European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Série L


2023/2650

24.11.2023

ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2023/2650

ze dne 20. listopadu 2023

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIII (Doprava) Dohody o EHP (Inspekce lodí)

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (1), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (2) (dále jen „Dohoda o EHP“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994.

(2)

Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně přílohy XIII (Doprava) této dohody.

(3)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 (3), jakož i 14 souvisejících právních aktů je třeba začlenit do Dohody o EHP.

(4)

Příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(5)

Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by proto měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy XIII (Doprava) Dohody o EHP, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 20. listopadu 2023.

Za Radu

předsedkyně

H. CREVITS


(1)   Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.

(2)   Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 11).


NÁVRH

ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. …/...

ze dne …,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (přepracované znění) (1), ve znění opravy v Úř. věst. L 74, 22.3.2010, s. 1, by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/492 ze dne 25. března 2019, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Nařízení Komise (EU) č. 788/2014 ze dne 18. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro ukládání pokut a penále a zrušení uznání subjektů pověřených inspekcemi a prohlídkami lodí podle článků 6 a 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 (3), ve znění opravy v Úř. věst. L 234, 7.8.2014, s. 15, by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1355/2014 ze dne 17. prosince 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na přijetí určitých předpisů a souvisejících změn některých úmluv a protokolů Mezinárodní námořní organizací (IMO) (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/15/ES ze dne 23. dubna 2009, kterou se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí a pro související činnosti námořní správy (přepracované znění) (5), by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(6)

Prováděcí směrnice Komise 2014/111/EU ze dne 17. prosince 2014, kterou se mění směrnice 2009/15/ES s ohledem na přijetí určitých předpisů a souvisejících změn některých úmluv a protokolů Mezinárodní námořní organizací (IMO) (6), by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(7)

Rozhodnutí Komise 2009/728/ES ze dne 30. září 2009, kterým se bez omezení prodlužuje uznání udělené Společenstvím subjektu Polski Rejestr Statków (7), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(8)

Rozhodnutí Komise (EU) 2015/669 ze dne 24. dubna 2015, kterým se zrušuje rozhodnutí 2007/421/ES o zveřejnění seznamu uznaných subjektů, které byly oznámeny členskými státy v souladu se směrnicí Rady 94/57/ES (8), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(9)

Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/765/EU ze dne 13. prosince 2013 o změně uznání Det Norske Veritas podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (9), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(10)

Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/281/EU ze dne 14. května 2014, kterým EU uznává chorvatský rejstřík lodí podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (10), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(11)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/668 ze dne 24. dubna 2015 o změně uznání některých subjektů v souladu s článkem 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 (11) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(12)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1327 ze dne 1. srpna 2016, kterým EU uznává indický rejstřík lodí („Indian Register of Shipping“) v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (12), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(13)

Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 24. března 2017, kterým se mění uznání společnosti Bureau Veritas SA – Registre international de classification de navires et d’aeronefs (BV) v souladu s článkem 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (C(2017) 1881 final), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(14)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) ze dne 29. června 2020, kterým se mění uznání společnosti Bureau Veritas Marine & Offshore SAS v souladu s článkem 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 (C(2020) 4226 final), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(15)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/1227 ze dne 27. července 2021 o změně uznání právnické osoby DNV GL AS v souladu s článkem 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 (13) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(16)

Seznam subjektů uznaných na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí 2022/C 466/07 (14), by měl být začleněn do Dohody o EHP.

(17)

Nařízení (ES) č. 391/2009 stanoví pravidla uznávání a povinnosti uznaných subjektů, včetně ustanovení o pokutách a penále.

(18)

Vzhledem ke zvláštním okolnostem, a zejména skutečnosti, že uznání uděluje Komise, že nesplnění povinností postihuje Unii a její zájmy a že povaha posouzení a řízení o nesplnění povinnosti je složitá a technická, by měl Kontrolní úřad ESVO úzce spolupracovat s Komisí a vyčkat na posouzení a návrhy opatření ze strany Komise před přijetím rozhodnutí o finančních sankcích a penále vůči subjektům uznaným na základě žádosti některého státu ESVO a usazeným v některém státě ESVO.

(19)

Žádné ustanovení tohoto rozhodnutí nelze vykládat v tom smyslu, že by jakýmkoli způsobem zamezovalo či omezovalo plnění povinností, které má Komise podle práva Evropské unie ve vztahu ke svým úkolům při uznávání a posuzování uznaných subjektů a případném ukládání nápravných opatření nebo sankcí uznaným subjektům, které nebyly uznány na základě žádosti některého státu ESVO a nejsou usazeny v některém státě ESVO.

(20)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XIII Dohody o EHP se mění takto:

1.

Znění bodu 55b (směrnice Rady 94/57/ES) se nahrazuje tímto:

32009 L 0015: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/15/ES ze dne 23. dubna 2009, kterou se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí a pro související činnosti námořní správy (přepracované znění) (Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 47), ve znění:

32014 D 0111: prováděcí směrnice Komise 2014/111/EU ze dne 17. prosince 2014 (Úř. věst. L 366, 20.12.2014, s. 83).“

2.

Za bod 55d (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/21/ES) se doplňuje nový bod, který zní:

„55e.

32009 R 0391: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (přepracované znění) (Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 11), ve znění opravy v Úř. věst. L 74, 22.3.2010, s. 1, ve znění:

32014 R 1355: prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1355/2014 ze dne 17. prosince 2014 (Úř. věst. L 365, 19.12.2014, s. 82).

32019 R 0492: nařízení (EU) 2019/492 ze dne 25. března 2019, Úř. věst. L 85I, 27.3.2019, s. 5).

Pro účely této dohody se uvedené nařízení upravuje takto:

a)

V článku 3:

i)

v odstavci 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Státy ESVO, které hodlají udělit oprávnění jakémukoli subjektu, který není doposud uznán, podají Kontrolnímu úřadu ESVO žádost o uznání spolu s úplnými informacemi a doklady o splnění minimálních kritérií stanovených v příloze I tímto subjektem a o jeho závazku, že bude dodržovat čl. 8 odst. 4 a články 9, 10 a 11. Kontrolní úřad ESVO žádost dále předá Komisi.“

ii)

v odstavci 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Pokud byla žádost podána některým státem ESVO, Komise spolu s tímto státem ESVO a v úzké spolupráci s Kontrolním úřadem ESVO provede hodnocení subjektů, za které byla žádost o uznání podána, aby ověřila, že dané subjekty splňují požadavky uvedené v odstavci 1 a zavazují se je dodržovat.“

b)

V článku 5 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„V případě subjektů usazených v některém státě ESVO a uznaných na základě žádosti některého státu ESVO provádí Komise výše uvedené úkoly jí svěřené v úzké spolupráci s Kontrolním úřadem ESVO. Veškerá preventivní a nápravná opatření vůči subjektům usazeným v některém státě ESVO a uznaným na základě žádosti některého státu ESVO přijímá Kontrolní úřad ESVO. Komise Kontrolnímu úřadu ESVO poskytne své hodnocení a návrh opatření.“

c)

V článku 6:

i)

v odstavci 1 a 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„V případě subjektů usazených v některém státě ESVO a uznaných na základě žádosti některého státu ESVO provádí výše uvedené úkoly svěřené Komisi Kontrolní úřad ESVO. Komise Kontrolnímu úřadu ESVO poskytne své hodnocení a návrh opatření.“, a

ii)

v odstavci 4 se za slova „Soudní dvůr Evropských společenství“ vkládají slova „nebo Soudní dvůr ESVO, pokud jde o rozhodnutí přijatá Kontrolním úřadem ESVO,“.

d)

V článku 7:

i)

v odst. 1 písm. c) se za slovo „Komise“ vkládají slova „a hodnocení Kontrolního úřadu ESVO, pokud jde o subjekty usazené v některém státě ESVO a uznané na základě žádosti některého státu ESVO,“.

ii)

v odst. 2 písm. a) se za slova „vlastního hodnocení“ vkládají slova „a hodnocení Kontrolního úřadu ESVO, pokud jde o subjekty usazené v některém státě ESVO a uznané na základě žádosti některého státu ESVO,“.

iii)

v odstavci 3 se za slovo „podnětu“ vkládají slova „na žádost Kontrolního úřadu ESVO, pokud jde o subjekty usazené v některém státě ESVO a uznané na základě žádosti některého státu ESVO,“.

e)

V článku 8:

i)

v odstavci 1 a 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„V případě subjektů usazených v některém státě ESVO a uznaných na základě žádosti některého státu ESVO hodnocení provádí Kontrolní úřad ESVO spolu s tímto státem ESVO a v úzké spolupráci s Komisí.“.

ii)

v odstavci 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„V případě subjektů usazených v některém státě ESVO a uznaných na základě žádosti některého státu ESVO provádí výše uvedené úkoly svěřené Komisi Kontrolní úřad ESVO v úzké spolupráci s Komisí.“.

f)

V článku 10:

i)

v odstavci 1 se za slovo „Komisi“ vkládají slova „nebo Kontrolnímu úřadu ESVO v případě subjektů uznaných na základě žádosti některého státu ESVO“.

ii)

v odstavci 4 se za slova „členských států“ vkládají slova „a států ESVO“ a za slovo „Komisi“ se vkládají slova „a případně Kontrolnímu úřadu ESVO“.

g)

V článku 11:

i)

v odstavci 5 se za slova „států vlajky“ vkládají slova „Kontrolního úřadu ESVO“.

ii)

v odstavci 7 se za slova „členským státům“ vkládají slova „a státům ESVO“.

h)

V článku 16 se za slova „členské státy“ vkládají slova „a státy ESVO“.

55ea.

32009 D 0728: rozhodnutí Komise 2009/728/ES ze dne 30. září 2009, kterým se bez omezení prodlužuje uznání udělené Společenstvím subjektu Polski Rejestr Statków (Úř. věst. L 258, 1.10.2009, s. 34).

55eb.

32013 D 0765: prováděcí rozhodnutí Komise 2013/765/EU ze dne 13. prosince 2013 o změně uznání Det Norske Veritas podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (Úř. věst. L 338, 17.12.2013, s. 107), ve znění:

prováděcího rozhodnutí Komise C(2017) 1881 ze dne 24. března 2017,

prováděcího rozhodnutí Komise C(2020) 4226 ze dne 29. června 2020,

prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2021/1227 ze dne 27. července 2021 (Úř. věst. L 269, 28.7.2021, s. 143).

55ec.

32014 D 0281: prováděcí rozhodnutí Komise 2014/281/EU ze dne 14. května 2014, kterým EU uznává chorvatský rejstřík lodí podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (Úř. věst. L 145, 16.5.2014, s. 43).

55ed.

32015 D 0668: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/668 ze dne 24. dubna 2015 o změně uznání některých subjektů v souladu s článkem 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 (Úř. věst. L 110, 29.4.2015, s. 22).

55ee.

32015 D 0669: rozhodnutí Komise (EU) 2015/669 ze dne 24. dubna 2015, kterým se zrušuje rozhodnutí 2007/421/ES o zveřejnění seznamu uznaných subjektů, které byly oznámeny členskými státy v souladu se směrnicí Rady 94/57/ES (Úř. věst. L 110, 29.4.2015, s. 24).

55ef.

32016 D 1327: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1327 ze dne 1. srpna 2016, kterým EU uznává indický rejstřík lodí („Indian Register of Shipping“) v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (Úř. věst. L 209, 3.8.2016, s. 15).

55eg.

52022XC1207(01): seznam subjektů uznaných na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (2022/C 466/07) (Úř. věst C 466, 7.12.2022, s. 24).

55f.

32014 R 0788: nařízení Komise (EU) č. 788/2014 ze dne 18. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro ukládání pokut a penále a zrušení uznání subjektů pověřených inspekcemi a prohlídkami lodí podle článků 6 a 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 (Úř. věst. L 214, 19.7.2014, s. 12), ve znění opravy v Úř. věst. L 234, 7.8.2014, s. 15.

Pro účely této dohody se uvedené nařízení upravuje takto:

a)

Pokud jde o ustanovení o provádění článku 6 nařízení (ES) č. 391/2009, slovo „Komise“ se nahrazuje slovy „Kontrolní úřad ESVO v případě subjektů usazených v některém státě ESVO a uznaných na základě žádosti některého státu ESVO“.

b)

V čl. 10 odst. 1 se za slovo „podnětu“ vkládají slova „na žádost Kontrolního úřadu ESVO, pokud jde o subjekty usazené v některém státě ESVO a uznané na základě žádosti některého státu ESVO,“.

c)

V článku 11:

i)

v odstavci 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Pokud jde o státy ESVO, žádost se předkládá Kontrolnímu úřadu ESVO spolu s písemnými doklady uvedenými v odstavci 3. Kontrolní úřad ESVO předá žádost a písemné doklady Komisi.“

ii)

V odstavci 7 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Pokud byla žádost předložena členským státem EU a týká se subjektů usazených v některém státě ESVO a uznaných na základě žádosti některého státu ESVO, Komise Kontrolnímu úřadu ESVO předá i žádost a připojené důkazy.“

d)

V článku 16 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„6.   Přístup k dokumentům a jiným důkazům, které shromáždil Kontrolní úřad ESVO, se řídí platnými pravidly Kontrolního úřadu ESVO.“

e)

V čl. 22 odst. 4 se za slova „Soudním dvorem Evropské unie“ vkládají slova „nebo Soudním dvorem ESVO, pokud jde o rozhodnutí přijatá Kontrolním úřadem ESVO“.

f)

V čl. 23 odst. 4 písm. b) se za slova „Soudního dvora Evropské unie“ vkládají slova „nebo Soudního dvora ESVO, pokud jde o rozhodnutí přijatá Kontrolním úřadem ESVO“.“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 391/2009, ve znění opravy v Úř. věst. L 74, 22.3.2010, s. 1, (EU) č. 788/2014, ve znění opravy v Úř. věst. L 234, 7.8.2014, s. 15, a (EU) 2019/492, prováděcího nařízení (EU) č. 1355/2014, směrnice 2009/15/ES, prováděcí směrnice 2014/111/EU, rozhodnutí 2009/728/ES a (EU) 2015/669, prováděcích rozhodnutí 2013/765/EU, 2014/281/EU, (EU) 2015/688, (EU) 2016/1327 a (EU) 2021/1227 a prováděcích rozhodnutí C(2017) 1881 ze dne 24.3.2017 a C(2020) 4226 ze dne 29.6.2020 a seznamu 2022/C 466/07 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP k Úřednímu věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne …, za předpokladu, že byla učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu, dne ….

Za Smíšený výbor EHP

předseda nebo předsedkyně

tajemníci

Smíšeného výboru EHP


(1)   Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 11.

(2)   Úř. věst. L 85I, 27.3.2019, s. 5.

(3)   Úř. věst. L 214, 19.7.2014, s. 12.

(4)   Úř. věst. L 365, 19.12.2014, s. 82.

(5)   Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 47.

(6)   Úř. věst. L 366, 20.12.2014, s. 83.

(7)   Úř. věst. L 258, 1.10.2009, s. 34.

(8)   Úř. věst. L 110, 29.4.2015, s. 24.

(9)   Úř. věst. L 338, 17.12.2013, s. 107.

(10)   Úř. věst. L 145, 16.5.2014, s. 43.

(11)   Úř. věst. L 110, 29.4.2015, s. 22.

(12)   Úř. věst. L 209, 3.8.2016, s. 15.

(13)   Úř. věst. L 269, 28.7.2021, s. 143.

(14)   Úř. věst. C 466, 7.12.2022, s. 24.

(*1)  [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2650/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)