![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/110 |
31.1.2025 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2025/110
ze dne 23. ledna 2025
o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 88/97
(oznámeno pod číslem C(2025) 209)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), a zejména na čl. 13 odst. 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 71/97 ze dne 10. ledna 1997, kterým se rozšiřuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením (EHS) č. 2474/93 z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovozy některých součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky a kterým se vybírá rozšířené clo z těchto dovozů, které jsou evidovány podle nařízení (ES) č. 703/96 (2), a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/45 ze dne 20. ledna 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1379, pokud jde o rozšíření antidumpingového cla uloženého na dovoz jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovoz některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na základě nařízení Rady (ES) č. 71/97 (3),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 88/97 ze dne 20. ledna 1997 o povolování osvobození dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od rozšíření antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97 (4), a zejména na články 4 až 7 uvedeného nařízení,
po informování členských států,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V důsledku rozšíření antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „Čína“) na základě nařízení (ES) č. 71/97 se uplatňuje antidumpingové clo z dovozu podstatných součástí jízdních kol pocházejících z Číny (dále jen „rozšířené clo“). |
(2) |
Podle článku 3 nařízení (ES) č. 71/97 je Komise zmocněna přijmout opatření nezbytná k povolení osvobození dovozu podstatných součástí jízdních kol, který neobchází antidumpingové clo. |
(3) |
Uvedená prováděcí opatření jsou stanovena v platném znění nařízení (ES) č. 88/97 (dále jen „nařízení o osvobození“), kterým se zavádí zvláštní systém osvobození. |
(4) |
Na tomto základě osvobodila Komise od rozšířeného cla řadu subjektů montujících jízdní kola (dále jen „osvobozené strany“). |
(5) |
Prováděcím nařízením (EU) 2023/611 (5) zveřejnila Komise v Úředním věstníku Evropské unie seznam šetřených stran a aktualizovaný seznam osvobozených stran. |
(6) |
Podle čl. 16 odst. 2 nařízení o osvobození Komise postupně zveřejnila v Úředním věstníku Evropské unie seznamy osvobozených stran. Nejnovější prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2024/1279 (6) o osvobozeních podle nařízení o osvobození bylo přijato dne 8. května 2024. |
(7) |
Pro účely tohoto rozhodnutí platí definice stanovené v článku 1 nařízení o osvobození. |
1. ŽÁDOSTI O OSVOBOZENÍ
(8) |
V období od 21. dubna 2023 do 23. srpna 2024 obdržela Komise od stran uvedených v tabulkách 1 a 2 žádosti o osvobození se všemi informacemi nezbytnými k určení toho, zda jsou tyto žádosti podle článku 4 nařízení o osvobození přípustné. |
(9) |
Stranám žádajícím o osvobození byla dána příležitost vznést připomínky k závěrům Komise o přípustnosti jejich žádostí. |
(10) |
Do přijetí rozhodnutí ohledně odůvodněnosti žádostí stran o osvobození byly v souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení o osvobození platby rozšířeného cla, pokud jde o veškerý dovoz podstatných součástí jízdních kol deklarovaných těmito stranami uvedenými v tabulkách 1 a 2 k propuštění do volného oběhu, pozastaveny ode dne, kdy Komise obdržela jejich řádně odůvodněné žádosti podle čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení o osvobození. |
2. POVOLENÍ OSVOBOZENÍ
(11) |
Šetření odůvodněnosti žádostí stran uvedených v tabulce 1 bylo uzavřeno. Tabulka 1
|
(12) |
Komise během svého šetření zjistila, že hodnota součástí pocházejících z Číny činí méně než 60 % celkové hodnoty součástí všech jízdních kol montovaných stranami uvedenými v tabulce 1. |
(13) |
V důsledku toho Komise dospěla k závěru, že montážní operace stran uvedených v tabulce 1 nespadají do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036. |
(14) |
Z uvedeného důvodu a v souladu s čl. 7 odst. 1 nařízení o osvobození splňují strany uvedené v tabulce 1 podmínky pro osvobození od rozšířeného cla. |
(15) |
V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení o osvobození by toto osvobození mělo nabýt účinku dnem obdržení řádně odůvodněné žádosti podle čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení o osvobození. Celní dluhy, pokud jde o rozšířené clo, stran žádajících o osvobození by tudíž měly být považovány od stejného data za neplatné. |
(16) |
Zúčastněné strany byly informovány o závěrech Komise ohledně odůvodněnosti jejich žádostí a byla jim poskytnuta příležitost, aby se k nim vyjádřily. Nebyly obdrženy žádné připomínky. |
(17) |
Jelikož se osvobození vztahuje pouze na strany výslovně uvedené v tabulce 1, měly by osvobozené strany Komisi neprodleně oznámit (7) jakékoli změny týkající se tohoto osvobození (například v důsledku změny názvu, právní formy nebo adresy nebo v důsledku založení nových montážních subjektů). |
(18) |
V případě změny v referenčních údajích by osvobozená strana měla předložit veškeré příslušné informace, včetně informací o jakékoli změně své činnosti související s montážními operacemi. V případě potřeby Komise referenční údaje aktualizuje. |
3. POZASTAVENÍ PLATEB CEL PRO ŠETŘENÉ STRANY
(19) |
Šetření odůvodněnosti žádostí stran uvedených v tabulce 2 dosud nebylo uzavřeno. Do přijetí rozhodnutí o odůvodněnosti žádostí se platba rozšířeného cla těmito stranami pozastavuje. |
(20) |
Jelikož se pozastavení vztahuje pouze na strany výslovně uvedené v tabulce 2, měly by tyto strany Komisi neprodleně oznámit (8) jakékoli změny uvedených údajů (například v důsledku změny názvu, právní formy nebo adresy nebo v důsledku založení nových montážních subjektů). |
(21) |
V případě změny v referenčních údajích by dotčená strana měla předložit veškeré příslušné informace, včetně informací o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi. V případě potřeby Komise referenční údaje této strany aktualizuje. Tabulka 2
|
4. AKTUALIZACE REFERENČNÍCH ÚDAJŮ OSVOBOZENÝCH STRAN
(22) |
V období od 15. března 2024 do 30. října 2024 osvobozené strany uvedené v tabulce 3 oznámily Komisi změny názvu a/nebo adresy. Po prošetření obdržených informací Komise dospěla k závěru, že uvedené změny nemají vzhledem k podmínkám osvobození nebo pozastavení stanoveným v nařízení o osvobození vliv na montážní operace. |
(23) |
Osvobození těchto stran od rozšířeného cla povolené podle čl. 7 odst. 1 nařízení o osvobození zůstává nedotčeno, referenční údaje dotčených stran by se nicméně měly aktualizovat. Tabulka 3
|
5. STRANY, PRO KTERÉ SE POVOLENÍ OSVOBOZENÍ ZRUŠUJE
(24) |
Povolení osvobození pro stranu uvedenou v tabulce 4 by mělo být zrušeno. Tabulka 4
|
(25) |
Podle veřejně dostupných informací vyhlásil příslušný italský soud dne 11. dubna 2018 úpadek společnosti Sintema Sport srl. Společnost proto ukončila svou činnost. |
(26) |
V důsledku toho Komise dospěla k závěru, že povolení osvobození udělené straně uvedené v tabulce 4 by mělo být podle článku 10 nařízení o osvobození zrušeno. |
(27) |
Strana uvedená v tabulce 4 byla o závěrech Komise informována a dostala příležitost se k nim vyjádřit. Nebyly obdrženy žádné připomínky, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Strany uvedené v tabulce v tomto článku se osvobozují od rozšíření konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 (9) na dovoz některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97.
V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 ve znění pozdějších změn nabývá osvobození těchto stran účinku dnem obdržení jejich žádostí o osvobození. Příslušná data jsou uvedena ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Osvobození se vztahuje pouze na strany výslovně uvedené v tabulce v tomto článku.
Osvobozené strany neprodleně oznámí Komisi jakoukoli změnu svého názvu a adresy a předloží veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi vzhledem k podmínkám osvobození.
Osvobozené strany
Doplňkový kód TARIC |
Název |
Adresa |
Datum nabytí účinku |
||
899I |
Adrisport SAS |
|
21.4.2023 |
||
899M |
Delta Sport Sp. z o.o. |
|
22.5.2023 |
Článek 2
Strany uvedené v tabulce v tomto článku jsou šetřeny v souladu s článkem 6 nařízení (ES) č. 88/97.
Pozastavení plateb rozšířeného antidumpingového cla v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 88/97 nabývají účinku dnem obdržení příslušných žádostí stran o pozastavení. Příslušná data jsou uvedena ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Tato pozastavení plateb se vztahují pouze na šetřené strany výslovně uvedené v tabulce v tomto článku.
Šetřené strany musí Komisi neprodleně oznámit jakoukoli změnu v montážních operacích související s podmínkami pozastavení a poskytnou Komisi veškeré relevantní informace jako důkaz. Tyto změny zahrnují mimo jiné jakékoli změny názvů stran, jejich činností, právních forem a adres.
Šetřené strany
Doplňkový kód TARIC |
Název |
Adresa |
Datum nabytí účinku |
89AZ |
New Cycle GmbH |
An der Schmiede 4, 26135 Oldenburg – Německo |
5.4.2024 |
8031 |
PROWEN BIKES S.L. |
Poligono Industrial La Viñuela, 55 (14900-Lucena) Córdoba – Španělsko |
23.8.2024 |
Článek 3
Aktualizované referenční údaje osvobozených stran uvedených v tabulce v tomto článku jsou uvedeny ve sloupci s názvem „Nové referenční údaje“. Tyto aktualizované údaje nabývají účinku dnem uvedeným v tabulce ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Odpovídající doplňkové kódy TARIC dříve přidělené těmto osvobozeným stranám a uvedené v tabulce ve sloupci s názvem „Doplňkový kód TARIC“ se nemění.
Osvobozené strany, jejichž údaje se aktualizují
Doplňkový kód TARIC |
Dřívější referenční údaje |
Nové referenční údaje |
Datum nabytí účinku |
||||||||
A221 |
|
|
13.9.2024 |
||||||||
C012 |
|
|
3.2.2024 |
||||||||
C481 |
|
|
29.4.2024 |
||||||||
B960 |
|
|
30.10.2024 |
Článek 4
Povolení osvobození od platby rozšířeného antidumpingového cla se pro strany uvedené v tabulce v tomto článku zrušuje.
Toto zrušení nabývá účinku dnem uvedeným v tabulce ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
Strany, pro něž se povolení osvobození zrušuje
Doplňkový kód TARIC |
Název |
Adresa |
Datum nabytí účinku |
||
A970 |
Sintema Sport S.R.L. |
|
11.4.2018 |
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno členským státům a stranám uvedeným v článcích 1 až 4 a zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 23. ledna 2025.
Za Komisi
Maroš ŠEFČOVIČ
člen Komise
(1) Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) Úř. věst. L 16, 18.1.1997, s. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/71/oj.
(3) Úř. věst. L 16, 21.1.2020, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/45/oj.
(4) Úř. věst. L 17, 21.1.1997, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/88/oj.
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/611 ze dne 17. března 2023, kterým se mění nařízení (ES) č. 88/97 o povolování osvobození dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od rozšíření antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97 (Úř. věst. L 80, 20.3.2023, s. 67, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/611/oj), příloha I a II.
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2024/1279 ze dne 8. května 2024 o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení Komise (ES) č. 88/97 (Úř. věst. L, 2024/1279, 21.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1279/oj).
(7) Stranám se doporučuje používat tuto e-mailovou adresu: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(8) Stranám se doporučuje používat tuto e-mailovou adresu:TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(9) Nařízení Rady (EHS) č. 2474/93 ze dne 8. září 1993 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky do Společenství a o konečném výběru prozatímního antidumpingového cla (Úř. věst. L 228, 9.9.1993, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/2474/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/110/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)