ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 124

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 66
10. května 2023


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/931 ze dne 8. května 2023, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/2470, pokud jde o podmínky použití odvaru z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner jako tradiční potraviny ze třetí země ( 1 )

1

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/932 ze dne 8. května 2023, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o dobu platnosti schválení účinné látky pyridalyl ( 1 )

4

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Rozhodnutí Rady (EU) 2023/933 ze dne 4. května 2023, kterým se mění rozhodnutí 1999/70/ES o schválení externích auditorů národních centrálních bank, pokud jde o externího auditora Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

6

 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

NAŘÍZENÍ

10.5.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/1


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/931

ze dne 8. května 2023,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/2470, pokud jde o podmínky použití odvaru z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner jako tradiční potraviny ze třetí země

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 ze dne 25. listopadu 2015 o nových potravinách, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 a nařízení Komise (ES) č. 1852/2001 (1), a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) 2015/2283 stanoví, že na trh v Unii smějí být uváděny pouze nové potraviny povolené a zařazené na seznam Unie pro nové potraviny.

(2)

V souladu s článkem 8 nařízení (EU) 2015/2283 byl prováděcím nařízením Komise (EU) 2017/2470 (2) zřízen seznam Unie pro nové potraviny.

(3)

Seznam Unie stanovený v příloze prováděcího nařízení (EU) 2017/2470 zahrnuje odvar z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner jako povolenou tradiční potravinu ze třetí země.

(4)

Prováděcím nařízením Komise (EU) 2020/917 (3) bylo povoleno uvedení odvaru z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner na trh jako tradiční potraviny ze třetí země pro použití v bylinných čajích.

(5)

Dne 4. července 2022 předložila společnost Luigi Lavazza Spa (dále jen „žadatel“) Komisi v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) 2015/2283 žádost o změnu podmínek použití odvaru z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner. Žadatel požádal o rozšíření jeho použití na ochucené a neochucené nealkoholické nápoje pro přímou konzumaci a kávu, extrakty z kávy a čekanky, instantní kávu, čaj, bylinné a ovocné čaje, kávové náhražky, kávové směsi a instantní směsi pro nápoje (a jejich ochucené varianty) určené pro běžnou populaci.

(6)

Komise se domnívá, že požadovaná aktualizace seznamu Unie pravděpodobně nemá vliv na lidské zdraví a že hodnocení bezpečnosti provedené Evropským úřadem pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) v souladu s čl. 10 odst. 3 nařízení (EU) 2015/2283 není nutné. Navrhovaná použití odvaru z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner povedou k příjmu srovnatelnému s příjmem z aktuálně povolených použití, který úřad posoudil a označil za bezpečný a který podpořil povolení tradiční potraviny ze třetí země. Je proto vhodné změnit podmínky použití odvaru z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner tak, aby se jeho použití rozšířilo na ochucené a neochucené nealkoholické nápoje pro přímou konzumaci a kávu, extrakty z kávy a čekanky, instantní kávu, čaj, bylinné a ovocné čaje, kávové náhražky, kávové směsi a instantní směsi pro nápoje (a jejich ochucené varianty).

(7)

Informace uvedené v žádosti poskytují dostatečné odůvodnění k závěru, že změny podmínek použití tradiční potraviny ze třetí země jsou v souladu s podmínkami stanovenými v článku 12 nařízení (EU) 2015/2283 a měly by být schváleny.

(8)

S ohledem na toto rozšíření použití odvaru z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner na další kategorie potravin a za účelem jasnosti a pochopení kategorií potravin se původně povolená kategorie potravin „Bylinné čaje“ mění na „Odvar z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner uvedený na trh jako takový“ a „bylinné čaje“ se zahrnují do kategorie potravin „Káva, extrakty z kávy a čekanky, instantní káva, čaj, bylinné a ovocné čaje, kávové náhražky, kávové směsi a instantní směsi pro nápoje (a jejich ochucené varianty)“.

(9)

Příloha prováděcího nařízení (EU) 2017/2470 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(10)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha prováděcího nařízení (EU) 2017/2470 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. května 2023.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 327, 11.12.2015, s. 1.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 ze dne 20. prosince 2017, kterým se zřizuje seznam Unie pro nové potraviny v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 o nových potravinách (Úř. věst. L 351, 30.12.2017, s. 72).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/917 ze dne 1. července 2020, kterým se povoluje uvedení odvaru z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner na trh jako tradiční potraviny ze třetí země podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/2470 (Úř. věst. L 209, 2.7.2020, s. 10).


PŘÍLOHA

V tabulce 1 (Povolené nové potraviny) přílohy prováděcího nařízení (EU) 2017/2470 se položka „Odvar z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner (Tradiční potravina ze třetí země)“ nahrazuje tímto:

„Povolená nová potravina

Podmínky, za nichž smí být nová potravina používána

Doplňkové zvláštní požadavky na označování

Další požadavky

Ochrana údajů

Odvar z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner

(Tradiční potravina ze třetí země)

Specifikovaná kategorie potravin

Maximální množství

V označení potravin obsahujících tuto novou potravinu se použije název „Odvar z listů kávovníku“ nebo „Sušený odvar z listů kávovníku“ v závislosti na formě, která má být uvedena na trh.

 

 

Odvar z listů kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner uvedený na trh jako takový

 

Ochucené a neochucené nealkoholické nápoje pro přímou konzumaci (*1)

 

Káva, extrakty z kávy a čekanky, instantní káva, čaj, bylinné a ovocné čaje, kávové náhražky, kávové směsi a instantní směsi pro nápoje (a jejich ochucené varianty) (*1)

 


(*1)  nejedná se o tradiční použití potraviny“


10.5.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/4


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/932

ze dne 8. května 2023,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o dobu platnosti schválení účinné látky pyridalyl

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 17 první pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V části B přílohy prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (2) jsou uvedeny účinné látky schválené podle nařízení (ES) č. 1107/2009.

(2)

Doba platnosti schválení účinné látky pyridalyl byla prováděcím nařízením Komise (EU) 2020/2007 (3) prodloužena z 30. června 2024 na 30. června 2025, aby se zajistilo vyvážené rozdělení povinností a práce mezi členské státy působící jako zpravodajské a spoluzpravodajské členské státy, a to i s přihlédnutím ke zdrojům nezbytným pro posouzení obnovení a rozhodování.

(3)

Žádná žádost o obnovení schválení dotčené účinné látky v souladu s článkem 5 prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/1740 (4) nebyla předložena.

(4)

Prodloužení doby platnosti schválení účinné látky pyridalyl stanovené prováděcím nařízením (EU) 2020/2007 tak již není odůvodněné. Je proto vhodné zajistit, aby platnost schválení této látky skončila k datu, ke kterému měla skončit bez prodloužení.

(5)

Prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V části B přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se v položce 64 (Pyridalyl) nahrazuje datum v šestém sloupci (Konec platnosti schválení) datem „30. června 2024“.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. května 2023.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o seznam schválených účinných látek (Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 1).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2007 ze dne 8. prosince 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o prodloužení doby platnosti schválení účinných látek dekan-1-ol, 1,4-dimethylnaftalen, 6-benzyladenin, acechinocyl, Adoxophyes orana granulovirus, síran hlinitý, amisulbrom, Aureobasidium pullulans (kmeny DSM 14940 a DSM 14941), azadirachtin, Bacillus pumilus QST 2808, benalaxyl-M, bixafen, bupirimát, Candida oleophila kmen O, chlorantraniliprol, fosforitan disodný, dithianon, dodin, emamektin, flubendiamid, fluometuron, fluxapyroxad, flutriafol, hexythiazox, imazamox, ipkonazol, isoxaben, kyselina L-askorbová, polysulfid vápenatý, silice pomerančová, Paecilomyces fumosoroseus kmen FE 9901, pendimethalin, penflufen, penthiopyrad, fosfonáty draselné, prosulfuron, Pseudomonas sp. kmen DSMZ 13134, pyridalyl, pyriofenon, pyroxsulam, chinmerak, kyselina S-abscisová, sedaxan, sintofen, sodná sůl thiosulfátových komplexů stříbra(I), spinetoram, spirotetramat, Streptomyces lydicus kmen WYEC 108, tau-fluvalinát, tebufenozid, tembotrion, thienkarbazon, valifenalát, fosfid zinečnatý (Úř. věst. L 414, 9.12.2020, s. 10).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1740 ze dne 20. listopadu 2020, kterým se stanoví ustanovení nezbytná k provedení postupu obnovení schválení účinných látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 844/2012 (Úř. věst. L 392, 23.11.2020, s. 20).


ROZHODNUTÍ

10.5.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/6


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2023/933

ze dne 4. května 2023,

kterým se mění rozhodnutí 1999/70/ES o schválení externích auditorů národních centrálních bank, pokud jde o externího auditora Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Protokol č. 4 o statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, připojený ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a zejména na článek 27.1 tohoto protokolu,

s ohledem na doporučení Evropské centrální banky ze dne 13. dubna 2023 Radě Evropské unie o externím auditorovi Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique (ECB/2023/10) (1),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Účetnictví Evropské centrální banky (ECB) a národních centrálních bank členských států, jejichž měnou je euro, mají ověřovat nezávislí externí auditoři doporučení Radou guvernérů ECB a schválení Radou Evropské unie.

(2)

Mandát společnosti Mazars Réviseurs d’entreprises/Mazars Bedrijfsrevisoren SCRL/CVBA jako současného externího auditora Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique skončil po provedení auditu za účetní rok 2022. Je proto nezbytné jmenovat externího auditora na účetní rok 2023.

(3)

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique vybrala za svého externího auditora pro účetní roky 2023 až 2028 společnost KPMG Bedrijfsrevisoren/KPMG Réviseurs d’Entreprises BV/SRL.

(4)

Rada guvernérů ECB doporučila, aby společnost KPMG Bedrijfsrevisoren/KPMG Réviseurs d’Entreprises BV/SRL byla jmenována externím auditorem Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique pro účetní roky 2023 až 2028.

(5)

Na základě doporučení Rady guvernérů ECB by mělo být rozhodnutí Rady 1999/70/ES (2) odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V článku 1 rozhodnutí 1999/70/ES se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Společnost KPMG Bedrijfsrevisoren/KPMG Réviseurs d’Entreprises BV/SRL se schvaluje jako externí auditor Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique pro účetní roky 2023 až 2028.“

Článek 2

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Evropské centrální bance.

V Bruselu dne 4. května 2023.

Za Radu

předseda

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Úř. věst. C 138, 21.4.2023, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Rady 1999/70/ES ze dne 25. ledna 1999 o schválení externích auditorů národních centrálních bank (Úř. věst. L 22, 29.1.1999, s. 69).