandsprojekt 240/2010. |
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||
Cíl |
Rozvoj odvětví, Regionální rozvoj |
|||||
Forma podpory |
Poskytnutí rizikového kapitálu, Záruka, Zvýhodněná půjčka, Úroková subvence, Přímý grant |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 160 EUR (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
90 % |
|||||
Délka trvání programu |
30.4.2012–31.12.2015 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Telekomunikační činnosti |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
24.1.2013 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.35825 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Estonsko |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Laevanduse toetusprogrammi tingimused ja toetuse andmise kord |
|||||
Právní základ |
Majandus- ja kommunikatsiooniministri käskkirjaga kinnitatud laevanduse toetusprogrammi tingimused ja toetuse andmise kord |
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||
Cíl |
Rozvoj odvětví |
|||||
Forma podpory |
Jiná, Přímý grant |
|||||
Rozpočet |
|
|||||
Míra podpory |
100 % |
|||||
Délka trvání programu |
1.1.2013–31.12.2015 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Námořní a pobřežní nákladní doprava |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
15.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 43/17 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
2013/C 43/04
Datum přijetí rozhodnutí |
19.12.2012 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.33537 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Česká republika |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Národní plán investic do vybavení a modernizace infrastruktury a do čistých technologií ČR |
|||||
Právní základ |
|
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||
Cíl |
Ochrana životního prostředí, Inovace, Úspora energie |
|||||
Forma podpory |
Jiná – poskytnutí povolenek na emise CO2 zdarma v rámci EU ETS |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 46 877,32 CZK (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
100 % |
|||||
Délka trvání programu |
1.1.2013–28.2.2020 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
7.9.2012 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34411 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Nizozemsko |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
SDE + |
|||||
Právní základ |
|
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||
Cíl |
Ochrana životního prostředí |
|||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 2 755 EUR (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
100 % |
|||||
Délka trvání programu |
do 12.3.2018 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
19.9.2012 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34985 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Rakousko |
|||||
Region |
Öesterreich |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Programm für die Unterstützung des Ausbaues von Anschlussbahnen sowie von Umschlagsanlagen des Intermodalen Verkehrs, 2013-2018, ex: N 707/06: „Richtlinie zum Ausbau privater Gleisanschlüsse“ UND: N 196/06: „Richtlinie zur Unterstützung von Umschlagsanlagen im intermodalen Verkehr“ |
|||||
Právní základ |
Eisenbahngesetz 1957/BGBl. Nr. 60/1957, zuletz geändert durch BGBl. Nr. 125/2006 |
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||
Cíl |
Ochrana životního prostředí, Rozvoj odvětví |
|||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||
Rozpočet |
|
|||||
Míra podpory |
50 % |
|||||
Délka trvání programu |
1.1.2013–31.12.2017 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Železniční nákladní doprava, Vnitrozemská nákladní vodní doprava |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
17.1.2013 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.35562 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Německo |
|||||
Region |
Brandenburg |
Čl. 107 odst. 3 písm. c) |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Umsetzung des Entwicklungskonzepts Brandenburg Glasfaser 2020 |
|||||
Právní základ |
Landeshaushaltsordnung (LHO) mit den dazugehörigen Verwaltungsvorschriften (VV-LHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 21. April 1999 |
|||||
Název opatření |
Jednotlivá podpora |
— |
||||
Cíl |
Rozvoj odvětví |
|||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 30 EUR (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
75 % |
|||||
Délka trvání programu |
1.7.2013–31.12.2015 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Telekomunikační činnosti |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
17.12.2012 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.35747 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Portugalsko |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Prolongation of the recapitalisation scheme for credit institutions in Portugal |
|||||
Právní základ |
Lei n.o 4/2012, de 11 de janeiro que procede à terceira alteração à Lei n.o 63-A/2008, de 24 de novembro, que estabelece medidas de reforço da solidez financeira das instituições de crédito no ãmbito da iniciativa para o reforço da estabilidade financeira e da disponibilização de liquidez nos mercados financeiros + Portaria n.o 150-A/2012, 17 de maio + Proposta de Orçamento do Estado para 2013 (artigo 136.o). |
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||
Cíl |
Náprava vážné poruchy v hospodářství |
|||||
Forma podpory |
Jiné formy účasti soukromého kapitálu |
|||||
Rozpočet |
|
|||||
Míra podpory |
Opatření nepředstavuje podporu |
|||||
Délka trvání programu |
1.1.2013–30.6.2013 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Finanční činnosti, kromě pojišťovnictví a penzijního financování |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
15.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 43/22 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.6627 – Arla Foods/Milch-Union Hocheifel)
(Text s významem pro EHP)
2013/C 43/05
Dne 28. září 2012 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32012M6627. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
15.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 43/22 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.6768 – Reggeborgh/Koninklijke Volker Wessels Stevin)
(Text s významem pro EHP)
2013/C 43/06
Dne 9. ledna 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M6768. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
15.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 43/23 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
14. února 2013
2013/C 43/07
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3327 |
JPY |
japonský jen |
124,39 |
DKK |
dánská koruna |
7,4604 |
GBP |
britská libra |
0,85940 |
SEK |
švédská koruna |
8,4492 |
CHF |
švýcarský frank |
1,2293 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
7,3605 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,383 |
HUF |
maďarský forint |
292,52 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6997 |
PLN |
polský zlotý |
4,1765 |
RON |
rumunský lei |
4,3871 |
TRY |
turecká lira |
2,3605 |
AUD |
australský dolar |
1,2879 |
CAD |
kanadský dolar |
1,3343 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,3352 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,5715 |
SGD |
singapurský dolar |
1,6491 |
KRW |
jihokorejský won |
1 445,93 |
ZAR |
jihoafrický rand |
11,8588 |
CNY |
čínský juan |
8,3062 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,5863 |
IDR |
indonéská rupie |
12 873,40 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,1170 |
PHP |
filipínské peso |
54,251 |
RUB |
ruský rubl |
40,1712 |
THB |
thajský baht |
39,728 |
BRL |
brazilský real |
2,6220 |
MXN |
mexické peso |
16,9523 |
INR |
indická rupie |
71,8730 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
15.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 43/24 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 13. února 2013
o jmenování členů výboru vrchních inspektorů práce pro nové funkční období
2013/C 43/08
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Komise 95/319/ES ze dne 12. července 1995 o zřízení Výboru vrchních inspektorů práce (1), a zejména na článek 5 uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na jména kandidátů předložená členskými státy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 5 odst. 1 rozhodnutí 95/319/ES stanoví, že se výbor skládá z jednoho řádného člena za každý členský stát a že za každého řádného člena může být jmenován jeden náhradní člen. |
(2) |
Ustanovení čl. 5 odst. 2 uvedeného rozhodnutí stanoví, že řádné a náhradní členy výboru jmenuje Komise na návrh členských států. |
(3) |
Ustanovení čl. 5 odst. 3 stanoví, že funkční období členů výboru činí tři roky a že členové mohou být jmenováni opakovaně. |
(4) |
Předchozí funkční období výboru skončilo 31. prosince 2012. |
(5) |
Komise proto musí jmenovat členy výboru na základě návrhů členských států na období tří let, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Za řádné a náhradní členy Výboru vrchních inspektorů práce se na období tří let od 1. ledna 2013 do 31. prosince 2015 jmenují osoby uvedené v příloze tohoto rozhodnutí.
2. Seznam členů bude pro informaci zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 13. února 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 188, 9.8.1995, s. 11.
PŘÍLOHA
Členský stát |
Řádný člen |
Náhradní člen |
Belgie |
Paul WEBER |
Michel ASEGLIO |
Bulharsko |
Rumyana MIHAYLOVA |
Irena DIMITROVA |
Česká republika |
Rudolf HAHN |
Jaromír ELBEL |
Dánsko |
Jens JENSEN |
Annemarie KNUDSEN |
Německo |
Kai SCHÄFER |
Ernst-Friedrich PERNACK |
Estonsko |
Herko SUNTS |
Rein REISBERG |
Irsko |
Brian HIGGISSON |
Martin O'HALLORAN |
Řecko |
Alexandros KARAGEORGIOU |
Nicholaos SARAFOPOULOS |
Španělsko |
José Ignacio SACRISTÁN ENCISO |
Graciela DE ANDRÉS NOVO |
Francie |
Yves CALVEZ |
Jessy PRETTO |
Itálie |
Paolo PENNESI |
Mariano MARTONE |
Kypr |
Anastasios YIANNAKI |
Aristodemos ECONOMIDES |
Lotyšsko |
Renars LUSIS |
Linda MATISĀNE |
Litva |
Vilius MACIULAITIS |
Gintaras CEPAS |
Lucembursko |
Paul WEBER |
Robert HUBERTY |
Maďarsko |
Róbert KOMÁROMI |
Katalin BALOGH |
Malta |
Mark GAUCI |
Vincent ATTARD |
Nizozemsko |
Jan VAN DEN BOS |
M.A. ZUURBIER (Marga) |
Rakousko |
Gertrud BREINDL |
Josef KERSCHHAGL |
Polsko |
Iwona HICKIEWICZ |
Małgorzata KWIATKOWSKA |
Portugalsko |
José Luís FORTE |
Cristina Maria GONÇALVES RODRIGUES |
Rumunsko |
Ciprian Giorgian DRAGOMIR |
Flavia Iustina BOSNARI |
Slovinsko |
Franc RANČIGAJ |
Slavko KRIŠTOFELC |
Slovenská republika |
Andrej GMITTER |
Bartolomej DOROV |
Finsko |
Leo SUOMAA |
Markku MARJAMÄKI |
Švédsko |
Mikael SJÖBERG |
Bernt NILSSON |
Spojené království |
David ASHTON |
Kevin MYERS |
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
15.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 43/26 |
Souhrnné údaje sdělené členskými státy o státní podpoře poskytnuté podle nařízení Komise (ES) č. 736/2008 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům působícím v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh
2013/C 43/09
Pomoc č.: SA.35837 (12/XF)
Členský stát: Itálie
Region: Toscana
Název režimu podpory: interventi nel settore della pesca professionale e dell'acquacoltura — periodo di programmazione 2012-2015.
Právní základ: L.R. n. 66/2005 «Disciplina della attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca professionale e dell'acquacoltura».
Roční výdaje plánované na rok 2012: Celkové roční výdaje na dvě nová opatření v rámci programu jsou 92 063,91 EUR. Jedná se o opatření obvyklé povahy.
Maximální míra podpory: forma podpory spočívá v přímé dotaci; předpokládá se poskytnutí příspěvku až do 100 % způsobilých nákladů.
Datum vstupu v platnost: Předpokládá se, že provádění opatření týkajících se režimů podpory bude zahájeno dne 30. listopadu 2012 a v každém případě bude následovat po dokončení postupu podle právních předpisů Společenství týkajících se oznámení těchto opatření (sdělení souhrnných údajů); v dalších letech bude datum vstupu v platnost záviset na schválení programu pro příslušný rok regionální správou.
Doba trvání režimu podpory: 30. listopadu 2012–30. listopadu 2013.
Cíl podpory: Dvě nová opatření jsou zaměřena na provádění národního plánu pro řízení populací úhoře a jedná se o opatření obvyklé povahy. První se týká provádění programu pro sledování populací úhoře podle odstavce 6 dokumentu o provádění národního plánu pro úhoře na regionální úrovni, který byl schválen rozhodnutím regionální správy č. 558/2012. Druhý se zaměřuje na olov mladých úhořů, doplnění jejich stavů atd. a opírá se o stejný dokument.
Názvy nových opatření v rámci plánu jsou tyto:
Pro obě opatření jsou přiloženy podrobné přehledy.
Finanční zdroje (v eurech) určené na jednotlivá opatření jsou uvedeny v následující tabulce:
Uveďte, který z článků 8 až 24 byl použit: článek 18 (plány regionálního významu).
Dotčená činnost: profesionální rybolov a akvakultura.
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: V programu se počítá s přímým prováděním některých opatření regionem a dalších opatření provinciemi v závislosti na plánech provincií. Jedná se zejména o:
Níže jsou uvedeny příslušné adresy:
Region Toskánsko — DG Competitività del Sistema Regionale e Sviluppo delle Competenze — Settore Programmazione Agricola — Forestale
Via di Novoli 26
50127 Firenze FI
ITALIA
Provincie:
Arezzo — Ufficio Pesca — Piazza Libertà 3 — 52100 Arezzo AR
Firenze — Ufficio Pesca — Via Ginori 10 — 50129 Firenze FI
Grosseto — Ufficio Pesca — Via Pietro Micca 39 — 58100 Grosseto GR
Livorno — Ufficio Pesca — Via Galilei 62 — 57100 Livorno LI
Lucca — Ufficio Pesca — Piazza Napoleone — 55100 Lucca LU
Massa Carrara — Ufficio Pesca — Palazzo Ducale — Piazza Aranci — 54100 Massa Carrara MS
Pisa — Ufficio Pesca — Via P. Nenni 24 — 56100 Pisa PI
Pistoia — Ufficio Pesca — Via Teodulo Mabellini 9 — 51100 Pistoia PT
Prato — Ufficio Pesca — Via Ricasoli 25 — 59100 Prato PO
Siena — Ufficio Pesca — Via delle Sperandie 47 — 53100 Siena SI
Adresa internetových stránek: http://www.regione.toscana.it/regione/export/R17sito-RT/Contenuti/sezioni/agricoltura/sviluppo_rurale/rubriche/piani_progetti/visualizza_asset_html_23_3125563.html
Odůvodnění: Regionální zákon „Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquacoltura“ (Pravidla pro mořský rybolov a pro činnosti zaměřené na podporu mořského rybolovu a akvakultury), který byl schválen dne 7. prosince 2005, vstoupil v platnost dříve než byl zřízen Evropský rybářský fond. Jak vyplývá z dříve předložených informací, stanoví zákon kromě opatření obsažených v programu Evropského rybářského fondu i místní systém řízení rybolovu, který ve velké míře zahrnuje i systém na úrovni provincií. Nařízení o Evropském rybářském fondu, které vstoupilo v platnost v roce 2007, stanoví podobná opatření jako regionální zákon č. 66/2005, provádí se však pomocí jiného systému. Podle nařízení o Evropském rybářském fondu mají mít členské státy jediný národní program (článek 17 nařízení (ES) č. 1198/2006), který zahrnuje činnosti prováděné přímo na úrovni regionů. Řídícím orgánem celého programu je tedy stát a regiony vykonávají úlohu zprostředkovatelských orgánů.
15.2.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 43/28 |
Souhrnné údaje sdělené členskými státy o státní podpoře poskytnuté podle nařízení Komise (ES) č. 736/2008 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům působícím v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh
2013/C 43/10
Pomoc č.: SA.35456 (12/XF)
Členský stát: Španělsko
Region/orgán poskytující podporu: Comunitat Valenciana
Název režimu podpory/název podniku, který je příjemcem podpory ad hoc: Ayudas a explotaciones piscícolas
Právní základ: Resolución de 17 de julio de 2012, de la Consellera de Agricultura, Pesca, Alimentación y Agua, por la que se adjudican a AGROALIMED determinadas tareas en explotaciones de piscicultura
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo částka poskytnuté podpory ad hoc: 15 000 EUR
Maximální míra podpory: 100 %
Datum vstupu v platnost: ode dne zveřejnění
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory (nejdéle do 30. června 2014); uveďte: poslední trimestr roční platby stanovené v rozpočtu
Cíl podpory: realizace sanitárních opatření v případě akvakulturních druhů chovaných na rybích farmách regionu Comunitat Valenciana
Uveďte, který z článků 8 až 24 byl použit: článek 14. Podpora na opatření v oblasti zdraví zvířat.
Dotčená činnost: rybí farmy
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Conselleria de Agricultura, Pesca, Alimentación y Agua |
C/ Amadeo de Saboya, 2 |
46410 Valencia |
ESPAÑA |
Adresa internetových stránek: http://www.agricultura.gva.es/web/c/document_library/get_file?uuid=d9ffb5e3-e479-44fb-894e-8b6b3a2b234d&groupId=16
Uveďte, proč byl zaveden režim státní podpory místo pomoci poskytované Evropským rybářským fondem: Vzhledem ke zvláštnostem chovu na rybích farmách je vhodné zavést řadu preventivních opatření v oblasti zdraví zvířat a veřejného zdraví. Dotované činnosti odpovídají činnostem stanoveným v článku 14 nařízení (ES) č. 736/2008 „podpora na opatření v oblasti zdraví zvířat“ a mají být provedeny v rámci ročního plánu zdraví zvířat na rok 2012.