ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 307

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 65
28. listopadu 2022


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

MEZINÁRODNÍ DOHODY

 

*

mezi Evropskou unií na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé o účasti Tuniské republiky v unijním rámcovém programu pro výzkum a inovace Horizont Evropa

1

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Nařízení Rady (EU) 2022/2309 ze dne 25. listopadu 2022 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti

17

 

*

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2310 ze dne 18. října 2022, kterým se mění regulační technické normy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 149/2013, pokud jde o hodnotu clearingového prahu pro pozice držené v OTC komoditních derivátových smlouvách a ostatních OTC derivátových smlouvách ( 1 )

29

 

*

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2311 ze dne 21. října 2022, kterým se mění regulační technické normy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 153/2013, pokud jde o dočasná mimořádná opatření týkající se požadavků na zajištění ( 1 )

31

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2312 ze dne 25. listopadu 2022 o proměnných shromažďovaných každých osm let v oblasti pracovních sil, které se týkají mladých lidí na trhu práce, dosaženého stupně vzdělání – podrobných údajů, včetně přerušeného nebo předčasně ukončeného vzdělání a sladění pracovního a rodinného života, podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1700 ( 1 )

34

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2313 ze dne 25. listopadu 2022 o zápisu názvu do rejstříku zaručených tradičních specialit (Pizza Napoletana (ZTS))

45

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2314 ze dne 25. listopadu 2022, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky Pythium oligandrum kmen M1 a kterým se mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ( 1 )

47

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2315 ze dne 25. listopadu 2022, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky představující nízké riziko heptamaloxyloglukan a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ( 1 )

52

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2316 ze dne 25. listopadu 2022, kterým se mění přílohy V a XIV prováděcího nařízení (EU) 2021/404, pokud jde o položky pro Kanadu, Spojené království a Spojené státy americké v seznamech třetích zemí, z nichž je povolen vstup zásilek drůbeže, zárodečných produktů drůbeže a čerstvého masa drůbeže a pernaté zvěře do Unie ( 1 )

57

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Rozhodnutí Politického a bezpečnostního výboru (SZBP) 2022/2317 ze dne 22. listopadu 2022 o opětovném potvrzení zmocnění k vojenské operaci Evropské unie ve Středomoří (EUNAVFOR MED IRINI) (EUNAVFOR MED IRINI/5/2022)

132

 

*

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2318 ze 25. listopadu 2022, kterým se mění rozhodnutí 2010/452/SZBP o Pozorovatelské misi Evropské unie v Gruzii (EUMM Georgia)

133

 

*

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2319 ze dne 25. listopadu 2022, o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti

135

 

*

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2320 ze dne 25. listopadu 2022 o podpoře Unie při provádění projektu Odblokování inovací: základní technologie a mezinárodní bezpečnost

142

 

*

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2321 ze dne 25. listopadu 2022 na podporu Střediska pro jihovýchodní a východní Evropu pro kontrolu ručních palných a lehkých zbraní (SEESAC) pro provádění regionálního plánu pro boj proti nedovolenému obchodování se zbraněmi v oblasti západního Balkánu a na podporu činností zaměřených na odzbrojení a kontrolu zbraní v jihovýchodní a východní Evropě

149

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/2322 ze dne 21. listopadu 2022, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 o mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (oznámeno pod číslem C(2022) 8542)  ( 1 )

164

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/2323 ze dne 22. listopadu 2022 týkající se žádosti o registraci evropské občanské iniciativy s názvem Evropský den pod heslem cokoliv bude potřeba  podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/788

259

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/2324 ze dne 23. listopadu 2022, kterým se mění rozhodnutí 2008/294/ES za účelem doplnění o další technologie přístupu a opatření pro provozování mobilních komunikačních služeb v letadlech (služeb MCA) v Unii (oznámeno pod číslem C(2022) 8321)  ( 1 )

262

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/2325 ze dne 24. listopadu 2022, kterým se neschvaluje 1,2-benzisothiazol-3(2H)-on (BIT) jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích typu 10 v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ( 1 )

267

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/2326 ze dne 24. listopadu 2022, kterým se neschvaluje epsilon-metofluthrin jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích typu 19 v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ( 1 )

269

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/2327 ze dne 24. listopadu 2022, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 neschvaluje chloramin B jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích typu 2, 3, 4 a 5 ( 1 )

271

 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

MEZINÁRODNÍ DOHODY

28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/1


MEZINÁRODNÍ DOHODA

mezi Evropskou unií na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé o účasti Tuniské republiky v unijním rámcovém programu pro výzkum a inovace Horizont Evropa


Evropská komise (dále jen „Komise“) jménem Evropské unie

na jedné straně

a

vláda Tuniské republiky (dále jen „Tunisko“),

na straně druhé,

dále jen „strany“,

VZHLEDEM K TOMU, že Protokol (1) k Evropsko-středomořské dohodě (2) zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Tuniskou republikou o obecných zásadách účasti Tuniské republiky na programech Unie (dále jen „protokol“) sjednává, že konkrétní podmínky pro účast Tuniska v jednotlivých konkrétních programech Unie, a zejména to, že finanční příspěvek, který má Tunisko platit, jakož i postupy podávání zpráv a hodnocení, se stanoví v memorandu o porozumění (3) mezi Evropskou komisí a příslušnými orgány Tuniska na základě kritérií stanovených dotyčnými programy,

VZHLEDEM K TOMU, že nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/695 (4) byl zaveden unijní rámcový program pro výzkum a inovace Horizont Evropa (dále jen „program Horizont Evropa“),

VZHLEDEM K TOMU, že se Evropská unie snaží reagovat na globální výzvy společnými silami se svými mezinárodními partnery a usiluje o řešení těchto výzev v souladu s akčním plánem pro lidi, planetu a prosperitu v rámci agendy Organizace spojených národů „Přeměna našeho světa: Agenda pro udržitelný rozvoj 2030“ a vzhledem k tomu, že si je vědoma skutečnosti, že výzkum a inovace jsou klíčovými hybnými silami a základními nástroji pro udržitelný růst založený na inovacích, pro hospodářskou konkurenceschopnost a přitažlivost,

UZNÁVAJÍCE obecné zásady stanovené v nařízení (EU) 2021/695,

VĚDOMY SI cíle obnoveného Evropského výzkumného prostoru vybudovat společný vědecký a technologický prostor, vytvořit jednotný trh pro výzkum a inovace, podporovat a usnadňovat spolupráci mezi univerzitami a výměnu osvědčených postupů a atraktivních kariér v oblasti výzkumu, usnadnit přeshraniční a meziodvětvovou mobilitu výzkumných pracovníků, podporovat volný pohyb vědeckých poznatků a inovací, prosazovat respektování akademických svobod a svobod vědeckého výzkumu, podporovat vědecké vzdělávání a komunikační činnosti a podporovat konkurenceschopnost a přitažlivost zúčastněných ekonomik, a dále vědomy si toho, že přidružené země jsou v tomto úsilí klíčovými partnery,

ZDŮRAZŇUJÍCE úlohu evropských partnerství, která řeší některé z nejnaléhavějších problémů Evropy prostřednictvím koordinovaných iniciativ v oblasti výzkumu a inovací, které významně přispívají k prioritám Evropské unie v uvedené oblasti, jež vyžadují zásadní celkovou a dlouhodobou vizi, a dále zdůrazňujíce význam zapojení přidružených zemí do těchto partnerství,

USILUJÍCE o nastolení vzájemně výhodných podmínek s cílem vytvořit důstojná pracovní místa, posílit a podporovat inovační ekosystémy stran tím, že podnikům pomohou inovovat a expandovat na trhy stran a usnadní využívání, jakož i rozmístění a přístupnost inovací, včetně činností spojených s budováním kapacit,

UZNÁVAJÍCE, že vzájemná účast v programech výzkumu a inovací by měla přinášet oboustranný prospěch, a současně uznávajíce, že si strany vyhrazují právo omezit nebo podmínit účast ve svých výzkumných a inovačních programech, zejména pokud jde o činnosti související s jejich strategickými prostředky, zájmy, autonomií nebo bezpečností,

S OHLEDEM NA společné cíle, hodnoty a silné vazby stran v oblasti výzkumu a inovací, které byly již dříve stanoveny prostřednictvím příslušných mezinárodních dohod, včetně dohody o přidružení k programu Horizont 2020, a uznávajíce společnou touhu stran dále v tomto směru rozvíjet, posilovat, podněcovat a rozšiřovat své vztahy a spolupráci,

SE DOHODLY TAKTO:

Článek 1

Rozsah přidružení

1.   Tunisko se jako přidružená země účastní všech částí a přispívá ke všem částem rámcového programu pro výzkum a inovace Horizont Evropa (programu Horizont Evropa) uvedených v článku 4 nařízení (EU) 2021/695 v platném znění a prováděných prostřednictvím zvláštního programu zavedeného rozhodnutím (EU) 2021/764 (5) v platném znění, a dále prostřednictvím finančního příspěvku Evropskému inovačnímu a technologickému institutu.

2.   Na účast tuniských právních subjektů ve znalostních a inovačních společenstvích se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/819 (6) a rozhodnutí (EU) 2021/820 (7) v platných zněních.

Článek 2

Podmínky účasti v programu Horizont Evropa

1.   Tunisko se účastní programu Horizont Evropa v souladu s podmínkami stanovenými v Protokolu k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Tuniskou republikou o obecných zásadách účasti Tuniské republiky na programech Unie a dále za podmínek stanovených v této dohodě, v právních aktech uvedených v článku 1 této dohody, jakož i v jakýchkoli jiných pravidlech týkajících se provádění programu Horizont Evropa, v jejich platných zněních.

2.   Nestanoví-li podmínky uvedené v odstavci 1 tohoto článku jinak, a to i při uplatnění čl. 22 odst. 5 nařízení (EU) 2021/695, právní subjekty usazené v Tunisku se mohou účastnit nepřímých akcí programu Horizont Evropa za podmínek, které jsou rovnocenné podmínkám platným pro právní subjekty usazené v Evropské unii, včetně dodržování omezujících opatření Evropské unie (8).

3.   Před rozhodnutím o tom, zda jsou právní subjekty usazené v Tunisku způsobilé k účasti v akci, která je spojena se strategickými prostředky, zájmy, autonomií nebo bezpečností Evropské unie podle čl. 22 odst. 5 nařízení (EU) 2021/695, může Komise požádat o zvláštní informace nebo záruky, jako jsou:

a)

informace o tom, zda právní subjekty usazené v Evropské unii mají nebo budou mít udělen reciproční přístup ke stávajícím a plánovaným programům a projektům Tuniska, které jsou rovnocenné dotyčné akci v rámci programu Horizont Evropa;

b)

informace o tom, zda má Tunisko zaveden vnitrostátní mechanismus kontroly investic, a ujištění, že tuniské orgány budou podávat zprávy o všech možných případech, kdy se při uplatňování tohoto mechanismu dozvědí, že subjekt usazený nebo řízený mimo Tunisko plánuje přísun zahraničních investic nebo převzetí tuniského právního subjektu, který obdržel finanční prostředky programu Horizont Evropa na akce spojené se strategickými prostředky, zájmy, autonomií nebo bezpečností Evropské unie, a to za předpokladu, že Komise poskytne Tunisku seznam příslušných právních subjektů usazených v Tunisku po podpisu grantových dohod s těmito subjekty;

c)

ujištění, že žádné z výsledků, technologií, služeb a produktů, které v rámci dotyčných akcí realizují subjekty usazené v Tunisku, nepodléhají v průběhu dané akce a po dobu čtyř let po skončení této akce omezením jejich vývozu do členských států EU. V průběhu dané akce a po dobu čtyř let po skončení této akce bude Tunisko každoročně sdílet aktuální seznam předmětů vnitrostátních vývozních omezení.

4.   Právní subjekty usazené v Tunisku se mohou účastnit činností Společného výzkumného střediska (JRC) za obdobných podmínek, jaké platí pro právní subjekty usazené v Evropské unii, pokud nejsou nezbytná omezení pro zajištění souladu s rozsahem účasti, jenž vyplývá z provádění odstavce 2 a 3 tohoto článku.

5.   Pokud Evropská unie provádí program Horizont Evropa uplatněním článků 185 a 187 Smlouvy o fungování Evropské unie, mohou se Tunisko a tuniské právní subjekty účastnit právních struktur vytvořených podle těchto ustanovení, a to v souladu s právními předpisy Evropské unie, které byly nebo budou přijaty za účelem ustavení těchto právních struktur.

6.   Zástupci Tuniska mají právo účastnit se jako pozorovatelé ve výboru uvedeném v článku 14 rozhodnutí (EU) 2021/764, a to bez hlasovacího práva a pouze v bodech, které se týkají Tuniska.

Při hlasování se tyto výbory scházejí bez tuniských zástupců.

Tunisko je informováno o výsledcích. Účast uvedená v tomto odstavci má stejnou formu jako u zástupců členských států Evropské unie, včetně poskytování informačních a dokumentačních materiálů.

7.   Právy Tuniska na zastupování a účast ve Výboru pro Evropský výzkumný prostor a jeho podskupinách jsou práva platná pro přidružené země.

8.   Zástupci Tuniska mají právo účastnit se zasedání správní rady JRC jako pozorovatelé bez hlasovacích práv. S výhradou této podmínky se jejich účast řídí stejnými pravidly a postupy, jaké platí pro zástupce členských států Evropské unie, včetně práva vyjadřovat se a včetně postupů pro přijímání informací a dokumentace v souvislosti s bodem, který se týká Tuniska.

9.   Tunisko se může účastnit konsorcia evropské výzkumné infrastruktury (ERIC) v souladu s nařízením Rady (ES) č. 723/2009 (9) v platném znění a v souladu s právním aktem, kterým se konsorcium zřizuje.

10.   Cestovní výdaje a výdaje na pobyt, které zástupcům a odborníkům Tuniska vzniknou kvůli tomu, že se jako pozorovatelé účastní práce výboru uvedeného v článku 14 rozhodnutí (EU) 2021/764 nebo jiných zasedání týkajících se provádění programu Horizont Evropa, hradí Evropská unie na stejném základě a podle postupů platných pro zástupce členských států Evropské unie.

11.   Strany vyvinou v rámci svých stávajících právních předpisů veškeré úsilí pro usnadnění volného pohybu a pobytu vědců, kteří se účastní činností upravených touto dohodou, a pro umožnění přeshraniční přepravy zboží a služeb určených pro použití při těchto činnostech.

12.   Tunisko přijme veškerá nezbytná opatření, kterými náležitě zajistí, aby zboží a služby zakoupené v Tunisku nebo dovezené do Tuniska, které jsou částečně nebo zcela financovány na základě grantových dohod a/nebo smluv uzavřených za účelem provádění činností v souladu s touto dohodou, byly osvobozeny od cla, dovozního cla a jiných daňových poplatků, včetně DPH, které jsou použitelné v Tunisku.

Článek 3

Finanční příspěvek

1.   Na účast Tuniska nebo tuniských právních subjektů v programu Horizont Evropa se vztahuje povinnost Tuniska finančně přispívat na program a související náklady na řízení, plnění a provoz v rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie (dále jen „rozpočet Unie“).

2.   Finanční příspěvek je součtem:

a)

provozního příspěvku;

b)

poplatku za účast.

3.   Finanční příspěvek má podobu roční platby provedené v jedné splátce a je splatný nejpozději v květnu.

4.   Provozní příspěvek pokrývá provozní výdaje programu a výdaje na podporu programu a z hlediska prostředků na závazky i platby doplňuje částky zapsané v rozpočtu Unie, které byly s konečnou platností přijaty pro program Horizont Evropa, včetně veškerých prostředků, jejichž přidělení na závazek bylo zrušeno a které mohou být opětovně poskytnuty podle čl. 15 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (10) v platném znění (dále jen „finanční nařízení“), a zvýšené o vnější účelově vázané příjmy, které nevyplývají z finančních příspěvků na program Horizont Evropa od jiných dárců (11).

U vnějších účelově vázaných příjmů přidělených na program Horizont Evropa podle čl. 3 odst. 1 nařízení Rady (EU) 2020/2094, kterým se zřizuje Nástroj Evropské unie na podporu oživení, jehož účelem je podpořit oživení po krizi COVID-19 (12), toto zvýšení odpovídá ročním prostředkům uvedeným v průvodních dokumentech k návrhu rozpočtu týkajícího se programu Horizont Evropa.

5.   Počáteční provozní příspěvek vychází z klíče pro stanovení příspěvku, který je definován jako poměr hrubého domácího produktu (HDP) Tuniska v tržních cenách k HDP Evropské unie v tržních cenách. HDP v tržních cenách, které mají být použity, stanoví specializované útvary Komise na základě nejnovějších statistických údajů dostupných pro rozpočtové kalkulace v roce předcházejícím roku, v němž je splatná roční platba. Počáteční provozní příspěvek na rok 2021 odchylně vychází z HDP roku 2019 v tržních cenách. Úpravy klíče pro stanovení příspěvku jsou uvedeny v příloze I.

6.   Počáteční provozní příspěvek se vypočítá tak, že se upravený klíč pro stanovení příspěvku použije na počáteční prostředky na závazky zapsané v rozpočtu Unie, které byly s konečnou platností přijaty pro financování programu Horizont Evropa v příslušném roce, zvýšené v souladu s odstavcem 4 tohoto článku.

7.   Poplatek za účast činí 4 % ročního počátečního provozního příspěvku vypočteného v souladu s odstavci 5 a 6 tohoto článku a je zaváděn postupně způsobem uvedeným v příloze I. Poplatek za účast nepodléhá retrospektivním úpravám nebo opravám.

8.   Počáteční provozní příspěvek na rok N může být zpětně upraven směrem nahoru nebo dolů v jednom nebo více následujících letech na základě rozpočtových závazků přijatých v rámci prostředků na závazky v tomto roce N, které byly zvýšeny v souladu s odstavcem 4 tohoto článku, jejich provádění prostřednictvím právních závazků a jejich zrušení. Podrobná prováděcí pravidla k tomuto článku jsou obsažena v příloze I.

9.   Evropská unie poskytne Tunisku informace týkající se jeho finanční účasti, které jsou součástí rozpočtových, účetních, výkonnostních a hodnotících informacích poskytnutých unijnímu rozpočtovému orgánu a orgánu příslušnému k udělení absolutoria v souvislosti s programem Horizont Evropa. Tyto informace se poskytují s náležitým ohledem na pravidla Evropské unie a Tuniska týkající se důvěrnosti a ochrany údajů a nejsou dotčeny informace, které má Tunisko právo obdržet podle přílohy III.

10.   Veškeré příspěvky Tuniska nebo platby od Evropské unie a výpočet částek, které mají být splaceny nebo obdrženy, se provádějí v eurech.

Článek 4

Mechanismus automatické korekce

1.   V roce N+2 se vypočítá mechanismus automatické korekce a použije se na počáteční provozní příspěvek Tuniska za rok N upravený v souladu s čl. 3 odst. 8. Vychází z výsledků Tuniska a tuniských právních subjektů v částech programu Horizont Evropa, které jsou prováděny prostřednictvím grantů udělených na základě soutěžního řízení financovaných z prostředků na závazky z roku N, které byly zvýšeny v souladu s čl. 3 odst. 4.

Výše automatické korekce se vypočítá na základě rozdílu mezi:

a)

počáteční výší právních závazků týkajících se grantů udělených na základě soutěžního řízení, které byly skutečně sjednány s Tuniskem nebo tureckými právními subjekty, a financovaných z prostředků na závazky za rok N, zvýšenou v souladu s čl. 3 odst. 4;

b)

odpovídajícím provozním příspěvkem Tuniska za rok N ve výši upravené podle čl. 3 odst. 8, s výjimkou neintervenčních nákladů financovaných z prostředků na závazky z roku N, zvýšeným v souladu s čl. 3 odst. 4.

2.   Pokud částka uvedená v odstavci 1, bez ohledu na to, zda je kladná či záporná, překročí 8 % odpovídajícího počátečního provozního příspěvku upraveného podle čl. 3 odst. 8, počáteční provozní příspěvek Tuniska pro rok N se upraví. Částka překračující uvedenou hranici 8 % je částkou, kterou má Tunisko v rámci mechanismu automatické korekce splatit jako dodatečný příspěvek nebo obdržet jako snížení svého příspěvku; částka nižší než uvedená prahová hodnota 8 % nebude při výpočtu dodatečného příspěvku, jenž má být splacen nebo kompenzován, zohledněna.

3.   Podrobná pravidla k mechanismu automatické korekce jsou stanovena v příloze I.

Článek 5

Reciprocita

1.   Právní subjekty usazené v Evropské unii se mohou v souladu s právními předpisy Tuniska účastnit programů a projektů Tuniska rovnocenných programu Horizont Evropa.

2.   Neúplný seznam rovnocenných programů a projektů Tuniska je uveden v příloze II.

3.   Na financování právních subjektů usazených v Unii ze strany Tuniska se vztahují právní předpisy Tuniska upravující fungování výzkumných a inovačních programů a projektů. Není-li financování poskytnuto, mohou se právní subjekty usazené v Unii účastnit vlastními prostředky.

Článek 6

Otevřená věda

Strany ve svých programech a projektech vzájemně prosazují a podporují otevřené vědecké postupy v souladu s pravidly programu Horizont Evropa a právními předpisy Tuniska.

Článek 7

Monitorování, hodnocení a podávání zpráv

1.   Aniž jsou dotčeny povinnosti Komise, Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF) a Evropského účetního dvora týkající se monitorování a hodnocení programu Horizont Evropa, je účast Tuniska v tomto programu průběžně monitorována na základě partnerství Komise a Tuniska.

2.   Pravidla týkající se řádného finančního řízení, včetně finanční kontroly, vymáhání a dalších opatření proti podvodům v souvislosti s financováním z Evropské unie podle této dohody, jsou stanovena v příloze III.

Článek 8

Smíšený výbor EU–Tunisko pro výzkum a inovace

1.   Zřizuje se Smíšený výbor EU–Tunisko pro výzkum a inovace (dále jen „Smíšený výbor EU–Tunisko“). Úkoly Smíšeného výboru EU–Tunisko zahrnují:

a)

posuzování, hodnocení a přezkum provádění této dohody, zejména:

i)

účasti a výkonu právních subjektů Tuniska v programu Horizont Evropa;

ii)

úrovně (vzájemné) otevřenosti, pokud jde o účast právních subjektů usazených na území jedné strany na programech a projektech druhé strany;

iii)

provádění mechanismu finančního příspěvku a mechanismu automatické korekce v souladu s články 3 a 4;

iv)

výměny informací a prověřování jakýchkoli případných otázek týkajících se využívání výsledků, včetně práv duševního vlastnictví;

b)

na žádost kterékoli ze stran projednávání omezení, která strany uplatňují nebo plánují v souvislosti s přístupem ke svým příslušným výzkumným a inovačním programům, zejména pokud jde o akce týkající se jejich strategických prostředků, zájmů, autonomie nebo bezpečnosti;

c)

zkoumání toho, jak zlepšit a rozvíjet spolupráci;

d)

společné projednávání budoucích směrů a priorit politik týkajících se výzkumu a inovací a plánování výzkumu společného zájmu; a dále

e)

výměna informací mimo jiné o nových právních předpisech, rozhodnutích nebo vnitrostátních výzkumných a inovačních programech, které jsou důležité pro provádění této dohody.

2.   Smíšený výbor EU–Tunisko, který se skládá ze zástupců Evropské unie a Tuniska, přijme svůj jednací řád.

3.   Smíšený výbor EU–Tunisko může rozhodnout o zřízení jakékoli pracovní či poradní skupiny ad hoc na odborné úrovni, která může být nápomocna při provádění této dohody.

4.   Smíšený výbor EU–Tunisko se schází na žádost kterékoli ze stran nejméně jednou ročně a kdykoli to vyžadují zvláštní okolnosti. Zasedání organizuje a pořádá střídavě Evropská unie a Tunisko.

5.   Smíšený výbor EU–Tunisko pracuje průběžně prostřednictvím výměny příslušných informací všemi komunikačními prostředky, a to zejména ve vztahu k účasti/výkonu právních subjektů Tuniska. Smíšený výbor EU–Tunisko může své úkoly plnit zejména písemně, kdykoli to bude potřeba.

Článek 9

Závěrečná ustanovení

1.   Tato dohoda vstupuje v platnost dnem, ke kterému si smluvní strany navzájem oznámí dokončení svých vnitřních postupů k tomu účelu nezbytných.

2.   Tato dohoda se použije ode dne 1. ledna 2021. Zůstává v platnosti po dobu nezbytnou k dokončení všech projektů, opatření, činností nebo jejich částí financovaných z programu Horizont Evropa, veškerých opatření nezbytných k ochraně finančních zájmů Evropské unie a veškerých finančních závazků mezi stranami plynoucích z provádění této dohody.

3.   V případě částečného nebo úplného nesplacení finančního příspěvku, který má Tunisko v souladu s odst. 4 bodem III přílohy I této dohody uhradit, může Evropská unie uplatňování této dohody pozastavit.

V případě neplacení, které může významně ohrozit provádění a řízení programu Horizont Evropa, zašle Komise formální upomínku. Není-li do 20 pracovních dnů po formální upomínce platba provedena, oznámí Komise Tunisku pozastavení uplatňování této dohody, a to prostřednictvím formálního oznámení, které nabývá účinnosti 15 dní po obdržení tohoto oznámení Tuniskem.

V případě pozastavení uplatňování této dohody od okamžiku, kdy toto pozastavení nabude účinnosti, nejsou právní subjekty usazené v Tunisku způsobilé účastnit se udělovacích řízení, která ještě nebyla ukončena. Udělovací řízení se považuje za ukončené, jakmile jsou v důsledku tohoto řízení přijaty právní závazky.

Pozastavení nemá vliv na právní závazky přijaté právními subjekty usazenými v Tunisku před tím, než pozastavení nabylo účinnosti. Tato dohoda se na tyto právní závazky nadále vztahuje.

Jakmile Evropská unie obdrží celou částku splatných finančních příspěvků, neprodleně tuto skutečnost oznámí Tunisku. Na základě tohoto oznámení se s okamžitou účinností pozastavení ruší.

Od data zrušení pozastavení jsou právní subjekty Tuniska opět způsobilé účastnit se udělovacích řízení zahájených po tomto datu, jakož i udělovacích řízení zahájených před tímto datem, u nichž dosud neuplynuly lhůty pro podání žádostí.

4.   Každá strana může tuto dohodu kdykoli vypovědět písemným oznámením, které informuje o záměru tuto dohodu vypovědět. Vypovězení nabývá účinnosti tři kalendářní měsíce po dni, kdy bylo písemné oznámení doručeno adresátovi. Datum, kdy vypovězení nabývá účinnosti, představuje pro účely této dohody datum vypovězení.

5.   V případě ukončení této dohody v souladu s odstavcem 4 tohoto článku se strany dohodly, že:

a)

projekty, opatření, činnosti nebo jejich části, pro než po vstupu této dohody v platnost a dříve, než je tato dohoda ukončena, byly přijaty právní závazky, pokračují do doby, než budou za podmínek stanovených v této dohodě dokončeny;

b)

roční finanční příspěvek za rok N, v jehož průběhu je tato dohoda ukončena, se zcela uhradí v souladu s článkem 3. Provozní příspěvek za rok N se upraví v souladu s čl. 3 odst. 8 a podléhá korekci v souladu s článkem 4 této dohody. Poplatek za účast zaplacený za rok N se neupraví ani se u něho neprovede korekce;

c)

po roce, v jehož průběhu je tato dohoda ukončena, se počáteční provozní příspěvky placené za roky, v nichž tato dohoda platila, upraví v souladu s čl. 3 odst. 8 a provede se u nich automatická korekce v souladu s článkem 4 této dohody.

Smluvní strany se společným souhlasem dohodnou na jakýchkoli jiných důsledcích z ukončení této dohody.

6.   Tuto dohodu lze změnit pouze písemně společnou dohodou stran. Vstup změn v platnost se řídí stejným postupem, jaký platí pro vstup této dohody v platnost.

7.   Přílohy této dohody tvoří její nedílnou součást.

Tato dohoda je sepsána ve dvou vyhotoveních v anglickém a arabském jazyce, přičemž každé z těchto znění má stejnou platnost. V případě rozporů ve výkladu rozhoduje anglické znění.

V Bruselu a Tunisu dne 29. března roku 2022 ve dvou prvopisech v angličtině a arabštině.

Za Komisi,

jménem Evropské unie,

Marija GABRIEL

Za Tuniskou republiku

Moncef BOUKTHIR

komisařka pro inovace, výzkum, kulturu, vzdělávání a mládež

ministr pro vysokoškolské vzdělávání a vědecký výzkum


(1)   Úř. věst. L 96, 11.4.2015, s. 3.

(2)   Úř. věst. L 97, 30.3.1998, s. 2.

(3)  Tato mezinárodní dohoda má stejné právní účinky jako memorandum o porozumění uvedené v Protokolu k rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Tuniskou republikou o obecných zásadách účasti Tuniské republiky na programech Unie.

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/695 ze dne 28. dubna 2021, kterým se zavádí rámcový program pro výzkum a inovace Horizont Evropa a stanoví pravidla pro účast a šíření výsledků a zrušují nařízení (EU) č. 1290/2013 a (EU) č. 1291/2013 (Úř. věst. L 170, 12.5.2021, s. 1).

(5)  Rozhodnutí Rady (EU) 2021/764 ze dne 10. května 2021 o zavedení zvláštního programu, kterým se provádí rámcový program pro výzkum a inovace Horizont Evropa, a o zrušení rozhodnutí 2013/743/EU (Úř. věst. L 167I, 12.5.2021, s. 1).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/819 ze dne 20. května 2021 o Evropském inovačním a technologickém institutu (přepracované znění) (Úř. věst. L 189, 28.5.2021, s. 61).

(7)  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/820 ze dne 20. května 2021 o strategickém programu inovací Evropského inovačního a technologického institutu (EIT) na období 2021–2027: Podpora talentu a kapacity pro inovace v Evropě a o zrušení rozhodnutí č. 1312/2013/EU (Úř. věst. L 189, 28.5.2021, s. 91).

(8)  Omezující opatření EU se přijímají podle článku 29 Smlouvy o Evropské unii nebo článku 215 Smlouvy o fungování Evropské unie.

(9)  Nařízení Rady (ES) č. 723/2009 ze dne 25. června 2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC) (Úř. věst. L 206, 8.8.2009, s. 1).

(10)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014, (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).

(11)  Patří sem zejména zdroje z Nástroje Evropské unie na podporu oživení zřízeného nařízením Rady (EU) 2020/2094 ze dne 14. prosince 2020, kterým se zřizuje Nástroj Evropské unie na podporu oživení, jehož účelem je podpořit oživení po krizi COVID-19 (Úř. věst. L 433I, 22.12.2020, s. 23).

(12)   Úř. věst. L 433I, 22.12.2020, s. 23.


PŘÍLOHA I

Pravidla pro finanční příspěvek Tuniska na program Horizont Evropa (2021–2027)

I.   Výpočet finančního příspěvku Tuniska

1.

Finanční příspěvek Tuniska na program Horizont Evropa se stanoví každoročně v poměru, a jako doplněk, k částce, která je každoročně k dispozici v rozpočtu Unie pro prostředky na závazky potřebné pro řízení, provádění a provoz programu Horizont Evropa, zvýšené v souladu s čl. 3 odst. 4 této dohody.

2.

Poplatek za účast uvedený v čl. 3 odst. 7 této dohody se postupně zavádí takto:

2021: 0,5 %,

2022: 1 %,

2023: 1,5 %,

2024: 2 %,

2025: 2,5 %,

2026: 3 %,

2027: 4 %.

3.

V souladu s čl. 3 odst. 5 této dohody se počáteční provozní příspěvek, který má Tunisko zaplatit za svou účast v programu Horizont Evropa, vypočítá pro příslušné rozpočtové roky uplatněním úpravy klíče pro stanovení příspěvku.

Úprava klíče pro stanovení příspěvku je následující:

Formula

Koeficient použitý pro výše uvedený výpočet, kterým se upravuje klíč pro stanovení příspěvku, činí 0,05.

4.

V souladu s čl. 3 odst. 8 této dohody se první úprava, která přísluší plnění rozpočtu v roce N, provede v roce N+1, kdy se počáteční provozní příspěvek za rok N upraví směrem nahoru nebo dolů o rozdíl mezi:

a)

upraveným příspěvkem, který se vypočte tak, že se upravený klíč pro stanovení příspěvku na rok N použije na součet:

i.

výše rozpočtových závazků přijatých v souvislosti s prostředky na závazky schválenými pro rok N v rámci odhlasovaného rozpočtu Unie a v souvislosti s prostředky, jejichž přidělení na závazek bylo zrušeno, a které lze opětovně poskytnout;

ii.

veškerých prostředků na závazky založených na vnějších účelově vázaných příjmech, které nevyplývají z finančních příspěvků na program Horizont Evropa od jiných dárců a které byly k dispozici na konci roku N (1). V případě vnějších účelově vázaných příjmů přidělených programu Horizont Evropa podle čl. 3 odst. 1 nařízení Rady (EU) 2020/2094, kterým se zřizuje Nástroj Evropské unie na podporu oživení, jehož účelem je podpořit oživení po krizi COVID-19 (2), se pro výpočet upraveného příspěvku použijí roční orientační částky v rámci programování víceletého finančního rámce;

b)

a počátečním provozním příspěvkem za rok N.

Počínaje rokem N+2 a v každém následujícím roce, dokud nebudou uhrazeny nebo zrušeny všechny rozpočtové závazky financované v rámci prostředků na závazky pocházejících z roku N a zvýšené v souladu s čl. 3 odst. 4 této dohody, a nejpozději tři roky po skončení programu Horizont Evropa, vypočítá Unie úpravu provozního příspěvku za rok N tak, že provozní příspěvek Tuniska sníží o částku získanou uplatněním upraveného klíče pro stanovení příspěvku za rok N na zrušené závazky přijaté v každoročně v souvislosti se závazky za rok N financované z rozpočtu Unie nebo z prostředků, jejichž přidělení na závazek bylo zrušeno a které lze opětovně poskytnout.

Jsou-li zrušeny částky pocházející z vnějších účelově vázaných příjmů v roce N (které mají zahrnovat prostředky na závazky a u částek podle nařízení Rady (EU) 2020/2094 též roční orientační částky v rámci programování víceletého finančního rámce), které nevyplývají z finančních příspěvků na program Horizont Evropa od jiných dárců, sníží se provozní příspěvek Tuniska o částku získanou uplatněním upraveného klíče pro stanovení příspěvku za rok N na zrušenou částku.

II.   Automatická korekce provozního příspěvku Tuniska

1.

Pro výpočet automatické korekce podle článku 4 této dohody se použijí tyto postupy:

a)

„granty udělenými na základě soutěžního řízení“ se rozumí granty udělené prostřednictvím výzev k předkládání návrhů, u nichž mohou být koneční příjemci určeni v době výpočtu automatické korekce. Finanční podpora třetím stranám ve smyslu článku 204 finančního nařízení je vyloučena;

b)

je-li právní závazek uzavřen s konsorciem, částkami použitými ke stanovení počáteční výše právního závazku jsou kumulativní částky přidělené příjemcům, kteří jsou tuniskými subjekty, v souladu s orientačním rozpisem rozpočtu v grantové dohodě;

c)

všechny částky právních závazků odpovídající grantům uděleným na základě soutěžního řízení se stanoví pomocí elektronického systému Evropské komise eCorda a budou získány druhou středu měsíce února roku N+2;

d)

„neintervenčními náklady“ se rozumí náklady programu jiné než granty udělené na základě soutěžního řízení, včetně podpůrných výdajů, administrativy specifické pro jednotlivé programy a jiných akcí (3);

e)

částky přidělené mezinárodním organizacím jakožto právním subjektům, které jsou konečným příjemcem (4), se považují za neintervenční náklady.

2.

Mechanismus se použije takto:

a)

Automatické korekce pro rok N v souvislosti s plněním prostředků na závazky pro rok N, zvýšené v souladu s čl. 3 odst. 4 této dohody, se použijí na základě údajů za rok N a rok N+1 zjištěných v roce N+2 ze systému e-Corda, jak je uvedeno v části II odst. 1 písm. c) této přílohy, poté co byly na příspěvek Tuniska na program Horizont Evropa použity veškeré úpravy v souladu s čl. 3 odst. 8 této dohody. Příslušnou částkou bude částka grantů udělených na základě soutěžního řízení, pro něž jsou v době výpočtu korekce k dispozici údaje;

b)

Počínaje rokem N+2 až do roku 2029 se výše automatické korekce pro rok N vypočítá jako rozdíl mezi:

i.

celkovou částkou grantů udělených na základě soutěžního řízení přidělených Tunisku nebo tuniským právním subjektům jako závazky přijaté v souvislosti s rozpočtovými prostředky na rok N; a

ii.

částkou upraveného provozního příspěvku Tuniska na rok N vynásobenou poměrem mezi:

A.

částkou grantů udělených na základě soutěžního řízení v rámci prostředků na závazky v roce N, zvýšenou v souladu s čl. 3 odst. 4 této dohody;

B.

součtem všech schválených rozpočtových prostředků na závazky v roce N, včetně neintervenčních nákladů.

III.   Platba finančního příspěvku Tuniska, platba úprav provozního příspěvku Tuniska a platba automatické korekce použitelné na provozní příspěvek Tuniska

1.

Komise sdělí Tunisku co nejdříve, nejpozději však při první výzvě k zaplacení finančních prostředků v rozpočtovém roce, tyto informace:

a.

částky v prostředcích na závazky v rozpočtu Unie, které byly s konečnou platností přijaty pro daný rok pro rozpočtové položky zahrnující účast Tuniska v programu Horizont Evropa, případně zvýšené v souladu s čl. 3 odst. 4 této dohody;

b.

výši poplatku za účast podle čl. 3 odst. 7 této dohody;

c.

od roku N+1 provádění programu Horizont Evropa informaci o čerpání prostředků na závazky odpovídajících rozpočtovému roku N, zvýšených v souladu s čl. 3 odst. 4 této dohody, a o úrovni zrušených závazků;

d.

u části programu Horizont Evropa, kde jsou tyto informace nezbytné pro výpočet automatické korekce, úroveň závazků přijatých ve prospěch tuniských právních subjektů, rozepsaných podle odpovídajícího roku rozpočtových položek a související celkové úrovně závazků.

Na základě návrhu rozpočtu Komise co nejdříve a nejpozději do 1. září rozpočtového roku předloží odhad informací podle písmen a) a b) pro následující rok.

2.

Komise vydá Tunisku nejpozději v dubnu každého rozpočtového roku výzvu k platbě příspěvku ve výši podle této dohody.

Každá výzva k platbě stanoví splatnost příspěvku Tuniska nejpozději do 30 dnů od vydání této výzvy k platbě.

Pro první rok provádění této dohody vydá Komise do 60 dnů po dni, kdy tato dohoda vstoupí v platnost, jedinou výzvu k platbě.

3.

V každém roce počínaje rokem 2023 odráží výzva k platbě rovněž částku automatické korekce použitelné na provozní příspěvek zaplacený za rok N–2.

Výzva k platbě vydaná nejpozději v dubnu může rovněž zahrnovat úpravy finančního příspěvku placeného Tuniskem na provádění, řízení a provoz předchozího rámcového programu (předchozích rámcových programů) pro výzkum a inovace, jehož nebo jichž se Tunisko účastnilo.

Pro každý z rozpočtových let 2028, 2029 a 2030 bude Tunisku vyplacena nebo Tuniskem zaplacena částka vyplývající z automatické korekce použité na provozní příspěvek placený Tuniskem v letech 2026 a 2027 nebo z úprav provedených v souladu s čl. 3 odst. 8 této dohody.

4.

Tunisko uhradí svůj finanční příspěvek podle této dohody v souladu s částí III této přílohy. Pokud Tunisko neuhradí platbu do dne splatnosti, zašle Komise formální upomínku.

V případě prodlení s platbou finančního příspěvku se Tunisku účtují úroky z prodlení z částky dlužné ke dni splatnosti. Úrokovou sazbou pro pohledávky nezaplacené ke dni splatnosti je sazba uplatňovaná Evropskou centrální bankou na její hlavní refinanční operace zveřejněná v řadě C Úředního věstníku Evropské unie platná první kalendářní den měsíce, ve kterém je pohledávka splatná, zvýšená o jeden a půl procentního bodu.


(1)  Patří sem zejména zdroje z Nástroje Evropské unie na podporu oživení zřízeného nařízením Rady (EU) 2020/2094 ze dne 14. prosince 2020, kterým se zřizuje Nástroj Evropské unie na podporu oživení, jehož účelem je podpořit oživení po krizi COVID-19 (Úř. věst. L 433I, 22.12.2020, s. 23).

(2)   Úř. věst. L 433I, 22.12.2020, s. 23.

(3)  Mezi jiné akce patří zejména zadávání veřejných zakázek, udělování cen, finanční nástroje, přímé akce Společného výzkumného střediska, příspěvky (OECD, Eureka, IPEEC, IEA,…), odborníci (hodnotitelé, monitorování projektů) atd.

(4)  Částky pro mezinárodní organizace by byly považovány za neintervenční náklady pouze tehdy, jsou-li tyto organizace konečnými příjemci. To se nevztahuje na případy, kdy je mezinárodní organizace koordinátorem projektu (rozděluje finanční prostředky jiným koordinátorům).


PŘÍLOHA II

Neúplný seznam rovnocenných programů a projektů Tuniska

Programy a projekty v Tunisku, které jsou považovány za rovnocenné programu Horizont Evropa, jsou uvedeny v tomto neúplném seznamu:

program pro začínající výzkumné pracovníky (PJEC),

program excelence na podporu výzkumu,

zhodnocení postgraduálního výzkumného programu,

společný výzkumný program (PRF),

program spolupráce PAQ,

zhodnocení projektů výsledků výzkumu (VRR),

program mobility pro postgraduální studium v odvětví průmyslu (MOBIDOC).


PŘÍLOHA III

Řádné finanční řízení

Ochrana finančních zájmů a vymáhání

Článek 1

Přezkumy a audity

1.   Evropská unie má právo provádět v souladu s použitelnými akty jednoho nebo více orgánů či institucí Unie a podle příslušných dohod a/nebo smluv technické, vědecké, finanční nebo jiné druhy přezkumů a auditů v prostorách jakékoli fyzické nebo právnické osoby, která má bydliště, resp. sídlo v Tunisku a přijímá finanční prostředky Evropské unie, jakož i jakékoli třetí strany s bydlištěm nebo se sídlem v Tunisku, která je zapojena do čerpání finančních prostředků Unie. Tento přezkum a audity mohou provádět zástupci orgánů a institucí Evropské unie, zejména Evropské komise a Evropského účetního dvora, nebo jiné osoby pověřené Evropskou komisí.

2.   Zástupci orgánů a institucí Evropské unie, zejména Evropské komise a Evropského účetního dvora, a ostatní osoby pověřené Evropskou komisí musí mít odpovídající přístup k místům, dílům a dokumentům (jak v elektronické, tak v tištěné podobě) a ke všem informacím požadovaným k provádění těchto auditů, včetně práva na získání fyzické/elektronické kopie a výňatků z jakéhokoli dokumentu nebo obsahu jakéhokoli datového nosiče, které jsou v držení auditované fyzické nebo právnické osoby nebo auditované třetí osoby.

3.   Tunisko nesmí zástupcům a ostatním osobám uvedeným v odstavci 2 bránit ani činit žádné zvláštní překážky v právu na vstup do Tuniska a přístupu do prostor, kde mají vykonávat své povinnosti podle tohoto článku.

4.   Přezkumy a audity mohou být provedeny i po pozastavení uplatňování této dohody podle jejího čl. 9 odst. 5 nebo po jejím ukončení za podmínek stanovených v platných aktech jednoho nebo více orgánů či institucí Evropské unie a podle příslušných dohod a/nebo smluv týkajících se jakéhokoli právního závazku k plnění rozpočtu Unie, do něhož Evropská unie vstoupí před datem, kdy pozastavení uplatňování této dohody podle čl. 9 odst. 5 nebo ukončení této dohody nabude účinnosti.

Článek 2

Boj proti nesrovnalostem, podvodům a jiným trestným činům, které mají dopad na finanční zájmy Unie

1.   Evropská komise a Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) jsou oprávněny provádět na území Tuniska správní vyšetřování, včetně kontrol a inspekcí na místě. Tato vyšetřování se provádějí v souladu s podmínkami stanovenými v platných aktech jednoho nebo více orgánů Unie.

2.   Příslušné tuniské orgány informují Evropskou komisi nebo úřad OLAF v přiměřené době o všech zaznamenaných skutcích nebo podezřeních, které se týkají nesrovnalosti, podvodů nebo jiné protiprávní činnosti, jež mají dopad na finanční zájmy Unie.

3.   Kontroly a inspekce na místě mohou být prováděny v prostorách jakékoli fyzické nebo právnické osoby, která má bydliště, resp. sídlo v Tunisku a přijímá finanční prostředky Unie, jakož i v prostorách jakékoli třetí strany s bydlištěm nebo se sídlem v Tunisku, která je zapojena do čerpání finančních prostředků Unie.

4.   Kontroly a inspekce na místě připravuje a provádí Komise nebo úřad OLAF v úzké spolupráci s příslušným tuniským orgánem určeným tuniskou vládou. Tento určený orgán je včas informován o předmětu, účelu a právním základě těchto kontrol a inspekcí, aby mohl být nápomocen. Za tímto účelem se úředníci příslušných tuniských orgánů mohou kontrol a inspekcí na místě účastnit.

5.   Kontroly a inspekce na místě mohou být na žádost tuniských orgánů prováděny společně s Evropskou komisí nebo úřadem OLAF.

6.   Zástupci Komise a zaměstnanci úřadu OLAF musí mít přístup ke všem informacím o příslušných operacích a k jejich dokumentaci, které jsou pro řádné provádění kontrol a inspekcí na místě nezbytné, a to včetně počítačových údajů. Mohou zejména kopírovat příslušné dokumenty.

7.   Pokud se osoba, subjekt nebo jiná třetí strana kontrole nebo inspekci na místě brání, poskytnou tuniské orgány v souladu s vnitrostátními pravidly a předpisy Evropské komisi nebo úřadu OLAF pomoc potřebnou pro provedení kontroly nebo inspekce na místě. Tato pomoc zahrnuje přijetí vhodných preventivních opatření podle vnitrostátních právních předpisů, zejména za účelem ochrany důkazů.

8.   Evropská komise nebo úřad OLAF informuje tuniské orgány o výsledku těchto kontrol a inspekcí. Evropská komise nebo úřad OLAF zejména co nejdříve sdělí příslušnému tuniskému orgánu veškeré zjištěné nebo domnělé nedostatky, o kterých se během kontroly nebo inspekce na místě dozvěděla.

9.   Aniž je dotčeno uplatňování tuniského trestního práva, může Evropská komise uložit správní opatření a sankce tuniským právnickým nebo fyzickým osobám, které se účastní provádění programu nebo činnosti v souladu s právními předpisy Evropské unie.

10.   Pro účely řádného provádění tohoto článku si Evropská komise nebo úřad OLAF a příslušné tuniské orgány pravidelně vyměňují informace a na žádost jedné ze stran této dohody spolu navzájem konzultují.

11.   Pro usnadnění účinné spolupráce a výměny informací s úřadem OLAF určí Tunisko kontaktní místo.

12.   Výměna informací mezi Evropskou komisí nebo úřadem OLAF a příslušnými tuniskými orgány se uskutečňuje s náležitým ohledem na požadavky na důvěrnost. Osobní údaje zahrnuté do výměny informací jsou chráněny v souladu s platnými pravidly.

13.   Tuniské orgány spolupracují s Úřadem evropského veřejného žalobce, aby mu umožnily plnit v souladu s platnými právními předpisy jeho povinnost vyšetřovat, stíhat a podat žalobu na pachatele a spolupachatele trestných činů poškozujících finanční zájmy Evropské unie.

Článek 3

Vymáhání a vykonatelnost

1.   Rozhodnutí přijatá Evropskou komisí o uložení peněžité povinnosti právnickým nebo fyzickým osobám jiným než státům v souvislosti s jakýmikoli nároky vyplývajícími z programu Horizont Evropa jsou v Tunisku vykonatelná. Doložka vykonatelnosti se připojí k rozhodnutí po jeho přezkoumání omezeném jen na ověření pravosti vnitrostátním orgánem, který k tomu určí vláda Tuniska. Tuniská vláda oznámí jí určený vnitrostátní orgán Komisi a Soudnímu dvoru Evropské unie. V souladu s článkem 4 je Evropská komise oprávněna oznámit tato vymahatelná rozhodnutí přímo fyzickým a právnickým osobám usazeným v Tunisku. Výkon rozhodnutí je proveden v souladu s tuniským právem a soudním řádem.

2.   Rozsudky a usnesení Soudního dvora Evropské unie vydané na základě rozhodčí doložky obsažené ve smlouvě nebo dohodě týkající se programů, činností, akcí nebo projektů Unie jsou v Tunisku vykonatelné stejným způsobem jako rozhodnutí Evropské komise uvedená v odstavci 1.

3.   Soudní dvůr Evropské unie má pravomoc přezkoumat zákonnost rozhodnutí Komise uvedeného v odstavci 1 a pozastavit jeho výkon. Kontrola řádného provádění výkonu rozhodnutí však spadá do pravomoci soudních orgánů Tuniska.

Článek 4

Komunikace a výměna informací

Orgány a instituce Evropské unie, které se účastní provádění programu Horizont Evropa nebo mají nad tímto programem kontrolu, jsou oprávněny komunikovat přímo, mimo jiné prostřednictvím systémů elektronické výměny, s jakoukoli fyzickou nebo právnickou osobou, která má bydliště, resp. sídlo v Tunisku a přijímá finanční prostředky Unie, jakož i s jakoukoli třetí stranou s bydlištěm nebo sídlem v Tunisku, která je zapojena do čerpání finančních prostředků Unie. Tyto osoby, subjekty a strany mohou orgánům a institucím Evropské unie přímo předkládat veškeré příslušné informace a dokumentaci, které jsou povinny předkládat na základě právních předpisů Evropské unie použitelných na program Unie a na základě smluv nebo dohod uzavřených za účelem provedení tohoto programu.


NAŘÍZENÍ

28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/17


NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/2309

ze dne 25. listopadu 2022

o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2319 ze dne 25. listopadu 2022 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti (1),

s ohledem na společný návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 21. října 2022 přijala Rada bezpečnosti OSN (dále jen „Rada bezpečnosti“) rezoluci č. 2653 (2022), kterou se stanoví rámec pro cílená omezující opatření vzhledem k situaci na Haiti.

(2)

V souladu s rezolucí Rady bezpečnosti č. 2653 (2022) přijala Rada dne 25. listopadu 2022 rozhodnutí (SZBP) 2022/2319, kterým se stanoví zákaz cestování, cílené zbrojní embargo, zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů osobám, subjektům nebo orgánům, které jsou spojené s gangy podílejícími se na násilí, trestné činnosti nebo porušování lidských práv, které narušují mír, stabilitu a bezpečnost na Haiti a v regionu, nebo tyto gangy podporují, jakož i zákaz poskytování finančních prostředků a hospodářských zdrojů těmto osobám, subjektům nebo orgánům. Osoby, subjekty a orgány, na něž se vztahují tato omezující opatření a které jsou určeny výborem zřízeným podle bodu 19 rezoluce Rady bezpečnosti č. 2653 (2022), jsou uvedeny v příloze rozhodnutí (SZBP) 2022/2319. V souladu s rezolucí Rady bezpečnosti č. 2653 (2022) obsahuje rozhodnutí (SZBP) 2022/2319 v příloze rozhodnutí jednu osobu.

(3)

Některá z těchto opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a k jejich provádění je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jeho jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.

(4)

Toto nařízení dodržuje základní práva a ctí zásady uznané v Listině základních práv Evropské unie, a sice právo na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces, právo na obhajobu a právo na ochranu osobních údajů. Toto nařízení by mělo být uplatňováno v souladu s těmito právy.

(5)

Pravomoc sestavovat a měnit seznam v příloze I tohoto nařízení by měla v zájmu zajištění soudržnosti s postupem pro sestavování, změnu a přezkum přílohy rozhodnutí (SZBP) 2022/2319 vykonávat Rada.

(6)

Součástí postupu pro změny seznamu uvedeného v příloze I tohoto nařízení by mělo být to, že určeným fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům budou sděleny důvody jejich zařazení na seznam, aby měly příležitost se k těmto důvodům vyjádřit.

(7)

Pro účely provádění tohoto nařízení a v zájmu zajištění co největší právní jistoty v rámci Unie by měla být zveřejněna jména a další důležité údaje týkající se fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů, jejichž finanční prostředky a hospodářské zdroje mají být v souladu s tímto nařízením zmrazeny. Veškeré zpracování osobních údajů by mělo být v souladu s nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (2) a (EU) 2018/1725 (3).

(8)

Členské státy a Komise by se měly navzájem informovat o opatřeních přijatých podle tohoto nařízení a sdělovat si další relevantní údaje, které mají v souvislosti s tímto nařízením k dispozici.

(9)

Členské státy by měly stanovit pravidla pro sankce za porušení tohoto nařízení a zajistit, aby byla uplatňována. Uvedené sankce by měly být účinné, přiměřené a odrazující,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

a)

„nárokem“ jakýkoli nárok, uplatňovaný právní cestou či nikoli, jenž vznikl přede dnem 28. listopadu 2022 nebo po tomto dni na základě smlouvy nebo transakce nebo v souvislosti s nimi, a zejména:

i)

nárok na plnění závazku vyplývajícího ze smlouvy nebo transakce nebo s nimi spojeného;

ii)

nárok na prodloužení doby platnosti nebo na vyplacení dluhopisů, finančních záruk nebo příslibu odškodnění v jakékoli formě;

iii)

nárok na náhradu škody související se smlouvou nebo transakcí;

iv)

protinárok;

v)

nárok na uznání nebo vymáhání, včetně využití doložky vykonatelnosti, rozsudku či rozhodčího nálezu nebo jiného rovnocenného rozhodnutí bez ohledu na místo vydání;

b)

„smlouvou nebo ransakcí“ jakákoli transakce bez ohledu na svou formu a použitelné právo a bez ohledu na to, zda zahrnuje jednu nebo více smluv nebo podobných závazků uzavřených mezi týmiž nebo různými stranami; v tomto smyslu se „smlouvou“ rozumí mimo jiné dluhopis, záruka nebo příslib odškodnění, zejména finanční záruka nebo příslib finančního odškodnění a úvěr, ať už jsou právně nezávislé či nikoli, a jakékoli související ujednání vyplývající z dané transakce nebo s ní související;

c)

„příslušnými orgány“ příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze II;

d)

„hospodářskými zdroji“ aktiva všeho druhu, hmotná nebo nehmotná, movitá či nemovitá, která nejsou finančními prostředky, ale lze je použít k získání finančních prostředků, zboží nebo služeb;

e)

„zmrazením hospodářských zdrojů“ zabránění použití hospodářských zdrojů k získání finančních prostředků, zboží nebo služeb jakýmkoli způsobem, zejména prodejem, pronájmem nebo zastavením;

f)

„zmrazením finančních prostředků“ zabránění jakémukoli pohybu, převodu, změně nebo použití finančních prostředků, přístupu k nim nebo nakládání s nimi jakýmkoli způsobem, které by vedly k jakékoli změně jejich objemu, výše, umístění, vlastnictví, držby, povahy, určení nebo k jiné změně, která by umožnila použití těchto finančních prostředků, včetně správy portfolia;

g)

„finančními prostředky“ finanční aktiva a výnosy všeho druhu, mimo jiné:

i)

peníze v hotovosti, šeky, peněžní pohledávky, směnky, peněžní příkazy a jiné platební nástroje;

ii)

vklady u finančních institucí a jiných subjektů, zůstatky na účtech, pohledávky a závazky z pohledávek;

iii)

veřejně i soukromě obchodované cenné papíry a dluhové nástroje, včetně akcií a kapitálových podílů, certifikátů zastupujících cenné papíry, dluhopisů, směnek, opčních listů, dlužních úpisů a smluv o derivátových nástrojích;

iv)

úroky, dividendy nebo jiné výnosy nebo hodnoty pocházející z aktiv nebo jimi vytvářené;

v)

úvěry, práva na započtení, záruky, závazky plnění nebo jiné finanční závazky;

vi)

akreditivy, konosamenty, dodací listy;

vii)

dokumenty prokazující podíl na finančních prostředcích nebo na finančních zdrojích;

h)

„Výborem pro sankce“ Výbor Rady bezpečnosti OSN, který byl zřízen podle bodu 19 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2653 (2022);

i)

„technickou pomocí“ jakákoli technická podpora související s opravami, vývojem, výrobou, montáží, zkoušením, údržbou nebo jakoukoli jinou technickou službou, která může mít podobu pokynů, poradenství, školení, předávání pracovních znalostí nebo dovedností nebo konzultačních služeb, včetně ústních forem pomoci;

j)

„územím Unie“ území členských států, na která se vztahuje Smlouva za podmínek v ní stanovených, včetně jejich vzdušného prostoru.

Článek 2

Zakazuje se:

a)

poskytovat technickou pomoc související s vojenskou činností a s poskytováním, výrobou, údržbou a užíváním zbraní a souvisejícího materiálu všech typů, včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a vojenského vybavení, polovojenského vybavení a příslušných náhradních dílů, přímo či nepřímo jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu uvedeným na seznamu v příloze I;

b)

poskytovat finanční prostředky nebo finanční pomoc související s vojenskou činností, zahrnující zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru, jakož i pojištění a zajištění pro jakýkoliv prodej, dodávku, převod nebo vývoz zbraní a souvisejícího materiálu nebo na poskytování související technické pomoci přímo či nepřímo jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu, uvedeným na seznamu v příloze I.

Článek 3

1.   Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které patří fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům uvedeným na seznamu v příloze I nebo které jsou jimi vlastněny, drženy či ovládány.

2.   Žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje nesmějí být přímo ani nepřímo zpřístupněny fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům uvedeným na seznamu v příloze I nebo v jejich prospěch.

Článek 4

1.   Příloha I zahrnuje fyzické nebo právnické osoby, subjekty a orgány, které Rada bezpečnosti OSN (dále jen „Rada bezpečnosti“) nebo Výbor pro sankce označily za osoby odpovědné za akce, které přímo či nepřímo ohrožují mír, bezpečnost nebo stabilitu Haiti, nebo se na nich podílejí, mimo jiné fyzické nebo právnické osoby, které ohrozily mír, bezpečnost nebo stabilitu na Haiti některou z následujících činností:

a)

přímá nebo nepřímá účast na trestné činnosti a násilí zahrnující ozbrojené skupiny a zločinecké sítě, které podporují násilí, včetně násilného náboru dětí těmito skupinami a sítěmi, únosů, obchodování s lidmi a pašování migrantů, vražd a sexuálního a genderově podmíněného násilí, nebo jejich podpora;

b)

podpora nedovoleného obchodování se zbraněmi a souvisejícím materiálem a jejich odklonu nebo souvisejících nezákonných finančních toků;

c)

jednání v zájmu nebo jménem nebo na pokyn nebo formou jiné podpory či financování osoby nebo subjektu určených v souvislosti s činností popsanou v písenech a) a b), a to i prostřednictvím přímého nebo nepřímého využívání výnosů z organizované trestné činnosti, včetně výnosů z nedovolené výroby a obchodu s drogami a jejich prekursory pocházejícími z Haiti nebo přes jeho území, obchodování s lidmi a převaděčství migrantů z Haiti nebo pašování zbraní na Haiti nebo z Haiti;

d)

porušování zbrojního embarga stanoveného v bodě 11 rezoluce Rady bezpečnosti č. 2653 (2022), nebo přímé či nepřímé dodávky, prodej nebo převod zbraní nebo jakéhokoli souvisejícího materiálu ozbrojeným skupinám či zločineckým sítím na Haiti, jakož i příjem zbraní nebo jakéhokoli souvisejícího materiálu, nebo jakéhokoli technického poradenství, odborné přípravy či pomoci, včetně finančních prostředků a finanční pomoci, související s násilnými činnostmi ozbrojených skupin či zločineckých sítí na Haiti;

e)

plánování, řízení nebo páchání činů, které porušují mezinárodní právo v oblasti lidských práv, nebo činů představujících porušování lidských práv, včetně poprav bez řádného soudu, včetně poprav žen a dětí, a páchání násilných činů, únosů, násilných zmizení nebo únosů za účelem výkupného na Haiti;

f)

plánování, řízení nebo páchání činů zahrnujících sexuální a genderově podmíněné násilí, včetně znásilnění a sexuálního otroctví, na Haiti;

g)

kladení překážek dodávkám humanitární pomoci na Haiti nebo přístupu k humanitární pomoci či její distribuci v této zemi;

h)

útoky na personál nebo prostory misí a operací OSN na Haiti a poskytování podpory těmto útokům.

2.   V příloze I jsou uvedeny důvody zařazení dotčených fyzických nebo právnických osob, subjektů či orgánů na seznam.

3.   V příloze I jsou uvedeny případné dostupné informace, jež poskytla Rada bezpečnosti nebo Výbor pro sankce a jež jsou nezbytné pro účely identifikace dotyčných fyzických nebo právnických osob, subjektů a orgánů. V případě fyzických osob mohou tyto informace zahrnovat jména včetně případných dalších používaných jmen, datum a místo narození, státní příslušnost, číslo pasu a číslo průkazu totožnosti, pohlaví, adresu, je-li známa, a funkci nebo povolání. V případě právnických osob, subjektů nebo orgánů mohou tyto informace zahrnovat názvy, místo a datum registrace, registrační číslo a místo podnikání. Příloha I rovněž obsahuje datum určení Radou bezpečnosti nebo Výborem pro sankce.

Článek 5

Ustanovení čl. 3 odst. 1 a 2 se nevztahují na zpřístupnění finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nezbytných k zajištění včasného dodání naléhavě potřebné humanitární pomoci nebo k podpoře jiných činností, které pomáhají naplňovat základní lidské potřeby na Haiti, Organizací spojených národů, jejími specializovanými agenturami nebo programy, humanitárními organizacemi se statusem pozorovatele při Valném shromáždění OSN, které poskytují humanitární pomoc, a jejich prováděcími partnery, včetně bilaterálně nebo multilaterálně financovaných nevládních organizací, které se účastní plánu humanitární pomoci OSN pro Haiti.

Článek 6

1.   Odchylně od článku 3 mohou příslušné orgány povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud shledají, že dotčené finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou:

a)

nezbytné pro uspokojení základních potřeb fyzických nebo právnických osob, subjektů či orgánů uvedených v příloze I a rodinných příslušníků závislých na těchto fyzických osobách, včetně plateb za potraviny, plateb nájemného nebo splácení hypoték, plateb za léky a lékařskou péči, plateb daní, pojistného a poplatků za veřejné služby;

b)

určené výlučně k úhradě přiměřených honorářů za odborné výkony nebo k náhradě výdajů vzniklých v souvislosti s poskytováním právních služeb;

c)

určené výlučně k úhradě poplatků nebo nákladů na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů,

za předpokladu, že příslušný orgán dotčeného členského státu oznámil Výboru pro sankce své rozhodnutí a úmysl udělit povolení a že Výbor pro sankce nevydá do pěti pracovních dnů od tohoto oznámení zamítavé rozhodnutí.

2.   Odchylně od článku 3 mohou příslušné orgány členských států povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů anebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů za podmínek, které považují za vhodné, poté co rozhodnou, že dotčené prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nutné k úhradě mimořádných výdajů, oznámily toto rozhodnutí Výboru pro sankce a Výbor pro sankce toto rozhodnutí schválil.

3.   Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavců 1 a 2 do dvou týdnů od jeho udělení.

Článek 7

1.   Odchylně od čl. 3 odst. 1 mohou příslušné orgány povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, jsou-li splněny tyto podmínky:

a)

finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou předmětem soudcovského, správního nebo rozhodčího zástavního práva, které vzniklo přede dnem, kdy byly právnická nebo fyzická osoba, subjekt nebo orgán uvedené v článku 4 zařazeny do přílohy I, nebo se na ně vztahuje před tímto dnem vynesené soudní či správní rozhodnutí nebo rozhodčí nález;

b)

finanční prostředky nebo hospodářské zdroje budou použity výhradně k uspokojení nároků zajištěných takovým zástavním právem nebo rozhodnutím nebo nálezem, a to v mezích stanovených platnými právními předpisy upravujícími práva osob, které mají takové nároky;

c)

rozhodnutí není ve prospěch fyzické nebo právnické osoby, subjektu či orgánu uvedených v příloze I;

d)

rozhodnutí není v rozporu s veřejným pořádkem v dotčeném členském státě a

e)

členský stát oznámil toto zástavní právo, rozhodnutí nebo nález Výboru pro sankce.

2.   Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce 1 do dvou týdnů po jeho udělení.

Článek 8

1.   Odchylně od čl. 3 odst. 1 a v případě, kdy je platba fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v příloze I splatná na základě smlouvy nebo dohody, která byla uzavřena dotčenou fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, nebo povinnosti, která této osobě, subjektu nebo orgánu vznikla, přede dnem, kdy byly tato osoba, subjekt nebo orgán zařazeny do přílohy I, mohou příslušné orgány za podmínek, které považují za vhodné, povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud shledají, že:

a)

finanční prostředky nebo hospodářské zdroje budou použity na platbu provedenou fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem či orgánem uvedenými na seznamu v příloze I;

b)

tato platba není v rozporu s čl. 3 odst. 2 a

c)

příslušný členský stát oznámil Výboru pro sankce svůj úmysl udělit povolení alespoň deset dnů předem.

2.   Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce 1 do dvou týdnů po jeho udělení.

Článek 9

1.   Ustanovení čl. 3 odst. 2 nebrání finančním nebo úvěrovým institucím, aby na zmrazené účty připisovaly finanční prostředky, které byly na daný účet fyzické nebo právnické osoby, subjektu či orgánu uvedených na seznamu převedeny třetími stranami, budou-li přírůstky těchto účtů rovněž zmrazeny. Dotčená finanční nebo úvěrová instituce o každé takové transakci neprodleně uvědomí relevantní příslušný orgán.

2.   Ustanovení čl. 3 odst. 2 se nepoužije, jsou-li na zmrazené účty připsány:

a)

úroky nebo jiné výnosy z těchto účtů;

b)

platby splatné na základě smluv, dohod nebo závazků, které byly uzavřeny nebo vznikly přede dnem, kdy byly fyzická nebo právnická osoba, subjekt nebo orgán uvedené v článku 4 zařazeny do přílohy I, nebo

c)

platby splatné na základě soudního nebo správního rozhodnutí nebo rozhodčího nálezu, které byly vydány v některém členském státě nebo které jsou v dotčeném členském státě vykonatelné;

pokud se na veškeré takové úroky, jiné výnosy a platby nadále vztahují opatření podle čl. 3 odst. 1.

Článek 10

1.   Aniž jsou dotčeny platná pravidla o ohlašování, důvěrnosti údajů a profesním tajemství, fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány:

a)

neprodleně poskytnou příslušnému orgánu členského státu, ve kterém mají bydliště nebo sídlo, veškeré informace, které mohou usnadnit zajištění souladu s tímto nařízením, jako jsou informace o účtech a částkách zmrazených v souladu s čl. 3 odst. 1, a předají tyto informace přímo nebo prostřednictvím dotčeného členského státu Komisi a

b)

spolupracují s příslušným orgánem při ověřování informací uvedených v písmenu a).

2.   Veškeré další informace, které obdrží přímo Komise, se zpřístupní členským státům.

3.   Veškeré informace poskytnuté nebo obdržené na základě tohoto článku se použijí pouze pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo obdrženy.

Článek 11

1.   Zakazuje se vědomá a úmyslná účast na činnostech, jejichž cílem nebo výsledkem je obcházení opatření stanovených v článcích 2 a 3.

2.   Fyzické nebo právnické osoby, subjekty či orgány uvedené na seznamu v příloze I jsou povinny:

a)

do 9. ledna 2023 nebo do šesti týdnů ode dne zařazení na seznam v příloze I, podle toho, co nastane později, nahlásit finanční prostředky nebo hospodářské zdroje v jurisdikci členského státu, které vlastní, drží nebo ovládají, příslušnému orgánu členského státu, v němž se tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje nacházejí, a

b)

spolupracovat s příslušným orgánem při ověřování takových informací.

3.   Nedodržení odstavce 2 se považuje za účast podle odstavce 1 na činnostech, jejichž cílem nebo výsledkem je obcházení opatření uvedených v článku 2.

4.   Dotčený členský stát informuje Komisi do dvou týdnů o informacích obdržených podle odst. 2 písm. a).

5.   Povinnost uvedená v odst. 2 písm. a) se neuplatní do 1. ledna 2023 na finanční prostředky nebo hospodářské zdroje nacházející se v členském státě, který stanovil obdobnou oznamovací povinnost podle vnitrostátního práva před 28. listopadem 2022.

6.   Veškeré informace poskytnuté nebo obdržené na základě tohoto článku se použijí pouze pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo obdrženy.

7.   Veškeré zpracování osobních údajů se provádí v souladu s tímto nařízením, nařízením (EU) 2016/679 a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725, a to pouze v rozsahu nezbytném pro uplatňování tohoto nařízení.

Článek 12

1.   Ze zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů nebo odmítnutí dát je k dispozici učiněných v dobré víře, že takové jednání je v souladu s tímto nařízením, nevyplývá pro fyzickou či právnickou osobu, subjekt nebo orgán provádějící toto nařízení ani jejich vedoucí pracovníky či zaměstnance žádná odpovědnost, ledaže by se prokázalo, že finanční prostředky a hospodářské zdroje byly zmrazeny nebo zadrženy v důsledku nedbalosti.

2.   Jednání fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů nezakládá jejich odpovědnost, pokud nevěděly a neměly žádný rozumný důvod se domnívat, že svým jednáním porušují opatření stanovená v tomto nařízení.

Článek 13

1.   Nesmí být uspokojen žádný nárok vyplývající ze smlouvy nebo transakce, jejichž plnění nebo uskutečnění je přímo nebo nepřímo, zcela nebo částečně dotčeno opatřeními uloženými tímto nařízením, včetně náhrady škody nebo jiných nároků tohoto druhu, jako je nárok na náhradu škody nebo nárok vyplývající ze záruky, zejména nárok na prodloužení doby platnosti nebo vyplacení dluhopisů, záruk nebo příslibu odškodnění v jakékoli formě, zejména finančních záruk nebo příslibů finančního odškodnění, je-li vznesen:

a)

fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými na seznamu v příloze I;

b)

jakoukoli fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem či orgánem jednajícími prostřednictvím nebo jménem fyzických nebo právnických osob, subjektů či orgánů uvedených v písmenu a).

2.   Ve všech řízeních týkajících se uplatnění nároku nese důkazní břemeno ohledně toho, že uspokojení nároku není zakázáno podle odstavce 1, fyzická nebo právnická osoba, subjekt či orgán uplatňující tento nárok.

3.   Tímto článkem není dotčeno právo fyzických nebo právnických osob, subjektů a orgánů uvedených v odstavci 1 na soudní přezkum zákonnosti neplnění smluvních závazků v souladu s tímto nařízením.

Článek 14

1.   Komise a členské státy se navzájem informují o opatřeních přijatých podle tohoto nařízení a sdílejí všechny další důležité informace, které mají k dispozici v souvislosti s tímto nařízením, zejména informace o:

a)

finančních prostředcích zmrazených na základě čl. 3 odst. 1 a povoleních udělených na základě článků 6, 7 a 8;

b)

porušování tohoto nařízení, problémech s jeho vymáháním a rozhodnutích vydaných vnitrostátními soudy.

2.   Členské státy si neprodleně navzájem poskytují a poskytují i Komisi všechny další důležité informace, které mají k dispozici a které by mohly ovlivnit účinné provádění tohoto nařízení.

Článek 15

Komise je zmocněna měnit přílohu II na základě informací poskytnutých členskými státy.

Článek 16

1.   Pokud Rada bezpečnosti nebo Výbor pro sankce zařadí fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt nebo orgán na seznam a předloží k tomuto určení odůvodnění, zařadí je Rada do přílohy I. Rada sdělí své rozhodnutí s odůvodněním dotyčné fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu buď přímo, je-li známa jejich adresa, nebo zveřejněním oznámení, a tím jim umožní se k této záležitosti vyjádřit.

2.   Jsou-li předloženy připomínky nebo nové podstatné důkazy, přezkoumá Rada své rozhodnutí a fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt nebo orgán o této skutečnosti informuje.

3.   Pokud Rada bezpečnosti nebo Výbor pro sankce rozhodnou o vyřazení fyzické či právnické osoby, subjektu nebo orgánu ze seznamu nebo o změně identifikačních údajů týkajících se fyzické či právnické osoby, subjektu nebo orgánu zařazených na seznam, změní Rada odpovídajícím způsobem přílohu I.

Článek 17

1.   Členské státy stanoví sankce za porušení ustanovení tohoto nařízení a přijmou veškerá nezbytná opatření pro zajištění jejich uplatňování. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.

2.   Členské státy oznámí Komisi sankce uvedené v odstavci 1 neprodleně po 28. listopadu 2022 a oznámí jí rovněž jejich následné změny.

Článek 18

1.   Rada, Komise a vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise (dále jen „vysoký představitel“) zpracovávají osobní údaje za účelem plnění svých úkolů podle tohoto nařízení. Mezi tyto úkoly patří:

a)

pokud jde o Radu, příprava a přijímání změn přílohy I;

b)

pokud jde o vysokého představitele, příprava změn přílohy I;

c)

pokud jde o Komisi:

i)

začlenění obsahu přílohy I do elektronického konsolidovaného seznamu osob, skupin a subjektů, na něž se vztahují finanční sankce Unie, a do interaktivní mapy sankcí, přičemž obojí je veřejně dostupné;

ii)

zpracování informací o dopadu opatření tohoto nařízení, jako je hodnota zmrazených finančních prostředků, a informací o povoleních udělených příslušnými orgány.

2.   Rada, Komise a vysoký představitel mohou v příslušných případech zpracovávat relevantní údaje, které se týkají trestných činů spáchaných fyzickými osobami zařazenými na seznam, odsouzení těchto osob za spáchání trestného činu nebo bezpečnostních opatření vztahujících se na tyto osoby, pouze v takovém rozsahu, v jakém je toto zpracování nezbytné pro přípravu přílohy I.

3.   Pro účely tohoto nařízení se Rada, útvar Komise uvedený v příloze II tohoto nařízení a vysoký představitel určují jako „správci“ ve smyslu čl. 3 bodu 8 nařízení (EU) 2018/1725 s cílem zajistit, aby dotčené fyzické osoby mohly vykonávat svá práva podle uvedeného nařízení.

Článek 19

1.   Členské státy určí příslušné orgány uvedené v tomto nařízení a zveřejní je na internetových stránkách uvedených na seznamu v příloze II. Veškeré změny adres svých internetových stránek uvedených na seznamu v příloze II členské státy oznámí Komisi.

2.   Členské státy oznámí Komisi své příslušné orgány včetně jejich kontaktních údajů neprodleně po 28. listopadu 2022 a oznámí jí rovněž jakékoli následné změny.

3.   Pokud se v tomto nařízení ukládá povinnost oznámit určité skutečnosti Komisi, informovat ji nebo s ní jinak komunikovat, použije se pro tyto účely adresa a další kontaktní údaje uvedené v příloze II.

Článek 20

Toto nařízení se použije:

a)

na území Unie, včetně jejího vzdušného prostoru;

b)

na palubě všech letadel nebo plavidel spadajících do jurisdikce některého členského státu;

c)

na všechny fyzické osoby nacházející se na území Unie nebo mimo ně, které jsou státními příslušníky některého členského státu;

d)

na všechny právnické osoby, subjekty či orgány zapsané nebo zřízené podle práva některého členského státu, ať se nacházejí na území Unie nebo mimo ně;

e)

na všechny právnické osoby, subjekty či orgány v souvislosti s jakoukoli podnikatelskou činností vykonávanou zcela nebo částečně v Unii.

Článek 21

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. listopadu 2022.

Za Radu

předseda

J. SÍKELA


(1)  Viz strana 135 v tomto čísle Úředního věstníku.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).


PŘÍLOHA

Seznam fyzických a právnických osob, orgánů a subjektů uvedených v článcích 2, 3 a 9

OSOBY

1.

Jimmy Cherizier (také znám jako „Barbeque“) se podílí na činnostech, které ohrožují mír, bezpečnost a stabilitu Haiti, a naplánoval, řídil nebo spáchal činy, které představují závažné porušování lidských práv.

Zařazení na seznam: 21. října 2022.

Další informace z popisné části odůvodnění zařazení na seznam poskytnuté Výborem pro sankce:

Jimmy Cherizier je jedním z nejvlivnějších vůdců haitských gangů a vede alianci haitských gangů známou jako „G9 Family and Allies“.

V době, kdy Cherizier sloužil jako důstojník haitské národní policie (HNP), plánoval a podílel se na smrtícím útoku na civilisty ve čtvrti La Saline v Port-au-Prince v listopadu 2018. Při tomto útoku bylo zabito nejméně 71 lidí, zničeno přes 400 domů a ozbrojené gangy znásilnily nejméně sedm žen. V průběhu let 2018 a 2019 vedl Cherizier ozbrojené skupiny při koordinovaných brutálních útocích ve čtvrtích Port-au-Prince. V květnu 2020 vedl Cherizier ozbrojené gangy při pětidenním útoku v několika čtvrtích Port-au-Prince, při němž byli zabiti civilisté a zapáleny domy. Od 11. října 2022 Cherizier a jeho konfederace gangů G9 aktivně blokují volný pohyb pohonných hmot z největšího haitského terminálu Varreux. Jejich činnost tak přímo přispívá k hospodářskému ochromení a humanitární krizi na Haiti.


PŘÍLOHA II

Internetové stránky pro informace o příslušných orgánech a adresa pro oznamování Komisi

BELGIE

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULHARSKO

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

ČESKO

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DÁNSKO

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

NĚMECKO

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ESTONSKO

https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid

IRSKO

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

ŘECKO

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

ŠPANĚLSKO

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANCIE

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

CHORVATSKO

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITÁLIE

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

KYPR

https://mfa.gov.cy/themes/

LOTYŠSKO

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITVA

http://www.urm.lt/sanctions

LUCEMBURSKO

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

MAĎARSKO

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

MALTA

https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

NIZOZEMSKO

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

RAKOUSKO

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

POLSKO

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGALSKO

http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx

RUMUNSKO

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVINSKO

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVENSKO

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINSKO

https://um.fi/pakotteet

ŠVÉDSKO

https://www.regeringen.se/sanktioner

Adresa pro oznamování Evropské komisi:

European Commission

Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

Rue de Spa 2

B-1049 Brussels,

BELGIUM

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/29


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/2310

ze dne 18. října 2022,

kterým se mění regulační technické normy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 149/2013, pokud jde o hodnotu clearingového prahu pro pozice držené v OTC komoditních derivátových smlouvách a ostatních OTC derivátových smlouvách

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 třetí pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 149/2013 (2) stanoví mimo jiné hodnoty clearingových prahů pro účely povinnosti clearingu.

(2)

Podle čl. 10 odst. 4 čtvrtého pododstavce nařízení (EU) č. 648/2012 má Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA) pravidelně přezkoumávat hodnoty těchto clearingových prahů a navrhovat příslušné změny regulačních technických norem. Tomuto přezkumu musí předcházet konzultace s Evropskou radou pro systémová rizika (ESRB) a dalšími příslušnými orgány a v případě potřeby musí být zohledněna propojenost finančních smluvních stran.

(3)

Pro některé jurisdikce třetích zemí dosud nebylo přijato žádné rozhodnutí o rovnocennosti uvedené v článku 2a nařízení (EU) č. 648/2012. V důsledku toho se smlouvy uzavřené na trzích v těchto jurisdikcích třetích zemí považují za OTC, a, přestože je u nich proveden clearing uznanými ústředními protistranami, započítávají se do clearingových prahů. Kromě toho v poslední době vzrostly ceny komodit, výrazně ovlivněné nevyprovokovanou a neodůvodněnou vojenskou agresí Ruska vůči Ukrajině. Tyto důvody vyžadují odpovídající úpravu stávající prahové hodnoty pro komoditní deriváty. Hodnota clearingového prahu pro pozice držené v OTC komoditních derivátech by proto měla být zvýšena ze 3 miliard EUR na 4 miliardy EUR.

(4)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 149/2013 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Toto nařízení vychází ze zprávy a návrhu regulačních technických norem předložených Komisi orgánem ESMA.

(6)

Orgán ESMA uskutečnil otevřenou veřejnou konzultaci týkající se clearingových prahů pro různé kategorie aktiv, a zejména clearingových prahů pro kategorie komoditních derivátů. Vzhledem k omezenému rozsahu změny a naléhavosti této záležitosti by bylo vysoce nepřiměřené, aby orgán ESMA uspořádal k návrhu regulačních technických norem další otevřenou veřejnou konzultaci. Orgán ESMA konzultoval v souladu s čl. 10 odst. 4 čtvrtým pododstavcem nařízení (EU) č. 648/2012 Evropskou radu pro systémová rizika (ESRB) a vyžádal si odborné stanovisko skupiny subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízené podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (3).

(7)

Vzhledem k nedávnému nárůstu cen komodit a jeho dopadu na nefinanční smluvní strany s pozicemi v OTC komoditních derivátových smlouvách je nezbytné co nejrychleji upravit hodnotu clearingového prahu pro pozice držené nefinančními smluvními stranami v OTC komoditních derivátech. S ohledem na současnou energetickou krizi a inflaci orgán ESMA posoudí dopad revidované prahové hodnoty, a bude-li to považovat za nezbytné a vhodné, navrhne další změny. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost co nejdříve,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změna nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 149/2013

V článku 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 149/2013 se písmeno e) nahrazuje tímto:

„e)

4 miliardy EUR hrubé jmenovité hodnoty u OTC komoditních derivátových smluv a ostatních OTC derivátových smluv, které nejsou stanoveny v písmenech a) až d).“

Článek 2

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 18. října 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 149/2013 ze dne 19. prosince 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 s ohledem na regulační technické normy týkající se ujednání o nepřímém clearingu, povinnosti clearingu, veřejného rejstříku, přístupu k obchodnímu systému, nefinančních smluvních stran a technik zmírňování rizika pro OTC derivátové smlouvy, u nichž ústřední protistrana neprovádí clearing (Úř. věst. L 52, 23.2.2013, s. 11).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/31


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/2311

ze dne 21. října 2022,

kterým se mění regulační technické normy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 153/2013, pokud jde o dočasná mimořádná opatření týkající se požadavků na zajištění

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (1), a zejména na čl. 46 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 153/2013 (2) stanoví regulační technické normy týkající se požadavků, aby ústřední protistrany přijímaly vysoce likvidní zajištění s minimálním úvěrovým a tržním rizikem.

(2)

Nedávný politický a tržní vývoj vedl k významnému zvýšení cen a volatility na trzích s energií, což způsobilo podstatné zvýšení marže ústředních protistran k pokrytí souvisejících expozic. Toto zvýšení marží vytvořilo tlak na likviditu nefinančních protistran, které mají ke splnění maržových požadavků obvykle aktiva v menším objemu a s nižší likviditou. V důsledku toho byly tyto nefinanční protistrany nuceny buď své pozice snížit, nebo je ponechat nedostatečně zajištěné, v důsledku čehož jsou vystaveny dalším cenovým výkyvům.

(3)

V zájmu zajištění hladkého fungování finančních a energetických trhů Unie za současných okolností a zmírnění tlaku na likviditu nefinančních protistran působících na regulovaných trzích s plynem a elektřinou, jejichž clearing provádějí ústřední protistrany usazené v Unii, by soubor způsobilého zajištění, který je nefinančním členům clearingového systému k dispozici, měl být dočasně rozšířen tak, aby zahrnoval nezajištěné bankovní záruky.

(4)

Aby se omezily tlaky na likviditu pozorované na trzích s energetickými deriváty, měla by ústřední protistrana považovat záruky vydané nebo zajištěné veřejnými subjekty rovněž za způsobilé zajištění pro finanční i nefinanční protistrany vzhledem k tomu, že tyto záruky mají nízké úvěrové riziko protistrany a jsou neodvolatelné, nepodmíněné a mohou být splaceny během období likvidace portfolia člena clearingového systému, který selhal, a tudíž nesou omezené riziko likvidity.

(5)

Očekává se, že rizika spojená s rozšířením způsobilého zajištění na nezajištěné bankovní záruky a veřejné záruky zůstanou omezená, neboť dané rozšíření by podléhalo zárukám ústřední protistrany v oblasti řízení rizik a všechny další použitelné požadavky stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 153/2013 by se i nadále uplatňovaly.

(6)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 153/2013 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

V zájmu dalšího omezení rizik spojených s přijímáním nezajištěných bankovních záruk pro nefinanční členy clearingového systému a veřejných záruk pro finanční i nefinanční členy clearingového systému jako zajištění by tato opatření měla mít dočasnou povahu a měla by být poskytnuta na dobu 12 měsíců, což by účastníkům trhu poskytlo úlevu a motivovalo je k návratu na trhy.

(8)

S ohledem na nedávný vývoj na trhu je nezbytné co nejrychleji rozšířit soubor způsobilých zajištění, která jsou k dispozici nefinančním členům clearingového systému. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost co nejdříve.

(9)

Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem, které Komisi předložil Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA) po konzultaci s Evropským orgánem pro bankovnictví, Evropským výborem pro systémová rizika a Evropským systémem centrálních bank.

(10)

Orgán ESMA neprovedl otevřené veřejné konzultace návrhů regulačních technických norem, které jsou základem tohoto nařízení, ani analýzu případných nákladů a přínosů, neboť by to bylo vysoce nepřiměřené oblasti působnosti a dopadu změn, které mají být přijaty, vzhledem k naléhavé povaze a omezenému rozsahu navrhovaných změn. Orgán ESMA s ohledem na naléhavost věci nepožádal o radu skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (3). Skupina subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů bude o této skutečnosti informována podle uvedeného ustanovení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 153/2013 se mění takto:

1)

v článku 39 se doplňuje druhý pododstavec, který zní:

„Pro účely čl. 46 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012 se veřejné záruky, které splňují podmínky stanovené v příloze I, do dne 29. listopadu 2023 považují za vysoce likvidní zajištění.“;

2)

v čl. 62 druhém pododstavci se doplňuje nová věta, která zní:

„Příloha I oddíl 2 odst. 1 písm. h) se však nepoužije na transakce s deriváty uvedené v čl. 2 odst. 4 písm. b) a d) nařízení (EU) č. 1227/2011 ode dne 29. listopadu 2022 do dne 29. listopadu 2023.“;

3)

příloha I se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 21. října 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 153/2013 ze dne 19. prosince 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o regulační technické normy týkající se požadavků na ústřední protistrany (Úř. věst. L 52, 23.2.2013, s. 41).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).


PŘÍLOHA

V příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 153/2013 se vkládá nový oddíl 2a, který zní:

ODDÍL 2a

Veřejné záruky

Veřejná záruka, která nesplňuje podmínky pro záruku centrální banky stanovené v oddíle 2 odst. 2, musí do 29. listopadu 2023 splňovat všechny tyto podmínky, aby byla přijata jako zajištění podle čl. 46 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012:

a)

je výslovně vydána nebo zaručena kterýmkoli z těchto subjektů:

i)

ústřední vládní institucí v EHP;

ii)

regionálními vládními institucemi nebo místními orgány v EHP, pokud neexistuje rozdíl v riziku mezi expozicemi regionálních vládních institucí nebo místních orgánů a expozicemi ústředních vládních institucí daného členského státu vzhledem ke specifickým možnostem získávání příjmů na straně regionálních vlád nebo místních orgánů a vzhledem k existenci zvláštního institucionálního uspořádání, které snižuje jejich riziko selhání;

iii)

Evropským nástrojem finanční stability, případně Evropským mechanismem stability nebo Unií;

iv)

mezinárodní rozvojovou bankou uvedenou v čl. 117 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (*1) a usazenou v Unii;

b)

ústřední protistrana může prokázat, že má nízké úvěrové riziko na základě interního hodnocení provedeného ústřední protistranou;

c)

je denominována v jedné z těchto měn:

i)

měna, u jejíhož rizika může ústřední protistrana příslušným orgánům doložit, že je schopna jej přiměřeně řídit;

ii)

měna, ve které ústřední protistrana provádí clearing obchodů, v rámci zajištění požadovaného k pokrytí expozic ústřední protistrany v této měně;

d)

je neodvolatelná, nepodmíněná a vydávající subjekty, které jsou ručitelem, nemohou využít žádnou právní nebo smluvní výjimku nebo obhajobu, aby se bránily zaplacení záruky;

e)

na požádání ji lze splatit během období likvidace portfolia člena clearingového systému, který selhal, pokud je bez jakýchkoli regulatorních, právních nebo provozních omezení nebo nároku jakékoli třetí osoby na ni.

Pro účely písmene b) ústřední protistrana při provádění hodnocení podle uvedeného písmene použije definovanou a objektivní metodiku, jež plně nespoléhá na externí stanoviska.


(*1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).“ “


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/34


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2312

ze dne 25. listopadu 2022

o proměnných shromažďovaných každých osm let v oblasti pracovních sil, které se týkají „mladých lidí na trhu práce“, „dosaženého stupně vzdělání – podrobných údajů, včetně přerušeného nebo předčasně ukončeného vzdělání“ a „sladění pracovního a rodinného života“, podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1700

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1700 ze dne 10. října 2019, kterým se zavádí společný rámec pro evropské statistiky týkající se osob a domácností založené na individuálních údajích sbíraných na základě výběrových souborů, mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 808/2004, (ES) č. 452/2008 a (ES) č. 1338/2008 a zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 a nařízení Rady (ES) č. 577/98 (1), a zejména na čl. 7 odst. 1 písm. a) a d) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby byl zajištěn sběr přesných a srovnatelných údajů v oblasti pracovních sil, měla by Komise stanovit technické prvky souborů údajů pro proměnné shromažďované každých osm let, které mají být poprvé shromážděny v letech 2024 a 2025.

(2)

Komise by měla stanovit popis souborů údajů pro proměnné shromažďované každých osm let v oblasti pracovních sil, které se týkají „mladých lidí na trhu práce“, „dosaženého stupně vzdělání – podrobných údajů, včetně přerušeného nebo předčasně ukončeného vzdělání“ a „sladění pracovního a rodinného života“.

(3)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro Evropský statistický systém zřízeného článkem 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (2),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Popis souborů údajů pro proměnné shromažďované každých osm let v oblasti pracovních sil, které se týkají „mladých lidí na trhu práce“ a „dosaženého stupně vzdělání – podrobných údajů, včetně přerušeného nebo předčasně ukončeného vzdělání“ (první provedení v roce 2024) a „sladění pracovního a rodinného života“ (první provedení v roce 2025), je stanoven v příloze.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 261I, 14.10.2019, s. 1.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164).


PŘÍLOHA

Popis a technický formát proměnných shromažďovaných každých osm let v oblasti pracovních sil, které se týkají „mladých lidí na trhu práce“ a „dosaženého stupně vzdělání – podrobných údajů, včetně přerušeného nebo předčasně ukončeného vzdělání“ (první provedení v roce 2024) a „sladění pracovního a rodinného života“ (první provedení v roce 2025), a používané kódování

Téma

Dílčí téma

Identifikátor proměnné

Název proměnné

Kódy

Označení

Filtr

Označení filtru

Minimální soubor proměnných

Typ proměnné

3e. Účast na trhu práce

Mladí lidé na trhu práce

LEVMATCH

Soulad mezi dosaženým stupněm vzdělání a současným nebo posledním hlavním zaměstnáním

1

Dosažený stupeň vzdělání odpovídá požadavkům zaměstnání

15 ≤ AGE ≤ 34 a (EMPSTAT = 1 nebo EXISTPR = 2, 3)

Zaměstnané osoby nebo nezaměstnané osoby, které byly dříve zaměstnané, ve věku 15 až 34 let

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Dosažený stupeň vzdělání je vyšší než požadavky zaměstnání

3

Dosažený stupeň vzdělání je nižší než požadavky zaměstnání

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

3e. Účast na trhu práce

Mladí lidé na trhu práce

FIELDMATCH

Soulad mezi oborem nejvyšší úrovně úspěšně ukončeného vzdělání a současným nebo posledním hlavním zaměstnáním

1

Ve velmi velké míře

15 ≤ AGE ≤ 34 a (EMPSTAT = 1 nebo EXISTPR = 2, 3) a HATFIELD = 001 - 109

Zaměstnané osoby nebo nezaměstnané osoby, které byly dříve zaměstnané, ve věku 15 až 34 let, s údaji o oboru nejvyšší úrovně úspěšně ukončeného vzdělání

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Ve značné míře

3

V určité míře

4

V malé míře

5

V žádné míře

6

Žádné požadavky na zaměstnání

7

Žádný zvláštní obor vzdělání u dřívějšího zaměstnání

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

3e. Účast na trhu práce

Mladí lidé na trhu práce

SKILLMATCH

Soulad mezi dovednostmi a současným nebo posledním hlavním zaměstnáním

1

Úroveň dovedností odpovídá požadavkům zaměstnání

15 ≤ AGE ≤ 34 a (EMPSTAT = 1 nebo EXISTPR = 2, 3)

Zaměstnané osoby nebo nezaměstnané osoby, které byly dříve zaměstnané, ve věku 15 až 34 let

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Úroveň dovedností je vyšší než požadavky zaměstnání

3

Úroveň dovedností je nižší než požadavky zaměstnání

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

4b. Dosažený stupeň vzdělání a absolvovaná studia

Dosažený stupeň vzdělání – podrobné údaje, včetně přerušeného nebo předčasně ukončeného vzdělání

DROPEDUC

Předčasně ukončené formální vzdělávání nebo odborná příprava

1

Ano, jednou

15 ≤ AGE ≤ 34

Všechny osoby v cílové populaci ve věku 15 až 34 let

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Ano, několikrát

3

Ne

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

4b. Dosažený stupeň vzdělání a absolvovaná studia

Dosažený stupeň vzdělání – podrobné údaje, včetně přerušeného nebo předčasně ukončeného vzdělání

DROPEDUCLEVEL

Úroveň předčasně ukončeného formálního vzdělávání nebo odborné přípravy

10

ISCED 1 Primární vzdělávání

DROPEDUC = 1, 2

Osoby, které předčasně ukončily formální vzdělávání nebo odbornou přípravu (jednou nebo několikrát)

Není relevantní

Shromažďovaná

20

ISCED 2 Nižší sekundární vzdělávání

34

ISCED 3 Vyšší sekundární vzdělávání – všeobecné

35

ISCED 3 Vyšší sekundární vzdělávání – odborné

39

ISCED 3 Vyšší sekundární vzdělání – zaměření nespecifikováno

44

ISCED 4 Postsekundární neterciární vzdělávání – všeobecné

45

ISCED 4 Postsekundární neterciární vzdělávání – odborné

49

ISCED 4 Postsekundární neterciární vzdělávání – zaměření nespecifikováno

54

ISCED 5 Krátký cyklus terciárního vzdělávání – všeobecné

55

ISCED 5 Krátký cyklus terciárního vzdělávání – odborné

59

ISCED 5 Krátký cyklus terciárního vzdělávání – zaměření nespecifikováno

60

ISCED 6 Bakalářská nebo jí odpovídající úroveň

70

ISCED 7 Magisterská nebo jí odpovídající úroveň

80

ISCED 8 Doktorská nebo jí odpovídající úroveň

Prázdné

Neuvedeno

99

Nehodí se

4b. Dosažený stupeň vzdělání a absolvovaná studia

Dosažený stupeň vzdělání – podrobné údaje, včetně přerušeného nebo předčasně ukončeného vzdělání

DROPEDUCREAS

Hlavní důvod nedokončení programu formálního vzdělávání uvedeného v DROPEDUCLEVEL

1

Finanční důvody

DROPEDUC = 1, 2

Osoby, které předčasně ukončily formální vzdělávání nebo odbornou přípravu (jednou nebo několikrát)

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Upřednostnění práce

3

Důvody související se vzdělávacím programem

4

Nemoc nebo zdravotní postižení

5

Pečovatelské povinnosti

6

Jiné rodinné důvody

7

Jiné osobní důvody

8

Jiné důvody

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

4b. Dosažený stupeň vzdělání a absolvovaná studia

Dosažený stupeň vzdělání – podrobné údaje, včetně přerušeného nebo předčasně ukončeného vzdělání

MEDLEVQUAL

Kvalifikace se středním dosaženým stupněm vzdělání

1

Alespoň jedna formální kvalifikace s odborným zaměřením na úrovni ISCED 3 nebo 4

15 ≤ AGE ≤ 34 a HATLEVEL = 540-800

Osoby ve věku 15 až 34 let s dosaženým stupněm vzdělání na úrovni ISCED 5 nebo vyšší

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Formální kvalifikace se všeobecným zaměřením pouze na úrovni ISCED 3 nebo 4

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

3f. Účast na trhu práce

Sladění pracovního a rodinného života

CHCARRES

Existence pravidelných pečovatelských povinností vůči dětem do 14 let

1

Žádné pečovatelské povinnosti vůči vlastním nebo partnerovým dětem nebo vnoučatům

18 ≤ AGE ≤ 74

Všechny osoby v cílové populaci ve věku 18 až 74 let

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Péče o vlastní nebo partnerovy děti, přičemž všechny žijí v domácnosti

3

Péče o vlastní nebo partnerovy děti, přičemž alespoň jedno z nich žije v domácnosti a jedno žije mimo domácnost

4

Péče o vlastní nebo partnerovy děti, přičemž všechny žijí mimo domácnost

5

Péče o vlastní nebo partnerova vnoučata (žijící v domácnosti nebo mimo ni) (bez péče o vlastní nebo partnerovy děti)

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

3f. Účast na trhu práce

Sladění pracovního a rodinného života

CHCARAGE

Věk nejmladšího dítěte nebo vnoučete, o něž je pečováno

00-14

Věk nejmladšího dítěte nebo vnoučete, o něž je pečováno

CHCARRES = 3-5

Osoby, které pečují alespoň o jedno dítě žijící mimo domácnost nebo o jedno vnouče (žijící v domácnosti nebo mimo ni)

Není relevantní

Shromažďovaná

Prázdné

Neuvedeno

99

Nehodí se

3f. Účast na trhu práce

Sladění pracovního a rodinného života

CHCARUSE

Využívání služeb péče o děti

1

Ano, u všech dětí

CHCARRES = 2-4

Osoby, které pečují o vlastní nebo partnerovy děti žijící v domácnosti nebo mimo ni

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Ano, u některých dětí

3

Ne

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

3f. Účast na trhu práce

Sladění pracovního a rodinného života

CHCAROBS

Hlavní důvod nevyužívání služeb péče o děti

1

Služby jsou nedostupné nebo není volná kapacita

CHCARUSE = 2, 3

Osoby, které nevyužívají profesionální služby péče o děti u žádného dítěte nebo je využívají pouze u některých dětí

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Náklady

3

Kvalita nebo jiné překážky týkající se služeb

4

Upřednostňováno je zajištění péče svépomocí nebo s partnerem

5

Upřednostňováno je zajištění péče s jinou neformální podporou

6

Děti o sebe pečují samy

7

Jiné (osobní) důvody

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

3f. Účast na trhu práce

Sladění pracovního a rodinného života

ELCARRES

Existence pravidelných pečovatelských povinností vůči nemocným, oslabeným nebo zdravotně postiženým rodinným příslušníkům ve věku 15 a více let

1

Žádné pečovatelské povinnosti vůči nemocnému, oslabenému nebo zdravotně postiženému partnerovi nebo jiným rodinným příslušníkům

18 ≤ AGE ≤ 74

Všechny osoby v cílové populaci ve věku 18 až 74 let

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Péče pouze o nemocného, oslabeného nebo zdravotně postiženého partnera žijícího v domácnosti

3

Péče pouze o nemocného, oslabeného nebo zdravotně postiženého partnera žijícího mimo domácnost

4

Péče o nemocné, oslabené nebo zdravotně postižené rodinné příslušníky, přičemž všichni žijí v domácnosti

5

Péče o nemocné, oslabené nebo zdravotně postižené rodinné příslušníky, z nichž alespoň jeden žije v domácnosti a jeden mimo domácnost

6

Péče o nemocné, oslabené nebo zdravotně postižené rodinné příslušníky, přičemž všichni žijí mimo domácnost

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

3f. Účast na trhu práce

Sladění pracovního a rodinného života

ELCARINT

Intenzita péče o nemocné, oslabené nebo zdravotně postižené rodinné příslušníky

1

Méně než 5 hodin týdně

ELCARRES = 2-6

Osoby s pečovatelskými povinnostmi vůči nemocným, oslabeným nebo zdravotně postiženým rodinným příslušníkům

Není relevantní

Shromažďovaná

2

5 až méně než 10 hodin týdně

3

10 až méně než 20 hodin týdně

4

20 až méně než 30 hodin týdně

5

30 až méně než 40 hodin týdně

6

40 nebo více hodin týdně

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

3f. Účast na trhu práce

Sladění pracovního a rodinného života

CAREFFEM

Dopad pečovatelských povinností na zaměstnání

1

Změna zaměstnání nebo zaměstnavatele

(CHCARRES = 2-5 nebo ELCARRES = 2-6) a EMPSTAT = 1

Zaměstnané osoby s pečovatelskými povinnostmi vůči vlastním nebo partnerovým dětem (vnoučatům) nebo nemocným, oslabeným nebo zdravotně postiženým rodinným příslušníkům

Není relevantní

Shromažďovaná

2

V současné době nepřítomnost v práci, včetně z důvodu dovolené

3

V současné době zkrácená pracovní doba, včetně částečného úvazku nebo nižšího počtu odpracovaných hodin

4

V současné době pravidelná práce na dálku

5

V současné době upravený rozvrh pracovní doby, aniž by se měnila její délka

6

V současné době výkon méně náročných úkolů v zaměstnání

7

Jiné úpravy týkající se práce

8

Žádné úpravy týkající se práce

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

3f. Účast na trhu práce

Sladění pracovního a rodinného života

WORKOBS

Hlavní překážka v zaměstnání bránící sladění pracovního a rodinného života

1

Příliš dlouhá pracovní doba

(CHCARRES = 2-5 nebo ELCARRES = 2-6) a EMPSTAT = 1

Zaměstnané osoby s pečovatelskými povinnostmi vůči vlastním nebo partnerovým dětem (vnoučatům) nebo nemocným, oslabeným nebo zdravotně postiženým rodinným příslušníkům

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Nepředvídatelná či nevyhovující pracovní doba

3

Náročné nebo namáhavé zaměstnání

4

Dlouhé dojíždění

5

Jiné překážky týkající se práce

6

Žádné překážky týkající se práce

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

3f. Účast na trhu práce

Sladění pracovního a rodinného života

CHNUMBER

Počet vlastních vychovávaných dětí

0-98

Počet vlastních vychovávaných dětí

18 ≤ AGE ≤ 54

Všechny osoby v cílové populaci ve věku 18 až 54 let

Není relevantní

Shromažďovaná

Prázdné

Neuvedeno

99

Nehodí se

3f. Účast na trhu práce

Sladění pracovního a rodinného života

PARLEAV

Využívání pracovního volna z rodinných důvodů

1

Pouze mateřská nebo otcovská dovolená

CHNUMBER = 01-98 a

(EMPSTAT = 1 nebo EXISTPR = 2 nebo 3)

V současnosti nebo dříve zaměstnané osoby, které v průběhu života vychovaly alespoň jedno vlastní dítě

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Pouze rodičovská dovolená

3

Kombinace pracovního volna z rodinných důvodů

4

Žádné pracovní volno z rodinných důvodů

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se

3f. Účast na trhu práce

Sladění pracovního a rodinného života

PARLENG

Délka využitého pracovního volna z rodinných důvodů

1

Do 1 měsíce

PARLEAV = 1-3

Osoby, které čerpaly volno z rodinných důvodů

Není relevantní

Shromažďovaná

2

Déle než 1 měsíc do 2 měsíců

3

Déle než 2 měsíce do 6 měsíců

4

Déle než 6 měsíců do 1 roku

5

Déle než 1 rok do 3 let

6

Déle než 3 roky do 5 let

7

Déle než 5 let

Prázdné

Neuvedeno

9

Nehodí se


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/45


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2313

ze dne 25. listopadu 2022

o zápisu názvu do rejstříku zaručených tradičních specialit (Pizza Napoletana (ZTS))

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na článek 26 a čl. 52 odst. 2 tohoto nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s článkem 26 nařízení (EU) č. 1151/2012 předložila Itálie název „Pizza Napoletana“, aby mohl být zapsán do rejstříku zaručených tradičních specialit podle článku 22 nařízení (EU) č. 1151/2012 s výhradou názvu.

(2)

Název „Pizza Napoletana“ byl již dříve zapsán nařízením (EU) č. 97/2010 (2) jako zaručená tradiční specialita bez výhrady názvu v souladu s čl. 13 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 509/2006 (3).

(3)

Předložení názvu „Pizza Napoletana“ bylo posouzeno Komisí a následně zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie (4).

(4)

Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 51 nařízení (EU) č. 1151/2012, název „Pizza Napoletana“ by měl být zapsán do rejstříku s výhradou názvu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Název „Pizza Napoletana“ (ZTS) se zapisuje do rejstříku s výhradou názvu.

Specifikace produktu zaručené tradiční speciality „Pizza Napoletana“ se považuje za specifikaci zaručené tradiční speciality „Pizza Napoletana“ podle článku 19 nařízení (EU) č. 1151/2012 s výhradou názvu.

Název uvedený v prvním pododstavci označuje produkt třídy 2.27 Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží podle přílohy XI prováděcího nařízení Komise (EU) č. 668/2014 (5).

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Nařízení Komise (EU) č. 97/2010 ze dne 4. února 2010 o zapsání názvu do rejstříku zaručených tradičních specialit (Pizza Napoletana (ZTS)) (Úř. věst. L 34, 5.2.2010, s. 7).

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 509/2006 ze dne 20. března 2006 o zemědělských produktech a potravinách, jež představují zaručené tradiční speciality (Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 1). Nařízení zrušené a nahrazené nařízením (EU) č. 1151/2012.

(4)   Úř. věst. C 176, 18.5.2016, s. 13.

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 668/2014 ze dne 13. června 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 179, 19.6.2014, s. 36).


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/47


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2314

ze dne 25. listopadu 2022,

kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky Pythium oligandrum kmen M1 a kterým se mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnicí Komise 2008/113/ES (2) byla látka Pythium oligandrum kmen M1 zařazena jako účinná látka do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS (3).

(2)

Účinné látky zařazené do přílohy I směrnice 91/414/EHS se považují za schválené podle nařízení (ES) č. 1107/2009 a jsou uvedeny v části A přílohy prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (4).

(3)

Platnost schválení účinné látky Pythium oligandrum kmen M1, jak je stanoveno v části A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011, skončí dnem 30. dubna 2023.

(4)

V souladu s článkem 1 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 844/2012 (5) a ve lhůtě stanovené v uvedeném článku byla zpravodajskému členskému státu předložena žádost o obnovení schválení účinné látky Pythium oligandrum kmen M1.

(5)

Žadatel předložil zpravodajskému členskému státu, spoluzpravodajskému členskému státu, Komisi a Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) doplňující dokumentaci požadovanou podle článku 6 prováděcího nařízení (EU) č. 844/2012. Zpravodajský členský stát shledal žádost úplnou.

(6)

Zpravodajský členský stát vypracoval po konzultaci se spoluzpravodajským členským státem návrh hodnotící zprávy o obnovení a dne 26. září 2018 jej předložil úřadu a Komisi.

(7)

Úřad předal návrh hodnotící zprávy o obnovení žadateli a členským státům, aby se k němu vyjádřili, zahájil o něm veřejnou konzultaci a obdržené připomínky zaslal Komisi. Úřad rovněž zpřístupnil souhrn doplňující dokumentace veřejnosti.

(8)

Dne 8. října 2020 oznámil úřad Komisi svůj závěr (6) ohledně toho, zda lze očekávat, že Pythium oligandrum kmen M1 splní kritéria pro schválení uvedená v článku 4 nařízení (ES) č. 1107/2009.

(9)

Komise předložila Stálému výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva dne 18. května 2022 zprávu o obnovení a dne 15. července 2022 předlohu nařízení týkající se látky Pythium oligandrum kmen M1.

(10)

Komise vyzvala žadatele, aby k závěru úřadu a v souladu s čl. 14 odst. 1 třetím pododstavcem prováděcího nařízení (EU) č. 844/2012 (7) i ke zprávě o obnovení schválení předložil své připomínky. Žadatel předložil své připomínky, které byly důkladně posouzeny.

(11)

Bylo zjištěno, že v případě jednoho či více reprezentativních použití alespoň jednoho přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku Pythium oligandrum kmen M1 jsou kritéria pro schválení stanovená v článku 4 nařízení (ES) č. 1107/2009 splněna.

(12)

Proto je vhodné schválení látky Pythium oligandrum kmen M1 obnovit.

(13)

V souladu s čl. 14 odst. 1 nařízení (ES) č. 1107/2009 ve spojení s článkem 6 uvedeného nařízení a s ohledem na současné vědeckotechnické poznatky je však nezbytné stanovit určité podmínky. Je zejména vhodné požadovat, aby členské státy při posuzování žádostí o povolení přípravků obsahujících Pythium oligandrum M1 věnovaly zvláštní pozornost specifikaci technického materiálu a ochraně obsluhy a pracovníků a stanovily opatření ke zmírnění rizika, jako jsou osobní ochranné prostředky a prostředky na ochranu dýchacích cest, s cílem řešit rizika senzibilizace nebo fyzické účinky na dýchací systém, které mohou být způsobeny mikroorganismem.

(14)

Prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(15)

Prováděcím nařízením Komise (EU) 2022/378 (8) byla prodloužena doba platnosti schválení Pythium oligandrum kmen M1 do 30. dubna 2023, aby bylo možno dokončit postup pro obnovení schválení před uplynutím doby platnosti schválení uvedené účinné látky. Avšak vzhledem k tomu, že rozhodnutí o obnovení bylo přijato před datem konce uvedené prodloužené doby platnosti schválení, mělo by se toto nařízení začít používat dříve než k uvedenému datu.

(16)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Obnovení schválení účinné látky

Schválení účinné látky Pythium oligandrum kmen M1, specifikované v příloze I tohoto nařízení, se obnovuje za podmínek stanovených v uvedené příloze.

Článek 2

Změny prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011

Příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

Článek 3

Vstup v platnost a datum použitelnosti

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. března 2023.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Směrnice Komise 2008/113/ES ze dne 8. prosince 2008, kterou se mění směrnice Rady 91/414/EHS za účelem zařazení některých mikroorganismů jako účinných látek (Úř. věst. L 330, 9.12.2008, s. 6).

(3)  Směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o seznam schválených účinných látek (Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 1).

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 844/2012 ze dne 18. září 2012, kterým se stanoví ustanovení nezbytná k provedení postupu obnovení schválení účinných látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 252, 19.9.2012, s. 26).

(6)  EFSA Journal 2020;18(11):6296, doi: 10.2903/j.efsa.2020,6296. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu.

(7)  Toto nařízení bylo nahrazeno prováděcím nařízením Komise (EU) 2020/1740 (Úř. věst. L 392, 23.11.2020, s. 20), avšak nadále se použije na postup pro obnovení schválení účinných látek: 1) u nichž doba platnosti schválení uplyne před 27. březnem 2024; 2) u nichž se doba platnosti schválení prodlužuje nařízením, které bylo přijato podle článku 17 nařízení (ES) č. 1107/2009 dne 27. března 2021 nebo po tomto dni, do 27. března 2024 nebo do pozdějšího data.

(8)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/378 ze dne 4. března 2022, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o prodloužení doby platnosti schválení účinných látek abamektin, Bacillus subtilis (Cohn 1872) kmen QST 713, Bacillus thuringiensis subsp. aizawai kmeny ABTS-1857 a GC-91, Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (sérotyp H-14) kmen AM65-52, Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki kmeny ABTS 351, PB 54, SA 11, SA12 a EG 2348, Beauveria bassiana kmeny ATCC 74040 a GHA, klodinafop, Cydia pomonella granulovirus (CpGV), cyprodinil, dichlorprop-P, fenpyroximát, fosetyl, malathion, mepanipyrim, metkonazol, metrafenon, pirimikarb, Pseudomonas chlororaphis kmen MA342, pyrimethanil, Pythium oligandrum M1, rimsulfuron, spinosad, Trichoderma asperellum (dříve T. harzianum) kmeny ICC012, T25 a TV1, Trichoderma atroviride (dříve T. harzianum) kmen T11, Trichoderma gamsii (dříve T. viride) kmen ICC080, Trichoderma harzianum kmeny T-22 a ITEM 908, triklopyr, trinexapak, tritikonazol a ziram (Úř. věst. L 72, 7.3.2022, s. 2).


PŘÍLOHA I

Obecný název, identifikační čísla

Název podle IUPAC

Čistota (1)

Datum schválení

Konec platnosti schválení

Zvláštní ustanovení

Pythium oligandrum kmen M1

Sbírka kultur: č. ATCC 38472

Nepoužije se

Žádné relevantní nečistoty

1. března 2023

28. února 2038

Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o obnovení schválení látky Pythium oligandrum kmen M1, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy.

Při tomto celkovém hodnocení musí členské státy věnovat zvláštní pozornost:

specifikaci komerčně vyráběného technického materiálu,

ochraně obsluhy a pracovníků, přičemž musí brát v úvahu, že mikroorganismy jako takové jsou považovány za možné senzibilátory a že nelze vyloučit fyzické účinky na dýchací systém v důsledku zbytků kultivačního média a formulačních přísad v mikrobiálním přípravku na ochranu proti škodlivým organismům.

Podmínky použití musí zahrnovat opatření ke zmírnění rizika, jako jsou:

vhodné osobní ochranné prostředky a prostředky na ochranu dýchacích cest pro pracovníky používající výrobky obsahující Pythium oligandrum kmen M1.


(1)  Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinné látky jsou uvedeny ve zprávě o obnovení schválení.


PŘÍLOHA II

Příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění takto:

1)

v části A se zrušuje položka 202 pro Pythium oligandrum kmen M1;

2)

v části B se doplňuje nová položka, která zní:

Číslo

Obecný název, identifikační čísla

Název podle IUPAC

Čistota  (1)

Datum schválení

Konec platnosti schválení

Zvláštní ustanovení

155

Pythium oligandrum kmen M1

Sbírka kultur: č. ATCC 38472

Nepoužije se

Žádné relevantní nečistoty

1. března 2023

28. února 2038

Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o obnovení schválení látky Pythium oligandrum kmen M1, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy.

Při tomto celkovém hodnocení musí členské státy věnovat zvláštní pozornost:

specifikaci komerčně vyráběného technického materiálu,

ochraně obsluhy a pracovníků, přičemž musí brát v úvahu, že mikroorganismy jako takové jsou považovány za možné senzibilátory a že nelze vyloučit fyzické účinky na dýchací systém v důsledku zbytků kultivačního média a formulačních přísad v mikrobiálním přípravku na ochranu proti škodlivým organismům.

Podmínky použití musí zahrnovat opatření ke zmírnění rizika, jako jsou:

vhodné osobní ochranné prostředky a prostředky na ochranu dýchacích cest pro pracovníky používající výrobky obsahující Pythium oligandrum kmen M1.“


(1)  Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinné látky jsou uvedeny ve zprávě o obnovení schválení.


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/52


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2315

ze dne 25. listopadu 2022,

kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky představující nízké riziko heptamaloxyloglukan a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 ve spojení s čl. 22 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnicí Komise 2010/14/EU (2) byl heptamaloxyloglukan zařazen jako účinná látka do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS (3).

(2)

Účinné látky zařazené do přílohy I směrnice 91/414/EHS se považují za schválené podle nařízení (ES) č. 1107/2009 a jsou uvedeny v části A přílohy prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (4).

(3)

Platnost schválení účinné látky heptamaloxyloglukan, jak je stanoveno v části A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011, skončí dne 31. května 2023.

(4)

V souladu s článkem 1 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 844/2012 (5) a ve lhůtě stanovené v uvedeném článku byla zpravodajskému členskému státu předložena žádost o obnovení schválení účinné látky heptamaloxyloglukan.

(5)

Žadatel předložil zpravodajskému členskému státu, spoluzpravodajskému členskému státu, Komisi a Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) doplňující dokumentaci požadovanou podle článku 6 prováděcího nařízení (EU) č. 844/2012. Zpravodajský členský stát shledal žádost úplnou.

(6)

Zpravodajský členský stát vypracoval po konzultaci se spoluzpravodajským členským státem návrh hodnotící zprávy o obnovení a dne 29. září 2020 jej předložil úřadu a Komisi.

(7)

Úřad zpřístupnil souhrn doplňující dokumentace veřejnosti. Úřad rovněž předal návrh hodnotící zprávy o obnovení žadateli a členským státům, aby se k němu vyjádřili, a zahájil o něm veřejnou konzultaci. Obdržené připomínky úřad předal Komisi.

(8)

Dne 2. března 2022 oznámil úřad Komisi svůj závěr (6) ohledně toho, zda lze očekávat, že heptamaloxyloglukan splní kritéria pro schválení uvedená v článku 4 nařízení (ES) č. 1107/2009.

(9)

Pokud jde o kritéria pro určení vlastností vyvolávajících narušení činnosti endokrinního systému stanovená v bodech 3.6.5 a 3.8.2 přílohy II nařízení (ES) č. 1107/2009, naznačuje závěr úřadu, že na základě vědeckých důkazů je vysoce nepravděpodobné, že heptamaloxyloglukan je endokrinní disruptor zasahující estrogenní, androgenní, thyroidní a steroidogenní dráhy.

(10)

Dne 30. března 2022 předložila Komise Stálému výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva zprávu o obnovení schválení a dne 13. října 2022 návrh nařízení týkajícího se heptamaloxyloglukanu.

(11)

Komise vyzvala žadatele, aby k závěru úřadu a v souladu s čl. 14 odst. 1 třetím pododstavcem prováděcího nařízení (EU) č. 844/2012 i ke zprávě o obnovení schválení předložil své připomínky. Žadatel předložil své připomínky, které byly důkladně posouzeny.

(12)

Bylo zjištěno, že v případě jednoho či více reprezentativních použití alespoň jednoho přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku heptamaloxyloglukan jsou kritéria pro schválení stanovená v článku 4 nařízení (ES) č. 1107/2009 splněna. Bylo rovněž zjištěno, že heptamaloxyloglukan se nemá považovat za látku s vlastnostmi vyvolávajícími narušení činnosti endokrinního systému.

(13)

Posouzení rizik pro obnovení schválení účinné látky heptamaloxyloglukan vychází z omezeného počtu reprezentativních použití, což však neomezuje použití, pro něž mohou být přípravky na ochranu rostlin obsahující heptamaloxyloglukan povoleny. Proto je vhodné nezachovat omezení použití jako regulátor růstu.

(14)

Komise se dále domnívá, že heptamaloxyloglukan je účinnou látkou představující nízké riziko podle článku 22 nařízení (ES) č. 1107/2009. Heptamaloxyloglukan není látkou vzbuzující obavy a splňuje podmínky stanovené v bodě 5 přílohy II nařízení (ES) č. 1107/2009. Kromě toho je heptamaloxyloglukan přirozeně přítomen jako složka rostlin a půdy. Očekává se, že dodatečná expozice lidí, zvířat a životního prostředí této látce vyplývající z použití schválených podle nařízení (ES) č. 1107/2009 bude zanedbatelná ve srovnání s expozicí očekávanou v reálných přirozených situacích. Proto je vhodné obnovit schválení heptamaloxyloglukanu jako účinné látky představující nízké riziko.

(15)

Prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(16)

Prováděcím nařízením Komise (EU) 2022/814 (7) byla prodloužena doba platnosti schválení heptamaloxyloglukanu do 31. května 2023, aby bylo možno dokončit postup pro obnovení schválení před uplynutím doby platnosti schválení uvedené účinné látky. Avšak vzhledem k tomu, že rozhodnutí o obnovení bylo přijato před datem konce uvedené prodloužené doby platnosti schválení, mělo by se toto nařízení začít používat dříve než k uvedenému datu.

(17)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Obnovení schválení účinné látky

Schválení účinné látky heptamaloxyloglukan se obnovuje v souladu s přílohou I.

Článek 2

Změny prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011

Příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

Článek 3

Vstup v platnost a datum použitelnosti

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. března 2023.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Směrnice Komise 2010/14/EU ze dne 3. března 2010, kterou se mění směrnice Rady 91/414/EHS za účelem zařazení účinné látky heptamaloxyloglukanu (Úř. věst. L 53, 4.3.2010, s. 7).

(3)  Směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o seznam schválených účinných látek (Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 1).

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 844/2012 ze dne 18. září 2012, kterým se stanoví ustanovení nezbytná k provedení postupu obnovení schválení účinných látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 252, 19.9.2012, s. 26).

(6)  EFSA Journal 2022;20(3):7210. K dispozici na internetové adrese: https://doi.org/10.2903/j.efsa.2022.7210.

(7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/814 ze dne 20. května 2022, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o prodloužení doby platnosti schválení účinné látky heptamaloxyloglukan (Úř. věst. L 146, 25.5.2022, s. 6).


PŘÍLOHA I

Obecný název, identifikační čísla

Název podle IUPAC

Čistota (1)

Datum schválení

Konec platnosti schválení

Zvláštní ustanovení

Heptamaloxyloglukan

CAS

870721-81-6

CIPAC 851

α-L-fukopyranosyl-(1→2)-β-D-galaktopyranosyl-

(1→2)-α-D-xylopyranosyl-(1→6)-[α-D-xylopyranosyl-(1→6)-β-D-glukopyranosyl-(1→4)]-

β-D-glukopyranosyl-(1→4)-D-glucitol

≥ 780 g/kg

Následující nečistota je považována za významnou z toxikologického a environmentálního hlediska a nesmí v technickém materiálu překročit níže uvedené hodnoty:

patulin, max. 50 μg/kg

1. března 2023

28. února 2038

Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o přezkumu heptamaloxyloglukanu, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy.


(1)  Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinné látky jsou uvedeny ve zprávě o obnovení schválení.


PŘÍLOHA II

Příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění takto:

1)

v části A se zrušuje položka 298 pro heptamaloxyloglukan;

2)

v části D se doplňuje nová položka, která zní:

Číslo

Obecný název, identifikační čísla

Název podle IUPAC

Čistota (1)

Datum schválení

Konec platnosti schválení

Zvláštní ustanovení

„40

Heptamaloxyloglukan

CAS

870721-81-6

CIPAC 851

α-L-fukopyranosyl-(1→2)-β-D-galaktopyranosyl-

(1→2)-α-D-xylopyranosyl-(1→6)-[α-D-xylopyranosyl-(1→6)-β-D-glukopyranosyl-(1→4)]-

β-D-glukopyranosyl-(1→4)-D-glucitol

≥ 780 g/kg

Následující nečistota je považována za významnou z toxikologického a environmentálního hlediska a nesmí v technickém materiálu překročit níže uvedené hodnoty:

– patulin, max. 50 μg/kg

1. března 2023

28. února 2038

Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o přezkumu heptamaloxyloglukanu, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy.“


(1)  Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinné látky jsou uvedeny ve zprávě o obnovení schválení.


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/57


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2316

ze dne 25. listopadu 2022,

kterým se mění přílohy V a XIV prováděcího nařízení (EU) 2021/404, pokud jde o položky pro Kanadu, Spojené království a Spojené státy americké v seznamech třetích zemí, z nichž je povolen vstup zásilek drůbeže, zárodečných produktů drůbeže a čerstvého masa drůbeže a pernaté zvěře do Unie

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 230 odst. 1 a čl. 232 odst. 1 a 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) 2016/429 vyžaduje, aby zásilky zvířat, zárodečných produktů a produktů živočišného původu pocházely ze třetí země nebo území či jejich oblasti nebo jednotky uvedených na seznamu v souladu s čl. 230 odst. 1 zmíněného nařízení, aby mohly vstoupit do Unie.

(2)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/692 (2) stanoví veterinární požadavky, které musí zásilky některých druhů a kategorií zvířat, zárodečných produktů a produktů živočišného původu z třetích zemí nebo území či jejich oblastí nebo (v případě živočichů pocházejících z akvakultury) jednotek splňovat, aby mohly vstoupit do Unie.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/404 (3) stanoví seznamy třetích zemí nebo území nebo jejich oblastí či jednotek, z nichž je povolen vstup druhů a kategorií zvířat, zárodečných produktů a produktů živočišného původu, které spadají do oblasti působnosti nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/692, do Unie.

(4)

Konkrétně přílohy V a XIV prováděcího nařízení (EU) 2021/404 stanoví seznamy třetích zemí nebo území nebo jejich oblastí, z nichž je povolen vstup zásilek drůbeže, zárodečných produktů drůbeže, resp. čerstvého masa drůbeže a pernaté zvěře do Unie.

(5)

Kanada oznámila Komisi 34 ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků u drůbeže v provinciích Alberta (4), Britská Kolumbie (4), Manitoba (6), Ontario (5), Quebec (6) a Saskatchewan (9) v Kanadě, která byla mezi 27. zářím 2022 a 9. listopadem 2022 potvrzena laboratorní analýzou (RT-PCR).

(6)

Spojené království oznámilo Komisi 39 ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků u drůbeže v okresech Cambridgeshire (1), Cheshire (1), Derbyshire (2), East Ayrshire (1), Lancashire (5), Leicestershire (1), Lincolnshire (4), Norfolk (9), North Yorkshire (3), Northamptonshire (4), Suffolk (3) a West Midlands (1) v Anglii ve Spojeném království a v okrese Aberdeenshire (3) a na Orknejích (1) ve Skotsku ve Spojeném království, která byla mezi 27. říjnem 2022 a 18. listopadem 2022 potvrzena laboratorní analýzou (RT-PCR).

(7)

Spojené státy oznámily Komisi 26 ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků u drůbeže ve státech Kalifornie (2), Iowa (2), Michigan (1), Minnesota (5), Mississippi (1), Montana (1), Severní Dakota (2), Ohio (1), Oregon (1), Pensylvánie (6), Jižní Dakota (1), Tennessee (1) a Wisconsin (1) ve Spojených státech, která byla mezi 27. říjnem 2022 a 16. listopadem 2022 potvrzena laboratorní analýzou (RT-PCR).

(8)

V návaznosti na uvedená ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků veterinární orgány Kanady, Spojeného království a Spojených států vymezily ochranné pásmo kolem postižených hospodářství v okruhu nejméně 10 km a zavedly politiku depopulace s cílem tlumit přítomnost vysoce patogenní influenzy ptáků a omezit šíření uvedené nákazy.

(9)

Kanada, Spojené království a Spojené státy americké předložily Komisi informace o epizootologické situaci na svém území a o opatřeních, která přijaly s cílem zabránit dalšímu šíření vysoce patogenní influenzy ptáků. Komise uvedené informace vyhodnotila. Na základě tohoto hodnocení a za účelem ochrany nákazového statusu Unie by již neměl být povolen vstup do Unie pro zásilky drůbeže, zárodečných produktů drůbeže a čerstvého masa drůbeže a pernaté zvěře z oblastí, na něž se vztahují omezení stanovená veterinárními orgány Kanady, Spojeného království a Spojených států v důsledku nedávných ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků.

(10)

Přílohy V a XIV prováděcího nařízení (EU) 2021/404 by proto měly být změněny, aby zohledňovaly epizootologickou situaci, pokud jde o vysoce patogenní influenzu ptáků v Kanadě, Spojeném království a ve Spojených státech.

(11)

S ohledem na stávající epizootologickou situaci v Kanadě, ve Spojeném království a ve Spojených státech, pokud jde o vysoce patogenní influenzu ptáků, a na vážné riziko zavlečení této nákazy do Unie by změny prováděcího nařízení (EU) 2021/404, jež mají být provedeny tímto nařízením, měly nabýt účinku co nejdříve.

(12)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny prováděcího nařízení (EU) 2021/404

Přílohy V a XIV prováděcího nařízení (EU) 2021/404 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/692 ze dne 30. ledna 2020, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro vstup zásilek některých zvířat, zárodečných produktů a produktů živočišného původu do Unie a jejich přemísťování a manipulaci s nimi po vstupu (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 379).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/404 ze dne 24. března 2021, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich oblastí, z nichž je povolen vstup zvířat, zárodečných produktů a produktů živočišného původu do Unie v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 (Úř. věst. L 114, 31.3.2021, s. 1).


PŘÍLOHA

Přílohy V a XIV prováděcího nařízení (EU) 2021/404 se mění takto:

1)

příloha V se mění takto:

a)

část 1 se mění takto:

i)

v položce pro Kanadu se za řádky pro oblast CA-2.111 doplňují nové řádky pro oblasti CA-2.112 až CA-2.145, které znějí:

CA

Kanada

CA-2.112

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

27.9.2022

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

27.9.2022

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

27.9.2022

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

27.9.2022

 

 

CA-2.113

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

27.9.2022

 

 

CA-2.114

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

27.9.2022

 

 

CA-2.115

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

29.9.2022

 

 

CA-2.116

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

30.9.2022

 

 

CA-2.117

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

30.9.2022

 

 

CA-2.118

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

30.9.2022

 

 

CA-2.119

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

6.10.2022

 

 

CA-2.120

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

7.10.2022

 

 

CA-2.121

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

7.10.2022

 

 

CA-2.122

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

7.10.2022

 

 

CA-2.123

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

9.10.2022

 

 

CA-2.124

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

10.10.2022

 

 

CA-2.125

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

12.10.2022

 

 

CA-2.126

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

13.10.2022

 

 

CA-2.127

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

14.10.2022

 

 

CA-2.128

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

15.10.2022

 

 

CA-2.129

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

18.10.2022

 

 

CA-2.130

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

18.10.2022

 

 

CA-2.131

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

19.10.2022

 

 

CA-2.132

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

19.10.2022

 

 

CA-2.133

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

20.10.2022

 

 

CA-2.134

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

21.10.2022

 

 

CA-2.135

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

22.10.2022

 

 

CA-2.136

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

24.10.2022

 

 

CA-2.137

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

26.10.2022

 

 

CA-2.138

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

26.10.2022

 

 

CA-2.139

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

CA-2.140

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

CA-2.141

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

28.10.2022

 

 

CA-2.142

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

28.10.2022

 

 

CA-2.143

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

CA-2.144

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

CA-2.145

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

9.11.2022“;

 

ii)

v položce pro Spojené království se za řádky pro oblast GB-2.222 doplňují nové řádky pro oblasti GB-2.223 až GB-2.261, které znějí:

GB

Spojené království

GB-2.223

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

27.10.2022

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

27.10.2022

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

GB-2.224

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

GB-2.225

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

28.10.2022

 

 

GB-2.226

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.227

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.228

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.229

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

30.10.2022

 

 

GB-2.230

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.231

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

30.10.2022

 

 

GB-2.232

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

GB-2.233

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

GB-2.234

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

GB-2.235

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

GB-2.236

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

2.11.2022

 

 

GB-2.237

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

2.11.2022

 

 

GB-2.238

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

2.11.2022

 

 

GB-2.239

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

GB-2.240

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

GB-2.241

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

GB-2.242

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

GB-2.243

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

5.11.2022

 

 

GB-2.244

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

5.11.2022

 

 

GB-2.245

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

6.11.2022

 

 

GB-2.246

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

6.11.2022

 

 

GB-2.247

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

7.11.2022

 

 

GB-2.248

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

8.11.2022

 

 

GB-2.249

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

9.11.2022

 

 

GB-2.250

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

9.11.2022

 

 

GB-2.251

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

GB-2.252

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

11.11.2022

 

 

GB-2.253

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

11.11.2022

 

 

GB-2.254

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

13.11.2022

 

 

GB-2.255

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

14.11.2022

 

 

GB-2.256

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

14.11.2022

 

 

GB-2.257

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

15.11.2022

 

 

GB-2.258

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

16.11.2022

 

 

GB-2.259

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

16.11.2022

 

 

GB-2.260

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

18.11.2022

 

 

GB-2.261

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

18.11.2022“;

 

iii)

v položce pro Spojené státy se za řádky pro oblast US-2.323 doplňují nové řádky pro oblasti US-2.324 až US-2.349, které znějí:

US

Spojené státy

US-2.324

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

27.10.2022

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

27.10.2022

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

US-2.325

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

US-2.326

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

US-2.327

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

US-2.328

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

US-2.329

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

US-2.330

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

US-2.331

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.332

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.333

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.334

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.335

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

US-2.336

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

US-2.337

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

6.11.2022

 

 

US-2.338

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

7.11.2022

 

 

US-2.339

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

7.11.2022

 

 

US-2.340

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

8.11.2022

 

 

US-2.341

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

8.11.2022

 

 

US-2.342

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.343

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.344

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.345

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.346

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

12.11.2022

 

 

US-2.347

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

15.11.2022

 

 

US-2.348

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

15.11.2022

 

 

US-2.349

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Méně než 20 násadových vajec drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

16.11.2022“;

 

b)

část 2 se mění takto:

i)

v položce pro Kanadu se za popis oblasti CA-2.111 doplňuje nový popis oblastí CA-2.112 až CA-2.145, který zní:

„Kanada

CA-2.112

Manitoba - Latitude 49.67, Longitude -96.65

The municipalities involved are:

3km PZ: Blumenort

10km SZ: Greenland, Ste. Anne, La Coulée, Saint Raymond, Giroux, Steinbach

and Paradise Village.

 

CA-2.113

Alberta

The municipalities involved are:

3km PZ: Kelsey

10km SZ: Bawlf and Rosalind.

 

CA-2.114

Saskatchewan

The municipalities involved are:

3km PZ: Weyburn

10km SZ: North Weyburn.

 

CA-2.115

Saskatchewan - Latitude 50,30 , Longitude -105,21

The municipalities involved are:

3km PZ: Drinkwater

10km SZ: Drinkwater

 

CA-2.116

Alberta

The municipalities involved are:

3km PZ: Holden

10km SZ: Holden.

 

CA-2.117

Manitoba

The municipalities involved are:

3km PZ: Washow Bay

10km SZ: Riverton and Shorncliffe

 

CA-2.118

Manitoba

The municipalities involved are:

3km PZ: Washow Bay

10km SZ: Riverton and Shorncliffe

 

CA-2.119

Manitoba

The municipalities involved are:

3km PZ: Arnaud

10km SZ: Dufrost and Ste. Elizabeth

 

CA-2.120

Saskatchewan

The municipalities involved are:

3km PZ: Kyle

10km SZ: Kyle

 

CA-2.121

British Columbia - Latitude 48.77, Longitude -123.76

The municipalities involved are:

3km PZ: Duncan and Sahtlam

10km SZ: Paldi, Hillcrest, Somenos, Sahtlam, Duncan, Eagle Heights and Fairbridge.

 

CA-2.122

Ontario - Latitude 45.56, Longitude -74.94

The municipalities involved are:

3km PZ: Alfred

10km SZ: Alfred, Blue Corners, Ritchance, Caledonia Springs, McAlpine, Routhier, Proulx, L’Ange-Gardien, Cassburn, McAlpine, Vankleek Hill, St-Armour and Fournier.

 

CA-2.123

Ontario - Latitude 45.54, Longitude -75.1

The municipalities involved are:

3km PZ: Curran

10km SZ: Bourget, Centrefield, Clarence Creek, Clarence-Rockland, Curran, Ettyville, Fournier, Glenburn, Pendleton, Planagenet, Planagenet Station, Rockdale, Saint-Pascal-Baylon, The Rollway and Wendover.

 

CA-2.124

British Columbia - Latitude 48.57, Longitude -123.44

The municipalities involved are:

3km PZ: Brentwood Bay, Saanichton and Victoria

10km SZ: Bamberton, Brentwood Bay, James Island, Malahat, North Saanichton, Saanichton, Victoria, and Willis Point.

 

CA-2.125

Ontario - Latitude 45.56, Longitude -74.42

The municipalities involved are:

3km PZ: Chut-à-Blondeau and East Hawkesbury (Ontario municipalities)

10km SZ: Brownsburg, Chut-à-Blondeau, Dalekeith, East Hawkesbury, Hawkesbury, and Vankleek Hill (Ontario municipalities) and Pointe-Fortune, Rigaud, Saint-André-d’Argenteuil, and St-Eugéne (Quebec municipalities).

 

CA-2.126

Quebec - Latitude 45.34, Longitude -73.49

The municipalities involved are:

3km PZ: Saint Jacques-le-Mineur and Saint-Philippe

10km SZ: Candiac, Delson, Napierville, Saint Jacques-le-Mineur, Saint-Jean-surRichelieu, Saint-Mathieu, Saint-Meathieu-De-Laprairie, and Saint-Philippe

 

CA-2.127

British Columbia - Latitude 49.11, Longitude -122.5

The municipalities involved are:

3km PZ: Aldergrove, and Langley

10km SZ: Abbotsford, Aldergrove, Langley, Langley Township, and Maple Ridge.

 

CA-2.128

Quebec - Latitude 45.32, Longitude -72.85

The municipalities involved are:

3km PZ: St-Alphonse-de-Granby.

10km SZ: Ange-Gardien, Angeline, Bromont, Brookport, Brigham, East Farnham, Granby, Magenta, Saint-Alphonse, Saint-Paul-d’Abbotsford, St-Alphonse-deGranby.

 

CA-2.129

Quebec - Latitude 45.32, Longitude -72.84

The municipalities involved are:

3km PZ: St-Alphonse-de-Granby.

10km SZ: Ange-Gardien, Angeline, Bromont, Brookport, Brigham, East Farnham, Granby, Magenta, Saint-Alphonse, Saint-Paul-d’Abbotsford, St-Alphonse-deGranby.

 

CA-2.130

Ontario - Latitude 43.58, Longitude -80.66

The municipalities involved are:

3km PZ: St. Clements and Wallenstein

10km SZ: Bamberg, Elmira, Linwood, Millbank, St. Agatha, Conestogo, St. Clements, St. Jacobs, Wallenstein, Waterloo, and Wellesley.

 

CA-2.131

Saskatchewan - Latitude 52.67, Longitude -105.92

The municipalities involved are:

3km PZ: Saint Isidore-de-Bellevue

10km SZ: St-Julien and Sokal.

 

CA-2.132

Saskatchewan - Latitude 52.49, Longitude -105.72

The municipalities involved are:

3km PZ: Cudworth

10km SZ: Leofnard and Bremen.

 

CA-2.133

British Columbia - Latitude 49.05, Longitude -122.59

The municipalities involved are:

3km PZ: Langley Township

10km SZ: Langley and Aberdeen

 

CA-2.134

Saskatchewan - Latitude 54.43, Longitude -109.74

The municipalities involved are:

3km PZ: Northern Pine

10km SZ: Beacon Hill

 

CA-2.135

Quebec - Latitude 46.12, Longitude -71.91

The municipalities involved are:

3km PZ: Petit-Bécancour

10km SZ: Saint-Rosaire, Princeville, Norbertville, Victoriaville and Saint-Valère

 

CA-2.136

Manitoba - Latitude 49.99, Longitude -97.8

The municipalities involved are:

3km PZ: Poplar Point

10km SZ: Reaburn.

 

CA-2.137

Manitoba - Latitude 49.62, Longitude -97.13

The municipalities involved are:

3km PZ: Niverville

10km SZ: Ile des Chênes, Saint Adolphe, Glenlea, Tourond, New Bothwell and Linden.

 

CA-2.138

Ontario - Latitude 45.36, Longitude -75.92

The municipalities involved are:

3km PZ: Kanata

10km SZ: Dunrobin.

 

CA-2.139

Saskatchewan - Latitude 52.48, Longitude -105.73

The municipalities involved are:

3km PZ: Cudworth

10km SZ: Leofnard.

 

CA-2.140

Saskatchewan - Latitude 50.66, Longitude -102.29

The municipalities involved are:

3km PZ: Stockholm

10km SZ: Stockholm.

 

CA-2.141

Quebec - Latitude 45.44, Longitude -72.87

The municipalities involved are:

3km PZ: Saint-Paul-d’Abbotsford

10km SZ: Saint-Pie, Rougemont, Saint-Césaire, Le Petite-Barbue, Ange-Gardien, Angéline and Sainte-Cécile-de-Milton.

 

CA-2.142

Alberta - Latitude 56.25, Longitude -118.4

The municipalities involved are:

3km PZ: Fairview

10km SZ: Hines Creek.

 

CA-2.143

Quebec - Latitude 45.44, Longitude -72.89

The municipalities involved are:

3km PZ: Saint-Paul-d’Abbotsford

10km SZ: Saint-Pie, Saint-Césaire, La Petite-Barbue, Ange-Gardien, and SaintCécile-de-Milton.

 

CA-2.144

Alberta - Latitude 49.79, Longitude -112.74

The municipalities involved are:

3km PZ: Coaldale

10km SZ: Broxburn.

 

CA-2.145

Saskatchewan - Latitude 50.29, Longitude -103.77

The municipalities involved are:

3km PZ: Odessa

10km SZ: Odessa“;

ii)

v položce pro Spojené království se za popis oblasti GB-2.222 doplňuje nový popis oblastí GB-2.223 až GB-2.261, který zní:

„Spojené království

GB-2.223

near Waltham on the Wolds, Melton, Leicestershire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.86 and W0.76

 

GB-2.224

near Much Hoole, South Ribble, Lancashire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.71 and W2.78

 

GB-2.225

near Attleborough, Breckland, Norfolk, England GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.47 and E1.04

 

GB-2.226

near Saxmundham, East Suffolk, Suffolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.20 and E1.52

 

GB-2.227

near Much Hoole, South Ribble, Lancashire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.71 and W2.79

 

GB-2.228

near North Somercotes, East Lindsey, Lincolnshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.47 and E0.12

 

GB-2.229

near Much Hoole, South Ribble, Lancashire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.71 and W2.76

 

GB-2.230

near Huntly, Aberdeenshire, Scotland, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N57.44 and W2.55.

 

GB-2.231

near Kirkwall, Orkney Islands, Scotland, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N59.00 and W3.07.

 

GB-2.232

near Somersham, Huntingdon, Cambridgeshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.40 and E0.01

 

GB-2.233

near Much Hoole, South Ribble, Lancashire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.71 and W2.79

 

GB-2.234

near North Thoresby, East Lindsey, Lincolnshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.49 and E0.01

 

GB-2.235

near Thirsk, Hambleton, North Yorkshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N54.22 and W1.43.

 

GB-2.236

near Boston, Boston, Lincolnshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.96 and W0.06

 

GB-2.237

near Taverham, Broadland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.74 and E1.18

 

GB-2.238

near Dereham, Breckland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.71 and E0.83

 

GB-2.239

near Attleborough, Breckland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.52 and E0.98.

 

GB-2.240

near Halesworth, East Suffolk, Suffolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.34 and E1.37

 

GB-2.241

near Kirkham, Fylde, Lancashire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.83 and W2.91

 

GB-2. 242

near Cumnock, East Ayrshire, Scotland, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N55.44 and W4.44.

 

GB-2. 243

near Dereham, Breckland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.67 and E0.84.

 

GB-2. 244

near Turriff, Aberdeenshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N57.50 and W2.47.

 

GB-2. 245

near Fakenham, North Norfolk, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.87 and E0.89.

 

GB-2. 246

near Reepham, Boradland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.73 and E1.09.

 

GB-2. 247

near Oundle, North Northamptonshire, Northamptonshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.43 and W0.40.

 

GB-2. 248

near Tattenhall, Cheshire West & Chester, Cheshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.09 and W2.80.

 

GB-2. 249

near Hatton, South Derbyshire, Derbyshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.89 and W1.69.

 

GB-2. 250

near Wymondham, South Norfolk, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.55 and E1.16’

 

GB-2. 251

near Northallerton, Hambleton, North Yorkshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N54.30 and W1.46.

 

GB-2. 252

near Colkirk, Breckland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.79 and E0.87.

 

GB-2. 253

near Berskswell, Solihull, West Midlands, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.38 and W1.63.

 

GB-2. 254

near Halesworth, East Suffolk, Suffolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.32 and E1.40

 

GB-2. 255

near Doveridge, Derbyshire Dales, Derbyshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.91 and W1.80

 

GB-2. 256

near Oundle, North Northamptonshire, Northamptonshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.46 and W0.37

 

GB-2. 257

near Oundle, North Northamptonshire, Northamptonshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.46 and W0.38

 

GB-2. 258

near Oundle, North Northamptonshire, Northamptonshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.45 and W0.39

 

GB-2. 259

near Thorpe Culvert, East Lindsey, Lincolnshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.13 and E0.17

 

GB-2. 260

near Leyburn, Richmondshire, North Yorkshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N54.32 and W1.77

 

GB-2. 261

near Banff, Aberdeenshire, Scotland, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N57.63 and W2.59“;

iii)

v položce pro Spojené státy se za popis oblasti US-2.323 doplňuje nový popis oblastí US-2.324 až US-2.349, který zní:

„Spojené státy

US-2.324

State of Minnesota - LeSueur 03

LeSueur County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 93.7507555°W 44.4015961°N)

 

US-2.325

State of Minnesota - Stearns 12

Stearns County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.7606591°W 45.7433239°N)

 

US-2.326

State of Iowa - Wright 01

Wright County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 93.6640054°W 42.7489101°N)

 

US-2.327

State of Minnesota - Swift 06

Swift County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.4578113°W 45.4963445°N)

 

US-2.328

State of Minnesota - Stearns 13

Stearns County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.7461422°W 45.6144058°N)

 

US-2.329

State of Montana - Granite 01

Granite County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 113.1494792°W 46.7426831°N)

 

US-2.330

State of South Dakota - Gregory 02

Gregory County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 99.4956626°W 43.4907218°N)

 

US-2.331

State of California - San Diego 01

San Diego County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 116.9771801°W 33.2941226°N)

 

US-2.332

State of North Dakota - Bottineau 01

Bottineau County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 100.4854873°W 48.9206236°N)

 

US-2.333

State of Oregon - Yamhill 01

Yamhill County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 123.1385572°W 45.1794825°N)

 

US-2.334

State of Pennsylvania - Lehigh 01

Lehigh County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.5461185°W 40.7453390°N)

 

US-2.335

State of Mississippi - Lawrence 01

Lawrence County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 89.9717733°W 31.5302926°N)

 

US-2.336

State of Pennsylvania - Lehigh 02

Lehigh County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.5520616°W 40.7307305°N)

 

US-2.337

State of Iowa - Wright 02

Wright County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 93.6412236°W 42.7749291°N)

 

US-2.338

State of Ohio - Butler 01

Butler County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 84.3678852°W 39.4784902°N)

 

US-2.339

State of Wisconsin - Jefferson 02

Jefferson County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 88.6341986°W 43.2679684°N)

 

US-2.340

State of Pennsylvania - Lehigh 03

Lehigh County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.5396351°W 40.7325778°N)

 

US-2.341

State of Pennsylvania - Lehigh 04

Lehigh County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.5561628°W 40.7413412°N)

 

US-2.342

State of Michigan - Lapeer 03

Lapeer County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 83.2457088°W 43.0626871°N)

 

US-2.343

State of North Dakota - Ward 02

Ward County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 101.7189691°W 48.0547192°N)

 

US-2.344

State of Pennsylvania - Lehigh 05

Lehigh County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.5498835°W 40.7447598°N)

 

US-2.345

State of Pennsylvania - Lehigh 06

Lehigh County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.5479177°W 40.7270897°N)

 

US-2.346

State of New York - Queens 01

Queens County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 73.8759468°W 40.8518764°N)

 

US-2.347

State of Minnesota - Otter Tail 07

Otter Tail County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.9308419°W 46.3594924°N)

 

US-2.348

State of South Tennessee - Bledsoe 01

Bledsoe County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.0972017°W 35.7480654°N)

 

US-2.349

State of California - Fresno 07

Fresno County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 120.3582891°W 36.7404721°N)“;

2)

v příloze XIV se část 1 mění takto:

i)

v položce pro Kanadu se za řádky pro oblast CA-2.111 doplňují nové řádky pro oblasti CA-2.112 až CA-2.145, které znějí:

CA

Kanada

CA-2.112

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

27.9.2022

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

27.9.2022

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

27.9.2022

 

CA-2.113

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

27.9.2022

 

 

CA-2.114

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

27.9.2022

 

 

CA-2.115

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

29.9.2022

 

 

CA-2.116

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

30.9.2022

 

 

CA-2.117

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

30.9.2022

 

 

CA-2.118

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

30.9.2022

 

 

CA-2.119

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

6.10.2022

 

 

CA-2.120

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

7.10.2022

 

 

CA-2.121

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

7.10.2022

 

 

CA-2.122

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

7.10.2022

 

 

CA-2.123

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

9.10.2022

 

 

CA-2.124

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

10.10.2022

 

 

CA-2.125

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

12.10.2022

 

 

CA-2.126

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

13.10.2022

 

 

CA-2.127

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

14.10.2022

 

 

CA-2.128

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

15.10.2022

 

 

CA-2.129

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

18.10.2022

 

 

CA-2.130

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

18.10.2022

 

 

CA-2.131

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

19.10.2022

 

 

CA-2.132

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

19.10.2022

 

 

CA-2.133

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

20.10.2022

 

 

CA-2.134

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

21.10.2022

 

 

CA-2.135

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

22.10.2022

 

 

CA-2.136

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

24.10.2022

 

 

CA-2.137

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

26.10.2022

 

 

CA-2.138

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

26.10.2022

 

 

CA-2.139

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

27.10.2022

 

 

CA-2.140

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

27.10.2022

 

 

CA-2.141

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

28.10.2022

 

 

CA-2.142

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

28.10.2022

 

 

CA-2.143

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

31.10.2022

 

 

CA-2.144

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

4.11.2022

 

 

CA-2.145

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

9.11.2022“;

 

ii)

v položce pro Spojené království se za řádky pro oblast GB-2.222 doplňují nové řádky pro oblasti GB-2.223 až GB-2.261, které znějí:

GB

Spojené království

GB-2.223

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

27.10.2022

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

27.10.2022

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

27.10.2022

 

GB-2.224

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

27.10.2022

 

 

GB-2.225

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

28.10.2022

 

 

GB-2.226

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.227

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.228

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.229

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

30.10.2022

 

 

GB-2.230

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.231

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

30.10.2022

 

 

GB-2.232

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

31.10.2022

 

 

GB-2.233

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

1.11.2022

 

 

GB-2.234

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

1.11.2022

 

 

GB-2.235

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

1.11.2022

 

 

GB-2.236

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

2.11.2022

 

 

GB-2.237

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

2.11.2022

 

 

GB-2.238

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

2.11.2022

 

 

GB-2.239

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

3.11.2022

 

 

GB-2.240

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

3.11.2022

 

 

GB-2.241

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

4.11.2022

 

 

GB-2.242

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

4.11.2022

 

 

GB-2.243

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

5.11.2022

 

 

GB-2.244

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

5.11.2022

 

 

GB-2.245

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

6.11.2022

 

 

GB-2.246

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

6.11.2022

 

 

GB-2.247

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

7.11.2022

 

 

GB-2.248

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

8.11.2022

 

 

GB-2.249

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

9.11.2022

 

 

GB-2.250

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

9.11.2022

 

 

GB-2.251

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

10.11.2022

 

 

GB-2.252

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

11.11.2022

 

 

GB-2.253

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

11.11.2022

 

 

GB-2.254

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

13.11.2022

 

 

GB-2.255

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

14.11.2022

 

 

GB-2.256

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

14.11.2022

 

 

GB-2.257

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

15.11.2022

 

 

GB-2.258

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

16.11.2022

 

 

GB-2.259

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

16.11.2022

 

 

GB-2.260

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

18.11.2022

 

 

GB-2.261

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

18.11.2022“;

 

iii)

v položce pro Spojené státy se za řádek pro oblast US-2.323 doplňují nové řádky pro oblasti US-2.324 až US-2.349, které znějí:

US

Spojené státy

US-2.324

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

27.10.2022

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

27.10.2022

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

27.10.2022

 

US-2.325

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

27.10.2022

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

27.10.2022

 

 

US-2.326

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

31.10.2022

 

 

US-2.327

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

31.10.2022

 

 

US-2.328

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

1.11.2022

 

 

US-2.329

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

1.11.2022

 

 

US-2.330

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

1.11.2022

 

 

US-2.331

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.332

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.333

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.334

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.335

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

4.11.2022

 

 

US-2.336

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

4.11.2022

 

 

US-2.337

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

6.11.2022

 

 

US-2.338

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

7.11.2022

 

 

US-2.339

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

7.11.2022

 

 

US-2.340

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

8.11.2022

 

 

US-2.341

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

8.11.2022

 

 

US-2.342

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.343

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.344

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.345

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.346

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

12.11.2022

 

 

US-2.347

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

15.11.2022

 

 

US-2.348

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

15.11.2022

 

 

US-2.349

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

P1

 

16.11.2022“.

 


ROZHODNUTÍ

28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/132


ROZHODNUTÍ POLITICKÉHO A BEZPEČNOSTNÍHO VÝBORU (SZBP) 2022/2317

ze dne 22. listopadu 2022

o opětovném potvrzení zmocnění k vojenské operaci Evropské unie ve Středomoří (EUNAVFOR MED IRINI) (EUNAVFOR MED IRINI/5/2022)

POLITICKÝ A BEZPEČNOSTNÍ VÝBOR,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 38 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/472 ze dne 31. března 2020 o vojenské operaci Evropské unie ve Středomoří (EUNAVFOR MED IRINI) (1), a zejména na čl. 8 odst. 3 uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 31. března 2020 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2020/472, kterým zřídila a zahájila vojenskou operaci Evropské unie ve Středomoří (EUNAVFOR MED IRINI) na období do 31. března 2021.

(2)

V čl. 8 odst. 3 rozhodnutí (SZBP) 2020/472 se stanoví, že bez ohledu na uvedené období se zmocnění k operaci má opětovně potvrdit každé čtyři měsíce a že Politický a bezpečnostní výbor má operaci prodloužit, pokud použití námořních prostředků operace nevyvolává ve vztahu k migraci efekt přitažlivosti, jenž je potvrzen podloženými důkazy shromážděnými podle kritérií stanovených v operačním plánu.

(3)

Dne 26. března 2021 Rada přijala rozhodnutí (SZBP) 2021/542 (2), kterým byla operace prodloužena do 31. března 2023, a to na základě stejného postupu pro opětovné potvrzení.

(4)

Velitel operace podával měsíční zprávy o faktorech podněcujících migraci.

(5)

Je třeba opětovně potvrdit zmocnění k operaci na devátou čtyřměsíční část období jejího mandátu a operace by měla být odpovídajícím způsobem prodloužena,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Zmocnění k operaci EUNAVFOR MED IRINI se opět potvrzuje a operace se prodlužuje na období od 1. prosince 2022 do 31. března 2023.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 22. listopadu 2022.

Za Politický a bezpečnostní výbor

předsedkyně

D. PRONK


(1)   Úř. věst. L 101, 1.4.2020, s. 4.

(2)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/542 ze dne 26. března 2021, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2020/472 o vojenské operaci Evropské unie ve Středomoří (EUNAVFOR MED IRINI) (Úř. věst. L 108, 29.3.2021, s. 57).


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/133


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/2318

ze 25. listopadu 2022,

kterým se mění rozhodnutí 2010/452/SZBP o Pozorovatelské misi Evropské unie v Gruzii (EUMM Georgia)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 42 odst. 4 a čl. 43 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 12. srpna 2010 přijala Rada rozhodnutí 2010/452/SZBP (1), kterým byla prodloužena Pozorovatelská mise Evropské unie v Gruzii (EUMM Georgia), zřízená společnou akcí Rady 2008/736/SZBP (2).

(2)

Dne 3. prosince 2020 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2020/1990 (3), kterým byla EUMM Georgia prodloužena do 14. prosince 2022.

(3)

V návaznosti na strategický přezkum mise doporučil Politický a bezpečnostní výbor, aby byl mandát EUMM Georgia prodloužen do 14. prosince 2024.

(4)

Rozhodnutí 2010/452/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Mise bude probíhat za situace, která se může zhoršit a která by mohla ohrozit dosažení cílů vnější činnosti Unie stanovených v článku 21 Smlouvy,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2010/452/SZBP se mění takto:

1)

V čl. 14 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Finanční referenční částka určená na pokrytí výdajů souvisejících s misí v období od 15. prosince 2022 do 14. prosince 2024 činí 47 141 684,02 EUR.“

2)

V článku 18 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Pozbývá platnosti dnem 14. prosince 2024.“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

Použije se ode dne 15. prosince 2022.

V Bruselu dne 25. listopadu 2022.

Za Radu

předseda

J. SÍKELA


(1)  Rozhodnutí Rady 2010/452/SZBP ze dne 12. srpna 2010 o Pozorovatelské misi Evropské unie v Gruzii (EUMM Georgia) (Úř. věst. L 213, 13.8.2010, s. 43).

(2)  Společná akce Rady 2008/736/SZBP ze dne 15. září 2008 o Pozorovatelské misi Evropské unie v Gruzii (EUMM Georgia (Úř. věst. L 248, 17.9.2008, s. 26).

(3)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1990 ze dne 3. prosince 2020, kterým se mění rozhodnutí 2010/452/SZBP o Pozorovatelské misi Evropské unie v Gruzii, EUMM Georgia (Úř. věst. L 411, 7.12.2020, s. 1).


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/135


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/2319

ze dne 25. listopadu 2022,

o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 21. října 2022 přijala Rada bezpečnosti OSN (dále jen „Rada bezpečnosti“) rezoluci č. 2653 (2022), v níž znovu potvrdila své pevné odhodlání prosazovat svrchovanost, nezávislost, územní celistvost a jednotu Haiti.

(2)

Rezoluce Rady bezpečnosti č. 2653 (2022) připomíná všechny předchozí rezoluce Rady bezpečnosti o Haiti, zejména rezoluci č. 2645 (2022), v níž se mimo jiné požaduje okamžité ukončení násilí páchaného gangy a trestné činnosti a vyjadřuje připravenost Rady bezpečnosti přijmout v případě potřeby vhodná opatření vůči osobám, které jsou zapojeny do násilí páchaného gangy, trestné činnosti nebo porušování lidských práv nebo je podporují nebo podnikají jiné kroky narušující mír, stabilitu a bezpečnost Haiti a regionu.

(3)

Rezoluce Rady bezpečnosti č. 2653 (2022) stanoví, že situace na Haiti nadále představuje hrozbu pro mezinárodní mír a bezpečnost, a požaduje, aby se na osoby označené výborem zřízeným podle bodu 19 rezoluce Rady bezpečnosti č. 2653 (2022) (dále jen „Výbor pro sankce“) vztahovala cestovní omezení, aby byly zmrazeny veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje osob nebo subjektů označených Výborem pro sankce a aby na osoby nebo subjekty označené Výborem pro sankce bylo uplatňováno zbrojní embargo.

(4)

K provedení některých opatření je nezbytná činnost Unie,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Zakazují se přímé i nepřímé dodávky, prodej, převod nebo vývoz zbraní a souvisejícího materiálu všech typů, včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a vybavení, polovojenského vybavení a příslušných náhradních dílů osobám a subjektům označeným výborem zřízeným podle bodu 19 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2653 (2022) (dále jen „Výbor pro sankce“) či ve prospěch těchto osob a subjektů státními příslušníky členských států nebo z území členských států nebo za použití plavidel nebo letadel pod vlajkou členských států, bez ohledu na to, zda pocházejí z jejich území, či nikoli.

Seznam osob a subjektů, na které se vztahuje tento odstavec, je uveden v příloze.

2.   Zakazuje se:

a)

poskytovat technickou pomoc, výcvik nebo jinou pomoc, včetně poskytování vyzbrojených žoldnéřů, související s vojenskou činností nebo s poskytováním, údržbou nebo používáním jakýchkoli zbraní a souvisejícího materiálu přímo či nepřímo jakékoli osobě nebo subjektu uvedeným v odstavci 1;

b)

poskytovat finanční prostředky nebo finanční pomoc související s vojenskou činností, zahrnující zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru, jakož i pojištění a zajištění pro jakýkoliv prodej, dodávku, převod nebo vývoz zbraní a souvisejícího materiálu nebo na poskytování související technické či jiné pomoci přímo či nepřímo jakékoli fyzické osobě nebo subjektu uvedeným v odstavci 1.

3.   Ve shodě se svými vnitrostátními orgány a v souladu se svými právními předpisy a s mezinárodním právem kontrolují členské státy na svém území, včetně přístavů a letišť, každý náklad směřující na Haiti, jestliže mají k dispozici informace, které opravňují k domněnce, že náklad obsahuje věci, jejichž dodávka, prodej, převod či vývoz jsou zakázány podle tohoto článku.

4.   Členské státy Výboru pro sankce včas oznámí případy porušení opatření podle odstavců 1 a 2.

5.   Členské státy zajistí zavedení náležitých opatření pro označování a vedení záznamů za účelem sledování zbraní, včetně ručních palných a lehkých zbraní, v souladu s mezinárodními a regionálními nástroji, jichž jsou stranami, a zváží, jak v relevantních případech nejlépe pomoci sousedním zemím, které o to požádají, při prevenci a odhalování nedovoleného obchodování a odklonu v rozporu s opatřeními uloženými v odstavcích 1 a 2.

Článek 2

1.   Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zabránily ve vstupu na svá území nebo průjezd přes ně osobám označeným Výborem pro sankce za osoby, které jsou odpovědné nebo spoluodpovědné za činy, jež ohrožují mír, stabilitu a bezpečnost Haiti, nebo se na nich přímo nebo nepřímo podílejí, přičemž jde mimo jiné o tyto činy:

a)

přímá nebo nepřímá účast na trestné činnosti a násilí, do nichž jsou zapojeny ozbrojené skupiny a zločinecké sítě, které podporují násilí, včetně násilného náboru dětí těmito skupinami a sítěmi, únosů, obchodování s lidmi a pašování migrantů, vražd a sexuálního a genderově podmíněného násilí, nebo jejich podpora;

b)

podpora nedovoleného obchodování se zbraněmi a souvisejícím materiálem a jejich odklonu nebo souvisejících nezákonných finančních toků;

c)

jednání v zájmu nebo jménem nebo na pokyn nebo formou jiné podpory či financování jednotlivce nebo subjektu označeného v souvislosti s činností popsanou v písmenech a) a b), a to i prostřednictvím přímého nebo nepřímého využívání výnosů z organizované trestné činnosti, včetně výnosů z nedovolené výroby a obchodu s drogami a jejich prekursory pocházejícími z Haiti nebo procházejícími přes jeho území, obchodování s lidmi a převaděčství migrantů z Haiti nebo pašování zbraní na Haiti nebo z Haiti;

d)

porušování zbrojního embarga, nebo přímé či nepřímé dodávky, prodej nebo převod zbraní nebo jakéhokoli souvisejícího materiálu ozbrojeným skupinám či zločineckým sítím na Haiti, jakož i příjem zbraní nebo jakéhokoli souvisejícího materiálu, nebo jakéhokoli technického poradenství, odborné přípravy či pomoci, včetně finančních prostředků a finanční pomoci, související s násilnými činnostmi ozbrojených skupin či zločineckých sítí na Haiti;

e)

plánování, řízení nebo páchání činů, které porušují mezinárodní právo v oblasti lidských práv, nebo činů představujících porušování lidských práv, včetně poprav bez řádného soudu, včetně poprav žen a dětí, a páchání násilných činů, únosů, násilných zmizení nebo únosů za účelem výkupného na Haiti;

f)

plánování, řízení nebo páchání činů zahrnujících sexuální a genderově podmíněné násilí, včetně znásilnění a sexuálního otroctví, na Haiti;

g)

kladení překážek dodávkám humanitární pomoci na Haiti nebo přístupu k humanitární pomoci či její distribuci v této zemi;

h)

útoky na personál nebo prostory misí a operací OSN na Haiti nebo poskytování podpory těmto útokům.

Seznam osob, na něž se vztahuje tento odstavec, je uveden v příloze.

2.   Z odstavce 1 nevyplývá pro členské státy povinnost odmítnout vstup na své území svým státním příslušníkům.

3.   Odstavec 1 se nepoužije, jsou-li vstup na území nebo průjezd přes ně nezbytné, aby mohlo proběhnout soudní řízení.

4.   Odstavec 1 se nepoužije, pokud Výbor pro sankce v jednotlivých případech rozhodne, že:

a)

vstup nebo průjezd dotčené osoby je odůvodněn humanitární potřebou, včetně náboženské povinnosti,

b)

výjimka by přispěla k cílům dosažení míru a stability na Haiti.

5.   Pokud členský stát podle odstavců 3 nebo 4 povolí osobám uvedeným na seznamu v příloze vstup na své území nebo průjezd přes ně, je povolení omezeno na účel, pro který bylo uděleno, a na osoby, kterých se týká.

Článek 3

1.   Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které jsou ve vlastnictví nebo pod přímou nebo nepřímou kontrolou osob či subjektů označených Výborem pro sankce za osoby, které jsou odpovědné nebo spoluodpovědné za činy, jež ohrožují mír, stabilitu a bezpečnost Haiti, nebo se na nich přímo nebo nepřímo podílejí, přičemž jde mimo jiné o tyto činy:

a)

přímá nebo nepřímá účast na trestné činnosti a násilí, do nichž jsou zapojeny ozbrojené skupiny a zločinecké sítě, které podporují násilí, včetně násilného náboru dětí těmito skupinami a sítěmi, únosů, obchodování s lidmi a pašování migrantů, vražd a sexuálního a genderově podmíněného násilí, nebo jejich podpora;

b)

podpora nedovoleného obchodování se zbraněmi a souvisejícím materiálem a jejich odklonu nebo souvisejících nezákonných finančních toků;

c)

jednání v zájmu nebo jménem nebo na pokyn nebo formou jiné podpory či financování jednotlivce nebo subjektu označeného v souvislosti s činností popsanou v písmenech a) a b), a to i prostřednictvím přímého nebo nepřímého využívání výnosů z organizované trestné činnosti, včetně výnosů z nedovolené výroby a obchodu s drogami a jejich prekursory pocházejícími z Haiti nebo procházejícími přes jeho území, obchodování s lidmi a převaděčství migrantů z Haiti nebo pašování zbraní na Haiti nebo z Haiti;

d)

porušování zbrojního embarga, nebo přímé či nepřímé dodávky, prodej nebo převod zbraní nebo jakéhokoli souvisejícího materiálu ozbrojeným skupinám či zločineckým sítím na Haiti, jakož i příjem zbraní nebo jakéhokoli souvisejícího materiálu, nebo jakéhokoli technického poradenství, odborné přípravy či pomoci, včetně finančních prostředků a finanční pomoci, související s násilnými činnostmi ozbrojených skupin či zločineckých sítí na Haiti;

e)

plánování, řízení nebo páchání činů, které porušují mezinárodní právo v oblasti lidských práv, nebo činů představujících porušování lidských práv, včetně poprav bez řádného soudu, včetně poprav žen a dětí, a páchání násilných činů, únosů, násilných zmizení nebo únosů za účelem výkupného na Haiti;

f)

plánování, řízení nebo páchání činů zahrnujících sexuální a genderově podmíněné násilí, včetně znásilnění a sexuálního otroctví, na Haiti;

g)

kladení překážek dodávkám humanitární pomoci na Haiti nebo přístupu k humanitární pomoci či její distribuci v této zemi;

h)

útoky na personál nebo prostory misí a operací OSN na Haiti nebo poskytování podpory těmto útokům,

nebo osob či subjektů jednajících jejich jménem nebo na jejich pokyn či subjektů jimi vlastněných či ovládaných.

Seznam označených osob a subjektů, na něž se vztahuje tento odstavec, je uveden v příloze.

2.   Osobám ani subjektům uvedeným v příloze nebo v jejich prospěch nesmějí být přímo ani nepřímo zpřístupněny žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje.

3.   Opatření uvedená v odstavcích 1 a 2 se nepoužijí na finanční prostředky a hospodářské zdroje, u nichž příslušný členský stát shledal, že jsou:

a)

nezbytné k úhradě základních výdajů, včetně plateb za potraviny, nájemného nebo splátek hypotéky, plateb za léky a lékařskou péči, daní, pojistného a poplatků za veřejné služby,

b)

určeny výlučně k úhradě přiměřených honorářů za odborné výkony a k náhradě výdajů vzniklých v souvislosti s poskytováním právních služeb nebo poplatků či nákladů na služby v souladu s vnitrostátními právními předpisy;

c)

určeny výlučně k úhradě poplatků nebo nákladů na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků, dalších finančních aktiv a hospodářských zdrojů,

za předpokladu, že dotčený členský stát oznámil Výboru pro sankce svůj úmysl ve vhodných případech povolit přístup k těmto finančním prostředkům, jiným finančním aktivům či hospodářským zdrojům a že Výbor pro sankce nevydá do pěti pracovních dnů od tohoto oznámení zamítavé rozhodnutí.

4.   Opatření uvedená v odstavcích 1 a 2 se nepoužijí na finanční prostředky nebo hospodářské zdroje, u nichž příslušný členský stát shledal, že jsou:

a)

nezbytné k úhradě mimořádných výdajů, pokud toto rozhodnutí dotčený členský stát oznámil Výboru pro sankce a tento výbor je schválil;

b)

předmětem soudcovského, správního nebo rozhodčího zástavního práva, soudního nebo správního rozhodnutí nebo rozhodčího nálezu; v tomto případě mohou být finanční prostředky, jiná finanční aktiva a hospodářské zdroje použity k uspokojení pohledávek zajištěných takovým zástavním právem nebo být předmětem výkonu takového rozhodnutí či nálezu, pokud zástavní právo bylo zřízeno nebo rozhodnutí či nález vydány přede dnem, kdy osoba nebo subjekt byly zařazeny na seznam v příloze, pokud není ve prospěch osoby nebo subjektu označených Výborem pro sankce a pokud je členský stát tomuto výboru oznámil.

5.   Odstavec 1 nebrání označeným osobám nebo subjektům provést platbu vyplývající ze smlouvy, jež byla uzavřena dříve, než byly tyto osoby nebo subjekty zařazeny na seznam, pokud příslušný členský státy shledal, že tuto platbu přímo ani nepřímo neobdrží osoba nebo subjekt uvedené v odstavci 1, a oznámil Výboru pro sankce svůj úmysl provést nebo obdržet takovéto platby nebo ve vhodných případech povolit uvolnění zmrazených finančních prostředků, jiných finančních aktiv nebo hospodářských zdrojů za tímto účelem, a to nejméně deset pracovních dní před tímto povolením.

6.   Odstavec 2 se nepoužije, jsou-li na zmrazené účty připsány:

a)

úroky nebo jiné výnosy z těchto účtů; nebo

b)

platby splatné na základě smluv, dohod nebo závazků, které vznikly přede dnem, od nějž se na tyto účty vztahují opatření podle odstavců 1 a 2,

pokud jsou veškeré takové úroky, jiné výnosy a platby zmrazeny a nadále se na ně vztahují opatření podle odstavce 1.

7.   Aniž jsou dotčeny programy humanitární pomoci prováděné jinde, nevztahují se opatření stanovená v odstavcích 1 a 2 na platbu finančních prostředků, jiných finančních aktiv nebo hospodářských zdrojů nezbytných k zajištění včasného dodání naléhavě potřebné humanitární pomoci nebo k podpoře jiných činností, které pomáhají naplňovat základní lidské potřeby na Haiti, Organizací spojených národů, jejími specializovanými agenturami nebo programy, humanitárními organizacemi se statusem pozorovatele při Valném shromáždění OSN, které poskytují humanitární pomoc, a jejich prováděcími partnery, včetně bilaterálně nebo multilaterálně financovaných nevládních organizací, které se účastní plánu humanitární pomoci OSN pro Haiti.

Článek 4

Rada jednomyslně mění seznam obsažený v příloze v souladu s rozhodnutími Rady bezpečnosti OSN (dále jen „Rada bezpečnosti“) nebo Výboru pro sankce.

Článek 5

1.   Pokud Rada bezpečnosti nebo Výbor pro sankce označí určitou osobu nebo subjekt, zařadí je Rada do přílohy. Rada sdělí dotčené osobě nebo subjektu své rozhodnutí včetně důvodů pro zařazení na seznam buď přímo, je-li známa jejich adresa, nebo zveřejněním oznámení, a tím jim umožní se k záležitosti vyjádřit.

2.   Jsou-li předloženy připomínky nebo nové podstatné důkazy, Rada své rozhodnutí přezkoumá a dotčenou osobu nebo subjekt o této skutečnosti informuje.

Článek 6

1.   Příloha obsahuje důvody pro zařazení osob a subjektů na seznam, jak je stanovila Rada bezpečnosti nebo Výbor pro sankce.

2.   Příloha rovněž obsahuje případné dostupné informace, jež poskytla Rada bezpečnosti nebo Výbor pro sankce a jež jsou nezbytné k identifikaci dotčených osob nebo subjektů. V případě osob mohou tyto informace zahrnovat jména, včetně dalších používaných jmen, datum a místo narození, státní příslušnost, čísla pasu a průkazu totožnosti, pohlaví, adresu, je-li známa, a funkci či povolání. V případě subjektů mohou tyto informace zahrnovat názvy, místo a datum registrace, registrační číslo a místo podnikání.

Článek 7

1.   Rada a vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“) zpracovávají osobní údaje za účelem plnění svých úkolů podle tohoto rozhodnutí, zejména:

a)

pokud jde o Radu, za účelem přípravy a provádění změn přílohy;

b)

pokud jde o vysokého představitele, za účelem přípravy změn přílohy.

2.   Rada a vysoký představitel mohou v příslušných případech zpracovávat relevantní údaje, které se týkají trestných činů spáchaných fyzickými osobami zařazenými na seznam, odsouzení těchto osob za spáchání trestného činu nebo bezpečnostních opatření vztahujících se na tyto osoby, pouze v takovém rozsahu, v jakém je toto zpracování nezbytné pro přípravu přílohy.

3.   Pro účely tohoto rozhodnutí se Rada a vysoký představitel určují jako „správci“ ve smyslu čl. 3 bodu 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (1) s cílem zajistit, aby dotčené fyzické osoby mohly vykonávat svá práva podle uvedeného nařízení.

Článek 8

Toto rozhodnutí bude změněno nebo zrušeno podle potřeby v souladu s rozhodnutími Rady bezpečnosti.

Článek 9

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 25. listopadu 2022.

Za Radu

předseda

J. SÍKELA


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).


PŘÍLOHA

Seznam osob uvedených v čl. 1 odst. 1, čl. 2 odst. 1 a čl. 3 odst. 1 a subjektů uvedených v čl. 1 odst. 1 a čl. 3 odst. 1

OSOBY

1.

Jimmy Cherizier (také znám jako „Barbeque“) se podílí na činnostech, které ohrožují mír, bezpečnost a stabilitu Haiti, a naplánoval, řídil nebo spáchal činy, které představují závažné porušování lidských práv.

Zařazení na seznam: 21. října 2022.

Další informace z popisné části odůvodnění zařazení na seznam poskytnuté Výborem pro sankce:

Jimmy Cherizier je jedním z nejvlivnějších vůdců haitských gangů a vede alianci haitských gangů známou jako „G9 Family and Allies“.

V době, kdy Cherizier sloužil jako důstojník haitské národní policie (HNP), plánoval a podílel se na smrtícím útoku na civilisty ve čtvrti La Saline v Port-au-Prince v listopadu 2018. Při tomto útoku bylo zabito nejméně 71 lidí, zničeno přes 400 domů a ozbrojené gangy znásilnily nejméně sedm žen. V průběhu let 2018 a 2019 vedl Cherizier ozbrojené skupiny při koordinovaných brutálních útocích ve čtvrtích Port-au-Prince. V květnu 2020 vedl Cherizier ozbrojené gangy při pětidenním útoku v několika čtvrtích Port-au-Prince, při němž byli zabiti civilisté a zapáleny domy. Od 11. října 2022 Cherizier a jeho konfederace gangů G9 aktivně blokují volný pohyb pohonných hmot z největšího haitského terminálu Varreux. Jejich činnost tak přímo přispívá k hospodářskému ochromení a humanitární krizi na Haiti.


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/142


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/2320

ze dne 25. listopadu 2022

o podpoře Unie při provádění projektu „Odblokování inovací: základní technologie a mezinárodní bezpečnost“

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Globální strategie zahraniční a bezpečnostní politiky Evropské unie z roku 2016 zdůrazňuje, že Unie zvýší svůj příspěvek ke kolektivní bezpečnosti.

(2)

Ve strategii Unie proti nedovoleným palným zbraním, ručním palným a lehkým zbraním a střelivu pro ně z roku 2018 nazvané „Zajištění zbraní, ochrana občanů“, se uvádí, že Unie použije příslušné nástroje k podpoře výzkumu a vývoje v oblasti spolehlivých a nákladově efektivních technologií k zabezpečení ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a k omezení rizika odklonu. Rada dále ve svých závěrech o přijetí strategie vzala na vědomí vývoj bezpečnostní situace, včetně hrozby terorismu v Unii a vývoje v oblasti konstrukce a technologií ručních palných a lehkých zbraní, který má dopad na schopnost vlád tuto hrozbu řešit.

(3)

Sdělení Komise z roku 2018 nazvané „Umělá inteligence pro Evropu“ uvádí, že hlavní zásadou veškeré podpory výzkumu v souvislosti s umělou inteligencí bude vývoj „odpovědné umělé inteligence“. Dále konstatuje, že jelikož s umělou inteligencí lze snadno obchodovat v mezinárodním měřítku, budou v této oblasti udržitelná pouze globální řešení, a že Unie bude podporovat využívání umělé inteligence a souvisejících technologií obecně s cílem napomoci řešení globálních výzev, podpořit provádění Pařížské dohody a dosáhnout cílů udržitelného rozvoje stanovených OSN.

(4)

Generální tajemník OSN ve zprávě z roku 2021 nazvané „Aktuální vývoj vědy a technologií a jeho potenciální dopad na úsilí v oblasti mezinárodní bezpečnosti a odzbrojení“ upozornil na rostoucí obavy z toho, že vývoj ve vědě a technologiích s významem pro bezpečnost a odzbrojení je rychlejší než normativní a správní rámce pro pochopení a řízení rizik.

(5)

Unie si přeje přispět ke kolektivní bezpečnosti i k potenciálu pro využití příležitostí, které nové technologie nabízejí, jakož i k řešení výzev s nimi spojených, zejména pokud jde o mnohostranný systém odzbrojení a kontroly zbraní,

(6)

Unie by měla podporovat provádění projektu „Odblokování inovací: základní technologie a mezinárodní bezpečnost“,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   S ohledem na provádění globální strategie zahraniční a bezpečnostní politiky EU a s přihlédnutím ke strategii Unie proti nedovoleným palným zbraním, ručním palným a lehkým zbraním a střelivu pro ně nazvané „Zajistit bezpečnost zbraní a chránit občany“, jakož i ke sdělení Komise nazvanému „Umělá inteligence pro Evropou“ podporuje Unie provádění projektu „Odblokování inovací: základní technologie a mezinárodní bezpečnost“.

2.   Projektové činnosti, jež mají obdržet podporu Unie, mají tyto specifické cíle: Podporovat práci, kterou provádí Výzkumný institut OSN pro otázky odzbrojení (dále jen „UNIDIR“) v rámci svého programu pro bezpečnost a technologie (SECTEC) s cílem zlepšit znalosti a porozumění, pokud jde o nové a nově vznikající technologie, které mají význam pro mezinárodní bezpečnost.

3.   Činnosti v rámci projektu budou zejména:

a)

monitorovat, identifikovat a zlepšovat pochopení nových a nově vznikajících technologií, jakož i nové aplikace etablovaných technologií a umožňovat porozumění těmto technologiím, a to s cílem poskytovat tvůrcům politik a osobám s rozhodovací pravomocí dostupné znalosti o posuzovaných technologických oblastech na základě technicky a vědecky podložených důkazů;

b)

usilovat o lepší pochopení toho, jak by bylo možné využívat nové základní technologie a jakého účinku by mohly dosáhnout v souvislosti s bezpečností. Práce prováděná v rámci tohoto pilíře se zaměří rovněž na rostoucí míru sbližování různých technologií a jejich mezioborových aplikací a zaměří se zejména na to, jaký bude mít pokrok v základních technologiích vliv na budoucnost konfliktů a bojišť;

c)

zkoumat, zda nové základní technologie představují nové výzvy v oblasti správy a řízení, a pokud ano, jak lze tradiční soubor nástrojů pro kontrolu zbraní modernizovat tak, aby tyto výzvy řešil. Kromě toho bude projekt rovněž zkoumat doplňkovost tradičních opatření pro kontrolu zbraní s širšími opatřeními v oblasti správy a řízení technologií, která mohou přispět k dosažení stejných cílů, pokud jde o bezpečnost, stabilitu, bezpečnost, snižování rizik a nešíření.

4.   Podrobný popis projektu je uveden v příloze.

Článek 2

1.   Za provádění tohoto rozhodnutí odpovídá vysoký představitel Unie pro zahraniční věcí a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“).

2.   Projekt uvedený v článku 1 po technické stránce provádí UNIDIR.

3.   UNIDIR plní své úkoly pod vedením vysokého představitele. Za tímto účelem uzavře vysoký představitel s UNIDIR nezbytná ujednání.

Článek 3

1.   Finanční referenční částka na provádění projektu financovaného Unií uvedeného v článku 1 činí 1 234 011 EUR.

2.   Výdaje financované referenční částkou stanovenou v odstavci 1 jsou spravovány v souladu s postupy a pravidly použitelnými na rozpočet Unie.

3.   Na řádnou správu výdajů financovaných částkou uvedenou v odstavci 1 dohlíží Komise. Za tímto účelem uzavře s UNIDIR dohodu o přiznání příspěvku. Dohoda o přiznání příspěvku musí obsahovat ustanovení o tom, že UNIDIR zajistí odpovídající zviditelnění příspěvku Unie úměrné jeho výši.

4.   Komise usiluje o uzavření dohody o přiznání příspěvku uvedené v odstavci 3 co nejdříve po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. Informuje Radu o veškerých obtížích tohoto procesu a o dni uzavření uvedené dohody.

Článek 4

1.   Vysoký představitel podává Radě zprávy o provádění tohoto rozhodnutí, vycházející z čtvrtletních zpráv vypracovaných institutem UNIDIR. Na základě těchto zpráv provádí Rada hodnocení.

2.   Komise informuje o finančních aspektech provádění projektu uvedeného v článku 1.

Článek 5

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

Pozbývá platnosti 24 měsíců od uzavření dohody o přiznání příspěvků podle čl. 3 odst. 3. Toto rozhodnutí však pozbývá platnosti šest měsíců ode dne vstupu v platnost, nebude-li uvedená dohoda v této lhůtě uzavřena.

V Bruselu dne 25. listopadu 2022.

Za Radu

předseda

J. SÍKELA


PŘÍLOHA

PROJEKTOVÝ DOKUMENT

„Odblokování inovací: základní technologie a mezinárodní bezpečnost“

Úvod

Pokrok ve vědě a technice je klíčovým faktorem umožňujícím hospodářský a sociální rozvoj a prosperitu. Jak však uvedl generální tajemník OSN ve zprávě z roku 2021 nazvané „ Aktuální vývoj vědy a technologie a jeho potenciální dopad na úsilí v oblasti mezinárodní bezpečnosti a odzbrojení “, vzrůstají obavy, že „vývoj ve vědě a technologiích s významem pro bezpečnost a odzbrojení je rychlejší než normativní a správní rámce pro pochopení a řízení rizik“.

Výzkumný institut OSN pro otázky odzbrojení (UNIDIR) je autonomní institucí v rámci OSN, která provádí nezávislý výzkum v oblasti odzbrojení a souvisejících problémů, zejména otázek mezinárodní bezpečnosti. V minulosti hrál UNIDIR vedoucí úlohu při podpoře úsilí o pochopení a reakci na bezpečnostní důsledky rychlého a transformačního technologického pokroku. Tuto práci dnes vede specializovaný víceletý program pro bezpečnost a technologie (SECTEC), který je klíčovým poskytovatelem znalostí a prostředníkem mezi mezinárodní diplomatickou komunitou, soukromým sektorem a občanskou společností (pouze za poslední dva roky více než 13 000 stažených publikací a více než 6 500 účastníků akcí). Práce v rámci programu SECTEC má rovněž významný politický dopad, včetně konkrétních zmínek ve dvou konsensuálních zprávách o mezinárodní kybernetické bezpečnosti přijatých Valným shromážděním OSN.

Navrhovaný dvouletý projekt s názvem „ Odblokování inovací: základní technologie a mezinárodní bezpečnost“ se zaměří na vybrané klíčové základní technologie a jejich možný dopad na mezinárodní bezpečnost. Činnosti v rámci tohoto projektu budou uspořádány do tří oblastí, jak je podrobně popsáno v následujícím oddílu.

Projekt bude plně začleněn do širšího pracovního programu SECTEC, využije znalostních aktiv a sítí, které již byly vytvořeny v rámci širšího programu, a přispěje k dosažení jeho celkových cílů, které jsou úzce v souladu s hlavním mandátem institutu UNIDIR:

Formovat politiku a rozhodování. Technologické inovace vnášejí do globálního bezpečnostního prostředí nové úrovně nejistoty a zpochybňují tradiční chápání konfliktů, jakož i koncepce kontroly zbraní a reakce. Nástroje a procesy v rámci mnohostranných mechanismů odzbrojování, jakož i regionálních a vnitrostátních mechanismů bude třeba přizpůsobit tak, aby rozvíjely účinné politické reakce na nové technologie. Program SECTEC se bude snažit přispět k navrhování takových politických reakcí a formovat je, a to vytvářením znalostí, poskytováním poradenství a přípravou návrhů.

Zmenšit mezeru ve znalostech o technologických aspektech mezinárodní bezpečnosti. Mnoho výzev a příležitostí, které přinášejí nové technologie, vychází z jejich technických vlastností, což ztěžuje provádění politik nebo regulačních opatření bez náležitého pochopení dané technologie, včetně souvisejících rizik a příležitostí. Další komplikace přináší duální (nebo univerzální) využití mnoha takových inovací, což vyžaduje širší pochopení možných mezioblastních účinků a provázanosti jakýchkoli politických nebo regulačních opatření.

Propojovat komunity. V době rostoucí globální nestability a nedůvěry a rozmachu různých aktérů, většího šíření znalostí a odborných znalostí, kdy jsou možnosti tradičních forem regulace omezenější, je naléhavě nutné, aby se různé komunity spojily a sdílely poznatky, které budou podkladem pro příslušné programy. Týká se to komunit působících v různých odvětvích (např. vlád, průmyslu, občanské společnosti), jakož i komunit v rámci mnohostranného mechanismu, které tradičně působí izolovaně v různých oblastech (např. mezinárodní bezpečnost, rozvoj, digitální spolupráce, trestná činnost). Program SECTEC využije jedinečného postavení institutu UNIDIR k činnosti napříč tradičními oblastmi ve snaze propojit diskurzy, které spolu vzájemně stále více souvisejí, propojit komunity a upevňovat znalosti.

PROJEKT

Reakce na výzvy a využití příležitostí, které nabízí technologický pokrok v kontextu míru a bezpečnosti, je složitým úkolem. Obecně to vyžaduje schopnost pochopit, o jakou technologii se jedná, jak by mohla být použita a za jakým účelem a jaké nástroje správy jsou k dispozici pro řízení nebo kontrolu jejího vývoje a používání. Navrhovaný projekt s názvem „ Odblokování inovací: základní technologie a mezinárodní bezpečnost“ si klade za cíl prozkoumat vývoj, uplatňování a správu vybraných klíčových základních technologií a jejich význam pro mezinárodní mír a bezpečnost prostřednictvím tří pracovních oblastí popsaných níže.

Pro účely tohoto projektu jsou základní technologie definovány jako technologie, které umožňují nebo podporují inovace, rozvoj schopností a větší vliv v dalších oblastech využití v rámci činnosti programu SECTEC institutu UNIDIR, konkrétně v oblasti kybernetiky, umělé inteligence a autonomie a systémové integrace. To je v souladu s politikou EU v oblasti klíčových základních technologií, která uznává zásadní úlohu, kterou tyto průřezové technologie hrají jako hnací síla inovací napříč odvětvími a aplikacemi.

Projekt se zaměří na příležitosti a výzvy souvisejícími se čtyřmi základními technologiemi, které jsou považovány za zvláště důležité z hlediska bezpečnosti: pokročilé materiály (např. polovodiče, mikrotechnologie a nanotechnologie), části a součásti (např. mikročipy, senzory), infrastruktura (např. infrastruktura pro připojení příští generace – 5G a 6G, internet věcí, cloud, svrchovaný internet) a zpracování dat a výpočetní technika (např. cloud, edge a kvantová výpočetní technika).

1.   Pracovní oblast č. 1: Sledování trendů a zvyšování povědomí o vývoji vědy a techniky

1.1.   Účel

Účelem této pracovní oblasti je identifikovat a pochopit nové a vznikající technologie, jakož i nové využití zavedených technologií. Činnost v rámci této pracovní oblasti se zaměří především na poskytování dostupných znalostí o posuzovaných technologických oblastech tvůrcům politik a osobám s rozhodovací pravomocí, a to na základě technicky a vědecky podložených důkazů.

1.2.   Očekávané výsledky:

a)

Lepší připravenost tvůrců politik a osob s rozhodovací pravomocí na výzvy a příležitosti, které představují nové a vznikající technologie.

b)

Lepší pochopení vazeb a konvergence mezi různými technologiemi.

c)

Větší povědomí o možných rizicích a přínosech nových technologií a zajištění kapacit včasného varování pro státy s omezenou schopností provádět mapování situace.

1.3.   Popis pracovní oblasti

Tato pracovní oblast bude zahrnovat dvě hlavní činnosti. Za prvé umožní vytvoření funkce průběžného mapování situace v oblasti technologického vývoje, aby bylo zajištěno, že nejrelevantnější vědecký a technologický pokrok bude zjištěn, prověřen a analyzován v raných fázích vývoje nebo použití. Výsledkem této činnosti budou dva výroční přehledy nejvýznamnějších trendů v oblasti technologických inovací, které se týkají mezinárodního míru a bezpečnosti. Výsledky budou doplňovat, nikoli však zdvojovat práci prováděnou v rámci oficiálních multilaterálních procesů, jako je skupina vládních odborníků na vznikající technologie v oblasti smrtících autonomních zbraňových systémů v rámci Úmluvy o některých konvenčních zbraních a otevřená pracovní skupina pro bezpečnost informací a komunikačních technologií a jejich využívání a přispějí k širšímu souboru příslušných multilaterálních činností, jako jsou například výroční zpráva generálního tajemníka OSN o úloze vědy a technologie v kontextu mezinárodního míru a bezpečnosti, společná agenda včetně nového programu pro mír a summitu o budoucnosti, který se uskuteční v roce 2023.

V rámci druhé činnosti v této pracovní oblasti bude uspořádáno osm technologických snídaní, které mají diplomatickým komunitám v Ženevě a New Yorku čtvrtletně nabídnout příležitost učit se a diskutovat v neformálním prostředí a prostřednictvím přímé spolupráce s odborníky o konkrétních základních technologiích, které jsou důležité pro mezinárodní mír a bezpečnost. Každá akce se bude konat dvakrát: poprvé fyzicky v Ženevě a podruhé virtuálně pro komunitu v New Yorku.

2.   Pracovní oblast č. 2: Pochopení dopadu vědy a techniky na mezinárodní mír a bezpečnost

2.1.   Účel

Účelem této pracovní oblasti je pochopit, jak by bylo možné využívat nové základní technologie a jakého účinku by mohly dosáhnout v bezpečnostních kontextech. Práce v rámci tohoto pilíře se zaměří rovněž na rostoucí sbližování různých technologií a jejich mezioborového využití. Tato pracovní oblast se zejména soustředí na to, jak pokrok v základních technologiích utváří budoucnost konfliktů a bojišť.

2.2.   Očekávané výsledky:

a)

Lepší pochopení dopadu nových a vznikajících základních technologií na mír a bezpečnost ze strany osob, které určují politiku.

b)

Větší schopnost vytvářet vazby a propojení mezi oblastmi použití různých technologií, což povede k informovanějším politickým diskusím napříč oblastmi a procesy.

c)

Větší schopnost určit způsoby politických zásahů zaměřených na snížení rizik, která představují nové technologie, aniž by se tím bránilo pokroku a inovacím.

2.3.   Popis pracovní oblasti

Tato pracovní oblast bude zahrnovat provedení čtyř výzkumných studií, pro každou podkategorii zvažovaných základních technologií jednu. Každá výzkumná studie se zaměří jak na úvod do samotné technologie, tak na analýzu pozitivních a negativních dopadů, které by tato technologie mohla mít na mezinárodní mír a bezpečnost. Metodika výzkumu použitá k provedení takových posouzení dopadů zohlední nejen vojenské schopnosti, ale případně i politické, hospodářské, sociální, technologické, právní a environmentální faktory (analýza PESTLE). Výsledkem těchto výzkumných studií budou písemné zprávy se shrnutími, která budou k dispozici ve všech úředních jazycích OSN s cílem podpořit větší dosah a přístupnost (překlad úplných zpráv bude proveden v závislosti časových možnostech a dostupnosti zdrojů).

S ohledem na složitý politický, vojenský, právní a technický ekosystém, v němž jsou tyto technologie vyvíjeny a zaváděny, budou kromě toho v rámci této pracovní oblasti uspořádány čtyři mnohostranné dialogy, které doplní výzkumné činnosti a podpoří výměnu názorů a předávání znalostí mezi různými komunitami zúčastněných stran. Formát těchto dialogů bude hybridní a načasovaný tak, aby byl přístupný publiku z celého světa.

3.   Pracovní oblast č. 3: Modernizace kontroly zbraní a koncipování správy pro 21. století

3.1.   Účel

Účelem této pracovní oblasti je prozkoumat, zda nové základní technologie přinášejí nové výzvy v oblasti správy, a pokud ano, jak lze tradiční soubor nástrojů pro kontrolu zbraní modernizovat tak, aby tyto výzvy řešil. Kromě toho bude tato oblast činnosti rovněž zkoumat doplňkovost tradičních opatření pro kontrolu zbraní s širšími opatřeními v oblasti správy technologií, která mohou přispět k dosažení stejných cílů v oblasti zabezpečení, stability, bezpečnosti, snižování rizik a nešíření.

3.2.   Očekávané výsledky

a)

Lepší pochopení možných silných stránek a omezení stávajícího souboru nástrojů pro kontrolu zbraní s cílem reagovat na nové a vznikající technologie.

b)

Lepší porozumění širšímu souboru nástrojů pro správu technologií (např. průmyslovým normám, samoregulačním mechanismům) a tomu, jak může mezinárodní bezpečnostní komunita využít tyto nástroje v zájmu posílení míru, stability a bezpečnosti ve světě.

c)

Vzájemné obohacování znalostí napříč odvětvími prostřednictvím neformální výměny otevřené všem členským státům OSN, průmyslu a občanské společnosti obecně.

3.3.   Popis pracovní oblasti

Tato pracovní oblast bude vycházet ze zjištění vyplývajících z pracovní oblasti č. 2 s cílem dále rozšířit analýzu vybraných základních technologií prostřednictvím čtyř dalších výzkumných studií zaměřených na konkrétní výzvy v oblasti správy a potenciální politické reakce. Podobně jako v pracovní oblasti č. 2 bude každá výzkumná studie doplněna specializovaným dialogem mnoha zúčastněných stran vedeným v hybridním formátu s cílem získat poznatky napříč odvětvími, které lze využít ke zlepšení reakcí v oblasti mezinárodní bezpečnostní politiky.

Kromě toho bude tato oblast činnosti zahrnovat konceptualizace a včasné navržení interaktivní infografiky, která umožní určit a zmapovat příslušné nástroje pro kontrolu zbraní a širší nástroje pro správu technologií na regionální a mezinárodní úrovni pro vybrané základní technologie. Tato činnost bude sloužit k testování metodiky pro identifikaci a stanovení priorit použitelných a relevantních nástrojů, jakož i různých možností vizualizace údajů. Infografika bude zveřejněna na zvláštní internetové stránce UNIDIR.


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/149


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/2321

ze dne 25. listopadu 2022

na podporu Střediska pro jihovýchodní a východní Evropu pro kontrolu ručních palných a lehkých zbraní (SEESAC) pro provádění regionálního plánu pro boj proti nedovolenému obchodování se zbraněmi v oblasti západního Balkánu a na podporu činností zaměřených na odzbrojení a kontrolu zbraní v jihovýchodní a východní Evropě

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Strategie EU proti nedovoleným palným zbraním, ručním palným a lehkým zbraním a střelivu pro ně z roku 2018 nazvaná „Zajištění zbraní, ochrana občanů“ (dále jen „strategie EU pro ruční palné a lehké zbraně“) uvádí, že Unie přikládá zvláštní význam regionální spolupráci jakožto účinnému prostředku kontroly ručních palných zbraní. Jako prioritní region z hlediska podpory zmiňovala strategie EU pro ruční palné a lehké zbraně západní Balkán.

(2)

Na vrcholné schůzce EU – západní Balkán konané dne 17. května 2018 v Sofii se představitelé Unie dohodli na Sofijské deklaraci, ke které se připojili partneři ze západního Balkánu a v níž se mimo jiné zavázali, že výrazně posílí operativní spolupráci v boji proti mezinárodní organizované trestné činnosti v prioritních oblastech, jako jsou palné zbraně, drogy, převaděčství migrantů a obchodování s lidmi.

(3)

Západní Balkán je i nadále jednou ze zdrojových oblastí obchodu s nedovolenými zbraněmi směřujícími do Unie.

(4)

Spojené království Velké Británie a Severního Irska uspořádalo dne 10. července 2018 v Londýně pátou vrcholnou schůzku se západním Balkánem, na níž byl přijat regionální plán pro udržitelné řešení problému nezákonného držení ručních palných a lehkých zbraní / palných zbraní a střeliva pro ně, jejich zneužívání a obchodování s nimi na západním Balkáně do roku 2024 (dále jen „regionální plán“), který byl vypracován komisemi ze západního Balkánu zabývajícími se ručními palnými a lehkými zbraněmi v rámci iniciativy Francie a Německa pro koordinaci dárců zaměřené na nedovolené obchodování s palnými zbraněmi na západním Balkáně. Tyto komise pracují na akčních plánech pro provádění regionálního plánu.

(5)

V Agendě Organizace spojených národů (dále jen „OSN“) pro udržitelný rozvoj 2030, která byla přijata dne 25. září 2015, bylo zdůrazněno, že udržitelného rozvoje nelze dosáhnout bez míru a bezpečnosti a že toky nedovolených zbraní náleží mezi faktory, které podněcují násilí, nedostatečnou bezpečnost a nespravedlnost.

(6)

Na osmém bienálním zasedání států věnovaném provádění Akčního programu OSN k prevenci, potírání a vymýcení nezákonného obchodu s ručními a lehkými zbraněmi ve všech jeho aspektech, které se konalo v červenci roku 2022 v sídle OSN v New Yorku, se členské státy OSN zavázaly, že posílí partnerství a spolupráci na všech úrovních v oblasti předcházení nedovolenému obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi a jeho potírání a že budou podporovat a posilovat spolupráci na hranicích a regionální a subregionální koordinaci.

(7)

Cíle regionálního plánu, které byly dohodnuty partnery ze západního Balkánu, jsou v souladu s úsilím vyvíjeným ze strany Unie a OSN za účelem potírání nedovoleného hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a nedovoleného obchodování s nimi. Unie by proto měla západní Balkán v provádění regionálního plánu podporovat.

(8)

Regionální středisko pro jihovýchodní a východní Evropu pro kontrolu ručních palných a lehkých zbraní (dále jen „středisko SEESAC“) bylo zřízeno v Bělehradě v roce 2002 a je provozováno v rámci společného mandátu Rozvojového programu OSN (dále jen „UNDP“) a Rady pro regionální spolupráci. Středisko SEESAC nahradilo Pakt o stabilitě pro jihovýchodní Evropu a napomáhá vnitrostátním a regionálním zúčastněným stranám při kontrole a omezování šíření a zneužívání ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně, a přispívá tak k posílení stability, bezpečnosti a rozvoje v jihovýchodní a východní Evropě. Středisko SEESAC klade zvláštní důraz na rozvoj regionálních projektů zaměřených na řešení problematiky přeshraničních toků zbraní.

(9)

V předchozích letech Unie podporovala středisko SEESAC prostřednictvím rozhodnutí Rady 2002/842/SZBP (1), jež bylo prodlouženo a pozměněno rozhodnutími 2003/807/SZBP (2) a 2004/791/SZBP (3), jakož i prostřednictvím rozhodnutí 2010/179/SZBP (4), rozhodnutí 2013/730/SZBP (5), jehož platnost byla prodloužena rozhodnutím (SZBP) 2015/2051 (6), rozhodnutí (SZBP) 2016/2356 (7) a rozhodnutí (SZBP) 2018/1788 (8), jehož platnost byla prodloužena rozhodnutím (SZBP) 2021/2161 (9).

(10)

Unie považuje středisko SEESAC za preferovaného partnera pro provádění regionálního plánu na západním Balkáně vzhledem k jeho prokázaným zkušenostem a zavedené síti, průkazné kvalitě práce a koordinační úloze v rámci příprav předmětného plánu.

(11)

Opatření vyplývající z tohoto rozhodnutí by měla být založena na výsledcích dosažených v rámci předchozích rozhodnutí Rady na podporu střediska SEESAC.

(12)

Dále by toto opatření Unie mělo podpořit boj proti nedovolenému obchodování se zbraněmi v Moldavské republice a na Ukrajině, které v oblasti kontroly ručních palných a lehkých zbraní čelí podobným výzvám. Mělo by k tomu být využito předávání získaných znalostí a zkušeností a osvědčených postupů vypracovaných na západním Balkáně od roku 2001,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Unie podpoří partnery ze západního Balkánu při provádění Regionálního plánu pro udržitelné řešení problému nezákonného držení ručních palných a lehkých zbraní / palných zbraní a střeliva pro ně, jejich zneužívání a obchodování s nimi na západním Balkáně do roku 2024. V uvedeném plánu jsou stanoveny tyto cíle:

a)

do roku 2023 zajistit, aby byly zavedeny právní předpisy týkající se kontroly zbraní, které budou zcela harmonizovány s regulačním rámcem EU a dalšími souvisejícími mezinárodními závazky a standardy v rámci celého regionu;

b)

do roku 2024 zajistit, aby byly politiky postupy týkající se kontroly zbraní na západním Balkáně založeny na faktech a zpravodajských informacích;

c)

do roku 2024 výrazně omezit nedovolené toky palných zbraní, střeliva a výbušnin směrujících na území západního Balkánu, v jeho rámci a mimo něj;

d)

do roku 2024 výrazně omezit dodávku a zneužívání palných zbraní a související poptávku, a to prostřednictvím posílené informovanosti a vzdělávací, osvětové a informační činnosti;

e)

do roku 2024 podstatně snížit odhadované množství nezákonně držených palných zbraní na západním Balkáně;

f)

systematicky snižovat počet nadbytečných ručních palných a lehkých zbraní a střeliva a ničit takové zabavené zbraně a střelivo;

g)

výrazně omezit riziko šíření a odklonu palných zbraní, střeliva a výbušnin.

2.   Kromě cílů uvedených v odstavci 1 bude toto opatření Unie podporovat boj proti nedovolenému obchodování se zbraněmi v Moldavské republice a na Ukrajině.

3.   K dosažení cílů uvedených v odstavcích 1 a 2 Unie prostřednictvím tohoto rozhodnutí:

a)

podpoří koordinaci a monitorování provádění plánu pro udržitelné řešení problému nezákonného držení ručních palných a lehkých zbraní / palných zbraní a střeliva pro ně, jejich zneužívání a obchodování s nimi na západním Balkáně;

b)

poskytne podporu orgánům na západním Balkáně při úplné harmonizaci jejich právních předpisů v oblasti kontroly zbraní s regulačním rámcem Unie a dalšími souvisejícími mezinárodními závazky; a

c)

poskytne podporu za účelem boje proti nedovolenému obchodování se zbraněmi na západním Balkáně, v Moldavské republice a na Ukrajině prostřednictvím posuzování kapacit a technické pomoci určené donucovacím orgánům a orgánům pohraniční policie.

4.   Zeměpisnou oblastí působnosti projektu je západní Balkán, přičemž přímými příjemci projektu jsou Albánie, Bosna a Hercegovina, Černá Hora, Kosovo (*), Srbsko a Severní Makedonie.

Kromě cílů uvedených v odstavci 2 se bude v rámci tohoto projektu poskytovat podpora Moldavské republice a Ukrajině.

5.   Podrobný popis projektu je uveden v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

1.   Za provádění tohoto rozhodnutí odpovídá vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“).

2.   Technickým prováděním projektu uvedeného v článku 1 je pověřeno středisko SEESAC, v případě potřeby v koordinaci s odpovědnou osobou Evropské multidisciplinární platformy pro boj proti hrozbám vyplývajícím z trestné činnosti (dále jen „platforma EMPACT“) pro palné zbraně.

3.   Středisko SEESAC plní své úkoly pod vedením vysokého představitele. Za tímto účelem uzavře vysoký představitel s UNDP, jednajícím jménem střediska SEESAC, nezbytná ujednání.

Článek 3

1.   Finanční referenční částka na provádění projektu financovaného Unií podle článku 1 činí 4 006 955,58 EUR.

2.   Výdaje financované referenční částkou stanovenou v odstavci 1 jsou spravovány v souladu s postupy a pravidly, kterými se řídí rozpočet Unie.

3.   Na řádnou správu výdajů uvedených v odstavci 2 dohlíží Komise. Za tímto účelem uzavře s Rozvojovým programem OSN, jednajícím jménem střediska SEESAC, nezbytnou dohodu. Tato dohoda musí obsahovat ustanovení o tom, že středisko SEESAC zajistí odpovídající zviditelnění příspěvku Unie úměrné jeho výši.

4.   Komise bude usilovat o uzavření dohody uvedené v odstavci 3 co nejdříve po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. Informuje Radu o veškerých obtížích v tomto procesu a o dni uzavření uvedené dohody.

Článek 4

1.   Vysoký představitel podává Radě zprávy o provádění tohoto rozhodnutí, založené na pravidelných čtvrtletních zprávách vypracovaných střediskem SEESAC. Rada na základě těchto zpráv provádí hodnocení.

2.   Komise podává zprávy o finančních aspektech projektu podle článku 1.

Článek 5

1.   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

2.   Toto rozhodnutí pozbývá platnosti 36 měsíců ode dne uzavření dohody podle čl. 3 odst. 3. Nebude-li v této lhůtě uzavřena uvedená dohoda, pozbývá toto rozhodnutí platnosti šest měsíců ode dne jeho vstupu v platnost.

V Bruselu dne 25. listopadu 2022.

Za Radu

předseda

J. SÍKELA


(1)  Rozhodnutí Rady 2002/842/SZBP ze dne 21. října 2002, kterým se provádí společná akce 2002/589/SZBP s ohledem na příspěvek Evropské unie k boji proti destabilizujícímu hromadění a šíření ručních palných a lehkých zbraní v jihovýchodní Evropě (Úř. věst. L 289, 26.10.2002, s. 1).

(2)  Rozhodnutí Rady 2003/807/SZBP ze dne 17. listopadu 2003, kterým se mění a rozšiřuje rozhodnutí 2002/842/SZBP, kterým se provádí společná akce 2002/589/SZBP s ohledem na příspěvek Evropské unie k boji proti destabilizujícímu hromadění a šíření ručních palných a lehkých zbraní v jihovýchodní Evropě (Úř. věst. L 302, 20.11.2003, s. 39).

(3)  Rozhodnutí Rady 2004/791/SZBP ze dne 22. listopadu 2004, kterým se prodlužuje a mění rozhodnutí 2002/842/SZBP, kterým se provádí společná akce 2002/589/SZBP s ohledem na příspěvek Evropské unie k boji proti destabilizujícímu hromadění a šíření ručních palných a lehkých zbraní v jihovýchodní Evropě (Úř. věst. L 348, 24.11.2004, s. 46).

(4)  Rozhodnutí Rady 2010/179/SZBP ze dne 11. března 2010 na podporu činností střediska SEESAC zaměřených na kontrolu zbraní na západním Balkáně v rámci strategie EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a proti nedovolenému obchodování s nimi (Úř. věst. L 80, 26.3.2010, s. 48).

(5)  Rozhodnutí Rady 2013/730/SZBP ze dne 9. prosince 2013 na podporu činností střediska SEESAC zaměřených na odzbrojení a kontrolu zbraní v jihovýchodní Evropě v rámci strategie EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a proti nedovolenému obchodování s nimi (Úř. věst. L 332, 11.12.2013, s. 19).

(6)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/2051 ze dne 16. listopadu 2015, kterým se mění rozhodnutí 2013/730/SZBP na podporu činností střediska SEESAC zaměřených na odzbrojení a kontrolu zbraní v jihovýchodní Evropě v rámci strategie EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a proti nedovolenému obchodování s nimi (Úř. věst. L 300, 17.11.2015, s. 19).

(7)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/2356 ze dne 19. prosince 2016 na podporu činností střediska SEESAC zaměřených na odzbrojení a kontrolu zbraní v jihovýchodní Evropě v rámci strategie EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a proti nedovolenému obchodování s nimi (Úř. věst. L 348, 21.12.2016, s. 60).

(8)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2018/1788 ze dne 19. listopadu 2018 na podporu Střediska pro jihovýchodní a východní Evropu pro kontrolu ručních palných a lehkých zbraní (SEESAC) pro provádění regionálního plánu pro boj proti nedovolenému obchodování se zbraněmi v oblasti západního Balkánu (Úř. věst. L 293, 20.11.2018, s. 11).

(9)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/2161 ze dne 6. prosince 2021, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2018/1788 na podporu Střediska pro jihovýchodní a východní Evropu pro kontrolu ručních palných a lehkých zbraní (SEESAC) pro provádění regionálního plánu pro boj proti nedovolenému obchodování se zbraněmi v oblasti západního Balkánu (Úř. věst. L 436, 7.12.2021, s. 46).

(*)  Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN č.-1244/1999 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.


PŘÍLOHA

PROJEKTOVÝ DOKUMENT

PŘÍSPĚVEK UNIE K PROJEKTU STŘEDISKA SEESAC VĚNOVANÉMU ČINNOSTEM ZAMĚŘENÝM NA KONTROLU RUČNÍCH PALNÝCH A LEHKÝCH ZBRANÍ V RÁMCI PROVÁDĚNÍ PLÁNU PRO UDRŽITELNÉ ŘEŠENÍ PROBLÉMU NEZÁKONNÉHO DRŽENÍ RUČNÍCH PALNÝCH A LEHKÝCH ZBRANÍ/PALNÝCH ZBRANÍ A STŘELIVA PRO NĚ, JEJICH ZNEUŽÍVÁNÍ A OBCHODOVÁNÍ S NIMI NA ZÁPADNÍM BALKÁNĚ, A ODZBROJENÍ A KONTROLU ZBRANÍ V JIHOVÝCHODNÍ A VÝCHODNÍ EVROPĚ

1.   Úvod a cíle

Cílem tohoto příspěvku je i nadále podporovat úsilí v boji proti nedovolenému držení ručních palných a lehkých zbraní/palných zbraní a střeliva pro ně, jejich zneužívání a obchodování s nimi v jihovýchodní a východní Evropě a řešit nové a nově se objevující výzvy. Navzdory pokroku a s ohledem na válku na Ukrajině je jihovýchodní a východní Evropa i nadále problematickou oblastí a důležitou výzvou v rámci Strategie EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a proti nedovolenému obchodování s nimi (dále jen „strategie EU pro ruční palné a lehké zbraně“). V posledních letech sice bylo dosaženo významného pokroku, avšak hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně, nevyhovující podmínky skladování, nedovolené držení, jakož i tvorba politik a mezery v prováděcí kapacitě spolu s nestabilními politickými systémy a měnící se bezpečnostní situací i nadále omezují efektivitu činností v oblasti kontroly ručních palných a lehkých zbraní. Má-li být tedy zajištěn setrvalý pokrok a mají-li být zabezpečeny dosažené výsledky a připraveny podmínky pro dlouhodobé, udržitelné řešení, které spočívá mimo jiné v úplné harmonizaci s legislativním a regulačním rámcem Unie a v souladu s mezinárodními standardy, musí být nedílnou součástí úsilí Unie o dosažení cílů nové strategie EU pro ruční palné a lehké zbraně pokračující podpora boje proti hrozbě, již představuje šíření ručních palných a lehkých zbraní v jihovýchodní a východní Evropě a z této oblasti a související obchodování s těmito zbraněmi.

V zájmu řešení zbývajících výzev v oblasti kontroly ručních palných a lehkých zbraní a posílení závazku západního Balkánu, pokud jde o boj proti nedovolenému obchodování s palnými zbraněmi a proti jejich zneužívání, byl dne 29. května 2018 v Tiraně v návaznosti na konzultační proces s relevantními subjekty a mezinárodními organizacemi komisemi ze západního Balkánu zabývajícími se ručními palnými a lehkými zbraněmi přijat plán pro udržitelné řešení problému nezákonného držení ručních palných a lehkých zbraní/palných zbraní a střeliva pro ně, jejich zneužívání a obchodování s nimi na západním Balkáně do roku 2024 (dále jen „plán“). Dne 9. července 2018 byl plán potvrzen na vrcholném setkání se západním Balkánem v Londýně. Plán počítá se západním Balkánem jako bezpečnější oblastí, která bude šiřitelem bezpečnosti a v níž budou zavedeny komplexní a udržitelné mechanismy dohledu a kontroly, jež budou zcela harmonizovány se standardy Evropské unie a dalšími mezinárodními standardy, za účelem odhalování, prevence, stíhání a kontroly nezákonného držení a zneužívání palných zbraní, střeliva a výbušnin a obchodování s nimi. Regionální plán byl vypracován jako referenční a konsensuální dokument a jako takový počítá s dohodnutými úrovněmi výsledků a nastiňuje míru odhodlání požadovanou od příjemců na strategické, politické a operační úrovni, a to na základě politické angažovanosti orgánů západního Balkánu, pokud jde o závazky a strategické dokumenty přijaté v rámci OSN a Unie v oblasti kontroly zbraní.

Regionální středisko pro jihovýchodní a východní Evropu pro kontrolu ručních palných a lehkých zbraní (SEESAC) jakožto výkonná složka regionálního prováděcího plánu pro boj proti šíření ručních palných a lehkých zbraní v jihovýchodní Evropě poskytovalo podporu při vypracovávání regionálního plánu a bude koordinovat a podporovat jeho provádění. Tato akce tak zvýší pomoc v oblasti kontroly ručních palných a lehkých zbraní poskytovanou prostřednictvím rozhodnutí Rady 2010/179/SZBP, 2013/730/SZBP, (SZBP) 2016/2356 a (SZBP) 2018/1788 a v součinnosti s rozhodnutím Rady (SZBP) 2019/2111. Dosáhne se dalšího pokroku v procesích a opatřeních nezbytných k zajištění udržitelných kontrol ručních palných a lehkých zbraní na západním Balkáně.

Tato akce podpoří koordinaci a monitorování provádění plánu; posílí meziregionální výměnu znalostí; a dále posílí kapacity donucovacích orgánů v jihovýchodní a východní Evropě pro boj proti nedovolenému obchodování se střelnými zbraněmi a jejich držení. Celkovým cílem projektu je proto přispívat k míru a bezpečnosti v Evropě i na celém světě bojem proti hrozbě, kterou představuje hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a nedovolené obchodování s nimi v jihovýchodní a východní Evropě i z této oblasti. Zároveň posílí regionální stabilitu prostřednictvím angažovanosti v rámci Rady pro regionální spolupráci a v partnerství s dalšími příslušnými mezinárodními partnery a iniciativami.

Projekt přímo přispěje k provádění bezpečnostní strategie EU, strategie EU pro ruční palné a lehké zbraně, akčního plánu EU proti nedovolenému obchodování s palnými zbraněmi na období 2020–2025, operačních akčních plánů platformy EMPACT pro palné zbraně, Smlouvy o obchodu se zbraněmi, akčního programu OSN pro prevenci, potírání a vymýcení nedovoleného obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi ve všech jeho aspektech, mezinárodního nástroje pro sledování, protokolu OSN o střelných zbraních a rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1325 (2000) a konkrétně posílí regionální spolupráci při boji proti hrozbě, již představuje šíření ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně. Výsledky projektu rovněž přímo přispějí k provádění cíle udržitelného rozvoje č. 16 o pokojných a spravedlivých společnostech, zejména cíle 16.1 (významně snížit všechny druhy násilí a úmrtnost obecně) a 16.4 (významně snížit nedovolené toky zbraní). Akce bude prováděna jako součást regionálního programového dokumentu UNDP pro Evropu a Společenství nezávislých států (2022–2025).

2.   Výběr prováděcí agentury a koordinace s dalšími příslušnými iniciativami zaměřenými na financování

Středisko SEESAC je společnou iniciativou Rozvojového programu OSN a Rady pro regionální spolupráci a jako takové je kontaktním místem pro činnosti související s ručními palnými a lehkými zbraněmi v jihovýchodní Evropě. Jakožto výkonná složka regionálního prováděcího plánu pro boj proti šíření ručních palných a lehkých zbraní v jihovýchodní Evropě spolupracuje středisko SEESAC od roku 2002 se zúčastněnými stranami v jihovýchodní Evropě při uplatňování uceleného přístupu ke kontrole ručních palných a lehkých zbraní tím, že provádí rozsáhlou škálu činností, mezi něž patří: usnadňování strategické a operační regionální spolupráce, podpora rozvoje politiky a posilování kapacit institucí, kampaně zaměřené na zvyšování informovanosti a na sběr ručních palných a lehkých zbraní, řízení zásob těchto zbraní, snižování nadměrných zásob a posilování schopností v oblasti označování a sledování, kapacit v oblasti odhalování a vyšetřování, jakož i zlepšené kontroly vývozu zbraní. Při provádění regionálních aktivit, do nichž bylo zapojeno mnoho zúčastněných stran a které probíhaly v politickém a hospodářském kontextu společném pro všechny partnerské země v regionu, a při zajišťování vlastní odpovědnosti jednotlivých států i regionu a dlouhodobé udržitelnosti příslušných opatření tak středisko SEESAC získalo jedinečné schopnosti a zkušenosti a zavedlo se jako hlavní regionální orgán v oblasti kontroly ručních palných a lehkých zbraní.

Středisko SEESAC pokračuje v komunikaci na bilaterální i multilaterální úrovni se všemi příslušnými aktéry a organizacemi. V tomto ohledu středisko SEESAC nadále slouží jako sekretariát regionální řídící skupiny zabývající se problematikou ručních palných a lehkých zbraní (RSG) (1) a v úzké spolupráci s EU, Německem a Francií koordinuje a sleduje provádění plánu pro západní Balkán. V této souvislosti středisko SEESAC rovněž plní funkce sekretariátu Svěřeneckého fondu více partnerů pro kontrolu ručních palných a lehkých zbraní na západním Balkáně.

Středisko SEESAC pravidelně přispívá k činnosti relevantních regionálních fór. Středisko SEESAC nadále provozuje rozsáhlou síť formálních i neformálních partnerství s organizacemi a iniciativami, jako je proces na úrovni ministrů obrany ze zemí jihovýchodní Evropy (SEDM), Regionální středisko pro kontrolu zbraní, verifikaci a poskytování pomoci (RACVIAC) a OBSE a NATO. V rámci Koordinační akce OSN pro ruční palné zbraně (CASA) jsou pořádána pravidelná koordinační zasedání a výměny informací a údajů s dalšími agenturami OSN, jako je Úřad OSN pro drogy a kriminalitu (UNODC) či Úřad OSN pro otázky odzbrojení (UNODA). Středisko SEESAC je jednou ze stran koordinačních zasedání pro ruční palné a lehké zbraně a odstraňování min, která představují neformální mechanismus NATO, Unie a Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OBSE) a SEESAC pro činnosti v oblasti kontroly ručních palných a lehkých zbraní.

Středisko SEESAC slouží jako regionální centrum a kontaktní místo pro celou škálu otázek souvisejících s reformou bezpečnostního sektoru, se zvláštním zaměřením na kontrolu ručních palných a lehkých zbraní a řízení zásob zbraní. Středisko SEESAC je v intenzivním kontaktu s relevantními subjekty Unie a poskytuje jim podporu v zájmu účinného zapojování partnerů v jihovýchodní Evropě, a zejména spolupracuje s GŘ Komise pro vnitřní věci (DG Home) a Europolem, jakož i s iniciativami pod vedením Unie, jako je platforma EMPACT se zaměřením na palné zbraně a evropská odborná skupina pro otázky palných zbraní (EFE).

Středisko SEESAC má sídlo v Bělehradě a v současné době působí v celé jihovýchodní Evropě, přičemž vyvíjí činnost v Albánii, Bosně a Hercegovině, Černé Hoře, Kosovu, Severní Makedonii, Srbsku a Moldavské republice a v omezené míře poskytuje podporu Ukrajině. V minulosti středisko SEESAC rovněž působilo v Bulharsku, Chorvatsku a Rumunsku. Vlastní odpovědnost regionu zajišťuje Rada pro regionální spolupráci a regionální řídící skupina zabývající se problematikou ručních palných a lehkých zbraní, v jejímž rámci poskytují zástupci všech partnerských zemí jihovýchodní Evropy strategické poradenství ohledně činností střediska SEESAC a předkládají iniciativy v této oblasti a žádosti o tyto činnosti.

Středisko SEESAC razilo přístup založený na řešení společných problémů prostřednictvím regionálních iniciativ, který v jihovýchodní Evropě přinesl vynikající výsledky, nejen z hlediska sdílení zásadních informací a prosazování zdravé regionální soutěže, kterou podněcuje, ale především proto, že uplatňováním uceleného způsobu provádění přispívá k dosažení stálých a snadno měřitelných výsledků na vnitrostátní i regionální úrovni. Pořádání každoročních zasedání řídící skupiny zabývající se problematikou ručních palných a lehkých zbraní a zapojení střediska SEESAC do všech relevantních procesů a iniciativ umožňuje včasnou a otevřenou výměnu informací, získávání solidních poznatků o situaci a předvídavost, díky čemuž je zajištěno, aby se prováděné činnosti nepřekrývaly, odpovídaly aktuálním potřebám jednotlivých států a regionů a reagovaly na měnící se trendy.

Středisko SEESAC vychází při svých činnostech z potřeb formulovaných jeho partnery a ze shromážděných základních údajů a jeho činnost je podmíněna potvrzením a politickou podporou, jež udělí zúčastněné strany z jednotlivých států. Veškeré činnosti jsou navíc zařazeny do rámce podpory procesů vedených Unií a plnění standardů a kritérií Unie. Středisko SEESAC bylo při provádění činností plánovaných v rámci jeho předchozích projektů financovaných Unií velmi úspěšné a dosáhlo udržitelných výsledků projektu tím, že rozvinulo a posílilo odpovědnost jednotlivých partnerských zemí za příslušné projekty a činnosti, prosazovalo regionální koordinaci, předávání zkušeností a sdílení osvědčených postupů, jakož i výzkum na regionální úrovni. Díky svým odborným znalostem v oblasti ručních palných a lehkých zbraní a velmi dobré znalosti regionálních záležitostí a příslušných zúčastněných stran je středisko SEESAC nejvhodnějším partnerem pro provádění této konkrétní činnosti.

Projekt rovněž doplňuje stávající úsilí na vnitrostátní a regionální úrovni a usiluje o maximální synergie. Středisko SEESAC bude koordinovat svou činnost s touto pokračující mezinárodní pomocí prováděnou v rámci programů OSN:

Regionální projekt „Podpora provádění plánu pro udržitelné řešení problému nezákonného držení ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně, jejich zneužívání a obchodování s nimi na západním Balkáně“ byl zřízen UNDP v květnu 2019 s cílem podpořit koordinovaný přístup při provádění plánu. Projekt je financován německým spolkovým ministerstvem zahraničních věcí prostřednictvím příspěvku ve výši 6,2 milionu USD (5,5 milionu EUR) vyčleněného na činnosti v oblasti kontroly zbraní v rámci složky financování UNDP Správa pro inkluzivní a mírové společnosti na období 2019–2022. Projekt koordinuje Istanbulské regionální centrum UNDP prostřednictvím střediska SEESAC UNDP a je prováděn společně s pobočkami UNDP na západním Balkáně. Z osmi (8) dílčích projektů, které v červenci 2019 schválil projektový výbor k financování v rámci složek financování a které prováděly pobočky UNDP v Albánii, Bosně a Hercegovině, Kosovu, Černé Hoře, Severní Makedonii a Srbsku, pokračovaly čtyři projekty v průběhu roku 2022 a v současné době existují dva (2) aktivní dílčí projekty prováděné v Albánii a Bosně a Hercegovině.

V Albánii: V rámci regionálního projektu provádí pobočka UNDP v Albánii dílčí projekt „Podpora albánských donucovacích orgánů s cílem posílit kapacity pro důkazní řízení trestné činnosti v oblasti palných zbraní a její vyšetřování“ , jehož cílem je posílit kapacity albánského institutu vědecké policie (AISP) zlepšením jeho procesního rámce, podporou jednotek albánské státní policie pro ohledání místa činu standardními a moderními nástroji pro každodenní práci a posílením technologické infrastruktury albánského balistického sektoru v rámci AISP. Tyto činnosti zahrnují rovněž vytvoření nezbytných databází pro vyhledávání důkazů, otevřené spisy a inventarizační systémy.

V Bosně a Hercegovině: Pobočka UNDP v Bosně a Hercegovině provádí dílčí projekt „Boj proti nedovolenému obchodování se zbraněmi (CIAT)“ s celkovým cílem posílit kapacitu pohraniční policie a 14 lokálních a kantonálních policejních sborů v celé Bosně a Hercegovině pro boj proti nedovolenému obchodování se zbraněmi. Projekt zahrnuje vytvoření databáze legální přepravy zbraní, zlepšení nástroje pro identifikaci ručních palných a lehkých zbraní, poskytování specializovaného vybavení pro hraniční kontroly a posílení interinstitucionální spolupráce. Kromě toho je dílčí projekt zaměřen na poskytování specializovaného výcviku k používání standardních operačních postupů a specializovaného detekčního vybavení pro policii v Bosně a Hercegovině.

Klíčovým mechanismem financování na podporu provádění plánu pro kontrolu ručních palných a lehkých zbraní pro západní Balkán je svěřenecký fond sdružující více partnerů (MPTF). Svěřenský fond byl zřízen v březnu 2019 UNDP a UNODC jakožto zúčastněnými organizacemi OSN spolu s kanceláří MPTF s cílem přispět k přístupu koordinovaného dárcovského financování při provádění plánu a poskytnout komplexní systém řízení založený na rizicích a výsledcích. Svěřenský fond těží z úzké spolupráce s Německem a Francií, které jsou iniciátory plánu, a k nimž se připojily Spojené království, Švédsko, Norsko a Nizozemsko. Vzhledem k velkorysosti a odhodlání těchto dárců svěřenský fond mobilizoval příspěvky přesahující 22,2 milionu USD. Středisko SEESAC UNDP funguje jako sekretariát svěřenského fondu a odpovídá za celkovou koordinaci a monitorování svěřenského fondu a poskytuje mu technickou, řídicí, plánovací a programovou podporu. Do září 2022 podpořil svěřenský fond 11 projektů prováděných zúčastněnými organizacemi OSN a připraveny jsou další tři projekty.

V Albánii provádí UNDP projekt, jehož cílem je posílit vnitrostátní instituce a systémy a zlepšit spolupráci a koordinaci mezi příslušnými institucemi a dotčenými komunitami v zájmu účinné a účelné reakce na hrozby související s ručními palnými a lehkými zbraněmi/palnými zbraněmi. [Název: Posílení kontroly, správy a sociálních postojů k ručním palným a lehkým zbraním v Albánii]

V Bosně a Hercegovině:

UNDP a globální program UNODC zaměřený na palné zbraně společně podporují úřad pro nepřímé daně (ITA) a celní orgány Bosny a Hercegoviny s cílem lépe odhalovat nedovolené obchodování s ručními palnými a lehkými zbraněmi a reagovat na ně. Kromě ITA využívá realizace projektu několik dalších institucí Bosny a Hercegoviny včetně pohraniční policie, ministerstva zahraničního obchodu a hospodářských vztahů (MOFTER) a tří poštovních služeb. [Název: Zastavení nelegálního obchodu se zbraněmi (HALT) v Bosně a Hercegovině]

Naléhavá akce UNDP zaměřená na ničení střeliva EXPLODE+ je navržena jako multifunkční projektová platforma, která umožňuje mnohostranný přístup k zásahům v oblasti omezování střeliva a řízení životního cyklu na podporu úsilí ministerstva obrany a ozbrojených sil Bosny a Hercegoviny, včetně činností souvisejících s odstraňováním nebezpečného/přebytečného střeliva, rozvojem kapacit a modernizací infrastruktury skladů střeliva a zbraní.

Cílem projektu UNDP PILLAR [Prevence a omezování nedovolených zbraní v Bosně a Hercegovině] je provést komplexní reakci s cílem zvýšit povědomí obyvatelstva o nebezpečí nezákonného držení palných zbraní a šířit osvětu, jak rozpoznat individuální a kolektivní bezpečnostní hrozby. Cílem projektu je dále přispět ke změně chování a komplexnímu pochopení hrozeb, které představují ruční palné a lehké zbraně v rodinách, komunitě a společnosti obecně.

V Kosovu UNDP prováděl do června 2022 projekt na podporu kosovské policie při posilování jejích kapacit pro lepší odhalování a stále častější konfiskaci palných zbraní, dílů a střeliva a zlepšování kvality vyšetřování. [Název: Podpora boje proti nedovolenému obchodování se zbraněmi v Kosovu* pro kriminální policii (CPIAT)]

V Černé Hoře je cílem projektu UNDP zlepšit kapacity ředitelství policie Černé Hory v celém cyklu vyšetřování, a zejména modernizovat důkazní řetězec. Projekt konkrétně zvýší odborné kompetence, profesionalitu, přesnost a preciznost forenzního střediska, laboratoře pro vyšetřování žhářství a analýzu výbušnin a chemické laboratoře tím, že podpoří vypracování standardních operačních postupů, poskytne specializované vybavení pro jednotky ohledání místa činu a výcvik.

V Srbsku:

UNDP provádí projekt, jehož cílem je dále zlepšit kapacity ministerstva vnitra Republiky Srbsko v celém cyklu vyšetřování, pokud jde o nedovolené obchodování s palnými zbraněmi a trestnou činnost související s palnými zbraněmi, a to od ohledání místa činu a balistickou analýzu přes celý důkazní řetězec, čímž se zlepší vyšetřování vedoucí k řádným rozsudkům. Projekt doplňuje výsledky své předchozí fáze prováděné mimo rámec MPTF. [Název: Posílení kapacit ministerstva vnitra v oblasti kontroly ručních palných a lehkých zbraní (fáze II)]

V září 2022 zahájil UNDP další projekt, který vychází z předchozího projektu a usiluje o vytvoření komplexního přístupu k posílení úlohy systému zdravotní péče při prevenci zneužívání palných zbraní k domácímu násilí a páchání sebevražd. [Název: Snížení rizika – zvýšení bezpečnosti II]

V rámci přeshraničního projektu Kosovo-Severní Makedonie je cílem UNDP zlepšit kapacity orgánů v obou jurisdikcích s cílem vytvořit komunity odolnější vůči násilí prostřednictvím řady úzce koordinovaných činností, jako jsou společná odborná příprava a sdílení zkušeností a zpravodajských informací, společné vyšetřovací týmy (SVT), podpora společných policejních hlídek na hranicích, společná analýza a rozvoj profilů problémů a rizik, sdílení informací a společné akce v boji proti nedovolenému obchodování s upravenými zbraněmi, jakož i prosazování integrovaného institucionálního přístupu k řešení hrozeb souvisejících s palnými zbraněmi. Projektové činnosti vycházejí z probíhajících projektů v oblasti ručních palných a lehkých zbraní v Kosovu a Severní Makedonii a doplňují je s cílem dosáhnout součinnosti, rozvíjet osvědčené postupy a umožnit soudržnější vyšetřování zaměřená na výsledky. [Název: Přeshraniční integrovaný institucionální přístup k boji proti nedovolenému obchodu se zbraněmi a proti šíření ručních palných a lehkých zbraní]

Na regionální úrovni:

Globální program UNODC zaměřený na palné zbraně podporuje orgány západního Balkánu v reakci trestního soudnictví na nedovolené obchodování se zbraněmi a v procesu harmonizace příslušné trestněprávní legislativy a trestněprávních procesních předpisů s ustanoveními protokolu OSN o palných zbraních. [Název: Reakce trestního soudnictví na nedovolené obchodování se zbraněmi]

Cílem projektu prováděného globálním programem UNODC zaměřeným na palné zbraně ve spolupráci s Interpolem je poskytnout podporu jurisdikcím západního Balkánu při shromažďování a analýze údajů z trestního soudnictví a usnadnit a posílit spolupráci a výměnu informací mezi odborníky v trestním řízení, a tím podpořit odhalování nedovoleného obchodování s palnými zbraněmi. [Název: Podpora intenzivnější mezinárodní spolupráce v trestních věcech]

na regionální úrovni: regionální platforma pro reformu bezpečnostního sektoru (RSSRP), která je dobře zavedeným zdrojem rychlé, účinné a poptávkou podložené reakce na potřeby v oblasti právního státu, a to na technické úrovni v celosvětovém měřítku; platforma RSSRP poskytuje cílenou pomoc se zvláštním důrazem na kontrolu ručních palných a lehkých zbraní a na zohledňování genderové rovnosti v oblasti bezpečnostní politiky, a to za využití mechanismu rychlého nasazení založeného na jedinečné síti odborníků na bezpečnost se zkušenostmi s reformou bezpečnostního sektoru, kterou středisko SEESAC disponuje.

Středisko SEESAC udržuje pravidelný kontakt s OBSE, NATO, Europolem, Interpolem, Frontexem, platformou EMPACT a dalšími relevantními aktéry v zájmu zajištění komplementarity činnosti, včasného provádění opatření a nákladově efektivního využívání zdrojů.

3.   Popis projektu

Nová fáze projektu SEESAC bude vycházet z výsledků dosažených podle rozhodnutí 2013/730/SZBP, rozhodnutí (SZBP) 2016/2356 a rozhodnutí (SZBP) 2018/1788 a bude doplňovat rozhodnutí (SZBP) 2019/2111 a projekt NPP/2021/425–067 Podpora na posílení boje proti nezákonnému držení ručních palných a lehkých zbraní, jejich zneužívání a obchodování s nimi na západním Balkáně, který provádí středisko SEESAC.

Zaměří se na tři hlavní oblasti, přičemž se bude nadále řídit uceleným přístupem ke zvládání hrozby, již ruční palné a lehké zbraně v tomto regionu představují. Uvedené tři oblasti se týkají strategicko-politické úrovně i operačních aspektů, a přímo tak podporují kontrolu ručních palných a lehkých zbraní na všech úrovních se zaměřením na: koordinaci regionálního přístupu a monitorování provádění plánu; posílení výměny znalostí a sdílení informací napříč regiony; a posílení kapacit donucovacích orgánů v Moldavsku a na Ukrajině s cílem bojovat proti nezákonnému držení, zneužívání a obchodování; jakož i orgánů na západním Balkáně, zejména balistických laboratoří a celních orgánů v souladu se zásadou integrované správy hranic.

Výsledkem projektu bude zejména:

Koordinované provádění a monitorování provádění plánu pro udržitelné řešení problému nezákonného držení ručních palných a lehkých zbraní/palných zbraní a střeliva pro ně, jejich zneužívání a obchodování s nimi na západním Balkáně;

posílená meziregionální spolupráce, výměna znalostí a sdílení informací v oblasti kontroly zbraní;

posílení kapacit donucovacích orgánů v Moldavsku a na Ukrajině pro prevenci a boj proti nedovolenému obchodování s palnými zbraněmi a jejich držení;

posílení kapacit donucovacích orgánů, především balistických laboratoří a celních orgánů západního Balkánu pro prevenci a boj proti nedovolenému obchodování a držení palných zbraní.

Strategie projektu je založena na jedinečném přístupu střediska SEESAC, který spočívá v podpoře důvěry a spolupráce v regionu jakožto předpokladu pro dosažení konkrétní a měřitelné transformační změny. Konkrétně se na regionální úrovni osvědčily různé procesy spolupráce zprostředkované střediskem SEESAC, do nichž jsou zapojeni jak tvůrci politik, tak odborníci z praxe na operační úrovni, jakožto zásadní prvek při zajišťování podpůrného a konkurenčního prostředí pro předávání znalostí, výměnu odborností a sdílení informací. Bylo tak možné nejen zvýšit kapacity v regionu, ale především vybudovat důvěru a navázat přímou spolupráci mezi orgány a jednotlivými odborníky, díky níž bylo mimo jiné možno vypracovat a provádět regionální plán. Projekt bude nadále podporovat regionální spolupráci a místní odpovědnost jakožto umocňující prvky nezbytné pro dosažení měřitelných výsledků.

Zeměpisnou oblastí působnosti projektu je západní Balkán, přičemž přímými příjemci projektu jsou Albánie, Bosna a Hercegovina, Černá Hora, Kosovo, Severní Makedonie a Srbsko. Kromě toho bude projekt usilovat o další podporu východoevropským zemím, včetně Moldavské republiky a Ukrajiny, které se v současné době potýkají s vystupňovanou výzvou v oblasti kontroly ručních palných a lehkých zbraní v důsledku probíhající války na Ukrajině. Toho bude dosaženo předáváním znalostí a zkušeností a osvědčených postupů vypracovaných na západním Balkáně od roku 2001.

3.1.   Koordinace provádění plánu pro udržitelné řešení problému nezákonného držení ručních palných a lehkých zbraní/palných zbraní a střeliva pro ně, jejich zneužívání a nedovolené obchodování s nimi na západním Balkáně

Cíl

Zajistit účinnou koordinaci a monitorování provádění plánu.

Popis

Na základě rozhodnutí (SZBP) 2018/1788 tato složka zajistí pokračování koordinace a monitorování provádění plánu. Partneři ze západního Balkánu na vrcholném setkání se západním Balkánem konaném dne 9. července 2018 v Londýně opětovně potvrdili společné odhodlání a posílenou angažovanost, pokud jde o vymýcení nezákonného držení palných zbraní, jejich zneužívání a obchodování s nimi, přičemž v tomto smyslu potvrdili plán. Regionální plán vypracovaný na základě důkladného konzultačního procesu a s podporou střediska SEESAC přispívá ke stávajícím činnostem Unie zaměřeným na boj proti této hrozbě, zejména ke strategii EU pro ruční palné a lehké zbraně a akčnímu plánu EU proti nedovolenému obchodování s palnými zbraněmi na období 2020–2025, do kterého byl začleněn plán pro západní Balkán; a k činnosti platformy EMPACT v regionu. Tento plán je dokladem konsensu, kterého dosáhly všechny zúčastněné strany v regionu, pokud jde o stávající výzvy, obecné cíle, jichž je třeba dosáhnout, a harmonogram provádění opatření, jež mají být přijata. Představuje celkovou platformu pro naplnění společně dohodnutých klíčových ukazatelů výkonnosti na strategické, politické i operační úrovni.

Během prvních tří let provádění bylo zveřejněno nejméně sedm regionálních popisných zpráv a zpráv o klíčových ukazatelích výkonnosti, které poskytují měřitelné a aktuální informace o pokroku při provádění plánu. Kromě toho byla dvakrát ročně pořádána koordinační setkání na místní a regionální úrovni, která zajistila příkladný koordinovaný přístup k provádění úsilí a zdrojů mezi orgány, dárci a prováděcími partnery. Práce v rámci této složky tak budou i nadále zajišťovat: účinnou koordinaci provádění uvedeného plánu na regionální úrovni; cílenou podporu komisí pro ruční palné a lehké zbraně a příslušných orgánů při provádění jejich akčních plánů, jimiž se regionální plán provádí; pravidelné monitorování a hodnocení pokroku s ohledem na společně dohodnuté klíčové ukazatele výkonnosti; jakož i lepší porozumění pokroku při provádění plánu.

V rámci projektu se konkrétně počítá s koordinací a monitorováním provádění plánu prostřednictvím:

poskytování odborné a technické podpory pro koordinaci plánu, včetně regionálních koordinačních schůzek zaměřených na zhodnocení pokroku plánu a výměnu informací;

poskytování odborné a technické podpory místním zasedáním pro koordinaci plánu při monitorování provádění vnitrostátních akčních plánů;

vypracovávání půlročních monitorovacích a hodnotících zpráv, dokumentujících pokrok, výzvy a potřeby v provádění plánu na základě společně dohodnutých klíčových ukazatelů výkonnosti;

závěrečného přezkumu provádění plánu (2024) včetně podpory potřebné pro revizi plánu;

činnosti zaměřené na informovanost o regionálním plánu a jeho zviditelnění (včetně údržby online platformy, zapojení zúčastněných stran a zvyšování povědomí).

Výsledky projektu/ukazatele provádění projektu:

uspořádání až šesti regionálních zasedání pro koordinaci regionálního plánu;

umožnění posouzení pokroku, výměny informací, předávání poznatků a standardizace;

uspořádání místních koordinačních zasedání (celkem až 36);

vypracování půlročních regionálních monitorovacích zpráv (celkem až šest);

závěrečný přezkum plánu;

zřízení internetové platformy pro zajištění řádné informovanosti o regionálním plánu a jeho zviditelnění;

3.2.   příspěvek k posílené meziregionální spolupráci, výměně znalostí a sdílení informací v oblasti kontroly zbraní.

Cíl

Tato složka usnadní meziregionální sdílení informací, výměnu znalostí, replikaci osvědčených postupů a získaných zkušeností prostřednictvím poskytování technického poradenství, setkání, seminářů a studijních návštěv.

Popis

Jihovýchodní Evropa v posledních dvou desetiletích uplatňuje komplexní regionální přístup ke kontrole ručních palných a lehkých zbraní, který zahrnuje všechny funkční oblasti kontroly ručních palných a lehkých zbraní: od rozvoje institucionálních, právních a politických rámců založených na komplexním a inovativním úsilí o shromažďování údajů, posílení fyzické bezpečnosti a řízení zásob ručních palných a lehkých zbraní a střeliva; přes posílení označování, vedení záznamů a sledování ručních palných a lehkých zbraní, mimo jiné prostřednictvím posílených kapacit pro odhalování a vyšetřování; až po činnosti zaměřené na zvyšování povědomí a začleňování genderového hlediska do kontroly ručních palných a lehkých zbraní. Region jako takový stál v čele inovativních řešení v oblasti kontroly ručních palných a lehkých zbraní, která inspirovala k činnosti a byla zopakována v jiných částech světa.

Normy a pokyny střediska SEESAC v oblasti regionálního mikroodzbrojování, které byly vypracovány v roce 2006 s cílem standardizovat kontrolní postupy, metody a normy pro ruční palné a lehké zbraně na operační úrovni, ovlivnily vývoj mezinárodních norem v oblasti kontroly ručních palných zbraní, které byly následně převedeny do Přehledu modulů provádění kontrol ručních palných zbraní (MOSAIC). Řada zúčastněných stran dále vyzdvihla plán pro udržitelné řešení problému nezákonného držení ručních palných a lehkých zbraní/palných zbraní a střeliva pro ně, jejich zneužívání a nedovolené obchodování s nimi na západním Balkáně jako jednu z globálně nejúspěšnějších regionálních snah o kontrolu ručních palných a lehkých zbraní. Generální tajemník OSN jej ve své zprávě Radě bezpečnosti v roce 2021 popsal jako pozitivní příklad, neboť „regionální úsilí je i nadále zásadní“ a vyzval k vypracování a dalšímu rozvoji plánů.

Plán byl replikován v Karibiku spolu s jeho koordinačním a monitorovacím mechanismem a byl rovněž začleněn do akčního plánu EU pro boj proti nedovolenému obchodování s palnými zbraněmi na období 2020–2025. EU rovněž replikuje platformu SEESAC pro monitorování ozbrojeného násilí, inovativní on-line datovou platformu poskytující podrobné informace a vizualizaci údajů o incidentech se střelnými zbraněmi v jihovýchodní Evropě.

Jihovýchodní Evropa rovněž připravuje půdu pro praktické začlenění genderového hlediska do kontroly ručních palných a lehkých zbraní. Středisko SEESAC sdílelo zkušenosti získané při začleňování genderového hlediska do kontroly ručních palných a lehkých zbraní a provádění agendy týkající se žen, míru a bezpečnosti, mimo jiné na několika regionálních a subregionálních pracovních seminářích v Africe, Asii, Karibiku, Latinské Americe a Tichomoří. (2)

Pokrok dosažený při zprovoznění kontaktních míst pro palné zbraně (FFP) v jihovýchodní Evropě je pravidelně sdílen s FFP ze všech členských států EU na společných zasedáních.

Většina těchto nových postupů byla vypracována a uvedena do praxe v rámci provádění rozhodnutí Rady EU na podporu práce střediska SEESAC v oblasti odzbrojení a kontroly zbraní v jihovýchodní Evropě během posledních dvou desetiletí. Tato složka dále usnadní sdílení informací, výměnu znalostí, replikaci osvědčených postupů a získaných zkušeností mezi regiony.

K tomuto účelu bude sloužit:

Poskytování technické a poradenské podpory

Organizace zasedání, workshopů, studijních návštěv

Výsledky projektu/ukazatele provádění projektu:

Poskytnutá technická a poradenská podpora

Organizovaná setkání, workshopy nebo studijní návštěvy

3.3.   Rozvoj kapacit donucovacích orgánů v Moldavsku a na Ukrajině pro boj proti nedovolenému obchodování s palnými zbraněmi a jejich držení

Cíl

Omezit hrozbu nedovoleného obchodování s palnými zbraněmi posílením kapacit donucovacích orgánů včetně pohraniční policie prostřednictvím poradenské podpory a technické pomoci na základě identifikovaných potřeb.

Popis

Tato složka vychází z úspěšného přístupu spočívajícího v začlenění orgánů Moldavské republiky a Ukrajiny do procesů regionální spolupráce zprostředkovaných střediskem SEESAC v jihovýchodní Evropě a do předchozích nebo probíhajících cílených podpůrných opatření pro kontrolu ručních palných a lehkých zbraní v Moldavské republice. Patří mezi ně opatření pro fyzickou bezpečnost a řízení zásob, včetně ničení ručních palných a lehkých zbraní a zlepšení zabezpečení skladů zbraní a střeliva, a soudních skladů předmětů doličných. Byla rovněž poskytnuta podpora pro označování, vedení záznamů a sledování; bylo pořízeno označovací zařízení a organizováno školení pro jeho používání a byla poskytnuta podpora pro zřízení systému evidence zbraní. Středisko SEESAC rovněž poskytlo počáteční technickou a poradenskou podporu při zřizování kontaktního místa pro palné zbraně. Kromě toho byly podporovány činnosti zaměřené na zvyšování povědomí o nebezpečích zneužití a nedovoleného držení palných zbraní. Byla rovněž poskytnuta podpora pro zřízení národní komise pro ruční palné a lehké zbraně; bylo podpořeno shromažďování údajů s cílem zlepšit pochopení nedostatků v oblasti kontroly ručních palných a lehkých zbraní, což vedlo ke zveřejnění průzkumu týkajícího se ručních palných a lehkých zbraní v Moldavské republice, přičemž aktuální informace o incidentech týkajících se palných zbraní jsou poskytovány prostřednictvím platformy pro monitorování ozbrojeného násilí. Zástupci moldavských a ukrajinských orgánů se pravidelně účastní zasedání komisí pro ruční palné a lehké zbraně a příslušných orgánů v jihovýchodní a východní Evropě; zasedání sítě odborníků na palné zbraně v jihovýchodní Evropě, a mohli tak využít sdílení informací a regionálních výměny znalostí na strategické a operační úrovni. Rovněž pro ně byly přínosem činnosti v oblasti budování kapacit, například v oblasti harmonizace právních předpisů s acquis EU, online vyšetřování a boje proti nedovolenému obchodování se zbraněmi na darknetu.

Tato složka přímo navazuje na provádění rozhodnutí 2018/1788 a dále posílí kapacity institucí v Moldavské republice a na Ukrajině pro boj proti nedovolenému obchodování s palnými zbraněmi, střelivem a výbušninami. Pomoc se zaměří na vývoj standardních operačních postupů potřebných pro lepší odhalování a vyšetřování, a dále na poskytování vybavení a školení. Pomoc bude založena na podrobném posouzení potřeb provedeném na základě metodiky vypracované střediskem SEESAC a již prováděné na západním Balkáně, a to na základě analýzy právních a politických rámců, stávajících postupů a vybavení a institucionálních a administrativních kapacit. V současné době probíhá posuzování potřeb kriminální policie v Moldavsku. (3) Tento projekt předpokládá podporu Moldavsku v souladu se zjištěními posouzení potřeb, jakož i posouzení potřeb pro Ukrajinu a podporu v souladu se zjištěnými potřebami. (4)

Navrhované činnosti budou doplňovat probíhající akce podporované Unií v jihovýchodní Evropě, zejména Organizaci pro bezpečnost a spolupráci v Evropě, Europol, Frontex a Interpol a operační akční plány platformy EMPACT pro palné zbraně, a budou s nimi úzce koordinovány. V neposlední řadě přispějí činnosti v rámci této složky k provádění strategie EU proti nedovoleným palným zbraním, ručním palným a lehkým zbraním a střelivu pro ně a akčního plánu EU proti nedovolenému obchodování s palnými zbraněmi na období 2020–2025.

K tomuto účelu bude sloužit:

Posouzení potřeb v oblasti kapacit pro boj proti nedovolenému obchodování se zbraněmi na Ukrajině

Poskytování poradenské podpory, vybavení a odborné přípravy pro instituce v Moldavsku a na Ukrajině v souladu se zjištěnými potřebami

Výsledky projektu/ukazatele provádění projektu

Posouzení potřeb donucovacích orgánů na Ukrajině v oblasti boje proti nedovolenému obchodování se zbraněmi

Vypracování příslušných standardních operačních postupů

Pořízení vybavení pro potlačování nedovoleného obchodu se zbraněmi

Organizování výcviku

3.4.   Rozvoj kapacit donucovacích orgánů včetně balistických laboratoří a celních orgánů západního Balkánu pro boj proti nedovolenému obchodování a držení palných zbraní.

Cíl

Snížit hrozbu nedovoleného obchodování s palnými zbraněmi posílením kapacit balistických laboratoří a určením potřeb celních orgánů v rámci integrované správy hranic.

Popis

V souladu s doporučeními posouzení potřeb útvarů kriminální policie na západním Balkáně provedených podle rozhodnutí (SZBP) 2018/1778 a v souladu s omezenou podporou poskytovanou balistickým laboratořím v souvislosti se zřízením kontaktních míst pro palné zbraně podle rozhodnutí (SZBP) 2016/2356 a 2018/1778 a doplnění pomoci poskytované vybraným balistickým laboratořím prostřednictvím projektů prováděných UNDP (5) bude poskytována cílená podpora na rozvoj kapacit balistických laboratoří. Balistické laboratoře hrají klíčovou úlohu při analýze důkazů týkajících se nezákonného držení ručních palných a lehkých zbraní, jejich zneužívání a nedovoleného obchodování s nimi. Tato složka přispěje ke standardizaci postupů v celém regionu a poskytne základ pro účinnější rozhodování v trestních věcech souvisejících s nedovoleným držením ručních palných a lehkých zbraní, jejich zneužíváním a nedovoleným obchodováním s nimi.

Na základě jednání v rámci sítě odborníků na střelné zbraně v jihovýchodní Evropě, kde se pravidelně setkávají celní úředníci z celé jihovýchodní Evropy společně s vyšetřovateli, odborníky na balistické otázky, příslušníky pohraniční policie a státními zástupci; jejich pravidelné účasti na regionálních setkáních na hranicích, která středisko SEESAC každoročně pořádá; výsledků a doporučení posouzení potřeb služeb pohraniční policie v regionu západního Balkánu a v návaznosti na normy EU pro integrovanou správu hranic přijaté ve strategiích integrované správy hranic v jurisdikcích západního Balkánu byly identifikovány potřeby, po nichž rovněž následovaly konkrétní žádosti několika celních orgánů západního Balkánu, aby byly zapojeny do činností souvisejících s ochranou hranic jako klíčovou součástí boje proti nedovolenému obchodování s palnými zbraněmi. Kromě účasti na regionálních procesech nebyly celní orgány ve většině jurisdikcí zapojeny do žádné činnosti v oblasti rozvoje kapacit související s odhalováním palných zbraní, jejich hlavních součástí, střeliva a výbušnin na hraničních přechodech a je nezbytné, aby pohraniční policie a celní orgány měly společnou a koordinovanou reakci na veškerou trestnou činnost související s nedovoleným obchodováním s palnými zbraněmi. Z tohoto důvodu se předpokládá podobný přístup pro celní orgány na základě dříve zavedených a probíhajících osvědčených postupů pro pohraniční a kriminální policii prostřednictvím rozhodnutí Rady EU 2018/1788 a 2019/2111.

K tomuto účelu bude sloužit:

Podpora rozvoje kapacit balistických laboratoří

Posouzení potřeb, pokud jde o kapacity celních orgánů v boji proti nedovolenému obchodování se střelnými zbraněmi.

Výsledky projektu/ukazatele provádění projektu

Poskytnuté vybavení a odborná příprava balistickým laboratořím

Posouzení potřeb

4.   Příjemci

Přímými příjemci projektu budou orgány odpovědné za kontrolu ručních palných a lehkých zbraní na západním Balkáně. Poradenská podpora, koordinační a monitorovací úsilí nebo rozvoj kapacit, zlepšení poznatků, zdokonalení postupů a nákladově efektivní specializované vybavení nezbytné pro posílení politických, operačních a technických aspektů kontrol ručních palných a lehkých zbraní budou přínosem pro orgány v oblasti vnitřních věcí, policejní útvary, příslušníky pohraniční stráže a celní orgány Albánské republiky, Bosny a Hercegoviny, Černé Hory, Kosova, Moldavské republiky, Severní Makedonie, Srbska a Ukrajiny. Navrhované činnosti jsou plně v souladu s plánem, jakož i s prioritami partnerů v oblasti kontroly ručních palných a lehkých zbraní.

Nepřímým příjemcem projektu bude i široká veřejnost západního Balkánu, východní Evropy a Unie, která je rozsáhlým šířením ručních palných a lehkých zbraní ohrožena.

5.   Zviditelnění Unie

Středisko SEESAC přijme veškerá nezbytná opatření k zajištění toho, aby byla veřejnost informována o skutečnosti, že dotčenou akci financuje Unie. Tato opatření budou provedena v souladu s Příručkou pro komunikaci a zviditelnění v rámci vnější činnosti Unie, kterou vydala Komise. Středisko SEESAC tudíž zajistí zviditelnění příspěvku Unie prostřednictvím patřičného označení a reklamy, které vyzdvihnou úlohu Unie, zajistí transparentnost jejích činností a zvýší informovanost o důvodech vedoucích k tomuto rozhodnutí, jakož i o podpoře, kterou tomuto rozhodnutí poskytuje Unie, a o výsledcích této podpory. Na materiálech, které budou v rámci projektu vytvořeny, bude zřetelně vyobrazena vlajka Unie v souladu s pokyny Unie pro správné užívání a reprodukci vlajky.

Vzhledem k tomu, že plánované činnosti mají velmi odlišný obsah a povahu, bude využita celá řada propagačních nástrojů, včetně: tradičních médií; internetových stránek; sociálních sítí; a informačních a propagačních materiálů, včetně infografiky, letáků, oběžníků, tiskových zpráv a dalších materiálů dle potřeby. Publikace, veřejné akce, kampaně, vybavení a stavební práce provedené v rámci projektu budou patřičně označeny. V zájmu dalšího posílení dopadu zvyšování informovanosti vládních orgánů a veřejnosti z různých zemí, mezinárodního společenství, místních i mezinárodních sdělovacích prostředků budou jednotlivé cílové skupiny projektu osloveny vhodnými jazykovými prostředky. Zvláštní pozornost bude věnována přítomnosti v nových médiích a na internetu.

6.   Doba trvání

Na základě zkušeností získaných při provádění rozhodnutí 2002/842/SZBP, 2010/179/SZBP, 2013/730/SZBP, 2016/2356/SZBP, 2018/1788/SZBP a s ohledem na regionální rozměr projektu, počet příjemců, jakož i množství a složitost plánovaných činností, je časový rámec provádění stanoven na 36 měsíců.

7.   Obecná struktura

Technickým prováděním této akce je pověřen Rozvojový program OSN (UNDP), jednající jménem střediska SEESAC, které je regionální iniciativou vyvíjenou v rámci mandátu UNDP a Rady pro regionální spolupráci, jež nahradila Pakt o stabilitě pro jihovýchodní Evropu. Středisko SEESAC je výkonnou složkou regionálního prováděcího plánu pro jihovýchodní Evropu zaměřeného na boj proti šíření ručních palných a lehkých zbraní, a je tedy kontaktním místem pro otázky související s ručními palnými a lehkými zbraněmi v regionu jihovýchodní Evropy včetně usnadňování koordinace provádění regionálního plánu.

Program UNDP, jednající jménem střediska SEESAC, ponese celkovou odpovědnost za provádění činností v rámci projektu a bude odpovědný i za provedení projektu jako takového. Doba trvání projektu je tři roky (36 měsíců).

8.   Partneři

Středisko SEESAC bude tuto akci provádět přímo v úzké spolupráci s komisemi pro ruční palné a lehké zbraně, jakož i s ministerstvy vnitra a jinými orgány v oblasti vnitřních věcí Albánie, Bosny a Hercegoviny, Černé Hory, Kosova, Moldavské republiky, Severní Makedonie a Srbska a s příslušnými orgány na Ukrajině a v Bělorusku. Další subjekty budou úzce zapojeny v souladu se zavedeným uceleným přístupem ke kontrole ručních palných a lehkých zbraní, jenž zahrnuje jednotlivé zúčastněné strany.

9.   Podávání zpráv

Bez ohledu na to, zda Komise tuto akci plně financuje, nebo pouze spolufinancuje, se bude na celou akci vztahovat povinnost podávání popisných i finančních zpráv, jak je uvedeno ve zvláštní dohodě o financování a připojeném rozpočtu.

Čtvrtletně budou předkládány popisné zprávy o pokroku, aby bylo možné evidovat a sledovat pokrok směrem k dosažení zásadních cílů.


(1)  Řídící skupina pro provádění regionálního prováděcího plánu pro boj proti šíření ručních palných a lehkých zbraní v jihovýchodní Evropě.

(2)  Středisko SEESAC podporuje provádění projektu UNODA Podpora politik, programů a opatření začleňujících genderové hledisko v boji proti nedovolenému obchodování s ručními palnými zbraněmi a jejich zneužívání v souladu s agendou pro ženy, mír a bezpečnost, kterou se provádí rozhodnutí Evropské rady (SZBP) 2018/2011 ze dne 17. prosince 2018.

(3)  Tato posouzení byla provedena v rámci provádění rozhodnutí Rady EU 2018/1788.

(4)  Posouzení kapacit pro boj proti nedovolenému obchodování se zbraněmi pro Ukrajinu plánované podle rozhodnutí Rady EU 2018/1788 nebylo provedeno.

(5)  Projekty financované svěřenským fondem pro více partnerů pro západní Balkán.


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/164


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/2322

ze dne 21. listopadu 2022,

kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 o mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech

(oznámeno pod číslem C(2022) 8542)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 259 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Vysoce patogenní influenza ptáků (HPAI) je infekční virová nákaza ptáků, která může mít vážný dopad na výnosnost drůbežářského odvětví, což způsobuje narušení obchodu uvnitř Unie a vývozu do třetích zemí. Viry HPAI mohou infikovat stěhovavé ptáky, kteří tyto viry mohou během podzimní a jarní migrace šířit na velké vzdálenosti. Výskyt virů HPAI u volně žijících ptáků proto představuje stálou hrozbu přímého či nepřímého zavlečení těchto virů do zařízení s chovem drůbeže nebo ptáků chovaných v zajetí. V případě ohniska HPAI hrozí, že se původce nákazy může rozšířit do dalších zařízení s chovem drůbeže nebo ptáků chovaných v zajetí.

(2)

Nařízení (EU) 2016/429 stanoví nový legislativní rámec pro prevenci a tlumení nákaz přenosných na zvířata nebo na člověka. HPAI spadá pod definici nákazy uvedené na seznamu ve zmíněném nařízení a vztahují se na ni pravidla pro prevenci a tlumení nákaz v něm stanovená. Kromě toho nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 (2) doplňuje nařízení (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu, včetně opatření k tlumení HPAI.

(3)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/641 (3) bylo přijato v rámci nařízení (EU) 2016/429 a stanoví mimořádná opatření na úrovni Unie v souvislosti s ohnisky HPAI.

(4)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2021/641 konkrétně stanoví, že ochranná pásma, pásma dozoru a další uzavřená pásma vymezená členskými státy v návaznosti na ohniska HPAI v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 mají zahrnovat přinejmenším oblasti uvedené jako ochranná pásma, pásma dozoru a další uzavřená pásma v příloze uvedeného prováděcího rozhodnutí.

(5)

Příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 byla nedávno změněna prováděcím rozhodnutím Komise C(2022) 8308 (4), a sice v návaznosti na ohniska HPAI u drůbeže nebo ptáků chovaných v zajetí v Rakousku, Belgii, Dánsku, Německu, Francii, Maďarsku, Itálii a Nizozemsku, která bylo třeba v uvedené příloze zohlednit.

(6)

Od data přijetí prováděcího rozhodnutí C(2022) 8308 oznámily Belgie, Německo, Francie, Maďarsko, Itálie a Nizozemsko Komisi další ohniska HPAI v zařízeních s chovem drůbeže nebo ptáků chovaných v zajetí, která se nacházejí v provincii Antverpy v Belgii, ve spolkových zemích Bavorsko, Hesensko, Dolní Sasko a Severní Porýní-Vestfálsko v Německu, v departementech Côtes-d'Armor, Deux-Sèvres, Eure, Finistère, Ille-et-Vilaine, Loiret, Mayenne, Morbihan, Nord, Pas-de-Calais a Vendée ve Francii, v župách Bács-Kiskun a Csongrád-Csanád v Maďarsku, v regionech Emilia-Romagna, Lombardie a Benátsko v Itálii a v provinciích Severní Brabantsko a Utrecht v Nizozemsku.

(7)

Irsko rovněž oznámilo Komisi ohnisko HPAI v zařízení s chovem drůbeže nebo ptáků chovaných v zajetí, které se nachází v hrabství Monaghan uvedeného členského státu.

(8)

Chorvatsko rovněž oznámilo Komisi ohnisko HPAI v zařízení s chovem drůbeže nebo ptáků chovaných v zajetí, které se nachází v Záhřebské župě uvedeného členského státu.

(9)

Příslušné orgány Belgie, Německa, Irska, Francie, Chorvatska, Itálie, Maďarska a Nizozemska přijaly nezbytná opatření k tlumení nákazy požadovaná v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, včetně vymezení ochranných pásem a pásem dozoru kolem uvedených ohnisek.

(10)

Kromě toho se příslušný orgán Francie rozhodl zřídit další uzavřená pásma nad rámec ochranných pásem a pásem dozoru vymezených v návaznosti na některá ohniska v uvedeném členském státě.

(11)

Kromě toho se jedno ohnisko potvrzené ve Francii nachází v bezprostřední blízkosti hranice s Belgií. Příslušné orgány těchto členských států proto při vymezení nezbytného pásma dozoru v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 řádně spolupracovaly, jelikož pásmo dozoru zasahuje až na území Belgie.

(12)

Kromě toho se ohnisko potvrzené v Irsku nachází v bezprostřední blízkosti hranice se Spojeným královstvím s ohledem na Severní Irsko. V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu se po skončení přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení použije nařízení (EU) 2016/429, jakož i akty Komise, které jsou na něm založeny, na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko.

(13)

Mimořádná opatření stanovená v prováděcím rozhodnutí (EU) 2021/641 se proto použijí ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko. Příslušné orgány Irska a Spojeného království s ohledem na Severní Irsko proto při vymezení nezbytných ochranných pásem a pásem dozoru v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 řádně spolupracovaly, jelikož ochranná pásma a pásma dozoru v souvislosti s ohniskem potvrzeným v Irsku zasahují až na území Spojeného království s ohledem na Severní Irsko.

(14)

Komise ve spolupráci s Belgií, Německem, Irskem, Francií, Chorvatskem, Itálií, Maďarskem, Nizozemskem a Spojeným královstvím s ohledem na Severní Irsko prozkoumala opatření k tlumení nákazy, která uvedené členské státy a Spojené království s ohledem na Severní Irsko přijaly, a s uspokojením konstatovala, že hranice ochranných pásem a pásem dozoru v Belgii, Německu, Irsku, Francii, Chorvatsku, Itálii, Maďarsku, Nizozemsku a Spojeném království s ohledem na Severní Irsko vymezených příslušnými orgány uvedených členských států a Spojeného království s ohledem na Severní Irsko jsou v dostatečné vzdálenosti od zařízení, kde byla nedávná ohniska HPAI potvrzena.

(15)

V příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 nejsou v současné době uvedeny žádné oblasti jako ochranná pásma a pásma dozoru pro Irsko, Chorvatsko a Spojené království s ohledem na Severní Irsko.

(16)

Aby se předešlo jakémukoli zbytečnému narušení obchodu uvnitř Unie a kladení neopodstatněných překážek obchodu ze strany třetích zemí, je nutné na úrovni Unie ve spolupráci s Belgií, Německem, Irskem, Francií, Chorvatskem, Itálií, Maďarskem, Nizozemskem a Spojeným královstvím s ohledem na Severní Irsko urychleně popsat ochranná pásma a pásma dozoru řádně vymezená těmito členskými státy a Spojeným královstvím s ohledem na Severní Irsko v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, jakož i další uzavřená pásma vymezená Francií.

(17)

Oblasti uvedené jako ochranná pásma a pásma dozoru pro Belgii, Německo, Francii, Maďarsko, Itálii a Nizozemsko, jakož i oblasti uvedené jako další uzavřená pásma pro Francii v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 by proto měly být změněny.

(18)

Kromě toho by měla být v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 uvedena ochranná pásma a pásma dozoru pro Irsko, Chorvatsko a Spojené království s ohledem na Severní Irsko.

(19)

Příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 by proto měla být za účelem aktualizace regionalizace na úrovni Unie změněna tak, aby zohledňovala ochranná pásma a pásma dozoru řádně vymezená Belgií, Německem, Irskem, Francií, Chorvatskem, Itálií, Maďarskem, Nizozemskem a Spojeným královstvím s ohledem na Severní Irsko a další uzavřená pásma vymezená Francií v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 a dobu trvání opatření, která mají být v těchto pásmech uplatňována.

(20)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2021/641 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(21)

Vzhledem k naléhavosti epizootologické situace v Unii, pokud jde o šíření HPAI, je důležité, aby změny, které mají být prostřednictvím tohoto rozhodnutí provedeny v prováděcím rozhodnutí (EU) 2021/641, nabyly účinku co nejdříve.

(22)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 21. listopadu 2022.

Za Komisi

Stella KYRIAKIDES

členka Komise


(1)   Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 64).

(3)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/641 ze dne 16. dubna 2021 o mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 134, 20.4.2021, s. 166).

(4)  Prováděcí rozhodnutí Komise C(2022) 8308 ze dne 14. listopadu 2022, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí 2021/641 o mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

Část A

Ochranná pásma v dotčených členských státech* podle článků 1 a 2:

Členský stát: Belgie

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

BE-HPAI(P)-2022-00009

Those parts of the municipalities Baarle-Hertog and Hoogstraten contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,770673, lat 51,436901.

18.11.2022

BE-HPAI(P)-2022-00010

Those parts of the municipalities Kasterlee, Lille, Turnhout and Vosselaar contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,930419, lat 51,27616.

30.11.2022

Členský stát: Bulharsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Region: Haskovo

BG-HPAI(P)-2022-00021

The folowing village in the Haskovo municipality: Krivo pole, Koren and Momino

23.11.2022

Členský stát: Dánsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

DK-HPAI(P)-2022-00006

The parts of Slagelse municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 55,2347; E 11,3952

5.12.2022

DK-HPAI(NON-P)-2022-00148

The parts of Sønderborg municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 54,9365; E 9,9795

20.11.2022

Členský stát: Německo

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

BAYERN

DE-HPAI(NON-P)-2022-01198

Kreis Miltenberg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

9.178982 /49.740677

Betroffen ist die Stadt Klingenberg a. Main mit der Gemarkung Trennfurt und Röllfeld sowie die Gemeinden Großheubach, Kleinheubach, Rüdenau und Laudenbach

28.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00088

Landkreis Landshut

3 km um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

12,469717 / 48,465004

Betroffen sind Gemeinden oder Teile der Gemeinden Aham

Bodenkirchen

Schalkham

3.12.2022

Landkreis Rottal-Inn

3 km um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

12,469717 / 48,465004

Betroffen sind Teile der Gemeinde Gangkofen.

3.12.2022

HESSEN

DE-HPAI(P)-2022-00086

Landkreis Gießen

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.887042 / 50.438181 Betroffen sind Teile der Gemeinde Hungen

30.11.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01198

Landkreis Odenwald

In der Gemeinde Michelstadt die Gemarkung Vielbrunn östlich der Langestein-Schneise und der K 94 ab dem Abzweig zur Alten Laudenbacher Straße

28.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00086

Wetteraukreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.887042 / 50.438181 Betroffen sind Teile der Gemeinden Wölfersheim, Echzell und Nidda

30.11.2022

NIEDERSACHSEN

DE-HPAI(P)-2022-00089

Landkreis Aurich

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten

7.649228 / 53.428679

Betroffen sind Teile der Gemeinden Großefehn und Wiesmoor

8.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00066

DE-HPAI(P)-2022-00071

DE-HPAI(P)-2022-00073

DE-HPAI(P)-2022-00074

DE-HPAI(P)-2022-00075

DE-HPAI(P)-2022-00078

Landkreis Emsland

Union der 3 km- Radien um die Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:

7.637125 / 52.928354

7.636603 / 52.946859

7.626829 / 52.927051

7.627312 / 52.927022

7.623793 / 52.928842

7.621157 / 52.951913

Betroffen sind Teile der Gemeinden Börger, Breddenberg, Esterwegen und Lorup.

20.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00079

Landkreis Osnabrück

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.103891 / 52.330964

Betroffen sind Teile der Gemeinden Belm, Bissendorf, Bohmte, Bramsche, Ostercappeln, Wallenhorst und der Stadt Osnabrück.

22.11.2022

NORDRHEIN-WESTFALEN

DE-HPAI(P)-2022-00085

Kreis Kleve

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.441599 / 51.772975)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Kleve mit der Stadt Rees

26.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00080

Oberbergischer Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.710063 / 50.961332)

Betroffen sind Teile:

des Oberbergischen Kreises mit der Gemeide Reichshof

23.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00084

Oberbergischer Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.685763 / 50.834267)

Betroffen sind Teile:

des Oberbergischen Kreises mit der Gemeinde Morsbach

29.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00087

Rheinisch Bergischer Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.111490 / 50.982802)

Betroffen sind Teile:

des Rheinisch Bergischen Kreises mit der Stadt Bergisch Gladbach

der Stadt Köln

25.11.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01219

Rhein-Sieg-Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.640940 / 50.800340)

Betroffen sind Teile:

des Rhein-Sieg-Kreises mit der Gemeinde Windeck,

des Oberbergischen Kreises mit der Stadt Waldbröhl und der Gemeinde Morsbach

27.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00081

Kreis Siegen-Wittgenstein

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.980232 / 50.871116)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Siegen-Wittgenstein mit den Städten Siegen und Freudenberg

19.11.2022

RHEINLAND-PFALZ

DE-HPAI(P)-2022-00084

DE-HPAI(NON-P)-2022-01219

Kreis Altenkirchen

Union der 3 km-Radien um die Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:

 

7.685763/ 50.834267

 

7.640940/ 50.800340

Betroffen sind die Stadt Wissen und die Ortsgemeinde Birken-Honigsessen, jeweils ausserhalb der Ortslage Richtung Kreisgrenze zu NRW sowie die Ortsgemeinden Forst und Fürthen

15.12.2022

SCHLESWIG-HOLSTEIN

DE-HPAI(P)-2022-00082

Hansestadt Lübeck

Ausgehend im Norden von An der Bundesstr. Haus-Nr.12 die Stadtgrenze nach Osten entlang bis zur Schwartauer Landstr., Schwartauer Allee bis zu und weiter auf Bei der Lohmühle, Schönböckener Str., Steinrader Damm bis Hofland, Hofland bis zur Kieler Str., Kieler Str. nach Nordwesten bis zum Kreisverkehr, Steinrader Hauptstr. bis zur Stadtgrenze, die Stadtgrenze entlang nach Norden bis zu An der Bundesstr. Haus-Nr.12

24.11.2022

Kreis Ostholstein

Die in Folge beschriebenen Gebieten in den Gemeinden Stockelsdorf und Bad Schwartau: Entlang der L 185 ab dem Ortsteil Pohnsdorf Richtung Westen; über die Mühlenstraße und die Hindenburgstraße weiter über den Cleverhofer Weg bis zur Kreisgrenze zur Stadt Lübeck. Der Kreisgrenze folgend bis im Bereich der L 332 (Kreisgrenze zum Kreis Segeberg) entlang dem Fluss Heilsau Richtung Krumbecker Hof. Im Ortsteil Obernwohlde über die Straße „Am Brink“ Richtung Arfrade. Entlang der Clever Au bis zur L 185 im Bereich Pohnsdorf.

24.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00083

Kreis Rendsburg-Eckernförde

3 km Radius um Primär-Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,799269 / 54,237815

Teile der Gemeinden Emkendorf, Bokel und Groß Vollstedt

1.12.2022

Členský stát: Irsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

IE-HPAI(P)-2022-00001

That part of the County of Monaghan that comprises the townlands of Largy, lying partly in the Electoral Division of Clones Rural and partly in the Electoral Division of Clones Urban, Aghafin, Atartate Glebe, Burdautien, Carney’s Island, Carrivatragh, Cavan, Clonkirk, Clonkee (Cole), Corraghy, Creevaghy, Drumard, Edenaforan, Gortnawhinny, Legnakelly, Leonard’s Island, Liseggerton, Lisnaroe Near, Lisoarty, Longfield, Magheramore, Mullanacloy, Shanamullen South, Tanderagee, Tirnahinch Near, Tirnahinch Far, all in the Electoral Division of Clones Rural, and Carrickmore and Drumadagory, all in the Electoral Division of St. Tierney

7.12.2022

Členský stát: Francie

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Département: Côtes-d'Armor (22)

FR-HPAI(P)-2022-01406

ÉRÉAC

MÉRILLAC

MERDRIGNAC

LE MENÉ

SAINT-VRAN

SAINT-LAUNEUC

23.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01413

HILLION

LANGUEUX

22.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01419

FR-HPAI(P)-2022-01425

CALORGUEN

EVRAN

LE QUIOU

SAINT-ANDRE-DES-EAUX

SAINT-JUVAT

SAINT-MADEN

TREFUMEL

TREVRON

8.12.2022

Département: Eure (27)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00354

LA HAYE-SAINT-SYLVESTRE

MELICOURT

MESNIL-ROUSSET

NOTRE-DAME-DU-HAMEL

SAINT-PIERRE-DE-CERNIERES

7.12.2022

Département: Finistère (29)

FR-HPAI(P)-2022-01421

HENVIC

TAULE

4.12.2022

Département: Ille-et-Vilaine (35)

FR-HPAI(P)-2022-01418

RANNEE à l'est de la D95 et au sud des lignes de la belle etoile

30.11.2022

Département: Indre (36)

FR-HPAI(P)-2022-01412

AIZE : Sud de D31 et route entre Moulin Bailly et Aize

BUXEUIL : Sud de D960

ROUVRES LES BOIS

24.11.2022

Département: Loiret (45)

FR-HPAI(P)-2022-01420

AUVILLIERS-EN-GÂTINAIS

BEAUCHAMPS-SUR-HUILLARD

CHAILLY-EN-GÂTINAIS

CHÂTENOY

COUDROY

NOYERS

2.12.2022

Département: Mayenne (53)

FR-HPAI(P)-2022-01418

BRAINS-SUR-LES-MARCHES

FONTAINE-COUVERTE

LA ROUAUDIERE

SAINT-AIGNAN-SUR-ROE

SAINT-MICHEL-DE-LA-ROE

30.11.2022

Département: Morbihan (56)

FR-HPAI(P)-2022-01422

EVELLYS -Partie de la commune à l’est de la D767 jusqu’à Siviac puis à l’est de la route allant à Naizin puis au sud de la D203

MOREAC - Partie de la commune à l’est de la D767 jusqu’à Porh Legal puis au nord de la D181 jusqu’à Keranna puis au nord de la route allant de Keranna à Kervalo en passant par Le Petit Kerimars, Bolcalpère et le Faouët d’En Haut

REGUINY - Partie de la commune au sud de la D203 jusqu’à Le Pont Saint Fiacre

6.12.2022

Département: Nord (59)

FR-HPAI(P)-2022-01423

NEUF-BERQUIN

STEENWERCK

ESTAIRES

LE DOULIEU

8.12.2022

Département: Orne (61)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00339

FR-HPAI(NON-P)-2022-00342

AUBRY-LE-PANTHOU

CAMEMBERT

CHAMPOSOULT

LA FRESNAIE-FAYEL

FRESNAY-LE-SAMSON

GUERQUESALLES

MARDILLY

NEUVILLE-SUR-TOUQUES

ROIVILLE

SAP-EN-AUGE

GUFFERN-EN-AUGE zone nord au-dessus de la D14, puis D16 entre Le bourg Saint-Léonard et Chambois et D3 jusqu'à la limite de la commune

TICHEVILLE

18.11.2022

Département: Pas-de Calais (62)

FR-HPAI(P)-2022-01427

ALLOUAGNE

BURBURE

CHOQUES

GONNEHEM

LABEUVRIERE

LAPUGNOY

LILLERS

LOZINGHEM

8.12.2022

Département:Seine-et-Marne (77)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00304

FAVIERES

JOSSIGNY

NEUFMOUTIERS EN BRIE

VILLENEUVE LE COMTE

VUILLENEUVE EN BRIE

19.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01403

BOMBON

LA CHAPELLE-GAUTHIER

LA CHAPELLE-RABLAIS

FONTENAILLES

GRANDPUITS-BAILLY-CARROIS

NANGIS

SAINT-OUEN-EN-BRIE

18.11.2022

Département: Deux – Sèvres (79)

FR-HPAI(P)-2022-01397

COULONGES-SUR-L'AUTIZE

SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE

19.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01411

FR-HPAI(P)-2022-01415

L'ABSIE

LE BUSSEAU

LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE

COULONGES-SUR-L’AUTIZE

LARGEASSE

SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

TRAYES

VERNOUX-EN-GATINE

28.11.2022

Département : Vendée (85)

FR-HPAI(P)-2022-01397

FR-HPAI(P)-2022-01408

SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745

L'ORBRIE

MERVENT

SAINT-MICHEL-LE-CLOUCQ

FOUSSAIS PAYRE à l'est de la D49

18.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01409

CHAMPAGNE-LES-MARAIS

LUCON

MOREILLES

PUYRAVAULT

SAINTE-DEMME-LA-PLAINE

SAINTE-RADEGONDE-DES-NOYERS

18.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01410

BREUIL-BARRET

LA CHAPELLE-AUX-LYS

LOGE-FOUGEREUSE

SAINT-HILAIRE-DE-VOUST

22.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01416

BREM-SUR-MER

LANDEVIEILLE

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

VAIRE

27.11.2022

Členský stát: Chorvatsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Grad Zagreb

HR-HPAI(P)-2022-00007

gradske četvrti Brezovica i Novi Zagreb- zapad

6.12.2022

Zagrebačka županija

HR-HPAI(P)-2022-00007

općina Samobor, naselje Rakov potok;

općina Stupnik, naselja Donji Stupnik, Gornji Stupnik i Stupnički Obrež;

općina Sveta Nedjelja, naselja Kalinovica, Kerestinec, Mala Gorica i Žitarka.

6.12.2022

Členský stát: Itálie

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Region: Veneto

IT-HPAI(P)-2022-00029

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.753972, E12.149041

25.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00031

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.9193668, E12.4351595

24.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00033

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.211179, E11.272346

29.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00034

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.221390806, E11.04331334

2.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00036

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.771464 , E12.147417

29.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00037

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.741660 , E12.452298

29.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00039

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 44.964074644, E12.282057809

5.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00040

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.233473, E11.657231

1.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00042

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.296865835, E10.878880005

4.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00043

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.504494974, E12.616275373

3.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00045

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.380764707, E11.07799142

10.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00047

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.966036, E12.305402

14.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00048

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.393604155, E11.098068838

10.12.2022

Region: Lombardia

IT-HPAI(P)-2022-00030

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.098875, E8.81998199999998

21.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00032

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.049383, E10.35708

29.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00041

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.040236, E10.36325

3.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00046

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.033964, E10.302944

10.12.2022

Region: Emilia Romagna

IT-HPAI(P)-2022-00028

The area of the parts of Emilia Romagna Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.714462, E11.926653

20.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00044

The area of the parts of Emilia Romagna Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.79259, E10. 930896

5.12.2022

Region: Friuli Venezia Giulia

IT-HPAI(P)-2022-00035

The area of the parts of Friuli Venezia Giulia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.962481, E12.606420

26.11.2022

Členský stát: Maďarsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Bács-Kiskun megye

HU-HPAI(P)-2022-00211

HU-HPAI(P)-2022-00216

HU-HPAI(P)-2022-00219

HU-HPAI(P)-2022-00225

Bugac, Bugacpusztaháza, Fülöpjakab, Jakabszállás és Móricgát települések települések közigazgatási területeinek a 46.67844 és 19.65301 és a 46.679183 és a 19.663134, 46.686318 és a 19.661755, valamint a 46.695600 és a 19.681280 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

7.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00212

Kiskunmajsa település közigazgatási területének a 46.48998 és a 19.77264 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

26.11.2022

HU-HPAI(P)-2022-00217

HU-HPAI(P)-2022-00226

Jászszentlászló, Kiskunmajsa, Móricgát és Szank települések közigazgatási területeinek a 46.544237 és a 19.741665, a 46.544237 és a 19.741665, valamint a 46.569793 és a 19.692088 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

8.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00215

HU-HPAI(P)-2022-00218

HU-HPAI(P)-2022-00220-00221

HU-HPAI(P)-2022-00223-00224

HU-HPAI(P)-2022-00227-00228

Bócsa és Bugac, Bugacpusztaháza és Szank települések közigazgatási területeinek a 46.627319 és a 19.536083, 46.626416 és a 19.545777, a 46.630891 és a 19.536630, a 46.619573 és a 19.537445, a 46.622916 és a 19.537992, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.640484 és a 19.524528, valamint a 46.641252 és a 19.532421 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

8.12.2022

Csongrád-Csanád megye

HU-HPAI(P)-2022-00213

Algyő, Sándorfalva és Szeged települések közigazgatási területeinek a 46.353600 és a 20.173300 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

25.11.2022

HU-HPAI(P)-2022-00214

HU-HPAI(P)-2022-00222

Szentes település közigazgatási területének 46.647079 és a 20.325001, valamint a 46.664455 és a 20.294252 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

3.12.2022

Členský stát: Nizozemsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

BE-HPAI(P)-2022-00009

Those parts of the municipality Turnhout contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.77067 lat 51.436901

19.11.2022

NL-HPAI(P)-2022-00082

Those parts of the municipality Deurne contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.87, lat 51.37

18.11.2022

NL-HPAI(P)-2022-00083

Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.12 lat 53.3

21.11.2022

NL-HPAI(P)-2022-00084

Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.81, lat 51.3

22.11.2022

NL-HPAI(P)-2022-00085

Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.59, lat 51.65

2.12.2022

NL-HPAI(NON-P)-2022-00736

Those parts of the municipality Woerden contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.84, lat 52.13

2.12.2022

Členský stát: Rakousko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

STEIERMARK

 

 

AT-HPAI(NON-P)-2022- 00021

Bezirk Graz-Umgebung: in der Gemeinde Kumberg die Katastralgemeinden Gschwendt, Hofstätten, Kumberg und Rabnitz und in der Gemeinde Eggersdorf bei Graz die Katastralgemeinden Hart bei Eggersdorf, Haselbach und Purgstall

3.12.2022

Spojené království (Severní Irsko)

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

IE-HPAI(P)-2022-00001

Those parts of County Fermanagh contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on GPS coordinates N 54,2073 and E -7,2153

7.12.2022

Část B

Pásma dozoru v dotčených členských státech* podle článků 1 a 3:

Členský stát: Belgie

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

BE-HPAI(NON-P)-2022-00150

Those parts of the municipalities Assenede, Eeklo, Evergem, Gent, Kaprijke, Lievegem, Lochristi, Wachtebeke and Zelzate, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128.

18.11.2022

Those parts of the municipalities Assenede, Evergem and Gent contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128.

10.11.2022 – 18.11.2022

BE-HPAI(P)-2022-00008

Those parts of the municipalities Baarle-Hertog, Brecht, Hoogstraten, Merksplas, Ravels, Rijkevorsel, Turnhout and Wuustwezel, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,799186, lat 51,431161.

22.11.2022

Those parts of the municipalities Baarle-Hertog and Hoogstraten contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,799186, lat 51,431161.

14.11.2022 – 22.11.2022

BE-HPAI(P)-2022-00009

Those parts of the municipalities Baarle-Hertog, Brecht, Hoogstraten, Merksplas, Ravels, Rijkevorsel, Turnhout and Wuustwezel, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,770673, lat 51,436901.

27.11.2022

Those parts of the municipalities Baarle-Hertog and Hoogstraten contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,770673, lat 51,436901.

19.11.2022 -27.11.2022

BE-HPAI(P)-2022-00010

Those parts of the municipalities Arendonk, Beerse, Geel, Herentals, Kasterlee, Lille, Merksplas, Olen, Oud-Turnhout, Ravels, Retie, Turnhout, Vorselaar and Vosselaar, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,930419, lat 51,27616.

9.12.2022

Those parts of the municipalities Kasterlee, Lille, Turnhout and Vosselaar contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,930419, lat 51,27616.

1.12.2022 -9.12.2022

FR-HPAI(P)-2022-01423

Those parts of the municipality Heuvelland contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,709029, lat 50,670097.

15.12.2022

Členský stát: Bulharsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Region: Haskovo

BG-HPAI(P)-2022-00021

The folowing village in the Haskovo municipality: Krivo pole, Koren and Momino

23.11.2022 - 2.12.2022

The following villages in the Haskovo municipality: Elena, Knizhovnik, Malevo, Manastir, Dinevo, Rodopi, Stamboliyski, Stoykovo, Podkrepa

The following villages in the Harmanli municipality: Slavyanovo, Bolyarski izvor

The following villages in Stambolovo municipality: Malak izvor, Golyam izvor, Dolno Botevo, Kralevo, Gledka, Stambolovo, Tsareva polyana, Zhalti bryag

2.12.2022

Členský stát: Dánsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

DK-HPAI(P)-2022-00006

The parts of Slagelse and Næstved municipalities beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates coordinates

N 55,2347; E 11,3952

14.12.2022

The parts of Slagelse municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 55,2347; E 11,3952

6.12.2022 - 14.12.2022

DK-HPAI(NON-P)-2022-00148

The parts of Sønderborg municipality beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates coordinates

N 54,9365; E 9,9795

29.11.2022

The parts of Sønderborg municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 54,9365; E 9,9795

21.11.2022 - 29.11.2022

Členský stát: Německo

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

BAYERN

DE-HPAI(P)-2022-00088

Landkreis Dingolfing-Landau

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

12.469717 / 48.465004

Betroffen sind Gemeinden oder Teile der Gemeinden Frontenhausen und Marklkofen.

12.12.2022

Landkreis Landshut

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

12.469717 / 48.465004

Betroffen sind Gemeinden oder Teile der Gemeinden Adlkofen,

Aham, Bodenkirchen, Geisenhausen, Gerzen, Kröning, Schalkam, Vilsbiburg

12.12.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01198

Landkreis Miltenberg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

9.178982 /49.740677

Betroffen sind die Städte und Gemeinden Erlenbach a.Main, Obernburg a.Main, Wörth a.Main, Elsenfeld mit den Gemarkungen Schippach und Rück, Eschau, Mönchberg, Röllbach, Collenberg mit der Gemarkung Reistenhausen, Bürgstadt, Miltenberg mit den Gemarkungen Wenschdorf, Mainbullau und Breitendiel, Weilbach mit den Gemarkungen Weckbach und Ohrenbach, Amorbach mit den Gemarkungen Reichartshausen und Boxbrunn im Odenwald

7.12.2022

Landkreis Miltenberg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

9.178982 /49.740677

Betroffen ist die Stadt Klingenberg a. Main mit den Gemarkungen Trennfurt und Röllfeld sowie die Gemeinden Großheubach, Kleinheubach, Rüdenau und Laudenbach

7.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00088

Landkreis Mühldorf

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 12.469717 / 48.465004

Betroffen sind Teile der Gemeinde Egglkofen und der Stadt Neumarkt St. Veit

12.12.2022

Landkreis Rottal-Inn

10 km um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

12,469717 / 48,465004

Betroffen sind Teile der Gemeinde Gangkofen.

12.12.2022

HESSEN

DE-HPAI(P)-2022-00086

Landkreis Gießen

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.887042 / 50.438181 Betroffen sind Teile der Gemeinden Hungen, Lich und Laubach.

9.12.2022

Landkreis Gießen

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.887042 / 50.438181 Betroffen sind Teile der Gemeinde Hungen

1.12.2022-9.12.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01198

Landkreis Odenwald

In der Gemeinde Michelstadt die Gemarkungen Vielbrunn und Weitengesäß, in der Gemarkung Würzberg das Gebiet nördlich Mangelsbach und östlich der K 45,

in der Gemeinde Bad König die Gemarkung Bad König östlich der Verbindungsstraße zwischen Kimbacher Straße und Mainstraße und östlich des Birkertsgrabens und nördlich der L 3318, die Gemarkungen Kimbach, Momart östlich der Straße Strathweg und nördlich der Hohe Straße, in der Gemarkung Fürstengrund das Gebiet östlich des Waldrandes,

in der Gemeinde Lützelbach die Gemarkungen Lützel-Wiebelsbach, Breitenbrunn, Haingrund und Seckmauern, in der Gemeinde Breuberg die Gemarkung Rai-Breitenbach östlich der L 3259 und der Mühlhäuser Straße bis abzweig Kreuzstarße und südlich der Kreuzstraße und deren Verlängerung nach Osten bis zur Landesgrenze.

7.12.2022

Landkreis Odenwald

In der Gemeinde Michelstadt die Gemarkung Vielbrunn östlich der Langestein-Schneise und der K 94 ab dem Abzweig zur Alten Laudenbacher Straße

29.11.2022-7.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00086

Wetteraukreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.887042 / 50.438181 Betroffen sind Teile der Gemeinden Nidda, Ranstadt, Florstadt, Reichelsheim, Echzell, Wölfersheim, Bad Nauheim, Münzenberg und Rockenberg.

9.12.2022

Wetteraukreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.887042 / 50.438181 Betroffen sind Teile der Gemeinden Wölfersheim, Echzell und Nidda

1.12.2022-9.12.2022

MECKLENBURG-VORPOMMERN

DE-HPAI(P)-2022-00082

Landkreis Nordwestmecklenburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 10.634830/53.898535

Betroffen ist die Gemeinde Lüdersdorf, Ortsteil Herrnburg

2.12.2022

NIEDERSACHSEN

DE-HPAI(P)-2022-00076

Landkreis Aurich

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.400775 / 53.610321

Betroffen sind Teile der Gemeinden Berumbur, Dornum, Halbemond, Hage, Hagermarsch, Großheide, Leezdorf, Lütetsburg, Osteel, Rechtsupweg, Südbrookmerland und der Stadt Aurich.

24.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00076

Landkreis Aurich

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.400775 / 53.610321

Betroffen sind Teile der Gemeinden Dornum und Großheide.

16.11.2022-24.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00089

Landkreis Aurich

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten:

7.649228 / 53.428679

Betroffen sind Teile der Gemeinden Großefehn, Wiesmoor, Aurich, Ihlow, Wittmund, Friedeburg, Hesel, Firrel und Uplengen.

17.12.2022

Landkreis Aurich

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten:

7.649228 / 53.428679

Betroffen sind Teile der Gemeinden Großefehn und Wiesmoor.

9.12.2022-

17.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00066

DE-HPAI(P)-2022-00071

DE-HPAI(P)-2022-00073

DE-HPAI(P)-2022-00074

DE-HPAI(P)-2022-00075

DE-HPAI(P)-2022-00078

Landkreis Cloppenburg

Union der 10 km- Radien um die Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:

7.637125 / 52.928354

7.636603 / 52.946859

7.626829 / 52.927051

7.627312 / 52.927022

7.623793 / 52.928842

7.621157 / 52.951913

Betroffen sind Teile der Gemeinde Saterland und der Stadt Friesoythe..

29.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00066

DE-HPAI(P)-2022-00071

DE-HPAI(P)-2022-00073

DE-HPAI(P)-2022-00074

DE-HPAI(P)-2022-00075

DE-HPAI(P)-2022-00078

Landkreis Emsland

Union der 10 km- Radien um die Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:

7.637125 / 52.928354

7.636603 / 52.946859

7.626829 / 52.927051

7.627312 / 52.927022

7.623793 / 52.928842

7.621157 / 52.951913

Betroffen sind Teile der Gemeinden Börger, Bockhorst, Breddenberg, Esterwegen, Hilkenbrook, Lorup, Rastdorf, Sögel, Spahnharrenstätte, Surwold, Vrees, Werlte und Werpeloh.

29.11.2022

Landkreis Emsland

Union der 3 km- Radien um die Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:

7.637125 / 52.928354

7.636603 / 52.946859

7.626829 / 52.927051

7.627312 / 52.927022

7.623793 / 52.928842

7.621157 / 52.951913

Betroffen sind Teile der Gemeinden Börger, Breddenberg, Esterwegen und Lorup.

21.11.2022-29.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00079

Landkreis Osnabrück

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten:

8.103891 / 52.330964

Betroffen sind Teile der Gemeinden Belm und Wallenhorst und der Stadt Osnabrück.

1.12.2022

Landkreis Osnabrück

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten:

8.103891 / 52.330964

Betroffen sind Teile der Gemeinden Belm, Bissendorf, Bohmte, Bramsche, Ostercappeln, Wallenhorst und der Stadt Osnabrück.

23.11.2022- 1.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00076

Landkreis Wittmund

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.400775 / 53.610321

Betroffen sind Teile der Gemeinden Blomberg, Eversmeer, Holtgast, Ochtersum, Schweindorf, Moorweg, Nenndorf, Neuschoo, Utarp und Westerholt.

24.11.2022

Landkreis Wittmund

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.400775 / 53.610321

Betroffen sind Teile der Gemeinden Nenndorf und Westerholt.

16.11.2022-24.11.2022

NORDRHEIN-WESTFALEN

DE-HPAI(P)-2022-00068

Kreis Gütersloh

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567262/ 51.883038)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl und Schloß Holte-Stukenbrock

12.11.2022-20.11.2022

Kreis Gütersloh

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567262/ 51.883038)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl, Rietberg, Gütersloh und Schloß Holte-Stukenbrock

der kreisfreien Stadt Bielefeld

des Kreises Lippe mit der Stadt Oerlinghausen und der Gemeinde Augustdorf

des Kreises Paderborn mit der Gemeinde Hövelhof und der Stadt Delbrück

20.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00072

Kreis Gütersloh

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.541434 51.842651)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl und Rietberg

des Kreises Paderborn mit der Stadt Delbrück und der Gemeinde Hövelhof

13.11.2022-

21.11.2022

Kreis Gütersloh

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.541434 51.842651)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl, Rietberg, Gütersloh, Rheda-Wiedenbrück und Schloß Holte-Stukenbrock

des Kreises Paderborn mit der Stadt Delbrück und der Gemeinde Hövelhof

die kreisfreie Stadt Bielefeld

21.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00077

Kreis Gütersloh

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.527468 51.845571)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl und Rietberg

des Kreises Paderborn mit der Stadt Delbrück und der Gemeinde Hövelhof

18.11.2022-

26.11.2022

Kreis Gütersloh

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.527468 51.845571)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl, Rietberg, Gütersloh, Rheda-Wiedenbrück und Schloß Holte-Stukenbrock

des Kreises Paderborn mit der Stadt Delbrück und der Gemeinde Hövelhof

die kreisfreie Stadt Bielefeld

26.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00085

Kreis Kleve

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.441599 / 51.772975)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Kleve mit der Stadt Rees

27.11.2022 – 5.12.2022

Kreis Kleve

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.441599 / 51.772975)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Kleve mit den Städten Rees, Kalkar, Emmerich

des Kreises Borken mit den Städten Isselburg, Bocholt,

des Kreises Wesel mit den Städten Hamminkeln, Wesel, Xanten

5.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00068

Stadt Münster

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567262/ 51.883038)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl und Schloß Holte-Stukenbrock

18.11.2022-

26.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00080

Oberbergischer Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.710063 / 50.961332

Betroffen sind Teile:

des Oberbergischen Kreises mit der Gemeide Reichshof

24.11.2022-

2.12.2022

Oberbergischer Kreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.710063 / 50.961332

Betroffen sind Teile:

des Oberbergischen Kreises mit den Städten Wiehl, Waldbröl, Bergneustadt, Gummersbach und mit den Gemeiden Reichshof, Nümbrecht, Morsbach

des Kreises Olpe mit den Städten Drolshagen und Olpe und der Gemeinde Wenden

2.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00084

Oberbergischer Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.685763 / 50.834267)

Betroffen sind Teile:

des Oberbergischen Kreises mit der Gemeinde Morsbach

30.11.2022 – 8.12.2022

Oberbergischer Kreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.685763 / 50.834267)

Betroffen sind Teile:

des Oberbergischen Kreises mit den Gemeinden Morsbach, Nümbrecht, Reichshof, der Stadt Waldbröl

des Rhein-Sieg-Kreises mit der Gemeinde Windeck

des Landes Rheinland-Pfalz

8.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00079

(Ausbruch in Niedersachsen)

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.103891 / 52.330964)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Steinfurt mit der Gemeinde Lotte

1.12.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01197

Rhein-Sieg-Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.231225/ 50.858356)

Betroffen sind Teile:

des Rhein-Sieg-Kreises mit den Städten Lohmar und Troisdorf

18.11.2022-

26.11.2022

Rhein-Sieg-Kreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.231225/ 50.858356)

Betroffen sind Teile:

des Rhein-Sieg-Kreises mit den Städten Lohmar, Troisdorf, Sankt Augustin, Hennef (Sieg), Siegburg und den Gemeinden Much, Neunkirchen-Seelscheid, Ruppichteroth,

der Stadt Köln

des Rheinisch-Bergischen Kreises mit Teilen der Gemeinden Rösrath, Overath und der Stadt Bergisch-Gladbach

26.11.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01219

Rhein-Sieg-Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.640940 / 50.800340)

Betroffen sind Teile:

des Rhein-Sieg-Kreises mit der Gemeinde Windeck,

des Oberbergischen Kreises mit der Stadt Waldbröhl und der Gemeinde Morsbach

28.11.2022 – 6.12.2022

Rhein-Sieg-Kreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.640940 / 50.800340)

Betroffen sind Teile:

des Rhein-Sieg-Kreises mit der Gemeinde Windeck, Ruppichteroth, Eitorf

des Oberbergischen Kreises mit der Stadt Waldbröhl und der Gemeinde Morsbach, Nümbrecht

6.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00087

Rheinisch Bergischer Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.111490 / 50.982802)

Betroffen sind Teile:

des Rheinisch Bergischen Kreises mit der Stadt Bergisch Gladbach

der Stadt Köln

26.11.2022 – 4.12.2022

Rheinisch Bergischer Kreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.111490 / 50.982802)

Betroffen sind Teile:

des Rheinisch Bergischen Kreises mit den Städten Bergisch Gladbach, Burscheid, Wermelskirchen, den Gemeinden Odenthal, Kürten, Overath, Rösrath

der Stadt Köln

der Stadt Leverkusen

4.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00081

Kreis Siegen-Wittgenstein

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.980232 / 50.871116)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Siegen-Wittgenstein mit den Städten Siegen und Freudenberg

20.11.2022- 28.11.2022

Kreis Siegen-Wittgenstein

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.980232 / 50.871116)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Siegen-Wittgenstein mit den Städten Siegen, Freudenberg, Kreuztal, Netphen und den Gemeinden Neunkirchen, Wilnsdorf

des Kreises Olpe mit der Gemeinde Wenden

28.11.2022

RHEINLAND-PFALZ

DE-HPAI(NON-P)-2022-01219

DE-HPAI(P)-2022-00080

DE-HPAI(P)-2022-00081

DE-HPAI(P)-2022-00084

Kreis Altenkirchen

Union der 10 km Radien um die Ausbruchsbetriebe mit den GPS-Koordinaten:

 

7.685763/ 50.834267

 

7.640940/ 50.800340

 

7.710063 / 50.961332

 

7.980232/ 50.871116

Betroffen sind Verbandsgemeinden Hamm, Kirchen und Wissen sowie die Stadt Herdorf, außerdem in der Verbandsgemeinde Altenkirchen-Flammersfeld die Ortsgemeinden Werkhausen, Oberirsen, Ölsen, Wölmersen, Busenhausen, Kettenhausen, Obererbach, Heupelzen, Bachenberg, Hilgenroth, Volkerzen, Racksen, Isert, Eichelhardt, Idelberg und Helmeroth

15.12.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01219

Westerwaldkreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten: 7.640940/ 50.800340

Betroffen sind in der Gemeinde Stein-Wingert die Ortsteile Altburg und Alhausen und in der Gemeinde Mörsbach der nordwestliche Teil des Staatsforstes Hachenburg

16.12.2022

SCHLESWIG-HOLSTEIN

DE-HPAI(P)-2022-00070

Stadt Flensburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873

Betroffen sind Teile der Stadt Flensburg

20.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00069

Stadt Flensburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873

Betroffen sind Teile der Stadt Flensburg

20.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00082

Hansestadt Lübeck

Ausgehend im Norden von An der Bundesstr. Haus-Nr.12 die Stadtgrenze nach Osten entlang bis zur Schwartauer Landstr., Schwartauer Allee bis zu und weiter auf Bei der Lohmühle, Schönböckener Str., Steinrader Damm bis Hofland, Hofland bis zur Kieler Str., Kieler Str. nach Nordwesten bis zum Kreisverkehr, Steinrader Hauptstr. bis zur Stadtgrenze, die Stadtgrenze entlang nach Norden bis zu An der Bundesstr. Haus-Nr.12

4.12.2022

Hansesatdt Lübeck

Das gesamte Stadtgebiet mit Ausnahme der Stadtbezirke: Alt-Kücknitz/Dummersdorf/Roter Hahn; Pöppendorf; Ivendorf; Teutendorf; Alt-Travemünde/Rönnau; Brodten; Priwall; Krummesse; Beidendorf; Blankensee und der südöstlich des Müggenbuschwegs gelegene Teil des Stadtbezirks Strecknitz.

25.11.2022 – 4.12.2022

Kreis Herzogtum Lauenburg

Betroffen sind die nördlichen 150 Meter der Gemeinde Groß Schenkenberg, Gemarkung Rothenhausen, Flur 1, Flurstück 1, Flurstück 73/2 und Flurstück 76/21 angrenzend an die Hansestadt Lübeck. In der Überwachungszone des Kreises Herzogtum Lauenburg befinden sind keine Geflügelhaltungen.

4.12.2022

Kreis Ostholstein

Gemeinden/Stadt: Stockelsdorf, Bad Schwartau, Teil Ratekau, Teil Scharbeutz, Teil Ahrensbök

4.12.2022

Kreis Ostholstein

Gemeinden/Stadt: Stockelsdorf, Bad Schwartau, Teil Ratekau, Teil Scharbeutz, Teil Ahrensbök

25.11.2022 – 4.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00083

Kreis Rendsburg-Eckernförde

Die Überwachungszone umfasst

die Teile der Gemeinden Emkendorf, Bokel und Groß Vollstedt die nicht in der Schutzzone liegen

die Gemeinde Bredenbek südlich des Straßenzugs Kieler Straße/Rendsburger Straße (K67)

die Gemeinde Bovenau südlich der Kieler Straße ausgenommen des Bereichs nördlich der gedachten Verbindungslinie zwischen der Koordinate 54.32441; 9.84070 (Einmündung Feldweg) und der Koordinate 54.32054; 9.85893 (Kreuzung Rendsburger Straße/Kronsfelde)

den südlich der Bundesautobahn A210 gelegenen Teil der Gemeinde Felde

den südlich der Landesstraße L255 gelegenen Teil der Gemeinde Schierensee

den westlich der Bundesautobahn A215 gelegenen Teil der Gemeinde Sören

den nördlich des Straßenzuges Dorfstraße/Heinkenborsteler Weg gelegenen Teil der Gemeinde Gnutz

den östlich des Straßenzugs Rüsterbergen-Hasenkrug-Dorfstraße gelegenen Teil der Gemeinde Schülp bei Rendsburg

die Gesamtfläche der Gemeinden Achterwehr, Bargstedt, Borgdorf-Seedorf, Brammer, Dätgen, Ellerdorf, Eisendorf, Groß Vollstedt, Haßmoor, Jevenstedt, Langwedel, Luhnstedt, Nortorf, Oldenhütten, Ostenfeld, Osterrönfeld, Rade bei Rendsburg, Schacht-Audorf, Schülldorf, Schülp bei Nortorf, Stafstedt, Warder, Westerrönfeld, Westensee, und der Stadt Rendsburg

10.12.2022

Kreis Rendsburg-Eckernförde

3 km Radius um Primär-Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,799269 / 54,237815

Teile der Gemeinden Emkendorf, Bokel und Groß Vollstedt

2.12.2022 -10.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00070

Kreis Schleswig-Flensburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873

Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden:

Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup, Freienwill, Großsolt, Tastrup, Ahneby, Steinbergkirche, Sterup, Dollerup, Langballig, Munkbrarup, Ringsberg, Wees, Westerholz, Mittelangeln, Schnarup, Oeversee, Havetoft, Struxdorf, Mohrkirch, Handewitt, Glücksburg

20.11.2022

Kreis Schleswig-Flensburg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

9,589444 / 54,751873

Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden:

Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup

12.11.2022 – 20.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00069

Kreis Schleswig-Flensburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873

Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden:

Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup, Freienwill, Großsolt, Tastrup, Ahneby, Steinbergkirche, Sterup, Dollerup, Langballig, Munkbrarup, Ringsberg, Wees, Westerholz, Mittelangeln, Schnarup, Oeversee, Havetoft, Struxdorf, Mohrkirch, Handewitt, Glücksburg

20.11.2022

Kreis Schleswig-Flensburg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

9,589444 / 54,751873

Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden:

Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup

12.11.2022 – 20.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00082

Kreis Segeberg

Gemeinden Pronstorf und Strukdorf

4.12.2022

Kreis Stormarn

Betroffen von der Überwachungszone ist jeweils das gesamte Gemeindegebiet der Gemeinden Heilshoop, Mönkhagen, Zarpen, Badendorf, Hamberge, Wesenberg, Heidekamp sowie Teile des Gemeindegebietes der Gemeinden Rehhorst, Reinfeld und Klein Wesenberg

4.12.2022

Členský stát: Irsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Monaghan County

IE-HPAI(P)-2022-00001

That part of the County of Monaghan that comprises the Electoral Divisions of Killeevan and Newbliss, the Electoral Division of Clones, except for the townlands of Derryarrit and Skeatry, the Electoral Divisions of Clones Rural, Clones Urban and St. Tierney, apart from the townlands situate in the protection zone, the townlands of Aghareagh, Closdaw, Corkish, Corlougharoe, Correvan, Drumanan, Drumacreeve, Drumary, Drumcrow, Drumgramph, Drumlina, Killyeg, Lislongfield, Tullyard, all in the Electoral Division of Drum, the Electoral Division of Drumhillagh, except for the townlands of Aghaclay, Carn, Corleck, Doosky, Drumhullagh, Drumkirk, Drumleny, Liscumaskey and Latnamard, the townlands of Annaghbrack, Brookvale, Carrowbarra, Carrowbarra Island, Coolatty, Gortmore South, Liscat, Naghill, Mullabrack, Mulladuff, Mullanacross, Skeagh, Skervan, Thornhill, all in the Electoral Division of Drumsnat, the Electoral Division of Drummully except for the townlands of Annaghraw and Clontask, the townlands of Derrins and Lurganboy, all in the Electoral Division of Killynenagh, the townlands of Aghagaw, Allagesh, Annagh, Annyeeb, Aughnahunshin, Corrinshigo, Crenlough, Drumslavog, Formoyle, Gortmore North, Graffagh, Killytur, Killydonnelly and Mullatagorry, all in the Electoral Division of Scotstown, the townlands of Cornacreeve, Cornaguillagh, Derrynahesco, Kilmore West, Lennaght and Sruveel, all in the Electoral Division of Sheskin, the townlands of Carolina, Crover, Drumaghkeel, Drumskelt, Drumgristin, Feagh, and Mullymagaraghan, all in the Electoral Division of Aghabog, and the townlands Aghnahola, Annaveagh, Annies, Carnroe, Cavanreagh, Cavany, Coolnacarte, Corraskea, Drumgarran, Drumreenagh, Dunsrim, Hilton Demense, Killyfargy, Lisarearke, Skerrick East, Lisnalee, all of the Electoral Division of Currin.

16.12.2022

That part of the County of Monaghan) that comprises the townlands of Largy, lying partly in the Electoral Division of Clones Rural and partly in the Electoral Division of Clones Urban, Aghafin, Atartate Glebe, Burdautien, Carney’s Island, Carrivatragh, Cavan, Clonkirk, Clonkee (Cole), Corraghy, Creevaghy, Drumard, Edenaforan, Gortnawhinny, Legnakelly, Leonard’s Island, Liseggerton, Lisnaroe Near, Lisoarty, Longfield, Magheramore, Mullanacloy, Shanamullen South, Tanderagee, Tirnahinch Near, Tirnahinch Far, all in the Electoral Division of Clones Rural, and Carrickmore and Drumadagory, all in the Electoral Division of St. Tierney

8.12.2022 -16.12.2022

Členský stát: Španělsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

ES-HPAI(P)-2022-00036

Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418

20.11.22

Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418

12.11.22 – 20.11.22

ES-HPAI(P)-2022-00037

Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421

21.11.2022

Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421

13.11.22 – 21.11.22

Členský stát: Francie

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Département: Ain (01)

FR-HPAI(P)-2022-01398

ABERGEMENT CLEMENCIAT

BANEINS

BIZIAT

CHANOZ CHATENAY

CHATILLON SUR CHALARONNE

CORMORANCHE SUR SAONE

CROTTET

DOMPIERRE SUR CHALARONNE

GRIEGES

LAIZ

MOGNENEINS

NEUVILLE LES DAMES

PERREX

PEYZIEUX SUR SAONE

PONT DE VEYLE

SAINT ANDRE BAGE

SAINT CYR SUR MENTHON

SAINT DIDIER SUR CHALARONNE

SAINT ETIENNE SUR CHALARONNE

SAINT JEAN SUR VEYLE

SAINT JULIEN SUR VEYLE

SULIGNAT

THOISSEY

VALEINS

VONNAS

18.11.2022

BEY

CRUZILLES LES MEPILLAT

GARNERANS

ILLIAT

SAINT ANDRE D HUIRIAT

10.11.2022 – 18.11.2022

Département: Côtes-d'Armor (22)

FR-HPAI(P)-2022-01406

GOMENÉ

LANRELAS

LAURENAN

MERDRIGNAC

LE MENÉ

PLÉNÉE-JUGON

ROUILLAC

SEVIGNAC

TRÉMOREL

2.12.2022

ÉRÉAC

MÉRILLAC

MERDRIGNAC

LE MENÉ

SAINT-VRAN

SAINT-LAUNEUC

24.11.2022 – 2.12.2022

FR-HPAI(P)-2022-01413

PLERIN

SAINT-BRIEUC

PLOUFRAGAN

TREGUEUX

PLEDRAN

YFFINIAC

QUESSOY

POMMERET

LAMBALLE

COETMIEUX

ANDEL

MORIEUX

PLANGUENOUAL

1.12.2022

HILLION

LANGUEUX

23.11.2022 – 1.12.2022

FR-HPAI(P)-2022-01419

FR-HPAI(P)-2022-01425

BOBITAL

BRUSVILY

CAULNES

DINAN

EVRAN

GUENROC

GUITTE

LANVALLAY

LE HINGLE

LES CHAMPS-GERAUX

PLOUASNE

PLUMAUDAN

SAINT-CARNE

SAINT-JUDOCE

TRELIVAN

YVIGNAC-LA-TOUR

17.12.2022

CALORGUEN

EVRAN

LE QUIOU

SAINT-ANDRE-DES-EAUX

SAINT-JUVAT

SAINT-MADEN

TREFUMEL

TREVRON

9.12.2022- 17.12.2022

 

Département: Dordogne (24)

 

FR-HPAI(P)-2022-01400

BERGERAC (à l’ouest de la D936)

BOSSET

EGLISE NEUVE D’ISSAC

EYRAUD-CREMPSE-MAURENS (à l’ouest de la D107)

FRAISSE

GARDONNE

GINESTET

LA FORCE

LAMONZIE SAINT MARTIN

LES LECHES

PRIGONRIEUX (au sud de la D34)

SAINT GERY

SAINT PIERRE D’EYRAUD

19.11.2022

LUNAS

PRIGONRIEUX (au nord de la D34)

SAINT GEORGES BLANCANEIX

11.11.2022 – 19.11.2022

Département: Eure (27)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00354

MESNIL-EN-OUCHE (partie ouest/D49)

LES BOTTEREAUX

CHAMBLAC

CHAMBORD

LA GOULAFRIERE

JUIGNETTES

MONTREUIL-L'ARGILLE

SAINT-AGNAN-DE-CERNIERES

SAINT-DENIS-D'AUGERONS

SAINT-LAURENT-DU-TENCEMENT

LA TRINITE-DE-REVILLE

VERNEUSSES

16.12.2022

LA HAYE-SAINT-SYLVESTRE

MELICOURT

MESNIL-ROUSSET

NOTRE-DAME-DU-HAMEL

SAINT-PIERRE-DE-CERNIERES

8.12.2022- 16.12.2022

Département:Finistère (29)

FR-HPAI(P)-2022-01421

CARANTEC

GUICLAN

LOCQUENOLE

MESPAUL

MORLAIX

PLEYBER-CHRIST

PLOUENAN

PLOUEZOC'H

PLOUGASNOU

PLOUGOULM

PLOUVORN

SAINT MARTIN DES CHAMPS

SAINT POL DE LEON

SAINTE SEVE

SAINT THEGONNEC

TAULE

13.12.2022

HENVIC

TAULE

5.12.2022- 13.12.2022

Département: Ille-et-Vilaine (35)

FR-HPAI(P)-2022-01419

LONGAULNAY

TREVERIEN

SAINT PERN

PLESDER

SAINT THUAL

MEDREAC à l'est de la RD 20 et au nord de la RD 220

3.12.2022

FR-HPAI(P)-2022-01418

LA SELLE GUERCHAISE

RANNEE

DROUGES

FORGES LA FORET

CHELUN

EANCE

MARTIGNE-FERCHAUD

 

RANNEE à l'est de la D95 et au sud des lignes de la belle etoile

 

 

Département: Indre (36)

 

FR-HPAI(P)-2022-01412

AIZE: Nord de D31

BAUDRES

BOUGES-LE-CHATEAU

BRETAGNE

BUXEUIL: Nord de D960

FONTENAY

GUILLY

LA CHAPELLE-SAINT- LAURIAN

LANGE: Est du Nahon

LEVROUX: Nord D8

LINIEZ: Ouest de A20

MOULINS-SUR-CEPHONS: Nord D8

ORVILLE: Ouest de D25

POULAINES

SAINT-FLORENTIN

VALENCAY: Sud-Est du Nahon

VICQ-SUR-NAHON: Est du Nahon

3.12.2022

AIZE : Sud de D31 et route entre Moulin Bailly et Aize

BUXEUIL : Sud de D960

ROUVRES LES BOIS

25.11.2022- 3.12.2022

Département: Loire-Atlantique (44)

FR-HPAI(P)-2022-01390

AVESSAC

BLAIN à l’est de la RN 171

FEGREAC à l’ouest du riuisseau de la Coiquerelle

GUEMENE PENFAO

GUENROUET

LE GAVRE

QUILLY

SAINT GILDAS DES BOIS

SEVERAC

21.11.2022

PLESSE

FEGREAC à l’est du riuisseau de la Coiquerelle

13.11.2022 – 21.11.2022

FR-HPAI(NON-P)-2022-00341

ABBARETZ Sud RD 2

BLAIN Est RN 171

CASSON

LA CHEVALERAIS

LA GRGONNAIS

HERIC

NORT SUR ERDRE

NOZAY Sud RD 2

PUCEUL

SAFFRE Est RD 121

LES TOUCHES Ouest RD 31

21.11.2022

SAFFRE Ouest RD 121

13.11.2022 – 21.11.2022

Département: Loiret (45)

FR-HPAI(P)-2022-01407

AUVILLIERS-EN-GÂTINAIS

BELLEGARDE

BOUZY-LA-FORÊT

CHÂTENOY

CHEVILLON-SUR-HUILLARD

COUDROY

LA COUR-MARIGNY

FRÉVILLE-DU-GÂTINAIS

LADON

LORRIS

MÉZIÈRES-EN-GÂTINAIS

MONTLIARD

NESPLOY

NOYERS

OUZOUER-SOUS-BELLEGARDE

PRESNOY

QUIERS-SUR-BÉZONDE

SURY-AUX-BOIS

THIMORY

VIEILLES-MAISONS-SUR-JOUDRY

VILLEMOUTIERS

26.11.2022

AUVILLIERS-EN-GÂTINAIS

BEAUCHAMPS-SUR-HUILLARD

CHAILLY-EN-GÂTINAIS

CHÂTENOY

COUDROY

18.11.2022- 26.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01420

AUVILLIERS-EN-GÂTINAIS

BELLEGARDE

BOUZY-LA-FORÊT

CHÂTENOY

CHEVILLON-SUR-HUILLARD

COUDROY

LA COUR-MARIGNY

FRÉVILLE-DU-GÂTINAIS

LADON

LOMBREUIL

LORRIS

MÉZIÈRES-EN-GÂTINAIS

MONTLIARD

NESPLOY

MONTEREAU

- LE MOULINET-SUR-SOLIN

OUSSOY-EN-GÂTINAIS

OUZOUER-SOUS-BELLEGARDE

PRESNOY

QUIERS-SUR-BÉZONDE

SAINT MAURICE SUR FRESSARD

SURY-AUX-BOIS

THIMORY

VARENNES-CHANGY

VIEILLES-MAISONS-SUR-JOUDRY

VILLEMOUTIERS

11.12.2022

AUVILLIERS-EN-GÂTINAIS

BEAUCHAMPS-SUR-HUILLARD

CHAILLY-EN-GÂTINAIS

CHÂTENOY

COUDROY

NOYERS

3.12.2022-11.12.2022

Département: Maine-et-Loire (49)

FR-HPAI(P)-2022-01389

ANGERS

BEAUCOUZE

BEAULIEU-SUR-LAYON

BEHUARD

CHALONNES-SUR-LOIRE

CHAUDEFONDS-SURLAYON

DENEE

MOZE-SUR-LOUET

MURS-ERIGNE

LES PONTS-DE-CE

LA POSSONNIERE

ROCHETFORT-SUR-LOIRE

SAINTE-GEMMES-SUR-LOIRE

SAINT-GEORGES-SUR-LOIRE

SAINT-JEAN-DE-LA-CROIX

SAINT-LAMBERT-LA-POTHERIE

SAINT-LEGER-DE-LINIERES

SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX

VAL-DU-LAYON

18.11.2022

BOUCHEMAINE

SAVENNIÈRES

10.11.2022 – 18.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01394

BARACE

LA CHAPELLE-SAINT-LAUD

LES HAUTS-D'ANJOU

CHEFFES

CORZE

ECOUFLANT

ECUILLE

ETRICHE

JUVARDEIL

HUILLE-LEZIGNE

MARCE

MORANNES SUR SARTHE-DAUMERAY

LE PLESSIS-GRAMMOIRE

VERRIERES-EN-ANJOU

SARRIGNE

SOULAIRE-ET-BOURG

RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU

23.11.2022

BRIOLLAY

MONTREUIL-SUR-LOIR

RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU

SEICHES-SUR-LE-LOIR

TIERCE

15.11.2022 – 23.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01395

FR-HPAI(P)-2022-01396

BEAUPREAU-EN-MAUGES

BEAUPREAU-EN-MAUGES

BEAUPREAU-EN-MAUGES

CHALLONNES-SUR-LOIRE

CHAUDEFONDS-SUR-LAYON

CHEMMILLE-EN-ANJOU

CHEMMILLE-EN-ANJOU

CHEMMILLE-EN-ANJOU

CHEMMILLE-EN-ANJOU

CHEMMILLE-EN-ANJOU

MAUGES-SUR-LOIRE

MAUGES-SUR-LOIRE

MAUGES-SUR-LOIRE

MONTREVAULT-SUR-EVRE

MONTREVAULT-SUR-EVRE

VAL-DU-LAYON

24.11.2022

BEAUPREAU-EN-MAUGES

BEAUPREAU-EN-MAUGES

CHEMILLE-EN-ANJOU

CHEMILLE-EN-ANJOU

CHEMILLE-EN-ANJOU

CHEMILLE-EN-ANJOU

MAUGES-SUR-LOIRE

MONTREVAULT-SUR-EVRE

16.11.2022 – 24.11.2022

Departement: Mayenne (53)

FR-HPAI(P)-2022-01418

BALLOTS

CONGRIER

CUILLE

GASTINES

LA ROE

LA SELLE-CRAONNAISE

SAINT-ERBLON

SAINT-MARTIN-DU-LIMET

SAINT-SATURNIN-DU-LIMET

SENONNES

9.12.2022

BRAINS-SUR-LES-MARCHES

FONTAINE-COUVERTE

LA ROUAUDIERE

SAINT-AIGNAN-SUR-ROE

SAINT-MICHEL-DE-LA-ROE

1.12.2022 – 9.12.2022

Departement: Morbihan (56)

FR-HPAI(P)-2022-01422

BIGNAN - Commune entière

BULEON - Commune entière

CREDIN - Partie de la commune à l'ouest de la D11 jusqu'à Bellevue puis au sud de la route allant de Bellevue à Le Pont du redressement

EVELLYS - Partie de la commune à l’ouest de la D767 jusqu’à Siviac puis au nord-ouest de la route allant à Naizin puis au nord de la D203

KERFOURN - Partie de la commmune au sud de la route allant de Le Guéric à Le Lindreu

LANTILLAC - Commune entière

LOCMINE - Commune entière

MOREAC - Partie de la commune à l’ouest de la D767 jusqu’à Porh Legal puis au sud de la D181 jusqu’à Keranna puis au sud de la route allant de Keranna à Kervalo en passant par Le Petit Kerimars, Bolcalpère et le Faouët d’En Haut

MOUSTOIR-AC - Partie de la commune au nord de la route allant de Plumelin à Moustoir-Ac puis au nord de la D318 et à l'ouest de la D767

PLEUGRIFFET - Commune entière

PLUMELIAU-BIEUZY - Partie de la commune au sud de la D203 et à l'est de la route allant du bourg à Talhouet Avalec en passant par Kerjegu et Beau Soleil

PLUMELIN - Partie de la commune au nord de la D117 jusqu'à Kerfourchec puis à l'est de la route allant à Moustoir-Ac

RADENAC - Commune entière

REGUINY - Partie de la commune au nord de la D203 jusqu’à Le Pont Saint Fiacre

SAINT-ALLOUESTRE - Commune entière

15.12.2022

EVELLYS -Partie de la commune à l’est de la D767 jusqu’à Siviac puis à l’est de la route allant à Naizin puis au sud de la D203

MOREAC - Partie de la commune à l’est de la D767 jusqu’à Porh Legal puis au nord de la D181 jusqu’à Keranna puis au nord de la route allant de Keranna à Kervalo en passant par Le Petit Kerimars, Bolcalpère et le Faouët d’En Haut

REGUINY - Partie de la commune au sud de la D203 jusqu’à Le Pont Saint Fiacre

7.12.2022 – 15.12.2022

Département : Nord (69)

FR-HPAI(P)-2022-01423

BAILLEUL

ERQUINGHEM-LYS

LA GORGUE

MERRIS

MERVILLE

METEREN

NIEPPE

STRAZEELE

VIEUX-BERQUIN

17.12.2022

NEUF-BERQUIN

STEENWERCK

ESTAIRES

LE DOULIEU

9.12.2022 – 17.12.2022

Département : Orne (61)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00339

FR-HPAI(NON-P)-2022-00342

AVERNES-SAINT-GOURGON

CANAPVILLE

CHAUMONT

COUDEHARD

CROISILLES

CROUTTES

ECORCHES

GACE

LE BOSC-RENOULT

LES CHAMPEAUX

LE RENOUARD

LA FERTE-EN-OUCHE

MENIL-HUBERT-EN-OUCHE

MONT-ORMEL

NEAUPHE-SUR-DIVE

PONTCHARDON

RESENLIEU

SAINT-EVROULT-DE-MONTFORT

SAINT-GERMAIN-D'AUNAY

SAINT-LAMBERT-SUR-DIVE

VIMOUTIERS

27.11.2022

AUBRY-LE-PANTHOU

CAMEMBERT

CHAMPOSOULT

LA FRESNAIE-FAYEL

FRESNAY-LE-SAMSON

GUERQUESALLES

MARDILLY

NEUVILLE-SUR-TOUQUES

ROIVILLE

SAP-EN-AUGE

GUFFERN-EN-AUGE zone nord au-dessus de la D14, puis D16 entre Le bourg Saint-Léonard et Chambois et D3 jusqu'à la limite de la commune

TICHEVILLE

19.11.2022 – 27.11.2022

FR-HPAI(NON-P)-2022-00354

LA FERTE-EN-OUCHE

LA GONFRIERE

SAINT-NICOLAS-DE-SOMMAIRE

7.12.2022

Département : Pas-de-Calais (62)

FR-HPAI(P)-2022-01427

AMES

AMETTES

ANNEZIN

AUCHEL

AUCHY-AU-BOIS

AUMERVAL

BAILLEUL-LES-PERNES

BARLIN

BETHUNE

BEUGIN

BOURECQ

BEUVRY

BRUAY-LA-BUISSIERE

BUSNES

CALONNE-RICOUART

CALONNE-SUR-LA-LYS

CAMBLAIN-CHATELAIN

CAUCHY-A-LA-TOUR

DIEVAL

DIVION

DROUVIN-LE-MARAIS

ECQUEDECQUES

ESSARS

FERFAY

FLEURBAIX

FLORINGHEM

FOUQUEREUIL

FOUQUIERES-LES-BETHUNES

GOSNAY

GUARBECQUE

HAILLICOURT

HAM-EN-ARTOIS

HESDIGNEUL-LES-BETHUNE

HINGES

HOUCHIN

HOUDAIN

ISBERGUES

LA COUTURE

LAVENTIE

LESPESSES

LESTREM

LIERES

LOCON

LORGIES

MAISNIL-LES-RUITZ

MAREST

MARLES-LES-MINES

MAZINGHEM

MONT-BERNANCHON

NEUVE-CHAPELLE

NORRENT-FONTES

OBLINGHEM

OURTON

PERNES

PRESSY

REBREUVE-RANCHICOURT

RICHEBOURG

ROBECQ

RUITZ

SAILLY-SUR-LA-LYS

SAINT-FLORIS

SAINT-HILAIRE-COTTES

SAINT -VENANT

VAUDRICOURT

VENDIN-LES-BETHUNE

VERQUIGNEUL

VERQUIN

VIEILLE-CHAPELLE

17.12.2022

ALLOUAGNE

BURBURE

CHOQUES

GONNEHEM

LABEUVRIERE

LAPUGNOY

LILLERS

LOZINGHEM

9.12.2022 – 17.12.2022

Département : Rhône (69)

FR-HPAI(P)-2022-01398

DRACE

18.11.2022

Département : Saône-et-Loire (71)

FR-HPAI(P)-2022-01398

CHAINTRE

CHANES

CRECHES SUR SAONE

LA CHAPELLE DE GUINCHAY

ROMANECHE THORINS

SAINT SYMPHORIEN D'ANCELLES

VARENNES LES MACON

VINZELLES

18.11.2022

Département:Sarthe (72)

FR-HPAI(P)-2022-01384

FR-HPAI(P)-2022-01401

FR-HPAI(P)-2022-01404

ARTHEZÉ

AVOISE

LE BAILLEUL

BOUSSE

CÉRANS FOULLETOURTE

CLERMONT CRÉANS

CROSMIÈRES

DUREIL

FERCÉ SUR SARTHE

LA FLÈCHE

FONTAINE SAINT MARTIN

LIGRON

NOYEN SUR SARTHE

PARCÉ SUR SARTHE

PIRMIL

SAINT JEAN DE LA MOTTE

TASSE

VILLAINES SOUS MALICORNE

ASNIÈRES SUR VÈGRE

CHANTENAY VILLEDIEU

COURCELLES LA FORET

FONTAINE SUR VÈGRE

JUIGNÉ SUR SARTHE

LOUAILLES

MALICORNE SUR SARTHE

MEZERAY

SAINT JEAN DU BOIS

LA SUZE SUR SARTHE

VION

24.11.2022

DUREIL

NOYEN SUR SARTHE

MALICORNE SUR SARTHE

MEZERAY

COURCELLES LA FORÊT

16.11.2022 – 24.11.2022

Département: Seine-et-Marne (77)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00304

BAILLY-ROMAINVILLIERS

BUSSY-SAINT-GEORGES

BUSSY-SAINT-MARTIN

CHALIFERT

CHANTELOUP-EN-BRIE

LES CHAPELLES-BOURBON

CHATRES

CHESSY

CHEVRY-COSSIGNY

COLLEGIEN

CONCHEN-SUR-GONDOIRE

COUPVRAY

COUTEVROULT

CRECY-LA-CHAPELLE

CREVECOEUR-EN-BRIE

CROISSY-BEAUBOURG

DAMMARTIN-SUR-TIGEAUX

FAVIERES

FERRIERES-EN-BRIE

FONTENAY-TRESIGNY

GOUVERNES

GRETZ-ARMAINVILLIERS

GUERARD

GUERMANTES

LA HOUSSAYE-EN-BRIE

JOSSIGNY

LAGNY-SUR-MARNE

LIVERDY-EN-BRIE

MAGNY-LE-HONGRE

MARLES-EN-BRIE

MONTEVRAIN

MONTRY

MORTCERF

NEUFMOUTIERS-EN-BRIE

OZOIR-LA-FERRIERE

PONTCARRE

PRESLES-EN-BRIE

ROISSY-EN-BRIE

SAINT-GERMAIN-SUR-MORIN

SERRIS

TIGEAUX

TOURNAN-EN-BRIE

VILLENEUVE-LE-COMTE

VILLENEUVE-SAINT-DENIS

VILLIERS-SUR-MORIN

VOULANGIS

28.11.2022

FAVIERES

JOSSIGNY

NEUFMOUTIERS EN BRIE

VILLENEUVE LE COMTE

VUILLENEUVE EN BRIE

20.11.2022 – 28.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01403

ANDREZEL

AUBEPIERRE-OZOUER-LE-REPOS

BLANDY

BOMBON

BREAU

CHAMPEAUX

LA CHAPELLE-GAUTHIER

LA CHAPELLE-RABLAIS

LE CHATELET-EN-BRIE

CHATILLON-LA-BORDE

CLOS-FONTAINE

COURPALAY

COUTENCON

LA CROIX-EN-BRIE

ECHOUBOULAINS

LES ECRENNES

FONTAINS

FONTENAILLES

GASTINS

GRANDPUITS-BAILLY-CARROIS

LAVAL-EN-BRIE

MACHAULT

MORMANT

NANGIS

PAMFOU

QUIERS

RAMPILLON

SAINT-MERY

SAINT-OUEN-EN-BRIE

SIVRY-COURTRY

VALENCE-EN-BRIE

VILLENEUVE-LES-BORDES

27.11.2022

BOMBON

LA CHAPELLE-GAUTHIER

LA CHAPELLE-RABLAIS

FONTENAILLES

GRANDPUITS-BAILLY-CARROIS

NANGIS

SAINT-OUEN-EN-BRIE

19.11.2022 -27.11.2022

Département: Deux-Sèvres (79)

FR-HPAI(P)-2022-01397

ARDIN

BECELEUF

LE BUSSEAU

LA CHAPELLE-THIREUIL

FENIOUX

PUIHARDY

SAINT-LAURS

SANIT-POMPAIN

VILLERS-EN-PLAINE

28.11.2022

COULONGES-SUR-L'AUTIZE

SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE

20.11.2022 – 28.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01411

FR-HPAI(P)-2022-01415

ADILLY

AMAILLOUX

ARDIN

BECELEUF

LE BEUGNON

LE BREUIL-BERNARD

CHANTELOUP

LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT

LA CHAPELLE-THIREUIL

CHICHE

CLESSÉ

FÉNERY

FENIOUX

LA FORÊT-SUR-SÈVRE

MONCOUTANT

MOUTIERS-SOUS-CHANTEMERLE

NEUVY-BOUIN

POUGNE-HÉRISSON

PUGNY

PUIHARDY

SAINT-AUBIN-LE-CLOUD

SAINT-GERMAIN-DE-LONGUE-CHAUME

SAINT-LAURS

SAINT-POMPAIN

SCILLÉ

SECONDIGNY

VILLIERS-EN-PLAINE

7.12.2022

L'ABSIE

LE BUSSEAU

LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE

COULONGES-SUR-L’AUTIZE

LARGEASSE

SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

TRAYES

VERNOUX-EN-GATINE

29.11.2022 – 7.12.2022

Département : Vendée (85)

FR-HPAI(P)-2022-01397

SAINT HILAIRE DES LOGES au sud de la D745

FOUSSAIS PAYRE a l'ouest de la D49

FAYMOREAU

MARILLET

ANTIGNY

BOURNEAU

CEZAIS

FONTENAY-LE-COMTE

L'ORBRIE

LA CHATAIGNERAIE

LA TARDIERE

LOGE-FOUGEREUSE

MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE

SAINT-MARTIN-DE-FRAIGNEAU

SAINT-MAURICE-DES-NOUES

SAINT-PIERRE-DU-CHEMIN

SERIGNE

PISSOTTE

MARVENT

NIEUL-SUR-L'AUTISTE

PUY-DE-SERRE

SAINT-HILAIRE-DE-VOUST

VOUVANT

SAINT-MICHEL-LE-CLOUCQ

XANTON-CHASSENON

1.12.2022

SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745

FOUSSAIS PAYRE à l'est de la D49

23.11.2022 – 1.12.2022

FR-HPAI(P)-2022-01410

BREUIL-BARRET

LA CHAPELLE-AUX-LYS

LOGE-FOUGEREUSE

SAINT-HILAIRE-DE-VOUST

23.11.2022 – 1.12.2022

FR-HPAI(P)-2022-01388

FR-HPAI(P)-2022-01399

FR-HPAI(P)-2022-01387

FR-HPAI(P)-2022-01392

FR-HPAI(P)-2022-01393

FR-HPAI(P)-2022-01402

BAZOGES-EN-PAILLERS

BEAUREPAIRE

BESSAY

BOURNEZEAU au nord de la D948 et de la D949B

CHAILLE-LES-MARAIS

CHAMPAGNE-LES-MARAIS

CHANTONNAY à l'ouest de la D137

CHÂTEAU-GUIBERT à l'est de la D746

CHAUCHE à l'ouest de l'A83

CHAVAGNES-EN-PAILLERS au nord de la D6

CORPE

DOMPIERRE-SUR-YON

ESSARTS EN BOCAGE

FOUGERE

LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU au sud de la D23 et D72

LA CHAIZE-LE-VICOMTE au sud de la D948

LA COPECHAGNIERE

LA FERRIERE

LA MERLATIERE

LA RABATELIERE

LA REORTHE

LA ROCHE-SUR-YON à l'est de la D746 et D763

LES BROUZILS

LES HERBIERS au nord de la D160 et à l'ouest de la D23

LES LANDES-GENUSSON au sud de la D72 et D755

MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS à l'est de la D746

MESNARD-LA-BAROTIERE

MOUTIERS-SUR-LE-LAY au sud de la D19

RIVES-DE-L'YON à l'est de la D746

SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au sud de l'A87

SAINTE-CECILE

SAINTE-HERMINE

SAINTE-PEXINE au sud de la D19

SAINT-FULGENT à l'est de l'A87

SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU

SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS

SAINT-JEAN-DE-BEUGNE

SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON

SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'est de la D7

THORIGNY

LES MAGNILS-REIGNIERS

LUCON

MOUZEUIL-SAINT-MARTIN

NALLIERS

PUYRAVAULT

SAINT-AUBIN-LA-PLAINE

SAINTE-GEMME-LA-PLAINE

SAINTE-RADEGONDE-DES6NOYERS

SAINTE-ETIENNE-DE6BRILLOUET

TRIAIZE

VENDRENNES

27.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01388

FR-HPAI(P)-2022-01399

BOURNEZEAU au sud de la D498 et de la D949B

LES PINEAUX

MOUTIERS-SUR-LE-LAY

SAINTE-PEXINE au nord de la D19

10.11.2022 – 19.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01387

FR-HPAI(P)-2022-01392

SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7

LA CHAIZE-LE-VICOME au nord de la D948

LA FERRIERE au sud de la D160

6.11.2022 – 19.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01393

FR-HPAI(P)-2022-01402

CHAUCHE à l'est de l'A83

CHAVAGNES-EN-PAILLERS au sud de la D6

SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au nord de l'A87

SAINT-FULGENT à l'ouest de l'A87

11.11.2022 – 19.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01409

CHAMPAGNE-LES-MARAIS

LUCON

MOREILLES

PUYRAVAULT

SAINTE-DEMME-LA-PLAINE

SAINTE-RADEGONDE-DES-NOYERS

19.11.2022 – 27.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01416

BREM-SUR-MER

BRETIGNOLLES-SUR-MER

COEX

GIVRAND

LA CHAIZE-GIRAUD

LA CHAPELLE-HERMIER

L'AIUGUILLON-SUR-VIE

LES ACHARDS

L'ILE-D'OLONNE

MARTINET

OLONNE-SUR-MER

SAINTE-FOY

SAINT-GEORGES-DES-POINTINDOUX

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

SAINT-MATHURIN

SAINT-REVEREND

6.12.2022

BREM-SUR-MER

LANDEVIEILLE

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

VAIRE

28.11.2022 – 6.12.2022

Členský stát: Chorvatsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Grad Zagreb

HR-HPAI(P)-2022-00007

gradske četvrti Podsused-Vrapče i Stenjevec

15.12.2022

gradske četvrti Brezovica i Novi Zagreb- zapad

7.12.2022-15.12.2022

Zagrebačka županija

HR-HPAI(P)-2022-00007

općina Jastrebarsko, naselje Stankovo;

općina Klinča Sela, naselja Beter, Donja Purgarija, Donja Zdenčina, Goli Vrh, Gonjeva, Gornja Purgarija, Gornja Zdenčina, Klinča Sela, Kozlikovo, Kupinec, Novo Selo Okičko, Poljanica Okićka, Repišće i Tržić;

općina Pisarovina, naselje Bratina;

općina Samobor, naselja Celine Samoborske, Cerje Samoborsko, Dolec Podokićki, Domaslovec, Drežnik Podokićki, Falašćak, Farkaševec Samoborski, Galgovo, Gradna, Hrastina Samoborska, Kladje, Klake, Konšćica, Mala Rakovica, Medsave, Molvice, Pavučnjak, Petkov Breg, Podgrađe Podokićko, Samobor, Savršćak, Slavagora, Sveti Martin pod Okićem, Velika Rakovica i Vrbovec Samoborski;

općina Sveta Nedjelja, naselja Bestovje, Brezje, Jagnjić Dol, Novaki, Orešje, Rakitje, Srebrnjak, Strmec, Sveta Nedjelja i Svetonedeljski Breg;

općina Zaprešić, naselja Šibice, Ivanec Bistranski i Zaprešić.

15.12.2022

općina Samobor, naselje Rakov potok;

općina Stupnik, naselja Donji Stupnik, Gornji Stupnik i Stupnički Obrež;

općina Sveta Nedjelja, naselja Kalinovica, Kerestinec, Mala Gorica i Žitarka.

7.12.2022-15.12.2022

Členský stát: Itálie

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Region: Veneto

IT-HPAI(P)-2022-00026

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539

21.11.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539

13.11.2022 – 21.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00029

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.753972, E12.149041

4.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.753972, E12.149041

26.11.2022 – 4.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00031

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.9193668, E12.4351595

3.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.9193668, E12.4351595

25.11.2022 – 3.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00033

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.211179, E11.272346

8.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.211179, E11.272346

30.11.2022 – 8.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00034

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.221390806, E11.04331334

11.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.221390806, E11.04331334

3.12.2022 – 11.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00036

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.771464 , E12.147417

8.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.771464 , E12.147417

30.11.2022-8.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00037

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.741660 , E12.452298

8.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.741660 , E12.452298

30.11.2022-8.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00039

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.964074644, E12.282057809

14.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.964074644, E12.282057809

6.12.2022-14.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00040

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.233473, E11.657231

10.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.233473, E11.657231

2.12.2022-10.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00042

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.296865835, E10.878880005

13.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.296865835, E10.878880005

5.12.2022 – 13.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00043

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates

12.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.504494974, E12.616275373

4.12.2022 – 12.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00045

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.380764707, E11.07799142

19.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.380764707, E11.07799142

11.12.2022 – 19.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00047

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.966036, E12.305402

23.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.966036, E12.305402

15.12.2022 – 23.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00048

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.393604155, E11.098068838

19.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.393604155, E11.098068838

11.12.2022 – 19.12.2022

Region: Lombardia

IT-HPAI(P)-2022-00027

The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.298429, 9.9980267

22.11.2022

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.298429, 9.9980267

14.11.2022 - 22.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00030

The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.098875, E8.81998199999998

30.11.2022

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.098875, E8.81998199999998

22.11.2022 – 30.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00032

The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.049383, E10.35708

8.12.2022

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.049383, E10.35708

30.11.2022 – 8.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00041

The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.040236, E10.36325

12.12.2022

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.040236, E10.36325

4.12.2022 – 12.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00046

The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.033964, E10.302944

19.12.2022

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.033964, E10.302944

11.12.2022 – 19.12.2022

Region: Emilia Romagna

IT-HPAI(P)-2022-00028

The area of the parts of Emilia Romagna Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.714462, E11.926653

29.11.2022

The area of the parts of Emilia Romagna Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.714462, E11.926653

21.11.2022 – 29.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00044

The area of the parts of Emilia Romagna Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.79259, E10. 930896

14.12.2022

The area of the parts of Emilia Romagna Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.79259, E10. 930896

6.12.2022 – 14.12.2022

Region: Friuli Venezia Giulia

IT-HPAI(P)-2022-00035

The area of the parts of Friuli Venezia Giulia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.962481, E12.606420

5.12.2022

The area of the parts of Friuli Venezia Giulia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.962481, E12.606420

27.11.2022-5.12.2022

Členský stát: Maďarsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye

From

HU-HPAI(P)-2022-00211

to

HU-HPAI(P)-2022-00228

Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Fülöpjakab, Gátér, Harkakötöny, Jakabszállás, Jászszentlászló, Kaskantyú, Kiskunfélegyháza, Kiskunmajsa, Kömpöc, Kunszállás, Móricgát, Orgovány, Páhi, Pálmonostora, Petőfiszállás, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Tiszaalpár, Zsana, Algyő, Baks, Balástya, Bordány, Csanytelek, Csengele, Csongrád, Derekegyház, Dóc, Domaszék, Fábiánsebestyén, Felgyő, Forráskút, Hódmezővásárhely, Kistelek, Mártély, Mindszent, Nagymágocs, Nagytőke, Ópusztaszer, Pusztamérges, Pusztaszer, Ruzsa, Sándorfalva, Szatymaz, Szeged, Szegvár, Szentes, Tömörkény, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések védőkörzeten kívül eső teljes közigazgatási területe.

Kecskemét település közigazgatási területének a 46.686318 és a 19.661755, valamint a 46.695600 és a 19.681280 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe.

17.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00211

HU-HPAI(P)-2022-00216

HU-HPAI(P)-2022-00219

HU-HPAI(P)-2022-00225

Bugac, Bugacpusztaháza, Fülöpjakab, Jakabszállás és Móricgát települések települések közigazgatási területeinek a 46.67844 és 19.65301 és a 46.679183 és a 19.663134, 46.686318 és a 19.661755, valamint a 46.695600 és a 19.681280 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

8.12.2022 - 17.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00212

Kiskunmajsa település közigazgatási területének a 46.48998 és a 19.77264 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

27.11.2022 - 17.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00217

HU-HPAI(P)-2022-00226

Jászszentlászló, Kiskunmajsa, Móricgát és Szank települések közigazgatási területeinek a 46.544237 és a 19.741665, a 46.544237 és a 19.741665, valamint a 46.569793 és a 19.692088 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

9.12.2022 - 17.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00215

HU-HPAI(P)-2022-00218

HU-HPAI(P)-2022-00220-00221

HU-HPAI(P)-2022-00223-00224

HU-HPAI(P)-2022-00227-00228

Bócsa és Bugac, Bugacpusztaháza és Szank települések közigazgatási területeinek a 46.627319 és a 19.536083, 46.626416 és a 19.545777, a 46.630891 és a 19.536630, a 46.619573 és a 19.537445, a 46.622916 és a 19.537992, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.640484 és a 19.524528, valamint a 46.641252 és a 19.532421 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

9.12.2022 - 17.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00213

Algyő, Sándorfalva és Szeged települések közigazgatási területeinek a 46.353600 és a 20.173300 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

26.11.2022 - 17.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00214

HU-HPAI(P)-2022-00222

Szentes település közigazgatási területének 46.647079 és a 20.325001, valamint a 46.664455 és a 20.294252 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

4.12.2022 - 17.12.2022

Členský stát: Nizozemsko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Hoogstraten Belgium

BE-HPAI(P)-2022-00008

1.

Vanaf de grens Nederland België Wernhoutseweg volgend overgaand Molenstraat overgaand Bredaseweg overgaand N263 tot Risten.

2.

Risten volgend tot Hogestraat.

3.

Hogestraat volgend tot Kruispad.

4.

Kruispad volgend tot Overasebaan.

5.

Overasebaan volgend tot Scholbergstraat.

6.

Scholbergstraat volgend tot de Berkte.

7.

De Berkste volgend tot Nieuw-Ginnekensebaan.

8.

Nieuw-Ginnekensebaan volgend tot A16.

9.

A16 volgend tot A58.

10.

A58 volgend tot N639.

11.

N639 volgend tot Dassemussestraat.

12.

Dassemussestraat volgend tot Heikantsestraat.

13.

Heikantsestraat volgend tot Gilzeweg.

14.

Gilzeweg volgend tot Huisdreef.

15.

Huisdreef volgend tot Fransebaan.

16.

Fransebaan volgend tot Chaamseweg.

17.

Chaamseweg volgend tot Hooispoor.

18.

Hooispoor volgend tot Kwaalbrug.

19.

Kwaalbrug volgend tot N260.

20.

N260 volgend tot Nijhoven.

21.

Nijhoven volgend tot Kievit.

22.

Kievit volgend tot grens Nederland België

23.

Grens Nederland België volgend tot Wernhoutseweg.

22.11.2022

Those parts of the municipality Hoogtraten contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.9 lat 51.44

15.11.2022 - 22.11.2022

Municipality Leudal province Limburg

NL-HPAI(P)-2022-00079

1.

via Rijksweg naar Eindstraat

2.

via Eindstraat naar Posthuisweg

3.

via Posthuisweg naar Beegderweg

4.

via Beegderweg naar Beegderveld

5.

via Beegderveld naar Heerstraat-Noord

6.

via Heerstraat-Noord naar Heerstraat-Zuid

7.

via Heerstraat-Zuid naar Oosterveldstraat

8.

via Oosterveldstraat naar Heideweg

9.

via Heideweg naar Baerkespaad

10.

via Baerkespaad naar Peelweg

11.

via Peelweg naar Daalzicht

12.

via Daalzicht naar Rijksweg

13.

via Rijksweg naar Napoleonsweg Noord

14.

via Napoleonsweg Noord naar Napoleonsweg Zuid

15.

via Napoleonsweg Zuid naar Napoleonsweg

16.

via Napoleonsweg naar Torenweg

17.

via Torenweg naar Amerikastraat

18.

via Amerikastraat naar Afrikastraat

19.

via Afrikastraat naar Amerikastraat

20.

via Amerikastraat naar Schillersstraat

21.

via Schillersstraat naar Kallestraat

22.

via Kallestraat naar Kraakstraat

23.

via Kraakstraat naar Weverstraat

24.

via Weverstraat naar Langvenweg

25.

via Langvenweg naar Venderstraat

26.

via Venderstraat naar Hostertstraat

27.

via Hostertstraat naar Moosterstraat

28.

via Moosterstraat naar Roodvenweg

29.

via Roodvenweg naar Baldersstraat

30.

via Baldersstraat naar Castertstraat

31.

via Castertstraat naar Pelmersheideweg

32.

via Pelmersheideweg naar Dupesweg

33.

via Dupesweg naar Kievitspeelweg

34.

via Kievitspeelweg naar Castertweg

35.

via Castertweg naar Spechtebaan

36.

via Spechtebaan naar Vliegertstraat

37.

via Vliegertstraat naar Castertweg

38.

via Castertweg naar Langertsteeg

39.

via Langertsteeg naar Hondssteeg

40.

via Hondssteeg naar Mellenakkerweg

41.

via Mellenakkerweg naar Ringbaan Oost

42.

via Ringbaan Oost naar via Raeka

43.

via via Raeka naar Rakerstraat

44.

via Rakerstraat naar Boeketweg

45.

via Boeketweg naar Heijsterstraat

46.

via Heijsterstraat naar Hoek

47.

via Hoek naar Rosselsweg

48.

via Rosselsweg naar Brekensteeg

49.

via Brekensteeg naar Colusdijk

50.

via Colusdijk naar Krietjesdijk

51.

via Krietjesdijk naar Krommedijk

52.

via Krommedijk naar Molswingelsdwarsdijk

53.

via Molswingelsdwarsdijk naar Booldersdijk

54.

via Booldersdijk naar Dooleggersbaan

55.

via Dooleggersbaan naar Dertiensedijk

56.

via Dertiensedijk naar Kanaaldijk-Zuid

57.

via Kanaaldijk-Zuid naar Langendijk

58.

via Langendijk naar Jan Smitslaan

59.

via Jan Smitslaan naar Stevensvaartje

60.

via Stevensvaartje naar Valenpeelsedijk

61.

via Valenpeelsedijk naar Peelweg

62.

via Peelweg naar Gezandebaan

63.

via Gezandebaan naar Bosdijk

64.

via Bosdijk naar Kruisbaan

65.

via Kruisbaan naar Goudplevierweg

66.

via Goudplevierweg naar Meijelseweg

67.

via Meijelseweg naar Buizerdweg

68.

via Buizerdweg naar Heitrak

69.

via Heitrak naar Dorpsstraat

70.

via Dorpsstraat naar Broekstraat

71.

via Broekstraat naar Steen

72.

via Steen naar Braamweg

73.

via Braamweg naar Sint Vincentiusstraat

74.

via Sint Vincentiusstraat naar Grauwveenweg

75.

via Grauwveenweg naar Kanaaldijk Oost

76.

via Kanaaldijk Oost naar Kanaaldijk Noord

77.

via Kanaaldijk Noord naar Helenastraat

78.

via Helenastraat naar Grashoekseweg

79.

via Grashoekseweg naar Helenaveenseweg

80.

via Helenaveenseweg naar Pastoor Vullinghsstraat

81.

via Pastoor Vullinghsstraat naar Lorbaan

82.

via Lorbaan naar Vliegertsdijk

83.

via Vliegertsdijk naar Ninnesweg

84.

via Ninnesweg naar Industrieterrein Panningen

85.

via Industrieterrein Panningen naar Loosteeg

86.

via Loosteeg naar Stokserweg

87.

via Stokserweg naar Tuindersweg

88.

via Tuindersweg naar Ruijsstraat

89.

via Ruijsstraat naar van Hövellstraat

90.

via van Hövellstraat naar Roggelseweg

91.

via Roggelseweg naar Schepenstraat

92.

via Schepenstraat naar Neerseweg

93.

via Neerseweg naar Bovensbosweg

94.

via Bovensbosweg naar Bovensbos

95.

via Bovensbos naar Bovensbosweg

96.

via Bovensbosweg naar Lanterdweg

97.

via Lanterdweg naar Roland

98.

via Roland naar 1e Dwarsweg

99.

via 1e Dwarsweg naar Steenbos

100.

via Steenbos naar Kanaalweg

101.

via Kanaalweg naar Rijksweg

102.

via Rijksweg naar Napoleonsweg

103.

via Napoleonsweg naar Waije

104.

via Waije naar Schoor

105.

via Schoor naar Hanssum

106.

via Hanssum naar Molenstraat

107.

via Molenstraat naar Hagendoorn

108.

via Hagendoorn naar Zwaarveld

109.

via Zwaarveld naar Arixweg

110.

via Arixweg naar Boonstraat

111.

via Boonstraat naar Dorpsstraat

112.

via Dorpsstraat naar Berikstraat

113.

via Berikstraat naar Roermondseweg

114.

via Roermondseweg naar Breeweg

115.

via Breeweg naar Schoolstraat

116.

via Schoolstraat naar dorpstraat

117.

via Dorpstraat naar Raadhuisplein

118.

via Raadhuisplein naar Kerkpad

119.

via Kerkpad naar Rijksweg

23.11.2022

Those parts of the municipality Leudal contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.87, lat 51.29

15.11.2022 - 23.11.2022

Lunteren, province Gelderland

NL-HPAI(P)-2022-00080

1.

via Berkenlaan naar prins Bernhardlaan

2.

via prins Bernhardlaan naar Willem Lodewijklaan

3.

via Willem Lodewijklaan naar Blokkenweg

4.

via Blokkenweg naar Parkweg

5.

via Parkweg naar Anton Mauvestraat

6.

via Anton Mauvestraat naar Jan Th. Tooroplaan

7.

via Jan Th. Tooroplaan naar Laan der Verenigde Naties

8.

via Laan der Verenigde Naties naar Statepad

9.

via Statepad naar Maanderdijk

10.

via Maanderdijk naar Bennekomsekade

11.

via Bennekomsekade naar Meentdijk

12.

via Meentdijk naar Dragonderweg

13.

via Dragonderweg naar Rauweveldseweg

14.

via Rauweveldseweg naar Wageningselaan

15.

via Wageningselaan naar Rondweg-oost

16.

via Rondweg-oost naar de Smalle Zijde

17.

via de Smalle Zijde naar Hermelijnlaan

18.

via Hermelijnlaan naar Middellaan

19.

via Middellaan naar Bergweg

20.

via Bergweg naar Rondweg-west

21.

via Rondweg-west naar Dijkstraat

22.

via Dijkstraat naar Nijhofflaan

23.

via Nijhofflaan naar Dijkstraat-west

24.

via Dijkstraat-west naar Slaperdijk

25.

via Slaperdijk naar Utrechtse Spoor

26.

via Utrechtse Spoor naar Dwarsweg

27.

via Dwarsweg naar Achterweg

28.

via Achterweg naar Bergweg

29.

via Bergweg naar Utrechtse Spoor

30.

via Utrechtse Spoor naar Scherpenzeelseweg

31.

via Scherpenzeelseweg naar Utrechtsebaan

32.

via Utrechtsebaan naar Maarsbergseweg

33.

via Maarsbergseweg naar Woudenbergseweg

34.

via Woudenbergseweg naar Scherpenzeelseweg

35.

via Scherpenzeelseweg naar Griftdijk

36.

via Griftdijk naar Woudenbergseweg

37.

via Woudenbergseweg naar Maarsbergseweg

38.

via Maarsbergseweg naar Randweg

39.

via Randweg naar Maarsbergseweg

40.

via Maarsbergseweg naar Geeresteinselaan

41.

via Geeresteinselaan naar Arnhemseweg

42.

via Arnhemseweg naar Leusbroekerweg

43.

via Leusbroekerweg naar Hamersveldseweg

44.

via Hamersveldseweg naar Zuiderinslag

45.

via Zuiderinslag naar Groene Zoom

46.

via Groene Zoom naar Plesmanstraat

47.

via Plesmanstraat naar Horsterweg

48.

via Horsterweg naar Engweg

49.

via Engweg naar Hessenweg

50.

via Hessenweg naar Barneveldseweg

51.

via Barneveldseweg naar Hogeweg

52.

via Hogeweg naar Spoorbaan

53.

via Spoorbaan naar Stoutenburgerlaan

54.

via Stoutenburgerlaan naar Koninginneweg

55.

via Koninginneweg naar Oosterdorpsstraat

56.

via Oosterdorpsstraat naar Penningweg

57.

via Penningweg naar Veenwal

58.

via Veenwal naar Wolfsesteeg

59.

via Wolfsesteeg naar Blokhuizersteeg

60.

via Blokhuizersteeg naar Vossenweg

61.

via Vossenweg naar Koperweg

62.

via Koperweg naar Peerweg

63.

via Peerweg naar Barneveldseweg

64.

via Barneveldseweg naar Bulderweg

65.

via Bulderweg naar Nieuwe Voorthuizerweg

66.

via Nieuwe Voorthuizerweg naar Schoenlapperweg

67.

via Schoenlapperweg naar Woudweg

68.

via Woudweg naar Nieuwe Voorthuizerweg

69.

via Nieuwe Voorthuizerweg naar Kruishaarseweg

70.

via Kruishaarseweg naar Overhorsterweg

71.

via Overhorsterweg naar Rembrandtstraat

72.

via Rembrandtstraat naar Gerard Doustraat

73.

via Gerard Doustraat naar Wheemstraat

74.

via Wheemstraat naar Hoofdstraat

75.

via Hoofdstraat naar Apeldoornsestraat

76.

via Apeldoornsestraat naar Bosweg

77.

via Bosweg naar Harremaatweg

78.

via Harremaatweg naar Polleveenseweg

79.

via Polleveenseweg naar Lange Zuiderweg

80.

via Lange Zuiderweg naar Garderbroekerweg

81.

via Garderbroekerweg naar Kapweg

82.

via Kapweg naar Stroeërweg

83.

via Stroeërweg naar Ravenweg

84.

via Ravenweg naar Kootwijkerbroekerweg

85.

via Kootwijkerbroekerweg naar Garderbroekerweg

86.

via Garderbroekerweg naar Breihutterweg

87.

via Breihutterweg naar Meentweg

88.

via Meentweg naar Essenerweg

89.

via Essenerweg naar Hulstweg

90.

via Hulstweg naar Dijkerweg

91.

via Dijkerweg naar Velkemeensedijk

92.

via Velkemeensedijk naar Westenengseweg

93.

via Westenengseweg naar Willinkhuizersteeg

94.

via Willinkhuizersteeg naar Lage Valkseweg

95.

via Lage Valkseweg naar Edeseweg

96.

via Edeseweg naar Wekeromse Buurtweg

97.

via Wekeromse Buurtweg naar Veldweg

98.

via Veldweg naar Roekelseweg

99.

via Roekelseweg naar Apeldoornseweg

100.

via Apeldoornseweg naar Raadhuisstraat

101.

via Raadhuisstraat naar Klinkenbergerweg

102.

via Klinkenbergerweg naar Berkenlaan

103.

via Jan Th. Tooroplaan naar Laan der Verenigde Naties

104.

via Laan der Verenigde Naties naar Kennedydreef

105.

via Kennedydreef naar Rooseveltdreef

106.

via Rooseveltdreef naar Palmedreef

107.

via Palmedreef naar Laan der Verenigde Naties

108.

via Laan der Verenigde Naties naar Asserstate

109.

via Asserstate naar Statepad

110.

via Statepad naar Maanderdijk

111.

via Maanderdijk naar Rijnsteeg

112.

via Rijnsteeg naar Kraatsweg

113.

via Kraatsweg naar Bennekomsekade

114.

via Bennekomsekade naar Meentweg

115.

via Meentweg naar Meentdijk

116.

via Meentdijk naar Dragonderweg

117.

via Dragonderweg naar Rauweveldseweg

118.

via Rauweveldseweg naar Wageningselaan

119.

via Wageningselaan naar Electronenstraat

120.

via Electronenstraat naar Bobinestraat

121.

via Bobinestraat naar de Smalle Zijde

122.

via de Smalle Zijde naar Rondweg-oost

123.

via Rondweg oost naar Cuneraweg

124.

via Cuneraweg naar Rondweg-west

125.

via Rondweg-west naar Cuneraweg

126.

via Cuneraweg naar Veenseweg

127.

via Veenseweg naar Rijksstraatweg

128.

via Rijksstraatweg naar Kon Wilhelminaweg

129.

via Kon Wilhelminaweg naar Rijksstraatweg

130.

via Rijksstraatweg naar Maarsbergseweg

131.

via Maarsbergseweg naar Woudenbergseweg

132.

via Woudenbergseweg naar Maarsbergseweg

133.

via Maarsbergseweg naar Geeresteinselaan

134.

via Geeresteinselaan naar Arnhemseweg

135.

via Arnhemseweg naar Leusbroekerweg

136.

via Leusbroekerweg naar Hamersveldseweg

137.

via Hamersveldseweg naar Kapelhoek

138.

via Kapelhoek naar Klepelhoek

139.

via Klepelhoek naar Beltmolen

140.

via Beltmolen naar Rosmolenstraat

141.

via Rosmolenstraat naar Kuperssingel

142.

via Kuperssingel naar Hamersveldseweg

143.

via Hamersveldseweg naar Zwarteweg

144.

via Zwarteweg naar Flankement

145.

via Flankement naar Horsterweg

146.

via Horsterweg naar Schammersteeg

147.

via Schammersteeg naar Driftakkerweg

148.

via Driftakkerweg naar Kopermolenpad

149.

via Kopermolenpad naar Bloeidaalpad

150.

via Bloeidaalpad naar Koedijkerweg

151.

via Koedijkerweg naar Stoutenburgerlaan

152.

via Stoutenburgerlaan naar Beekhof

153.

via Beekhof naar Koninginneweg

154.

via Koninginneweg naar Oosterdorpsstraat

155.

via Oosterdorpsstraat naar Penningweg

156.

via Penningweg naar Veenwal

157.

via Veenwal naar Veenburgerweg

158.

via Veenburgerweg naar Damweg

159.

via Damweg naar Platanenstraat

160.

via Platanenstraat naar Wielweg

161.

via Wielweg naar Leemweg

162.

via Leemweg naar Vrouwenweg

163.

via Vrouwenweg naar Appelsestraat

164.

via Appelsestraat naar Oude Voorthuizerweg

165.

via Oude Voorthuizerweg naar Dusschoterweg

166.

via Dusschoterweg naar Overhorsterweg

167.

via Overhorsterweg naar Rembrandtstraat

168.

via Rembrandtstraat naar Hoofdstraat

169.

via Hoofdstraat naar Molenweg

170.

via Molenweg naar Garderbroekerweg

171.

via Garderbroekerweg naar Kapweg

172.

via Kapweg naar Graafhorstweg

173.

via Graafhorstweg naar Garderbroekerweg

174.

via Garderbroekerweg naar Veluweweg

175.

via Veluweweg naar Kerkweg

176.

via Kerkweg naar de Schaapsteeg

177.

via de Schaapsteeg naar Topperweg

178.

via Topperweg naar Essenerweg

179.

via Essenerweg naar Hulstweg

180.

via Hulstweg naar Dijkerweg

181.

via Dijkerweg naar Velkemeensedijk

182.

via Velkemeensedijk naar Westenengseweg

183.

via Westenengseweg naar Willinkhuizersteeg

184.

via Willinkhuizersteeg naar Lage Valkseweg

185.

via Lage Valkseweg naar A.g. Wijersweg

186.

via A.g. Wijersweg naar Kerkweg

187.

via Kerkweg naar Edeseweg

188.

via Edeseweg naar Roekelseweg

189.

via Roekelseweg naar Wekeromse Buurtweg

190.

via Wekeromse Buurtweg naar Edeseweg

191.

via Edeseweg naar Wekeromseweg

192.

via Wekeromseweg naar Vosseveldseweg

193.

via Vosseveldseweg naar Apeldoornseweg

194.

via Apeldoornseweg naar Hessenweg

195.

via Hessenweg naar Driebergweg

196.

via Driebergweg naar Nieuwe Kazernelaan

197.

via Nieuwe Kazernelaan naar Eikenlaan

198.

via Eikenlaan naar Klinkenbergerweg

199.

via Klinkenbergerweg naar Albertstunnel

200.

via Albertstunnel naar Klinkenbergerweg

201.

via Klinkenbergerweg naar Emmalaan

202.

via Emmalaan naar Jan Th. Tooroplaan

20.11.2022

Those parts of the municipality Ede and Renswoude contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.57 lat 52.1

12.11.2022 - 20.11.2022

Municipality Maasdriel, province Gelderland

NL-HPAI(P)-2022-00081

1.

Vanaf kruising Afwateringskanaal `s- Hertogenbosch- Drongelen/ Nieuwkuikseweg volgen in noordelijke richting tot aan De Zeeg.

2.

De Zeeg volgen in westelijke richting tot aan Meerdijk.

3.

Meerdijk volgen in noordelijke richting tot aan Bosscheweg.

4.

Bosscheweg volgen in westelijke richting tot aan Lipsstraat.

5.

Lipssstraat volgen in noordelijke richting tot aan Spoorlaan.

6.

Spoorlaan volgen in oostelijke richting tot aan Wolffshoek.

7.

Wolffshoek volgen in noordelijke richting tot aan Heusdenseweg.

8.

Heusdenseweg volgen in noordelijke richting overgaand in Elshoutseweg overgaand in Polderweg overgaand in N267 tot aan Groeneweg.

9.

Groeneweg volgen in noordelijke richting tot aan Nieuwstraat.

10.

Nieuwstraat volgen in oostelijke richting tot aan Witboomstraat.

11.

Witboomstraat volgen in noordelijke richting afgedamde maas overstekend Veerdam volgend tot aan Maasdijk.

12.

Maasdijk volgen in noordelijke richting overgaand in Leendertsdijk overgaand in Meidijk overgaand in Waaldijk, de Waal overstekend tot aan Waaldijk.

13.

Waaldijk volgen in oostelijke richting tot aan Katerdam.

14.

Katerdam volgen in noordelijke richting tot aan Achterweg.

15.

Achterweg volgen in oostelijke richting tot aan Zabdsteeg

16.

Zandsteeg volgen in noordelijke richting tot aan Raayweg.

17.

Raayweg volgen in oosteleijke richting tot aan Zeek.

18.

Zeek volgen in noordelijke richting tot aan Meikampgraaf.

19.

Meikampgraaf volgen in oostelijke richting tot aan Marijkestraat.

20.

Marijkestraat volgen in noordelijke richting tot aan A15.

21.

A15 volgen in oostelijke richting tot aan Rijksstraatweg.

22.

Rijksstraatweg volgen in zuidelijke richting tot aan Mark.

23.

Mark volgen in oostelijke richting overgaand in Molenstraat overgaand in Esterweg tot aan Bommelsestraat.

24.

Bommelsestraat volgen in oostelijke richting tot aan Paasweg.

25.

Paasweg volgen in zuidelijke richting tot aan Achterstraat.

26.

Achterstraat volgen in westelijke richting tot aan Kerkstraat.

27.

Kerkstraat volgen in zuidelijke richting tot aan de Waal.

28.

Waal volgen in westelijke richting tot aan kanaal van Sint Anthonis.

29.

Kanaal van Sint Anthonis volgen in zuidelijke richting de maas overstekend tot aan Wildsedijk.

30.

Wildsedijk volgen in zuidelijke richting Burgermeester Smitsweg.

31.

Burgermeester Smitsweg volgen in in zuidelijke richting tot aan Kesselseweg.

32.

Kesselseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Vreeweg.

33.

Vreeweg volgen in westelijke richting tot aan Paddegraafweg.

34.

Paddegraafweg volgen in zuidelijke richting tot aan Heeseindeweg.

35.

Heeseindeweg volgen in westelijke richting tot aan Vliertwijksestraat.

36.

Vliertwijksestraat volgen in zuidelijke richting tot aan A59.

37.

A59 volgen in westelijke richting tot aan A2.

38.

A2 volgen in zuidelijke richting overgaand in A65 tot aan Vughterweg.

39.

Vughterweg volgen in noordelijke richting tot aan Heunweg.

40.

Heunweg volgen in westelijke richting overgaand in Postweg tot aan Kampdijklaan.

41.

Kampdijklaan volgen in noordelijke richting tot aan Drongelenskanaal.

42.

Drongelenskanaal volgen in westelijke richting overgaand in afwateringskanaal `s-hertogenbosch-Drongelen tot aan Nieuwkuikseweg.

23.11.2022

Those parts of the municipality Maasdriel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.256 lat 51.77

15.11.2022 - 23.11.2022

Hoogstraten Belgium

BE-HPAI(P)-2022-00009

1.

Vanaf de grens Nederland België Wernhoutseweg volgend overgaand Molenstraat overgaand Bredaseweg overgaand N263 tot Risten.

2.

Risten volgend tot Hogestraat.

3.

Hogestraat volgend tot Kruispad.

4.

Kruispad volgend tot Overasebaan.

5.

Overasebaan volgend tot Scholbergstraat.

6.

Scholbergstraat volgend tot de Berkte.

7.

De Berkste volgend tot Nieuw-Ginnekensebaan.

8.

Nieuw-Ginnekensebaan volgend tot A16.

9.

A16 volgend tot A58.

10.

A58 volgend tot N639.

11.

N639 volgend tot Dassemussestraat.

12.

Dassemussestraat volgend tot Heikantsestraat.

13.

Heikantsestraat volgend tot Gilzeweg.

14.

Gilzeweg volgend tot Huisdreef.

15.

Huisdreef volgend tot Fransebaan.

16.

Fransebaan volgend tot Chaamseweg.

17.

Chaamseweg volgend tot Hooispoor.

18.

Hooispoor volgend tot Kwaalbrug.

19.

Kwaalbrug volgend tot N260.

20.

N260 volgend tot Nijhoven.

21.

Nijhoven volgend tot Kievit.

22.

Kievit volgend tot grens Nederland België

23.

Grens Nederland België volgend tot Wernhoutseweg

28.11.2022

Those parts of the municipality Turnhout contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.77067 lat 51.436901

20.11.2022-28.11.2022

Municipality Deurne province Noord Brabant

NL-HPAI(P)-2022-00082

1.

via Roggelseweg naar Keup

2.

via Keup naar Gruise Epper

3.

via Gruise Epper naar Roggelseweg

4.

via Roggelseweg naar Roggelsedijk

5.

via Roggelsedijk naar Heldensedijk

6.

via Heldensedijk naar Hoek

7.

via Hoek naar Strubben

8.

via Strubben naar Grote laak

9.

via Grote Laak naar Strubben

10.

via Strubben naar Aan De Bergen

11.

via Aan De Bergen naar Spaansebaan

12.

via Spaansebaan naar Maxeterdijk

13.

via Maxeterdijk naar Heide

14.

via Heide naar Reulisweg

15.

via Reulisweg naar Banendijk

16.

via Banendijk naar Leveroysedijk

17.

via Leveroysedijk naar De Riet

18.

Via De Riet naar Gebleektendijk

19.

via Gebleektendijk naar Niesakkerweg

20.

via Niesakkerweg naar Bochtstraat

21.

via Bochtstraat naar Kreijelmusweg

22.

via Kreijelmusweg naar Kreijel

23.

via Kreijel naar Klaarstraat

24.

via Klaarstraat naar Klaarstraatzijweg

25.

via Klaarstraatzijweg naar Uliker

26.

via Uliker naar Winnerstraat

27.

via Winnerstraat naar Peelsteeg

28.

via Peelsteeg naar Roberssteeg

29.

via Roberssteeg naar Weteringsdijk

30.

via Weteringsdijk naar Bloemerstraat

31.

via Bloemerstraat naar Kievitdijk

32.

via Kievitdijk naar Booldersdijk

33.

via Booldersdijk naar Nederweertseweg

34.

via Nederweertseweg naar Kerkendijk

35.

via Kerkendijk naar Vissersweg

36.

via Vissersweg naar Scheidingsweg

37.

via Scheidingsweg naar Hubertusweg

38.

via Hubertusweg naar Venweg

39.

via Venweg naar Beliënberkdijk

40.

via Beliënberkdijk naar Nieuwendijk

41.

via Nieuwendijk naar Haagdoornweg

42.

via Haagdoornweg naar Vlasstraat

43.

via Vlasstraat naar Lavallestraat

44.

via Lavallestraat naar Boerenkamplaan

45.

via Boerenkamplaan naar Burgemeester Roelslaan

46.

via Burgemeester Roelslaan naar Witvrouwenbergweg

47.

via Witvrouwenbergweg naar Provincialeweg

48.

via Provincialeweg naar Heesakkerweg

49.

via Heesakkerweg naar Beatrixlaan

50.

via Beatrixlaan naar Heerbaan

51.

via Heerbaan naar Schoolstraat

52.

via Schoolstraat naar Molenstraat

53.

via Molenstraat naar Industrielaan

54.

via Industrielaan naar Ommelseweg

55.

via Ommelseweg naar Marialaan

56.

via Marialaan naar Kloosterstraat

57.

via Kloosterstraat naar Ommelse bos

58.

via Ommelse bos naar Busserdijk

59.

via Busserdijk naar Berken

60.

via Berken naar Eikhofweg

61.

via Eikhofweg naar Donschotseweg

62.

via Donschotseweg naar Molenweijerweg

63.

via Molenweijerweg naar Heimolenweg

64.

via Heimolenweg naar Vestingweg

65.

via Vestingweg Naar Hoevenseweg

66.

Via Hoevenseweg Naar Liesselseweg

67.

Via Liesselseweg Naar Breemortelweg

68.

Via Breemortelweg Naar Hanenbergweg

69.

Via Hanenbergweg Naar Plaggenweg

70.

Via Plaggenweg Naar Snoertsebaan

71.

Via Snoertsebaan Naar Parallelweg

72.

via Parallelweg naar Nastreek

73.

via Nastreek naar Voorpeelweg

74.

via Voorpeelweg naar Paardekopweg

75.

via Paardekopweg naar Spoorbaan

76.

via Spoorbaan naar Midden Peelweg

77.

via Midden Peelweg naar Griendtsveenseweg

78.

via Griendtsveenseweg naar Veenweg

79.

via Veenweg naar Jacob Poelsweg

80.

via Jacob Poelsweg naar Schaapherdersweg

81.

via Schaapherdersweg naar Zwarte Plakweg

82.

via Zwarte Plakweg naar Bloemvenweg

83.

via Bloemvenweg naar Zuringspeelweg

84.

via Zuringspeelweg naar Kulbergweg

85.

via Kulbergweg naar Kievitweg

86.

via Kievitweg naar Blaktdijk

87.

via Blaktdijk naar Peelstraat

88.

via Peelstraat naar Kempkesstraat

89.

via Kempkesstraat naar Meerweg

90.

via Meerweg naar Kronenbergweg

91.

via Kronenbergweg naar Bedelaarspad

92.

via Bedelaarspad naar Helenaveenseweg

93.

via Helenaveenseweg naar Op den Bergen

94.

via Op den Bergen naar Gelderdijk

95.

via Gelderdijk naar Kleefsedijk

96.

via Kleefsedijk naar Rieterdijk

97.

via Rieterdijk naar Breetse Peelweg

98.

via Breetse Peelweg naar Tongerlo

99.

via Tongerlo naar Onderste Horst

100.

via Onderste Horst naar Breetse Peelweg

101.

via Breetse Peelweg naar Sevenumse Dijk

102.

via Sevenumse dijk naar Provincialeweg

103.

via Provincialeweg naar rotonde Halfweg

104.

via rotonde Halfweg naar Maasbreeseweg

105.

via Maasbreeseweg naar rotonde Potdé

106.

via rotonde Potdé naar Molenstraat

107.

via Molenstraat naar Roggelseweg.

27.11.2022

Those parts of the municipality Deurne contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.87, lat 51.37

19.11.2022- 27.11.2022

Municipality Noardeast-Fryslân, province Friesland

NL-HPAI(P)-2022-00083

1.

Via Koaiwei naar Koaisreed

2.

Via Koaisreed naar Uterwei

3.

Via Uterwei naar C.Schuurmanwei

4.

Via C.Schuurmanwei naar It Noard

5.

Via It Noard naar Pypkewei

6.

Via Pypkewei naar Efterwei

7.

Via Efterwei naar Legeloane

8.

Via Legeloane naar It West

9.

Via It West naar Hamsterpein

10.

Via Hamsterpein naar De Kromelle

11.

Via De Kromelle naar De Sânnen

12.

Via De Sânnen naar De Buorren

13.

Via De Buorren naar Tillewei

14.

Via Tillewei naar Noarderein

15.

Via Noarderein naar Lândyk

16.

Via Lândyk naar Hege Dyk

17.

Via Hege Dyk naar Jisteboerewei

18.

Via Jisteboerewei naar Miedwei

19.

Via Miedwei naar Tillewei

20.

Via Tillewei naar De Meren

21.

Via De Meren naar Schoolstraat

22.

Via Schoolstraat naar Ieswei

23.

Via Ieswei naar Rijksstraatweg

24.

Via Rijksstraatweg naar Westersingel

25.

Via Westersingel naar Zevenhuisterweg

26.

Via Zevenhuisterweg naar De Swette

27.

Via De Swette naar Feintensloane

28.

Via Feintensloane naar Mûnestrjitte

29.

Via Mûnestrjitte naar Ljiploane

30.

Via Ljiploane naar Lysterstrjitte

31.

Via Lysterstrjitte naar Haadstrjitte

32.

Via Haadstrjitte naar Muontsewei

33.

Via Muontsewei naar Achterwei

34.

Via Achterwei naar Claercamp

35.

Via Claercamp naar Johanneswâld

36.

Via Johanneswâld naar Eslawâld

37.

Via Eslawâld naar Bûtefjild

38.

Via Bûtefjild naar Boargemaster Nautawei

39.

Via Boargemaster Nautawei naar Schwartzenbergloane

40.

Via Schwartzenbergloane naar Singel

41.

Via Singel naar Hearewei

42.

Via Hearewei naar De Kapelle

43.

Via De Kapelle naar Melkemawei

44.

Via Melkemawei naar Trekwei

45.

Via Trekwei naar Burdaarderstrjitwei

46.

Via Burdaarderstrjitwei naar Birdaarderstraatweg

47.

Via Birdaarderstraatweg naar Rondweg-West

48.

Via Rondweg-West naar Rondweg-Noord

49.

Via Rondweg-Noord naar Hantumerweg

50.

Via Hantumerweg naar Hantumerwei

51.

Via Hantumerwei naar Dokkumerwei

52.

Via Dokkumerwei naar Fennewei

53.

Via Fennewei naar Bangawei

54.

Via Bangawei naar Loubuorren

55.

Via Loubuorren naar Wierumerwei

56.

Via Wierumerwei naar Dongerawei

57.

Via Dongerawei naar Bollingwier

58.

Via Bollingwier naar Dongerawei

59.

Via Dongerawei naar De Lyts Ein

60.

Via De Lyts Ein naar De Buorren

61.

Via De Buorren naar Langgrousterwei

62.

Via Langgrousterwei naar Grytsjewei

63.

Via Grytsjewei naar Doarpsstrjitte

64.

Via Doarpsstrjitte naar Siniastrjitte

65.

Via Siniastrjitte naar Dyksterwei

66.

Via Dyksterwei naar Boltawei

67.

Via Boltawei naar Skânserwei

68.

Via Skânserwei naar Oostmahorn

69.

Via Oostmahorn naar Landgrens

70.

Via Landgrens naar Steek Door

71.

Via Steek Door naar Oude Robbengat

72.

Via Oude Robbengat naar Steek Door

73.

Via Steek Door naar Landgrens

74.

Via Landgrens naar Steek Door

75.

Via Steek Door naar Hooge Zuidwal

76.

Via Hooge Zuidwal naar Willem Van Der Ploegweg

77.

Via Willem Van Der Ploegweg naar Kwelderweg

78.

Via Kwelderweg naar Nittersweg

79.

Via Nittersweg naar Olde Borchweg

80.

Via Olde Borchweg naar Methardusstraat

81.

Via Methardusstraat naar Zijlstraat

82.

Via Zijlstraat naar Stroomkanaal naar De Friese Sluis Te Zoutkamp

83.

Via Stroomkanaal naar De Friese Sluis Te Zoutkamp naar Brugstraat

84.

Via Brugstraat naar Pieterzijlsterweg

85.

Via Pieterzijlsterweg naar Friesestraatweg

86.

Via Friesestraatweg naar Heirweg

87.

Via Heirweg naar Stationsweg

88.

Via Stationsweg naar Dorpsterweg

89.

Via Dorpsterweg naar Miedweg

90.

Via Miedweg naar Miedwei

91.

Via Miedwei naar Koaiwei

30.11.2022

Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.12 lat 53.3

22.11.2022 -30.11.2022

Municipality Nederweert province Limburg

NL-HPAI(P)-2022-00084

1.

via Heldensedijk naar Ophoven

2.

via Ophoven naar Op de bos

3.

via Op de bos naar Roggelseweg

4.

via Roggelseweg naar Speckerweg

5.

via Speckerweg naar Piet Vossenweg

6.

via Piet Vossenweg naar Professor Duboisweg

7.

via Professor Duboisweg naar Heythuyserweg

8.

via Heythuyserweg naar Beekkant

9.

via Beekkant naar Salmenhofweg

10.

via Salmenhofweg naar Lozerweg

11.

via Lozerweg naar Dorpstraat

12.

via Dorpstraat naar Rijksweg

13.

via Rijksweg naar Kasteelweg

14.

via Kasteelweg naar Abenhofweg

15.

via Abenhofweg naar Heiakker

16.

via Heiakker naar Hunselerdijk

17.

via Hunselerdijk naar Grathemerweg

18.

via Grathemerweg naar Velterweg

19.

via Velterweg naar Scheidingsweg

20.

via Scheidingsweg naar Hoogstraat

21.

via Hoogstraat naar Engerstraat

22.

via Engerstraat naar Boggelerstraat

23.

via Boggelerstraat naar Moosterstraat

24.

via Moosterstraat naar Roodvenweg

25.

via Roodvenweg naar Baldersstraat

26.

via Baldersstraat naar Castertstraat

27.

via Castertstraat naar Pelmersheideweg

28.

via Pelmersheideweg naar Tungeler Dorpsstraat

29.

via Tungeler Dorpsstraat naar Castertweg

30.

via Castertweg naar Grotehegsteeg

31.

via Grotehegsteeg naar Dijkerstraat

32.

via Dijkerstraat naar Bocholterweg

33.

via Bocholterweg naar Mastenbroekweg

34.

via Mastenbroekweg naar Altweerterkapelstraat

35.

via Altweerterkapelstraat naar Nelissenhofweg

36.

via Nelissenhofweg naar Uilenweg

37.

via Uilenweg naar Industriekade

38.

via Industriekade naar Beelenhofweg

39.

via Beelenhofweg naar Oudesteeg

40.

via Oudesteeg naar Beelenhofweg

41.

via Beelenhofweg naar Koelebeemdweg

42.

via Koelebeemdweg naar Hulsterdijk

43.

via Hulsterdijk naar Groothulsterweg

44.

via Groothulsterweg naar Eindhovenseweg

45.

via Eindhovenseweg naar Philipsweg

46.

via Philipsweg naar Fazantlaan

47.

via Fazantlaan naar De Hommelberg

48.

via De Hommelberg naar Koenraadtweg

49.

via Koenraadtweg naar Hugten

50.

via Hugten naar fietspad

51.

via Fietspad naar Hugterweg

52.

via Hugterweg naar Biezervenweg

53.

via Biezervenweg naar Panweg

54.

via Panweg naar Bosweg

55.

via Bosweg naar Bergdijk

56.

via Bergdijk naar Reigerstraat

57.

via Reigerstraat naar Brandvenstraat

58.

via Brandvenstraat naar Kraaiendijk

59.

via Kraaiendijk naar Brabantlaan

60.

via Brabantlaan naar Smulderslaan

61.

via Smulderslaan naar Ploegstraat

62.

via Ploegstraat naar Hoeksestraat

63.

via Hoeksestraat naar Heikomstraat

64.

via Heikomstraat naar Boerenkamplaan

65.

via Boerenkamplaan naar Potakkerweg

66.

via Potakkerweg naar Broekstraat

67.

via Broekstraat naar Steegstraat

68.

via Steegstraat naar Kanaaldijk-Noord

69.

via Kanaaldijk-Noord naar Akkerweg

70.

via Akkerweg naar Lage Akkerweg

71.

via Lage Akkerweg naar Mortelweg

72.

via Mortelweg naar Beemdstraat

73.

via Beemdstraat naar Kanaalstraat

74.

via Kanaalstraat naar Witvrouwenbergweg

75.

via Witvrouwenbergweg naar Provincialeweg

76.

via Provincialeweg naar Heesakkerweg

77.

via Heesakkerweg naar Voorste Heusden

78.

via Voorste Heusden naar Vlinkert

79.

via Vlinkert naar Patrijsweg

80.

via Patrijsweg naar Pannenhoef

81.

via Pannenhoef naar Bleekerweg

82.

via Bleekerweg naar Zeilhoekweg

83.

via Zeilhoekweg naar Smientweg

84.

via Smientweg naar Roerdompweg

85.

via Roerdompweg naar Vlosbergweg

86.

via Vlosbergweg naar Kleine Heitrak

87.

via Kleine Heitrak naar Buizerdweg

88.

via Buizerdweg naar Heitrak

89.

via Heitrak naar Bospeelweg

90.

via Bospeelweg naar Grauwveenweg

91.

via Grauwveenweg naar Kanaaldijk Oost

92.

via Kanaaldijk Oost naar Kanaaldijk Noord

93.

via Kanaaldijk Noord naar Helenastraat

94.

via Helenastraat naar Grashoekseweg

95.

via Grashoekseweg naar Helenaveenseweg

96.

via Helenaveenseweg naar Belgenhoek

97.

via Belgenhoek naar Kievit

98.

via Kievit naar Marisbaan

99.

via Marisbaan naar Kievit

100.

via Kievit naar Meijelseweg

101.

via Meijelseweg naar Kanaalstraat

102.

via Kanaalstraat naar Peelstraat

103.

via Peelstraat naar Heibloemseweg

104.

via Heibloemseweg naar Hondsheuvelstraat

105.

via Hondsheuvelstraat naar Hub

106.

via Hub naar Hoekerstraat

107.

via Hoekerstraat naar Jacobusstraat

108.

via Jacobusstraat naar Huiskensweg

109.

via Huiskensweg naar Melkweg

110.

via Melkweg naar Roggelseweg

111.

via Roggelseweg naar Roggelsedijk

112.

via Roggelsedijk naar Heldensedijk

1.12.2022

Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.81, lat 51.3

23.11.2022- 1.12.2022

Municipality Maashorst province Noord-Brabant

NL-HPAI(P)-2022-00085

1.

via Vinkelsestraat naar Ruitersweg-Oost

2.

via Ruitersweg-Oost naar Grolderseweg

3.

via Grolderseweg naar Wijststraat

4.

via Wijststraat naar Leliestraat

5.

via Leliestraat naar Binnenweg

6.

via Binnenweg naar Schoonstraat

7.

via Schoonstraat naar fietspad

8.

via fietspad volgend in oostelijke richting overgaand in noordelijke richting naar de Kropaar

9.

via de Kropaar naar de Ploeg

10.

via de Ploeg naar Nistelrodeseweg

11.

via Nistelrodeseweg naar Landerstraat

12.

via Landerstraat naar Bosstraat

13.

via Bosstraat naar Graafsebaan

14.

via Graafsebaan naar Rijksweg

15.

via Rijksweg naar Postiljonstraat

16.

via Postiljonstraat naar Hoevestraat

17.

via Hoevestraat naar Rogstraat

18.

via Rogstraat naar Udensedreef

19.

via Udensedreef naar Dokter Langendijklaan

20.

via Dokter Langendijklaan naar Zeelandsedreef

21.

via Zeelandsedreef naar Duifhuisstraat

22.

via Duifhuisstraat naar Heihorst

23.

via Heihorst naar Kreitsberg

24.

via Kreitsberg naar Reekseweg

25.

via Reekseweg naar Heihorst

26.

via Heihorst naar Langenboomseweg

27.

via Langenboomseweg naar Peelweg

28.

via Peelweg naar Middenpeelweg

29.

via Middenpeelweg naar Oudedijk

30.

via Oudedijk naar Staartjespeelweg

31.

via Staartjespeelweg naar Daandelendennen

32.

via Daandelendennen naar Wanroijseweg

33.

via Wanroijseweg naar Voskuilenweg

34.

via Voskuilenweg naar Telefoonstraat

35.

via Telefoonstraat naar Statenweg

36.

via Statenweg naar Gagelstraat

37.

via Gagelstraat naar Hoekstraat

38.

via Hoekstraat naar Dennenmark

39.

via Dennenmark naar de Bunders

40.

via de Bunders naar Kluisstraat

41.

via Kluisstraat naar Daniël de Brouwerstraat

42.

via Daniël de Brouwerstraat naar Pater Petrusstraat

43.

via Pater Petrusstraat naar Strijbosscheweg

44.

via Strijbosscheweg naar Boslaan

45.

via Boslaan naar Verreheide

46.

via Verreheide naar Boekelseweg

47.

via Boekelseweg naar Deel

48.

via Deel naar Kopperegang

49.

via Kopperegang naar Bloemerdgang

50.

via Bloemerdgang naar de Bloemerd

51.

via de Bloemerd naar de Haag

52.

via de Haag naar Wijnboomlaan

53.

via Wijnboomlaan naar Walgraafseweg

54.

via Walgraafseweg naar Vonderweg-Oost

55.

via Vonderweg-Oost naar Leekbeemdweg

56.

via Leekbeemdweg naar Middenweg

57.

via Middenweg naar Bosscheweg

58.

via Bosscheweg naar Kapelstraat

59.

via Kapelstraat naar Pater de Leeuwstraat

60.

via Pater de Leeuwstraat naar de Hei

61.

via de Hei naar Mortelven

62.

via Mortelven naar Rooijseweg

63.

via Rooijseweg naar Lieshoutseweg

64.

via Lieshoutseweg naar Oude-Lieshoutsedijk

65.

via Oude-Lieshoutsedijk naar Lieshoutsedijk

66.

via Lieshoutsedijk naar Everse Akkerpad

67.

via Everse Akkerpad naar Achterstesteeg

68.

via Achterstesteeg naar Eversestraat

69.

via Eversestraat naar Noordelijke Randweg

70.

via Noordelijke Randweg naar Kampenweg

71.

via Kampenweg naar Kleine Heisteeg

72.

via Kleine Heisteeg naar Sterrebos

73.

via Sterrebos naar de Leijerweg

74.

via de Leijerweg naar Schijndelseweg

75.

via Schijndelseweg naar Rooiseweg

76.

via Rooiseweg naar Europalaan

77.

via Europalaan naar Sterrenlaan

78.

via Sterrenlaan naar Betelgeuze

79.

via Betelgeuze naar Poolster

80.

via Poolster naar Bernhardstraat

81.

via Bernhardstraat naar Hoevenbraaksestraat

82.

via Hoevenbraaksestraat naar van Berghenstraat

83.

via van Berghenstraat naar Kerkendijk

84.

via Kerkendijk naar Smaldonkstraat

85.

via Smaldonkstraat naar Structuurweg

86.

via Structuurweg naar Steeg

87.

via Steeg naar Heuvelstraat

88.

via Heuvelstraat naar Houterdsedijk

89.

via Houterdsedijk naar Vossenberg

90.

via Vossenberg naar Leemweg

91.

via Leemweg naar Dungensesteeg

92.

via Dungensesteeg naar Schutskooi

93.

via Schutskooi naar Kanaaldijk-Zuid

94.

via Kanaaldijk-Zuid naar Kanaaldijk Zuid

95.

via Kanaaldijk Zuid naar Molendijk

96.

via Molendijk naar Zuid-Willemsvaart

97.

via Zuid-Willemsvaart naar Kapelstraat

98.

via Kapelstraat naar Brugstraat

99.

via Brugstraat naar Pastoor Verlindenstraat

100.

via Pastoor Verlindenstraat naar Haffertsestraat

101.

via Haffertsestraat naar Gouverneursweg

102.

via Gouverneursweg naar Kersouwelaan

103.

via Kersouwelaan naar Fietspad

104.

via Fietspad volgend naar Kaathovensedijk

105.

via Kaathovensedijk naar Kaathoven

106.

via Kaathoven naar Brugstraat

107.

via Brugstraat naar Lindenlaan

108.

via Lindenlaan naar Vinkelsestraat

11.12.2022

 

Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.59, lat 51.65

3.12.2022 -11.12.2022

Municipality Woerden province Utrecht

NL-HPAI(NON-P)-2022-00736

Bewakingszone (10 kilometer) Zegveld

1.

via A.H. Kooistrastraat naar Dorpsstraat

2.

via Dorpsstraat naar Uiterbuurtweg

3.

via Uiterbuurtweg naar Blokland

4.

via Blokland naar Achterweg

5.

via Achterweg naar Oude Spoorbaan

6.

via Oude Spoorbaan naar Ringdijk 2e bedijking

7.

via Ringdijk 2e bedijking naar A.C. Verhoefweg

8.

via A.C. Verhoefweg naar Tweede Zijweg

9.

via Tweede Zijweg naar Dukaton

10.

via Dukaton naar Hofland

11.

via Hofland naar Mijdrechtse Zuwe

12.

via Mijdrechtse Zuwe naar Provincialeweg

13.

via Provincialeweg naar Veenweg

14.

via Veenweg naar Vermogenweg

15.

via Vermogenweg naar Veenweg

16.

via Veenweg naar Mijdrechtse Dwarsweg

17.

via Mijdrechtse Dwarsweg naar ir. Enschedéweg

18.

via ir. Enschedéweg naar Oudhuijzerweg

19.

via Oudhuijzerweg naar Korenmolenweg

20.

via Korenmolenweg naar Portengen

21.

via Portengen naar Gieltjesdorp

22.

via Gieltjesdorp naar Rijndijk

23.

via Rijndijk naar Breudijk

24.

via Breudijk naar Breudijktunnel

25.

via Breudijktunnel naar Breudijk

26.

via Breudijk naar Appellaan

27.

via Appellaan naar de Joncheerelaan

28.

via de Joncheerelaan naar Dorpsstraat

29.

via Dorpsstraat naar Acacialaan

30.

via Acacialaan naar Raadhuislaan

31.

via Raadhuislaan naar Reijerscopse Overgang

32.

via Reijerscopse Overgang naar Reijerscop

33.

via Reijerscop naar Blindeweg

34.

via Blindeweg naar Mastwijkerdijk

35.

via Mastwijkerdijk naar Lindeboomsweg

36.

via Lindeboomsweg naar IJsselveld

37.

via IJsselveld naar Waardsedijk

38.

via Waardsedijk naar Laan van Snelrewaard

39.

via Laan van Snelrewaard naar Zuid-Linschoterkade

40.

via Zuid-Linschoterkade naar Linschoterpoort

41.

via Linschoterpoort naar Vinkenbuurt

42.

via Vinkenbuurt naar Biezenpoortstraat

43.

via Biezenpoortstraat naar Oude Singel

44.

via Oude Singel naar Johan J. Vierbergenweg

45.

via Johan J. Vierbergenweg naar Tappersheul

46.

via Tappersheul naar Ruige Weide

47.

via Ruige Weide naar Poppelendam

48.

via Poppelendam naar Lange Weidsche Boezem

49.

via Lange Weidsche Boezem naar Hogebrug

50.

via Hogebrug naar Hoogeind

51.

via Hoogeind naar Wierickepad

52.

via Wierickepad naar Oukoopsedijk

53.

via Oukoopsedijk naar Nieuwenbroeksedijk

54.

via Nieuwenbroeksedijk naar Lecksdijk

55.

via Lecksdijk naar Bosmankade

56.

via Bosmankade naar Zoetendijk

57.

via Zoetendijk naar Oudeweg

58.

via Oudeweg naar Raadhuisweg

59.

via Raadhuisweg naar Goudsestraatweg

60.

via Goudsestraatweg naar Reeuwijkse Randweg

61.

via Reeuwijkse Randweg naar Oud Reeuwijkseweg

62.

via Oud Reeuwijkseweg naar Schinkeldijk

63.

via Schinkeldijk naar Zijdeweg

64.

via Zijdeweg naar Warmoeskade

65.

via Warmoeskade naar Wonnepad

66.

via Wonnepad naar Wijkdijk

67.

via Wijkdijk naar Voshol

68.

via Voshol naar Insteek

69.

via Insteek naar Goudse Rijweg

70.

via Goudse Rijweg naar Goudse Rijpad

71.

via Goudse Rijpad naar Spoorbaan

72.

via Spoorbaan naar Boskoopseweg

73.

via Boskoopseweg naar Oostkanaalweg

74.

via Oostkanaalweg naar Steekterbrug

75.

via Steekterbrug naar Oostkanaalweg

76.

via Oostkanaalweg naar Zegerbaan

77.

via Zegerbaan naar Veldhuizenpad

78.

via Veldhuizenpad naar Windepad

79.

via Windepad naar Ringdijk

80.

via Ringdijk naar Aardamseweg

81.

via Aardamseweg naar Ringdijk

82.

via Ringdijk naar Hertog van Beijerenstraat

83.

via Hertog van Beijerenstraat naar Westkanaalweg

84.

via Westkanaalweg naar Oude Nieuwveenseweg

85.

via Oude Nieuwveenseweg naar A.H. Kooistrastraat

11.12.2022

 

Those parts of the municipality Woerden contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.84, lat 52.13

3.12.2022 -11.12.2022

Členský stát: Rakousko

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

STEIERMARK

 

 

AT-HPAI(NON-P)-2022- 00021

Magistrat Graz die Katastralgemeinden Graz-Stadt-Fälling, Ragnitz, Stifting, Graz Stadt-Weinitzen, Wenisbuch; im Bezirk Graz-Umgebung: in der Gemeinde Kainbach bei Graz die Katastralgemeinden Hönigthal, Kainbach, Schafthal; in der Gemeinde Sankt Radegund bei Graz die Katastralgemeinden St. Radegund, Rinnegg und Schöckl, in der Gemeinde Stattegg die Katastralgemeinde Stattegg, in der Gemeinde Weinitzen die Katastralgemeinden Fälling, Niederschöckl und Weinitzen, in der Gemeinde Eggersdorf bei Graz die Katastralgemeinden Affenberg, Brodersdorf, Edelsbach, Eggersdorf, Höf und Präbach; im Bezirk Weiz in der Gemeinde Ludersdorf-Wilfersdorf die Katastralgemeinden Pircha und Wilfersdorf; in der Gemeinde Mitterdorf an der Raab die Katastralgemeinden Dörfl, Hohenkogl, Mitterdorf, Oberdorf bei Stadl, Obergreith, Pichl, Untergreith; in der Gemeinde Mortantsch die Katastralgemeinden Göttelsberg, Hafning, Haselbach, Leska, Mortantsch, Steinberg; in der Gemeinde Naas die Katastralgemeinde Birchbaum, in der Gemeinde Gutenberg-Stenzengreith die Katrastralgemeinden Garrach, Kleinsemmering, Stenzengreith, Stockheim; in der Gemeinde St. Ruprecht an der Raab die Katastralgemeinden Arndorf, Dietmanndorf, Fünfing bei St. Ruprecht, Grub, Neudorf bei St. Ruprecht, St. Ruprecht an der Raab, Unterfladnitz und Wolfsgruben bei St. Ruprecht; in der Gemeinde Weiz die Katastralgemeinden Farcha, Krottendorf, Preding, Reggerstätten und Weiz

12.12.2022

Bezirk Graz-Umgebung: in der Gemeinde Kumberg die Katastralgemeinden Gschwendt, Hofstätten, Kumberg und Rabnitz und in der Gemeinde Eggersdorf bei Graz die Katastralgemeinden Hart bei Eggersdorf, Haselbach und Purgstall

4.12.2022- 12.12.2022

Spojené království (Severní Irsko)

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

 

IE-HPAI(P)-2022-00001

The area of the parts of County Fermanagh extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of 10 kilometres, centred on GPS coordinates N 54,2073 and E -7,2153

16.12.2022

Those parts of County Fermanagh contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on GPS coordinates N 54,2073 and E -7,2153

8.12.2022- 16.12.2022

Část C

Další uzavřená pásma v dotčených členských státech* podle článků 1 a 3a:

Členský stát: Francie

Oblast zahrnující:

Datum, do kterého zůstávají použitelná opatření v souladu s článkem 3a

Les communes suivantes dans le département: Ain (01)

AMBERIEUX EN DOMBES

ASNIERES SUR SAONE

BAGE DOMMARTIN

BAGE LE CHATEL

BOISSEY

BOULIGNEUX

BUELLAS

CHALEINS

CHANEINS

CHAPELLE DU CHATELARD

CHAVEYRIAT

CHEVROUX

CONDEISSIAT

CONFRANCON

CURTAFOND

FAREINS

FEILLENS

FRANCHELEINS

GENOUILLEUX

GUEREINS

LURCY

MANZIAT

MARSONNAS

MESSIMY SUR SAONE

MEZERIAT

MONTCEAUX

MONTCET

MONTMERLE SUR SAONE

MONTRACOL

OZAN

POLLIAT

RELEVANT

REPLONGES

ROMANS

SAINT ANDRE LE BOUCHOUX

SAINT ANDRE SUR VIEUX JONC

SAINT DIDIER D AUSSIAT

SAINT GENIS SUR MENTHON

SAINT GEORGES SUR RENON

SAINT GERMAIN SUR RENON

SAINT LAURENT SUR SAONE

SAINT MARTIN LE CHATEL

SAINT PAUL DE VARAX

SAINT SULPICE

SAINT TRIVIER SUR MOIGNANS

SAINTE OLIVE

SANDRANS

VANDEINS

VESINES

VILLENEUVE

18.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Charente-Maritime (17)

ANDILLY

CHARRON

ESNANDES

MARANS

MARSILLY

SAINT-JEAN-DE-LIVERSAY

SAINT-OUEN-D’AUNIS

VILLEDOUX

30.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Cher (18)

GENOUILLY

GRACAY

NOHANT-EN-GRACAY

SAINT-OUTRILLE

5.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Dordogne (24)

BEAUPOUYET

BELEYMAS

BERGERAC (à l’est de la D936)

BOURNIAC

CAMPSEGRET

COLOMBIER

CONNE DE LABARDE

COURS DE PILE

CREYSSE

CUNEGES

DOUVILLE

EYRAUD-CREMPSE-MAURENS (à l’est de la D107)

FLAUGEAC

LE FLEIX

FOUGUEYROLLES

GAGEAC ET ROUILLAC

ISSAC

JAURE

LAMONZIE MONTASTRUC

LEMBRAS

MESCOULES

MONBAZILLAC

MONESTIER

MONFAUCON

MONTAGNAC LA CREMPSE

MOULEYDIER

MUSSIDAN

NASTRINGUES

POMPORT

PORT SAINTE FOY ET PONCHAPT

QUEYSSAC

RAZAC DE SAUSSIGNAC

RIBAGNAC

ROUFFIGNAC DE SIGOULES

SAINT FRONT DE PRADOUX

SAINT GEORGES DE MONTCLARD

SAINT GERAUD DE CORPS

SAINT GERMAIN ET MONS

SAINT HILAIRE D’ESTISSAC

SAINT JEAN D’ESTISSAC

SAINT LAURENT DES HOMMES

SAINT LAURENT DES VIGNES

SAINT LOUIS EN L’ISLE

SAINT MARTIAL D’ARTENSET

SAINT MARTIN DES COMBES

SAINT MARTIN L’ASTIER

SAINT MEDARD DE GURSON

SAINT MEDARD DE MUSSIDAN

SAINT NEXANS

SAINT REMY

SAINT SAUVEUR

SAINT SAUVEUR LALANDE

SAINT SEVERIN D’ESTISSAC

SAUSSIGNAC

SIGOULES

SINGLEYRAC

SOURZAC

THENAC

VILLAMBLARD

19.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Eure (27)

AMBENAY

LES BAUX-DE-BRETEUIL

BOIS-ANZERAY

BOIS-ARNAULT

BOIS-NORMAND-PRES-LYRE

BROGLIE

CAORCHES-SAINT-NICOLAS

CAPELLE-LES-GRANDS

CHAMPIGNOLLES

LA CHAPELLE-GAUTHIER

FERRIERES-SAINT-HILAIRE

LA FERRIERE-SUR-RISLE

LE FIDELAIRE

GRAND-CAMP

MESNIL-EN-OUCHE (partie est/D49)

NEAUFLES-AUVERGNY

LA NEUVE-LYRE

LE NOYER-EN-OUCHE

RUGLES

SAINT-ANTONIN-DE-SOMMAIRE

SAINT-AUBIN-DU-THENNEY

SAINT-AUBIN-LE-VERTUEUX

SAINT-GERMAIN-LA-CAMPAGNE

SAINT-JEAN-DU-THENNEY

SAINT-MARDS-DE-FRESNE

SAINT-QUENTIN-DES-ISLES

SAINT-VICTOR-DE-CHRETIENVILLE

LA VIEILLE-LYRE

16.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Gironde (33)

MARGUERON

PINEUILH

LA ROQUILLE

SAINT-ANDRE-ET-APPELLES

SAINT-AVIT-SAINT-NAZAIRE

SAINTE-FOY-LA-GRANDE

SAINT-PHILIPPE-DU-SEIGNAL

19.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Indre (36)

ANJOUIN

ARGY

BAGNEUX

BRION

CHABRIS

LA CHAMPENOISE

DUN-LE-POELIER

FRANCILLON

FREDILLE

GEHEE

GIROUX

HEUGNES

JEU-MALOCHES

LANGE: Ouest du Nahon

LEVROUX: Sud de la D8

LIZERAY

LUCAY-LE-LIBRE

LUCAY-LE-MALE

MENETOU-SUR-NAHON

MENETREOLS-SOUS-VATAN

MEUNET-SUR-VATAN

MOULINS-SUR-CEPHONS: Sud de la D8

ORVILLE: A l’est de la D25

PAUDY

PELLEVOISIN

REBOURSIN

SAINT-CHRISTOPHE-EN-BAZELLE

SAINT-VALENTIN

SELLES-SUR-NAHON

SEMBLECAY

SOUGE

VALENCAY : Nord-Ouest du Nahon

VAL-FOUZON

VATAN

VEUIL

VICQ-SUR-NAHON : A l’ouest du Nahon

VILLEGONGIS

VINEUIL

3.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Loiret (45)

AUXY

BATILLY-EN-GÂTINAIS

BEAUNE-LA-ROLANDE

BOISCOMMUN

BONNÉE

BORDEAUX-EN-GÂTINAIS

BRAY-SAINT AIGNAN

CHAMBON-LA-FORÊT

CHAPELON

CHÂTEAUNEUF-SUR-LOIRE

COMBREUX

CORBEILLES

CORQUILLEROY

ÉGRY

GAUBERTIN

GERMIGNY-DES-PRÉS

GONDREVILLE

INGRANNES

JURANVILLE

LANGESSE

LE MOULINET-SUR-SOLIN

LES BORDES

LOMBREUIL

LORCY

MIGNÈRES

MIGNERETTE

MONTBARROIS

MONTEREAU

MORMANT-SUR-VERNISSON

MOULON

NANCRAY-SUR-RIMARDE

NIBELLE

OUSSOY-EN-GÂTINAIS

OUZOUER-DES-CHAMPS

OUZOUER-SUR-LOIRE

PANNES

SAINT-BENOÎT-SUR-LOIRE

SAINT-HILAIRE-SUR-PUISEAUX

SAINT-LOUP-DES-VIGNES

SAINT-MARTIN-D'ABBAT

SAINT-MAURICE-SUR-FESSARD

SAINT-MICHEL

SAINT-PÈRE-SUR-LOIRE

SEICHEBRIÈRES

SOLTERRE

VARENNES-CHANGY

VILLEMANDEUR

VILLEVOQUES

VIMORY

VITRY-AUX-LOGES

26.11.2022

AMILLY

AUXY

BATILLY-EN-GÂTINAIS

BEAUNE-LA-ROLANDE

BOISCOMMUN

BOISMORAND

BONNÉE

BORDEAUX-EN-GÂTINAIS

LES BORDES

BRAY-SAINT AIGNAN

CHÂLETTE-SUR-LOING

CHAMBON-LA-FORÊT

CHAPELON

CHÂTEAUNEUF-SUR-LOIRE

LES CHOUX

COMBREUX

CONFLANS-SUR-LOING

CORBEILLES

CORQUILLEROY

CORTRAT

DAMPIERRE-EN-BURLY

ÉGRY

GAUBERTIN

GERMIGNY-DES-PRÉS

GONDREVILLE

INGRANNES

JURANVILLE

LANGESSE

LES BORDES

LORCY

MIGNÈRES

MIGNERETTE

MONTARGIS

MONTBARROIS

MONTCRESSON

MORMANT-SUR-VERNISSON

MOULON

NANCRAY-SUR-RIMARDE

NEVOY

NIBELLE

NOGENT-SUR-VERNISSON

OUZOUER-DES-CHAMPS

OUZOUER-SUR-LOIRE

PANNES

PRESSIGNY-LES-PINS

SAINT-BENOÎT-SUR-LOIRE

SAINT-HILAIRE-SUR-PUISEAUX

SAINT-LOUP-DES-VIGNES

SAINT-MARTIN-D'ABBAT

SAINT-MICHEL

SAINT-PÈRE-SUR-LOIRE

SEICHEBRIÈRES

SOLTERRE

VILLEMANDEUR

VILLEVOQUES

VIMORY

VITRY-AUX-LOGES

11.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Nord (59)

ARMENTIERES

AUBERS

BEAUCAMPS-LIGNY

BERTHEN

BLARINGHEM

BOESCHEPE

BOESEGHEM

BOIS-GRENIER

BORRE

CAESTRE

CAPINGHEM

CASSEL

DEULEMONT

EECKE

ENGLOS

ENNETIERES-EN-WEPPES

ERQUINGHEM-LE-SEC

ESCOBECQUES

FOURNES-EN-WEPPES

FRELINGHIEN

FROMELLES

GODEWAERSVELDE

HALLENNES-LEZ-HAUBOURDIN

HANTAY

HAVERSKERQUE

HAZEBROUCK

HERLIES

HONDEGHEM

HOUPLINES

ILLIES

LA BASSEE

LA CHAPELLE-D'ARMENTIERES

LE MAISNIL

LYNDE

MARQUILLIES

MORBECQUE

OXELAERE

PERENCHIES

PRADELLES

PREMESQUES

QUESNOY-SUR-DEULE

RADINGHEM-EN-WEPPES

SAINGHIN-EN-WEPPES

SAINT-JANS-CAPPEL

SAINT-SYLVESTRE-CAPPEL

SAINTE-MARIE-CAPPEL

SALOME

SANTES

SEQUEDIN

SERCUS

STEENBECQUE

STEENVOORDE

TERDEGHEM

THIENNES

VERLINGHEM

WALLON-CAPPEL

WARNETON

WAVRIN

WICRES

FLETRE

17.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Orne (61)

AUBE

AVERNES-SAINT-GOURGON

BEAUFAI

LE BOSC-RENOULT

BRETHEL

CHAUMONT

CISAI-SAINT-AUBIN

ECORCEI

LA FERTE-EN-OUCHE

LA GONFRIERE

L'AIGLE

NEUVILLE-SUR-TOUQUES

RAI

SAINT-AUBIN-DE-BONNEVAL

SAINT-EVROULT-DE-MONTFORT

SAINT-EVROULT-NOTRE-DAME-DU-BOIS

SAINT-GERMAIN-D'AUNAY

SAINT-HILAIRE-SUR-RISLE

SAINT-MARTIN-D'ECUBLEI

SAINT-NICOLAS-DE-SOMMAIRE

SAINT-PIERRE-DES-LOGES

SAINT-SULPICE-SUR-RISLE

SAINT-SYMPHORIEN-DES-BRUYERES

SAP-EN-AUGE

LE SAP-ANDRE

TOUQUETTES

LA TRINITE-DES-LAITIERS

16.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Pas-de-Calais (62)

ABLAIN-SAINT-NAZAIRE

AGNIERES

AIRE-SUR-LA-LYS

AIX-NOULETTE

ANGRES

ANNEQUIN

ANVIN

AUBIGNY-EN-ARTOIS

AUCHY-LES-MINES

AVERDOINGT

BAILLEUL-AUX-CORNAILLES

BAJUS

BARLIN

BERGUENEUSE

BERLES-MONCHEL

BETHONSART

BILLY-BERCLAU

BLESSY

BOMY

BOURS

BOVIGNY-BOYEFFLES

BOYAVAL

BRIAS

BULLY-LES-MINES

CAMBLAIN-L’ABBE

CAMBLIGNEUL

CAMBRIN

CARENCY

CAUCOURT

CHELERS

CONTEVILLE-EN-TERNOIS

CUINCHY

DOUVRINS

EPS

ERNY-SAINT-JULIEN

ESTREE-BLANCHE

ESTREE-CAUCHY

FEBVIN-PALFART

FESTUBERT

FIEFS

FLECHIN

FONTAINE-LES-BOULANS

FONTAINE-LES-HERMANS

FRESNICOURT-LE-DOLMEN

FREVILLERS

GAUCHIN-LEGAL

GAUCHIN-VERLOINGT

GIVENCHY-LES-LA-BASSEE

GOUY-SERVINS

GRENAY

HAISNES

HERNICOURT

HERSIN-COUPIGNY

HESTRUS

HEUCHIN

HUCLIER

HULLUCH

LA COMTE

LA THEULOYE

LABOURSE

LAIRES

LAMBRES

LIETTRES

LIEVIN

LIGNY-LES-AIRE

LIGNY-SAINT-FLOCHEL

LINGHEM

LISBOURG

LOOS-EN-GOHELLE

MAGNICOURT-EN-COMTE

MAMETZ

MARQUAY

MAZINGARBE

MINGOVAL

MONCHY-BRETON

MONCHY-CAYEUX

NEDON

NEDONCHEL

NOEUX-LES-MINES

NOYELLES-LES-VERMELLES

OSTREVILLE

PREDEFIN

QUERNES

RELY

ROELLECOURT

ROMBLY

ROQUETOIRE

SACHIN

SAILLY-LABOURSE

SAINS-EN-GOHELLE

SAINS-LES-PERNES

SAINT-AUGUSTIN

SAINT-MICHEL-SUR-TERNOISE

SAINT-POL-SUR-TERNOISE

SAVY-BERLETTE

SERVINS

TANGRY

TINCQUES

TROISVAUX

VALHUON

VERMELLES

VILLERS-AU-BOIS

VILLERS-BRULIN

VILLERS-CHATEL

VIOLAINES

WESTREHEM

WITTERNESSE

WITTES

17.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Rhône (69)

ODENAS

VAUXRENARD

CHENAS

CENVES

JULLIE

FLEURIE

LANTIGNIE

CHIROUBLES

JULIENAS

BELLEVILLE EN BEAUJOLAIS

REGNIE-DURETTE

LANCIE

EMERINGES

CORCELLES-EN-BEAUJOLAIS

CHARENTAY

TAPONAS

CERCIE

VILLIE-MORGON

SAINT-LAGER

DEUX-GROSNES

SAINT-GEORGES-DE-RENEINS

18.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Saône-et-Loire (71)

BUSSIERES

CHARNAY LES MACON

CHASSELAS

CHEVAGNY LES CHEVRIERES

DAVAYE

FUISSE

HURIGNY

LA ROCHE VINEUSE

LAIZE

LEYNES

MACON

PRISSE

PRUZILLY

SAINT AMOUR BELLEVUE

SAINT MARTIN BELLE ROCHE

SAINT VERAND

SANCE

SERRIERES

SOLUTRE POUILLY

VERGISSON

18.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Seine-et-Marne (77)

ANDREZEL

ARGENTIERES

AUBEPIERRE-OZOUER-LE-REPOS

AVON

BEAUVOIR

BERNAY-VILBERT

BLANDY

BOIS-LE-ROI

BOMBON

BREAU

CANNES-ECLUSE

CESSOY-EN-MONTOIS

CHAMPAGNE-SUR-SEINE

CHAMPDEUIL

CHAMPEAUX

LA CHAPELLE-GAUTHIER

LA CHAPELLE-IGER

LA CHAPELLE-RABLAIS

LA CHAPELLE-SAINT-SULPICE

CHARTRETTES

CHATEAUBLEAU

LE CHATELET-EN-BRIE

CHATENAY-SUR-SEINE

CHATILLON-LA-BORDE

CHATRES

CHAUMES-EN-BRIE

CHENOISE

CLOS-FONTAINE

COURCELLES-EN-BASSEE

COURPALAY

COURQUETAINE

COURTOMER

COUTENCON

CRISENOY

LA CROIX-EN-BRIE

CUCHARMOY

DONNEMARIE-DONTILLY

ECHOUBOULAINS

LES ECRENNES

EGLIGNY

ESMANS

QUIERS

FERICY

FONTAINEBLEAU

FONTAINE-LE-PORT

FONTAINS

FONTENAILLES

FONTENAY-TRESIGNY

FORGES

FOUJU

GASTINS

LA GRANDE-PAROISSE

GRANDPUITS-BAILLY-CARROIS

GUIGNES

GURCY-LE-CHATEL

HERICY

JOUY-LE-CHATEL

LAVAL-EN-BRIE

LIMOGES-FOURCHES

LISSY

LIVERDY-EN-BRIE

LIVRY-SUR-SEINE

LIZINES

LUISETAINES

LUMIGNY-NESLES-ORMEAUX

MACHAULT

MAINCY

MAISON-ROUGE

MARLES-EN-BRIE

MAROLLES-SUR-SEINE

MEIGNEUX

MELUN

MOISENAY

MONS-EN-MONTOIS

MONTEREAU-FAULT-YONNE

MONTEREAU-SUR-LE-JARD

MONTIGNY-LENCOUP

MORET-LOING-ET-ORVANNE

MORMANT

NANGIS

OZOUER-LE-VOULGIS

PAMFOU

PECY

LE PLESSIS-FEU-AUSSOUX

THENISY

RAMPILLON

LA ROCHETTE

ROZAY-EN-BRIE

RUBELLES

SAINT-GERMAIN-LAVAL

SAINT-GERMAIN-LAXIS

SAINT-JUST-EN-BRIE

SAINT-LOUP-DE-NAUD

SAINT-MAMMES

SAINT-MERY

SAINT-OUEN-EN-BRIE

SALINS

SAMOIS-SUR-SEINE

SAMOREAU

SAVINS

SIGY

SIVRY-COURTRY

SOGNOLLES-EN-MONTOIS

SOIGNOLLES-EN-BRIE

THOMERY

LA TOMBE

TOUQUIN

VALENCE-EN-BRIE

VANVILLE

VARENNES-SUR-SEINE

VAUDOY-EN-BRIE

VAUX-LE-PENIL

VERNEUIL-L'ETANG

VERNOU-LA-CELLE-SUR-SEINE

VIEUX-CHAMPAGNE

VILLENEUVE-LES-BORDES

VIMPELLES

VOINSLES

VOISENON

VULAINES-LES-PROVINS

VULAINES-SUR-SEINE

YEBLES

SOLERS

27.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Deux - Sevres (79)

L'ABSIE

ALLONNE

LE BEUGNON

LA BOISSIERE-EN-GATINE

CHAMPDENIERS-SAINT-DENIS

LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE

COULON

COURS

ECHIRE

FAYE-SUR-ARDIN

GERMOND-ROUVRE

LES GROSEILLERS

LARGEASSE

MOUTIERS-SOUS-CHANTEMERLE

NIORT

PAMPLIE

LE RETAIL

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINT-MAXIRE

SAINTE-OUENNE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

SAINT-REMY

SCIECQ

SCILLE

SECONDIGNY

SURIN

TRAYES

VERNOUX-EN-GATINE

28.11.2022

Členský stát: Itálie

Oblast zahrnující:

Datum, do kterého zůstávají použitelná opatření v souladu s článkem 3a

Region: Lombardia

Municipality of Acquafredda (Brescia)

Municipality of Alfianello (Brescia)

Municipality of Bassano Bresciano (Brescia)

Municipality of Borgo San Giacomo (Brescia)

Municipality of Calvisano (Brescia)

Municipality of Carpenedolo (Brescia)

Municipality of Cigole (Brescia)

Municipality of Desenzano del Garda (Brescia) South of A4

Municipality of Fiesse (Brescia)

Municipality of Gambara (Brescia)

Municipality of Ghedi (Brescia)

Municipality of Gottolengo (Brescia)

Municipality of Isorella (Brescia)

Municipality of Leno (Brescia) East of A21

Municipality of Lonato del Garda (Brescia) South of A4

Municipality of Manerbio (Brescia)

Municipality of Milzano (Brescia)

Municipality of Montichiari (Brescia)

Municipality of Offlaga (Brescia)

Municipality of Orzinuovi (Brescia)

Municipality of Pavone del Mella (Brescia)

Municipality of Pontevico (Brescia)

Municipality of Pozzolengo (Brescia) South of A4

Municipality of Pralboino (Brescia)

Municipality of Quinzano d'Oglio (Brescia)

Municipality of Remedello (Brescia)

Municipality of San Gervasio Bresciano (Brescia)

Municipality of San Paolo (Brescia)

Municipality of Seniga (Brescia)

Municipality of Verolanuova (Brescia)

Municipality of Verolavecchia (Brescia)

Municipality of Villachiara (Brescia)

Municipality of Visano (Brescia)

Municipality of Annicco (Cremona)

Municipality of Azzanello (Cremona)

Municipality of Bordolano (Cremona)

Municipality of Casalbuttano ed Uniti (Cremona)

Municipality of Casalmorano (Cremona)

Municipality of Castelverde (Cremona)

Municipality of Castelvisconti (Cremona)

Municipality of Corte de' Cortesi con Cignone (Cremona)

Municipality of Corte de' Frati (Cremona)

Municipality of Genivolta (Cremona)

Municipality of Olmeneta (Cremona)

Municipality of Paderno Ponchielli (Cremona)

Municipality of Pozzaglio ed Uniti (Cremona)

Municipality of Robecco d'Oglio (Cremona)

Municipality of Soresina (Cremona)

Municipality of Acquanegra sul Chiese (Mantova)

Municipality of Asola (Mantova)

Municipality of Canneto sull'Oglio (Mantova)

Municipality of Casalmoro (Mantova)

Municipality of Casaloldo (Mantova)

Municipality of Casalromano (Mantova)

Municipality of Castel Goffredo (Mantova)

Municipality of Castelbelforte (Mantova)

Municipality of Castellucchio (Mantova) North of SP64 ex SS10

Municipality of Castiglione delle Stiviere (Mantova)

Municipality of Cavriana (Mantova)

Municipality of Ceresara (Mantova)

Municipality of Curtatone (Mantova) North of SP64 ex SS10

Municipality of Gazoldo degli Ippoliti (Mantova)

Municipality of Goito (Mantova)

Municipality of Guidizzolo (Mantova)

Municipality of Mantova (Mantova) North of SP64 ex SS10

Municipality of Marcaria (Mantova) North of SP64 ex SS10

Municipality of Mariana Mantovana (Mantova)

Municipality of Marmirolo (Mantova)

Municipality of Medole (Mantova)

Municipality of Monzambano (Mantova)

Municipality of Piubega (Mantova)

Municipality of Ponti sul Mincio (Mantova)

Municipality of Porto Mantovano (Mantova)

Municipality of Redondesco (Mantova)

Municipality of Rodigo (Mantova)

Municipality of Roverbella (Mantova)

Municipality of San Giorgio Bigarello (Mantova) North of SP64 ex SS10

Municipality of Solferino (Mantova)

Municipality of Volta Mantovana (Mantova)

30.11.2022

Region: Veneto

Municipality of Arquà Petrarca (Padova)

Municipality of Baone (Padova)

Municipality of Barbona (Padova)

Municipality of Borgo Veneto (Padova)

Municipality of Carceri (Padova)

Municipality of Casale di Scodosia (Padova)

Municipality of Castelbaldo (Padova)

Municipality of Cervarese Santa Croce (Padova)

Municipality of Cinto Euganeo (Padova)

Municipality of Este (Padova)

Municipality of Galzignano Terme (Padova)

Municipality of Granze (Padova)

Municipality of Lozzo Atestino (Padova)

Municipality of Masi (Padova)

Municipality of Megliadino San Vitale (Padova)

Municipality of Merlara (Padova)

Municipality of Mestrino (Padova) South of A4

Municipality of Monselice (Padova) West of A13

Municipality of Montagnana (Padova)

Municipality of Ospedaletto Euganeo (Padova)

Municipality of Piacenza d'Adige (Padova)

Municipality of Ponso (Padova)

Municipality of Pozzonovo (Padova) West of A13

Municipality of Rovolon (Padova)

Municipality of Rubano (Padova) South of A4

Municipality of Saccolongo (Padova)

Municipality of Sant'Elena (Padova)

Municipality of Sant'Urbano (Padova)

Municipality of Solesino (Padova) West of A13

Municipality of Stanghella (Padova) West of A13

Municipality of Teolo (Padova)

Municipality of Torreglia (Padova)

Municipality of Urbana (Padova)

Municipality of Veggiano (Padova)

Municipality of Vescovana (Padova) West of A13

Municipality of Vighizzolo d'Este (Padova)

Municipality of Villa Estense (Padova)

Municipality of Villafranca Padovana (Padova) South of A4

Municipality of Vo' (Padova)

Municipality of Albaredo d'Adige (Verona)

Municipality of Angiari (Verona)

Municipality of Arcole (Verona)

Municipality of Belfiore (Verona)

Municipality of Bevilacqua (Verona)

Municipality of Bonavigo (Verona)

Municipality of Boschi Sant'Anna (Verona)

Municipality of Bovolone (Verona)

Municipality of Buttapietra (Verona)

Municipality of Caldiero (Verona) South of A4

Municipality of Casaleone (Verona)

Municipality of Castagnaro (Verona)

Municipality of Castel d'Azzano (Verona)

Municipality of Castelnuovo del Garda (Verona) South of A4

Municipality of Cerea (Verona)

Municipality of Cologna Veneta (Verona)

Municipality of Colognola ai Colli (Verona) South of A4

Municipality of Concamarise (Verona)

Municipality of Erbè (Verona)

Municipality of Gazzo Veronese (Verona)

Municipality of Isola della Scala (Verona)

Municipality of Isola Rizza (Verona)

Municipality of Lavagno (Verona) South of A4

Municipality of Legnago (Verona)

Municipality of Minerbe (Verona)

Municipality of Monteforte d'Alpone (Verona) South of A4

Municipality of Mozzecane (Verona)

Municipality of Nogara (Verona)

Municipality of Nogarole Rocca (Verona)

Municipality of Oppeano (Verona)

Municipality of Palù (Verona)

Municipality of Peschiera del Garda (Verona) South of A4

Municipality of Povegliano Veronese (Verona)

Municipality of Pressana (Verona)

Municipality of Ronco all'Adige (Verona)

Municipality of Roverchiara (Verona)

Municipality of Roveredo di Guá (Verona)

Municipality of Salizzole (Verona)

Municipality of San Bonifacio (Verona) South of A4

Municipality of San Giovanni Lupatoto (Verona) South of A4

Municipality of San Martino Buon Albergo (Verona) South of A4

Municipality of San Pietro di Morubio (Verona)

Municipality of Sanguinetto (Verona)

Municipality of Soave (Verona) South of A4

Municipality of Sommacampagna (Verona) South of A4

Municipality of Sona (Verona) South of A4

Municipality of Sorgá (Verona)

Municipality of Terrazzo (Verona)

Municipality of Trevenzuolo (Verona)

Municipality of Valeggio sul Mincio (Verona)

Municipality of Verona (Verona) South of A4

Municipality of Veronella (Verona)

Municipality of Vigasio (Verona)

Municipality of Villa Bartolomea (Verona)

Municipality of Villafranca di Verona (Verona)

Municipality of Zevio (Verona)

Municipality of Zimella (Verona)

Municipality of Agugliaro (Vicenza)

Municipality of Albettone (Vicenza)

Municipality of Alonte (Vicenza)

Municipality of Altavilla Vicentina (Vicenza) South of A4

Municipality of Arcugnano (Vicenza) South of A4

Municipality of Asigliano Veneto (Vicenza)

Municipality of Barbarano Mossano (Vicenza)

Municipality of Brendola (Vicenza) East of A4

Municipality of Campiglia dei Berici (Vicenza)

Municipality of Castegnero (Vicenza)

Municipality of Gambellara (Vicenza) South of A4

Municipality of Grisignano di Zocco (Vicenza) South of A4

Municipality of Grumolo delle Abbadesse (Vicenza) South of A4

Municipality of Longare (Vicenza)

Municipality of Lonigo (Vicenza)

Municipality of Montebello Vicentino (Vicenza) East of A4

Municipality of Montecchio Maggiore (Vicenza) East of A4

Municipality of Montegalda (Vicenza)

Municipality of Montegaldella (Vicenza)

Municipality of Nanto (Vicenza)

Municipality of Noventa Vicentina (Vicenza)

Municipality of Orgiano (Vicenza)

Municipality of Pojana Maggiore (Vicenza)

Municipality of Sarego (Vicenza)

Municipality of Sossano (Vicenza)

Municipality of Torri di Quartesolo (Vicenza) South of A4

Municipality of Val Liona (Vicenza)

Municipality of Vicenza (Vicenza) South of A4

Municipality of Villaga (Vicenza)

Municipality of Zovencedo (Vicenza)

30.11.2022

*

V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členský stát Spojené království s ohledem na Severní Irsko.

28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/259


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/2323

ze dne 22. listopadu 2022

týkající se žádosti o registraci evropské občanské iniciativy s názvem „Evropský den pod heslem „cokoliv bude potřeba“ “ podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/788

(Pouze anglické znění je závazné)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/788 ze dne 17. dubna 2019 o evropské občanské iniciativě (1), a zejména na čl. 6 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Komisi byla dne 27. července 2022 předložena žádost o registraci evropské občanské iniciativy s názvem „Evropský den pod heslem „cokoliv bude potřeba“ “.

(2)

Cílem iniciativy, který organizátoři vyjádřili, je „vyzvat Evropskou komisi, aby institucionalizovala Evropský den pod heslem „cokoliv bude potřeba“ – 26. červenec 2012 – s cílem připomínat historický význam institucionální prozřetelnosti a schopnosti evropských institucí činit převratná rozhodnutí během tzv. velké recese. Tento den představuje inspirativní kapitolu o funkčnosti, odolnosti a klíčových schopnostech EU umožňujících institucím, státům a společnostem, aby i v době, kdy řeší mnohočetné krize, byly hybateli pokroku“.

(3)

Další podrobnosti o předmětu, cílech a souvislostech iniciativy obsahuje příloha a dodatečný dokument nazvaný „Manifest – Cokoliv bude potřeba“, v nichž jsou uvedeny a podrobně specifikovány důvody na podporu iniciativy. Cílem této iniciativy je oslava dne pod heslem „cokoliv bude potřeba“ jako „symbolického aktu panevropanismu“ s odkazem na projev bývalého prezidenta Evropské centrální banky Maria Draghiho ze dne 26. července 2012, který podle organizátorů formoval dějiny eurozóny a hospodářskou integraci tím, že poskytl komplexní příklad moderního vedení a inspirativní vizi. Svůj návrh dále doplňují o „tři klíčová sdělení“ na podporu své žádosti o oslavu dne pod heslem „cokoliv bude potřeba“: „a) stanovit jednou provždy příklad jedné z nejkritičtějších snah o záchranu eura jako akt uznání institucionální prozřetelnosti a odolnosti EU během velké recese, která vážně ohrozila eurozónu a národní ekonomiky; b) sbližovat názory EU a oslavovat evropské hodnoty demokracie, kulturní rozmanitosti, míru a lidských práv v době, kdy v celé Evropě narůstá opovržení, společenský extremismus, euroskepticismus a populismus; c) vyzdvihnout schopnosti přizpůsobení a řešení krizí, které si musí evropské orgány udržet, aby mohly stimulovat pokrok a čelit budoucím výzvám.“

(4)

Dne 26. srpna 2022 informovala Komise v souladu s čl. 6 odst. 4 nařízení (EU) 2019/788 skupinu organizátorů o výsledku svého posouzení, podle něhož požadavky na registraci stanovené v čl. 6 odst. 3 prvním pododstavci písm. a), d) a e) uvedeného nařízení byly splněny a požadavek stanovený v čl. 6 odst. 3 písm. b) není použitelný. Komise rovněž uvedla, že znění iniciativy formulované v žádosti ze dne 27. července 2022 neumožňuje dospět k závěru, že iniciativa splňuje požadavek stanovený v čl. 6 odst. 3 prvním pododstavci písm. c) nařízení (EU) 2019/788, a vyzvala organizátory, aby objasnili konkrétní cíle iniciativy „Evropský den pod heslem „cokoliv bude potřeba“ a konkrétní právní opatření, o jejichž návrh organizátoři iniciativy Komisi žádají.

(5)

Dne 26. října 2022 oznámili organizátoři Komisi své rozhodnutí zachovat svou žádost o registraci podle čl. 6 odst. 4 nařízení (EU) 2019/788, aniž by poskytli další vysvětlení ohledně rozsahu své iniciativy a konkrétních právních opatření, která má Komise navrhnout.

(6)

Zůstává proto nejasné, zda institucionalizace dne pod heslem „cokoliv bude potřeba“ je událostí, která konkrétně souvisí s hospodářskou a měnovou politikou Unie, nebo událostí, jejímž cílem je připomínat obecnou schopnost orgánů Unie jako celku čelit výzvám a řešit je, nebo obojí.

(7)

Ve Smlouvách neexistují žádná samostatná ustanovení, která by upravovala zavádění pamětních dnů nebo let. V některých případech byly zvláštní evropské „dny“ nebo „roky“ formálně stanoveny právními akty přijatými na základě hmotněprávních ustanovení Smluv týkajících se předmětu zvláštních upomínkových akcí (2).

(8)

Pokud má být cílem iniciativy v podstatě institucionalizovat Evropský den pod heslem „cokoliv bude potřeba“, aby se tak oslavovala síla Unie při řešení hospodářských a měnových výzev, nemůže Komise určit vhodný právní základ v hlavě VIII SFEU týkající se hospodářské a měnové politiky, který by Komisi umožnil předložit návrh právního aktu, kterým se výlučně zavádí tento zvláštní evropský „den“.

(9)

Popis iniciativy ze strany organizátorů však obsahuje řadu průřezových prvků, které naznačují, že iniciativa má obecnější ráz, nezaměřuje se na konkrétní oblasti politiky a jejím záměrem je čistě připomínka dané události. Jedním z klíčových poselství této iniciativy je „sbližovat názory EU a oslavovat evropské hodnoty demokracie, kulturní rozmanitosti, míru a lidských práv“, což částečně odpovídá základním hodnotám Unie vyjádřeným v článku 2 Smlouvy o Evropské unii a částečně obecným cílům Unie stanoveným v článku 3 SEU.

(10)

Ani články 2 a 3 SEU, ani článek 17 SEU, na něž organizátoři odkazují ve své žádosti o registraci, neposkytují Komisi nezbytné konkrétní pravomoci k předložení návrhu právního aktu Unie, a nelze je tedy použít jako právní základ pro návrh právního aktu Unie, jehož cílem by bylo sledování cílů iniciativy. Na základě článku 352 SFEU (3) však byla přijata opatření zaměřená na zvýšení povědomí o Evropské unii a jejích hodnotách a na komunikaci s jejími občany obecně.

(11)

Vzhledem k tomu, že se zdá, že cílem iniciativy je posílit dodržování a prosazování některých hodnot Unie, a že se zaměřují na cíle odpovídající cílům Unie, jak je stanoveno v článku 3 SEU, a vzhledem k tomu, že se zdá, že cílem iniciativy není zavedení nebo změna právních předpisů v žádné konkrétní oblasti politiky vymezené ve Smlouvách, byl učiněn závěr, že přinejmenším za účelem zjištění, zda jsou splněny formální podmínky pro registraci, není zjevné, že Komise nebude schopna předložit návrh právního aktu, kterým se stanoví pamětní den, jehož smyslem je dosažení cílů Smluv na základě článku 352 SFEU. Toto ustanovení umožňuje Komisi předložit Radě návrh opatření nezbytných k dosažení některého z cílů stanovených Smlouvami, pokud Smlouvy neposkytnou nezbytné pravomoci.

(12)

Z těchto důvodů žádná část iniciativy nespadá zjevně mimo rámec pravomocí Komise, které ji opravňují předložit návrh právního aktu Unie pro účely provedení Smluv.

(13)

Tímto závěrem není dotčeno posouzení, zda by byly v tomto případě splněny konkrétní hmotněprávní podmínky, které Komise potřebuje k tomu, aby jednala, včetně dodržování zásad proporcionality a subsidiarity a slučitelnosti se základními právy.

(14)

Skupina organizátorů dostatečně prokázala, že splňuje požadavky stanovené v čl. 5 odst. 1 a 2 nařízení (EU) 2019/788, a určila kontaktní osoby v souladu s čl. 5 odst. 3 prvním pododstavcem uvedeného nařízení.

(15)

Iniciativa není zjevně zneužívající, bezdůvodná nebo šikanózní ani není zjevně v rozporu s hodnotami Unie uvedenými v článku 2 Smlouvy o Evropské unii a právy obsaženými v Listině základních práv Evropské unie.

(16)

Iniciativa s názvem „Evropský den pod heslem „cokoliv bude potřeba“ “ by proto měla být zaregistrována.

(17)

Závěr, jenž stanoví, že jsou splněny podmínky pro registraci podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EU) 2019/788, však neznamená, že Komise jakýmkoli způsobem potvrzuje věcnou správnost obsahu iniciativy, za kterou nese výlučnou odpovědnost skupina organizátorů iniciativy. Obsah iniciativy vyjadřuje pouze názory skupiny organizátorů a v žádném případě nelze mít za to, že vyjadřuje názory Komise,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Evropská občanská iniciativa s názvem „Evropský den pod heslem „cokoliv bude potřeba“ “ je zaregistrována.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno skupině organizátorů občanské iniciativy s názvem „Evropský den pod heslem „cokoliv bude potřeba“ “, kterou jako kontaktní osoby zastupují Rui Pedro GONÇALVES DUARTE a David Jorge FERREIRA DA SILVA.

Ve Štrasburku dne 22. listopadu 2022

Za Komisi

Věra JOUROVÁ

místopředsedkyně


(1)   Úř. věst. L 130, 17.5.2019, s. 55.

(2)  Viz například rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 940/2011/EU ze dne 14. září 2011 o Evropském roku aktivního stárnutí a mezigenerační solidarity (2012) (Úř. věst. L 246, 23.9.2011, s. 5) na základě čl. 153 odst. 2 SFEU a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2316 ze dne 22. prosince 2021 o Evropském roku mládeže (2022) (Úř. věst. L 462, 28.12.2021, s. 1), na základě čl. 165 odst. 2 SFEU.

(3)  Viz např. nařízení Rady (EU) č. 390/2014 ze dne 14. dubna 2014, kterým se zavádí program „Evropa pro občany“ na období 2014–2020 (Úř. věst. L 115, 17.4.2014, s. 3).


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/262


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/2324

ze dne 23. listopadu 2022,

kterým se mění rozhodnutí 2008/294/ES za účelem doplnění o další technologie přístupu a opatření pro provozování mobilních komunikačních služeb v letadlech (služeb MCA) v Unii

(oznámeno pod číslem C(2022) 8321)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 676/2002/ES ze dne 7. března 2002 o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství (rozhodnutí o rádiovém spektru) (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 2008/294/ES (2) umožňuje provozování mobilních komunikačních služeb na palubách letadel (služeb MCA) v Evropské unii s využitím technologií GSM, UMTS a LTE a stanoví použitelné harmonizované technické podmínky pro služby MCA.

(2)

Doplněním připojení 5G v letadlech se zlepší komunikační služby pro cestující během cesty, využije se nejnovější dostupná technologie a zajistí se efektivní využívání spektra. To přispívá k dosažení cílů stanovených ve strategii Komise pro konektivitu, která je uvedena ve sdělení Komise „Připojení pro konkurenceschopný jednotný digitální trh – na cestě k evropské gigabitové společnosti“ (3) a aktualizována ve sdělení Komise „Digitální kompas 2030: Evropské pojetí digitální dekády“ (4).

(3)

Současný regulační rámec navíc vyžaduje, aby jako součást vybavení MCA na palubě letadla byla provozována síťová řídicí jednotka (NCU), která brání mobilním terminálům na palubě v pokusech zaregistrovat se do zemských mobilních komunikačních sítí UMTS.

(4)

Dne 14. října 2020 pověřila Evropská komise Evropskou konferenci poštovních a telekomunikačních správ (CEPT) podle čl. 4 odst. 2 rozhodnutí č. 676/2002/ES, aby provedla technické studie o možném využití technologie 5G a o nepovinném využívání síťové řídicí jednotky na palubě letadel podporujících služby MCA.

(5)

V reakci na toto pověření přijala CEPT dne 5. listopadu 2021 zprávu č. 81, která stanoví harmonizované technické podmínky pro provozování technologie 5G nepoužívající aktivní anténní systémy (5G non-AAS) pro připojení k MCA v kmitočtovém pásmu 1800 MHz (1710–1785 MHz a 1805–1880 MHz) a stanoví podmínky pro využívání síťové řídicí jednotky jako součást MCA.

(6)

Zpráva CEPT č. 81 dospěla k závěru, že používání NCU při provozování MCA v části pásma 900 MHz určené pro downlink (925–960 MHz) k zabránění připojení k pozemským sítím 3G UMTS by v současné době mělo zůstat povinné. Dále dospěla k závěru, že používání NCU při provozování MCA v části párového zemského pásma 2 GHz určené pro 3G downlink (2110–2170 MHz) by mohlo být v blízké budoucnosti učiněno nepovinným. V důsledku nového technického vývoje již nebylo nutné prostřednictvím NCU bránit mobilním terminálům v připojení k zemským mobilním sítím provozovaným v kmitočtovém pásmu UMTS 1800 MHz.

(7)

Zpráva CEPT č. 81 nedospěla k žádnému zjištění rušení (např. zvýšení signalizačního zatížení, degradaci kapacity) pocházející z mobilních terminálů na palubách letadel (bez ohledu na to, zda je letadlo vybaveno systémem MCA s NCU), s kterým by se potýkali operátoři mobilních sítí ve svých zemských sítích UMTS využívajících kmitočtové pásmo 900 MHz nebo párové zemské kmitočtové pásmo 2 GHz. Podle zprávy č. 81 byla skutečnost, že nic takového nebylo hlášeno, přičtena zejména komplikovanosti účinku a složitosti jeho měření.

(8)

Obtížnost posuzování rušení pozemních sítí 3G UMTS pocházejícího z mobilních telefonů na palubách letadel vybavených MCA a související nedostatek důkazů ve zprávě CEPT č. 81, pokud jde o nutnost zavedení NCU pro 3G UMTS, by měly být řádně uváženy. V návaznosti na zprávu CEPT č. 81 však CEPT po zohlednění dalších informací a vývoje rozhodla, že používání NCU na palubách letadel vybavených MCA v pásmu 900 MHz a v párovém zemském pásmu 2 GHz by v souladu se současným tempem modernizace sítí na 4G a 5G a ukončováním provozu sítí 3G již od 1. ledna 2026 nemělo být povinné (5).

(9)

Technické specifikace MCA by měly být i nadále přezkoumávány, aby bylo zajištěno, že budou trvale odpovídat technickému pokroku a vývoji trhu.

(10)

Rozhodnutí 2008/294/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(11)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rádiové spektrum,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha rozhodnutí 2008/294/ES se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Členské státy co nejdříve, a nejpozději do 30. června 2023, umožní využívání kmitočtových pásem určených pro 5G non-AAS a uvedených v tabulce 1 v příloze na neinterferenčním a nechráněném základě pro služby MCA, pokud tyto služby splňují podmínky stanovené v příloze.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 23. listopadu 2022.

Za Komisi

Margrethe VESTAGER

členka Komise


(1)   Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Komise 2008/294/ES ze dne 7. dubna 2008 o harmonizovaných podmínkách využívání spektra pro provozování mobilních komunikačních služeb v letadlech (služeb MCA) ve Společenství (oznámeno pod číslem K(2008) 1256) (Úř. věst. L 98, 10.4.2008, s. 19).

(3)  COM(2016) 587 final.

(4)  COM(2021) 118 final.

(5)  Změnou rozhodnutí ECC (06)07 přijatého dne 1. července 2022 v návaznosti na veřejnou konzultaci CEPT.


PŘÍLOHA

1.   Kmitočtová pásma a systémy povolené pro služby MCA

Tabulka 1

Typ

Kmitočet

Systém

GSM 1 800

1 710 –1 785 MHz (uplink) 1 805 –1 880 MHz (downlink)

GSM splňující požadavky norem GSM publikovaných ETSI, zejména EN 301 502, EN 301 511 a EN 302 480, nebo ekvivalentních specifikací

UMTS 2 100 (FDD)

1 920 –1 980 MHz (uplink) 2 110 –2 170 MHz (downlink)

UMTS splňující požadavky norem UMTS publikovaných ETSI, zejména EN 301 908-1, EN 301 908-2, EN 301 908-3 a EN 301 908-11, nebo ekvivalentních specifikací

LTE 1 800 (FDD)

1 710 –1 785 MHz (uplink) 1 805 –1 880 MHz (downlink)

LTE splňující požadavky norem LTE publikovaných ETSI, zejména EN 301 908-1, EN 301 908-13, EN 301 908-14 a EN 301 908-15, nebo ekvivalentních specifikací

5G NR non-AAS

1 710 –1 785 MHz (uplink) 1 805 –1 880 MHz (downlink)

5G NR non-AAS splňující požadavky norem 5G NR publikovaných ETSI, zejména EN 301 908-24 a EN 301 908-25, nebo ekvivalentních specifikací

2.   Zabránění připojení mobilních terminálů k pozemním sítím

a)

Do 1. ledna 2026 musí být mobilním terminálům přijímajícím v kmitočtových pásmech a systémech uvedených v tabulce 2 zabráněno v pokusech zaregistrovat se do pozemních mobilních sítí UMTS:

zabudováním síťové řídicí jednotky (NCU) do systému MCA, která zvýší šumový práh v kabině v pásmech, která jsou mobilními systémy používána pro příjem, a/nebo

odstíněním trupu letadla, které dále omezí sílu signálu prostupujícího do trupu a vycházejícího z trupu.

Tabulka 2

Kmitočtové pásmo (MHz)

Pozemní systémy

925 –960 MHz

UMTS

2 110 –2 170 MHz

UMTS

Po uvedeném datu se provozovatelé MCA mohou rozhodnout, zda NCU v kmitočtových pásmech a systémech uvedených v tabulce 2 nadále uplatní.

b)

Kromě ustanovení písmene a) se provozovatelé MCA mohou rozhodnout, že uplatní NCU s ohledem na pozemní systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v kmitočtových pásmech uvedených v tabulce 3.

Tabulka 3

Kmitočtové pásmo (MHz)

460 –470 MHz

791 –821 MHz

925 –960 MHz

1 805 –1 880 MHz

2 110 –2 170 MHz

2 620 –2 690 MHz

2 570 –2 620 MHz

3.   Technické parametry

a)

Mezní hodnoty ekvivalentního izotropicky vyzářeného výkonu (EIRP), vně letadla, pocházejícího z NCU/palubní základnové stanice (BS)

Tabulka 4

Výška nad zemí (m)

Maximální EIRP, vně letadla, v dBm/(šířka pásma kanálu)

NCU  (1)

Palubní GSM a LTE BS

Palubní 5G NR non-AAS BS

Palubní UMTS BS a NCU

Pásmo: 900 MHz

Pásmo: 1 800 MHz

Pásmo: 1 800 MHz

Pásmo: 2 100 MHz

Šířka pásma kanálu = 3,84 MHz

Šířka pásma kanálu = 200 kHz  (2)

Šířka pásma kanálu = 5 MHz  (3)

Šířka pásma kanálu = 3,84 MHz

3 000

–6,2

–13,0

10

1,0

4 000

–3,7

–10,5

13

3,5

5 000

–1,7

–8,5

15

5,4

6 000

–0,1

–6,9

16

7,0

7 000

1,2

–5,6

18

8,3

8 000

2,3

–4,4

19

9,5

b)

Mezní hodnoty EIRP, vně letadla, pocházejícího z mobilního terminálu na palubě

Tabulka 5

Výška nad zemí

Maximální EIRP, vně letadla, pocházející z mobilního terminálu GSM v dBm/200 kHz

Maximální EIRP, vně letadla, pocházející z mobilního terminálu LTE v dBm/5 MHz  (4)

Maximální EIRP, vně letadla, pocházející z mobilního terminálu LTE a 5G NR v dBm/5 MHz  (5)  (6)  (7)

Maximální EIRP, vně letadla, pocházející z mobilního terminálu UMTS v dBm/3,84 MHz

(m)

GSM 1 800 MHz

LTE 1 800 MHz

LTE a 5G NR 1 800 MHz

UMTS 2 100 MHz

3 000

–3,3

1,7

0

3,1

4 000

–1,1

3,9

2

5,6

5 000

0,5

5

4

7

6 000

1,8

5

6

7

7 000

2,9

5

7

7

8 000

3,8

5

8

7

c)

Mezní hodnoty EIRP, vně letadla, pocházejícího z NCU, v jiných relevantních kmitočtových pásmech

Pokud se provozovatelé služeb MCA rozhodnou použít NCU, aby mobilním terminálům zabránili v pokusech zaregistrovat se do pozemních mobilních sítí jiných než UMTS v kmitočtových pásmech uvedených v tabulce 3, použijí se pro celkový EIRP vně letadla pocházející z NCU maximální hodnoty uvedené v tabulce 6 ve spojení s hodnotami uvedenými v tabulce 4.

Tabulka 6

Výška nad zemí (m)

Maximální EIRP, vně letadla, pocházející z NCU

460 –470 MHz

791 –821 MHz

1 805 –1 880 MHz

2 570 –2 690 MHz

dBm/1,25 MHz

dBm/10 MHz

dBm/200 kHz

dBm/4,75 MHz

3 000

–17,0

–0,87

–13,0

1,9

4 000

–14,5

1,63

–10,5

4,4

5 000

–12,6

3,57

–8,5

6,3

6 000

–11,0

5,15

–6,9

7,9

7 000

–9,6

6,49

–5,6

9,3

8 000

–8,5

7,65

–4,4

10,4

d)

Provozní požadavky

1)

Minimální výška nad zemí, v níž je systém MCA v provozním režimu a jakékoliv jeho vysílání je ještě přípustné, musí být 3 000 metrů.

2)

Palubní základnová stanice nacházející se v provozním režimu musí omezit vysílací výkon všech mobilních terminálů GSM provozovaných v pásmu 1 800 MHz na nominální hodnotu 0 dBm/200 kHz ve všech fázích komunikace, včetně počátečního přístupu.

3)

Palubní základnová stanice nacházející se v provozním režimu musí omezit vysílací výkon všech mobilních terminálů LTE provozovaných v pásmu 1 800 MHz na nominální hodnotu 5 dBm/5 MHz ve všech fázích komunikace.

4)

Palubní základnová stanice nacházející se v provozním režimu musí omezit vysílací výkon všech mobilních terminálů UMTS provozovaných v pásmu 2 100 MHz na nominální hodnotu –6 dBm/3,84 MHz ve všech fázích komunikace a maximální počet uživatelů by neměl překročit 20.

5)

Palubní základnová stanice nacházející se v provozním režimu musí omezit vysílací výkon všech mobilních terminálů 5G NR provozovaných v pásmu 1 800 MHz na nominální hodnotu 5 dBm/kanál ve všech fázích komunikace, včetně počátečního přístupu.


(1)  Palubní základnová stanice není v pásmu 900 MHz provozována, NCU je však zapotřebí, aby se zabránilo tomu, že se terminály využívající jiné kanály MCA připojí k pozemním sítím UMTS 900 MHz.

(2)  V případě šířky pásma kanálu jiné než 200 kHz se k hodnotám EIRP přičte korekce vypočtená podle vzorce 10 × log10 (šířka pásma kanálu/200 kHz) dB.

(3)  V případě šířky pásma kanálu jiné než 5 MHz se k hodnotám EIRP přičte korekce vypočtená podle vzorce 10 × log10 (šířka pásma kanálu/5 MHz) dB.

(4)  Tyto podmínky platí pro provoz systémů MCA instalovaných do 31. prosince 2022.

(5)  Tyto podmínky platí pro provoz systémů MCA instalovaných po 31. prosince 2022.

(6)  V případě šířky pásma kanálu jiné než 5 MHz se k hodnotám EIRP přičte korekce vypočtená podle vzorce 10 × log10 (šířka pásma kanálu/5 MHz) dB.

(7)  EIRP je specifikován pro každý kanál bez ohledu na použitou šířku pásma kanálu vzhledem k tomu, že by mohlo být provozováno více mobilních terminálů.


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/267


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/2325

ze dne 24. listopadu 2022,

kterým se neschvaluje 1,2-benzisothiazol-3(2H)-on (BIT) jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích typu 10 v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 11 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES (2) byla příslušnému orgánu Španělska dne 22. prosince 2009 předložena žádost o schválení látky 1,2-benzisothiazol-3(2H)-on (BIT) pro použití v biocidních přípravcích typu 10, konzervační přípravky pro zdivo, jak jsou popsány v příloze V uvedené směrnice, neboť odpovídají typu přípravku 10, konzervační přípravky pro stavební materiál, jak jsou popsány v příloze V nařízení (EU) č. 528/2012.

(2)

Podle čl. 90 odst. 2 prvního pododstavce nařízení (EU) č. 528/2012 mají být žádosti předložené pro účely směrnice 98/8/ES, jejichž hodnocení členských států v souladu s čl. 11 odst. 2 směrnice 98/8/ES nebylo dokončeno do 1. září 2013, příslušnými orgány hodnoceny v souladu s ustanoveními uvedeného nařízení.

(3)

Dne 1. října 2019 během hodnocení účinné látky hodnotícím příslušným orgánem žadatel stáhl svou žádost a již nepožadoval schválení látky BIT jako účinné látky pro použití v biocidních přípravcích typu 10.

(4)

Látka BIT není zařazena pro typ přípravku 10 v příloze II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1062/2014 (3), která uvádí kombinace účinné látky a typu přípravku zařazené do pracovního programu pro přezkum stávajících biocidních účinných látek obsažených v biocidních přípravcích. Na biocidní přípravky typu 10 obsahující látku BIT se proto přechodná ustanovení stanovená v čl. 89 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012 nevztahují, a tyto přípravky proto nesmějí být dodávány na trh Unie ani používány na trhu Unie.

(5)

Avšak v souladu s přechodným ustanovením uvedeným v čl. 94 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 528/2012 ošetřený předmět, který byl ošetřen jedním nebo více biocidními přípravky, jež obsahují pouze účinné látky, které jsou pro příslušný typ přípravku ke dni 1. září 2016 přezkoumávány v rámci pracovního programu uvedeného v čl. 89 odst. 1 uvedeného nařízení nebo pro něž byla nejpozději k tomuto dni předložena žádost o schválení pro příslušný typ přípravku, nebo jež obsahují pouze kombinaci takových látek a účinných látek zařazených na seznam vypracovaný podle čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení pro příslušný typ přípravku a použití nebo uvedených v příloze I, nebo ošetřený předmět, který jeden nebo více takovýchto biocidních přípravků záměrně obsahuje, smí být nadále uváděn na trh do data odpovídajícího 180 dnům od rozhodnutí o neschválení jedné z účinných látek pro příslušné použití, je-li takové rozhodnutí přijato po 1. září 2016.

(6)

Jelikož žadatel stáhl žádost o schválení látky BIT pro použití v biocidních přípravcích typu 10, neexistuje žádný biocidní přípravek, který by měl být hodnocen. Příslušný orgán proto zprávu o posouzení nedokončil a Evropská agentura pro chemické látky stanovisko nevypracovala. Jelikož neexistuje žádný biocidní přípravek typu 10 obsahující látku BIT, u něhož lze očekávat, že splní kritéria stanovená v čl. 19 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 528/2012, nejsou podmínky stanovené v čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení splněny. Vzhledem k potřebě zajistit, aby ošetřené předměty ošetřené látkou BIT nebo záměrně obsahující látku BIT pro typ přípravku 10 nebyly nadále uváděny na trh Unie, je vhodné neschválit látku BIT pro použití v biocidních přípravcích typu 10.

(7)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1,2-benzisothiazol-3(2H)-on (BIT) (č. ES: 220-120-9; č. CAS: 2634-33-5) se neschvaluje jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích typu 10.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 24. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES ze dne 16. února 1998 o uvádění biocidních přípravků na trh (Úř. věst. L 123, 24.4.1998, s. 1).

(3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1062/2014 ze dne 4. srpna 2014 týkající se pracovního programu systematického přezkumu všech stávajících účinných látek obsažených v biocidních přípravcích, které jsou uvedeny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 294, 10.10.2014, s. 1).


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/269


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/2326

ze dne 24. listopadu 2022,

kterým se neschvaluje epsilon-metofluthrin jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích typu 19 v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 11 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES (2) byla v lednu 2011 příslušnému orgánu Spojeného království, který počínaje dnem 1. února 2020 nahradil příslušný orgán Španělska, předložena žádost o schválení látky epsilon-metofluthrin pro použití v biocidních přípravcích typu 19, repelenty a atraktanty, jak jsou popsány v příloze V uvedené směrnice, neboť odpovídají typu přípravku 19, repelenty a atraktanty, jak jsou popsány v příloze V nařízení (EU) č. 528/2012.

(2)

Podle čl. 90 odst. 2 prvního pododstavce nařízení (EU) č. 528/2012 mají být žádosti předložené pro účely směrnice 98/8/ES, jejichž hodnocení členských států v souladu s čl. 11 odst. 2 směrnice 98/8/ES nebylo dokončeno do 1. září 2013, příslušnými orgány hodnoceny v souladu s ustanoveními uvedeného nařízení.

(3)

Dne 24. října 2019, během přípravy stanoviska ke schválení účinné látky Evropskou agenturou pro chemické látky, žadatel stáhl svou žádost a již nepožadoval schválení látky epsilon-metofluthrin jako účinné látky pro použití v biocidních přípravcích typu 19.

(4)

Látka epsilon-metofluthrin není zařazena pro typ přípravku 19 v příloze II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1062/2014 (3), která uvádí kombinace účinné látky a typu přípravku zařazené do pracovního programu pro přezkum stávajících biocidních účinných látek obsažených v biocidních přípravcích. Na biocidní přípravky typu 19 obsahující látku epsilon-metofluthrin se proto přechodná ustanovení stanovená v čl. 89 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012 nevztahují, a tyto přípravky proto nesmějí být dodávány na trh Unie ani používány na trhu Unie.

(5)

Avšak v souladu s přechodným ustanovením uvedeným v čl. 94 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 528/2012 ošetřený předmět, který byl ošetřen jedním nebo více biocidními přípravky, jež obsahují pouze účinné látky, které jsou pro příslušný typ přípravku ke dni 1. září 2016 přezkoumávány v rámci pracovního programu uvedeného v čl. 89 odst. 1 uvedeného nařízení nebo pro něž byla nejpozději k tomuto dni předložena žádost o schválení pro příslušný typ přípravku, nebo jež obsahují pouze kombinaci takových látek a účinných látek zařazených na seznam vypracovaný podle čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení pro příslušný typ přípravku a použití nebo uvedených v příloze I, nebo ošetřený předmět, který jeden nebo více takovýchto biocidních přípravků záměrně obsahuje, smí být nadále uváděn na trh do data odpovídajícího 180 dnům od rozhodnutí o neschválení jedné z účinných látek pro příslušné použití, je-li takové rozhodnutí přijato po 1. září 2016.

(6)

Jelikož žadatel stáhl žádost o schválení látky epsilon-metofluthrin pro použití v biocidních přípravcích typu 19, neexistuje žádný biocidní přípravek, který by měl být hodnocen. Evropská agentura pro chemické látky proto stanovisko nevypracovala. Jelikož neexistuje žádný biocidní přípravek typu 19 obsahující látku epsilon-metofluthrin, u něhož lze očekávat, že splní kritéria stanovená v čl. 19 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 528/2012, nejsou podmínky stanovené v čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení splněny. Vzhledem k potřebě zajistit, aby ošetřené předměty ošetřené látkou epsilon-metofluthrin nebo záměrně obsahující látku epsilon-metofluthrin pro typ přípravku 19 nebyly nadále uváděny na trh Unie, je vhodné neschválit látku epsilon-metofluthrin pro použití v biocidních přípravcích typu 19.

(7)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Epsilon-metofluthrin (č. CAS: 240494-71-7) se neschvaluje jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích typu 19.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 24. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES ze dne 16. února 1998 o uvádění biocidních přípravků na trh (Úř. věst. L 123, 24.4.1998, s. 1).

(3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1062/2014 ze dne 4. srpna 2014 týkající se pracovního programu systematického přezkumu všech stávajících účinných látek obsažených v biocidních přípravcích, které jsou uvedeny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 294, 10.10.2014, s. 1).


28.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 307/271


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/2327

ze dne 24. listopadu 2022,

kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 neschvaluje chloramin B jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích typu 2, 3, 4 a 5

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příslušnému orgánu České republiky byly dne 25. října 2008 předloženy žádosti podle čl. 11 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES (2) o schválení chloraminu B pro použití v biocidních přípravcích typu 2, 3, 4 a 5 (dezinfekční přípravky pro použití v soukromé oblasti a oblasti veřejného zdraví a jiné biocidní přípravky, biocidní přípravky pro veterinární hygienu, dezinfekční přípravky pro oblast potravin a krmiv, dezinfekční přípravky pro pitnou vodu) popsaných v příloze V uvedené směrnice, které odpovídají přípravkům typu 2, 3, 4 a 5 (dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat, veterinární hygiena, oblast potravin a krmiv, pitná voda), jak jsou popsány v příloze V nařízení (EU) č. 528/2012.

(2)

Podle čl. 90 odst. 2 prvního pododstavce nařízení (EU) č. 528/2012 žádosti předložené pro účely směrnice 98/8/ES, jejichž hodnocení členských států podle čl. 11 odst. 2 směrnice 98/8/ES není ukončeno do 1. září 2013, příslušné orgány nadále vyhodnocují v souladu s ustanoveními uvedeného nařízení.

(3)

Dne 25. října 2021 během hodnocení účinné látky hodnotícím příslušným orgánem žadatel stáhl své žádosti a již nepožaduje schválení chloraminu B jako účinné látky pro použití v biocidních přípravcích typu 2, 3, 4 a 5.

(4)

Chloramin B není zařazen pro přípravky typu 2, 3, 4 a 5 do přílohy II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1062/2014 (3), která uvádí kombinace účinné látky a typu přípravku zařazené do pracovního programu přezkumu stávajících biocidních účinných látek obsažených v biocidních přípravcích. Na biocidní přípravky typu 2, 3, 4 a 5 obsahující chloramin B se tudíž nevztahují přechodná ustanovení uvedená v čl. 89 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012, a proto se nesmějí dodávat na trh Unie ani na něm používat.

(5)

Avšak v souladu s přechodným ustanovením uvedeným v čl. 94 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 528/2012 ošetřený předmět, který byl ošetřen jedním nebo více biocidními přípravky, jež obsahují pouze účinné látky, které jsou pro příslušný typ přípravku ke dni 1. září 2016 přezkoumávány v rámci pracovního programu uvedeného v čl. 89 odst. 1 uvedeného nařízení nebo pro něž byla nejpozději k tomuto dni předložena žádost o schválení pro příslušný typ přípravku, nebo jež obsahují pouze kombinaci takových látek a účinných látek zařazených na seznam vypracovaný podle čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení pro příslušný typ přípravku a použití nebo uvedených v příloze I, nebo ošetřený předmět, který jeden nebo více takovýchto biocidních přípravků záměrně obsahuje, může být nadále uváděn na trh do data odpovídajícího 180 dnům od rozhodnutí o neschválení jedné z účinných látek pro příslušné použití, je-li takové rozhodnutí přijato po 1. září 2016.

(6)

Jelikož žadatel stáhl žádosti o schválení chloraminu B pro použití v biocidních přípravcích typu 2, 3, 4 a 5, neexistují žádné biocidní přípravky, které by měly být hodnoceny. Příslušný orgán proto zprávy o posouzení nedokončil a Evropská agentura pro chemické látky nevypracovala žádné stanovisko. A konečně jelikož neexistují žádné biocidní přípravky typu 2, 3, 4 a 5 obsahující chloramin B, u nichž lze očekávat, že splňují kritéria stanovená v čl. 19 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 528/2012, nejsou podmínky stanovené v čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení splněny. Vzhledem k tomu, že je rovněž zapotřebí zajistit, aby ošetřené předměty, které byly ošetřeny chloraminem B v přípravcích typu 2, 3, 4 a 5, nebo ošetřené předměty, které jej záměrně obsahují, již nebyly uváděny na trh Unie, je vhodné neschválit chloramin B pro použití v biocidních přípravcích typu 2, 3, 4 a 5.

(7)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Chloramin B (č. ES: 204-847-9; č. CAS: 127-52-6) se neschvaluje jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích typu 2, 3, 4 a 5.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 24. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES ze dne 16. února 1998 o uvádění biocidních přípravků na trh (Úř. věst. L 123, 24.4.1998, s. 1).

(3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1062/2014 ze dne 4. srpna 2014 týkající se pracovního programu systematického přezkumu všech stávajících účinných látek obsažených v biocidních přípravcích, které jsou uvedeny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 294, 10.10.2014, s. 1).