|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2024/1335 |
21.5.2024 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2024/1335
ze dne 17. května 2024,
kterým se přijímá žádost Irska podle čl. 7 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 o dočasné neuplatňování požadavků na posouzení shody traťového subsystému v případě zkoušek se dvěma palubními systémy od různých dodavatelů podle položky 6b tabulky 6.3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2023/1695
(oznámeno pod číslem C(2024) 3227)
(Pouze anglické a irské znění je závazné)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (1), a zejména na čl. 7 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 4. července 2023 předložilo Irsko Komisi v souladu s čl. 7 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797 žádost o dočasné neuplatňování požadavků na posouzení shody traťového subsystému uvedených v položce 6 tabulky 6.3 nařízení Komise (EU) 2016/919 (2), které stanoví povinnost odzkoušet dva palubní systémy od různých dodavatelů za účelem kontroly interoperability zabezpečovacího řešení. Tato žádost byla podána v kontextu projektu vlakového zabezpečovacího systému (TPS), kterým se realizuje traťová infrastruktura evropského vlakového zabezpečovacího systému (ETCS) úrovně 1 na trase Drogheda–Greystone a až k hranici se Severním Irskem. Jedná se o první instalaci evropského systému řízení železničního provozu (ERTMS) v irské síti. |
|
(2) |
Projekt TPS realizuje systém ETCS úrovně 1 jako překrytí stávajícího zabezpečovacího systému. Bude fungovat souběžně se stávající třídou B, což umožní flexibilní využívání aktiv v irské železniční síti. Systém je vyvinut podle technických specifikací pro interoperabilitu (TSI) – ERTMS základní specifikace 3 vydání 2, podle souboru specifikací č. 3 stanovených v tabulce A2.3 přílohy A nařízení (EU) 2016/919, vnitrostátních pravidel stanovených Komisí pro regulaci železnic (CRR) a irské železniční normy IRS-305-A. Tento projekt bude výchozím bodem rozvoje ETCS v irské síti, jakož i pro celostátní zavádění palubního systému. |
|
(3) |
Nařízení (EU) 2016/919 bylo v mezidobí zrušeno prováděcím nařízením Komise (EU) 2023/1695 (3). Vzhledem k přechodnému režimu definovanému v dodatku B tabulce B2 řádku 1 prováděcího nařízení (EU) 2023/1695 odpovídá požadavek týkající se zkoušení se dvěma palubními systémy od různých dodavatelů stanovený v položce 6 tabulky 6.3 nařízení (EU) 2016/919 v podstatě položce 6b tabulky 6.3 prováděcího nařízení (EU) 2023/1695. Původní žádost by tudíž měla být považována za žádost o dočasné neuplatňování položky 6b tabulky 6.3 prováděcího nařízení (EU) 2023/1695. |
|
(4) |
Náklady spojené s tím, že by provedení zkoušek bylo zadáno jinému dodavateli ETCS, by přesahovaly 40 % hodnoty současné udělené zakázky na projekt a dodávku traťové části. Zpoždění při certifikaci traťové infrastruktury ETCS by zpozdilo uvedení nového vozového parku vybaveného systémem ETCS do provozu nejméně o 10 měsíců. |
|
(5) |
Vzhledem k tomu, že v irské síti neexistuje žádný jiný systém ETCS, neexistuje riziko problémů s kompatibilitou. Irsko potvrdilo, že pokud by smlouva na celostátní zavedení palubního systému byla zadána jinému dodavateli ETCS, budou zkoušky v budoucnu provedeny bez dodatečných nákladů, aby byla zaručena celková kompatibilita systémů ETCS mezi různými dodavateli. Udělení této zakázky je plánováno na rok 2024. |
|
(6) |
Jako alternativu k provedení provozních zkoušek s nejméně dvěma certifikovanými palubními subsystémy různých dodavatelů navrhla společnost Irish Rail provést provozní zkoušky s jediným certifikovaným palubním subsystémem, který má Irish Rail k dispozici (tj. od stávajícího dodavatele), v rámci stávajícího projektu „Drogheda–Greystone“ a zajistit, aby tento stávající dodavatel byl smluvně odpovědný za modifikaci traťové infrastruktury, pokud se v rámci zkoušky, která má být dokončena do konce roku 2027, zjistí problém spojený s neinteroperabilitou. |
|
(7) |
Irsko potvrdilo svůj závazek, že v rámci budoucích smluv na celostátní zavedení ETCS (jak palubní, tak traťové části) bude do konce roku 2027 dokončeno následující:
|
|
(8) |
Na základě výše uvedeného by podmínky stanovené v čl. 7 odst. 1 písm. c) a čl. 7 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797 měly být u projektu realizace traťové infrastruktury ETCS úrovně 1 na trase Drogheda–Greystone považovány za splněné. Žádost Irska by proto měla být přijata. |
|
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 51 odst. 1 směrnice (EU) 2016/797, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Žádost Irska o dočasné neuplatňování položky 6b tabulky 6.3 prováděcího nařízení (EU) 2023/1695 se přijímá. Irské orgány informují Komisi o zavádění systému ERTMS v irské síti do 31. prosince každého roku v souladu s vnitrostátním plánem pro provádění ERTMS.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Irsku.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije do 31. prosince 2027.
V Bruselu dne 17. května 2024.
Za Komisi
Adina VĂLEAN
členka Komise
(1) Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/797/oj.
(2) Nařízení Komise (EU) 2016/919 ze dne 27. května 2016 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystémů „Řízení a zabezpečení“ železničního systému v Evropské unii (Úř. věst. L 158, 15.6.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/919/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/1695 ze dne 10. srpna 2023 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystémů „řízení a zabezpečení“ železničního systému v Evropské unii a o zrušení nařízení (EU) 2016/919 (Úř. věst. L 222, 8.9.2023, s. 380, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1695/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1335/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)