ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 13 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 48 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
I Informace |
|
|
Komise |
|
2005/C 013/1 |
||
2005/C 013/2 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3652 – CHARTERHOUSE/TDF) ( 1 ) |
|
2005/C 013/3 |
||
2005/C 013/4 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Case No. COMP/M.3664 – Repsol Butano/Shell Gas (LPG)) ( 1 ) |
|
2005/C 013/5 |
||
|
II Přípravné akty |
|
|
Komise |
|
2005/C 013/6 |
||
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
I Informace
Komise
19.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 13/1 |
Směnné kurzy vůči euro (1)
18. ledna 2005
(2005/C 13/01)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3060 |
JPY |
japonský jen |
134,08 |
DKK |
dánská koruna |
7,4403 |
GBP |
britská libra |
0,69780 |
SEK |
švédská koruna |
9,0350 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5433 |
ISK |
islandská koruna |
81,42 |
NOK |
norská koruna |
8,1610 |
BGN |
bulharský lev |
1,9559 |
CYP |
kyperská libra |
0,58200 |
CZK |
česká koruna |
30,378 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
246,44 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6960 |
MTL |
maltská lira |
0,4320 |
PLN |
polský zlotý |
4,0774 |
ROL |
rumunský lei |
37 450 |
SIT |
slovinský tolar |
239,7500 |
SKK |
slovenská koruna |
38,640 |
TRY |
turecká lira |
1,7464 |
AUD |
australský dolar |
1,7285 |
CAD |
kanadský dolar |
1,5969 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,1853 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,8764 |
SGD |
singapurský dolar |
2,1367 |
KRW |
jihokorejský won |
1 352,89 |
ZAR |
jihoafrický rand |
7,9029 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
19.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 13/2 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.3652 – CHARTERHOUSE/TDF)
(2005/C 13/02)
(Text s významem pro EHP)
Dne 21. prosince 2004 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32004M3652. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
19.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 13/3 |
Dokumenty KOM jiné než legislativní návrhy přijaté Komisí
(2005/C 13/03)
Dokument |
Část |
Datum |
Název |
KOM(2004) 427 |
|
8. 6. 2004 |
Návrh SPOLEČNÉHO POSTOJE RADY k přenosu určitých dat do Interpolu |
KOM(2004) 636 |
|
6. 10. 2004 |
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ: Přechod k fázím zavádění a provozování evropského programu družicové navigace |
KOM(2004) 656 |
|
6. 10. 2004 |
SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU: Doporučení Evropské komise týkající se pokroku Turecka na cestě k přistoupení |
KOM(2004) 686 |
|
19. 10. 2004 |
SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU: Obecné zásady EU pro podporu procesů navrhování pozemkové politiky a reformy této politiky v rozvojových zemích |
KOM(2004) 711 |
|
26. 10. 2004 |
SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU o budoucím rozvoji Energetické iniciativy EU a o možnostech vytvoření Energetického nástroje pro země AKT |
KOM(2004) 763 |
|
19. 11. 2004 |
SDĚLENÍ KOMISE: EVROPSKÝ ROZVOJOVÝ FOND (ERF): Odhad závazků, plateb a příspěvků, které mají členské státy vyplatit pro rozpočtové roky 2004 a 2005 a prognóza závazků a plateb pro období 2006 až 2009 |
KOM(2004) 803 |
|
15. 12. 2004 |
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o provádění nařízení Rady (ES) č. 382/2001 o provádění projektů na podporu spolupráce a obchodních vztahů mezi Evropskou unií a průmyslovými zeměmi Severní Ameriky, Dálného východu a Oceánie |
Tyto texty jsou dostupné na stránce EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
19.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 13/4 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Case No. COMP/M.3664 – Repsol Butano/Shell Gas (LPG))
(2005/C 13/04)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Komise obdržela dne 23. prosince 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/20041, kterým španělský podnik Repsol Butano, S.A., který náleží ke skupině Repsol („Repsol“) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává na základě nákupu akcií kontrolu nad celým portugalským podnikem Shell Gas (LPG) S.A. („Shell Gas“). |
2. |
Toto oznámení bylo dne 6. ledna 2005 prohlášeno za neúplné. Dotčené podniky již poskytly další požadované informace. Oznámení se stalo úplným ve smyslu článku 10 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 dne 13. ledna 2005. Tím se tedy dne 13. ledna 2005 stalo toto oznámení účinným. |
3. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
4. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamované transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
5. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3664 – Repsol Butano/Shell Gas (LPG), na následující adresu:
|
19.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 13/5 |
Informační procedura – Technické předpisy
(2005/C 13/05)
(Text s významem pro EHP)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a pravidel pro služby informační společnosti. (Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37; Úř. věst. L 217, 5.8.1998, s. 18).
Oznámení o návrzích národních technických předpisů, které obdržela Komise
Reference (1) |
Název |
Konec tříměsíčního období pozastavení prací (2) |
2004/0507/UK |
Řídicí zpráva PM 28: Pracovní plošiny (neintegrované) na vidlicových zdvižných vozících nákladních aut |
3. 3. 2005 |
2004/0508/NL |
Osvobozující úprava odlišného používání frekvenční oblasti justice |
3. 3. 2005 |
2004/0509/NL |
Právní úprava použití frekvenčního rozsahu, které není v souladu s telekomunikačním zákonem |
3. 3. 2005 |
2004/0510/LV |
Změny ve vládní vyhlášce č. 451 „Způsob technického a bezpečnostního dohledu nad zařízeními veřejných atrakcí“ z 12. srpna 2003 |
3. 3. 2005 |
2004/0511/LV |
Vyhláška o verifikaci měřicích pomůcek, verifikačních označeních a certifikátech |
3. 3. 2005 |
2004/0512/D |
2. zákon, kterým se mění zákon o ochraně rostlin |
3. 3. 2005 |
2004/0513/D |
Návrh Třetího zákona, kterým se mění zákon o výbušninách a další předpisy (3. SprengÄndG) |
4. 3. 2005 |
2004/0514/SK |
Výnos Ministerstva zemědělství Slovenské republiky a Ministerstva zdravotnictví Slovenské republiky, kterým se vydává hlava Potravinového kodexu Slovenské republiky upravující masné výrobky |
4. 3. 2005 |
2004/0515/SK |
Výnos Ministerstva zemědělství Slovenské republiky a Ministerstva zdravotnictví Slovenské republiky, kterým se vydává hlava Potravinového kodexu Slovenské republiky upravující tabákové výrobky |
4. 3. 2005 |
2004/0516/SK |
Výnos Ministerstva zemědělství Slovenské republiky a Ministerstva zdravotnictví Slovenské republiky, kterým se vydává hlava Potravinového kodexu Slovenské republiky upravující jedlé obilí a výrobky z obilí |
4. 3. 2005 |
2004/0517/B |
Královské rozhodnutí o změně produktů uváděných na trh |
4. 3. 2005 |
2004/0518/E |
Návrh příkazu, kterým se schvalují kapitoly 6/ železniční násep a 7/ podlůžko ze souboru technických všeobecných předpisů o železničních materiálech (PF) |
4. 3. 2005 |
2004/0519/SI |
Předpis o kvalitě výrobků z drůbežího masa |
3. 3. 2005 |
2004/0520/D |
Doplněk ke změně Seznamu stavebních normativů A část 1 a Seznamu stavebních normativů B část 1 ve vydání 2005/1 |
8. 3. 2005 |
2004/0521/I |
Schéma Nařízení vlády, obsahující realizaci Nařízení č. j. 2003/89/CE Evropského Parlamentu a Rady ze dne 10. listopadu 2003, kterým se mění Nařízení č. j. 2000/13/CE ve věci značení ingrediencí, obsažených v potravinářských výrobcích |
8. 3. 2005 |
2004/0522/I |
Schéma nařízení vlády, vztahujícího se k podmínkám používání prodejních názvů vybraných uzenářských výrobků |
8. 3. 2005 |
2004/0523/I |
Schéma Nařízení vlády, obsahující úpravu některých pekařských výrobků |
8. 3. 2005 |
2004/0524/P |
Vládní nařízení, které stanovuje režim nabývání zboží a služeb ve veřejné správě elektronickou cestou, částečným transponováním do vnitřního právního řádu Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2004/18/EU z 31. března 2004 |
8. 3. 2005 |
2004/0525/NL |
Úprava Státního tajemníka ministerstva stavebnictví, územního plánování a dozoru nad životním prostředím obsahující změnu Opatření při udělování dotací na ekologicky zaměřené technologie (změna Dotačního programu Piek a některé další změny) |
|
2004/0526/NL |
Návrh rozhodnutí obsahující stanovení pravidel pro inventarizaci azbestu a odstranění azbestu obecně a ze staveb obzvláště a v souvislosti s tím změna Rozhodnutí o pracovních podmínkách (Rozhodnutí o odstraňování azbestu 2005) |
9. 3. 2005 |
2004/0527/LV |
Požadavky na výrobu potravin v domácím prostředí a způsob jejich šíření |
4. 3. 2005 |
2004/0530/F |
Výnos stanovující pravidla vykonání biochemických analýz ohledně sériových markérů indikujících trizomii chromozomů 21 |
11. 3. 2005 |
2004/0531/NL |
Nařízení Státního tajemníka pro otázku národního bydlení, územního plánování a ochrany životního prostředí obsahující pravidla o stanovení investic, které jsou vynaloženy v zájmu ochrany životního prostředí v Nizozemsku (Nařízení o odečitatelné položce pro investice v zájmu ochrany životního prostředí v roce 2005) |
|
2004/0532/NL |
Nařízení Státního tajemníka pro národní bydlení, územní plánování a ochranu životního prostředí obsahující pravidla pro stanovení investic, které jsou vynaloženy v zájmu ochrany životního prostředí v Nizozemsku (Nařízení o stanovení dobrovolném odepisování investic na ochranu životního prostředí 2005) |
|
2004/0533/NL |
Prováděcí nařízení o investici do energie jako odpočitatelné položce se Seznamem pro energii 2005 |
|
2004/0534/CZ |
Návrh novely vyhlášky č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití |
16. 3. 2005 |
2004/0535/F |
Návrh dekretu týkajícího se prevence a správy odpadů z elektrických a elektronických zařízení |
16. 3. 2005 |
2004/0536/F |
Návrh výnosu upravujícího výnos ze dne 15. března 2000 týkajícího se využívání tlakových nádob |
16. 3. 2005 |
2004/0537/CZ |
Návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška Ministerstva životního prostředí č. 293/2002 Sb., o poplatcích za vypouštění odpadních vod do vod povrchových |
|
2004/0538/A |
Zákon o opatřeních prevence v oblasti genetického inženýrství (Vídeňský zákon o prevenci v oblasti genetického inženýrství) |
21. 3. 2005 |
2004/0539/DK |
Návrh zákona, kterým se mění určité daňové zákony a zákon o zdanění (změny daní a poplatků probíhající v rámci implementace dohody o finančních zákonech pro rok 2005) |
|
2004/0540/DK |
Návrh zákona, kterým se mění zákon o dani z oxidu uhličitého u určitých energetických produktů, zákon o energetické dani z produktů z minerálních olejů atd., zákon o dani z elektřiny, zákon o dani z vody v potrubí a zákon o registračním poplatku týkajícím se motorových vozidel (snížení daní ze spotřeby zdrojů ze strany podniků.) (L 124, 17.11.2004.) |
|
2004/0541/DK |
Návrh nařízení, kterým se mění nařízení o ochraně zvířat během transportu |
21. 3. 2005 |
2004/0542/A |
Návrh spolkového zákona, kterým se mění spolkový zákon o výrobě a uvádění tabákových výrobků do oběhu a rovněž o reklamě pro tabákové výrobky a ochraně nekuřáků (tabákový zákon) |
|
2004/0543/DK |
Dodatek ke stavebním předpisům pro malé domy z roku 1998 týkající se normy DS 2426: Beton – materiály – pravidla pro aplikaci normy EN 206-1 v Dánsku |
22. 3. 2005 |
2004/0544/D |
Změny a doplňky seznamu vzorů Technických stavebních ustanovení, znění z listopadu 2004 |
22. 3. 2005 |
2004/0545/DK |
Dodatek ke stavebním předpisům z roku 1995 týkající se normy DS 2426: Beton – materiály – pravidla pro aplikaci normy EN 206-1 v Dánsku |
22. 3. 2005 |
2004/0546/DK |
Nařízení o pěstování atd. geneticky modifikovaných plodin |
22. 3. 2005 |
2004/0547/DK |
Nařízení, kterým se mění nařízení o odpadu |
22. 3. 2005 |
Komise upozorňuje na rozsudek vydaný dne 30. dubna 1996 v právní věci „CIA Security“ (C-194/94 – Sb. rozh. 1996 I, s. 2201), v němž Soudní dvůr rozhodl, že články 8 a 9 směrnice 98/34/ES (dříve 83/189/EHS) mají být interpretovány tak, že na ně osoby mohou spoléhat před národními soudy, které se musí zdržet aplikace technického předpisu, který nebyl oznámen v souladu s touto směrnicí.
Tento rozsudek potvrzuje sdělení Komise ze dne 1. října 1986 (Úř. věst. C 245, 1.10.1986, s. 4).
Z toho vyplývá, že porušení oznamovací povinnosti způsobuje neplatnost dotyčných technických předpisů, a tudíž i jejich nevynutitelnost ve vztahu k jednotlivým osobám.
Pro více informací o proceduře oznamování si můžete napsat na adresu:
European Commission |
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
B–1049 Brussels |
E-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Můžete též navštívit webové stránky: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Pokud potřebujete další informace o těchto oznámeních, kontaktujte laskavě níže uvedené národní instituce:
SOUPIS NÁRODNÍCH INSTITUCÍ ZODPOVĚDNÝCH ZA SPRÁVU SMĚRNICE 98/34/ES
BELGIE
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
NG III – 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II / 16 |
B-1000 Bruxelles |
Paní Pascaline Descamps |
Tel.: (32) 2 206 46 89 |
Fax: (32) 2 206 57 46 |
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
Obecný e-mail: belnotif@mineco.fgov.be |
Webové stránky: http://www.mineco.fgov.be |
ČESKÁ REPUBLIKA
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P. O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
Paní Helena Fofonková |
Tel.: (420) 224 907 125 |
Fax: (420) 224 907 122 |
E-mail: fofonkova@unmz.cz |
Obecný e-mail: eu9834@unmz.cz |
Webové stránky: http://www.unmz.cz |
DÁNSKO
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE) |
Tel.: (45) 35 46 66 89 (přímý) |
Fax: (45) 35 46 62 03 |
E-mail: Paní Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk |
Společná schránka pro oznamovací zprávy - noti@ebst.dk |
Webové stránky: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
NĚMECKO
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Referat XA2 |
Scharnhorststr. 34 - 37 |
D-10115 Berlin |
Paní Christina Jäckel |
Tel.: (49) 30 2014 6353 |
Fax: (49) 30 2014 5379 |
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
Webové stránky: http://www.bmwa.bund.de |
ESTONSKO
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
Pan Margus Alver |
Tel.: (372) 6 256 405 |
Fax: (372) 6 313 660 |
E-mail: margus.alver@mkm.ee |
Obecný e-mail: el.teavitamine@mkm.ee |
ŘECKO
Ministry of Development |
General Secretariat of Industry |
Mesogeion 119 |
GR-101 92 ATHENS |
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
Fax: (30) 210 696 91 06 |
ELOT |
Acharnon 313 |
GR-111 45 ATHENS |
Tel.: (30) 210 212 03 01 |
Fax: (30) 210 228 62 19 |
E-mail: 83189in@elot.gr |
Webové stránky: http://www.elot.gr |
ŠPANĚLSKO
Ministerio de Asuntos Exteriores |
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
E-28006 MADRID |
Pan Angel Silván Torregrosa |
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
Paní Esther Pérez Peláez |
Technical Advisor |
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
Fax: (34) 91 379 84 01 |
E-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANCIE
Délégation interministérielle aux normes |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
Paní Suzanne Piau |
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
Paní Françoise Ouvrard |
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IRSKO
NSAI |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
Pan Tony Losty |
Tel.: (353) 1 807 38 80 |
Fax: (353) 1 807 38 38 |
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
Webové stránky: http://www.nsai.ie |
ITÁLIE
Ministero delle attività produttive |
Dipartimento per le imprese |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
Pan Vincenzo Correggia |
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
Fax: (39) 06 47 88 78 05 |
E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
Pan Enrico Castiglioni |
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
Fax: (39) 06 47 88 77 48 |
E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
Webové stránky: http://www.minindustria.it |
KYPR
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053 |
Fax: (357) 22 754103 |
Pan Antonis Ioannou |
Tel.: (357) 22 409409 |
Fax: (357) 22 754103 |
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Paní Thea Andreou |
Tel.: (357) 22 409 404 |
Fax: (357) 22 754 103 |
E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
Obecný e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Webové stránky: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LOTYŠSKO
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
Internal Market Department of the |
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
55, Brvibas str. |
Riga |
LV-1519 |
Paní Agra Ločmele |
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
E-mail: agra.locmele@em.gov.lv |
Tel.: (371) 7031236 |
Fax: (371) 7280882 |
E-mail: notification@em.gov.lv |
LITVA
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuskos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
Paní Daiva Lesickiene |
Tel.: (370) 5 2709347 |
Fax: (370) 5 2709367 |
E-mail: dir9834@lsd.lt |
Webové stránky: http://www.lsd.lt |
LUCEMBURSKO
SEE - Service de l'Energie de l'Etat |
34, avenue de la Porte-Neuve |
B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
Pan J.P. Hoffmann |
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
Fax: (352) 22 25 24 |
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
Webové stránky: http://www.see.lu |
MAĎARSKO
Hungarian Notification Centre – |
Ministry of Economy and Transport |
Budapest |
Honvéd u. 13-15. |
H-1055 |
Pan Zsolt Fazekas |
E-mail: fazekaszs@gkm.hu |
Tel.: (36) 1 374 2873 |
Fax: (36) 1 473 1622 |
E-mail: notification@gkm.hu |
Webové stránky: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
VLT 03 |
MT-Valletta |
Tel.: (356) 2124 2420 |
Fax: (356) 2124 2406 |
Paní Lorna Cachia |
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
Obecný e-mail: notification@msa.org.mt |
Webové stránky: http://www.msa.org.mt |
NIZOZEMÍ
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
Pan Ebel van der Heide |
Tel.: (31) 50 5 23 21 34 |
Paní Hennie Boekema |
Tel.: (31) 50 5 23 21 35 |
Paní Tineke Elzer |
Tel.: (31) 50 5 23 21 33 |
Fax: (31) 50 5 23 21 59 |
Obecný e-mail: |
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
RAKOUSKO
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Paní Brigitte Wikgolm |
Tel.: (43) 1 711 00 58 96 |
Fax: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80 |
E-mail: not9834@bmwa.gv.at |
Webové stránky: http://www.bmwa.gv.at |
POLSKO
Ministry of Economy and Labour |
Department for European and Multilateral Relations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warszawa |
Paní Barbara Nieciak |
Tel.: (48) 22 693 54 07 |
Fax: (48) 22 693 40 28 |
E-mail: barnie@mg.gov.pl |
Paní Agata Gągor |
Tel.: (48) 22 693 56 90 |
Obecný e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGALSKO
Instituto Portugês da Qualidade |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Caparica |
Paní Cândida Pires |
Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00 |
Fax: (351) 21 294 82 23 |
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
Obecný e-mail: not9834@mail.ipq.pt |
Webové stránky: http://www.ipq.pt |
SLOVINSKO
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
Tel.: (386) 1 478 3041 |
Fax: (386) 1 478 3098 |
E-mail: contact@sist.si |
Paní Vesna Stražišar |
SLOVENSKO
Paní Kvetoslava Steinlova |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Stefanovicova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Tel.: (421) 2 5249 3521 |
Fax: (421) 2 5249 1050 |
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINSKO
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Ministry of Trade and Industry) |
Visitor address: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
and |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Poštovní adresa: |
PO Box 32 |
FIN-00023 Government |
Pan Henri Backman |
Tel.: (358) 9 1606 36 27 |
Fax: (358) 9 1606 46 22 |
E-mail: henri.backman@ktm.fi |
Paní Katri Amper |
Obecný e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Webové stránky: http://www.ktm.fi |
ŠVÉDSKO
Kommerskollegium |
(National Board of Trade) |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S-113 86 Stockholm |
Paní Kerstin Carlsson |
Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00 |
Fax: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759 |
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
Obecný e-mail: 9834@kommers.se |
Webové stránky: http://www.kommers.se |
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
Pan Philip Plumb |
Tel.: (44) 2072151488 |
Fax: (44) 2072151529 |
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
Obecný e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Webové stránky: http://www.dti.gov.uk/strd |
ESVO – Kontrolní úřad ESVO
EFTA Surveillance Authority |
Rue Belliard 35 |
B-1040 Bruxelles |
Paní Adinda Batsleer |
Tel.: (32) 2 286 18 61 |
Fax: (32) 2 286 18 00 |
E-mail: aba@eftasurv.int |
Paní Tuija Ristiluoma |
Tel.: (32) 2 286 18 71 |
Fax: (32) 2 286 18 00 |
E-mail: tri@eftasurv.int |
Obecný e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Webové stránky: http://www.eftasurv.int |
EFTA |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
Rue de Trêves 74 |
B-1040 Bruxelles |
Paní Kathleen Byrne |
Tel.: (32) 2 286 17 34 |
Fax: (32) 2 286 17 42 |
E-mail: kathleen.byrne@efta.int |
Obecný e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
Webové stránky: http://www.efta.int |
TURECKO
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
Inönü Bulvari no 36 |
06510 |
Emek - Ankara |
Pan Saadettin Doğan |
Tel.: (90) 312 212 58 99 |
(90) 312 204 81 02 |
Fax: (90) 312 212 87 68 |
E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
Webové stránky: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Rok – registrační číslo – členský stát, z něhož návrh pochází.
(2) Období, během kterého nemůže být návrh přijat.
(3) Bez období pozastavení prací, protože Komise přijímá naléhavé důvody, na které se členský stát odvolává.
(4) Bez období pozastavení prací, protože opatření se v souladu s třetí odrážkou druhého odstavce článku 1(11) směrnice 98/34/ES týká technických specifikací nebo pravidel pro služby či jiných požadavků souvisejících s daňovými nebo finančními opatřeními.
II Přípravné akty
Komise
19.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 13/12 |
Legislativní návrhy přijaté Komisí
(2005/C 13/06)
Dokument |
Část |
Datum |
Název |
KOM(2004) 404 |
|
2. 6. 2004 |
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství v Radě pro přidružení, kterým se provádí článek 75 Euro-středomořské dohody, kterou se zakládá přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Egyptskou arabskou republikou na straně druhé |
KOM(2004) 493 |
|
14. 7. 2004 |
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o Evropském sociálním fondu |
KOM(2004) 494 |
|
14. 7. 2004 |
Návrh NAŘÍZENÍ RADY o zřízení Fondu soudržnosti |
KOM(2004) 495 |
|
14. 7. 2004 |
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o Evropském fondu pro regionální rozvoj |
KOM(2004) 496 |
|
14. 7. 2004 |
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o evropském sdružení pro přeshraniční spolupráci (ESPS) |
KOM(2004) 515 |
|
20. 7. 2004 |
Návrh NAŘÍZENÍ RADY o zavedení dobrovolného režimu licencí FLEGT pro dovoz dřeva do Evropského společenství |
KOM(2004) 532 |
|
30. 7. 2004 |
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se pro určité druhy živočichů zavádějí normy humánního lovu do pastí |
KOM(2004) 554 |
|
12. 8. 2004 |
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dodatkového protokolu k Dohodě o obchodu, rozvoji a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Jihoafrickou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii |
KOM(2004) 672 |
|
15. 10. 2004 |
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o přistoupení Společenství k předpisu EHK/OSN č. 94 o ustanoveních pro schválení typu vozidel z hlediska ochrany cestujících ve vozidle v případě čelního nárazu a předpisu EHK/OSN č. 95 o ustanoveních pro schválení typu vozidel z hlediska ochrany cestujících ve vozidle v případě bočního nárazu |
KOM(2004) 736 |
1 |
29. 10. 2004 |
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním uplatňování protokolu k Euro-středomořské dohodě mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Maďarské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii |
KOM(2004) 736 |
2 |
29. 10. 2004 |
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření protokolu k Euro-středomořské dohodě mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Maďarské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii |
KOM(2004) 737 |
|
29. 10. 2004 |
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nucených licencích na patenty týkající se výroby farmaceutických výrobků na vývoz do zemí s problémy v oblasti veřejného zdraví |
KOM(2004) 771 |
|
3. 12. 2004 |
Návrh NAŘÍZENÍ RADY o stanovení opravných koeficientů použitelných ode dne 1. července 2004 na odměny úředníků, smluvních a dočasných zaměstnanců Evropských společenství vykonávajících služební povinnosti v třetích zemích, jakož i na odměny části úředníků setrvávajících na pracovním místě v deseti nových členských státech po dobu maximálně patnácti měsíců od přistoupení |
KOM(2004) 776 |
|
6. 12. 2004 |
NAŘÍZENÍ RADY kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovozy karbidu wolframu a taveného karbidu wolframu pocházejících z Čínské lidové republiky |
KOM(2004) 779 |
|
8. 12. 2004 |
Návrh NAŘÍZENÍ RADY o rozšíření konečného antidumpingového cla uloženého nařízením (ES) č. 769/2002 z dovozu kumarinu pocházejícího z Čínské lidové republiky na dovoz kumarinu odesílaného z Indie nebo Thajska bez ohledu na to, zda deklarován jako pocházející z Indie nebo Thajska či nikoliv |
KOM(2004) 783 |
|
8. 12. 2004 |
Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 2287/2003, pokud jde o rybolovná práva na humra severského v Severním moři |
KOM(2004) 797 |
|
10. 12. 2004 |
Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 2287/2003, pokud jde o rybolovná práva na sledě obecného v Baltském moři |
KOM(2004) 805 |
|
14. 12. 2004 |
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství v rámci Smíšené rady EU-Mexiko k opravě rozhodnutí Smíšené rady EU-Mexiko 3/2004 ze dne 29. července 2004 |
KOM(2004) 810 |
|
16. 12. 2004 |
Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se stanoví důsledky přistoupení České republiky a Polska pro účast Evropského společenství v Dohodě o Mezinárodní komisi pro ochranu Odry před znečištěním a Dohodě o Mezinárodní komisi pro ochranu Labe. |
KOM(2004) 812 |
|
17. 12. 2004 |
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním provádění dvoustranné dohody mezi Evropským společenstvím a Běloruskou republikou o obchodu s textilními výrobky |
KOM(2004) 814 |
|
20. 12. 2004 |
Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 2500/2001 s cílem umožnit provádění pomoci Společenství podle čl. 54 odst. 2 písm. c) finančního nařízení |
Tyto texty jsou dostupné na stránce EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
III Oznámení
Komise
19.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 13/15 |
Výzva k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje v rámci specifického programu pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace s názvem „Strukturování Evropského výzkumného prostoru“
(2005/C 13/07)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1513/2002/ES ze dne 27. června 2002 o šestém víceletém rámcovém programu Evropského společenství pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace, přispívajícím k vytvoření Evropského výzkumného prostoru a k inovacím (2002 – 2006) (1) přijala Rada dne 30. září 2002 specifický program pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace: „Integrace a posilování Evropského výzkumného prostoru“ (2002 – 2006) (2) (dále jen „specifický program“). Podle čl. 5 odst. 1 specifického programu přijala Komise Evropských společenství (dále jen „Komise“) dne 6. prosince 2002 pracovní program (3) (dále „pracovní program“), který podrobněji stanoví cíle a vědecké a technologické priority uvedeného specifického programu a harmonogram pro jeho realizaci. Podle čl. 9 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 16. prosince 2002 o pravidlech pro účast podniků, výzkumných center a vysokých škol a pro šíření výsledků výzkumu k realizaci šestého rámcového programu Evropského společenství (2002 – 2006) (4) (dále jen „pravidla pro účast“) se návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje předkládají v režimu výzev k předkládání návrhů. |
2. |
Tato výzva k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje (dále jen „výzva“) zahrnují tuto obecnou část a zvláštní podmínky popsané v příloze. Tato příloha stanoví zejména datum uzávěrky pro předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, předběžné datum uzavření hodnocení, předběžný rozpočet, dotčené nástroje a oblasti, kritéria pro hodnocení návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, minimální počet účastníků a jakákoli případná omezení. |
3. |
Fyzické a právnické osoby, které splňují podmínky uvedené v pravidlech pro účast a jichž se netýká žádný z důvodů pro vyloučení uvedených v pravidlech pro účast nebo v čl. 114 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5) (dále jen „předkladatelé“) se vyzývají, aby Komisi předložily návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje podle podmínek stanovených v pravidlech pro účast a v dotčené výzvě. Podmínky pro účast předkladatelů se budou ověřovat při vyjednáváních o nepřímé akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje. Předtím však předkladatelé podepíší prohlášení o tom, že se jich netýká žádná ze situací uvedených v čl. 93 odst. 1 finančního nařízení. Rovněž poskytnou Komisi údaje uvedené v čl. 173 odst. 2 nařízení Komise (EC, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (6). Evropské společenství se řídí politikou rovných příležitostí a z tohoto důvodu se vyzývají zejména ženy, aby buď předložily návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, nebo aby se na jejich předkládání podílely. |
4. |
Komise dává předkladatelům k dispozici příručky pro předkladatele platné pro dané výzvy, které obsahují informace k přípravě a předkládání návrhů na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje. Komise rovněž dává k dispozici Pravidla pro hodnocení návrhů a výběrové postupy (7). Tyto příručky a pravidla, jakož i pracovní program a další informace související s výzvami, lze získat od Komise na následujících adresách:
|
5. |
Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje lze předkládat jen jako elektronický návrh prostřednictvím on-line systému pro předkládání elektronických návrhů (EPSS (8)). Ve výjimečných případech může koordinátor požádat o svolení Komise k předložení návrhu na papíře s předstihem před uzávěrkou výzvy. Požádat je třeba písemně na jedné z následujících adres:
Žádost musí být doplněna vysvětlením, proč se o výjimku žádá. Předkladatelé, kteří chtějí předložit návrh na papíře, na sebe berou odpovědnost za to, že zajistí, aby příslušná žádost o výjimku a související postupy proběhly včas tak, aby předkladatel dodržel uzávěrku výzvy. Všechny návrhy pro nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje musejí obsahovat dvě části: formuláře (část A) a obsahovou číst (část B). Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje lze vypracovat off-line i on-line a následně předložit on-line. Část B návrhu pro nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje může být podána ve formátu PDF („portable document format“, který je kompatibilní s Adobe, veze 3 nebo vyšší, se zabudovanými fonty). Zkomprimované soubory („zazipované“) budou vyřazeny. Softwarový nástroj EPSS (pro použití off-line i on-line) lze získat na internetové adrese Cordis www.cordis.lu. Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje podané on-line, které budou neúplné, nečitelné, nebo budou obsahovat viry, budou vyřazeny. Verze návrhů pro nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje podané na přenosných médiích (např. CD-ROM, disketa), nebo emailem či faxem, budou vyřazeny. Veškeré návrhy, které získaly povolení k podání v papírové podobě a které jsou neúplné, budou vyřazeny. Další podrobnosti k různým způsobům předkládání návrhů najdete v příloze J publikace Pravidla pro hodnocení návrhů a výběrové postupy. Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje předkládané. |
6. |
Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje musí být Komisi doručeny nejpozději v den uzávěrky a v hodinu stanovenou v příslušné výzvě. Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, které budou doručeny po tomto dni a hodině, budou vyloučeny. Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, které nesplňují podmínky ohledně minimálního počtu účastníků stanoveného v příslušné výzvě, budou vyloučeny. To se týká i dalších kritérií způsobilosti uvedených v pracovním programu. |
7. |
V případě opakovaného předložení stejného návrhu na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje bude Komise posuzovat poslední verzi přijatou před datem a hodinou uzávěrky stanovené v příslušné výzvě. |
8. |
Stanoví-li tak příslušná výzva, lze návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje zařadit do příštího hodnocení. |
9. |
Předkladatelé se vyzývají, aby ve veškeré korespondenci související s výzvou (např. při žádostech o informace či předkládání návrhu na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje) uváděli příslušný identifikátor výzvy. |
(1) Úř. věst. L 232, 29.8.2002, s. 1.
(2) Úř. věst. L 294, 29.10.2002, s. 44.
(3) Rozhodnutí Komise K(2002) 4791, ve znění rozhodnutí Komise K(2003) 635, K(2003) 998, K(2003) 1951, K(2003) 2708, K(2003) 4571, K(2004) 48, a K(2004) 3330 žádné rozhodnutí nebylo zveřejněno.
(4) Úř. věst. L 355, 30.12.2002, s. 23.
(5) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(6) Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1.
(7) K(2003) 883 ze dne 27.3.2003, naposledy pozměněné K(2004) 3337 ze dne 1.9.2004.
(8) EPSS je nástroj, který předkladatelům pomáhá vypracovat a předložit návrhy elektronickou cestou.
PŘÍLOHA
INFORMACE O VÝZVĚ TÝKAJÍCÍ SE KONFERENCÍ A VZDĚLÁVACÍCH PROGRAMŮ MARIE CURIEOVÉ
1. Specifický program: Strukturování Evropského výzkumného prostoru
2. Aktivita: Lidské zdroje a mobilita
3. Název výzvy: Výzva k předkládání návrhů na konference a vzdělávací programy Marie Curieové
4. Identifikátor výzvy: FP6-2005-Mobility-4
5. Datum zveřejnění: 19. ledna 2005.
6. Datum uzávěrky: 18. května 2005 v 17.00 hodin (bruselského místního času).
7. Celkový předběžný rozpočet: 12 250 000 EUR.
8. Nástroje: viz oddíl 2.3.1.4 pracovního programu.
9. Minimální počet účastníků: viz podmínky uvedené v oddíle 2.3.1.4 pracovního programu.
10. Omezení účasti (typy organizací, typ činnosti, třetí země): viz podmínky stanovené v oddílech 2.3.1.4 a 2.5 pracovního programu.
11. Dohody o sdruženích: Účastníci akcí výzkumu a technického rozvoje, které vyplývají z této výzvy, nemusí uzavírat dohodu o sdružení.
12. Postup hodnocení: Hodnocení bude provedeno v návaznosti na jednofázové podání; návrhy nebudou vyhodnocovány anonymně.
13. Kritéria hodnocení: Viz příloha Mob-B pracovního programu pro příslušná kritéria (včetně jejich jednotlivých váhových koeficientů a prahů a celkového prahu) na nástroj.
14. Předběžný harmonogram hodnocení a uzavírání smluv:
— |
Prozatímní výsledky hodnocení: předpokládá se, že výsledky budou k dispozici asi během čtyř měsíců od data uzávěrky. |
— |
Podpis smlouvy: předpokládá se, že první smlouvy, které se týkají této výzvy, vstoupí v platnost do konce roku 2005. |
19.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 13/18 |
„ODBORNÉ VZDĚLÁVÁNÍ SOUDCŮ JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ V OBLASTI PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ ES UPRAVUJÍCÍCH HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ“ a „SOUDNÍ SPOLUPRÁCE MEZI SOUDCI JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ“
(2005/C 13/08)
Nová výzva k předkládání návrhů na ODBORNÉ VZDĚLÁVÁNÍ SOUDCŮ JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ V OBLASTI PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ ES UPRAVUJÍCÍCH HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ a SOUDNÍ SPOLUPRÁCE MEZI SOUDCI JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ byla publikována na webových stránkách http://europa.eu.int/comm/dgs/competition/proposals2/
Lhůta k podání přihlášek je: 4. března 2005.