|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/571 |
16.3.2026 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2026/571
ze dne 16. března 2026
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v přípravné komisi a na první konferenci smluvních stran Dohody v rámci Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu o zachovávání a udržitelném využívání mořské biologické rozmanitosti v oblastech za hranicemi národní jurisdikce
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rozhodnutím Rady 98/392/ES (1) schválilo Evropské společenství Úmluvu Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 (dále jen „UNCLOS“) a dohodu ze dne 28. července 1994 o provedení části XI uvedené úmluvy. |
|
(2) |
Rozhodnutím Rady (EU) 2024/1830 (2) Unie schválila Dohodu v rámci Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu o zachování a udržitelném využívání biologické rozmanitosti moří v oblastech mimo jurisdikci jednotlivých států (dále jen „dohoda“). Dohoda vstoupila v platnost dne 17. ledna 2026. |
|
(3) |
Podle článku 66 dohody podléhá dohoda ratifikaci, schválení nebo přijetí státy a organizacemi regionální hospodářské integrace, jako je Unie. |
|
(4) |
Konference smluvních stran dohody (dále jen „konference smluvních stran“) byla zřízena čl. 47 odst. 1 dohody. Podle čl. 47 odst. 4 dohody má konference smluvních stran na svém prvním zasedání na základě konsensu přijmout svůj jednací řád (dále jen „jednací řád“) a finanční pravidla upravující její financování a financování sekretariátu a všech pomocných orgánů (dále jen „finanční pravidla“). |
|
(5) |
Ve rezoluci 78/272 (3) přijaté dne 24. dubna 2024 rozhodlo Valné shromáždění Organizace spojených národů (dále jen „Valné shromáždění OSN“) o zřízení přípravné komise (dále jen „přípravná komise“) pro přípravu vstupu dohody v platnost a pro přípravu svolání prvního zasedání konference smluvních stran dohody, po jehož skončení přípravná komise zanikne. |
|
(6) |
Podle odstavce 9 rezoluce 78/272 Valného shromáždění OSN se předpokládá, že přípravná komise na svém závěrečném zasedání přijme rozhodnutí o doporučeních pro konferenci smluvních stran ohledně jednacího řádu a finančních pravidel. |
|
(7) |
Na základě doporučení přípravné komise budou připravena rozhodnutí, která má přijmout konference smluvních stran a která budou mít právní účinky ve smyslu čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie, neboť přijetí jednacího řádu a finančních pravidel bude pro Unii právně závazné. Doporučení přípravné komise vymezí podstatu a rozsah možných budoucích rozhodnutí konference smluvních stran, která budou mít právní účinky. Vzhledem k tomu, že podstatné a konkrétní prvky budoucích rozhodnutí konference smluvních stran budou již v předběžné fázi určeny doporučeními, která má přípravná komise přijmout na svém závěrečném zasedání, mělo by se toto rozhodnutí Rady vztahovat i na daná doporučení. |
|
(8) |
Rozhodnutí, která mají být přijata, budou spadat do oblastí pravomoci Unie, jakož i do oblastí pravomoci členských států. Pokud jde o záležitosti spadající do pravomoci Unie, je tedy nezbytné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie na závěrečném zasedání přípravné komise a na první konferenci smluvních stran, aby bylo zajištěno účinné provádění dohody. Unie by měla podpořit jednací řád, který stanoví účinné, nákladově efektivní, transparentní a řádné fungování a organizaci zasedání konference smluvních stran a který umožňuje plnou účast Unie jako smluvní strany v souladu s dohodou. |
|
(9) |
Aby bylo zajištěno řádné financování fungování a provádění dohody, měla by Unie podpořit přijetí finančních pravidel a zprovoznění finančního mechanismu, který zavede spravedlivý a transparentní proces reagující na situaci každé strany dohody, s cílem zajistit, aby každá strana přispívala k finanční udržitelnosti dohody a jejímu provádění způsobem, který je spravedlivý a v souladu se schopností každé strany přispívat. Zprovoznění finančního mechanismu zřízeného dohodou by mělo rovněž zajistit poskytování pomoci rozvojovým státům, které jsou stranami dohody, v jejich úsilí o provádění dohody. |
|
(10) |
Toto rozhodnutí nelze vykládat tak, že jakýmkoli způsobem ovlivňuje příslušné pravomoci Unie a jejích členských států. Nemělo by být vykládáno tak, že využívá možnosti Unie vykonávat svou vnější pravomoc v oblastech, na něž se dohoda vztahuje a které spadají do sdílené pravomoci. V oblasti sdílených pravomocí si členské státy ponechávají svou pravomoc v rozsahu, v němž dohoda neovlivňuje společná pravidla ani nemění jejich oblast působnosti, včetně jejich předvídatelného budoucího vývoje. |
|
(11) |
V rozsahu, v němž předmět jednání spadá do sdílených pravomocí Unie a jejích členských států, by Komise a členské státy měly během vyjednávacího procesu úzce spolupracovat s cílem zajistit jednotu při vnějším zastupování Unie a jejích členských států, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být zaujat jménem Unie na závěrečném zasedání přípravné komise a na prvním zasedání konference smluvních stran Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu o zachovávání a udržitelném využívání mořské biologické rozmanitosti v oblastech za hranicemi národní jurisdikce (dále jen „dohoda“), je následující:
|
1) |
Unie podpoří přijetí jednacího řádu, který stanoví účinné, nákladově efektivní, transparentní a řádné fungování a organizaci zasedání konference smluvních stran dohody a který umožňuje plnou účast Unie jako smluvní strany v souladu s dohodou; |
|
2) |
Unie podpoří přijetí finančních pravidel a zprovoznění finančního mechanismu, který zavede spravedlivý a transparentní proces reagující na situaci každé strany, s cílem zajistit, aby každá strana dohody přispívala k finanční udržitelnosti dohody a jejímu provádění způsobem, který je spravedlivý a v souladu se schopností každé strany přispívat, a který také zajistí poskytování pomoci rozvojovým státům, které jsou stranami dohody, v jejich úsilí o provádění dohody. |
Článek 2
Komise a členské státy úzce spolupracují během závěrečného zasedání přípravné komise a v období mezi tímto zasedáním a prvním zasedání konference smluvních stran dohody s cílem zajistit jednotu ve vnějším zastupování Unie a jejích členských států. Postoj Unie je v souladu s postojem stanoveným v tomto rozhodnutí a se zásadami, z nichž uvedený postoj vychází.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 16. března 2026.
Za Radu
předsedkyně
K. KALLAS
(1) Rozhodnutí Rady 98/392/ES ze dne 23. března 1998 o uzavření Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 a dohody ze dne 28. července 1994 o provedení části XI této úmluvy Evropským společenstvím (Úř. věst. L 179, 23.6.1998, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/392/oj).
(2) Rozhodnutí Rady (EU) 2024/1830 ze dne 17. června 2024 o uzavření jménem Evropské unie Dohody v rámci Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu o zachování a udržitelném využívání biologické rozmanitosti moří v oblastech mimo jurisdikci jednotlivých států (Úř. věst. L, 2024/1830, 19.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1830/oj).
(3) Rezoluce Valného shromáždění OSN 78/272, přijatá dne 24. dubna 2024, o Dohodě v rámci Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu o zachovávání a udržitelném využívání mořské biologické rozmanitosti v oblastech za hranicemi národní jurisdikce.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/571/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)