ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 13

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 48
19. ledna 2005


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Informace

 

Komise

2005/C 013/1

Směnné kurzy vůči euro

1

2005/C 013/2

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3652 – CHARTERHOUSE/TDF) ( 1 )

2

2005/C 013/3

Dokumenty KOM jiné než legislativní návrhy přijaté Komisí

3

2005/C 013/4

Předběžné oznámení o spojení podniků (Case No. COMP/M.3664 – Repsol Butano/Shell Gas (LPG)) ( 1 )

4

2005/C 013/5

Informační procedura – Technické předpisy ( 1 )

5

 

II   Přípravné akty

 

Komise

2005/C 013/6

Legislativní návrhy přijaté Komisí

12

 

III   Oznámení

 

Komise

2005/C 013/7

Výzva k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje v rámci specifického programu pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace s názvem Strukturování Evropského výzkumného prostoru ( 1 )

15

2005/C 013/8

Odborné vzdělávání soudců jednotlivých států v oblasti právních předpisů ES upravujících hospodářskou soutěž a soudní spolupráce mezi soudci jednotlivých států

18

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


I Informace

Komise

19.1.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 13/1


Směnné kurzy vůči euro (1)

18. ledna 2005

(2005/C 13/01)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,3060

JPY

japonský jen

134,08

DKK

dánská koruna

7,4403

GBP

britská libra

0,69780

SEK

švédská koruna

9,0350

CHF

švýcarský frank

1,5433

ISK

islandská koruna

81,42

NOK

norská koruna

8,1610

BGN

bulharský lev

1,9559

CYP

kyperská libra

0,58200

CZK

česká koruna

30,378

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

246,44

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,6960

MTL

maltská lira

0,4320

PLN

polský zlotý

4,0774

ROL

rumunský lei

37 450

SIT

slovinský tolar

239,7500

SKK

slovenská koruna

38,640

TRY

turecká lira

1,7464

AUD

australský dolar

1,7285

CAD

kanadský dolar

1,5969

HKD

hongkongský dolar

10,1853

NZD

novozélandský dolar

1,8764

SGD

singapurský dolar

2,1367

KRW

jihokorejský won

1 352,89

ZAR

jihoafrický rand

7,9029


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


19.1.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 13/2


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.3652 – CHARTERHOUSE/TDF)

(2005/C 13/02)

(Text s významem pro EHP)

Dne 21. prosince 2004 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství.

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32004M3652. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


19.1.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 13/3


Dokumenty KOM jiné než legislativní návrhy přijaté Komisí

(2005/C 13/03)

Dokument

Část

Datum

Název

KOM(2004) 427

 

8. 6. 2004

Návrh SPOLEČNÉHO POSTOJE RADY k přenosu určitých dat do Interpolu

KOM(2004) 636

 

6. 10. 2004

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ: Přechod k fázím zavádění a provozování evropského programu družicové navigace

KOM(2004) 656

 

6. 10. 2004

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU: Doporučení Evropské komise týkající se pokroku Turecka na cestě k přistoupení

KOM(2004) 686

 

19. 10. 2004

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU: Obecné zásady EU pro podporu procesů navrhování pozemkové politiky a reformy této politiky v rozvojových zemích

KOM(2004) 711

 

26. 10. 2004

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU o budoucím rozvoji Energetické iniciativy EU a o možnostech vytvoření Energetického nástroje pro země AKT

KOM(2004) 763

 

19. 11. 2004

SDĚLENÍ KOMISE: EVROPSKÝ ROZVOJOVÝ FOND (ERF): Odhad závazků, plateb a příspěvků, které mají členské státy vyplatit pro rozpočtové roky 2004 a 2005 a prognóza závazků a plateb pro období 2006 až 2009

KOM(2004) 803

 

15. 12. 2004

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o provádění nařízení Rady (ES) č. 382/2001 o provádění projektů na podporu spolupráce a obchodních vztahů mezi Evropskou unií a průmyslovými zeměmi Severní Ameriky, Dálného východu a Oceánie

Tyto texty jsou dostupné na stránce EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/


19.1.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 13/4


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Case No. COMP/M.3664 – Repsol Butano/Shell Gas (LPG))

(2005/C 13/04)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise obdržela dne 23. prosince 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/20041, kterým španělský podnik Repsol Butano, S.A., který náleží ke skupině Repsol („Repsol“) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává na základě nákupu akcií kontrolu nad celým portugalským podnikem Shell Gas (LPG) S.A. („Shell Gas“).

2.

Toto oznámení bylo dne 6. ledna 2005 prohlášeno za neúplné. Dotčené podniky již poskytly další požadované informace. Oznámení se stalo úplným ve smyslu článku 10 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 dne 13. ledna 2005. Tím se tedy dne 13. ledna 2005 stalo toto oznámení účinným.

3.

Předmět podnikání příslušných podniků je:

podniku Repsol: průzkum, těžba a prodej ropy a souvisejících produktů (včetně LPG) a zemního plynu,

podniku Shell Gas: prodej LPG v Portugalsku.

4.

Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamované transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

5.

Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3664 – Repsol Butano/Shell Gas (LPG), na následující adresu:

Evropská komise

Generální ředitelství pro hospodářskou soutěž

Evidence fúzí

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


19.1.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 13/5


Informační procedura – Technické předpisy

(2005/C 13/05)

(Text s významem pro EHP)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a pravidel pro služby informační společnosti. (Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37; Úř. věst. L 217, 5.8.1998, s. 18).

Oznámení o návrzích národních technických předpisů, které obdržela Komise

Reference  (1)

Název

Konec tříměsíčního období pozastavení prací  (2)

2004/0507/UK

Řídicí zpráva PM 28: Pracovní plošiny (neintegrované) na vidlicových zdvižných vozících nákladních aut

3. 3. 2005

2004/0508/NL

Osvobozující úprava odlišného používání frekvenční oblasti justice

3. 3. 2005

2004/0509/NL

Právní úprava použití frekvenčního rozsahu, které není v souladu s telekomunikačním zákonem

3. 3. 2005

2004/0510/LV

Změny ve vládní vyhlášce č. 451 „Způsob technického a bezpečnostního dohledu nad zařízeními veřejných atrakcí“ z 12. srpna 2003

3. 3. 2005

2004/0511/LV

Vyhláška o verifikaci měřicích pomůcek, verifikačních označeních a certifikátech

3. 3. 2005

2004/0512/D

2. zákon, kterým se mění zákon o ochraně rostlin

3. 3. 2005

2004/0513/D

Návrh Třetího zákona, kterým se mění zákon o výbušninách a další předpisy (3. SprengÄndG)

4. 3. 2005

2004/0514/SK

Výnos Ministerstva zemědělství Slovenské republiky a Ministerstva zdravotnictví Slovenské republiky, kterým se vydává hlava Potravinového kodexu Slovenské republiky upravující masné výrobky

4. 3. 2005

2004/0515/SK

Výnos Ministerstva zemědělství Slovenské republiky a Ministerstva zdravotnictví Slovenské republiky, kterým se vydává hlava Potravinového kodexu Slovenské republiky upravující tabákové výrobky

4. 3. 2005

2004/0516/SK

Výnos Ministerstva zemědělství Slovenské republiky a Ministerstva zdravotnictví Slovenské republiky, kterým se vydává hlava Potravinového kodexu Slovenské republiky upravující jedlé obilí a výrobky z obilí

4. 3. 2005

2004/0517/B

Královské rozhodnutí o změně produktů uváděných na trh

4. 3. 2005

2004/0518/E

Návrh příkazu, kterým se schvalují kapitoly 6/ železniční násep a 7/ podlůžko ze souboru technických všeobecných předpisů o železničních materiálech (PF)

4. 3. 2005

2004/0519/SI

Předpis o kvalitě výrobků z drůbežího masa

3. 3. 2005

2004/0520/D

Doplněk ke změně Seznamu stavebních normativů A část 1 a Seznamu stavebních normativů B část 1 ve vydání 2005/1

8. 3. 2005

2004/0521/I

Schéma Nařízení vlády, obsahující realizaci Nařízení č. j. 2003/89/CE Evropského Parlamentu a Rady ze dne 10. listopadu 2003, kterým se mění Nařízení č. j. 2000/13/CE ve věci značení ingrediencí, obsažených v potravinářských výrobcích

8. 3. 2005

2004/0522/I

Schéma nařízení vlády, vztahujícího se k podmínkám používání prodejních názvů vybraných uzenářských výrobků

8. 3. 2005

2004/0523/I

Schéma Nařízení vlády, obsahující úpravu některých pekařských výrobků

8. 3. 2005

2004/0524/P

Vládní nařízení, které stanovuje režim nabývání zboží a služeb ve veřejné správě elektronickou cestou, částečným transponováním do vnitřního právního řádu Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2004/18/EU z 31. března 2004

8. 3. 2005

2004/0525/NL

Úprava Státního tajemníka ministerstva stavebnictví, územního plánování a dozoru nad životním prostředím obsahující změnu Opatření při udělování dotací na ekologicky zaměřené technologie (změna Dotačního programu Piek a některé další změny)

 (4)

2004/0526/NL

Návrh rozhodnutí obsahující stanovení pravidel pro inventarizaci azbestu a odstranění azbestu obecně a ze staveb obzvláště a v souvislosti s tím změna Rozhodnutí o pracovních podmínkách (Rozhodnutí o odstraňování azbestu 2005)

9. 3. 2005

2004/0527/LV

Požadavky na výrobu potravin v domácím prostředí a způsob jejich šíření

4. 3. 2005

2004/0530/F

Výnos stanovující pravidla vykonání biochemických analýz ohledně sériových markérů indikujících trizomii chromozomů 21

11. 3. 2005

2004/0531/NL

Nařízení Státního tajemníka pro otázku národního bydlení, územního plánování a ochrany životního prostředí obsahující pravidla o stanovení investic, které jsou vynaloženy v zájmu ochrany životního prostředí v Nizozemsku (Nařízení o odečitatelné položce pro investice v zájmu ochrany životního prostředí v roce 2005)

 (4)

2004/0532/NL

Nařízení Státního tajemníka pro národní bydlení, územní plánování a ochranu životního prostředí obsahující pravidla pro stanovení investic, které jsou vynaloženy v zájmu ochrany životního prostředí v Nizozemsku (Nařízení o stanovení dobrovolném odepisování investic na ochranu životního prostředí 2005)

 (4)

2004/0533/NL

Prováděcí nařízení o investici do energie jako odpočitatelné položce se Seznamem pro energii 2005

 (4)

2004/0534/CZ

Návrh novely vyhlášky č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití

16. 3. 2005

2004/0535/F

Návrh dekretu týkajícího se prevence a správy odpadů z elektrických a elektronických zařízení

16. 3. 2005

2004/0536/F

Návrh výnosu upravujícího výnos ze dne 15. března 2000 týkajícího se využívání tlakových nádob

16. 3. 2005

2004/0537/CZ

Návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška Ministerstva životního prostředí č. 293/2002 Sb., o poplatcích za vypouštění odpadních vod do vod povrchových

 (4)

2004/0538/A

Zákon o opatřeních prevence v oblasti genetického inženýrství (Vídeňský zákon o prevenci v oblasti genetického inženýrství)

21. 3. 2005

2004/0539/DK

Návrh zákona, kterým se mění určité daňové zákony a zákon o zdanění (změny daní a poplatků probíhající v rámci implementace dohody o finančních zákonech pro rok 2005)

 (4)

2004/0540/DK

Návrh zákona, kterým se mění zákon o dani z oxidu uhličitého u určitých energetických produktů, zákon o energetické dani z produktů z minerálních olejů atd., zákon o dani z elektřiny, zákon o dani z vody v potrubí a zákon o registračním poplatku týkajícím se motorových vozidel (snížení daní ze spotřeby zdrojů ze strany podniků.) (L 124, 17.11.2004.)

 (4)

2004/0541/DK

Návrh nařízení, kterým se mění nařízení o ochraně zvířat během transportu

21. 3. 2005

2004/0542/A

Návrh spolkového zákona, kterým se mění spolkový zákon o výrobě a uvádění tabákových výrobků do oběhu a rovněž o reklamě pro tabákové výrobky a ochraně nekuřáků (tabákový zákon)

 (3)

2004/0543/DK

Dodatek ke stavebním předpisům pro malé domy z roku 1998 týkající se normy DS 2426: Beton – materiály – pravidla pro aplikaci normy EN 206-1 v Dánsku

22. 3. 2005

2004/0544/D

Změny a doplňky seznamu vzorů Technických stavebních ustanovení, znění z listopadu 2004

22. 3. 2005

2004/0545/DK

Dodatek ke stavebním předpisům z roku 1995 týkající se normy DS 2426: Beton – materiály – pravidla pro aplikaci normy EN 206-1 v Dánsku

22. 3. 2005

2004/0546/DK

Nařízení o pěstování atd. geneticky modifikovaných plodin

22. 3. 2005

2004/0547/DK

Nařízení, kterým se mění nařízení o odpadu

22. 3. 2005

Komise upozorňuje na rozsudek vydaný dne 30. dubna 1996 v právní věci „CIA Security“ (C-194/94 – Sb. rozh. 1996 I, s. 2201), v němž Soudní dvůr rozhodl, že články 8 a 9 směrnice 98/34/ES (dříve 83/189/EHS) mají být interpretovány tak, že na ně osoby mohou spoléhat před národními soudy, které se musí zdržet aplikace technického předpisu, který nebyl oznámen v souladu s touto směrnicí.

Tento rozsudek potvrzuje sdělení Komise ze dne 1. října 1986 (Úř. věst. C 245, 1.10.1986, s. 4).

Z toho vyplývá, že porušení oznamovací povinnosti způsobuje neplatnost dotyčných technických předpisů, a tudíž i jejich nevynutitelnost ve vztahu k jednotlivým osobám.

Pro více informací o proceduře oznamování si můžete napsat na adresu:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B–1049 Brussels

E-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Můžete též navštívit webové stránky: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Pokud potřebujete další informace o těchto oznámeních, kontaktujte laskavě níže uvedené národní instituce:

SOUPIS NÁRODNÍCH INSTITUCÍ ZODPOVĚDNÝCH ZA SPRÁVU SMĚRNICE 98/34/ES

BELGIE

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II / 16

B-1000 Bruxelles

Paní Pascaline Descamps

Tel.: (32) 2 206 46 89

Fax: (32) 2 206 57 46

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Obecný e-mail: belnotif@mineco.fgov.be

Webové stránky: http://www.mineco.fgov.be

ČESKÁ REPUBLIKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P. O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Paní Helena Fofonková

Tel.: (420) 224 907 125

Fax: (420) 224 907 122

E-mail: fofonkova@unmz.cz

Obecný e-mail: eu9834@unmz.cz

Webové stránky: http://www.unmz.cz

DÁNSKO

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (přímý)

Fax: (45) 35 46 62 03

E-mail: Paní Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk

Společná schránka pro oznamovací zprávy - noti@ebst.dk

Webové stránky: http://www.ebst.dk/Notifikationer

NĚMECKO

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34 - 37

D-10115 Berlin

Paní Christina Jäckel

Tel.: (49) 30 2014 6353

Fax: (49) 30 2014 5379

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Webové stránky: http://www.bmwa.bund.de

ESTONSKO

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Pan Margus Alver

Tel.: (372) 6 256 405

Fax: (372) 6 313 660

E-mail: margus.alver@mkm.ee

Obecný e-mail: el.teavitamine@mkm.ee

ŘECKO

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 210 696 98 63

Fax: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tel.: (30) 210 212 03 01

Fax: (30) 210 228 62 19

E-mail: 83189in@elot.gr

Webové stránky: http://www.elot.gr

ŠPANĚLSKO

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

Pan Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34) 91 379 83 32

Paní Esther Pérez Peláez

Technical Advisor

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Fax: (34) 91 379 84 01

E-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANCIE

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Paní Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Paní Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

IRSKO

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Pan Tony Losty

Tel.: (353) 1 807 38 80

Fax: (353) 1 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Webové stránky: http://www.nsai.ie

ITÁLIE

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Pan Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Pan Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Fax: (39) 06 47 88 77 48

E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it

Webové stránky: http://www.minindustria.it

KYPR

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053

Fax: (357) 22 754103

Pan Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409409

Fax: (357) 22 754103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Paní Thea Andreou

Tel.: (357) 22 409 404

Fax: (357) 22 754 103

E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Obecný e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Webové stránky: http://www.cys.mcit.gov.cy

LOTYŠSKO

Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Internal Market Department of the

Ministry of Economics of the Republic of Latvia

55, Brvibas str.

Riga

LV-1519

Paní Agra Ločmele

Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

E-mail: agra.locmele@em.gov.lv

Tel.: (371) 7031236

Fax: (371) 7280882

E-mail: notification@em.gov.lv

LITVA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Paní Daiva Lesickiene

Tel.: (370) 5 2709347

Fax: (370) 5 2709367

E-mail: dir9834@lsd.lt

Webové stránky: http://www.lsd.lt

LUCEMBURSKO

SEE - Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

Pan J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Fax: (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Webové stránky: http://www.see.lu

MAĎARSKO

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

Pan Zsolt Fazekas

E-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36) 1 374 2873

Fax: (36) 1 473 1622

E-mail: notification@gkm.hu

Webové stránky: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Fax: (356) 2124 2406

Paní Lorna Cachia

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

Obecný e-mail: notification@msa.org.mt

Webové stránky: http://www.msa.org.mt

NIZOZEMÍ

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Pan Ebel van der Heide

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

Paní Hennie Boekema

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

Paní Tineke Elzer

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Fax: (31) 50 5 23 21 59

Obecný e-mail:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

RAKOUSKO

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Paní Brigitte Wikgolm

Tel.: (43) 1 711 00 58 96

Fax: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Webové stránky: http://www.bmwa.gv.at

POLSKO

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Paní Barbara Nieciak

Tel.: (48) 22 693 54 07

Fax: (48) 22 693 40 28

E-mail: barnie@mg.gov.pl

Paní Agata Gągor

Tel.: (48) 22 693 56 90

Obecný e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGALSKO

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Paní Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00

Fax: (351) 21 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

Obecný e-mail: not9834@mail.ipq.pt

Webové stránky: http://www.ipq.pt

SLOVINSKO

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel.: (386) 1 478 3041

Fax: (386) 1 478 3098

E-mail: contact@sist.si

Paní Vesna Stražišar

SLOVENSKO

Paní Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 5249 3521

Fax: (421) 2 5249 1050

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINSKO

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Visitor address:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

and

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Poštovní adresa:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Pan Henri Backman

Tel.: (358) 9 1606 36 27

Fax: (358) 9 1606 46 22

E-mail: henri.backman@ktm.fi

Paní Katri Amper

Obecný e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Webové stránky: http://www.ktm.fi

ŠVÉDSKO

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Paní Kerstin Carlsson

Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00

Fax: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

Obecný e-mail: 9834@kommers.se

Webové stránky: http://www.kommers.se

SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Pan Philip Plumb

Tel.: (44) 2072151488

Fax: (44) 2072151529

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Obecný e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk

Webové stránky: http://www.dti.gov.uk/strd

ESVO – Kontrolní úřad ESVO

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Paní Adinda Batsleer

Tel.: (32) 2 286 18 61

Fax: (32) 2 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Paní Tuija Ristiluoma

Tel.: (32) 2 286 18 71

Fax: (32) 2 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

Obecný e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Webové stránky: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue de Trêves 74

B-1040 Bruxelles

Paní Kathleen Byrne

Tel.: (32) 2 286 17 34

Fax: (32) 2 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

Obecný e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Webové stránky: http://www.efta.int

TURECKO

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek - Ankara

Pan Saadettin Doğan

Tel.: (90) 312 212 58 99

(90) 312 204 81 02

Fax: (90) 312 212 87 68

E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr

Webové stránky: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Rok – registrační číslo – členský stát, z něhož návrh pochází.

(2)  Období, během kterého nemůže být návrh přijat.

(3)  Bez období pozastavení prací, protože Komise přijímá naléhavé důvody, na které se členský stát odvolává.

(4)  Bez období pozastavení prací, protože opatření se v souladu s třetí odrážkou druhého odstavce článku 1(11) směrnice 98/34/ES týká technických specifikací nebo pravidel pro služby či jiných požadavků souvisejících s daňovými nebo finančními opatřeními.


II Přípravné akty

Komise

19.1.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 13/12


Legislativní návrhy přijaté Komisí

(2005/C 13/06)

Dokument

Část

Datum

Název

KOM(2004) 404

 

2. 6. 2004

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství v Radě pro přidružení, kterým se provádí článek 75 Euro-středomořské dohody, kterou se zakládá přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Egyptskou arabskou republikou na straně druhé

KOM(2004) 493

 

14. 7. 2004

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o Evropském sociálním fondu

KOM(2004) 494

 

14. 7. 2004

Návrh NAŘÍZENÍ RADY o zřízení Fondu soudržnosti

KOM(2004) 495

 

14. 7. 2004

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o Evropském fondu pro regionální rozvoj

KOM(2004) 496

 

14. 7. 2004

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o evropském sdružení pro přeshraniční spolupráci (ESPS)

KOM(2004) 515

 

20. 7. 2004

Návrh NAŘÍZENÍ RADY o zavedení dobrovolného režimu licencí FLEGT pro dovoz dřeva do Evropského společenství

KOM(2004) 532

 

30. 7. 2004

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se pro určité druhy živočichů zavádějí normy humánního lovu do pastí

KOM(2004) 554

 

12. 8. 2004

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dodatkového protokolu k Dohodě o obchodu, rozvoji a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Jihoafrickou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii

KOM(2004) 672

 

15. 10. 2004

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o přistoupení Společenství k předpisu EHK/OSN č. 94 o ustanoveních pro schválení typu vozidel z hlediska ochrany cestujících ve vozidle v případě čelního nárazu a předpisu EHK/OSN č. 95 o ustanoveních pro schválení typu vozidel z hlediska ochrany cestujících ve vozidle v případě bočního nárazu

KOM(2004) 736

1

29. 10. 2004

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním uplatňování protokolu k Euro-středomořské dohodě mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Maďarské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii

KOM(2004) 736

2

29. 10. 2004

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření protokolu k Euro-středomořské dohodě mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Maďarské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii

KOM(2004) 737

 

29. 10. 2004

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nucených licencích na patenty týkající se výroby farmaceutických výrobků na vývoz do zemí s problémy v oblasti veřejného zdraví

KOM(2004) 771

 

3. 12. 2004

Návrh NAŘÍZENÍ RADY o stanovení opravných koeficientů použitelných ode dne 1. července 2004 na odměny úředníků, smluvních a dočasných zaměstnanců Evropských společenství vykonávajících služební povinnosti v třetích zemích, jakož i na odměny části úředníků setrvávajících na pracovním místě v deseti nových členských státech po dobu maximálně patnácti měsíců od přistoupení

KOM(2004) 776

 

6. 12. 2004

NAŘÍZENÍ RADY kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovozy karbidu wolframu a taveného karbidu wolframu pocházejících z Čínské lidové republiky

KOM(2004) 779

 

8. 12. 2004

Návrh NAŘÍZENÍ RADY o rozšíření konečného antidumpingového cla uloženého nařízením (ES) č. 769/2002 z dovozu kumarinu pocházejícího z Čínské lidové republiky na dovoz kumarinu odesílaného z Indie nebo Thajska bez ohledu na to, zda deklarován jako pocházející z Indie nebo Thajska či nikoliv

KOM(2004) 783

 

8. 12. 2004

Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 2287/2003, pokud jde o rybolovná práva na humra severského v Severním moři

KOM(2004) 797

 

10. 12. 2004

Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 2287/2003, pokud jde o rybolovná práva na sledě obecného v Baltském moři

KOM(2004) 805

 

14. 12. 2004

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství v rámci Smíšené rady EU-Mexiko k opravě rozhodnutí Smíšené rady EU-Mexiko 3/2004 ze dne 29. července 2004

KOM(2004) 810

 

16. 12. 2004

Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se stanoví důsledky přistoupení České republiky a Polska pro účast Evropského společenství v Dohodě o Mezinárodní komisi pro ochranu Odry před znečištěním a Dohodě o Mezinárodní komisi pro ochranu Labe.

KOM(2004) 812

 

17. 12. 2004

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním provádění dvoustranné dohody mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou o obchodu s textilními výrobky

KOM(2004) 814

 

20. 12. 2004

Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 2500/2001 s cílem umožnit provádění pomoci Společenství podle čl. 54 odst. 2 písm. c) finančního nařízení

Tyto texty jsou dostupné na stránce EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/


III Oznámení

Komise

19.1.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 13/15


Výzva k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje v rámci specifického programu pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace s názvem „Strukturování Evropského výzkumného prostoru“

(2005/C 13/07)

(Text s významem pro EHP)

1.

Podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1513/2002/ES ze dne 27. června 2002 o šestém víceletém rámcovém programu Evropského společenství pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace, přispívajícím k vytvoření Evropského výzkumného prostoru a k inovacím (2002 – 2006) (1) přijala Rada dne 30. září 2002 specifický program pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace: „Integrace a posilování Evropského výzkumného prostoru“ (2002 – 2006) (2) (dále jen „specifický program“).

Podle čl. 5 odst. 1 specifického programu přijala Komise Evropských společenství (dále jen „Komise“) dne 6. prosince 2002 pracovní program (3) (dále „pracovní program“), který podrobněji stanoví cíle a vědecké a technologické priority uvedeného specifického programu a harmonogram pro jeho realizaci.

Podle čl. 9 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 16. prosince 2002 o pravidlech pro účast podniků, výzkumných center a vysokých škol a pro šíření výsledků výzkumu k realizaci šestého rámcového programu Evropského společenství (2002 – 2006) (4) (dále jen „pravidla pro účast“) se návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje předkládají v režimu výzev k předkládání návrhů.

2.

Tato výzva k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje (dále jen „výzva“) zahrnují tuto obecnou část a zvláštní podmínky popsané v příloze. Tato příloha stanoví zejména datum uzávěrky pro předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, předběžné datum uzavření hodnocení, předběžný rozpočet, dotčené nástroje a oblasti, kritéria pro hodnocení návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, minimální počet účastníků a jakákoli případná omezení.

3.

Fyzické a právnické osoby, které splňují podmínky uvedené v pravidlech pro účast a jichž se netýká žádný z důvodů pro vyloučení uvedených v pravidlech pro účast nebo v čl. 114 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5) (dále jen „předkladatelé“) se vyzývají, aby Komisi předložily návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje podle podmínek stanovených v pravidlech pro účast a v dotčené výzvě.

Podmínky pro účast předkladatelů se budou ověřovat při vyjednáváních o nepřímé akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje. Předtím však předkladatelé podepíší prohlášení o tom, že se jich netýká žádná ze situací uvedených v čl. 93 odst. 1 finančního nařízení. Rovněž poskytnou Komisi údaje uvedené v čl. 173 odst. 2 nařízení Komise (EC, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (6).

Evropské společenství se řídí politikou rovných příležitostí a z tohoto důvodu se vyzývají zejména ženy, aby buď předložily návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, nebo aby se na jejich předkládání podílely.

4.

Komise dává předkladatelům k dispozici příručky pro předkladatele platné pro dané výzvy, které obsahují informace k přípravě a předkládání návrhů na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje. Komise rovněž dává k dispozici Pravidla pro hodnocení návrhů a výběrové postupy (7). Tyto příručky a pravidla, jakož i pracovní program a další informace související s výzvami, lze získat od Komise na následujících adresách:

European Commission

The FP6 Information Desk

Directorate General RTD

B-1049 Brusel, Belgie

Internetová adresa: www.cordis.lu/fp6

5.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje lze předkládat jen jako elektronický návrh prostřednictvím on-line systému pro předkládání elektronických návrhů (EPSS (8)). Ve výjimečných případech může koordinátor požádat o svolení Komise k předložení návrhu na papíře s předstihem před uzávěrkou výzvy. Požádat je třeba písemně na jedné z následujících adres:

European Commission

The HRM Activity Information Desk

(Call identifier:………….)

Research Directorate General

B-1049 Brussels

nebo email address: rtd-mc-papersubmission@cec.eu.int

Žádost musí být doplněna vysvětlením, proč se o výjimku žádá. Předkladatelé, kteří chtějí předložit návrh na papíře, na sebe berou odpovědnost za to, že zajistí, aby příslušná žádost o výjimku a související postupy proběhly včas tak, aby předkladatel dodržel uzávěrku výzvy.

Všechny návrhy pro nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje musejí obsahovat dvě části: formuláře (část A) a obsahovou číst (část B).

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje lze vypracovat off-line i on-line a následně předložit on-line. Část B návrhu pro nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje může být podána ve formátu PDF („portable document format“, který je kompatibilní s Adobe, veze 3 nebo vyšší, se zabudovanými fonty). Zkomprimované soubory („zazipované“) budou vyřazeny.

Softwarový nástroj EPSS (pro použití off-line i on-line) lze získat na internetové adrese Cordis www.cordis.lu.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje podané on-line, které budou neúplné, nečitelné, nebo budou obsahovat viry, budou vyřazeny.

Verze návrhů pro nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje podané na přenosných médiích (např. CD-ROM, disketa), nebo emailem či faxem, budou vyřazeny.

Veškeré návrhy, které získaly povolení k podání v papírové podobě a které jsou neúplné, budou vyřazeny.

Další podrobnosti k různým způsobům předkládání návrhů najdete v příloze J publikace Pravidla pro hodnocení návrhů a výběrové postupy. Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje předkládané.

6.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje musí být Komisi doručeny nejpozději v den uzávěrky a v hodinu stanovenou v příslušné výzvě. Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, které budou doručeny po tomto dni a hodině, budou vyloučeny.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, které nesplňují podmínky ohledně minimálního počtu účastníků stanoveného v příslušné výzvě, budou vyloučeny.

To se týká i dalších kritérií způsobilosti uvedených v pracovním programu.

7.

V případě opakovaného předložení stejného návrhu na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje bude Komise posuzovat poslední verzi přijatou před datem a hodinou uzávěrky stanovené v příslušné výzvě.

8.

Stanoví-li tak příslušná výzva, lze návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje zařadit do příštího hodnocení.

9.

Předkladatelé se vyzývají, aby ve veškeré korespondenci související s výzvou (např. při žádostech o informace či předkládání návrhu na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje) uváděli příslušný identifikátor výzvy.


(1)  Úř. věst. L 232, 29.8.2002, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 294, 29.10.2002, s. 44.

(3)  Rozhodnutí Komise K(2002) 4791, ve znění rozhodnutí Komise K(2003) 635, K(2003) 998, K(2003) 1951, K(2003) 2708, K(2003) 4571, K(2004) 48, a K(2004) 3330 žádné rozhodnutí nebylo zveřejněno.

(4)  Úř. věst. L 355, 30.12.2002, s. 23.

(5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1.

(7)  K(2003) 883 ze dne 27.3.2003, naposledy pozměněné K(2004) 3337 ze dne 1.9.2004.

(8)  EPSS je nástroj, který předkladatelům pomáhá vypracovat a předložit návrhy elektronickou cestou.


PŘÍLOHA

INFORMACE O VÝZVĚ TÝKAJÍCÍ SE KONFERENCÍ A VZDĚLÁVACÍCH PROGRAMŮ MARIE CURIEOVÉ

1.   Specifický program: Strukturování Evropského výzkumného prostoru

2.   Aktivita: Lidské zdroje a mobilita

3.   Název výzvy: Výzva k předkládání návrhů na konference a vzdělávací programy Marie Curieové

4.   Identifikátor výzvy: FP6-2005-Mobility-4

5.   Datum zveřejnění: 19. ledna 2005.

6.   Datum uzávěrky: 18. května 2005 v 17.00 hodin (bruselského místního času).

7.   Celkový předběžný rozpočet: 12 250 000 EUR.

8.   Nástroje: viz oddíl 2.3.1.4 pracovního programu.

9.   Minimální počet účastníků: viz podmínky uvedené v oddíle 2.3.1.4 pracovního programu.

10.   Omezení účasti (typy organizací, typ činnosti, třetí země): viz podmínky stanovené v oddílech 2.3.1.4 a 2.5 pracovního programu.

11.   Dohody o sdruženích: Účastníci akcí výzkumu a technického rozvoje, které vyplývají z této výzvy, nemusí uzavírat dohodu o sdružení.

12.   Postup hodnocení: Hodnocení bude provedeno v návaznosti na jednofázové podání; návrhy nebudou vyhodnocovány anonymně.

13.   Kritéria hodnocení: Viz příloha Mob-B pracovního programu pro příslušná kritéria (včetně jejich jednotlivých váhových koeficientů a prahů a celkového prahu) na nástroj.

14.   Předběžný harmonogram hodnocení a uzavírání smluv:

Prozatímní výsledky hodnocení: předpokládá se, že výsledky budou k dispozici asi během čtyř měsíců od data uzávěrky.

Podpis smlouvy: předpokládá se, že první smlouvy, které se týkají této výzvy, vstoupí v platnost do konce roku 2005.


19.1.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 13/18


ODBORNÉ VZDĚLÁVÁNÍ SOUDCŮ JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ V OBLASTI PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ ES UPRAVUJÍCÍCH HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ“ a „SOUDNÍ SPOLUPRÁCE MEZI SOUDCI JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ

(2005/C 13/08)

Nová výzva k předkládání návrhů na ODBORNÉ VZDĚLÁVÁNÍ SOUDCŮ JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ V OBLASTI PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ ES UPRAVUJÍCÍCH HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ a SOUDNÍ SPOLUPRÁCE MEZI SOUDCI JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ byla publikována na webových stránkách http://europa.eu.int/comm/dgs/competition/proposals2/

Lhůta k podání přihlášek je: 4. března 2005.