European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Série L


2024/214

17.1.2024

DOPORUČENÍ KOMISE (EU) 2024/214

ze dne 10. ledna 2024

o pokynech, kterými se stanoví metodika shromažďování a zpracovávání údajů pro vypracování výroční zprávy o kontrole vývozu, zprostředkování, technické pomoci, tranzitu a přepravy zboží dvojího užití podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/821

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 292 této smlouvy,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/821 ze dne 20. května 2021, kterým se zavádí režim Unie pro kontrolu vývozu, zprostředkování, technické pomoci, tranzitu a přepravy zboží dvojího užití (1) (dále jen „nařízení“), a zejména na čl. 26 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízením se zavádí režim Unie pro kontrolu vývozu, zprostředkování, technické pomoci, tranzitu a přepravy zboží dvojího užití.

(2)

Nařízením vyjadřuje Unie svůj závazek zachovat přísné právní požadavky kladené na zboží dvojího užití, posílit výměnu příslušných informací a zvýšit transparentnost.

(3)

Čl. 26 odst. 2 nařízení stanoví, že Komise po konzultaci s Koordinační skupinou pro dvojí užití předkládá Evropskému parlamentu a Radě výroční zprávu o provádění nařízení a o činnosti, šetřeních a konzultacích Koordinační skupiny pro dvojí užití. Výroční zpráva Unie je veřejná a je klíčovým prvkem transparentnosti kontrol vývozu EU.

(4)

Výroční zpráva Unie by měla zahrnovat příslušné informace o vydávání licencí a prosazování kontrol podle nařízení, přičemž je třeba náležitě přihlížet k potřebě zajistit ochranu důvěrnosti některých údajů, zejména v případech, kdy by zveřejnění údajů o udělování licencí mohlo vzbudit obavy členských států o národní bezpečnost nebo ohrozit obchodní důvěrnost a umožnit dodavatelům mimo Unii, aby obcházeli restriktivní rozhodnutí členských států o vydávání licencí.

(5)

Pro účely vypracování výroční zprávy čl. 26 odst. 2 nařízení stanoví, že Komise a Rada zpřístupní pokyny týkající se metodiky shromažďování a zpracovávání údajů pro vypracování výroční zprávy, včetně stanovení druhů zboží a dostupnosti údajů o prosazování předpisů.

(6)

Toto doporučení popisuje metodiku sběru a zveřejňování údajů, které by měla výroční zpráva Unie obsahovat.

(7)

Toto doporučení bylo předmětem rozsáhlých konzultací v Koordinační skupině pro dvojí užití v letech 2022 a 2023 a zohledňuje připomínky obdržené během veřejné konzultace, která se konala v prvním čtvrtletí roku 2023,

PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:

Doporučuje se, aby členské státy vzaly v úvahu nezávazné pokyny uvedené v příloze tohoto doporučení, aby splnily své povinnosti podle nařízení (EU) 2021/821.

V Bruselu dne 10. ledna 2024.

Za Komisi

Valdis DOMBROVSKIS

výkonný místopředseda


(1)   Úř. věst. L 206, 11.6.2021, s. 1.


PŘÍLOHA

OBSAH

SLOVNÍK POJMŮ 5
ÚVOD 7

1.

Příslušné právní předpisy 8

2.

Provádění 8

3.

Sběr údajů 9

4.

Údaje o zboží dvojího užití, které není klasifikováno jako zboží kybernetického dohledu podle čl. 2 odst. 20 nařízení 9

4.1.

Druhy zboží 9

4.2.

Informace o povoleních 9

4.2.1.

Individuální povolení 9

4.2.2.

Souhrnná vývozní povolení 9

4.2.3.

Národní všeobecná vývozní povolení a všeobecná vývozní povolení Unie 10

5.

Další údaje pro výroční zprávu EU 10

5.1.

Přehled povolení podle příslušného typu (licence) 10

5.2.

Registrovaní uživatelé národních všeobecných vývozních povolení a všeobecných vývozních povolení EU 10

5.3.

Údaje o používání všeobecných a souhrnných vývozních povolení 10

6.

Zamítavá rozhodnutí a zákazy 11

7.

Údaje o zboží dvojího užití klasifikovaném jako zboží kybernetického dohledu podle čl. 2 odst. 20 nařízení 11

8.

Informace o správě a prosazování 11

9.

Vypracování výroční zprávy EU o kontrole vývozu zboží dvojího užití 11

9.1.

Výroční zpráva EU o povoleních 12

9.1.1.

Individuální povolení 12

9.1.2.

Souhrnná vývozní povolení 13

9.1.3.

Národní všeobecná vývozní povolení 14

9.1.4.

Používání souhrnných všeobecných vývozních povolení, všeobecných vývozních povolení Unie a národních všeobecných vývozních povolení 16

9.1.5.

Zamítavá rozhodnutí a zákazy (příloha A) 18

9.1.6.

Zboží kybernetického dohledu 18

10.

Informace o správě a prosazování kontrol 19

10.1.

Správa kontrol 19

10.2.

Prosazování kontrol 19
PŘÍLOHA A 20
KATEGORIE 0 – JADERNÉ MATERIÁLY, ZAŘÍZENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 20
KATEGORIE 1 – ZVLÁŠTNÍ MATERIÁLY A SOUVISEJÍCÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 20
KATEGORIE 2 – ZPRACOVÁNÍ MATERIÁLŮ 20
KATEGORIE 3 – ELEKTRONIKA 20
KATEGORIE 4 – POČÍTAČE 21
KATEGORIE 5 – TELEKOMUNIKACE A „BEZPEČNOST INFORMACÍ“ 21
KATEGORIE 6 – SNÍMAČE A LASERY 21
KATEGORIE 7 – NAVIGACE A LETECKÁ ELEKTRONIKA 21
KATEGORIE 8 – NÁMOŘNÍ TECHNIKA 21
KATEGORIE 9 – LETECKÁ TECHNIKA A POHONNÉ SYSTÉMY 22
ZBOŽÍ NEUVEDENÉ NA SEZNAMU 22
PŘÍLOHA B 27

GLOSÁŘ

Tento glosář vysvětluje nebo definuje opakující se termíny používané v těchto pokynech. Položky označené hvězdičkou (*) odkazují na definice z nařízení EU o zboží dvojího užití (EU) 2021/821 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (1). Popisy položek bez * by neměly být chápány jako právně závazné definice.

Pojem

Definice

Příloha I, příloha II nebo příloha IV nařízení EU o zboží dvojího užití

Příloha I, příloha II nebo příloha IV nařízení (EU) 2021/821. Přílohy se každoročně aktualizují prostřednictvím aktu Komise v přenesené pravomoci. Nejnovější aktualizace viz https://eur-lex.europa.eu

Povolení

Definice povolení v kontextu výroční zprávy EU je uvedena v čl. 2 odst. 12, 13, 14, 15 a 16 nařízení (EU) 2021/821 a dále vysvětlena v článcích 4, 6, 7, 8, 11, 12 a 13 nařízení:—

Individuální a souhrnná povolení, včetně povolení pro velké projekty

Všeobecná vývozní povolení Unie a národní všeobecná vývozní povolení

Povolení k poskytování zprostředkovatelských služeb

Povolení k tranzitu

Povolení k poskytování technické pomoci

Povolení k přepravě uvnitř Unie

Povolení pro zboží, které není uvedeno v příloze I, ale podléhá univerzálnímu povolení (v rámci kontrol typu catch-all)

Povolení v rámci vnitrostátního kontrolního opatření: pro zboží, které není uvedeno v příloze I, ale podléhá kontrole podle vnitrostátních opatření.

EUGEA

Všeobecné vývozní povolení Unie podle definice v nařízení (EU) 2021/821

Univerzální kontroly (kontroly typu catch-all)

Kontroly vývozu zboží dvojího užití neuvedeného na seznamu podle podmínek stanovených zejména v článcích 4, 5, 9 a 10 nařízení EU o zboží dvojího užití.

Zboží kybernetického dohledu*

Zboží dvojího užití, které je speciálně navržené k tomu, aby umožňovalo tajné sledování fyzických osob prostřednictvím monitorování, extrakce, shromažďování nebo analýzy dat z informačních a telekomunikačních systémů – čl. 2 odst. 20 nařízení (EU) 2021/821.

Zamítavá rozhodnutí/zákazy

Definice zamítavých rozhodnutí/zákazů v kontextu výroční zprávy je uvedena v článcích 3, 4, 6, 7 a 8 nařízení (EU) 2021/821:

Zamítavá rozhodnutí týkající se vývozu (článek 3 a 4)

Zamítavá rozhodnutí týkající se poskytování zprostředkovatelských služeb (článek 6)

Zákazy týkající se tranzitu (článek 7)

Zamítavé rozhodnutí týkající se poskytování technické pomoci (článek 8)

Zboží dvojího užití*

Zboží včetně softwaru a technologií, které lze použít jak pro civilní, tak i vojenské účely a které zahrnuje zboží, které může být použito ke konstrukci, vývoji, výrobě nebo použití jaderných, chemických nebo biologických zbraní či jejich nosičů, mimo jiné veškeré zboží, které může být použito jak pro nevýbušné účely, tak i pro jakoukoliv formu podpory výroby jaderných zbraní nebo jiných jaderných výbušných zařízení – čl. 2 odst. 1.

Nařízení o zboží dvojího užití (dále také jen „nařízení“)

Nařízení (EU) 2021/821, kterým se zavádí režim Unie pro kontrolu vývozu, zprostředkování, technické pomoci, tranzitu a přepravy zboží dvojího užití

Místo určení

Země, kde se nachází příjemce, podle informací poskytnutých vývozcem příslušnému orgánu. Země konečného určení je místo, kde se nachází konečný uživatel.

Vývoz*

Definován takto:

režim vývozu ve smyslu článku 269 celního kodexu Unie,

zpětný vývoz ve smyslu článku 270 celního kodexu Unie, ke zpětnému vývozu dochází také, pokud musí být v průběhu tranzitu přes celní území Unie podle čl. 2 bodu 11 nařízení EU o zboží dvojího užití podáno výstupní souhrnné celní prohlášení, protože bylo změněno konečné místo určení zboží,

režim pasivního zušlechťovacího styku ve smyslu článku 259 celního kodexu Unie,

přenos softwaru nebo technologií elektronickými prostředky, a to i faxem, telefonem, elektronickou poštou nebo jakýmikoli jinými elektronickými prostředky, do místa určení mimo celní území Unie; to zahrnuje zpřístupnění tohoto softwaru nebo technologií v elektronické formě fyzickým nebo právnickým osobám nebo partnerstvím mimo celní území Unie; jeho součástí je rovněž ústní přenos technologie, pokud je technologie popsána prostřednictvím prostředku pro hlasový přenos – čl. 2 odst. 2.

Vývozce*

Jakákoli fyzická nebo právnická osoba nebo jakékoli partnerství, které:

jsou v okamžiku přijetí vývozního prohlášení, prohlášení o zpětném vývozu nebo výstupního souhrnného celního prohlášení smluvní stranou smlouvy uzavřené s příjemcem ve třetí zemi a které jsou oprávněny rozhodnout o odeslání zboží z celního území Unie, přičemž pokud smlouva o vývozu nebyla uzavřena, nebo nejedná-li smluvní strana smlouvy svým jménem, rozumí se vývozcem osoba, která je oprávněna rozhodnout o odeslání zboží z celního území Unie,

rozhoduje o přenosu softwaru nebo technologií elektronickými prostředky, včetně faxu, telefonu, elektronické pošty nebo jakýmikoliv jinými elektronickými prostředky, do místa určení mimo celní území Unie nebo o zpřístupnění tohoto softwaru a technologií v elektronické formě fyzickým nebo právnickým osobám nebo partnerstvím mimo celní území Unie. Má-li podle smlouvy, na které je vývoz založen, právo nakládat se zbožím dvojího užití osoba se sídlem nebo usazená mimo celní území Unie, považuje se za vývozce smluvní strana se sídlem nebo usazená na celním území Unie.

Jakákoli fyzická osoba přepravující zboží dvojího užití, jež má být vyvezeno, jestliže se toto zboží dvojího užití nachází v jejím osobním zavazadle ve smyslu čl. 1 bodu 19 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 – čl. 2 odst. 3.

Interní program dodržování předpisů (ICP)*

Průběžné, účinné, vhodné a přiměřené politiky a postupy, které přijmou vývozci, aby usnadnili dodržování ustanovení a cílů tohoto nařízení a podmínek povolení uplatňovaných podle tohoto nařízení, včetně opatření náležité péče posuzujících rizika související s vývozem zboží konečným uživatelům a ke konečným použitím – čl. 2 odst. 21.

Přeprava uvnitř EU nebo přeprava

Pohyb nebo přenos zboží dvojího užití uvedeného v příloze IV nařízení EU o zboží dvojího užití od dodavatele v jednom členském státě EU k příjemci v jiném členském státě EU.

Zboží dvojího užití uvedené na seznamu

Zboží dvojího užití, které je uvedeno v příloze I nařízení EU o zboží dvojího užití.

Zboží dvojího užití neuvedené na seznamu

Zboží dvojího užití, které není uvedeno v příloze I a IV nařízení EU o zboží dvojího užití a které může být předmětem kontrol vývozu (univerzální kontroly). Patří sem zboží, které je (těsně) pod technickými prahovými hodnotami uvedenými v příloze I nařízení EU o zboží dvojího užití.

Koordinační skupina pro dvojí užití

Koordinační skupina pro dvojí užití (DUCG) zřízená podle článku 24 nařízení

ÚVOD  (2)

Přijetím nařízení (EU) 2021/821 (dále jen „nařízení“) vyjadřuje Unie závazek zachovat přísné právní požadavky kladené na zboží dvojího užití, posílit výměnu příslušných informací a zvýšit transparentnost. Nařízení poprvé stanoví, že zveřejnění výroční zprávy EU o provádění kontrol by mělo zahrnovat příslušné informace o vydávání licencí a prosazování kontrol podle nařízení, přičemž je třeba přihlížet k potřebě zajistit ochranu důvěrnosti některých údajů, zejména v případech, kdy by předání nebo zveřejnění údajů o udělování licencí mohlo vzbudit obavy týkající se obrany, zahraniční politiky nebo národní bezpečnosti nebo ohrozit ochranu osobních a obchodně citlivých informací (článek 26).

Od roku 2013 vyvinula Koordinační skupina pro dvojí užití na dobrovolném základě mechanismus sběru údajů o udělování licencí a podporovala vypracování výroční zprávy pro Evropský parlament a Radu, která obsahuje souhrnné údaje o udělování licencí v EU a další informace týkající se kontroly vývozu. Sběr údajů se prováděl každoročně a mechanismus se postupně rozšiřoval ve snaze zachytit údaje týkající se různých typů povolení a správy, provádění a prosazování kontrol. Vycházel z dotazníku vypracovaného v rámci Koordinační skupiny pro dvojí užití.

Tyto pokyny popisují novou metodiku sběru a zveřejňování údajů, které musí výroční zpráva obsahovat. Metodiku mají používat orgány členských států vydávající licence (dále také jen „příslušné orgány“) – v případě potřeby ve spolupráci s dalšími orgány (např. celními) – a Komise pro účely vypracování výroční zprávy EU o kontrole vývozu zboží dvojího užití (3), která zahrnuje všechny činnosti EU v oblasti kontroly vývozu zboží dvojího užití.

Kritéria pro stanovení metodiky pro sběr údajů a vypracování výroční zprávy podle čl. 26 odst. 2 nařízení zohledňují zejména potřebu snížit administrativní zátěž a náklady. Metodika proto nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení cílů nařízení, a zároveň zajišťuje účinnou výměnu nezbytných informací.

Tyto pokyny vypracovala technická skupina odborníků složená ze zástupců orgánů pro kontrolu vývozu členských států (4), které předsedá Generální ředitelství Evropské komise pro obchod. Pokyny rovněž zohledňují výsledky konzultace se zúčastněnými stranami, kterou v období od 24. ledna do 28. února 2023 vedlo Generální ředitelství Evropské komise pro obchod (5).

Tyto pokyny jsou k dispozici pro vypracování výroční zprávy EU týkající se údajů o udělování licencí pro zboží dvojího užití a vztahují se na údaje o udělování licencí za rok 2022 a dále. S ohledem na aktuální stav provádění nového nařízení o zboží dvojího užití mohou být tyto pokyny k metodice v budoucnu podle potřeby dále aktualizovány a zdokonalovány.

1.   Příslušné právní předpisy

V čl. 26 odst. 2 druhém pododstavci jsou uvedeny informace, které musí výroční zpráva EU obecně obsahovat. První věta stanoví základ pro podávání zpráv o povoleních, zamítavých rozhodnutích a zákazech: „ výroční zpráva obsahuje informace o povoleních, zejména o jejich počtu a hodnotě podle druhů zboží a míst určení na úrovni Unie a členských států, o zamítavých rozhodnutích a o zákazech podle tohoto nařízení. Výroční zpráva rovněž obsahuje informace o správě, zejména o personálním obsazení, činnostech zaměřených na dodržování předpisů a podpůrných činnostech, zvláštních nástrojích pro udělování licencí nebo klasifikaci, a o prosazování kontrol, zejména o počtu porušení předpisů a sankcích.“

Formulace „ podle druhů zboží a míst určení “ v čl. 26 odst. 2 druhém pododstavci musí být vykládána tak, že se požaduje podávání informací o povoleních podle míst určení a zvlášť podle druhů zboží. Tento výklad je považován za výklad, který je v souladu s potřebou chránit citlivé informace podle čl. 26 odst. 3 a s potřebou vyhnout se riziku obcházení restriktivních rozhodnutí o vydávání licencí v Unii (6).

„Informace o povoleních“ se týkají licencí pro vývoz zboží dvojího užití vydaných/udělených členskými státy podle nařízení EU o zboží dvojího užití nebo vnitrostátních právních předpisů.

Pokud jde o zamítavá rozhodnutí a zákazy, budou příslušné údaje vykazovány na úrovni EU, protože v příslušné části čl. 26 odst. 2 chybí formulace „jejich počtu a hodnotě podle druhů zboží a míst určení na úrovni Unie a členských států“ .

Pokud jde o zboží kybernetického dohledu, čl. 26 odst. 2 třetí pododstavec stanoví, že „ výroční zpráva obsahuje zvláštní informace o povoleních, zejména o počtu obdržených žádostí podle zboží, o vydávajícím členském státě a místech určení, jichž se tyto žádosti týkaly, a o rozhodnutích přijatých v souvislosti s těmito žádostmi “.

Proto bude výroční zpráva obsahovat zvláštní oddíl věnovaný zboží kybernetického dohledu. Bude obsahovat počet žádostí, které členské státy obdržely, a seznam všech míst určení, kterých se tyto žádosti týkají, a dotčených členských států. „Rozhodnutími“ se ve výrazu „rozhodnutích přijatých v souvislosti s těmito žádostmi“ rozumí buď povolení, nebo zamítavá rozhodnutí/zákazy a tato informace bude vyjádřena jako celkový údaj EU pro veškeré příslušné zboží kybernetického dohledu.

2.   Provádění

Komise bude usilovat o zveřejnění výroční zprávy uvedené v článku 26 nařízení v prvním pololetí následujícího roku (referenční rok +1) v závislosti na skutečné dostupnosti a úplnosti vnitrostátních údajů a dalších relevantních faktorech.

Úplné a správné předání údajů Komisi ze strany členských států bude proto muset být provedeno nejpozději 30. dubna každého roku (7).

Útvary Komise přezkoumají údaje předané příslušnými orgány a po konzultaci s Koordinační skupinou pro dvojí užití vypracují výroční zprávu.

3.   Sběr údajů

Podle ustanovení nařízení o zboží dvojího užití budou členské státy povinny předkládat Komisi informace o povoleních pro vypracování výroční zprávy.

Současná metodika sběru údajů by měla zůstat dlouhodobě udržitelná a umožnit členským státům poskytovat Komisi příslušné informace účinným a nákladově efektivním způsobem, který je statisticky spolehlivý a náležitě zohledňuje ochranu osobních údajů, obchodně citlivých informací nebo chráněných informací o obraně, zahraniční politice nebo národní bezpečnosti. Metodika by také měla vyžadovat minimální potřebu revizí s ohledem na pravidelné roční aktualizace přílohy I nařízení. Tato metodika – včetně shromážděných údajů – nesmí být použita k jinému účelu než k vypracování výroční zprávy EU podle článku 26 nařízení.

4.   Údaje o zboží dvojího užití, které není klasifikováno jako zboží kybernetického dohledu podle čl. 2 odst. 20 nařízení

4.1    Druhy zboží

Klasifikace zboží dvojího užití v příloze I je velmi podrobná – obsahuje více než 1 800 položek podle úplné alfanumerické klasifikace. To je základní důvod, který vedl zákonodárce EU k seskupení položek v příloze I do „druhů zboží“ (čl. 26 odst. 2 první pododstavec) pro účely výroční zprávy EU.

Zatímco některé položky zboží jsou snadno identifikovatelné konečné výrobky – např. jaderný reaktor (ECCN 0A001), řada dalších představuje menší díly a součásti jiných výrobků, např. ventily, čerpadla, zvláštní materiály, součásti pro integrované obvody atd. S cílem umožnit požadovanou úroveň transparentnosti veřejných zpráv a zároveň zajistit účinný a udržitelný sběr údajů v čase bylo rozhodnuto, že základ pro určení druhů zboží bude vycházet z klasifikace zboží dvojího užití na úrovni pětimístného číselného kódu a zároveň bude zajištěno, aby určení „druhů zboží“ podporovalo poskytování smysluplných informací z hlediska bezpečnosti, politiky a obchodu.

Příloha A těchto pokynů proto popisuje seznam „druhů zboží“, které se mají použít pro sběr údajů o udělování licencí a vypracování výroční zprávy EU.

Povolení budou rozdělena podle druhu zboží a podle příslušných míst určení v souladu s požadavky nařízení, přičemž se zohlední povaha, účel a vlastnosti různých typů povolení, jakož i rozdílné postupy členských států při udělování povolení a sběru údajů. Je proto nutné přizpůsobit sběr příslušných údajů a jejich předkládání členskými státy Komisi podle specifik různých typů povolení a vnitrostátních postupů.

Tato metodika rovněž uznává, že povolení se mohou týkat více položek zboží spadajících do více druhů zboží..

Referenčním rokem je rok, kdy bylo povolení vydáno.

4.2    Informace o povoleních

4.2.1.   Individuální povolení

Individuální vývozní povolení, povolení ke zprostředkování, povolení pro technickou pomoc, povolení k tranzitu, povolení pro přepravu uvnitř EU, povolení v rámci vnitrostátního kontrolního opatření a povolení pro zboží neuvedené na seznamu se pro účely této metodiky považují za individuální licence. Členské státy poskytnou Komisi odpovídajícím způsobem údaje o udělování licencí.

4.2.2.   Souhrnná vývozní povolení

S ohledem na povahu, účel a charakteristiky jednotlivých typů povolení tato metodika uznává, že souhrnná vývozní povolení nejčastěji obsahují odhadované nebo neurčité hodnoty vývozu a jsou udělována buď pro jednu nebo více položek zboží a jedno místo určení, nebo pro jednu nebo více položek zboží pro více míst určení. Souhrnná povolení tak snižují administrativní zátěž příslušných orgánů a vývozců v případě podobných a/nebo častých transakcí. Aby byly zajištěny cíle nešíření, musí vývozci vypracovat a předložit interní program dodržování předpisů, aby mohli získat souhrnnou licenci. Vzhledem k tomu, že nařízení ponechává konkrétní nastavení souhrnných povolení na členských státech, uplatňují se v jednotlivých členských státech také různé postupy. Pro účely poskytování smysluplných informací veřejnosti a s přihlédnutím k různým vnitrostátním postupům a důvodům souhrnných vývozních povolení – jak je vysvětleno výše – souhrnná vývozní povolení vyžadují, aby se příslušný sběr údajů a podávání zpráv upravily podle níže uvedených tabulek, neboť se to považuje za nejreprezentativnější a nejužitečnější pro podávání zpráv veřejnosti. Členské státy poskytnou Komisi odpovídajícím způsobem příslušné údaje o udělování licencí.

4.2.3   Národní všeobecná povolení a všeobecná povolení Unie

S ohledem na povahu jednotlivých typů povolení tato metodika zohledňuje, že:

Všeobecná vývozní povolení Unie uděluje Evropská unie ex lege vývozcům, kteří informují příslušné orgány a zároveň splňují příslušné předběžné podmínky stanovené v nařízení, včetně přijetí a dodržování příslušných interních programů dodržování předpisů a povinností podávat zprávy, jak je stanoveno v příslušných vnitrostátních právních předpisech.

Národní všeobecná vývozní povolení udělují členské státy ex lege vývozcům, kteří informují příslušné orgány a zároveň splňují příslušné předběžné podmínky stanovené příslušnými vnitrostátními právními předpisy, včetně přijetí a dodržování příslušných interních programů dodržování předpisů a povinností podávat zprávy.

Z hlediska nešíření se národní všeobecná vývozní povolení a všeobecná vývozní povolení Unie vydávají s cílem usnadnit obchod se zbožím dvojího užití a zároveň snížit administrativní zátěž vývozců a orgánů pro kontrolu vývozu

Považuje se proto za vhodné upravit příslušnou metodiku sběru údajů a podávání zpráv a členské státy poskytnou Komisi odpovídajícím způsobem příslušné údaje o udělování licencí.

Výroční zpráva Komise bude odkazovat na poslední zveřejnění všeobecných vývozních povolení Unie a na národní všeobecná vývozní povolení jako na přílohu výroční zprávy.

5.   Další údaje pro výroční zprávu EU

5.1    Přehled povolení podle příslušného typu (licence)

Ačkoli to není podle platných právních předpisů povinné, považuje se za užitečné, aby členské státy dobrovolně předkládaly další údaje o počtu a hodnotě povolení podle typu licencí.

5.2    Registrovaní uživatelé národních všeobecných vývozních povolení a všeobecných vývozních povolení EU

Za účelem poskytování informací o oznámeních vývozců v souladu s nařízením (8) se považuje za vhodné, aby členské státy dobrovolně sdělovaly informace o počtu vývozců, kteří oznámili používání všeobecných povolení Unie či národních povolení nebo jsou za tímto účelem registrováni u příslušného orgánu.

5.3    Údaje o používání všeobecných a souhrnných vývozních povolení

Vzhledem k tomu, že souhrnná vývozní povolení, všeobecná vývozní povolení Unie a národní všeobecná vývozní povolení jsou právním základem pro velkou část celkového unijního vývozu zboží dvojího užití, považuje se za užitečné, aby členské státy poskytly další údaje o používání těchto povolení, pokud jsou k dispozici.

Z důvodu jednotnosti bude ve zprávě Komise odpovídajícím způsobem zohledněno, že údaje o udělování povolení nejsou totožné s údaji, které představují používání povolení.

Tato metodika zohledňuje, že

Členské státy mohou tyto dodatečné údaje poskytovat dobrovolně.

Pokud jde o další údaje o využívání souhrnných všeobecných vývozních povolení, národních všeobecných vývozních povolení a všeobecných vývozních povolení Unie, mohou se členské státy rozhodnout poskytnout buď údaje z celních statistik o skutečném vývozu, nebo údaje nahlášené vývozci v závislosti na jejich skutečné dostupnosti (9).

V některých případech budou tyto údaje odrážet povolení udělená před referenčním rokem, protože k využívání licence dochází v průběhu několika let po udělení povolení.

V souladu s ustanovením nařízení mají členské státy v současné době různé správní postupy, pokud jde o požadavky na oznamování ze strany svých vývozců.

6.   Zamítavá rozhodnutí a zákazy

Článek 26 nařízení stanoví, že výroční zpráva EU obsahuje informace o zamítavých rozhodnutích a zákazech. Nařízení neuvádí, že by příslušné údaje měly být vykazovány podle počtu, hodnoty a místa určení na úrovni Unie a členských států. Považuje se však za vhodné pro statistické účely vykazovat počet zamítavých rozhodnutí a zákazů na úrovni EU i jejich celkovou hodnotu, jak je tomu v současné praxi ročního vykazování.

Ačkoli nařízení hodnotu zamítavých rozhodnutí nevyžaduje, považuje se za užitečné, aby členské státy tyto údaje dobrovolně sdělovaly pro účely vypracování výroční zprávy.

7.   Údaje o zboží dvojího užití klasifikovaném jako zboží kybernetického dohledu podle čl. 2 odst. 20 nařízení

Definice zboží kybernetického dohledu v čl. 2 odst. 20 zahrnuje zboží uvedené v příloze I i zboží neuvedené na seznamu.

Příloha B popisuje zboží uvedené v příloze I nařízení, které je považováno za zboží splňující definici čl. 2 odst. 20. O tom, zda konkrétní zboží neuvedené na seznamu splňuje požadavky právní definice, musí členské státy rozhodovat případ od případu.

Na základě údajů poskytnutých členskými státy byly do výroční zprávy zahrnuty také žádosti a povolení týkající se zboží kybernetického dohledu neuvedeného na seznamu.

Žádosti a povolení pro další zboží uvedené na seznamu mohou být do zprávy zahrnuty na základě rozhodnutí příslušného orgánu.

Členské státy poskytnou Komisi odpovídajícím způsobem příslušné údaje o udělování licencí.

8.   Informace o správě a prosazování

Aby členské státy splnily požadavky na transparentnost stanovené nařízením, budou Komisi sdělovat informace o:

Personálním obsazení ve správě (počtu úředníků/odborníků na vydávání licencí, kteří se zabývají kontrolami dvojího užití)

Činnostech zaměřených na dodržování předpisů a podpůrných činnostech prováděných v průběhu roku (konference, setkání s průmyslovými sdruženími atd.)

Zavedených nástrojích pro udělování licencí nebo jiných nástrojích kontroly vývozu.

Počtu porušení předpisů a uplatněných sankcích v daném roce (s náležitým ohledem na platné právní předpisy, například o ochraně osobních údajů).

Členské státy rovněž dobrovolně poskytnou informace o zveřejněných vnitrostátních výročních zprávách o provádění kontrol zboží dvojího užití v referenčním roce a příslušných internetových zdrojích, které jsou k dispozici (10).

9.   Vypracování výroční zprávy EU o kontrole vývozu zboží dvojího užití

Komise vypracuje výroční zprávu na základě údajů poskytnutých členskými státy podle metodiky popsané v těchto pokynech. Zpráva bude využívat nástroje pro vizualizaci dat a grafy, aby byla zajištěna srovnatelnost v čase.

V níže uvedených tabulkách jsou uvedeny příklady tabulek s údaji, které budou použity pro vypracování výroční zprávy.

9.1    Výroční zpráva EU o povoleních

9.1.1   Individuální povolení

Tabulka 1

Zveřejnění jednotlivých povolení (počet a hodnota) ve výroční zprávě EU podle druhů zboží

Příklad


Rok

Druh zboží

Popis druhu zboží

Členské státy

Hodnota (EUR)

Celkový počet povolení

2022

0EC1

Druh zboží 1

XX

300

3

 

 

 

 

XY

200

2

 

 

Celkem

500

5

1EC2

Druh zboží 2

XY

1 200

8

 

 

 

 

XZ

1 000

10

 

 

Celkem

2 200

18

2EC3

Druh zboží 3

XZ

500

5

 

 

Celkem

500

5

Celkem

 

 

3 200

28


Tabulka 2

Zveřejnění jednotlivých povolení (počet a hodnota) ve výroční zprávě EU podle míst určení

Příklad


Rok

Místo určení

Členské státy

Hodnota (EUR) (11)

Celkový počet povolení

2022

Brazílie

XZ

500

5

Čína

XY

1 000

10

USA

XX

200

2

Celkem

1 700

17

Článek 26 nařízení neuvádí, že by výroční zpráva měla obsahovat rozdělení povolení podle jejich typu. Považuje se však za užitečné a vhodné tyto informace vykazovat, a to na základě údajů dobrovolně poskytnutých členskými státy.

9.1.2   Souhrnná vývozní povolení

Zveřejňování údajů o souhrnných vývozních povoleních (místa určení a druhy zboží) (12)

Příklad

Tabulka 3

Místa určení

Identifikace ISO místa určení

Identifikace ISO členského státu

Počet vydaných souhrnných povolení

US

 

3

 

2

 

4

 

1

CN

 

2

 

5

MY

 

4

 

3


Tabulka 4

Druh zboží

Druh zboží

Identifikace ISO členského státu

Počet vydaných souhrnných povolení

0EC01

 

4

 

1

 

1

 

4

1EC03

 

2

 

5

4EC05

 

5

 

3


Tabulka 5

Hodnota souhrnných vývozních povolení  (13)

Identifikace ISO členského státu

Hodnota (EUR)

 

 

 

 

HU

 

NL

 

9.1.3   Národní všeobecná vývozní povolení

Tabulka 6

Místa určení

Příklad


Identifikace ISO místa určení

Identifikace ISO členského státu

Počet národních všeobecných vývozních povolení (14)

US

 

3

 

2

 

4

 

1

CN

 

2

 

5

MY

 

4

 

3


Tabulka 7

Druh zboží

Příklad


Kód druhu zboží

Identifikace ISO členského státu

Počet národních všeobecných vývozních povolení (15)

0EC01

 

4

 

1

 

1

 

4

1EC03

 

2

 

5

4EC05

 

5

 

3


Tabulka 8

Hodnota národních všeobecných vývozních povolení  (16)

Příklad


Identifikace ISO členského státu

Hodnota

 

 

 

 

 

 


Tabulka 9

Zveřejnění povolení (počet a hodnota) ve výroční zprávě EU podle typů licencí

Příklad


Rok

Identifikace typu licence

Typ licence

Druh údajů

Identifikace ISO členského státu

Hodnota (EUR) (17)

Číslo

2022

ID1

Individuální vývozní povolení

Povolení

 

100

70

 

200

30

Celkem

300

100

 

ID2

Souhrnné vývozní povolení (18)

Povolení

 

200

20

 

100

40

Celkem

300

60

 

ID3

Národní všeobecné vývozní povolení

Povolení

 

V příslušných případech

3

 

V příslušných případech

4

Celkem

XXX

7

 

ID4

Všeobecné vývozní povolení Unie (19)

Povolení

 

V příslušných případech

8

 

V příslušných případech

8

Celkem

XXX

16

 

ID5

Povolení ke zprostředkování (20)

Povolení

 

50

10

 

50

3

Celkem

100

13

 

ID6

Povolení pro technickou pomoc (21)

Povolení

 

700

40

 

100

5

Celkem

800

45

 

ID7

Povolení k tranzitu (22)

Povolení

 

80

3

 

50

1

Celkem

130

4

 

ID8

Povolení v rámci vnitrostátního kontrolního opatření (23)

Povolení

 

50

40

 

50

10

Celkem

100

50

 

ID9

Povolení pro zboží neuvedené na seznamu (24)

Povolení

 

100

10

 

50

5

Celkem

150

15

 

ID10

Povolení k přepravě uvnitř EU (25)

Povolení

 

60

25

 

20

15

Celkem

80

40

Celkem

XXX

YYY

9.1.4   Používání souhrnných všeobecných vývozních povolení, všeobecných vývozních povolení Unie a národních všeobecných vývozních povolení (26)

Tabulka 10

Používání všeobecných vývozních povolení Unie vývozci

Oznámení o prvním použití – příklad


Rok

Identifikace ISO 2 členského státu

EU001 (27)

Hodnota (28) (EUR)

EU002

Hodnota (EUR)

EU003

Hodnota (EUR)

EU004

Hodnota (EUR)

EU008

Hodnota (EUR)

2022

 

4

 

1

 

1

 

4

 

4

 

2022

 

5

 

4

 

2

 

3

 

5

 

2022

 

7

 

5

 

4

 

2

 

6

 

2022

 

1

 

6

 

5

 

1

 

3

 

2022

 

2

 

7

 

5

 

3

 

2

 

2022

 

3

 

8

 

3

 

5

 

1

 

2022

 

8

 

6

 

2

 

5

 

4

 

2022

 

4

 

7

 

1

 

2

 

5

 


Tabulka 11

Celkový počet vývozců používajících všeobecná vývozní povolení Unie

Příklad


Identifikace ISO 2 členského státu

EU001

EU002

EU003

EU004

EU005

EU006

EU007

EU008

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 


Tabulka 12

Používání národních všeobecných vývozních povolení vývozci

Příklad


Rok

Identifikace ISO 2 členského státu

Počet oznámení o prvním použití nebo prvních registrací v daném roce

Celkový počet vývozců používajících národní všeobecná vývozní povolení

2022

 

14

 

2022

 

20

 

2022

 

16

 


Tabulka 13

Další údaje  (29) : podrobnosti podle druhu zboží

Příklad


Rok

Identifikace ISO 2 členského státu (30)

Ref. kód druhu zboží

Hodnota (EUR)

Stručný popis příslušného souhrnného vývozního povolení, národního všeobecného vývozního povolení nebo kódu všeobecných vývozních povolení Unie

2022

 

0EC01

300

 

2022

 

1EC03

1 000

 


Tabulka 14

Další údaje  (31) : podrobnosti podle míst určení

Příklad


Rok

Identifikace ISO 2 členského státu

Identifikace ISO 2 země určení

Hodnota (EUR)

Stručný popis příslušného souhrnného vývozního povolení, národního všeobecného vývozního povolení nebo kódu všeobecných vývozních povolení Unie

2022

 

USA

300

 

2022

 

CN

1 000

 

9.1.5   Zamítavá rozhodnutí a zákazy (příloha A)

Tabulka 15

Údaje zveřejněné ve výroční zprávě EU týkající se zamítavých rozhodnutí a zákazů

Příklad


Rok XXXX

Počet zamítavých rozhodnutí a zákazů (EU celkem)

XX

Výroční zpráva EU rovněž uvede relativní procento zamítnutých transakcí z celkové hodnoty povolení EU pro zboží dvojího užití v referenčním roce.

9.1.6   Zboží kybernetického dohledu

Tabulka 16

Zveřejnění údajů o žádostech týkajících se zboží kybernetického dohledu ve výroční zprávě EU (příloha B)

Příklad


 

Intrusivní software

Systémy pro odposlech telekomunikací

Systémy sledování internetu

Software pro sledování komunikace

Forenzní/vyšetřovací nástroje

Jiné (uvedené na seznamu) (32)

Jiné (neuvedené na seznamu) (33)

Celkem

Místa určení  (34)

Doručené žádosti

54

89

76

3

4

4

 

XXX

X, Y, Z, W

Vydávající členské státy  (35)

Seznam členských států

Seznam členských států

Seznam členských států

Seznam členských států

Seznam členských států

Seznam členských států

Seznam členských států

 

 


Tabulka 17

Zveřejnění údajů o povoleních, zamítavých rozhodnutích a zákazech pro zboží kybernetického dohledu ve výroční zprávě EU (příloha B)

Příklad


Rok 2022 – EU

Počet vydaných zamítavých rozhodnutí a zákazů

Seznam příslušných členských států

Počet vydaných povolení

Seznam příslušných členských států

10.   Informace o správě a prosazování kontrol

Výroční zpráva EU bude obsahovat níže uvedené informace.

10.1    Správa kontrol

Počet zaměstnanců (v přepočtu na plný úvazek), kteří se přímo podílejí na správě kontrol v EU: xx

Používání nástrojů kontroly vývozu:

Elektronický systém pro udělování licencí: seznam členských států, které používají elektronický systém pro udělování licencí

Nástroj pro klasifikaci: seznam členských států, které používají nástroje pro klasifikaci

Další nástroje: seznam členských států, které používají jiné nástroje nebo software na podporu vývozců a/nebo orgánů pro kontrolu vývozu při provádění kontrol

Počet podpůrných akcí uspořádaných v referenčním roce: yy

Hypertextové odkazy na vnitrostátní zprávy, pokud jsou k dispozici.

10.2    Prosazování kontrol

Počet provedených auditů souladu s předpisy: xx Včetně těch, které provádějí celní úřady nebo jiné orgány.

Počet nahlášených porušení předpisů: yy

Počet uložených správních a trestních sankcí/pokut: xx Jakýmkoli příslušným vnitrostátním donucovacím orgánem v případě porušení předpisů o kontrole vývozu.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164).

(2)  Tyto pokyny se týkají vypracování výroční zprávy EU o kontrole vývozu zboží dvojího užití, přičemž uznávají, že příslušné orgány členských států mají různé postupy ohledně zveřejňování zpráv na vnitrostátní úrovni.

(3)  Tím není dotčena výměna informací mezi členskými státy a Komisí „ aby se zvýšila účinnost režimu kontroly vývozu Unie a aby se zajistilo konzistentní a účinné provádění a prosazování kontrol na celém celním území Unie“ v souladu s článkem 23 nařízení (EU) 2021/821.

(4)  Technická skupina odborníků uspořádala v období od února 2022 do června 2023 několik zasedání.

(5)  https://policy.trade.ec.europa.eu/consultations/guidelines-data-collection-and-preparation-eu-annual-report-dual-use-export-controls-under_en

(6)  Spojení údajů o povoleních podle místa určení a podle druhů zboží do jedné tabulky by velmi pravděpodobně vedlo k významnému porušení důvěrnosti údajů vývozců nebo by mohlo vést k obcházení restriktivních rozhodnutí o vydávání licencí v EU.

(7)  Převodní tabulky pro EUR/USD/národní měny budou každoročně na začátku ledna poskytovat útvary Komise.

(8)  Viz příslušná ustanovení upravující všeobecná vývozní povolení Unie: „Vývozce, který použije toto povolení, oznámí příslušnému orgánu členského státu, v němž má sídlo nebo v němž je usazen, první použití tohoto povolení do 30 dnů ode dne prvního vývozu nebo případně, na základě požadavku příslušného orgánu členského státu, v němž má vývozce sídlo nebo v němž je usazen, před prvním použitím tohoto povolení. Členské státy informují Komisi o mechanismu oznamování, který si pro toto povolení zvolily. Komise zveřejní takto získané informace v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.“

(9)  Pokud jde o údaje poskytované vývozci, členské státy je mohou předkládat v souladu s požadavky na oznamování ze strany vývozců v rámci příslušných souhrnných a národních všeobecných povolení. V zájmu zajištění srovnatelnosti a soudržnosti v souladu s nařízením (ES) č. 223/2009 se při dalších revizích této metodiky zváží možnost používat pouze údaje celních orgánů.

(10)  Právní předpisy to nevyžadují, ale zveřejňuje se pro další informaci.

(11)  V tisících EUR.

(12)  V závislosti na skutečné dostupnosti údajů z členských států.

(13)  Vzhledem k tomu, že ne všechny členské státy vyžadují, aby vývozci při podávání žádostí o souhrnná vývozní povolení uváděli příslušnou hodnotu, použije se tato tabulka přiměřeně.

(14)  Která zahrnují příslušné místo určení.

(15)  Která zahrnují příslušné místo určení.

(16)  V případě potřeby podle vnitrostátních postupů.

(17)  V milionech EUR.

(18)  Na základě hodnoty dobrovolně poskytnuté členskými státy podle potřeby.

(19)  Hodnota dobrovolně poskytovaná členskými státy.

(20)  Jak je členské státy dobrovolně poskytly Komisi.

(21)  Viz výše.

(22)  Viz výše.

(23)  Viz výše.

(24)  Viz výše.

(25)  Viz výše.

(26)  Podle údajů, které členské státy dobrovolně poskytly o používání všeobecných vývozních povolení Unie.

(27)  Počet oznámení o prvním použití od vývozců v daném roce – Pro všechna příslušná všeobecná vývozní povolení Unie.

(28)  Celková hodnota vývozu na základě celních statistik nebo zpráv vývozců. Podle údajů o hodnotě vývozu, které členské státy dobrovolně poskytly o používání všeobecných vývozních povolení Unie podle potřeby.

(29)  Údaje dobrovolně poskytované členskými státy o používání souhrnných, národních všeobecných povolení a všeobecných vývozních povolení EU.

(30)  Pouze příslušné členské státy, které dobrovolně poskytly příslušné údaje.

(31)  Viz výše.

(32)  Další zboží uvedené na seznamu, které lze použít jako zboží kybernetického dohledu.

(33)  Další zboží kybernetického dohledu neuvedené na seznamu, které lze použít jako zboží kybernetického dohledu.

(34)  Seznam kódů zemí.

(35)  Pokud jsou jako vydávající orgány uvedeny pouze jeden nebo dva členské státy, útvary Komise konzultují s dotčenými orgány a získají od konzultovaných členských států kladnou odpověď, aby bylo možné údaje oznamovat způsobem, který chrání důvěrnost osobních nebo obchodních informací nebo chráněných informací o obraně, zahraniční politice nebo národní bezpečnosti.


PŘÍLOHA A

Druhy zboží podle čl. 26 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (EU) 2021/821 (s výjimkou zboží kybernetického dohledu)

KATEGORIE 0 – JADERNÉ MATERIÁLY, ZAŘÍZENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Ref. kód

Druhy zboží

0EC1

Jaderné materiály, zařízení, provozní celky a příslušenství

0EC2

Software pro jaderné materiály, zařízení a příslušenství

0EC3

Technologie pro jaderné materiály, zařízení a příslušenství

KATEGORIE 1 – ZVLÁŠTNÍ MATERIÁLY A SOUVISEJÍCÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Ref. kód

Druhy zboží

1EC1

Materiály, součásti a konstrukce pro letadla/letectví a kosmonautiku

1EC2

Výbušniny, pohonné látky a související zařízení

1EC3.

Vláknité materiály a výrobní zařízení

1EC4

Speciální kovy a slitiny a jejich příslušenství

1EC5

Zboží a zařízení související s jadernou energií

1EC6

Toxické chemické látky, prekurzory, patogeny, toxiny a geneticky modifikované organismy, související ochranné a detekční vybavení a součásti

1EC7

Software pro zvláštní materiály a související příslušenství

1EC8

Technologie pro zvláštní materiály a související příslušenství

KATEGORIE 2 – ZPRACOVÁNÍ MATERIÁLŮ

Ref. kód

Druhy zboží

2EC1

Obráběcí stroje a systémy a součásti pro průmyslová zařízení

2EC2

Zařízení pro chemickou výrobu a pro výrobu biologických materiálů

2EC3

Software pro zpracování materiálů

2EC4

Technologie pro zpracování materiálů

KATEGORIE 3 – ELEKTRONIKA

Ref. kód

Druhy zboží

3EC1

Elektronické zboží a součásti

3EC2

Elektronické sestavy, moduly a zařízení

3EC3

Elektronické zboží použitelné v jaderných aplikacích

3EC4

Zařízení pro výrobu a zkoušky polovodičových součástek nebo materiálů

3EC5

Polovodičové materiály

3EC6

Software pro elektroniku

3EC7

Technologie pro elektroniku

KATEGORIE 4 – POČÍTAČE

Ref. kód

Druhy zboží nebo „zboží“

4EC1

Počítače

4EC2

Software pro počítače

4EC3

Technologie pro počítače

KATEGORIE 5 – TELEKOMUNIKACE A „BEZPEČNOST INFORMACÍ“

Ref. kód

Druhy zboží nebo „zboží“

5EC1

Telekomunikační zboží a zařízení

5EC2

Zboží a vybavení pro bezpečnost informací a kryptoanalýzu

5EC3

Software pro telekomunikace a „bezpečnost informací“

5EC4

Technologie pro telekomunikace a „bezpečnost informací“

KATEGORIE 6 – SNÍMAČE A LASERY

Ref. kód

Druhy zboží

6EC1

Optická a akustická zařízení, související součásti a materiály; jiné snímače

6EC2

Lasery, související zařízení a materiály

6EC3

Radarové systémy, související zařízení a součásti

6EC4

Software pro snímače a lasery

6EC5

Technologie pro snímače a lasery

KATEGORIE 7 – NAVIGACE A LETECKÁ ELEKTRONIKA

Ref. kód

Druhy zboží

7EC1

Zařízení pro inerciální navigaci

7EC2

Ostatní zařízení související s navigací a leteckou elektronikou

7EC3

Systémy řízení letu

7EC4

Výrobní zařízení pro navigaci a leteckou elektroniku

7EC5

Software pro navigaci a leteckou elektroniku

7EC6

Technologie pro navigaci a leteckou elektroniku

KATEGORIE 8 – NÁMOŘNÍ TECHNIKA

Ref. kód

Druhy zboží

8EC1

Ponorná a povrchová plavidla a související námořní systémy, zařízení a součásti

8EC2

Materiály a vybavení pro námořní plavidla

8EC3

Software pro námořní techniku

8EC4

Technologie pro námořní techniku

KATEGORIE 9 – LETECKÁ TECHNIKA A POHONNÉ SYSTÉMY

Ref. kód

Druhy zboží

9EC1

Kosmické motory a plynové turbíny (kromě bezpilotních vzdušných prostředků)

9EC2

Bezpilotní vzdušné prostředky a jejich pohonné systémy

9EC3

Rakety a kosmické lodě

9EC4

Raketové motory

9EC5

Vybavení pro větrné tunely, zkušební zařízení a komory

9EC6

Software pro leteckou techniku a pohonné systémy

9EC7

Technologie pro leteckou techniku a pohonné systémy

ZBOŽÍ NEUVEDENÉ NA SEZNAMU

Ref. kód

Druhy zboží

XEC1

Ostatní/neuvedené na seznamu


PŘÍLOHA B

Zboží kybernetického dohledu podle čl. 2 odst. 20 nařízení (EU) 2021/821

Ref. kód

Zboží kybernetického dohledu

CS1

Intrusivní software

CS2

Systémy pro odposlech telekomunikací

CS3

Systémy sledování internetu

CS4

Software pro sledování komunikace

CS5

Forenzní/vyšetřovací nástroje

CS6

Další zboží uvedené na seznamu, které lze použít jako zboží kybernetického dohledu

CS7

Další zboží kybernetického dohledu, které není uvedeno na seznamu a které lze použít jako zboží kybernetického dohledu


ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2024/214/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)