|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/544 |
17.6.2026 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2026/544
ze dne 12. března 2026,
kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2631, pokud jde o regulační technické normy upřesňující kritéria pro posuzování vhodnosti, přiměřenosti a účinnosti systémů, zdrojů a postupů externích posuzovatelů, jejich útvaru compliance, vnitřních zásad a postupů, metodik posuzování a informací používaných pro posouzení, jakož i informace a formu a obsah žádostí o uznání externích posuzovatelů ze třetích zemí
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2631 ze dne 22. listopadu 2023 o evropských zelených dluhopisech a o volitelném zveřejňování informací o dluhopisech nabízených jako environmentálně udržitelné a informací o dluhopisech vázaných na udržitelnost (1), a zejména na čl. 26 odst. 3 třetí pododstavec, čl. 29 odst. 4 třetí pododstavec, čl. 30 odst. 3 třetí pododstavec, čl. 31 odst. 4 třetí pododstavec a čl. 42 odst. 9 třetí pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Aby byla zajištěna vhodnost, přiměřenost a účinnost jejich systémů, zdrojů a postupů, měli by externí posuzovatelé komplexně zvážit svá vnitřní opatření, od robustnosti informačních systémů až po dostatečnost lidských, technických a materiálních zdrojů. Externí posuzovatelé by měli v rámci svých postupů vypracovat robustní rámec pro posuzování, který by měl zahrnovat minimální kritéria pro posuzování kvality informací a spolehlivosti zdrojů používaných při posuzovacích činnostech. |
|
(2) |
Ze stejného důvodu by měly být náležitě zaznamenány, napraveny a oznámeny veškeré nedostatky systémů, zdrojů a postupů zjištěné při sledování a hodnocení jejich přiměřenosti a účinnosti, přičemž na nápravná opatření by měli dohlížet členové řídícího orgánu externího posuzovatele. |
|
(3) |
Aby útvar compliance mohl mít pravomoci k řádnému a nezávislému plnění svých povinností, měli by externí posuzovatelé přijmout zásadu nebo zásady týkající se útvaru compliance schválené správní, dozorčí nebo řídící radou a zajistit přítomnost útvaru compliance v příslušných organizačních strukturách externího posuzovatele, včetně výborů. |
|
(4) |
Aby byly pro útvar compliance zaručeny nezbytné zdroje a aby útvar mohl účinně plnit své úkoly v oblasti monitorování, měli by pro něj externí posuzovatelé vyčlenit dostatečné technické a lidské zdroje. |
|
(5) |
Aby bylo možné pro útvar compliance získat nezbytné odborné znalosti, měli by externí posuzovatelé zajistit, aby osoby vykonávající funkci pro zajišťování souladu s předpisy měly kolektivní a aktuální dovednosti a zkušenosti, mimo jiné tím, že ověří, zda tyto osoby mají požadovanou profesní historii a odbornou kvalifikaci, a že zajistí dostatečně vysokou úroveň odborné přípravy na pracovišti. |
|
(6) |
Aby měl útvar compliance přístup ke všem relevantním informacím, měli by externí posuzovatelé zajistit, aby útvar compliance mohl získávat informace ze všech zdrojů, které potřebuje k náležitému plnění svých úkolů, včetně záznamů o podnikových a kontrolních funkcích, zpráv o auditu, oznámení oznamovatelů a stížností zákazníků. Vzhledem k potřebě zajistit, aby poskytovatelé služeb, kteří jsou třetími stranami, a další obchodní útvary dodržovali stejné normy jako sám externí posuzovatel, měl by mít útvar compliance rovněž přístup k informacím o veškerých externě zajišťovaných funkcích nebo jiných liniích podnikání externího posuzovatele. |
|
(7) |
Aby externí posuzovatelé zajistili řádnost svých správních a účetních postupů, měli by vést odpovídající záznamy o příslušných účetních případech a dodržovat platné účetní standardy a pravidla. |
|
(8) |
V zájmu zachování řádných mechanismů vnitřní kontroly by externí posuzovatelé měli zavést komplexní systém vnitřní kontroly zaměřený na vytvoření silného a přiměřeného kontrolního prostředí, účinné řízení rizik, provádění nezbytných kontrolních činností, zajištění jasných informačních toků a komunikace i průběžné sledování činností. |
|
(9) |
Aby byla zaručena účinnost kontrolních a ochranných opatření pro systémy zpracování informací, měli by externí posuzovatelé zavést kontrolní rámec pro řízení rizik v oblasti informačních a komunikačních technologií (IKT), který zahrnuje posouzení bezpečnosti IT a informací a testování záložních systémů IKT s cílem zajistit kontinuitu činnosti. |
|
(10) |
Aby bylo zajištěno, že stanovisko externích posuzovatelů bude založeno na důkladné analýze informací, které jsou dostatečně kvalitní a pocházejí ze spolehlivých zdrojů, měli by externí posuzovatelé ve svých metodikách posuzování uplatňovat pro posuzování těchto informací zvláštní kritéria. |
|
(11) |
Za účelem hodnocení kvality použitých informací by externí posuzovatelé měli zajistit, aby tyto informace byly úplné, relevantní, včasné a založené na přiměřených předpokladech, mimo jiné tím, že zajistí, aby tyto informace poskytovaly komplexní přehled o projektu financovaném dluhopisem s ohledem na druh a odvětví hospodářských činností. Z tohoto důvodu by dané informace měly mít přímou souvislost s vlastnostmi dluhopisu, přesně odrážet financovaný projekt, být aktuální a zohledňovat prognostická omezení a inherentní nejistoty. |
|
(12) |
V zájmu hodnocení spolehlivosti zdrojů by externí posuzovatelé měli zajistit, aby tyto zdroje poskytovaly objektivní a podložené informace. Zdroje by měly být důvěryhodné a měla by k nim být přiložena dokumentace, v níž by byly popsány kroky prováděné při shromažďování a zpracování informací, přístup k případné revizi historických údajů a veškerá omezení ovlivňující zdroj. Externí posuzovatelé by měli věnovat náležitou pozornost informacím vyplývajícím z regulačních požadavků nebo informacím podléhajícím nezávislému ověření nebo certifikaci a příslušným mezinárodně uznávaným normám, jsou-li k dispozici. |
|
(13) |
Aby se podpořila srovnatelnost shromážděných informací, měli by externí posuzovatelé u každého externího posouzení a u každého zdroje informací měřitelným způsobem uplatňovat kritéria pro posuzování dostatečné kvality informací a spolehlivosti zdrojů informací. |
|
(14) |
Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA) by měl být schopen posoudit, zda žadatelé o uznání za externí posuzovatele ze třetích zemí splňují podmínky uvedené v čl. 23 odst. 2 a čl. 42 odst. 3 nařízení (EU) 2023/2631, včetně podmínek stanovených v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/2180 (2). Z tohoto důvodu by žadatelé měli ve srozumitelném a jednoznačném formátu poskytnout informace, které jsou aktuální a obsahují všechny příslušné podrobnosti. |
|
(15) |
V zájmu zajištění bezpečnosti a zlepšení správy a použitelnosti údajů zavedl orgán ESMA digitální způsob registrace s přesnými požadavky na informace, formu a obsah žádosti o uznání za externího posuzovatele ze třetí země u evropských zelených dluhopisů. Všechny informace předložené orgánu ESMA v žádosti o registraci by proto měly být strojově čitelné a měly by být na trvalém nosiči. |
|
(16) |
Aby mohl orgán ESMA snáze identifikovat dokumenty, které žadatel předložil v rámci žádosti o uznání za externího posuzovatele ze třetí země, měli by žadatelé každému dokumentu přidělit jedinečné referenční číslo. |
|
(17) |
Pro účely věrohodnosti a odpovědnosti by žadatelé, kteří žádají o uznání za externího posuzovatele ze třetí země, měli k této žádosti přiložit dopis podepsaný členem jejich vrcholného vedení, který potvrzuje, že předložené informace jsou podle nejlepšího vědomí tohoto člena správné a úplné. |
|
(18) |
Toto nařízení respektuje základní práva a dodržuje zásady uznané Listinou základních práv Evropské unie, zejména právo na ochranu osobních údajů. Zpracování osobních údajů pro účely tohoto nařízení by mělo být prováděno v souladu s právními předpisy Unie o ochraně osobních údajů. V tomto ohledu by se veškeré zpracování osobních údajů orgánem ESMA při uplatňování tohoto nařízení mělo provádět v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (3). Veškeré zpracování osobních údajů prováděné subjekty žádajícími o uznání za externího posuzovatele v rámci uplatňování tohoto nařízení by se mělo provádět v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (4) a vnitrostátními požadavky na ochranu fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů. |
|
(19) |
Je nezbytné umožnit orgánu ESMA posoudit, zda žadatel, který žádá o uznání za externího posuzovatele ze třetí země, splňuje podmínky pro toto uznání, a zároveň zajistit řádné záruky. Z tohoto důvodu by osobní údaje žadatelů o uznání za externího posuzovatele ze třetí země měli tito externí posuzovatelé a orgán ESMA uchovávat po dobu nejvýše pěti let poté, co daný žadatel přestal vykonávat svou funkci. Ze stejných důvodů by měl orgán ESMA, pokud odmítne uznat externího posuzovatele ze třetí země nebo pokud žadatel svou žádost o uznání za externího posuzovatele ze třetí země stáhne, uchovávat osobní údaje týkající se tohoto žadatele po dobu nejdéle pěti let po odmítnutí uznání žadatele nebo po stažení žádosti. |
|
(20) |
V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1725 byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který sdělil formální připomínky dne 19. listopadu 2025. |
|
(21) |
Regulační technické normy, které mají být přijaty na základě zmocnění stanovených v čl. 26 odst. 3 třetím pododstavci, čl. 29 odst. 4 třetím pododstavci, čl. 30 odst. 3 třetím pododstavci a čl. 31 odst. 4 třetím pododstavci a čl. 42 odst. 9 třetím pododstavci nařízení (EU) 2023/2631, jsou vzájemně úzce propojeny, neboť všechny se vztahují na externí posuzovatele. Aby byla zajištěna soudržnost mezi těmito ustanoveními a usnadněn komplexní pohled potenciálních externích posuzovatelů na jejich povinnosti podle nařízení (EU) 2023/2631, měly by být tyto regulační technické normy spojeny do jediného nařízení v přenesené pravomoci. |
|
(22) |
Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem předložených Evropské komisi orgánem ESMA v souladu s článkem 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (5). |
|
(23) |
Orgán ESMA uskutečnil o návrzích regulačních technických norem, z nichž toto nařízení vychází, otevřené veřejné konzultace, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou podle článku 37 nařízení (EU) č. 1095/2010, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Kritéria pro posuzování, zda externí posuzovatelé používají vhodné, přiměřené a účinné systémy, zdroje a postupy k plnění svých povinností podle nařízení (EU) 2023/2631
Pro posuzování vhodnosti, přiměřenosti a účinnosti systémů, zdrojů a postupů používaných externími posuzovateli k plnění jejich povinností podle nařízení (EU) 2023/2631, jak je uvedeno v čl. 26 odst. 1 uvedeného nařízení, se uplatňují tato kritéria:
|
a) |
zavedené systémy zajišťují bezpečnost, integritu a důvěrnost informací, jakož i kontinuitu a řádné provádění externích posouzení; |
|
b) |
nasazené lidské, technické a materiální zdroje postačují k identifikaci, řízení, sledování a hlášení rizik:
|
|
c) |
zavedené postupy pro objektivní a jednotné uplatňování metodik posuzování, zahrnují tyto prvky:
|
Článek 2
Kritéria pro posuzování, zda externí posuzovatelé sledují a hodnotí přiměřenost a účinnost svých systémů, zdrojů a postupů
Pro posuzování, zda externí posuzovatelé sledují a hodnotí přiměřenost a účinnost svých systémů, zdrojů a postupů, jak je uvedeno v čl. 26 odst. 2 nařízení (EU) 2023/2631, se uplatňují tato kritéria:
|
a) |
sledování a hodnocení provádí útvar, která je nezávislý na liniích podnikání; |
|
b) |
opatření k řešení nedostatků zjištěných při posuzování monitorování zahrnují:
|
Článek 3
Kritéria pro posuzování, zda má útvar compliance pravomoci k řádnému a nezávislému plnění svých povinností
Pro posuzování, zda má útvar compliance externího posuzovatele pravomoci k řádnému a nezávislému plnění svých povinností, jak je uvedeno v čl. 29 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) 2023/2631, se uplatňují tato kritéria:
|
a) |
řídící orgán externího posuzovatele přijal zásady, které útvaru compliance umožňují:
|
|
b) |
alespoň jeden člen útvaru compliance:
|
Článek 4
Kritéria pro posuzování, zda má útvar compliance potřebné zdroje a odborné znalosti
Pro posuzování, zda má útvar compliance externího posuzovatele nezbytné zdroje a odborné znalosti, jak je uvedeno v čl. 29 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2023/2631, se uplatňují tato kritéria:
|
a) |
počet osob vykonávajících funkci pro zajišťování souladu s předpisy je vhodný pro povahu, rozsah a složitost obchodní činnosti externího posuzovatele; |
|
b) |
osoby vykonávající funkci pro zajišťování souladu s předpisy mají společně nezbytné dovednosti a zkušenosti v oblasti řízení rizik, auditu, práva nebo dodržování předpisů; |
|
c) |
útvar compliance disponuje systémy, které mu umožňují:
|
Článek 5
Kritéria pro posuzování, zda má útvar compliance přístup ke všem relevantním informacím
Pro posuzování, zda má útvar compliance externího posuzovatele přístup ke všem relevantním informacím, jak je uvedeno v čl. 29 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2023/2631, se uplatňují tato kritéria:
|
a) |
útvar compliance má fyzická a digitální přístupová práva ke všem informacím, které jsou nezbytné pro účinné plnění jeho úkolů, k nimž patří:
|
|
b) |
útvar compliance má fyzický přístup do provozních prostor a zařízení externího posuzovatele. |
Článek 6
Kritéria pro posuzování řádnosti správních a účetních postupů
Pro posuzování řádnosti správních a účetních postupů externího posuzovatele, jak je uvedeno v čl. 30 odst. 2 nařízení (EU) 2023/2631, se uplatňují tato kritéria:
|
a) |
záznamy vedené externím posuzovatelem v souladu s článkem 34 nařízení (EU) 2023/2631 zajišťují, aby existovala jasná auditní stopa všech relevantních událostí; |
|
b) |
účetní systém umožňuje věrně a přesně odrážet finanční situaci externího posuzovatele a je v souladu s platnými účetními standardy a pravidly. |
Článek 7
Kritéria pro posuzování řádnosti mechanismů vnitřní kontroly
Pro posouzení řádnosti mechanismů vnitřní kontroly externího posuzovatele, jak je uvedeno v čl. 30 odst. 2 nařízení (EU) 2023/2631, se uplatňují tato kritéria:
|
a) |
kontrolní mechanismus je:
|
|
b) |
existuje rámec pro řízení rizik, který stanoví mechanismy externího posuzovatele pro účinnou identifikaci, posuzování, sledování, zmírňování a hlášení všech rizik, která by mohla podstatně ovlivnit schopnost externího posuzovatele plnit své povinnosti podle nařízení (EU) 2023/2631; |
|
c) |
existují preventivní a detekční kontrolní opatření k řešení konkrétních provozních rizik; |
|
d) |
existují interní a externí informační a komunikační postupy, které zajišťují tok relevantních, včasných a spolehlivých informací; |
|
e) |
existují monitorovací postupy, které umožňují průběžné hodnocení přiměřenosti a účinnosti mechanismů vnitřní kontroly. |
Článek 8
Kritéria pro posuzování, zda jsou kontrolní a ochranná opatření pro systémy zpracování informací účinná
Pro posuzování, zda jsou kontrolní a ochranná opatření ze strany externího posuzovatele pro systémy zpracování informací účinná, jak je uvedeno v čl. 30 odst. 2 nařízení (EU) 2023/2631, se uplatňují tato kritéria:
|
a) |
je zavedena kontrolní a ochranná struktura, která:
|
|
b) |
existuje účinné a obezřetné řízení rizik v oblasti IKT, které zahrnuje:
|
Článek 9
Kritéria pro posuzování, zda jsou informace, které externí posuzovatelé používají pro svá posuzování, dostatečně kvalitní
Pro posuzování, zda jsou informace, které externí posuzovatelé používají pro svá posouzení, dostatečně kvalitní jak je uvedeno v čl. 31 odst. 3 nařízení (EU) 2023/2631, se uplatňují tato kritéria:
|
a) |
informace jsou úplné a poskytují komplexní přehled o projektu financovaném dluhopisem, včetně dostatečných podrobností ve vztahu k druhu a odvětví dotčených hospodářských činností; |
|
b) |
informace mají přímý a jasný vztah k vlastnostem dluhopisu a poskytují přesný přehled o financovaném projektu; |
|
c) |
informace jsou v souladu s nejaktuálnějšími údaji, které mají externí posuzovatelé k dispozici při vypracovávání svého posouzení, a obsahují historické údaje, jsou-li k dispozici a vyžadují-li je jejich metodiky; |
|
d) |
veškeré související informace, včetně výpočtů, poměrů a odhadů, jsou založeny na přiměřených tvrzeních. |
Článek 10
Kritéria pro posuzování, zda informace, které externí posuzovatelé používají pro svá posouzení, pocházejí ze spolehlivých zdrojů
Pro posuzování, zda informace, které externí posuzovatelé používají pro svá posouzení, pocházejí ze spolehlivých zdrojů, jak je uvedeno v čl. 31 odst. 3 nařízení (EU) 2023/2631, se uplatňují tato kritéria:
|
a) |
zdroj informací, je-li to zapotřebí, poskytuje informace, které jsou objektivně podloženy důkazy; |
|
b) |
zdroj informací je schopen prokázat důvěryhodnost informací; |
|
c) |
ke zdroji informací jsou přiloženy tyto dokumenty:
|
|
d) |
zdroj informací upřednostňuje informace, na které se vztahuje požadavek na zveřejňování informací podle právních předpisů, audity, posuzování shody, nezávislé ujištění nebo uznávaná osvědčení, nebo nejsou-li k dispozici, informace podléhající platným mezinárodně uznávaným normám, včetně zásad a osvědčených postupů vypracovaných důvěryhodnými mezinárodními subjekty, jimiž se řídí příprava, prezentace nebo hodnocení informací souvisejících s udržitelností, a to i v případě, že nejsou vyžadovány právními předpisy ani nepodléhají povinnému auditu. |
Článek 11
Formát, který je třeba dodržet u žádosti o uznání za externího posuzovatele ze třetí země
1. Žadatelé ze třetích zemí, kteří žádají o uznání za externí posuzovatele evropských zelených dluhopisů, předkládají informace uvedené v přílohách tohoto nařízení ve formátu stanoveném v těchto přílohách.
2. Žadatelé ze třetích zemí předloží žádost orgánu ESMA ve strojově čitelném formátu, který:
|
a) |
umožňuje, aby informace zůstaly přístupné po dobu přiměřenou účelům žádosti; |
|
b) |
umožňuje reprodukci uchovávaných informací v nezměněném stavu. |
3. Žadatelé každému dokumentu, který předloží orgánu ESMA, přidělí jedinečné referenční číslo. Žadatelé zajistí, aby předložené informace jasně udávaly, k jakému konkrétnímu požadavku stanovenému v čl. 23 odst. 2 a čl. 42 odst. 3 nařízení (EU) 2023/2631 se vztahují a v jakém dokumentu jsou tyto informace poskytnuty. Jako součást své žádosti žadatelé předloží tabulku stanovenou v příloze I tohoto nařízení a jasně uvedou, v jakém dokumentu poskytli požadované informace.
4. Žadatel, který se domnívá, že se na jeho žádost o uznání nevztahuje některý požadavek nařízení (EU) 2023/2631:
|
a) |
učiní o tom prohlášení v příslušné tabulce uvedené v příloze I tohoto nařízení; |
|
b) |
vysvětlí, proč se domnívá, že se tento požadavek nepoužije. |
5. Žadatelé ke své žádosti o uznání za externího posuzovatele ze třetí země přiloží dopis podepsaný členem jejich vrcholného vedení, který potvrzuje, že předložené informace jsou ke dni podání žádosti podle nejlepšího vědomí tohoto člena správné a úplné.
6. Externí posuzovatelé a orgán EMSA uchovávají osobní údaje týkající se žadatelů o uznání za externího posuzovatele ze třetí země po dobu nezbytnou pro posouzení prvotní žádosti a nejdéle pět let poté, co žadatel přestal vykonávat svou funkci.
7. Pokud orgán ESMA odmítne uznat žádajícího externího posuzovatele nebo pokud žadatel svou žádost stáhne, uchová orgán ESMA osobní údaje týkající se tohoto žadatele nejdéle pět let po odmítnutí uznání žadatele nebo po stažení žádosti.
Článek 12
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. března 2026.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L, 2023/2631, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/2180 ze dne 12. září 2025, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2631, pokud jde o regulační technické normy upřesňující podmínky registrace externích posuzovatelů, kritéria pro posuzování řádného a obezřetného řízení externích posuzovatelů, přiměřenost znalostí, zkušeností a odborné přípravy zaměstnanců externích posuzovatelů a podmínky, za nichž mohou externí posuzovatelé zajišťovat své posuzovací činnosti externě (Úř. věst. L, 2025/2180, 30.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/2180/oj).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
PŘÍLOHA I
ODKAZY NA DOKUMENTY
|
Příloha tohoto nařízení, k níž se informace vztahují (II-VIII) |
Jedinečné referenční číslo dokumentu |
Název dokumentu |
Konkrétní požadavek nařízení (EU) 2023/2631, k němuž se informace vztahují |
Kapitola, oddíl nebo strana dokumentu, kde se informace nacházejí, nebo důvod, proč informace nejsou poskytnuty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA II
OBECNÉ INFORMACE O ŽADATELI
|
Celé jméno žadatele ze třetí země |
|
|
|
Adresa sídla |
[Země, město, ulice a číslo domu, PSČ] |
|
|
Internetové stránky |
|
|
|
Identifikační kód právnické osoby (LEI) [je-li k dispozici] |
|
|
|
Kontaktní osoba (osoby) |
Jméno |
|
|
Funkce |
|
|
|
Adresa |
[Země, město, ulice a číslo domu, PSČ] |
|
|
E-mailová adresa |
|
|
|
Telefonní číslo |
|
|
|
Právní forma žadatele ze třetí země |
|
|
|
Příslušný orgán odpovědný za dohled nad externím posuzovatelem ze třetí země žádajícím o uznání ve třetí zemi [v příslušných případech] |
|
|
PŘÍLOHA III
VLASTNICKÁ STRUKTURA ŽADATELE
|
Vlastník |
Procento kapitálu |
Povaha účasti |
Procento hlasovacích práv |
|
[Uveďte, zda se jedná o právnickou, nebo fyzickou osobu] |
|
[Přímá, nebo nepřímá účast] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA IV
ČLENOVÉ VRCHOLNÉHO VEDENÍ A SPRÁVNÍ, DOZORČÍ NEBO ŘÍDÍCÍ RADY ŽADATELE
|
Jméno |
Člen rady |
Člen vrcholného vedení |
Datum narození |
Místo narození |
Funkce |
Předložené dokumenty |
||
|
Životopis |
Doklad o neexistenci záznamu v rejstříku trestů, pokud jde o praní peněz, financování terorismu, poskytování finančních nebo datových služeb, podvod nebo zpronevěru, zejména formou úředního osvědčení, nebo v případě, že takové osvědčení není v příslušné jurisdikci třetí země k dispozici, vlastního prohlášení o bezúhonnosti a povolení pro orgán ESMA vyžádat si od příslušných orgánů informace, zda byl daný člen v souvislosti s praním peněz, financováním terorismu, poskytováním finančních či datových služeb nebo v souvislosti s podvodem či zpronevěrou odsouzen za trestný čin |
Prohlášení o způsobilosti a korektnosti a střetech zájmů podle čl. 1 odst. 2 písm. b) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/2180 |
||||||
|
[Jméno] [Příjmení] |
[Ano/Ne] |
[Ano/Ne] |
[DD/MM/RRRR] |
[Město, stát] |
|
[Jedinečné referenční číslo] |
[Jedinečné referenční číslo] |
[Jedinečné referenční číslo] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA V
ANALYTICKÉ ZDROJE ŽADATELE
1. Informace o analyticích, zaměstnancích a dalších osobách přímo se podílejících na posuzovacích činnostech
|
Jméno |
Funkce |
Vyberte příslušný sloupec |
Počet let ve funkci |
Počet let v tomto odvětví |
Životopis |
|
|
Dočasný zaměstnanec |
Stálý zaměstnanec |
|||||
|
|
|
|
|
|
[například počet let výkonu posuzovacích činností podobných těm, které jsou vyžadovány od externího posuzovatele podle nařízení (EU) 2023/2631] |
[Jedinečné referenční číslo dokumentu] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veškeré informace ohledně počtu zaměstnanců se uvádějí v přepočtu na plný pracovní úvazek a vypočítají se jako podíl celkového počtu odpracovaných hodin a maximálního počtu hodin, za které je vyplacena odměna, v rámci pracovního roku, jenž definují příslušné vnitrostátní právní předpisy.
2. Informace o posuzovacích činnostech
|
Odhadovaná doba trvání jednoho externího posouzení |
[Počet dní] |
|
Očekávaný počet posouzení v příštích 24 měsících |
[Počet] |
3. Informace o vlastním hodnocení žadatele
|
Důvody, proč žadatel považuje počet analytiků, zaměstnanců a dalších osob přímo se podílejících na posuzovacích činnostech a jejich funkce za přiměřené |
|
|
Důvody, proč žadatel považuje počet a dobu trvání externích posouzení za přiměřené |
|
PŘÍLOHA VI
POLITIKY A POSTUPY ŽADATELE
|
Bod |
Téma |
Referenční číslo |
||||||||
|
1 |
Plán odborné přípravy a rozvoje analytiků, zaměstnanců a dalších osob přímo se podílejících na posuzovacích činnostech |
|
||||||||
|
2 |
Politiky a postupy zavedené s cílem zajistit:
|
|
||||||||
|
3 |
Politiky a postupy vymezující rámec vnitřní kontroly [V případě velkého počtu dokumentů musí být dokumenty seskupeny podle příslušných oblastí rámce vnitřní kontroly.] |
|
||||||||
|
4 |
Politiky a postupy k zajištění souladu rámce vnitřní kontroly s kritérii uvedenými v čl. 5 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/2180 |
|
||||||||
|
5 |
Politika týkající se oznamovatelů, která zaručuje ochranu anonymity oznamovatelů a zakazuje odvetná opatření |
|
||||||||
|
6 |
Politika odměňování, která zajišťuje nezávislost zaměstnanců, kteří mají dohody o pohyblivé složce odměny |
|
||||||||
|
7 |
Postupy a metodiky zavedené pro vydávání posouzení |
|
||||||||
|
8 |
Mandát řídících a správních orgánů, včetně správní, dozorčí nebo řídící rady a případně jejich výborů |
|
||||||||
|
9 |
Poslední zápis z jednání správní, dozorčí nebo řídící rady |
|
||||||||
|
10 |
Organizační schéma, včetně určení hierarchických vztahů a pracovních funkcí |
|
||||||||
|
11 |
Politika týkající se střetů zájmů |
|
||||||||
|
12 |
Soupis skutečných nebo potenciálních střetů zájmů a navrhovaná zmírňující opatření |
|
||||||||
|
13 |
Informace o tom, jak jsou důsledně přezkoumávány a schvalovány situace potenciálních střetů zájmů, včetně transakcí se spřízněnými stranami, uzavírání osobních obchodů zaměstnanci, mimopracovní aktivity a přijímání darů a projevů pohostinnosti |
|
||||||||
|
14 |
Dokumenty a informace týkající se stávajících nebo plánovaných smluv o externím zajišťování činností externího posuzovatele v působnosti nařízení (EU) 2023/2631, včetně informací o subjektech přebírajících externě zajišťované funkce, a hodnocení toho, jak externí posuzovatel zajišťuje soulad s čl. 33 odst. 1 uvedeného nařízení |
|
PŘÍLOHA VII
DALŠÍ ČINNOSTI ŽADATELE
|
Činnost |
Popis |
Nabízené prostřednictvím dceřiných společností |
|
[Kód NACE činnosti, je-li k dispozici] |
|
[Ano/Ne: pokud ano, uveďte název subjektu] |
|
|
|
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA VIII
PRÁVNÍ ZÁSTUPCE USAZENÝ V UNII
|
Celé jméno |
|
|
Adresa sídla v Unii |
[Země, město, ulice a číslo domu, PSČ] |
|
E-mailová adresa |
|
|
Právní forma |
|
|
Zakladatelská smlouva, stanovy nebo jiné ustavující dokumenty. |
|
|
Internetové stránky |
|
|
Identifikační kód právnické osoby (LEI) [je-li k dispozici] |
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/544/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)