|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2024/2500 |
24.9.2024 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2024/2500
ze dne 23. září 2024
na podporu boje proti nedovolenému obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi v členských státech Ligy arabských států a proti jejich šíření – třetí fáze
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Ve strategii EU z roku 2018 proti nedovoleným palným zbraním, ručním palným a lehkým zbraním a střelivu pro ně, nazvané „Zajistit bezpečnost zbraní a chránit občany“ (dále jen „strategie EU pro ruční palné a lehké zbraně“), se uvádí, že Unie považuje za zvláště důležitou regionální spolupráci, jakožto účinný nástroj pro kontrolu ručních palných zbraní. |
|
(2) |
Ve strategii EU pro ruční palné a lehké zbraně se uvádí, že Unie bude i nadále podporovat spolupráci a pomoc při provádění Akčního programu OSN k prevenci, potírání a vymýcení nezákonného obchodu s ručními a lehkými zbraněmi ve všech jeho aspektech (dále jen „akční program OSN“). |
|
(3) |
Ve výsledném dokumentu čtvrté konference OSN o přezkumu pokroku při provádění akčního programu OSN v červnu 2024 se členské státy OSN zavázaly ve vhodných případech posílit na všech úrovních partnerství a spolupráci při prevenci a potírání nezákonného obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi. |
|
(4) |
Agenda OSN pro udržitelný rozvoj 2030 z roku 2015 potvrzuje, že boj proti nedovolenému obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi je nezbytný pro dosažení mnoha cílů, mimo jiné v oblasti míru, spravedlnosti a silných institucí. V programu pro odzbrojení z roku 2018 s názvem „Zajištění naší společné budoucnosti“ generální tajemník OSN vyzývá k inkluzivnímu, integrovanému a participativnímu přístupu ke kontrole ručních palných zbraní na úrovni jednotlivých zemí a v některých situacích na subregionální úrovni. |
|
(5) |
Liga arabských států (LAS) je regionální organizace sdružující všechny arabské země za účelem prosazování a posilování spolupráce mezi svými členy. |
|
(6) |
V roce 2016 navázaly Unie a LAS vzájemný strategický dialog a zřídily řadu pracovních skupin, včetně Pracovní skupiny pro strategický dialog o zbraních hromadného ničení a kontrole zbraní, která vymezila prioritní oblasti pro možnou konkrétní spolupráci. |
|
(7) |
Prohlášení ze summitu EU–LAS konaného v roce 2019 v Šarm aš-Šajchu obsahovalo závazek přijmout společná opatření proti nedovolenému obchodování se zbraněmi. |
|
(8) |
EU podpořila prostřednictvím rozhodnutí Rady (SZBP) 2018/1789 (1) a rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/1726 (2) první a druhou fázi projektu na podporu boje proti nedovolenému obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi a jejich šíření v členských státech LAS. Nyní Unie hodlá pokračovat v podpoře třetí fáze tohoto projektu. |
|
(9) |
Podpora projektu ze strany Unie bude odrážet celkovou politiku Unie týkající se LAS a jejích členských států, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. S cílem podpořit členské státy Ligy arabských států (LAS), pokud jde o jejich vnitrostátní provádění Akčního programu OSN k prevenci, potírání a vymýcení nezákonného obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi ve všech jeho aspektech (dále jen„akční program OSN“) a mezinárodního nástroje pro sledování na vnitrostátní úrovni, bude třetí fáze daného projektu zahájeného rozhodnutími (SZBP) 2018/1789 a (SZBP) 2021/1726 usilovat o to, aby členské státy LAS mohly podle svých priorit a potřeb udržitelně posílit účinnost svých vnitrostátních rámců pro kontrolu ručních palných zbraní a boj proti jejich šíření v souladu s postupy a standardy stanovenými v akčním programu OSN, mezinárodním nástroji pro sledování a globálním rámci pro střelivo (GFA).
2. Projekt se zaměří zejména na následující cíle za účelem boje proti hrozbě šíření ručních palných a lehkých zbraní v regionu LAS:
|
— |
posílení kapacit celní správy a dalších pohraničních orgánů, pokud jde o odhalování nedovoleného obchodování s palnými zbraněmi v regionu LAS, zamezování tomuto obchodu a podávání zpráv o této problematice; |
|
— |
posílení kapacit donucovacích orgánů pro účinné vyšetřování a spolupráci v otázkách nedovoleného šíření palných zbraní a obchodování s nimi v regionu LAS a |
|
— |
posílení kapacit bezpečnostních a vojenských orgánů při navrhování a zavádění bezpečných a zabezpečených systémů řízení zásob ručních palných a lehkých zbraní a střeliva v regionu LAS. |
3. K dosažení cílů uvedených v odstavcích 1 a 2 Unie prostřednictvím tohoto rozhodnutí podporuje aktivity mimo jiné v těchto prioritních oblastech:
|
— |
Oblast č. 1: kontroly mezinárodních převodů ručních palných a lehkých zbraní, včetně posouzení rizik a předcházení odklonu těchto zbraní k neoprávněným příjemcům. |
|
— |
Oblast č. 2: identifikování a narušování zdrojů nedovolených ručních palných zbraní, včetně budování kapacit donucovacích orgánů, kontroly pozemních, vzdušných a námořních hranic, označování ručních palných a lehkých zbraních, vedení záznamů o nich a jejich sledování, technik pro vyšetřování v oblasti zbraní a sledování zbraní a využívání balistických informací a identifikování nebo narušování tras a metod pašování. |
|
— |
Oblast č. 3: další opatření v oblasti kontroly ručních palných zbraní, včetně řízení a zabezpečení zásob. |
|
— |
Oblast č. 4: poskytování informací týkajících se ručních palných a lehkých zbraní a posílené kontroly těchto zbraní, jako je hodnocení právních a správních předpisů v členských státech LAS a poradenství ohledně možných revizí, jakož i překlad relevantních výsledků výzkumu a studií do arabštiny. |
4. Podrobný popis projektů uvedených v odstavcích 1, 2 a 3 je uveden v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
1. Za provádění tohoto rozhodnutí odpovídá vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“).
2. Technickým prováděním projektu uvedeného v článku 1 je pověřen projekt Small Arms Survey (SAS), zastoupený Postgraduálním institutem pro mezinárodní studie a rozvoj, a to za pomoci Mezinárodní organizace kriminální policie (Interpol) a Světové celní organizace (WCO) a v úzké spolupráci se sekretariátem LAS.
3. SAS, jemuž jsou nápomocny Interpol a WCO, plní své úkoly pod vedením vysokého představitele. Za tímto účelem uzavře vysoký představitel se SAS nezbytná ujednání.
Článek 3
1. Finanční referenční částka na provádění projektu financovaného Unií, který je uvedený v článku 1, činí 3 999 776,72 EUR.
2. Výdaje financované referenční částkou stanovenou v odstavci 1 jsou spravovány v souladu s postupy a pravidly, kterými se řídí rozpočet Unie.
3. Na řádnou správu výdajů uvedených v odstavci 2 dohlíží Komise. Za tímto účelem uzavře se SAS nezbytnou dohodu. Tato dohoda stanoví, že SAS musí zajistit odpovídající zviditelnění příspěvku Unie úměrné jeho výši.
Článek 4
1. Vysoký představitel podává Radě zprávy o provádění tohoto rozhodnutí, založené na půlročních zprávách vypracovaných SAS.
2. Komise podává zprávy o finančních aspektech projektu podle článku 1.
Článek 5
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
Toto rozhodnutí pozbývá platnosti 36 měsíců po dni uzavření dohody podle čl. 3 odst. 3. Toto rozhodnutí však pozbývá platnost šest měsíců ode dne svého vstupu v platnost, nebude-li uvedená dohoda v této lhůtě uzavřena.
V Bruselu dne 23. září 2024.
Za Radu
předseda
Z. FELDMAN
(1) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2018/1789 ze dne 19. listopadu 2018 na podporu boje proti nedovolenému obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi v členských státech Ligy arabských států a proti jejich šíření (Úř. věst. L 293, 20.11.2018, s. 24).
(2) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/1726 ze dne 28. září 2021 na podporu boje proti nedovolenému obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi v členských státech Ligy arabských států a proti jejich šíření – druhá fáze (Úř. věst. L 344, 29.9.2021, s. 7).
PŘÍLOHA
PROJEKTOVÝ DOKUMENT
Boj proti nedovolenému obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi v členských státech Ligy arabských států a proti jejich šíření
třetí fáze – Popis projektu (2024–2027)
1. Souvislosti a odůvodnění podpory v rámci SZBP
Třetí fáze projektu Evropské unie a Ligy arabských států (třetí fáze projektu EU–LAS) naváže na dřívější úsilí Ligy arabských států (LAS) a Evropské unie (EU), včetně úsilí vyvinutého během první fáze (2019–2021) a druhé fáze (2021–2024) projektu, s cílem pomoci členským státům LAS snížit rizika, která vyplývají z toků a používání nedovolených ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně v arabských zemích.
Projekt vychází z činnosti Pracovní skupiny pro strategický dialog EU–LAS o zbraních hromadného ničení, ručních palných a lehkých zbraní a kontrole zbraní, která na začátku realizace iniciativy vymezila prioritní oblasti pro možnou věcnou spolupráci (viz oddíl 2.1).
První fáze projektu EU–LAS měla zásadní význam pro budování důvěry mezi členskými státy LAS a třemi prováděcími partnery: organizací Small Arms Survey (dále jen „SAS“), Mezinárodní organizací kriminální policie (Interpol) a Světovou celní organizací (WCO). Tyto tři organizace zajistily úvodní odbornou přípravu v osmi arabských zemích. Prostřednictvím řady regionálních a subregionálních setkání podpořily výměnu osvědčených postupů a zkušeností získaných v boji proti šíření nedovolených ručních palných zbraní.
Druhá fáze se zaměřila na poskytování technické odborné přípravy na úrovni jednotlivých zemí a na regionální úrovni v těchto záležitostech:
|
— |
řízení zásob; |
|
— |
odhalování a identifikace nedovolených ručních palných a lehkých zbraní, včetně střeliva a součástí pro ně; |
|
— |
vyšetřování týkající se palných zbraní a |
|
— |
využívání stávajících systémů řízení znalostí pro pracovníky celní správy a donucovacích orgánů. |
V této fázi bylo zapojení členských států LAS do projektu mimořádně výrazné – 18 států požádalo o vnitrostátní odbornou přípravu a zúčastnilo se regionálního programu odborné přípravy, který byl realizován od ledna do konce května 2024. Vnitrostátní odborná příprava poskytla zúčastněným pracovníkům základní poznatky a odborné znalosti v oblasti kontroly ručních palných zbraní. V rámci regionální odborné přípravy byly poskytnuty podrobnější pokyny a jsou podnikány kroky, které mají účastníkům umožnit sdílení získaných poznatků a odborných znalosti s dalšími pracovníky státních orgánů z arabských zemí. Pro Interpol a WCO byla podrobná školení rovněž příležitostí k zahájení realizace složky školení školitelů, v jejímž rámci bude budována udržitelná kapacita pro kontrolu ručních palných zbraní v zúčastněných členských státech LAS. Dvě společné operace prováděné zúčastněnými státy LAS a zprostředkované Interpolem a WCO umožnily státům uplatnit nově získané znalosti. Proběhly tři tematické webináře a dva regionální pracovní semináře, které poskytly sekretariátu LAS, členským státům a všem třem prováděcím partnerům dostatek příležitostí zapojit se do politických diskusí a sdílet zkušenosti a získané poznatky.
Během třetí fáze iniciativa upevní a posílí úsilí o budování kapacit realizované v předchozích fázích. Hlavní úsilí bude zaměřeno na posílení základů pro účinnou a dlouhodobou udržitelnost. Projekt bude zejména i nadále nabízet zainteresovaným zemím příležitost k hlubšímu věcnému zapojení na vnitrostátní úrovni prostřednictvím individuálně uzpůsobené, podrobné odborné přípravy a další podpory při budování kapacit poskytované všemi třemi prováděcími partnery. Toto zapojení umožní SAS, Interpolu a WCO posoudit potenciál dlouhodobější spolupráce se zainteresovanými členskými státy. Souběžně s tím bude projekt i nadále zajišťovat úvodní školení, zejména pro země, v nichž nebyla v prvních dvou fázích projektu realizována. V maximální možné míře do nich budou zapojeni vnitrostátní školitelé, jejichž kapacita byla rozvinuta během druhé fáze.
Snížení počtu nedovolených ručních zbraní v arabském regionu a jejich odstranění má i nadále zásadní význam pro omezení násilí ve všech jeho formách a prosazování udržitelného rozvoje a prosperity v souladu s cíli udržitelného rozvoje v rámci OSN v arabském regionu i v regionech sousedních, včetně Evropy. Konkrétně je cílem projektu posílení kapacity členských států LAS za účelem provádění Akčního programu OSN k prevenci, potírání a vymýcení nezákonného obchodu s ručními a lehkými zbraněmi ve všech jeho aspektech (dále jen „akční program OSN“) a mezinárodního nástroje pro sledování, a to na základě priorit a potřeb zjištěných těmito státy. Rovněž seznámí členské státy LAS s nedávno přijatým globálním rámcem pro řízení konvenčního střeliva během jeho celého životního cyklu (GFA).
Tento projekt přímo přispěje k dokumentu OSN „Přeměna našeho světa: Agenda pro udržitelný rozvoj 2030“ (1) a dosažení jejích cílů udržitelného rozvoje. Poskytne poznatky a odborné znalosti s cílem pomoci zemím LAS snížit ozbrojené násilí, prosazovat mír a budovat inkluzivní společnosti, aby se mimo jiné „snížily všechny formy násilí a související míra úmrtnosti“ (cíl 16.1), „snížily nedovolené toky zbraní“ (cíl 16.4) a případně „odstranily všechny formy násilí páchaného na ženách a dívkách“ (cíl 5.2) (2). Tento projekt je rovněž konkrétním projevem závazku obsaženého v prohlášení, které bylo přijato na summitu EU–LAS konaném v Šarm aš-Šajchu v roce 2019 (3), a sice přijmout společná opatření proti nedovolenému obchodování se zbraněmi.
2. Vize, cíle a dlouhodobá udržitelnost projektu
Ve třetí fázi se bude projekt řídit stejnými dlouhodobými cíli jako v předchozích fázích, aby členské státy LAS mohly udržitelným způsobem posílit účinnost svých vnitrostátních rámců pro kontrolu ručních palných zbraní a boj proti jejich šíření v souladu s postupy a standardy stanovenými v akčním programu OSN, mezinárodním nástroji pro sledování a GFA, a to v souladu s jejich prioritami a potřebami. Toto posilování bude probíhat prostřednictvím politiky a praxe a bude při něm kombinováno využívání údajů, poznatků založených na důkazech, autoritativních zdrojů a nástrojů, individuálně uzpůsobeného odborného poradenství a odborné přípravy a pořádání setkání odborníků z praxe a tvůrců politik v regionu LAS.
Spolupráce s klíčovými agenturami a partnery odpovědnými za omezování hrozby šíření ručních palných a lehkých zbraní v regionu LAS umožní, aby projekt splnil tyto tři cíle:
|
1. |
posílit kapacity celní správy a dalších pohraničních orgánů, pokud jde o odhalování nedovoleného obchodování s palnými zbraněmi v regionu LAS, zadržování těchto zbraní a podávání zpráv o této problematice; |
|
2. |
posílit kapacity donucovacích orgánů pro účinné vyšetřování a spolupráci v otázkách nedovoleného šíření palných zbraní a obchodování s nimi v regionu LAS a |
|
3. |
posílit kapacity bezpečnostních a vojenských orgánů při navrhování a zavádění bezpečných a zabezpečených systémů řízení zásob ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně v regionu LAS. |
2.1 Podstatné oblasti projektu pro podporu podle vyjádření zemí LAS
Třetí fáze projektu EU–LAS zaměřená na boj proti nedovolenému obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi a proti jejich šíření v členských státech LAS (2024–2027) je navržena tak, aby reagovala na potřeby, které členské státy LAS vyjádřily na začátku realizace iniciativy a které nadále vyjadřují ve čtyřech prioritních oblastech:
|
Oblast 1: |
Mezinárodní kontrola převodu ručních palných a lehkých zbraní (boj proti nedovoleným tokům zbraní).
|
|
Oblast 2: |
Určení a narušení zdrojů nedovolených ručních palných zbraní (například budování kapacit donucovacích orgánů).
|
|
Oblast 3: |
Další opatření v oblasti kontroly ručních palných zbraní.
|
|
Oblast 4: |
Poskytování informací týkajících se nedovolených ručních palných a lehkých zbraní a posílené kontroly ručních palných a lehkých zbraní.
|
3. Navrhovaná logika intervence
SAS jako koordinátor projektu vedl rozsáhlé konzultace se sekretariátem LAS (odbor pro kontrolu zbraní a odzbrojení), Interpolem a WCO, které vyústily ve skupinový konsensus ohledně následujícího dvojího přístupu.
Budování vnitrostátních kapacit pro boj proti nedovoleným tokům ručních palných a lehkých zbraní prostřednictvím:
|
— |
individuálně uzpůsobené odborné přípravy zaměřené na systémy kontroly ručních palných a lehkých zbraní, včetně řízení zásob v celém regionu LAS (viz další oddíl) a |
|
— |
zapojení národních odborníků po absolvování odborné přípravy a jejich podpora s cílem vytvořit vnitrostátní rámce, které umožní provádění postupů osvojených během odborné přípravy. |
Propojení angažovanosti na stávajících vnitrostátních úrovních (pokud existují) s mezinárodně uznávanými procesy certifikace a využívání vnitrostátních školitelů (vyškolených v rámci projektu) s cílem posílit relevantní vnitrostátní nebo regionální vzdělávací instituce a vnitrostátní rámce a struktury.
Všechny složky projektu jsou koncipovány s cílem rozvíjet udržitelné kapacity mezi státními orgány a jejich pracovníky v členských státech LAS v partnerství se sekretariátem LAS (odbor pro kontrolu zbraní a odzbrojení). Projekt vychází z našich zkušeností, že členské státy LAS jsou primárními aktéry změn při navrhování a provádění vnitrostátních rámců, které podporují odpovědnou kontrolu palných zbraní a minimalizují riziko šíření.
Ve třetí fázi bude pokračovat úsilí o zajištění toho, aby základní školicí materiály a zdroje znalostí, jako jsou relevantní a specifické moduly Přehledu modulů provádění kontrol ručních palných zbraní (MOSAIC), byly k dispozici v arabštině a byly šířeny v celém regionu LAS. Toto úsilí je obzvláště důležité v prostředí, kde se mohou vybraní pracovníci státních orgánů pravidelně střídat a kde je nutné mít v celém regionu k dispozici dostupné specializované úložiště informací.
S ohledem na tuto skutečnost projekt předpokládá, že pokud budou pracovníci donucovacích orgánů a celní správy schopni odhalovat a vyšetřovat nedovolené obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi v regionu LAS, tyto zbraně zadržovat a podávat zprávy o této problematice a pokud vojenské a bezpečnostní orgány budou schopny navrhovat a zavádět účinnější systémy řízení zásob ručních palných zbraní, lehkých zbraní a střeliva, pak budou země v celém regionu LAS schopny lépe pochopit, rozpoznat a řešit rizika vyplývající z nedovoleného šíření ručních palných zbraní.
Intervence bude strukturována na základě těchto tří výsledků:
|
1. |
celní správa a další pohraniční orgány budou mít posílené kapacity pro odhalování nedovoleného obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi v regionu LAS, zadržování těchto zbraní a podávání zpráv o této problematice; |
|
2. |
donucovací orgány budou mít posílené kapacity pro účinné vyšetřování a spolupráci v otázkách nedovoleného šíření ručních palných a lehkých zbraní a obchodování s nimi v regionu LAS; |
|
3. |
bezpečnostní a vojenské orgány budou mít posílené kapacity pro navrhování a zavádění bezpečných a zabezpečených systémů řízení zásob ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně v regionu LAS. |
U všech tří výsledků získají účastníci znalosti a dovednosti v oblasti metodiky odborné přípravy a technické znalosti.
4. Popis opatření
Výsledek 1: Pracovníci celní správy budou mít posílené kapacity pro odhalování nedovoleného obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi v regionu LAS, zadržování těchto zbraní a podávání zpráv o této problematice.
Výsledek 1 má za cíl využít pokroku dosaženého v předchozích fázích a umožnit konečnou akreditaci odborných školitelů v oblasti ručních palných a lehkých zbraní certifikovaných WCO v celém regionu LAS. Do realizace vnitrostátních školení v zemích LAS bude zapojena malá skupina pracovníků celní správy vyškolených v první a druhé fázi, přičemž bude procvičovat metodické a technické dovednosti, které tito pracovníci získali v dřívějších fázích projektu.
Realizací školení získají tito pracovníci celosvětově uznávanou akreditaci od WCO v rámci programu akreditovaných školitelů. Jakmile budou tito školitelé akreditováni, budou moci pod záštitou WCO realizovat následná vnitrostátní školení v regionu LAS nebo mimo něj. Tito školitelé budou požádáni, aby podpořili rozvoj vnitrostátních učebních osnov ve svých zemích, což dále přispěje k udržitelnosti tohoto úsilí.
Výstupy a činnosti budou zahrnovat:
|
1.1 |
Dokončení až 12 vnitrostátních prezenčních vzdělávacích akcí zaměřených na ruční palné a lehké zbraně, která budou určena pro správní orgány členských států WCO s cílem posílit schopnost kontrolovat pohyb nedovolených ručních palných a lehkých zbraní na hranicích. Tato školení se zaměřují na země, které požádají o odbornou přípravu a v nichž nebyla realizována předchozí vnitrostátní odborná příprava během první a druhé fáze (úvodní odborná příprava) nebo které jsou vyhodnoceny jako země s nejvyšším rizikem nedovolené činnosti v oblasti ručních palných a lehkých zbraní nebo vyžadují pokročilou odbornou přípravu. |
|
1.2 |
Uspořádání až šesti regionálních jedno- nebo dvoudenních tematických online pracovních seminářů, na nichž budou prezentována konkrétní témata, o něž mají členské státy LAS velký zájem. Tyto semináře by se měly zaměřit na oblasti, v nichž je obzvlášť zapotřebí budování kapacit (například identifikace součástí ručních palných a lehkých zbraní), zvyšování povědomí (například používání 3D tisku při nedovolené výrobě ručních palných a lehkých zbraní) a výměna informací (například osvědčené postupy v oblasti řízení rizik v souvislosti s ručními palnými a lehkými zbraněmi). Online fóra umožní účast příslušným pracovníkům z členských států LAS – včetně těch z odlehlých oblastí – a zajistí širší dopad a regionální odpovědnost. |
|
1.3 |
Využití úvodních školení k dokončení akreditačního procesu pro školitele v oblasti ručních palných a lehkých zbraní předem akreditované od WCO, který byl zahájen ve druhé fázi. |
|
1.4 |
Účast na činnostech vedených jinými prováděcími partnery. |
|
1.5 |
Dostupnost odborných znalostí WCO na vyžádání s cílem poskytnout členským státům LAS poradenství ohledně aktualizace jejich vnitrostátních učebních osnov pro odbornou přípravu v oblasti ručních palných a lehkých zbraní. |
Výsledek 2: Donucovací orgány mají posílené kapacity pro účinné vyšetřování a spolupráci v otázkách nedovoleného šíření ručních palných a lehkých zbraní a obchodování s nimi v regionu LAS.
V rámci výsledku 2 se usiluje o zvýšení účinnosti vnitrostátních pracovních postupů zahrnujících různé vnitrostátní donucovací orgány, které jsou nezbytné pro shromažďování, zpracování a sdílení informací o nedovolených palných zbraních. Tato účinnost zlepší vyšetřování nedovoleného obchodování s palnými zbraněmi a posílí spolupráci mezi příslušnými orgány a mezinárodní policejní spolupráci v oblasti organizované trestné činnosti.
Interpol využije potenciál sítě odborníků a školitelů vytvořené v rámci první a druhé fáze. Pracovníci vybraní jako školitelé ve druhé fázi dokončí svou akreditaci a budou během třetí fáze zapojeni do realizace pokročilých vnitrostátních školení v zemích LAS, tak aby mohli uplatnit metodické a technické dovednosti, které získali v dřívějších fázích.
V případě zemí, které žádají o hlubší spolupráci, budou odborníci vyškolení v předchozích fázích přímo zapojeni do zřízení a provádění vnitrostátní pracovní skupiny pro palné zbraně, jejímž cílem je zlepšit shromažďování, zpracování a sdílení údajů týkajících se palných zbraní na vnitrostátní úrovni. Tento krok bude mít zásadní význam pro posouzení schopností zemí účinněji provádět protokol Interpolu o zajišťování palných zbraní a aktivně spolupracovat na regionální a mezinárodní úrovni v záležitostech souvisejících s palnými zbraněmi. Protokol o zajišťování palných zbraní je příručka Interpolu pro odhalování nedovoleného obchodování s palnými zbraněmi. Zahrnuje jak donucovací, tak forenzní složky, přičemž cílem je, aby obě strany sdílely informace s cílem řešit nedovolené obchodování s palnými zbraněmi.
Za účelem dosažení tohoto výsledku se Interpol zaměří na tyto výstupy:
|
2.1 |
vyšší státní úředníci chápou hrozby nedovoleného obchodování s palnými zbraněmi a přínosy vnitrostátní pracovní skupiny pro palné zbraně; |
|
2.2 |
jednotlivé země vypracují a přijmou mandát pro vnitrostátní pracovní skupiny pro palné zbraně; |
|
2.3 |
vnitrostátní instituce a vnitrostátní pracovní skupina pro palné zbraně absolvují školení ohledně protokolu Interpolu o zajišťování palných zbraní a nástrojů Interpolu pro mezinárodní spolupráci v záležitostech souvisejících s palnými zbraněmi; |
|
2.4 |
vnitrostátním pracovním skupinám pro palné zbraně je poskytována operační podpora (pracovní skupina pro palné zbraně s podporou Interpolu vytváří vodítka pro vyšetřování). |
Činnosti budou zahrnovat:
|
— |
až 10 vyslání příslušných pracovníků do jednotlivých zemí na podporu posouzení a rozvoje kapacit potřebných k provádění protokolu Interpolu o zajišťování palných zbraní; |
|
— |
až pět podrobných školení pod vedením školitelů Interpolu s cílem podpořit země při rozvoji vnitrostátních kapacit pro shromažďování, vypracovávání a sdílení informací týkajících se palných zbraní; |
|
— |
až pět vnitrostátních školení vedených kvalifikovanými vnitrostátními školiteli, kteří budou schopni realizovat vnitrostátní školení pod záštitou Interpolu; |
|
— |
poradenská podpora zemí při zřizování vnitrostátních pracovních skupin pro palné zbraně poskytovaná prostřednictvím činností zaměřených na budování subregionálních kapacit nebo vysláním příslušných pracovníků do příslušných zemí za účelem odborné přípravy na pracovišti; |
|
— |
pracovní seminář o výměně osvědčených postupů týkajících se vyšetřovacích technik v oblasti palných zbraní a analýzy zpravodajských informací souvisejících s palnými zbraněmi, který má být realizován v rámci regionální akce organizované společně s dalšími prováděcími partnery; |
|
— |
účast na činnostech vedených jinými prováděcími partnery, jako jsou online tematická fóra nebo prezenční školení. |
Výsledek 3: Bezpečnostní a vojenské orgány mají posílené kapacity pro navrhování a zavádění bezpečných a zabezpečených systémů řízení zásob ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně v regionu LAS.
Výsledek 3 vychází z přístupu vyvinutého ve druhé fázi. Práce se zaměří na rozvoj pokročilých dovedností na úrovni jednotlivých zemí s cílem podpořit a prosazovat udržitelné předávání dovedností účastníkům školení. SAS bude zároveň i nadále rozvíjet a realizovat individuálně uzpůsobené balíčky vnitrostátní úvodní a pokročilé odborné přípravy v oblasti řízení a bezpečnosti zásob.
Na rozdíl od dalších dvou výsledků, u nichž mohou Interpol a WCO propojit projektové činnosti s globálními vzdělávacími programy pro odborné provozovatele a školitele se zavedeným akreditačním systémem, v oblasti řízení zásob žádný ekvivalent na mnohostranné úrovni neexistuje.
Z tohoto důvodu SAS zmapuje, posoudí a navrhne konkrétní možnosti certifikačního procesu pro úspěšné účastníky na úrovni odborníků nebo školitelů a rovněž zajistí, aby byly klíčové zdroje přeloženy do arabštiny a aby byly dostupné pro relevantní publikum. Tyto činnosti přispějí ke kýženému přístupu spočívajícímu v udržitelnosti.
Výstupy a činnosti budou zahrnovat:
|
3.1 |
Realizace až čtyř balíčků jednotýdenní úvodní vnitrostátní odborné přípravy. Pokud bude poptávka po úvodní odborné přípravě nižší, než se očekávalo, budou zbývající zdroje přiděleny na balíčky pokročilé odborné přípravy. |
|
3.2 |
Vypracování a realizace až šesti balíčků dvoutýdenní individuálně uzpůsobené vnitrostátní podrobné odborné přípravy. |
|
3.3 |
Překlad klíčových tematických zdrojů do arabštiny, mimo jiné včetně školicích materiálů vypracovaných v rámci třetí fáze. Tato činnost může podle potřeby zahrnovat také vytvoření materiálů pro sociální média v arabštině. |
|
3.4 |
Provedení analýzy možností, jak usnadnit nebo podpořit začlenění problematiky řízení a bezpečnosti zásob do vnitrostátních učebních osnov spolu se souvisejícími vnitrostátními a mezinárodními možnostmi certifikace. Rovněž by měly být posouzeny regionální přístupy. |
|
3.5 |
Jedna finální závěrečná regionální akce, která se bude konat ve spolupráci se sekretariátem LAS, WCO a Interpolem. Závěrečné setkání se bude na konci třetí fáze konat v Káhiře a zúčastněným zemím poskytne příležitost posoudit hlavní výsledky této fáze a vyměnit si osvědčené postupy v příslušných podstatných oblastech. |
|
3.6 |
V úzké koordinaci s ostatními prováděcími partnery se uskuteční až 10 návštěv konkrétních zemí za účelem podpory účasti a posílení vlastní odpovědnosti těchto zemí. |
|
3.7 |
Účast na až pěti činnostech vedených jinými prováděcími partnery, jako jsou online tematická fóra nebo během vnitrostátních prezenčních školení. |
|
3.8 |
Až dvě vzdělávací akce zaměřené na „přerušení probíhajících aktivit a jejich reflexi“ (P&R) prováděné pro všechny partnery (viz oddíl 5 níže). |
|
3.9 |
Pravidelná virtuální setkání a až tři prezenční setkání týkající se plánování a koordinace projektu, aby byla zajištěna jeho trvalá relevance a efektivita. |
5. Monitorování, hodnocení a získávání poznatků
SAS jakožto koordinátor projektu zajistí soudržnost přístupu iniciativy k monitorování, hodnocení a získávání poznatků (MEL). Budou do něj začleněny praktické mechanismy pro získávání poznatků v průběhu celého životního cyklu projektu a v případě potřeby bude podkladem pro programové úpravy. Přístup MEL bude zahrnovat rutinní a průběžné monitorování procesů (například získávání poznatků v rámci krátkého cyklu), jakož i vzdělávací akce P&R pořádané v polovině období nebo jednou ročně, aby se zajistilo, že budou v průběhu celého životního cyklu projektu zohledněny vnější perspektivy a zmírněny některé složité vlastnosti operačního prostředí. Kromě toho bude ke konci projektu provedeno externí hodnocení.
Formuláře pro zpětnou vazbu na akci: Po uspořádání online a prezenčních akcí bude projektový tým od účastníků získávat a shromažďovat připomínky s cílem zachovat vysoce kvalitní analýzu a plánování programů v zájmu uspokojení potřeb zúčastněných stran. Očekává se, že výsledné údaje budou především kvantitativní a bude je možno agregovat napříč projektovými činnostmi.
Šestiměsíční kola monitorování: Tým SAS bude konsolidovat monitorovací údaje od všech tří prováděcích partnerů až dvakrát ročně na úrovni výstupů a výsledků. Tato setkání se zaměří na kontext, relevanci, výkonnost, předpoklady a rizika. Člen projektového týmu bude tato setkání dokumentovat a může být podpořen poradcem pro MEL v rámci SAS. Tato setkání mohou projektovému týmu umožnit projednat:
|
— |
kontextový vývoj: jaké kontextové faktory měly vliv na tuto intervenci a její relevanci nebo ovlivnily harmonogram realizace projektu za posledních šest měsíců; |
|
— |
výkonnost: jakého pokroku bylo dosaženo na úrovni výsledků a výstupů a |
|
— |
efektivita: pokud byla efektivita v jakémkoli ohledu zajištěna prostřednictvím výdajů, pracovních plánů, zdrojů a interního řízení týmu. |
Akce P&R, které jsou podkladem pro výroční zprávy o pokroku: SAS provede až dva interní přezkumy projektu (prostor pro přerušení probíhajících aktivit a jejich reflexi bude případně poskytnut i během každoročního – prezenčního – koordinačního setkání). Akce P&R budou sestávat z pouze rámcového, strukturovaného a introspektivního přezkumu. S ohledem na složité prostředí, v němž bude projekt probíhat, budou akce P&R zahrnovat konzultace se sekretariátem LAS (odbor pro kontrolu zbraní a odzbrojení), Interpolem a WCO a připomínky některých účastníků odborné přípravy poskytované přímo v dotčených zemích s cílem vnést do debaty různé perspektivy a podpořit transparentnost a odpovědnost.
Způsoby účasti se mohou lišit a zahrnovat online skupinová setkání s externími partnery projektu a dvoustranné rozhovory s klíčovými informátory. Na těchto setkáních budou moci být vypracovány zprávy o získávání poznatků, v nichž budou v případě potřeby zachycena nová zjištění a doporučení pro přizpůsobení. Tyto zprávy o získávání poznatků budou sdíleny se všemi partnery projektu a budou podkladem pro výroční zprávy o projektu.
6. Ujednání o partnerství
Třetí fáze projektu bude prováděna v partnerství se sekretariátem LAS (odbor pro kontrolu zbraní a odzbrojení) v rámci strategického dialogu EU–LAS o zbraních hromadného ničení, ručních palných a lehkých zbraních a kontrole zbraní. Pro úspěšné pokračování projektu má i nadále zásadní význam partnerství se sekretariátem LAS a jeho silná podpora. Během druhé fáze uspořádal sekretariát LAS (odbor pro kontrolu zbraní a odzbrojení) dvě regionální setkání a zúčastnil se většiny vnitrostátních a podrobných vzdělávacích akcí. Ve třetí fázi bude sekretariát LAS (odbor pro kontrolu zbraní a odzbrojení) spolupořádat regionální konference a bude přizván k účasti na vzdělávacích akcích. Bude se rovněž jednou ročně účastnit jednoho koordinačního setkání s prováděcími partnery.
Ve třetí fázi budou zachována stejná prováděcí ujednání jako v předchozích dvou fázích. SAS bude i nadále koordinátorem projektu a Interpol a WCO povedou projekt ve své oblasti působnosti. Během této fáze musí účastníci školení z řad WCO, kteří zahájili svou akreditaci jako školitelé během druhé fáze, v zájmu dokončení svého studia realizovat moduly vnitrostátní odborné přípravy. Na druhé straně bude Interpol spolupracovat s akreditovanými vnitrostátními školiteli a odborníky na realizaci modulů prezenčních školení a provádění dalších činností, které podporují provádění protokolu o zajišťování palných zbraní. Z tohoto důvodu bude projekt vyžadovat větší pružnost při provádění všech tří složek a systematičtější mobilizaci stávajících sítí WCO a Interpolu v zemích LAS, přičemž sekretariát LAS bude o plánovaných činnostech průběžně informován.
Toto partnerství představuje doplňkový a tematický model spolupráce v oblasti kontroly ručních palných zbraní. Projekt využívá poznatků a odborných znalostí každého z prováděcích partnerů s cílem nabídnout komplexní program budování znalostí a kapacit, který pokrývá hlavní složky akčního programu OSN, mezinárodního nástroje pro sledování a GFA. Projekt tak převádí koncepty mezinárodní spolupráce a multilateralismu, jak jsou zdůrazněny v dokumentech, jako je akční program OSN a strategie EU pro ruční palné a lehké zbraně, do podoby hmatatelných zlepšení v oblasti kapacit a bezpečnosti v regionu LAS.
Aby byla vyvážena potřeba větší operační nezávislosti mezi všemi třemi prováděcími partnery, umožní pravidelná koordinační a plánovací setkání mezi prováděcími partnery a sekretariátem LAS (odbor pro kontrolu zbraní a odzbrojení) soudržnost a efektivitu, pokud jde o informování o projektových činnostech, jejich sdílení, plánování a provádění. Prováděcí agentury budou například koordinovat své zapojení a přístupy se zeměmi, které požádají o podporu v rámci projektu. Kromě toho budou prováděcí partneři pokračovat v realizaci společných činností ve společných tematických oblastech, bude-li to proveditelné.
Prováděcí partneři budou rovněž koordinovat svou činnost s vládními a nevládními organizacemi působícími v členských státech LAS, jakož i s veškerými programy EU probíhajícími na dotyčném místě, aby bylo zajištěno, že veškeré činnosti prováděné v rámci projektu vycházejí ze stávajících iniciativ a doplňují je. Tímto projektem je posilována podpora EU poskytovaná v posledních letech za účelem vývoje a provádění systému Interpolu pro správu záznamů o nedovolených zbraních a sledování jejich pohybu (iARMS), což je hlavní složka odborné přípravy nabízené Interpolem v souvislosti s projektem EU–LAS.
V případě potřeby a v závislosti na dostupnosti finančních prostředků může SAS spolupracovat s dalšími specializovanými organizacemi s cílem pomoci při provádění konkrétních projektových složek v koordinaci se sekretariátem LAS (odbor pro kontrolu zbraní a odzbrojení). V závislosti na potřebách a preferencích zúčastněných členských států LAS by k provádění projektu mohly přispět i další organizace, včetně organizací občanské společnosti a některých specializovaných agentur z LAS.
Prováděcí partneři rovněž přijmou patřičná opatření k zajištění zviditelnění projektu v souladu se zásadami Evropské unie.
7. Doba trvání
Očekává se, že projekt bude trvat 36 měsíců, od 1. října 2024 do 30. září 2027.
Operační fáze bude trvat 33 měsíců a poslední tři měsíce projektu budou věnovány plnění povinností v oblasti podávání zpráv.
(1) OSN (Organizace spojených národů). 2015, Přeměna našeho světa: Agenda pro udržitelný rozvoj 2030. New York: OSN, 2015, A/RES/70/1.
(2) OSN (Organizace spojených národů). 2015, Přeměna našeho světa: Agenda pro udržitelný rozvoj 2030. New York: OSN, 2015, A/RES/70/1.
(3) Rada Evropské unie (Evropská unie). 2019, Prohlášení ze summitu v Šarm aš-Šajchu, 25. února 2019, bod 12.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2500/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)