ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 106

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 66
20. dubna 2023


Obsah

 

III   Jiné akty

Strana

 

 

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 228/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2023/757]

1

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 229/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2023/758]

4

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 230/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2023/759]

7

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 231/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/760]

9

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 232/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/761]

11

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 233/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/762]

13

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 234/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/763]

14

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 235/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/764]

16

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 236/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/765]

18

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 237/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/766]

20

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 238/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/767]

22

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 239/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/768]

25

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 240/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/769]

26

 

*

ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 241/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/770]

28

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 242/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/771]

33

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 243/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/772]

35

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 244/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha V (Volný pohyb pracovníků) a příloha VIII (Právo usazování) Dohody o EHP [2023/773]

37

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 245/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha V (Volný pohyb pracovníků) a příloha VIII (Právo usazování) Dohody o EHP [2023/774]

40

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 246/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/775]

42

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 247/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/776]

44

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 248/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/777]

45

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 249/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/778]

47

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 250/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/779]

49

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 251/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/780]

50

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 252/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/781]

51

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 253/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2023/782]

53

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 254/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2023/783]

54

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 255/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2023/784]

55

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 256/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2023/785]

56

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 257/2022

57

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 258/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2023/787]

58

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 259/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2023/788]

59

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 260/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2023/789]

61

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 261/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2023/790]

62

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 262/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2023/791]

63

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 263/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2023/792]

64

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 264/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/793]

65

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 265/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/794]

67

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 266/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/795]

69

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 267/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/796]

70

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 268/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/797]

72

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 269/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/798]

74

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 270/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP [2023/799]

75

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 271/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody [2023/800]

77

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 272/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění Protokol 47 k Dohodě o EHP o odstranění technických překážek obchodu s vínem [2023/801]

78

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 273/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění Protokol 47 k Dohodě o EHP o odstranění technických překážek obchodu s vínem [2023/802]

81

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 274/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění Protokol 47 k Dohodě o EHP o odstranění technických překážek obchodu s vínem [2023/803]

85

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 275/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění Protokol 47 k Dohodě o EHP o odstranění technických překážek obchodu s vínem [2023/804]

88

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 276/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění Protokol 47 k Dohodě o EHP o odstranění technických překážek obchodu s vínem [2023/805]

90

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


III Jiné akty

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/1


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 228/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2023/757]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2095 ze dne 29. listopadu 2021 o povolení L-lysinu báze, L-lysin-monohydrochloridu a L-lysin-sulfátu jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/268 ze dne 23. února 2022, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2016/898, pokud jde o jméno držitele povolení přípravku Bacillus licheniformis (ATCC 53757) a jeho proteázy (EC 3.4.21.19) jako doplňkové látky, a prováděcí nařízení (EU) 2018/982, pokud jde o jméno držitele povolení přípravku z kyseliny benzoové, mravenčanu vápenatého a kyseliny fumarové jako doplňkové látky (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/272 ze dne 23. února 2022 o povolení přípravku Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 jako doplňkové látky pro všechny prasatovité kromě odstavených selat a prasnic a pro psy (držitel povolení: Prosol S.p.A.) (3) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/273 ze dne 23. února 2022 o povolení přípravků Lacticaseibacillus rhamnosus IMI 507023, Pediococcus pentosaceus IMI 507024, Pediococcus pentosaceus IMI 507025, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507026, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507027 a Lactiplantibacillus plantarum IMI 507028 jako doplňkových látek k silážování pro všechny druhy zvířat (4) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/320 ze dne 25. února 2022 o povolení lisované mandarinkové silice jako doplňkové látky pro drůbež, prasata, přežvýkavce, koně, králíky a lososovité (5) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/347 ze dne 1. března 2022 o povolení esenciálního oleje z pomerančovníku hořkého jako doplňkové látky pro určité druhy zvířat (6) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(7)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/385 ze dne 7. března 2022, kterým se opravuje prováděcí nařízení (EU) 2021/421 o povolení tinktury z Artemisia vulgaris L. (tinktury z pelyňku černobýlu) jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat, prováděcí nařízení (EU) 2021/485 o povolení zázvorového esenciálního oleje ze Zingiber officinale Roscoe jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat, zázvorového oleoresinu ze Zingiber officinale Roscoe jako doplňkové látky pro výkrm kuřat, nosnice, výkrm krůt, selata, výkrm prasat, prasnice, dojnice, telata (mléčné krmné směsi), výkrm skotu, ovce, kozy, koně, králíky, ryby a zvířata v zájmovém chovu a zázvorové tinktury ze Zingiber officinale Roscoe jako doplňkové látky pro koně a psy a prováděcí nařízení (EU) 2021/551 o povolení kurkumového výtažku, kurkumového oleje a kurkumového oleoresinu z oddenku Curcuma longa L. jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat a kurkumové tinktury z oddenku Curcuma longa L. jako doplňkové látky pro koně a psy (7), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(8)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/415 ze dne 11. března 2022 o povolení kyseliny jablečné, kyseliny citronové z Aspergillus niger DSM 25794 nebo CGMCC 4513/CGMCC 5751 nebo CICC 40347/CGMCC 5343, kyseliny sorbové a sorbanu draselného, kyseliny octové, hydrogendvojoctanu sodného a octanu vápenatého, kyseliny propionové, propionanu sodného, propionanu vápenatého a propionanu amonného, kyseliny mravenčí, mravenčanu sodného, mravenčanu vápenatého a mravenčanu amonného a kyseliny mléčné z Bacillus coagulans (LMG S-26145 nebo DSM 23965) nebo Bacillus smithii (LMG S-27890) nebo Bacillus subtilis (LMG S-27889) a mléčnanu vápenatého jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (8) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(9)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(10)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze I Dohody o EHP se kapitola II mění takto:

1.

V bodech 166 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/898) a 260 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/982) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„ve znění:

32022 R 0268: prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/268 ze dne 23. února 2022 (Úř. věst. L 43, 24.2.2022, s. 1).“

2.

V bodech 399 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/421), 401 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/485) a 406 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/551) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„ve znění:

32022 R 0385: prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/385 ze dne 7. března 2022 (Úř. věst. L 78, 8.3.2022, s. 21).“

3.

Za bod 438 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2090) se doplňují nové body, které znějí:

„439.

32021 R 2095: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2095 ze dne 29. listopadu 2021 o povolení L-lysinu báze, L-lysin-monohydrochloridu a L-lysin-sulfátu jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 427, 30.11.2021, s. 179).

440.

32022 R 0272: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/272 ze dne 23. února 2022 o povolení přípravku Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 jako doplňkové látky pro všechny prasatovité kromě odstavených selat a prasnic a pro psy (držitel povolení: Prosol S.p.A.) (Úř. věst. L 43, 24.2.2022, s. 14).

441.

32022 R 0273: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/273 ze dne 23. února 2022 o povolení přípravků Lacticaseibacillus rhamnosus IMI 507023, Pediococcus pentosaceus IMI 507024, Pediococcus pentosaceus IMI 507025, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507026, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507027 a Lactiplantibacillus plantarum IMI 507028 jako doplňkových látek k silážování pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 43, 24.2.2022, s. 17).

442.

32022 R 0320: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/320 ze dne 25. února 2022 o povolení lisované mandarinkové silice jako doplňkové látky pro drůbež, prasata, přežvýkavce, koně, králíky a lososovité (Úř. věst. L 55, 28.2.2022, s. 41).

443.

32022 R 0347: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/347 ze dne 1. března 2022 o povolení esenciálního oleje z pomerančovníku hořkého jako doplňkové látky pro určité druhy zvířat (Úř. věst. L 64, 2.3.2022, s. 1).

444.

32022 R 0415: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/415 ze dne 11. března 2022 o povolení kyseliny jablečné, kyseliny citronové z Aspergillus niger DSM 25794 nebo CGMCC 4513/CGMCC 5751 nebo CICC 40347/CGMCC 5343, kyseliny sorbové a sorbanu draselného, kyseliny octové, hydrogendvojoctanu sodného a octanu vápenatého, kyseliny propionové, propionanu sodného, propionanu vápenatého a propionanu amonného, kyseliny mravenčí, mravenčanu sodného, mravenčanu vápenatého a mravenčanu amonného a kyseliny mléčné z Bacillus coagulans (LMG S-26145 nebo DSM 23965) nebo Bacillus smithii (LMG S-27890) nebo Bacillus subtilis (LMG S-27889) a mléčnanu vápenatého jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 85, 14.3.2022, s. 6).“

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) 2021/2095, (EU) 2022/268, (EU) 2022/272, (EU) 2022/273, (EU) 2022/320, (EU) 2022/347, (EU) 2022/385 a (EU) 2022/415 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 427, 30.11.2021, s. 179.

(2)  Úř. věst. L 43, 24.2.2022, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 43, 24.2.2022, s. 14.

(4)  Úř. věst. L 43, 24.2.2022, s. 17.

(5)  Úř. věst. L 55, 28.2.2022, s. 41.

(6)  Úř. věst. L 64, 2.3.2022, s. 1.

(7)  Úř. věst. L 78, 8.3.2022, s. 21.

(8)  Úř. věst. L 85, 14.3.2022, s. 6.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/4


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 229/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2023/758]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/537 ze dne 4. dubna 2022 o povolení přípravku na bázi citronového extraktu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/538 ze dne 4. dubna 2022 o obnovení povolení benzoátu sodného jako doplňkové látky pro odstavená selata, o novém povolení pro odstavená selata jiných prasatovitých (Suidae) a o zrušení prováděcího nařízení (EU) č. 496/2011 (držitel povolení Taminco Finland Oy) (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/593 ze dne 1. března 2022 o povolení esenciálního oleje z vavřínu kubébového (Litsea cubeba) jako doplňkové látky pro určité druhy zvířat (3) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/633 ze dne 13. dubna 2022 o povolení přípravku Lactiplantibacillus plantarum DSM 26571 jako doplňkové látky k silážování pro všechny druhy zvířat (4) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/652 ze dne 20. dubna 2022 o povolení extraktu z pomerančovníku hořkého jako doplňkové látky pro určité druhy zvířat (5) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/653 ze dne 20. dubna 2022 o povolení přípravku z výtažku z listů Melissa officinalis L. jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (6) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(7)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/654 ze dne 20. dubna 2022 o povolení butylovaného hydroxyanisolu jako doplňkové látky pro kočky (7) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(8)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/702 ze dne 5. května 2022 o povolení tinktury z divizny malokvěté jako doplňkové látky pro určité druhy zvířat (8) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(9)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/703 ze dne 5. května 2022 o obnovení povolení přípravku Bacillus velezensis DSM 15544 jako doplňkové látky pro odstavená selata, o povolení pro všechny druhy a kategorie ptactva, o změně prováděcího nařízení (EU) 2016/897, prováděcího nařízení (EU) 2017/2312 a prováděcího nařízení (EU) 2018/1081 a o zrušení nařízení (EU) č. 333/2010, nařízení (EU) č. 184/2011 a prováděcího nařízení (EU) 2019/893 (držitel povolení: společnost Asahi Biocycle Co. Ltd., zastoupená v Unii společností Pen & Tec Consulting S.L.U.) (9) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(10)

Prováděcím nařízením (EU) 2022/538 se zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 496/2011 (10), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.

(11)

Prováděcím nařízením (EU) 2022/703 se zrušují nařízení Komise (EU) č. 333/2010 (11) a (EU) č. 184/2011 (12) a prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/893 (13), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena.

(12)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(13)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola II přílohy I Dohody o EHP se mění takto:

1.

V bodech 165 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/897), 237 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2312) a 266 (prováděcí nařízení Komise 2018/1081) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0703: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/703 ze dne 5. května 2022 (Úř. věst. L 132, 6.5.2022, s. 5).“

2.

Za bod 444 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/415) se doplňují nové body, které znějí:

„445.

32022 R 0537: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/537 ze dne 4. dubna 2022 o povolení přípravku na bázi citronového extraktu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 106, 5.4.2022, s. 4).

446.

32022 R 0538: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/538 ze dne 4. dubna 2022 o obnovení povolení benzoátu sodného jako doplňkové látky pro odstavená selata, o novém povolení pro odstavená selata jiných prasatovitých (Suidae) a o zrušení prováděcího nařízení (EU) č. 496/2011 (držitel povolení Taminco Finland Oy) (Úř. věst. L 106, 5.4.2022, s. 9).

447.

32022 R 0593: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/593 ze dne 1. března 2022 o povolení esenciálního oleje z vavřínu kubébového (Litsea cubeba) jako doplňkové látky pro určité druhy zvířat (Úř. věst. L 114, 12.4.2022, s. 44).

448.

32022 R 0633: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/633 ze dne 13. dubna 2022 o povolení přípravku Lactiplantibacillus plantarum DSM 26571 jako doplňkové látky k silážování pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 117, 19.4.2022, s. 26).

449.

32022 R 0652: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/652 ze dne 20. dubna 2022 o povolení extraktu z pomerančovníku hořkého jako doplňkové látky pro určité druhy zvířat (Úř. věst. L 119, 21.4.2022, s. 74).

450.

32022 R 0653: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/653 ze dne 20. dubna 2022 o povolení přípravku z výtažku z listů Melissa officinalis L. jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 119, 21.4.2022, s. 79).

451.

32022 R 0654: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/654 ze dne 20. dubna 2022 o povolení butylovaného hydroxyanisolu jako doplňkové látky pro kočky (Úř. věst. L 119, 21.4.2022, s. 84).

452.

32022 R 0702: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/702 ze dne 5. května 2022 o povolení tinktury z divizny malokvěté jako doplňkové látky pro určité druhy zvířat (Úř. věst. L 132, 6.5.2022, s. 1).

453.

32022 R 0703: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/703 ze dne 5. května 2022 o obnovení povolení přípravku Bacillus velezensis DSM 15544 jako doplňkové látky pro odstavená selata, o povolení pro všechny druhy a kategorie ptactva, o změně prováděcího nařízení (EU) 2016/897, prováděcího nařízení (EU) 2017/2312 a prováděcího nařízení (EU) 2018/1081 a o zrušení nařízení (EU) č. 333/2010, nařízení (EU) č. 184/2011 a prováděcího nařízení (EU) 2019/893 (držitel povolení: společnost Asahi Biocycle Co. Ltd., zastoupená v Unii společností Pen & Tec Consulting S.L.U.) (Úř. věst. L 132, 6.5.2022, s. 5).“

3.

Znění bodů 2c (nařízení Komise (EU) č. 333/2010), 2v (nařízení Komise (EU) č. 184/2011), 2ze (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 496/2011) a 290 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/893) se zrušují.

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) 2022/537, (EU) 2022/538, (EU) 2022/593, (EU) 2022/633, (EU) 2022/652, (EU) 2022/653, (EU) 2022/654, (EU) 2022/702 a (EU) 2022/703 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján AndriSTEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 106, 5.4.2022, s. 4.

(2)  Úř. věst. L 106, 5.4.2022, s. 9.

(3)  Úř. věst. L 114, 12.4.2022, s. 44.

(4)  Úř. věst. L 117, 19.4.2022, s. 26.

(5)  Úř. věst. L 119, 21.4.2022, s. 74.

(6)  Úř. věst. L 119, 21.4.2022, s. 79.

(7)  Úř. věst. L 119, 21.4.2022, s. 84.

(8)  Úř. věst. L 132, 6.5.2022, s. 1.

(9)  Úř. věst. L 132, 6.5.2022, s. 5.

(10)  Úř. věst. L 134, 21.5.2011, s. 9.

(11)  Úř. věst. L 102, 23.4.2010, s. 19.

(12)  Úř. věst. L 53, 26.2.2011, s. 33.

(13)  Úř. věst. L 142, 29.5.2019, s. 60.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/7


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHPč. 230/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2023/759]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí směrnice Komise (EU) 2021/2171 ze dne 7. prosince 2021, kterou se mění směrnice Rady 66/402/EHS, pokud jde o hmotnosti partií osiva a vzorků Avena nuda (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o rostlinolékařských otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o rostlinolékařských otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 3 (směrnice Rady 66/402/EHS) části 1 kapitoly III přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32021 L 2171: prováděcí směrnice Komise (EU) 2021/2171 ze dne 7. prosince 2021 (Úř. věst. L 438, 8.12.2021, s. 84).“

Článek 2

Znění prováděcí směrnice (EU) 2021/2171 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP. (*)

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 438, 8.12.2021, s. 84.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/9


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 231/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/760]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2022/476 ze dne 24. března 2022, kterým se mění přílohy II, III a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro kyselinu octovou, azoxystrobin, benzovindiflupyr, cyantraniliprol, cyflufenamid, emamektin, flutolanil, polysulfid vápenatý, maltodextrin a prochinazid v některých produktech a na jejich povrchu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0476: nařízení Komise (EU) 2022/476 ze dne 24. března 2022 (Úř. věst. L 98, 25.3.2022, s. 9).“

Článek 2

V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0476: nařízení Komise (EU) 2022/476 ze dne 24. března 2022 (Úř. věst. L 98, 25.3.2022, s. 9).“

Článek 3

Znění nařízení (EU) 2022/476 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 98, 25.3.2022, s. 9.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/11


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 232/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/761]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/195 ze dne 11. února 2022, kterým se mění a opravuje prováděcí nařízení (EU) 2020/683, pokud jde o informační dokument, certifikáty schválení vozidla, list s výsledky zkoušek a prohlášení o shodě v tištěné podobě (1), ve znění opravy v Úř. věst. L 89, 17.3.2022, s. 10, by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 51a (prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/683) kapitoly I přílohy II Dohody o EHP se doplňují nová slova a odrážka, které znějí:

„ve znění:

32022 R 0195: prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/195 ze dne 11. února 2022 (Úř. věst. L 31, 14.2.2022, s. 27), ve znění opravy v Úř. věst. L 89, 17.3.2022, s. 10.“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2022/195, ve znění opravy v Úř. věst. L 89, 17.3.2022, s. 10, v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 52/2022 ze dne 18. března 2022 (2), podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 31, 14.2.2022, s. 27.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(2)  Úř. věst. L 182, 7.7.2022, s. 24.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/13


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 233/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/762]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/799 ze dne 20. května 2022, kterým se opravuje řecké znění prováděcího nařízení (EU) 2020/683, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/858, pokud jde o správní požadavky na schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla, a na dozor nad trhem s nimi (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 51a (prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/683) kapitoly I přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0799: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/799 ze dne 20. května 2022 (Úř. věst. L 143, 23.5.2022, s. 1).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2022/799 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 52/2022 ze dne 18. března 2022 (2), podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján AndriSTEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 143, 23.5.2022, s. 1.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(2)  Úř. věst. L 182, 7.7.2022, s. 24.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/14


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 234/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/763]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1849 ze dne 21. října 2021, kterým se opravují některá jazyková znění prováděcího nařízení (EU) 2020/464, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848, pokud jde o doklady potřebné ke zpětnému uznání období pro účely přechodu, produkci ekologických produktů a informace, jež mají členské státy poskytovat (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1921 ze dne 4. listopadu 2021, kterým se opravuje chorvatské znění prováděcího nařízení (EU) 2020/464, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848, pokud jde o doklady potřebné ke zpětnému uznání období pro účely přechodu, produkci ekologických produktů a informace, jež mají členské státy poskytovat (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(4)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 54be (prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/464) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32021 R 1849: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1849 ze dne 21. října 2021 (Úř. věst. L 374, 22.10.2021, s. 10),

32021 R 1921: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1921 ze dne 4. listopadu 2021 (Úř. věst. L 391, 5.11.2021, s. 41).“

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) 2021/1849 a (EU) 2021/1921 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 374, 22.10.2021, s. 10.

(2)  Úř. věst. L 391, 5.11.2021, s. 41.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/16


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 235/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/764]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1450 ze dne 27. června 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848, pokud jde o používání konvenčního bílkovinného krmiva v ekologické živočišné výrobě v důsledku invaze Ruska na Ukrajinu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V kapitole XII přílohy II Dohody o EHP se za bod 54bo (prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2325) doplňuje nový bod, který zní:

„54bp

32022 R 1450: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1450 ze dne 27. června 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/848, pokud jde o používání konvenčního bílkovinného krmiva v ekologické živočišné výrobě v důsledku invaze Ruska na Ukrajinu (Úř. věst. L 228, 2.9.2022, s. 8).“

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/1450 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 228, 2.9.2022, s. 8.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/18


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 236/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/765]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2022/617 ze dne 12. dubna 2022, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity rtuti v rybách a soli (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/502 ze dne 29. března 2022, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1321/2013, pokud jde o jméno držitele povolení pro primární produkt kouřového aromatu „Scansmoke PB 1110“ (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(4)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:

1.

V bodě 54zzzz (nařízení Komise (ES) č. 1881/2006) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0617: nařízení Komise (EU) 2022/617 ze dne 12. dubna 2022 (Úř. věst. L 115, 13.4.2022, s. 60).“

2.

V bodě 84 (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1321/2013) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

 

„ve znění:

32022 R 0502: prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/502 ze dne 29. března 2022 (Úř. věst. L 102, 30.3.2022, s. 6).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2022/617 a prováděcího nařízení (EU) 2022/502 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján ANDRI STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 115, 13.4.2022, s. 60.

(2)  Úř. věst. L 102, 30.3.2022, s. 6.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/20


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 237/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/766]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2191 ze dne 10. prosince 2021, kterým se povoluje uvedení čerstvých rostlin Wolffia arrhiza a/nebo Wolffia globosa na trh jako tradiční potraviny ze třetí země podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/47 ze dne 13. ledna 2022, kterým se povoluje uvedení sušené dužiny bobulí kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner a odvaru z ní na trh jako tradiční potraviny ze třetí země podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(4)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:

1.

V bodě 124b (prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470) se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32021 R 2191: prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/2191 ze dne 10. prosince 2021 (Úř. věst. L 445, 13.12.2021, s. 1),

32022 R 0047: prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/47 ze dne 13. ledna 2022 (Úř. věst. L 9, 14.1.2022, s. 29).“

2.

Za bod 206 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2129) se doplňují nové body, které znějí:

„207.

32021 R 2191: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2191 ze dne 10. prosince 2021, kterým se povoluje uvedení čerstvých rostlin Wolffia arrhiza a/nebo Wolffia globosa na trh jako tradiční potraviny ze třetí země podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (Úř. věst. L 445, 13.12.2021, s. 1).

208.

32022 R 0047: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/47 ze dne 13. ledna 2022, kterým se povoluje uvedení sušené dužiny bobulí kávovníku Coffea arabica L. a/nebo Coffea canephora Pierre ex A. Froehner a odvaru z ní na trh jako tradiční potraviny ze třetí země podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (Úř. věst. L 9, 14.1.2022, s. 29).“

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) 2021/2191 a (EU) 2022/47 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 445, 13.12.2021, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 9, 14.1.2022, s. 29.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/22


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 238/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/767]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/168 ze dne 8. února 2022, kterým se povoluje uvedení pasterované Akkermansia muciniphila na trh jako nové potraviny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/169 ze dne 8. února 2022, kterým se povoluje uvedení zmrazených, sušených a práškových forem moučných červů (larev potemníka moučného Tenebrio molitor) na trh jako nové potraviny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/187 ze dne 10. února 2022, kterým se povoluje uvedení cetylovaných mastných kyselin na trh jako nové potraviny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/188 ze dne 10. února 2022, kterým se povoluje uvedení zmrazených, sušených a práškových forem Acheta domesticus na trh jako nové potraviny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/196 ze dne 11. února 2022, kterým se povoluje rozšíření použití a změna specifikací pekařského droždí (Saccharomyces cerevisiae) ošetřeného UV zářením jako nové potraviny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (5), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/202 ze dne 14. února 2022, kterým se opravuje prováděcí nařízení (EU) 2017/2470, kterým se zřizuje seznam Unie pro nové potraviny (6), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(7)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(8)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:

1.

V bodě 124b (prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470) se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32022 R 0168: prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/168 ze dne 8. února 2022 (Úř. věst. L 28, 9.2.2022, s. 5),

32022 R 0169: prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/169 ze dne 8. února 2022 (Úř. věst. L 28, 9.2.2022, s. 10),

32022 R 0187: prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/187 ze dne 10. února 2022 (Úř. věst. L 30, 11.2.2022, s. 102),

32022 R 0188: prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/188 ze dne 10. února 2022 (Úř. věst. L 30, 11.2.2022, s. 108),

32022 R 0196: prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/196 ze dne 11. února 2022 (Úř. věst. L 31, 14.2.2022, s. 46),

32022 R 0202: prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/202 ze dne 14. února 2022 (Úř. věst. L 33, 15.2.2022, s. 41).“

2.

Za bod 208 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/47) se doplňují nové body, které znějí:

„209.

32022 R 0168: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/168 ze dne 8. února 2022, kterým se povoluje uvedení pasterované Akkermansia muciniphila na trh jako nové potraviny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (Úř. věst. L 28, 9.2.2022, s. 5).

210.

32022 R 0169: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/169 ze dne 8. února 2022, kterým se povoluje uvedení zmrazených, sušených a práškových forem moučných červů (larev potemníka moučného Tenebrio molitor) na trh jako nové potraviny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (Úř. věst. L 28, 9.2.2022, s. 10).

211.

32022 R 0187: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/187 ze dne 10. února 2022, kterým se povoluje uvedení cetylovaných mastných kyselin na trh jako nové potraviny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (Úř. věst. L 30, 11.2.2022, s. 102).

212.

32022 R 0188: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/188 ze dne 10. února 2022, kterým se povoluje uvedení zmrazených, sušených a práškových forem Acheta domesticus na trh jako nové potraviny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (Úř. věst. L 30, 11.2.2022, s. 108).

213.

32022 R 0196: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/196 ze dne 11. února 2022, kterým se povoluje rozšíření použití a změna specifikací pekařského droždí (Saccharomyces cerevisiae) ošetřeného UV zářením jako nové potraviny podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2283 a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2470 (Úř. věst. L 31, 14.2.2022, s. 46).“

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) 2022/168, (EU) 2022/169, (EU) 2022/187, (EU) 2022/188, (EU) 2022/196 a (EU) 2022/202 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján AndriSTEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 28, 9.2.2022, s. 5.

(2)  Úř. věst. L 28, 9.2.2022, s. 10.

(3)  Úř. věst. L 30, 11.2.2022, s. 102.

(4)  Úř. věst. L 30, 11.2.2022, s. 108.

(5)  Úř. věst. L 31, 14.2.2022, s. 46.

(6)  Úř. věst. L 33, 15.2.2022, s. 41.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/25


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 239/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/768]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2022/510 ze dne 29. března 2022, kterým se s účinkem ode dne 1. dubna 2022 mění nařízení Rady (ES) č. 297/95, pokud jde o úpravu poplatků, které se platí Evropské agentuře pro léčivé přípravky, na základě míry inflace (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 15h (nařízení Rady (ES) č. 297/95) kapitoly XIII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0510: nařízení Komise (EU) 2022/510 ze dne 29. března 2022 (Úř. věst. L 103, 31.3.2022, s. 3).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2022/510 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 103, 31.3.2022, s. 3.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/26


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 240/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/769]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/209 ze dne 16. února 2022, kterým se stanoví formát údajů, které mají být shromažďovány a hlášeny pro určení objemu prodeje a používání antimikrobních léčivých přípravků u zvířat v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 22g (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1760) kapitoly XIII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:

„22h

32022 R 0209: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/209 ze dne 16. února 2022, kterým se stanoví formát údajů, které mají být shromažďovány a hlášeny pro určení objemu prodeje a používání antimikrobních léčivých přípravků u zvířat v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 (Úř. věst. L 35, 17.2.2022, s. 7).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2022/209 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 35, 17.2.2022, s. 7.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/28


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 241/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/770]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/723 ze dne 26. února 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787, pokud jde o zřízení veřejného rejstříku obsahujícího seznam subjektů pověřených dozorem nad procesy staření lihovin v každém členském státě (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1235 ze dne 12. května 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 o pravidla týkající se žádostí o zápis zeměpisných označení lihovin, změn specifikace produktu, zrušení zápisu a rejstříku (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1334 ze dne 27. května 2021, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787, pokud jde o narážky na zákonné názvy lihovin nebo zeměpisná označení lihovin v popisu, obchodní úpravě a označování jiných lihovin (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1335 ze dne 27. května 2021, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787, pokud jde o označování lihovin vzniklých kombinací lihoviny s jednou nebo více potravinami (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1465 ze dne 6. července 2021, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787, pokud jde o definici narážek na zákonné názvy lihovin nebo zeměpisná označení lihovin a jejich použití při popisu, obchodní úpravě a označování jiných lihovin než lihovin, na které se odkazuje narážkou (5), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/198 ze dne 13. února 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 251/2014, pokud jde o vytvoření rejstříku zeměpisných označení chráněných v odvětví aromatizovaných vinných výrobků a zapsání stávajících zeměpisných označení do tohoto rejstříku (6), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(7)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/717 ze dne 26. dubna 2021 o zápisu zeměpisného označení lihoviny podle čl. 30 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 „Nagykunsági szilvapálinka“ (7) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(8)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/724 ze dne 3. března 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787, pokud jde o oznámení, která mají členské státy předkládat Komisi ohledně subjektů pověřených dohledem nad postupy staření lihovin a ohledně příslušných orgánů odpovědných za zajištění souladu s uvedeným nařízením (8), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(9)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1236 ze dne 12. května 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787, pokud jde o žádosti o zápis zeměpisných označení lihovin, námitkové řízení, změny specifikace výrobku, zrušení zápisu, používání symbolu a kontrolu (9), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(10)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1265 ze dne 26. července 2021 o zápisu zeměpisného označení lihoviny podle čl. 30 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 („Bayerischer Bärwurz“) (10) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(11)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1291 ze dne 28. července 2021 o zápisu zeměpisného označení lihoviny podle čl. 30 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 („Demerara Rum“) (11) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(12)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1343 ze dne 10. srpna 2021, kterým se schvaluje změna specifikace chráněného zeměpisného označení lihoviny (Újfehértói meggypálinka) (12), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(13)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1419 ze dne 24. srpna 2021 o zápisu zeměpisného označení lihoviny podle čl. 30 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 („Nagykunsági birspálinka“) (13) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(14)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1687 ze dne 14. září 2021 o zápisu zeměpisného označení lihoviny podle čl. 30 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 „Madarasi birspálinka“ (14) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(15)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2262 ze dne 13. prosince 2021 o zápisu zeměpisného označení lihoviny podle čl. 30 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 „Bayerischer Blutwurz“ (15) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(16)

Nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2021/1235 se zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 716/2013 (16), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.

(17)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o lihovinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XXVII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o lihovinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(18)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola XXVII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:

1.

V bodě 9 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787) se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32021 R 1334: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1334 ze dne 27. května 2021 (Úř. věst. L 289, 12.8.2021, s. 1).

32021 R 1335: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1335 ze dne 27. května 2021 (Úř. věst. L 289, 12.8.2021, s. 4).

32021 R 1465: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1465 ze dne 6. července 2021 (Úř. věst. L 321, 13.9.2021, s. 12).“

2.

Za bod 9ak (prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/518) se vkládají nové body, které znějí:

„9al.

32021 R 0717: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/717 ze dne 26. dubna 2021 o zápisu zeměpisného označení lihoviny podle čl. 30 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 „Nagykunsági szilvapálinka“ (Úř. věst. L 151, 3.5.2021, s. 8).

9am.

32021 R 0723: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/723 ze dne 26. února 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787, pokud jde o zřízení veřejného rejstříku obsahujícího seznam subjektů pověřených dozorem nad procesy staření lihovin v každém členském státě (Úř. věst. L 155, 5.5.2021, s. 1).

9an.

32021 R 0724: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/724 ze dne 3. března 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787, pokud jde o oznámení, která mají členské státy předkládat Komisi ohledně subjektů pověřených dohledem nad postupy staření lihovin a ohledně příslušných orgánů odpovědných za zajištění souladu s uvedeným nařízením (Úř. věst. L 155, 5.5.2021, s. 3).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

V čl. 3 odst. 1 se s ohledem na státy ESVO slova „25. srpna 2021“ nahrazují slovy „tří měsíců od data vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 241/2022 ze dne 23. září 2022 v platnost“.

9ao.

32021 R 1235: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1235 ze dne 12. května 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 o pravidla týkající se žádostí o zápis zeměpisných označení lihovin, změn specifikace produktu, zrušení zápisu a rejstříku (Úř. věst. L 270, 29.7.2021, s. 1).

9ap.

32021 R 1236: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1236 ze dne 12. května 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787, pokud jde o žádosti o zápis zeměpisných označení lihovin, námitkové řízení, změny specifikace výrobku, zrušení zápisu, používání symbolu a kontrolu (Úř. věst. L 270, 29.7.2021, s. 10).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

V článku 13 se doplňuje toto:

„Bez ohledu na ustanovení protokolu 1 k Dohodě se sdělení příslušných orgánů států ESVO určená Komisi podle čl. 13 odst. 1 řídí postupem stanoveným v písmenu b). Bod 4 protokolu 1 se na článek 13 nepoužije.“

9aq.

32021 R 1265: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1265 ze dne 26. července 2021 o zápisu zeměpisného označení lihoviny podle čl. 30 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 („Bayerischer Bärwurz“) (Úř. věst. L 277, 2.8.2021, s. 32).

9ar.

32021 R 1291: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1291 ze dne 28. července 2021 o zápisu zeměpisného označení lihoviny podle čl. 30 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 („Demerara Rum“) (Úř. věst. L 281, 4.8.2021, s. 1).

9as.

32021 R 1343: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1343 ze dne 10. srpna 2021, kterým se schvaluje změna specifikace chráněného zeměpisného označení lihoviny (Újfehértói meggypálinka) (Úř. věst. L 292, 16.8.2021, s. 25).

9at.

32021 R 1419: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1419 ze dne 24. srpna 2021 o zápisu zeměpisného označení lihoviny podle čl. 30 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 („Nagykunsági birspálinka“) (Úř. věst. L 305, 31.8.2021, s. 8).

9au.

32021 R 1687: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1687 ze dne 14. září 2021 o zápisu zeměpisného označení lihoviny podle čl. 30 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 „Madarasi birspálinka (Úř. věst. L 332, 21.9.2021, s. 4).

9av.

32021 R 2262: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2262 ze dne 13. prosince 2021 o zápisu zeměpisného označení lihoviny podle čl. 30 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 „Bayerischer Blutwurz“ (Úř. věst. L 455, 20.12.2021, s. 18).“

3.

Za bod 9ba (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/670) se vkládá nový bod, který zní:

„9bb.

32020 R 0198: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/198 ze dne 13. února 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 251/2014, pokud jde o vytvoření rejstříku zeměpisných označení chráněných v odvětví aromatizovaných vinných výrobků a zapsání stávajících zeměpisných označení do tohoto rejstříku (Úř. věst. L 42, 14.2.2020, s. 8).“

4.

Bod 9a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 716/2013) se zrušuje.

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/723, (EU) 2021/1235, (EU) 2021/1334, (EU) 2021/1335 a (EU) 2021/1465 a prováděcích nařízení (EU) 2020/198, (EU) 2021/717, (EU) 2021/724, (EU) 2021/1236, (EU) 2021/1265, (EU) 2021/1291, (EU) 2021/1343, (EU) 2021/1419, (EU) 2021/1687 a (EU) 2021/2262 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 155, 5.5.2021, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 270, 29.7.2021, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 289, 12.8.2021, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 289, 12.8.2021, s. 4.

(5)  Úř. věst. L 321, 13.9.2021, s. 12.

(6)  Úř. věst. L 42, 14.2.2020, s. 8.

(7)  Úř. věst. L 151, 3.5.2021, s. 8.

(8)  Úř. věst. L 155, 5.5.2021, s. 3.

(9)  Úř. věst. L 270, 29.7.2021, s. 10.

(10)  Úř. věst. L 277, 2.8.2021, s. 32.

(11)  Úř. věst. L 281, 4.8.2021, s. 1.

(12)  Úř. věst. L 292, 16.8.2021, s. 25.

(13)  Úř. věst. L 305, 31.8.2021, s. 8.

(14)  Úř. věst. L 332, 21.9.2021, s. 4.

(15)  Úř. věst. L 455, 20.12.2021, s. 18.

(16)  Úř. věst. L 201, 26.7.2013, s. 21.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/33


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 242/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2023/771]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2078 ze dne 26. listopadu 2021, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745, pokud jde o Evropskou databázi zdravotnických prostředků (Eudamed) (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 11b (prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2226) kapitoly XXX přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:

„11c

32021 R 2078: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2078 ze dne 26. listopadu 2021, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745, pokud jde o Evropskou databázi zdravotnických prostředků (Eudamed) (Úř. věst. L 426, 29.11.2021, s. 9).

Pro účely této dohody se ustanovení nařízení upravují takto:

Bez ohledu na ustanovení protokolu 1 k této dohodě a není-li v této dohodě stanoveno jinak, se má za to, že „členskými státy“ a „příslušnými orgány“ se kromě významu stanoveného v nařízení rozumějí také státy ESVO a jejich příslušné orgány.“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2021/2078 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 426, 29.11.2021, s. 9.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/35


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 243/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/772]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/849 ze dne 30. května 2018, kterou se mění směrnice 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností, 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech a 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Přílohy II a XX Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha II Dohody o EHP se mění takto:

1.

V bodě 9e (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU) kapitoly XVII se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32018 L 0849: směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/849 ze dne 30. května 2018 (Úř. věst. L 150, 14.6.2018, s. 93).“

2.

V bodě 12x (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES) kapitoly XV se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32018 L 0849: směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/849 ze dne 30. května 2018 (Úř. věst. L 150, 14.6.2018, s. 93).“

Článek 2

Příloha XX Dohody o EHP se mění takto:

1.

V bodě 32e (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32018 L 0849: směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/849 ze dne 30. května 2018 (Úř. věst. L 150, 14.6.2018, s. 93).“

2.

V bodě 32fa (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU) se doplňuje nový text a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32018 L 0849: směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/849 ze dne 30. května 2018 (Úř. věst. L 150, 14.6.2018, s. 93).“

Článek 3

Znění směrnice (EU) 2018/849 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 150, 14.6.2018, s. 93.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/37


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHPč. 244/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha V (Volný pohyb pracovníků) a příloha VIII (Právo usazování) Dohody o EHP [2023/773]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1096 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Korejskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (1), ve znění opravy v Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 74, by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1097 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Madagaskarskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1098 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Kosovem a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1099 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Královstvím Bahrajn a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1100 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Ekvádorskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (5), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Přílohy V a VIII Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 10zl (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/726) přílohy V Dohody o EHP se vkládají nové body, které znějí:

„10zm.

32022 D 1096: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1096 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Korejskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 64), ve znění opravy v Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 74.

10zn.

32022 D 1097: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1097 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Madagaskarskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 67).

10zo.

32022 D 1098: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1098 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Kosovem a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 70).

10zp.

32022 D 1099: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1099 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Královstvím Bahrajn a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 73).

10zq.

32022 D 1100: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1100 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Ekvádorskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 76).“

Článek 2

Za bod 11zl (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/726) přílohy VIII Dohody o EHP se vkládají nové body, které znějí:

„11zm.

32022 D 1096: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1096 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Korejskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 64), ve znění opravy v Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 74.

11zn.

32022 D 1097: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1097 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Madagaskarskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 67).

11zo.

32022 D 1098: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1098 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Kosovem a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 70).

11zp.

32022 D 1099: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1099 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Královstvím Bahrajn a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 73).

11zq.

32022 D 1100: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1100 ze dne 30. června 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Ekvádorskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 76).“

Článek 3

Znění prováděcích rozhodnutí (EU) 2022/1096 ve znění opravy v Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 74, (EU) 2022/1097, (EU) 2022/1098, (EU) 2022/1099 a (EU) 2022/1100 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 64.

(2)  Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 67.

(3)  Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 70.

(4)  Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 73.

(5)  Úř. věst. L 176, 1.7.2022, s. 76.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/40


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 245/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha V (Volný pohyb pracovníků) a příloha VIII (Právo usazování) Dohody o EHP [2023/774]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1338 ze dne 29. července 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Filipínskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1339 ze dne 29. července 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Sultanátem Omán a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1340 ze dne 29. července 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Peruánskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Přílohy V a VIII Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 10zq (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1100) přílohy V Dohody o EHP se doplňují nové body, které znějí:

„10zr.

32022 D 1338: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1338 ze dne 29. července 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Filipínskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 54).

10zs.

32022 D 1339: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1339 ze dne 29. července 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Sultanátem Omán a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 57).

10zt.

32022 D 1340: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1340 ze dne 29. července 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Peruánskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 60).“

Článek 2

Za bod 11zq (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1100) přílohy VIII Dohody o EHP se doplňují nové body, které znějí:

„11zr.

32022 D 1338: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1338 ze dne 29. července 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Filipínskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 54).

11zs.

32022 D 1339: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1339 ze dne 29. července 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Sultanátem Omán a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 57).

11zt.

32022 D 1340: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1340 ze dne 29. července 2022, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Peruánskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 60).“

Článek 3

Znění prováděcích rozhodnutí (EU) 2022/1338, (EU) 2022/1339 a (EU) 2022/1340 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 54.

(2)  Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 57.

(3)  Úř. věst. L 201, 1.8.2022, s. 60.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/42


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 246/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/775]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1384 ze dne 8. srpna 2022, kterým se stanoví technické informace pro výpočet technických rezerv a primárního kapitálu pro vykazování s referenčními daty od 30. června 2022 do 29. září 2022 v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 1zt (prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/732) přílohy IX Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:

„1zu.

32022 R 1384: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1384 ze dne 8. srpna 2022, kterým se stanoví technické informace pro výpočet technických rezerv a primárního kapitálu pro vykazování s referenčními daty od 30. června 2022 do 29. září 2022 v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Úř. věst. L 207, 9.8.2022, s. 24).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2022/1384 v islandském a norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je závazné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 207, 9.8.2022, s. 24.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/44


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 247/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/776]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/631 ze dne 13. dubna 2022, kterým se mění prováděcí technické normy stanovené prováděcím nařízením (EU) 2021/637, pokud jde o zpřístupňování informací o expozicích vůči úrokovému riziku u pozic nezahrnutých do obchodního portfolia (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 14ag (prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/637) přílohy IX Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0631: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/631 ze dne 13. dubna 2022 (Úř. věst. L 117, 19.4.2022, s. 3).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2022/631 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 117, 19.4.2022, s. 3.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/45


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 248/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/777]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1118 ze dne 26. března 2021, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující metodiku, již mají používat orgány příslušné k řešení krize k odhadu požadavku uvedeného v článku 104a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU a požadavku kombinovaných kapitálových rezerv pro subjekty řešící krizi na konsolidované úrovni skupiny řešící krizi v případech, kdy se na skupinu řešící krizi tyto požadavky podle uvedené směrnice nevztahují (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1340 ze dne 22. dubna 2021, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o regulační technické normy, kterými se určuje obsah smluvních podmínek týkajících se uznání pravomocí pozastavit nebo omezit práva a povinnosti (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/622 ze dne 15. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o jednotné šablony, pokyny a metodiku pro podávání zpráv o minimálním požadavku na kapitál a způsobilé závazky (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcím nařízením (EU) 2021/622 se zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/308 (4), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.

(5)

Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha IX Dohody o EHP se mění takto:

1.

Znění bodu 19bl (prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/308) se nahrazuje tímto:

32021 R 0622: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/622 ze dne 15. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o jednotné šablony, pokyny a metodiku pro podávání zpráv o minimálním požadavku na kapitál a způsobilé závazky (Úř. věst. L 131, 16.4.2021, s. 123).“

2.

Za bod 19bp (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/348) se doplňují nové body, které znějí:

„19bq.

32021 R 1118: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1118 ze dne 26. března 2021, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující metodiku, již mají používat orgány příslušné k řešení krize k odhadu požadavku uvedeného v článku 104a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU a požadavku kombinovaných kapitálových rezerv pro subjekty řešící krizi na konsolidované úrovni skupiny řešící krizi v případech, kdy se na skupinu řešící krizi tyto požadavky podle uvedené směrnice nevztahují (Úř. věst. L 241, 8.7.2021, s. 1).

19br.

32021 R 1340: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1340 ze dne 22. dubna 2021, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o regulační technické normy, kterými se určuje obsah smluvních podmínek týkajících se uznání pravomocí pozastavit nebo omezit práva a povinnosti (Úř. věst. L 292, 16.8.2021, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/1118 a (EU) 2021/1340 a prováděcího nařízení (EU) 2021/622 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 145/2022 ze dne 29. dubna 2022 (5), podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 241, 8.7.2021, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 292, 16.8.2021, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 131, 16.4.2021, s. 123.

(4)  Úř. věst. L 60, 2.3.2018, s. 7.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(5)  Úř. věst. L 246, 22.9.2022, s. 105.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/47


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 249/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/778]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1253 ze dne 21. dubna 2021, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/565, pokud jde o začlenění faktorů udržitelnosti a rizik a preferencí týkajících se udržitelnosti do určitých organizačních požadavků a provozních podmínek investičních podniků (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1269 ze dne 21. dubna 2021, kterou se mění směrnice v přenesené pravomoci (EU) 2017/593, pokud jde o začlenění faktorů udržitelnosti do povinností při řízení produktů (2), by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(3)

Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha IX Dohody o EHP se mění takto:

1.

V bodě 31bah (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/565) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32021 R 1253: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1253 ze dne 21. dubna 2021 (Úř. věst. L 277, 2.8.2021, s. 1).“

2.

V bodě 31bazj (směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/593) se doplňují nová slova a odrážka, které znějí:

„ve znění:

32021 L 1269: směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1269 ze dne 21. dubna 2021 (Úř. věst. L 277, 2.8.2021, s. 137).“

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/1253 a směrnice v přenesené pravomoci (EU) 2021/1269 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 151/2022 ze dne 29. dubna 2022 (3), podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 277, 2.8.2021, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 277, 2.8.2021, s. 137.

(*)  Byly oznámeny ústavní požadavky.

(3)  Úř. věst. L 246, 22.9.2022, s. 115.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/49


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 250/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/779]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/629 ze dne 12. ledna 2022, kterým se mění regulační technické normy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/583, pokud jde o úpravu prahových hodnot likvidity a obchodního percentilu používaného k určení konkrétního objemu pro daný nástroj, použitelné pro určité nekapitálové nástroje (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 31baz (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/583) přílohy IX Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0629: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/629 ze dne 12. ledna 2022 (Úř. věst. L 115I, 13.4.2022, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/629 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 115I , 13.4.2022, s. 1.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/50


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 251/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/780]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/551 ze dne 4. dubna 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2021/85 o rovnocennosti regulačního rámce Spojených států amerických pro ústřední protistrany, které jsou povoleny Komisí Spojených států amerických pro cenné papíry a burzu a podléhají jejímu dohledu, s požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 31bcaz (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/85) přílohy IX Dohody o EHP se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„ve znění:

32022 D 0551: prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2022/551 ze dne 4. dubna 2022 (Úř. věst. L 107, 6.4.2022, s. 82).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/551 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján AndriSTEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 107, 6.4.2022, s. 82.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/51


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 252/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2023/781]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/732 ze dne 26. ledna 2021, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014, pokud jde o obsah spisu, který má vyšetřující úředník předložit Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy, právo vyjádřit se v souvislosti s prozatímními rozhodnutími a ukládání pokut a penále na účty (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Bod 31bco (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014) přílohy IX Dohody o EHP se mění takto:

1.

Doplňují se nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32021 R 0732: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/732 ze dne 26. ledna 2021 (Úř. věst. L 158, 6.5.2021, s. 8).“

2.

Úpravy d) až g) se označují jako úpravy e) až h).

3.

Za úpravu c) se doplňuje nová úprava, která zní:

„d)

S ohledem na státy ESVO se článek 3a mění takto:

i)

v odstavci 1, odst. 4 prvním pododstavci a odst. 5 třetím pododstavci se slova „Evropský orgán pro cenné papíry a trhy“ nahrazují slovy „Kontrolní úřad ESVO“ v příslušném mluvnickém tvaru;

ii)

v odstavci 2 se za slova „Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy“ vkládají nová slova, která znějí: „a Kontrolnímu úřadu ESVO“;

iii)

v odstavcích 3 a 5 se před slova „rozhodne“ a „přijme“ vkládají slova „informuje o tom Kontrolní úřad ESVO. Kontrolní úřad ESVO bez zbytečného odkladu“;

iv)

v odst. 4 druhém pododstavci první větě, odst. 5 prvním pododstavci a odst. 5 druhém pododstavci druhé větě se slova „Evropský orgán pro cenné papíry a trhy“ nahrazují slovy „Kontrolní úřad ESVO“;

v)

v odst. 4 třetím a čtvrtém pododstavci se za slovo „Evropský orgán pro cenné papíry a trhy“ vkládají slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“ v příslušném mluvnickém tvaru.“

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/732 v islandském a norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je závazné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022, za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 50/2021 ze dne 5. února 2021, podle toho (2), co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 158, 6.5.2021, s. 8.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(2)  Dosud nezveřejněno v Úředním věstníku.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/53


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 253/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2023/782]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/173 ze dne 7. února 2022 o harmonizaci kmitočtových pásem 900 MHz a 1 800 MHz pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v Unii a o zrušení rozhodnutí 2009/766/ES (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcím rozhodnutím (EU) 2022/173 se zrušuje rozhodnutí Komise 2009/766/ES (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.

(3)

Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Znění bodu 1a (rozhodnutí Komise 2009/766/ES) přílohy XI Dohody o EHP se nahrazuje tímto:

32022 D 0173: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/173 ze dne 7. února 2022 o harmonizaci kmitočtových pásem 900 MHz a 1 800 MHz pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v Unii a o zrušení rozhodnutí 2009/766/ES (Úř. věst. L 28, 9.2.2022, s. 29).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/173 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 28, 9.2.2022, s. 29.

(2)  Úř. věst. L 274, 20.10.2009, s. 32.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/54


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 254/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2023/783]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/180 ze dne 8. února 2022, kterým se mění rozhodnutí 2006/771/ES, pokud jde o aktualizaci harmonizovaných technických podmínek v oblasti užívání rádiového spektra pro zařízení krátkého dosahu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 5cz (rozhodnutí Komise 2006/771/ES) přílohy XI Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 D 0180: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/180 ze dne 8. února 2022 (Úř. věst. L 29, 10.2.2022, s. 17).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/180 v islandském a norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je závazné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 29, 10.2.2022, s. 17.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/55


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 255/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2023/784]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/1730 ze dne 28. září 2021 o harmonizovaném využívání párových kmitočtových pásem 874,4–880,0 MHz a 919,4–925,0 MHz a nepárového kmitočtového pásma 1 900–1 910 MHz pro železniční mobilní rádiové zařízení (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 5czt (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/1067) přílohy XI Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:

„5czu.

32021 D 1730: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/1730 ze dne 28. září 2021 o harmonizovaném využívání párových kmitočtových pásem 874,4–880,0 MHz a 919,4–925,0 MHz a nepárového kmitočtového pásma 1 900–1 910 MHz pro železniční mobilní rádiové zařízení (Úř. věst. L 346, 30.9.2021, s. 1).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/1730 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján AndriSTEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 346, 30.9.2021, s. 1.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/56


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 256/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2023/785]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/172 ze dne 7. února 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2018/1538 o harmonizaci rádiového spektra pro zařízení krátkého dosahu v kmitočtových pásmech 874–876 a 915–921 MHz (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 5czq (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/1538) přílohy XI Dohody o EHP se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„ve znění:

32022 D 0172: prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2022/172 ze dne 7. února 2022 (Úř. věst. L 28, 9.2.2022, s. 21).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/172 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 28, 9.2.2022, s. 21.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/57


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 257/2022

bylo staženo, a pozice č. 257/2022 je tudíž ponechána prázdná.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/58


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 258/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2023/787]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/312 ze dne 24. února 2022, kterým se mění nařízení (EU) 2020/1429, pokud jde o délku referenčního období pro uplatňování dočasných opatření týkajících se zpoplatnění použití železniční infrastruktury (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 37ar (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1429) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0312: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/312 ze dne 24. února 2022 (Úř. věst. L 55, 28.2.2022, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2022/312 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 55, 28.2.2022, s. 1.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/59


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 259/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2023/788]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2238 ze dne 15. prosince 2021, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/773, pokud jde o postupné ukončení platnosti zvláštních případů pro návěst „Konec vlaku“ (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/721 ze dne 10. května 2022, kterým se opravuje české znění přílohy nařízení (EU) č. 1300/2014 o technických specifikacích pro interoperabilitu týkajících se přístupnosti železničního systému Unie pro osoby se zdravotním postižením a osoby s omezenou schopností pohybu a orientace (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XIII Dohody o EHP se mění takto:

1.

V bodě 37ma (nařízení Komise (EU) č. 1300/2014) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0721: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/721 ze dne 10. května 2022 (Úř. věst. L 134, 11.5.2022, s. 14).“

2.

V bodě 37pd (prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/773) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32021 R 2238: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2238 ze dne 15. prosince 2021 (Úř. věst. L 450, 16.12.2021, s. 57).“

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) 2021/2238 a (EU) 2022/721 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 450, 16.12.2021, s. 57.

(2)  Úř. věst. L 134, 11.5.2022, s. 14.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/61


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 260/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2023/789]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1903 ze dne 29. října 2021, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/764 o poplatcích a platbách splatných Agentuře Evropské unie pro železnice a o podmínkách jejich úhrady (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 42fa (prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/764) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32021 R 1903: prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/1903 ze dne 29. října 2021 (Úř. věst. L 387, 3.11.2021, s. 126).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2021/1903 v islandském a norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je závazné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 387, 3.11.2021, s. 126.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/62


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 261/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2023/790]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1180 ze dne 11. ledna 2022, kterým se opravuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES o bezpečnostních pravidlech a normách pro osobní lodě (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 56f (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 1180: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1180 ze dne 11. ledna 2022 (Úř. věst. L 184, 11.7.2022, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/1180 v islandském a norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je závazné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 184, 11.7.2022, s. 1.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/63


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 262/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2023/791]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/790 ze dne 19. května 2022, kterým se opravují některá jazyková znění nařízení (EU) č. 965/2012, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 66nf (nařízení Komise (EU) č. 965/2012) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0790: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/790 ze dne 19. května 2022 (Úř. věst. L 141, 20.5.2022, s. 13).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2022/790 v islandském a norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je závazné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 141, 20.5.2022, s. 13.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/64


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 263/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2023/792]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/594 ze dne 8. dubna 2022, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy nebo provozním omezením v Unii (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 66zab (nařízení Komise (ES) č. 474/2006) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0594: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/594 ze dne 8. dubna 2022 (Úř. věst. L 114, 12.4.2022, s. 49).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2022/594 v islandském a norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je závazné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 114, 12.4.2022, s. 49.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/65


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 264/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/793]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise (EU) 2022/1229 ze dne 11. července 2022, kterým se mění rozhodnutí 2014/312/EU, 2014/391/EU, 2014/763/EU, (EU) 2016/1332 a (EU) 2017/176, pokud jde o dobu platnosti kritérií ekoznačky EU a souvisejících požadavků na posuzování a ověřování (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Rozhodnutí Komise (EU) 2022/1244 ze dne 13. července 2022, kterým se stanoví kritéria ekoznačky EU pro substráty a pomocné půdní látky (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Rozhodnutím (EU) 2022/1244 se zrušuje rozhodnutí Komise (EU) 2015/2099 (3), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.

(4)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XX Dohody o EHP se mění takto:

1.

Znění bodu 2d (rozhodnutí Komise (EU) 2015/2099) se nahrazuje tímto:

 

32022 D 1244: rozhodnutí Komise (EU) 2022/1244 ze dne 13. července 2022, kterým se stanoví kritéria ekoznačky EU pro substráty a pomocné půdní látky (Úř. věst. L 190, 19.7.2022, s. 141).“

2.

V bodech 2v (rozhodnutí Komise 2014/312/EU), 2w (rozhodnutí Komise 2014/391/EU) a 2zo (rozhodnutí Komise 2014/763/EU) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 D 1229: rozhodnutí Komise (EU) 2022/1229 ze dne 11. července 2022 (Úř. věst. L 189, 18.7.2022, s. 20).“

3.

V bodech 2zb (rozhodnutí Komise (EU) 2017/176) a 2zd (rozhodnutí Komise (EU) 2016/1332) se doplňují nová slova a odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32022 D 1229: rozhodnutí Komise (EU) 2022/1229 ze dne 11. července 2022 (Úř. věst. L 189, 18.7.2022, s. 20).“

Článek 2

Znění rozhodnutí (EU) 2022/1229 a (EU) 2022/1244 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  (Úř. věst. L 189, 18.7.2022, s. 20).

(2)  Úř. věst. L 190, 19.7.2022, s. 141.

(3)  Úř. věst. L 303, 20.11.2015, s. 75.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/67


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 265/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/794]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/309 ze dne 24. února 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/583, aby se při výpočtu průměrných specifických emisí CO2 společností Daimler AG a sdružení Daimler AG zohlednilo určité snížení emisí CO2 dosažené díky ekologickým inovacím (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/324 ze dne 24. února 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2021/973, aby se při výpočtu emisí CO2 společnosti Daimler AG a sdružení Daimler AG zohlednilo určité snížení emisí CO2 dosažené díky ekologickým inovacím (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/344 ze dne 24. února 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2020/1035, aby se při výpočtu průměrných specifických emisí CO2 společnosti Daimler AG a sdružení Daimler AG zohlednilo určité snížení emisí CO2 dosažené díky ekologickým inovacím (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XX Dohody o EHP se mění takto:

1.

V bodě 21aezc (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/583) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32022 D 0309: prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2022/309 ze dne 24. února 2022 (Úř. věst. L 46, 25.2.2022, s. 128).“

2.

V bodě 21aze (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/1035) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32022 D 0344: prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2022/344 ze dne 24. února 2022 (Úř. věst. L 62, 1.3.2022, s. 12).“

3.

V bodě 21azj (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/973) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32022 D 0324: prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2022/324 ze dne 24. února 2022 (Úř. věst. L 55, 28.2.2022, s. 54).“

Článek 2

Znění prováděcích rozhodnutí (EU) 2022/309, (EU) 2022/324 a (EU) 2022/344 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda/předsedkyně

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 46, 25.2.2022, s. 128.

(2)  Úř. věst. L 55, 28.2.2022, s. 54.

(3)  Úř. věst. L 62, 1.3.2022, s. 12.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/69


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 266/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/795]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/252 ze dne 21. února 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2020/1167 za účelem stanovení požadavků na zkoušení, které se použijí na účinný 48voltový motorgenerátor ve spojení s 48 V/12 V DC/DC měničem integrovaný v pouzdře převodovky (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 21azd přílohy XX Dohody o EHP (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/1167) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 D 0252: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/252 ze dne 21. února 2022 (Úř. věst. L 41, 22.2.2022, s. 33).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/252 v islandském a norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je závazné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda/předsedkyně

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 41, 22.2.2022, s. 33.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/70


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 267/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/796]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/392 ze dne 4. března 2021 o sledování a hlášení údajů týkajících se emisí CO2 z osobních automobilů a lehkých užitkových vozidel podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/631 a o zrušení prováděcích nařízení Komise (EU) č. 1014/2010, (EU) č. 293/2012, (EU) 2017/1152 a (EU) 2017/1153 (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcím nařízením (EU) 2021/392 se zrušují nařízení Komise (EU) č. 1014/2010 (2) a prováděcí nařízení Komise (EU) č. 293/2012 (3), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena.

(3)

Prováděcím nařízením (EU) 2021/392 se s účinkem ode dne 1. ledna 2025 zrušují prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1152 (4) a (EU) 2017/1153 (5), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP s účinkem ode dne 1. ledna 2025 zrušena.

(4)

Na základě rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 168/2020 ze dne 23. října 2020 (6) se prováděcí nařízení (EU) 2021/392 nepoužije na Lichtenštejnsko.

(5)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XX Dohody o EHP se mění takto:

1.

Za bod 21azkd (prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/941) se vkládá nový bod, který zní:

„21azl.

32021 R 0392: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/392 ze dne 4. března 2021 o sledování a hlášení údajů týkajících se emisí CO2 z osobních automobilů a lehkých užitkových vozidel podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/631 a o zrušení prováděcích nařízení Komise (EU) č. 1014/2010, (EU) č. 293/2012, (EU) 2017/1152 a (EU) 2017/1153 (Úř. věst. L 77, 5.3.2021, s. 8).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

a)

v čl. 4 odst. 1 se za slovo „Komise“ vkládají slova „a Kontrolní úřad ESVO, pokud jde o výrobce a sdružení výrobců usazené ve státech ESVO,“;

b)

v čl. 5 prvním pododstavci se za slovo „Komisi“ vkládají slova „nebo Kontrolnímu úřadu ESVO, pokud jde o výrobce a sdružení výrobců usazené ve státech ESVO, “;

c)

v čl. 6 odst. 3 a 5 se za slovo „Komisi“ vkládají nová slova „nebo případně Kontrolnímu úřadu ESVO“;

d)

v čl. 6 odst. 4 se za slovo „Komise“ vkládají nová slova „, případně Kontrolního úřadu ESVO“;

e)

v čl. 9 odst. 3 a v článku 12, pokud jde o státy ESVO, se rok „2022“ nahrazuje rokem „2023“;

f)

v čl. 9 odst. 3 se za slovo „Komisi“ vkládají nová slova „nebo případně Kontrolnímu úřadu ESVO“ a v článku 12 se za slovo „Komise“ vkládají nová slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“.“

2.

Znění bodů 21aec (nařízení Komise (EU) č. 1014/2010) a 21aya (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 293/2012) se zrušují.

3.

Znění bodu 21aey (prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1152) a bodu 21aez (prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1153) se s účinkem ode dne 1. ledna 2025 zrušují.

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2021/392 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 77, 5.3.2021, s. 8.

(2)  Úř. věst. L 293, 11.11.2010, s. 15.

(3)  Úř. věst. L 98, 4.4.2012, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 175, 7.7.2017, s. 644.

(5)  Úř. věst. L 175, 7.7.2017, s. 679.

(6)  Dosud nezveřejněné v Úředním věstníkui.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/72


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 268/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/797]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/716 ze dne 6. května 2022 o schválení inteligentního ohřívače naftového paliva pro použití v osobních automobilech s konvenčním spalovacím motorem a v některých hybridních elektrických osobních automobilech a lehkých užitkových vozidlech jako inovativní technologie podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/631 (1) ve znění opravy v Úř. věst. L 181, 7.7.2022, s. 36Úř. věst. L 192, 21.7.2022, s. 31 by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 21azl (prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/392) přílohy XX Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:

„21azm.

32022 D 0716: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/716 ze dne 6. května 2022 o schválení inteligentního ohřívače naftového paliva pro použití v osobních automobilech s konvenčním spalovacím motorem a v některých hybridních elektrických osobních automobilech a lehkých užitkových vozidlech jako inovativní technologie podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/631 (Úř. věst. L 133, 10.5.2022, s. 33) ve znění opravy Úř. věst. L 181, 7.7.2022, s. 36Úř. věst. L 192, 21.7.2022, s. 31.“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/716, ve znění opravy v Úř. věst. L 181, 7.7.2022, s. 36Úř. věst. L 192, 21.7.2022, s. 31, v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předsedkyně

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 133, 10.5.2022, s. 33.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/74


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 269/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2023/798]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/1967 ze dne 11. listopadu 2021, kterým se zřizují povinné úložiště dat a mechanismus pro povinnou výměnu digitálních informací v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/49/ES (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 32ga (směrnice Komise (EU) 2015/996) přílohy XX Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:

„32 gb.

32021 D 1967: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/1967 ze dne 11. listopadu 2021, kterým se zřizují povinné úložiště dat a mechanismus pro povinnou výměnu digitálních informací v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/49/ES (Úř. věst. L 400, 12.11.2021, s. 160).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/1967 v islandském a norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je závazné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předsedkyně

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 400, 12.11.2021, s. 160.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/75


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 270/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP [2023/799]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1151 ze dne 20. června 2019, kterou se mění směrnice (EU) 2017/1132, pokud jde o využívání digitálních nástrojů a postupů v právu obchodních společností (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XXII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Bod 1 (směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1132) přílohy XXII Dohody o EHP se mění takto:

1.

Doplňují se nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32019 L 1151: směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1151 ze dne 20. června 2019 (Úř. věst. L 186, 11.7.2019, s. 80).“

2.

Za úpravu c) se vkládají nové úpravy, které znějí:

„d)

Pokud jde o státy ESVO, ustanovení článku 13i, čl. 13j odst. 2 a čl. 16 odst. 6 se použijí nejpozději do dvou let ode dne vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 270/2022 ze dne 23. září 2022 v platnost“.

e)

Státy ESVO, které se při provádění směrnice (EU) 2019/1151 potýkají se zvláště velkými obtížemi, jsou oprávněny odložit uplatňování této směrnice až o jeden rok ode dne vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 270/2022 ze dne 23. září 2022 v platnost. Pro nezbytnost takového prodloužení poskytnou členské státy objektivní důvody. Státy ESVO oznámí Kontrolnímu úřadu ESVO svůj záměr využít tohoto prodloužení do dne následujícího po dni vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 270/2022 ze dne 23. září 2022 v platnost.“

Článek 2

Znění směrnice (EU) 2019/1151 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předsedkyně

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 186, 11.7.2019, s. 80.

(*)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/77


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 271/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody [2023/800]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na články 86 a 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP, aby zahrnovala rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2316 ze dne 22. prosince 2021 o Evropském roce mládeže (2022) (1).

(2)

Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měl být změněn tak, aby umožňoval tuto rozšířenou spolupráci od 1. ledna 2022,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V článku 4 protokolu 31 k Dohodě o EHP se za odstavec 2r (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/888) vkládá nový odstavec, který zní:

„2s.

Státy ESVO se účastní od 1. ledna 2022 této akce:

32021 D 2316: Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2316 ze dne 22. prosince 2021 o Evropském roce mládeže (2022) (Úř. věst. L 462, 28.12.2021, s. 1).“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem poté, co bude učiněno poslední oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Použije se ode dne 1. ledna 2022.

Článek 3

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 462, 28.12.2021, s. 1.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/78


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 272/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění Protokol 47 k Dohodě o EHP o odstranění technických překážek obchodu s vínem [2023/801]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 ze dne 11. prosince 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, registr vinic, průvodní doklady a certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení, oznámení a zveřejňování oznamovaných informací, doplňuje se nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o příslušné kontroly a sankce, mění se nařízení Komise (ES) č. 555/2008, (ES) č. 606/2009 a (ES) č. 607/2009 a zrušuje se nařízení Komise (ES) č. 436/2009 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/560 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/274 ze dne 11. prosince 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení a oznámení, a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o příslušné kontroly, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/561 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 436/2009 (3), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.

(4)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o víně. Jak je uvedeno v sedmém odstavci úvodu k protokolu 47 k Dohodě o EHP, právní předpisy o víně se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(5)

Protokol 47 k Dohodě o EHP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Dodatek 1 k protokolu 47 k Dohodě o EHP se mění takto:

1.

Za bod 8 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013) se vkládají nové body, které znějí:

„8a.

32018 R 0273: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 ze dne 11. prosince 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, registr vinic, průvodní doklady a certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení, oznámení a zveřejňování oznamovaných informací, doplňuje se nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o příslušné kontroly a sankce, mění se nařízení Komise (ES) č. 555/2008, (ES) č. 606/2009 a (ES) č. 607/2009 a zrušuje se nařízení Komise (ES) č. 436/2009 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/560 (Úř. věst. L 58, 28.2.2018, s. 1).

Pro účely Dohody se nařízení v přenesené pravomoci upravuje takto:

a)

Použijí se pouze tato ustanovení nařízení:

 

čl. 1 písm. c),

 

článek 2,

 

články 8 a 9,

 

čl. 10 odst. 1 s výjimkou písm. a) bodu iii) a písm. b); čl. 10 odst. 2, 3 a 5, viz příloha V oddíly A, B a C,

 

článek 11, viz příloha VI část I,

 

článek 14 s výjimkou odst. 1 písm. b),

 

články 16 až 19 a

 

čl. 50 odst. 1 písm. b) a odst. 2.

 

Tato ustanovení se použijí s úpravami, které lze odvodit z ustanovení hlavního textu Dohody, horizontálních úprav úvodu k protokolu 47 k Dohodě a specifických úprav dodatku 1 k protokolu 47 k Dohodě.

b)

Druhá věta čl. 17 odst. 2 a druhá věta čl. 18 odst. 1 třetího pododstavce se nahrazuje tímto:

 

„Informace se předávají v souladu s dodatkem 2 k protokolu 47 k Dohodě.“

8b.

32018 R 0274: prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/274 ze dne 11. prosince 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení a oznámení, a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o příslušné kontroly, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/561 (Úř. věst. L 58, 28.2.2018, s. 60).

Pro účely Dohody se prováděcí nařízení upravuje takto:

Použijí se pouze tato ustanovení prováděcího nařízení:

článek 12 a čl. 35 odst. 1.

Tato ustanovení se použijí s úpravami, které lze odvodit z ustanovení hlavního textu Dohody, horizontálních úprav úvodu k protokolu 47 k Dohodě a specifických úprav dodatku 1 k protokolu 47 k Dohodě.“

2.

V bodě 10 (nařízení Komise (ES) č. 606/2009) a v bodě 11 (nařízení Komise (ES) č. 607/2009) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32018 R 0273: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 ze dne 11. prosince 2017 (Úř. věst. L 58, 28.2.2018, s. 1).“

3.

Bod 9 (nařízení Komise (ES) č. 436/2009) se zrušuje.

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 a prováděcího nařízení (EU) 2018/274 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 58, 28.2.2018, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 58, 28.2.2018, s. 60.

(3)  Úř. věst. L 128, 27.5.2009, s. 15.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/81


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 273/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění Protokol 47 k Dohodě o EHP o odstranění technických překážek obchodu s vínem [2023/802]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2393 ze dne 13. prosince 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 1305/2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), (EU) č. 1306/2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky, (EU) č. 1307/2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky, (EU) č. 1308/2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty, a (EU) č. 652/2014, kterým se stanoví pravidla pro řízení výdajů v oblasti potravinového řetězce, zdraví a dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin a rozmnožovacího materiálu rostlin (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 ze dne 17. října 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o žádosti o ochranu označení původu, zeměpisných označení a tradičních výrazů v odvětví vína, řízení o námitce, omezení použití, změny specifikace výrobku, zrušení ochrany a označování a obchodní úpravu (2), ve znění opravy v Úř. věst. L 269, 23.10.2019, s. 13), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/934 ze dne 12. března 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o vinařské oblasti, kde lze zvýšit obsah alkoholu, povolené enologické postupy a omezení týkající se výroby a ošetření výrobků z révy vinné, minimální procentní podíl alkoholu pro vedlejší výrobky a jejich likvidaci a zveřejnění složek OIV (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/565 ze dne 13. února 2020 kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/934, pokud jde o přechodná opatření pro uvádění zásob výrobků z révy vinné na trh (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/34 ze dne 17. října 2018, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o žádosti o ochranu označení původu, zeměpisných označení a tradičních výrazů v odvětví vína, o řízení o námitce, změny specifikace výrobku, evidenci chráněných názvů, zrušení ochrany a používání symbolů, a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o vhodný systém kontrol (5), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/935 ze dne 16. dubna 2019, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o analytické metody k určení fyzikálních, chemických a organoleptických vlastností výrobků z révy vinné a oznamování rozhodnutí členských států týkajících se zvýšení přirozeného obsahu alkoholu (6), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(7)

Nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 607/2009 (7), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.

(8)

Nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2019/934 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 606/2009 (8), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.

(9)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o víně. Jak je uvedeno v sedmém odstavci úvodu k protokolu 47 k Dohodě o EHP, právní předpisy o víně se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(10)

Protokol 47 k Dohodě o EHP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Dodatek 1 k protokolu 47 k Dohodě o EHP se mění takto:

1.

V bodě 8 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013) se doplňuje nový text, který zní:

„, ve znění:

32017 R 2393: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2393 ze dne 13. prosince 2017 (Úř. věst. L 350, 29.12.2017, s. 15).“

2.

Za bod 8b (prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/274) se vkládají nové body, které znějí:

„8c.

32019 R 0033: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 ze dne 17. října 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o žádosti o ochranu označení původu, zeměpisných označení a tradičních výrazů v odvětví vína, řízení o námitce, omezení použití, změny specifikace výrobku, zrušení ochrany a označování a obchodní úpravu (Úř. věst. L 9, 11.1.2019, s. 2), ve znění opravy v Úř. věst. L 269, 23.10.2019, s. 13.

Pro účely této dohody se uvedené nařízení v přenesené pravomoci upravuje takto:

a)

v příloze I části A se v tabulce doplňují nové řádky, které znějí:

„islandsky

„súlfít“ nebo „brennisteinsdíoxíð“

„egg“, „eggjaprótín“, „eggjaafurð“, „lýsósím úr eggjum“ nebo „eggjaalbúmín“

„mjólk“, „mjólkurvörur“, „mjólkurkasein“ nebo „mjólkurprótín“

norsky

„sulfitter“ nebo „svoveldioksid“

„egg“, „eggprotein“, „eggprodukt“, „egglysozym“ nebo „eggalbumin“

„melk“, „melkeprodukt“, „melkekasein“ nebo „melkeprotein““

b)

v příloze II se v tabulce doplňují nové řádky, které znějí:

„IS

„Vinnsluaðili“ nebo „vínræktarmaður“

„unnið af“

NO

„bearbeidingsvirksomhet“ nebo „vinprodusent“

„bearbeidet av““

8d.

32019 R 0034: prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/34 ze dne 17. října 2018, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o žádosti o ochranu označení původu, zeměpisných označení a tradičních výrazů v odvětví vína, o řízení o námitce, změny specifikace výrobku, evidenci chráněných názvů, zrušení ochrany a používání symbolů, a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o vhodný systém kontrol (Úř. věst L 9, 11.1.2019, s 46).

Pro účely této dohody se uvedené prováděcí nařízení upravuje takto:

Bez ohledu na ustanovení protokolu 1 se komunikace příslušných orgánů států ESVO s Komisí podle čl. 30 odst. 1 řídí postupem stanoveným v písmeni b). Bod 4 protokolu 1 se nepoužije na článek 30.

8e.

32019 R 0934: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/934 ze dne 12. března 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o vinařské oblasti, kde lze zvýšit obsah alkoholu, povolené enologické postupy a omezení týkající se výroby a ošetření výrobků z révy vinné, minimální procentní podíl alkoholu pro vedlejší výrobky a jejich likvidaci a zveřejnění složek OIV (Úř. věst. L 149, 7.6.2019, s. 1), ve znění:

32020 R 0565: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/565 ze dne 13. února 2020 (Úř. věst. L 129, 24.4.2020, s. 1).

8f.

32019 R 0935: prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/935 ze dne 16. dubna 2019, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o analytické metody k určení fyzikálních, chemických a organoleptických vlastností výrobků z révy vinné a oznamování rozhodnutí členských států týkajících se zvýšení přirozeného obsahu alkoholu (Úř. věst. L 149, 7.6.2019, s. 53).“

3.

Body 10 (nařízení Komise (ES) č. 606/2009) a 11 (nařízení Komise (ES) č. 607/2009) se zrušují.

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2017/2393, nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/33, ve znění opravy v Úř. věst. L 269, 23.10.2019, s. 13, (EU) 2019/934 a (EU) 2020/565 a prováděcích nařízení (EU) 2019/34 a (EU) 2019/935 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 272/2022 ze dne 23. září 2022 (9), podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 350, 29.12.2017, s. 15.

(2)  Úř. věst. L 9, 11.1.2019, s. 2.

(3)  Úř. věst. L 149, 7.6.2019, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 129, 24.4.2020, s. 1.

(5)  Úř. věst. L 9, 11.1.2019, s. 46.

(6)  Úř. věst. L 149, 7.6.2019, s. 53.

(7)  Úř. věst. L 193, 24.7.2009, s. 60.

(8)  Úř. věst. L 193, 24.7.2009, s. 1.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(9)  Viz strana 78 v tomto čísle Úředního věstníku.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/85


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 274/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění Protokol 47 k Dohodě o EHP o odstranění technických překážek obchodu s vínem [2023/803]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2020/1751 ze dne 17. listopadu 2020, kterým se názvu „Würzburger Stein-Berg“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1375 ze dne 11. června 2021, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/33, pokud jde o změnu tradičních výrazů v odvětví vína (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1062 ze dne 13. července 2020, kterým se názvu „Csopak“/„Csopaki“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1063 ze dne 13. července 2020, kterým se názvu „Achterhoek – Winterswijk“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1064 ze dne 13. července 2020, kterým se názvu „delle Venezie“/„Beneških okolišev“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (5), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1120 ze dne 23. července 2020, kterým se názvu „Adamclisi“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (6), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(7)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1679 ze dne 6. listopadu 2020, kterým se přiznává ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 názvu „Soltvadkerti“ (CHOP) (7), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(8)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1680 ze dne 6. listopadu 2020, kterým se názvu „Friuli“/„Friuli Venezia Giulia“/„Furlanija“/„Furlanija Julijska krajina“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (8), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(9)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/152 ze dne 3. února 2021, kterým se názvu „Ponikve“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (9), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(10)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1263 ze dne 26. července 2021, kterým se názvu „Muškat momjanski/Moscato di Momiano“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (10), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(11)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1914 ze dne 28. října 2021, kterým se názvu „Île-de-France“ (CHZO) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (11), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(12)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1915 ze dne 28. října 2021, kterým se názvu „Urueña“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (12), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(13)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o víně. Jak je uvedeno v sedmém odstavci úvodu k protokolu 47 k Dohodě o EHP, právní předpisy o víně se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(14)

Protokol 47 k Dohodě o EHP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Dodatek 1 k protokolu 47 k Dohodě o EHP se mění takto:

1.

V bodě 8c (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33) se doplňuje nový text, který zní:

„, ve znění:

32021 R 1375: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1375 ze dne 11. června 2021, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/33, pokud jde o změnu tradičních výrazů v odvětví vína (Úř. věst. L 297, 20.8.2021, s. 16).“

2.

Za bod 8f (prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/935) se doplňují nové body, které znějí:

„8g.

32020 R 1062: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1062 ze dne 13. července 2020, kterým se názvu „Csopak“/„Csopaki“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 232, 20.7.2020, s. 39).

8h.

32020 R 1063: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1063 ze dne 13. července 2020, kterým se názvu „Achterhoek – Winterswijk“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 232, 20.7.2020, s. 40).

8i.

32020 R 1064: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1064 ze dne 13. července 2020, kterým se názvu „delle Venezie“/„Beneških okolišev“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 232, 20.7.2020, s. 41).

8j.

32020 R 1120: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1120 ze dne 23. července 2020, kterým se názvu „Adamclisi“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 245, 30.7.2020, s. 1).

8k.

32020 R 1679: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1679 ze dne 6. listopadu 2020, kterým se přiznává ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 názvu „Soltvadkerti“ (CHOP) (Úř. věst. L 379, 13.11.2020, s. 25).

8l.

32020 R 1680: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1680 ze dne 6. listopadu 2020, kterým se názvu „Friuli“/„Friuli Venezia Giulia“/„Furlanija“/„Furlanija Julijska krajina“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 379, 13.11.2020, s. 26).

8m.

32020 R 1751: nařízení Komise (EU) 2020/1751 ze dne 17. listopadu 2020, kterým se názvu „Würzburger Stein-Berg“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 394, 24.11.2020, s. 4).

8n.

32021 R 0152: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/152 ze dne 3. února 2021, kterým se názvu „Ponikve“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 46, 10.2.2021, s. 1).

8o.

32021 R 1263: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1263 ze dne 26. července 2021, kterým se názvu „Muškat momjanski“ /„Moscato di Momiano“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 277, 2.8.2021, s. 30).

8p.

32021 R 1914: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1914 ze dne 28. října 2021, kterým se názvu „Île-de-France“ (CHZO) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 389, 4.11.2021, s. 9).

8q.

32021 R 1915: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1915 ze dne 28. října 2021, kterým se názvu „Urueña“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 389, 4.11.2021, s. 10).

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2020/1751, nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/1375 a prováděcích nařízení (EU) 2020/1062, (EU) 2020/1063, (EU) 2020/1064, (EU) 2020/1120, (EU) 2020/1679, (EU) 2020/1680, (EU) 2021/152, (EU) 2021/1263, (EU) 2021/1914 a (EU) 2021/1915 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 273/2022 ze dne 23. září 2022 (13), podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 394, 24.11.2020, s. 4.

(2)  Úř. věst. L 297, 20.8.2021, s. 16.

(3)  Úř. věst. L 232, 20.7.2020, s. 39.

(4)  Úř. věst. L 232, 20.7.2020, s. 40.

(5)  Úř. věst. L 232, 20.7.2020, s. 41.

(6)  Úř. věst. L 245, 30.7.2020, s. 1.

(7)  Úř. věst. L 379, 13.11.2020, s. 25.

(8)  Úř. věst. L 379, 13.11.2020, s. 26.

(9)  Úř. věst. L 46, 10.2.2021, s. 1.

(10)  Úř. věst. L 277, 2.8.2021, s. 30.

(11)  Úř. věst. L 389, 4.11.2021, s. 9.

(12)  Úř. věst. L 389, 4.11.2021, s. 10.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(13)  Viz strana 81 v tomto čísle Úředního věstníku.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/88


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 275/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění Protokol 47 k Dohodě o EHP o odstranění technických překážek obchodu s vínem [2023/804]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/16 ze dne 22. října 2021, kterým se opravují některá jazyková znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/934, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o vinařské oblasti, kde lze zvýšit obsah alkoholu, povolené enologické postupy a omezení týkající se výroby a ošetření výrobků z révy vinné, minimální procentní podíl alkoholu pro vedlejší výrobky a jejich likvidaci a zveřejnění složek OIV (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o víně. Jak je uvedeno v sedmém odstavci úvodu k protokolu 47 k Dohodě o EHP, právní předpisy o víně se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Protokol 47 k Dohodě o EHP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 8e (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/934) dodatku 1 protokolu 47 k Dohodě o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32022 R 0016: prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/16 ze dne 22. října 2021 (Úř. věst. L 5, 10.1.2022, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/16 v islandském a norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je závazné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 273/2022 ze dne 23. září 2022 (2), podle toho, které datum je pozdější.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 5, 10.1.2022, s. 1.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(2)  Viz strana 81 v tomto čísle Úředního věstníku.


20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/90


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 276/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění Protokol 47 k Dohodě o EHP o odstranění technických překážek obchodu s vínem [2023/805]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1146 ze dne 7. června 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/892, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny, a nařízení (ES) č. 606/2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o druhy výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně použijí (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o víně. Jak je uvedeno v sedmém odstavci úvodu k protokolu 47 k Dohodě o EHP, právní předpisy o víně se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Protokol 47 k Dohodě o EHP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 10 (nařízení Komise (ES) č. 606/2009) dodatku 1 k protokolu 47 Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32018 R 1146: prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1146 ze dne 7. června 2018 (Úř. věst. L 208, 17.8.2018, s. 9).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2018/1146 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 273/2022 ze dne 23. září 2022 (2), podle toho, které datum je pozdější.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  Úř. věst. L 208, 17.8.2018, s. 9.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(2)  Viz strana 81 v tomto čísle Úředního věstníku.