|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2025/1251 |
27.6.2025 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2025/1251
ze dne 16. června 2025
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie na 17. zasedání Odborné komise pro technické otázky Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF), pokud jde o revizi jednotných technických předpisů týkajících se subsystému „kolejová vozidla – lokomotivy a kolejová vozidla pro přepravu osob“, přístupnosti železničního systému pro osoby se zdravotním postižením a osoby s omezenou schopností pohybu a orientace, označování vozidel, subsystému „infrastruktura“ a subsystému „Využití telematiky v nákladní dopravě“ a aktualizace Příručky pro provádění a uplatňování jednotných pravidel APTU a ATMF
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 této smlouvy ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Unie přistoupila k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999 (dále jen „úmluva COTIF“) rozhodnutím Rady 2013/103/EU (1) a Dohodou mezi Evropskou unií a Mezivládní organizací pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF) o přistoupení Evropské unie k úmluvě COTIF (2). |
|
(2) |
Podle čl. 13 odst. 1 písm. f) úmluvy COTIF byla zřízena Odborná komise pro technické otázky organizace OTIF. |
|
(3) |
Podle čl. 20 odst. 1 písm. b) úmluvy COTIF a v souladu s čl. 6 odst. 1 jednotných pravidel pro prohlašování technických norem za závazné a pro přijímání jednotných technických předpisů pro železniční materiál určený k používání v mezinárodní dopravě (APTU –dodatek F k úmluvě COTIF) je Odborná komise pro technické otázky oprávněna přijímat nebo měnit mimo jiné jednotné technické předpisy (UTP) týkající se subsystému „kolejová vozidla – lokomotivy a kolejová vozidla pro přepravu osob“ (UTP LOC&PAS), přístupnosti železničního systému pro osoby se zdravotním postižením a osoby s omezenou schopností pohybu a orientace (UTP PRM), označování vozidel (UTP Marking), subsystému „infrastruktura“ (UTP INF) a subsystému „Využití telematiky v nákladní dopravě“ (UTP TAF). |
|
(4) |
Podle čl. 20 odst. 1 písm. e) úmluvy COTIF a v souladu s čl. 21 odst. 4 jednotných pravidel pro technickou admisi železničního materiálu určeného k používání v mezinárodní dopravě (ATMF – dodatek G k úmluvě) je Odborná komise pro technické otázky oprávněna přijímat a měnit mimo jiné Příručku pro provádění a uplatňování jednotných pravidel APTU a ATMF. |
|
(5) |
Odborná komise pro technické otázky zařadila na program svého 17. zasedání, které se bude konat ve dnech 17. a 18. června 2025, návrh rozhodnutí revidovat UTP LOC&PAS, UTP PRM, UTP Marking a UTP INF, změnit dodatek I UTP TAF a aktualizovat Příručku pro provádění a uplatňování jednotných pravidel APTU a ATMF. |
|
(6) |
Zamýšlené akty Odborné komise pro technické otázky budou mít právní účinky. |
|
(7) |
Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie v Odborné komisi pro technické otázky, neboť navrhovaná rozhodnutí budou pro Unii podle čl. 6 odst. 1 APTU a čl. 35 odst. 3 a 4 úmluvy COTIF závazná. |
|
(8) |
Cílem těchto rozhodnutí je uvést do souladu UTP LOC&PAS, UTP PRM, UTP Marking a UTP INF s prováděcím nařízením Komise (EU) 2023/1694 (3) (dále jen „balíček TSI 2023“), uvést do souladu odkazy na technické dokumenty Agentury Evropské unie pro železnice (ERA) o technických specifikacích pro interoperabilitu týkající se „využití telematiky v nákladní dopravě“ (TSI TAF) uvedené v dodatku I UTP TAF s nařízením Komise (EU) č. 1305/2014 (4) a aktualizovat Příručku pro provádění a uplatňování jednotných pravidel APTU a ATMF při zohlednění zpětné vazby ohledně zkušeností smluvních států OTIF. |
|
(9) |
Zamýšlená rozhodnutí OTIF revidovat UTP PRM, UTP Marking a UTP INF jsou v souladu s právem a strategickými cíli Unie, protože přispívají ke sladění právních předpisů OTIF s jim odpovídajícími ustanoveními práva Unie, a proto by je Unie měla podpořit. |
|
10) |
Zamýšlená rozhodnutí OTIF revidovat UTP LOC&PAS a změnit dodatek I UTP TAF jsou taktéž obecně v souladu s právem a strategickými cíli Unie a přispívají ke sladění právních předpisů OTIF s rovnocennými ustanoveními práva Unie. Některé změny navržené OTIF by však měly být sladěny s balíčkem TSI 2023. Je proto nezbytné navrhnout změny zamýšlených rozhodnutí OTIF revidovat jednotné technické předpisy LOC&PAS a upravit dodatek I UTP TAF, aby byl zajištěn soulad s acquis Unie, které bylo naposledy pozměněno balíčkem TSI 2023. Unie by proto měla zamýšlená rozhodnutí podpořit s výhradou přijetí těchto změn, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být jménem Unie zaujat na 17. zasedání Odborné komise pro technické otázky Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF) k revizi jednotných technických předpisů (UTP) týkajících se subsystému „kolejová vozidla – lokomotivy a kolejová vozidla pro přepravu osob“ (UTP LOC&PAS), přístupnosti železničního systému pro osoby se zdravotním postižením (UTP PRM) a osoby s omezenou schopností pohybu a orientace, označování vozidel (UTP Marking), subsystému „infrastruktura“ (UTP INF), k zajištění souladu odkazů na technické dokumenty o technických specifikacích pro interoperabilitu ve vztahu k „telematice v nákladní dopravě“ (TAF TSI) uvedeným v dodatku I jednotného technického předpisu týkajícího se „telematiky v nákladní dopravě“ (UTP TAF) a k aktualizaci Příručky pro provádění a uplatňování jednotných pravidel APTU a ATMF, je následující:
|
1) |
hlasovat pro návrh Odborné komise pro technické otázky na revizi jednotného technického předpisu UTP LOC&PAS týkajícího se subsystému „kolejová vozidla – lokomotivy a kolejová vozidla pro přepravu osob“, jak je uveden v pracovním dokumentu Odborné komise pro technické otázky TECH-25003 UTP WAG, s výhradou přijetí těchto změn:
|
|
2) |
hlasovat pro návrh Odborné komise pro technické otázky na změny jednotného technického předpisu UTP PRM týkajícího se přístupnosti železničního systému pro osoby se zdravotním postižením a osoby s omezenou schopností pohybu a orientace, jak je uveden v pracovním dokumentu Odborné komise pro technické otázky TECH-25004 UTP PRM; |
|
3) |
hlasovat pro návrh Odborné komise pro technické otázky na změny jednotného technického předpisu UTP Marking týkajícího se označování vozidel, jak je uveden v pracovním dokumentu Odborné komise pro technické otázky TECH-25005 UTP Marking; |
|
4) |
hlasovat pro návrh Odborné komise pro technické otázky na změny jednotného technického předpisu UTP INF týkajícího se subsystému „infrastruktura“, jak je uveden v pracovním dokumentu Odborné komise pro technické otázky TECH-25006 UTP INF; |
|
5) |
hlasovat pro návrh Odborné komise pro technické otázky na uvedení do souladu odkazů na technické dokumenty Agentury Evropské unie pro železnice (ERA) týkajících se „využití telematiky v nákladní dopravě“ (TSI TAF) uvedených v dodatku I UTP TAF s nařízením (EU) č. 1305/2014, jak je uveden v pracovním dokumentu Odborné komise pro technické otázky TECH-25007 UTP TAF, s výhradou přijetí této změny:
|
|
6) |
hlasovat pro návrh Odborné komise pro technické otázky na aktualizaci Příručky pro provádění a uplatňování jednotných pravidel APTU a ATMF, jak je uveden v pracovním dokumentu Odborné komise pro technické otázky TECH-25011 Handbook, s výhradou přijetí těchto změn:
|
|
7) |
Komise může schválit nepodstatné změny aktů Odborné komise pro technické otázky uvedených v tomto článku bez dalšího rozhodnutí Rady. |
Článek 2
Rozhodnutí Odborné komise pro technické otázky se po přijetí zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie s uvedením dne, kdy vstupují v platnost.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Lucemburku dne 16. června 2025.
Za Radu
předsedkyně
P. HENNIG-KLOSKA
(1) Rozhodnutí Rady 2013/103/EU ze dne 16. června 2011 o podpisu a uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Mezivládní organizací pro mezinárodní železniční přepravu o přistoupení Evropské unie k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999 (Úř. věst. L 51, 23.2.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/103(1)/oj).
(2) Dohoda mezi Evropskou unií a Mezivládní organizací pro mezinárodní železniční přepravu o přistoupení Evropské unie k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999(Úř. věst. L 51, 23.2.2013, s. 8., http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2013/103/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/1694 ze dne 10. srpna 2023, kterým se mění nařízení: (EU) č. 321/2013, (EU) č. 1299/2014, (EU) č. 1300/2014, (EU) č. 1301/2014, (EU) č. 1302/2014, (EU) č. 1304/2014 a prováděcí nařízení (EU) 2019/777 (Úř. věst. L 222, 8.9.2023, s. 88, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1694/oj).
(4) Nařízení Komise (EU) č. 1305/2014 ze dne 11. prosince 2014 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému „Využití telematiky v nákladní dopravě“ železničního systému Evropské unie a o zrušení nařízení (ES) č. 62/2006 (Úř. věst. L 356, 12.12.2014, s. 438, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1305/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1251/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)