ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 305

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 65
25. listopadu 2022


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2300 ze dne 30. srpna 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/847 o ustanovení o zavedení rámce pro monitorování a hodnocení programu Fiscalis pro spolupráci v oblasti daní

1

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2301 ze dne 23. listopadu 2022, kterým se stanoví trajektorie naplňování s průběžnými cíli pro rok 2023 pro každý členský stát s podzemními zásobníky plynu na jeho území a přímo propojených s jeho oblastí trhu ( 1 )

5

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2302 ze dne 23. listopadu 2022, kterým se mění nařízení (ES) č. 1484/95, pokud jde o určení reprezentativních cen v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin

9

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2303 ze dne 24. listopadu 2022, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1780, kterým se stanoví standardní formuláře pro uveřejňování oznámení v oblasti zadávání veřejných zakázek ( 1 )

12

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2304 ze dne 24. listopadu 2022, kterým se určuje referenční laboratoř Evropské unie pro horečku Údolí Rift ( 1 )

51

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2305 ze dne 24. listopadu 2022, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky představující nízké riziko rybí tuk a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ( 1 )

53

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/2306 ze dne 23. listopadu 2022, kterým se některým členským státům povolují odchylky týkající se předávání statistik podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008, pokud jde o statistiky o zdravotnických zařízeních, lidských zdrojích v oblasti zdravotní péče a využívání zdravotní péče (oznámeno pod číslem C(2022) 8341)  ( 1 )

58

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/2307 ze dne 23. listopadu 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2022/179, pokud jde o určení a zpřístupnění kmitočtových pásem 5150–5250 MHz, 5250–5350 MHz a 5470–5725 MHz v souladu s technickými podmínkami stanovenými v příloze (oznámeno pod číslem C(2022) 8313)  ( 1 )

63

 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

NAŘÍZENÍ

25.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 305/1


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/2300

ze dne 30. srpna 2022,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/847 o ustanovení o zavedení rámce pro monitorování a hodnocení programu Fiscalis pro spolupráci v oblasti daní

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/847 ze dne 20. května 2021, kterým se zavádí program „Fiscalis“ pro spolupráci v oblasti daní a zrušuje nařízení (EU) č. 1286/2013 (1), a zejména na čl. 14 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ukazatele pro podávání zpráv o pokroku programu Fiscalis zavedeného nařízením (EU) 2021/847 (dále jen „program“) při plnění specifických cílů stanovených v čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení jsou uvedeny v příloze II nařízení.

(2)

Ukazatele uvedené v příloze II nařízení (EU) 2021/847 jsou sice vhodné pro účely každoročního monitorování výkonnosti, avšak dostatečně neumožňují komplexní monitorování a hodnocení činností programu a výsledků při plnění jeho specifických cílů. Jako součást rámce pro monitorování a hodnocení by proto měly být stanoveny další ukazatele. Tyto další ukazatele by měly měřit výstupy, výsledky a dopady programu.

(3)

Aby se zajistilo, že údaje pro monitorování a hodnocení programu budou shromažďovány účinně, účelně a včas, měly by být stanoveny přiměřené požadavky na podávání zpráv, které zamezí dvojímu podávání zpráv a minimalizují administrativní zátěž.

(4)

Aby byl zajištěn soulad se začátkem období podávání zpráv souvisejícího s rámcem pro monitorování a hodnocení programu, mělo by se toto nařízení v přenesené pravomoci použít se zpětnou účinností od 1. ledna 2022,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Ukazatele rámce pro monitorování a hodnocení a požadavky na podávání zpráv

1.   Při monitorování a hodnocení programu v souladu s články 14 a 15 nařízení (EU) 2021/847 se jako součást rámce pro monitorování a hodnocení použijí tyto ukazatele:

a)

ukazatele stanovené v příloze II nařízení (EU) 2021/847;

b)

ukazatele stanovené v příloze tohoto nařízení, které měří výstupy, výsledky a dopady programu.

2.   Ukazatele uvedené v odstavci 1 se měří každoročně, s výjimkou ukazatelů dopadu uvedených v bodě 1 písm. a) a bodě 3 přílohy tohoto nařízení, které se měří každé dva roky a jako součást průběžných a závěrečných hodnocení v souladu s článkem 15 nařízení (EU) 2021/847.

3.   Na žádost Komise poskytnou příjemci finančních prostředků z programu Komisi údaje a informace týkající se ukazatelů uvedených v odstavci 1, které jsou relevantní za účelem příspěvků k rámci pro monitorování a hodnocení.

Článek 2

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2022.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. srpna 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 188, 28.5.2021, s. 1.


PŘÍLOHA

Seznam dalších ukazatelů týkajících se rámce pro monitorování a hodnocení programu Fiscalis podle článků 14 a 15 nařízení (EU) 2021/847

A.   Ukazatele výstupů

1)

Vývoj společných složek evropských elektronických systémů (EES):

a)

počet projektů v oblasti informačních technologií (IT) v zahajovací fázi;

b)

počet projektů v oblasti IT ve fázi realizace;

c)

podíl projektů IT, jejichž skutečné náklady odpovídají předpokladům;

d)

podíl projektů IT se statusem „souhlasí“ v souladu s požadavky stanovenými ve víceletém strategickém plánu pro oblast daní (MASP-T).

2)

Dodání společných složek systému EES:

a)

počet projektů IT uvolněných do výroby v souladu s požadavky práva Unie;

b)

podíl společných složek systému EES dodaných podle harmonogramu MASP-T;

c)

počet provedených revizí lhůt pro dodání společných složek systému EES.

3)

Spolehlivost systému EES (kapacita společné komunikační sítě).

4)

Spolehlivost služeb podpory IT:

a)

podíl mimořádných událostí vyřešených včas;

b)

spokojenost uživatelů s poskytovanými službami podpory.

5)

Úroveň podpory budování kapacit poskytované prostřednictvím činností založených na spolupráci (kvalita činností založených na spolupráci).

6)

Stupeň povědomí o programech.

B.   Ukazatele výsledků

1)

Úroveň konzistentnosti daňových předpisů a politiky a jejich provádění (příspěvek nových společných složek systému EES k usnadnění konzistentního provádění práva a politiky Unie).

2)

Používání klíčového systému EES zaměřeného na zvýšení vzájemné propojenosti a výměnu informací (počet vyměňovaných zpráv mezi systémy).

3)

Úroveň operativní spolupráce mezi vnitrostátními orgány:

a)

příspěvek nových společných složek systému EES k usnadnění operativní spolupráce mezi vnitrostátními orgány;

b)

počet aktivních uživatelů online platformy pro spolupráci;

c)

počet interakcí na platformě pro spolupráci;

d)

spokojenost uživatelů s online platformou pro spolupráci.

4)

Provozní výkonnost vnitrostátních orgánů:

a)

příspěvek nových společných složek systému EES ke zlepšení provozní výkonnosti vnitrostátních orgánů;

b)

příspěvek výstupů týkajících se činností založených na spolupráci a odborné způsobilosti ke zlepšení provozní výkonnosti vnitrostátních orgánů.

C.   Ukazatele dopadu

1)

Vývoj ochrany finančních a hospodářských zájmů Unie a členských států:

a)

odhadované nedoplatky daně z přidané hodnoty;

b)

příspěvek správní spolupráce k ochraně finančních zájmů členských států.

2)

Příspěvek k lepšímu fungování vnitřního trhu (počet případů před zahájením řízení o nesplnění povinnosti a řízení o nesplnění povinnosti v souvislosti se zdaněním).

3)

Vývoj v oblasti konkurenceschopnosti Unie a spravedlivé hospodářské soutěže v rámci Unie (předvyplňování daňových přiznání nebo daňových výměrů).


25.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 305/5


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2301

ze dne 23. listopadu 2022,

kterým se stanoví trajektorie naplňování s průběžnými cíli pro rok 2023 pro každý členský stát s podzemními zásobníky plynu na jeho území a přímo propojených s jeho oblastí trhu

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938 ze dne 25. října 2017 o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu a o zrušení nařízení (EU) č. 994/2010 (1), a zejména na čl. 6a odst. 7 třetí pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V návaznosti na ruskou vojenskou agresi vůči Ukrajině a vzhledem k možnosti dlouhodobého přerušení či dokonce zastavení dodávek plynu z Ruska přijala Unie iniciativy ke zvýšení své připravenosti na tato narušení s cílem chránit své občany a hospodářství Unie.

(2)

V této souvislosti bylo přijato nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/1032 (2) s cílem zajistit naplnění podzemních zásobníků plynu v členských státech pro zimní období 2022–2023 a dále.

(3)

Pokud jde o rok 2023 a následující roky, čl. 6a odst. 7 první pododstavec nařízení (EU) 2017/1938 stanoví, že každý členský stát s podzemními zásobníky plynu musí do 15. září předchozího roku předložit Komisi návrh trajektorie naplňování s průběžnými cíli pro únor, květen, červenec a září, včetně technických informací, týkající se těchto zařízení na jeho území a přímo propojených s jeho oblastí trhu v souhrnné podobě. Trajektorie naplňování a příslušné průběžné cíle vychází z průměrné míry naplňování během předcházejících pěti let.

(4)

V čl. 6a odst. 7 třetím pododstavci nařízení (EU) 2017/1938 se stanoví, že na základě technických informací poskytnutých každým členským státem a s přihlédnutím k posouzení Koordinační skupiny pro otázky plynu musí Komise přijmout prováděcí akty, kterými stanoví trajektorii naplňování pro každý členský stát do 15. listopadu předchozího roku přezkumným postupem podle čl. 18a odst. 2 výše uvedeného nařízení. Komisi je nápomocen výbor v rámci postupu projednávání ve výboru uvedený v čl. 18a odst. 1 nařízení (EU) 2017/1938, „Výbor pro skladování plynu“.

(5)

Komise má do 15. listopadu 2022 přijmout prováděcí akty, kterými stanoví trajektorie naplňování s průběžnými cíli pro rok 2023 pro členské státy s podzemními zásobníky plynu. Vzhledem k časovým omezením pro přijetí těchto prováděcích aktů by měl být přijat jediný prováděcí akt pro všechny dotčené členské státy.

(6)

S ohledem na vysokou nejistotu, pokud jde obecnou situaci bezpečnosti dodávek plynu a vývoj nabídky zemního plynu a poptávky po něm v Unii i jednotlivých členských státech, různé scénáře spotřeby v závislosti na zimních teplotách a rozsah dobrovolných opatření ke snížení poptávky zavedených členskými státy na základě článku 3 nařízení Rady (EU) 2022/1369 (3) by trajektorie naplňování stanovené v tomto nařízení měly zahrnovat technicky proveditelné minimální průběžné cíle, které členským státům umožní splnit cíl 90% naplnění do 1. listopadu 2023.

(7)

Trajektorie naplňování by měly v co největší míře zohledňovat trajektorie naplňování předložené členskými státy a průměrnou míru naplnění v členských státech v předchozích pěti letech. Technická proveditelnost průběžných cílů stanovených v tomto nařízení by měla rovněž zohlednit souhrnnou křivku vtláčecí kapacity úložišť každého členského státu. Tyto cíle by měly být stanoveny tak, aby zajišťovaly bezpečnost dodávek plynu na úrovni Unie, přičemž se vyvarují zbytečné zátěži pro členské státy, účastníky trhu s plynem, provozovatele skladovacích zařízení či zákazníky a nenaruší nepřiměřeně hospodářskou soutěž mezi skladovacími zařízeními nacházejícími se v sousedících členských státech.

(8)

Průběžný cíl pro 1. únor 2023 je důležitým průběžným cílem pro bezpečnost dodávek v zimních obdobích 2022–2023 a 2023–2024. Cílem stanovení tohoto cíle na minimální průměr Unie ve výši 45 % je zajistit bezpečnost dodávek v prosinci 2022 a lednu 2023, kdy je poptávka po plynu vysoká, a zároveň zabránit vyčerpání zásob v únoru a březnu 2023. Flexibilita by měla být poskytnuta zejména v prvních zimních měsících v případě, že zima bude chladnější než průměr. Pokud zimní měsíce nebudou chladnější než průměr, měly by členské státy usilovat o společné naplnění ve výši 55 % kapacity podzemních zásobníků plynu v Unii.

(9)

V souladu s nařízením (EU) 2017/1938 se má za to, že úrovně naplňování, které zůstávají o maximálně pět procentních bodů nižší než cíl, splňují cíle nařízení (EU) 2017/1938. Je-li úroveň naplnění v členském státě o více než pět procentních bodů pod úrovní jeho trajektorie naplňování, měl by příslušný orgán okamžitě přijmout účinná opatření ke zvýšení úrovně naplnění. Členské státy by o těchto opatřeních měly informovat Komisi a Koordinační skupinu pro otázky plynu.

(10)

V případě členských států, na něž se vztahuje čl. 6a odst. 3 nařízení (EU) 2017/1938, by měl být cíl naplňování snížen o objem, který byl během referenčního období 2016–2021 dodán do třetích zemí, činil-li průměrný objem dodávek během těžebního období (říjen – duben) více než 15 TWh ročně.

(11)

Evropská komise oznámila zřízení energetické platformy EU, která mimo jiné stanoví potenciální společný nákup plynu, což je ujednání, které potvrdila Evropská rada ve svých závěrech ze zasedání ve dnech 30. a 31. května 2022. Společný nákup může přispět k rovnějšímu přístupu podniků v celé EU k novým nebo alternativním zdrojům plynu za lepších podmínek. Využívání agregace poptávky by zejména mohlo členským státům pomoci zmírnit problémy týkající se období plnění zásobníků 2023–2024 tím, že v mezích právních předpisů v oblasti hospodářské soutěže umožní podporu lépe koordinovaného řízení plnění a skladování a pomůže zabránit nadměrným výkyvům cen způsobeným mimo jiné nekoordinovaným plněním zásobníků.

(12)

Členské státy by měly splnit cíl 90% naplnění svých zásobníků uvedený v čl. 6a odst. 1 nařízení (EU) 2017/1938, zejména agregací poptávky a účastí na mechanismech společného nákupu, jak je stanoveno ve sdělení Komise ze dne 18. října 2022.

(13)

Při naplňování zásobníků a s ohledem na výzvy spojené s obdobím plnění v roce 2023 by členské státy měly co nejlépe využívat všechny dostupné koordinační nástroje na úrovni EU. Využití energetické platformy EU pro agregaci poptávky s ohledem na potenciální společný nákup plynu může přispět k lepší koordinaci naplňování zásobníků. Členské státy by se například již měly připravit na účast na agregaci poptávky s objemy rovnajícími se alespoň 15 % celkového objemu nezbytného ke splnění cíle ve výši 90 %.

(14)

Trajektorie naplňování by měly rovněž zohlednit posouzení Koordinační skupiny pro otázky plynu, která byla konzultována na jejím zasedání dne 21. října 2022.

(15)

Vzhledem k potřebě stanovit trajektorie naplňování pro rok 2023 do 15. listopadu 2022 by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

(16)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro skladování plynu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Trajektorie naplňování pro rok 2023

Trajektorie naplňování s průběžnými cíli pro rok 2023 pro členské státy s podzemními zásobníky na jejich území a přímo propojených s jejich oblastí trhu jsou stanoveny v příloze.

Článek 2

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 23. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 280, 28.10.2017, s. 1.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/1032 ze dne 29. června 2022, kterým se mění nařízení (EU) 2017/1938 a (ES) č. 715/2009, pokud jde o uskladňování zemního plynu (Úř. věst. L 173, 30.6.2022, s. 17).

(3)  Nařízení Rady (EU) 2022/1369 ze dne 5. srpna 2022 o koordinovaných opatřeních ke snížení poptávky po plynu (Úř. věst. L 206, 8.8.2022, s. 1).


PŘÍLOHA

Trajektorie naplňování s průběžnými cíli pro rok 2023 pro členské státy s podzemními zásobníky plynu (1)

Členský stát

Průběžný cíl pro 1. únor

Průběžný cíl pro 1. květen

Průběžný cíl pro 1. červenec

Průběžný cíl pro 1. září

AT

49 %

37 %

52 %

67 %

BE

30 %

5 %

40 %

78 %

BG

45 %

29 %

49 %

71 %

CZ

45 %

25 %

30 %

60 %

DE

45 %

10 %

30 %

65 %

DK

45 %

40 %

60 %

80 %

ES

59 %

62 %

68 %

76 %

FR

41 %

7 %

35 %

81 %

HR

46 %

29 %

51 %

83 %

HU

51 %

37 %

65 %

86 %

IT

45 %

36 %

54 %

72 %

LV

45 %

41 %

63 %

90 %

NL

49 %

34 %

56 %

78 %

PL

45 %

30 %

50 %

70 %

PT

70 %

70 %

80 %

80 %

RO

40 %

41 %

67 %

88 %

SE

45 %

5 %

5 %

5 %

SK

45 %

25 %

27 %

67 %


(1)  Na tuto přílohu se vztahují poměrné povinnosti každého členského státu podle nařízení (EU) 2017/1938, a zejména článků 6a, 6b a 6c uvedeného nařízení. V členských států, na něž se vztahuje ustanovení čl. 6a odst. 2, se poměrný průběžný cíl vypočítá vynásobením hodnoty uvedené v tabulce mezní hodnotou 35 % a vydělením výsledku 90 %.


25.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 305/9


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2302

ze dne 23. listopadu 2022,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1484/95, pokud jde o určení reprezentativních cen v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 183 písm. b) uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 510/2014 ze dne 16. dubna 2014 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů a zrušení nařízení Rady (ES) č. 1216/2009 a (ES) č. 614/2009 (2), a zejména na čl. 5 odst. 6 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 1484/95 (3) stanovilo prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel a určilo reprezentativní ceny v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin.

(2)

Z pravidelné kontroly údajů, na jejichž základě se stanoví reprezentativní ceny produktů v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin, vyplývá nutnost změnit reprezentativní ceny pro dovoz některých produktů s přihlédnutím k cenovým rozdílům podle původu.

(3)

Nařízení (ES) č. 1484/95 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(4)

Vzhledem k tomu, že je nutné začít uplatňovat uvedené opatření co nejdříve poté, co budou k dispozici aktualizované údaje, je třeba, aby toto nařízení vstoupilo v platnost dnem vyhlášení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha I nařízení (ES) č. 1484/95 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 23. listopadu 2022.

Za Komisi,

jménem předsedkyně,

Wolfgang BURTSCHER

generální ředitel

Generální ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 1.

(3)  Nařízení Komise (ES) č. 1484/95 ze dne 28. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel a určují reprezentativní ceny v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin, a kterým se zrušuje nařízení č. 163/67/EHS (Úř. věst. L 145, 29.6.1995, s. 47).


PŘÍLOHA

„ŘÍLOHA I

Kód KN

Popis zboží

Reprezentativní cena

(EUR/100 kg)

Jistota uvedená v článku 3

(EUR/100 kg)

Původ  (1)

0207 14 10

Dělené maso, vykostěné, z kohoutů a slepic druhu Gallus domesticus, zmrazené

380,0

0

TH


(1)  Klasifikace zemí a území stanovená nařízením Komise (EU) 2020/1470 ze dne 12. října 2020 o klasifikaci zemí a území pro evropské statistiky mezinárodního obchodu se zbožím a o geografickém členění pro jiné podnikové statistiky (Úř. věst. L 334, 13.10.2020, s. 2).


25.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 305/12


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2303

ze dne 24. listopadu 2022,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1780, kterým se stanoví standardní formuláře pro uveřejňování oznámení v oblasti zadávání veřejných zakázek

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/81/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci postupů při zadávání některých zakázek na stavební práce, dodávky a služby zadavateli v oblasti obrany a bezpečnosti a o změně směrnic 2004/17/ES a 2004/18/ES (1), a zejména na čl. 32 odst. 1, čl. 52 odst. 2 a článek 64 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí (2), a zejména na čl. 33 odst. 1 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (3), a zejména na čl. 51 odst. 1, čl. 75 odst. 3 a čl. 79 odst. 3 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (4), a zejména na čl. 71 odst. 1, čl. 92 odst. 3 a čl. 96 odst. 2 první pododstavec uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 89/665/EHS ze dne 21. prosince 1989 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce (5), a zejména na článek 3a uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 92/13/EHS ze dne 25. února 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se uplatňování pravidel Společenství pro postupy při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a telekomunikací (6), a zejména na článek 3a uvedené směrnice,

po konzultaci s Poradním výborem pro veřejné zakázky,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1780 (7) stanoví standardní formuláře (elektronické formuláře) pro uveřejňování oznámení v oblasti zadávání veřejných zakázek. Jeho cílem bylo nahradit prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1986 (8) a přizpůsobit standardní formuláře stanovené v uvedeném nařízení digitální transformaci.

(2)

Aby pomohla členským státům při plnění jejich povinností podávat zprávy podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/33/ES (9), má Komise zveřejnit určité informace o čistých vozidlech v rámci sledování příslušných údajů dostupných v databázi Tenders Electronic Daily (TED) v souladu se směrnicemi 2014/24/EU a 2014/25/EU. S ohledem na nedávné změny směrnice 2009/33/ES (10) jsou v oznámeních o výsledku zadávacího řízení zapotřebí podrobnější informace. Tyto informace umožní podávat komplexní zprávy o vozidlech s nízkými a nulovými emisemi a o jiných vozidlech poháněných alternativními palivy, čímž se usnadní monitorovací činnosti v rámci TED a podávání zpráv členskými státy. Standardní formuláře by proto měly být upraveny tak, aby zahrnovaly další volitelná pole pro danou kategorii vozidel, příslušný odkaz na právní předpisy a ukazatel pro potvrzení, zda postup spadá do oblasti působnosti směrnice 2009/33/ES.

(3)

Aby se zajistilo sladění standardních formulářů s cíli Unie v oblasti životního prostředí a v zájmu jasnosti a jednotnosti podávání zpráv, s přihlédnutím k potřebám členských států, mělo by být pole pro zelené zadávání aktualizováno a pole pro zadávání inovací zjednodušeno.

(4)

Standardní formuláře by měly být rovněž upraveny a zdokonaleny v některých aspektech, které členské státy a Komise identifikovaly během postupu vedoucího k přijetí prováděcího nařízení (EU) 2019/1780, jako je popis některých obchodních termínů a jejich uplatňování.

(5)

K zajištění hladkého technického přechodu potřebují členské státy čas se na používání nových standardních formulářů připravit. Aby bylo jasné, že po určitou dobu lze používat jak standardní formuláře stanovené prováděcím nařízením (EU) 2015/1986, tak standardní formuláře zavedené prováděcím nařízením (EU) 2019/1780, měla by být stanovena přechodná ustanovení. Z důvodů právní jistoty by datum zrušení prováděcího nařízení (EU) 2015/1986 mělo být sladěno s datem použitelnosti nařízení (EU) 2019/1780.

(6)

Prováděcí nařízení (EU) 2019/1780 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2019/1780 se mění takto:

1)

článek 3 se nahrazuje tímto:

„Článek 3

Zrušení

Prováděcí nařízení (EU) 2015/1986 se zrušuje s účinkem ode dne 14. listopadu 2022.“;

2)

vkládá se nový článek 3a, který zní:

„Článek 3a

Přechodná ustanovení

Ode dne 14. listopadu 2022 do dne 24. října 2023 lze pro uveřejňování oznámení v Úředním věstníku Evropské unie použít jak formuláře stanovené tímto nařízením, tak i formuláře stanovené prováděcím nařízením (EU) 2015/1986.“;

3)

příloha se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 216, 20.8.2009, s. 76.

(2)  Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 65.

(4)  Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243.

(5)  Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33.

(6)  Úř. věst. L 76, 23.3.1992, s. 14.

(7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1780 ze dne 23. září 2019, kterým se stanoví standardní formuláře pro uveřejňování oznámení v oblasti zadávání veřejných zakázek a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) 2015/1986 („elektronické formuláře“) (Úř. věst. L 272, 25.10.2019, s. 7).

(8)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1986 ze dne 11. listopadu 2015, kterým se stanoví standardní formuláře pro uveřejňování oznámení v oblasti zadávání veřejných zakázek a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) č. 842/2011 (Úř. věst. L 296, 12.11.2015, s. 1).

(9)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/33/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře čistých silničních vozidel na podporu nízkoemisní mobility (Úř. věst. L 120, 15.5.2009, s. 5).

(10)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1161 ze dne 20. června 2019, kterou se mění směrnice 2009/33/ES o podpoře čistých a energeticky účinných silničních vozidel (Úř. věst. L 188, 12.7.2019, s. 116).


PŘÍLOHA

V příloze se tabulka 2 nahrazuje tímto:

„Tabulka 2

Pole ve standardních formulářích a oznámeních

Úroveň

ID

Název

Druh údaje

Popis

Plánování

Zadávání

Ozn. o záměru

Výsledek

Změna smlouvy

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

+

BG-1

Oznámení

-

Základní informace o oznámení.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-04

Identifikátor zadávacího řízení

Identifikátor

Identifikátor evropského postupu zadávání veřejných zakázek, jedinečný identifikátor zadávacího řízení. Uvedení tohoto identifikátoru ve všech uveřejňovaných verzích daného oznámení (např. v TED, na celostátních nebo regionálních portálech pro uveřejňování) umožňuje jedinečnou identifikaci zadávacích řízení v rámci Unie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-701

Identifikátor oznámení

Identifikátor

Identifikátor oznámení v rámci evropského postupu zadávání veřejných zakázek. Uvedení tohoto identifikátoru ve všech uveřejňovaných verzích daného oznámení (např. v TED, na celostátních nebo regionálních portálech pro uveřejňování) umožňuje jedinečnou identifikaci oznámení týkajících se zadávacích řízení v rámci Unie.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-757

Verze oznámení

Identifikátor

Verze oznámení. Tento údaj pomáhá například sledovat verze oznámení nebo změny oznámení před uveřejněním.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-01

Právní základ řízení

Kód

Právní základ (např. unijní nebo vnitrostátní právní akt), podle kterého zadávací řízení probíhá nebo (v případě předběžných oznámení) podle kterého zadávací řízení probíhat bude (budou).

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-03

Typ formuláře

Kód

Typ formuláře podle právních přepisů o zadávání veřejných zakázek.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-02

Typ oznámení

Kód

Typ oznámení podle právních přepisů o zadávání veřejných zakázek.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-05

Datum odeslání oznámení

Datum

Datum a čas, kdy kupující odeslal oznámení k uveřejnění.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-803

Datum odeslání oznámení eSenderem

Datum

Datum a čas, kdy eSender oznámení elektronicky předal Úřadu pro publikace Evropské unie.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-738

Upřednostňované datum uveřejnění oznámení

Datum

Upřednostňované datum uveřejnění oznámení v TED (např. ve snaze předejít uveřejnění v den, který je státním svátkem).

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-702

Úřední jazyk oznámení

Kód

Jazyk nebo jazyky, v nichž je toto oznámení oficiálně dostupné. Daná jazyková znění jsou z právního hlediska rovnocenná.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

+

BG-125

Předchozí plánování

-

Informace o předběžném oznámení nebo jiném obdobném oznámení souvisejícím s daným oznámením. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky. U předběžného oznámení použitého pouze pro informační účely se uvedené informace mohou lišit i v jednotlivých částech oznámení, které se později mohou stát částí zakázky nebo samostatnou zakázkou.

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

++

BT-125

Identifikátor předchozího plánování

Identifikátor

Identifikátor předběžného oznámení nebo jiného obdobného oznámení souvisejícího s daným oznámením.

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

++

BT-1251

Identifikátor části předchozího plánování

Identifikátor

Identifikátor části předběžného oznámení nebo jiného obdobného oznámení souvisejícího s daným oznámením.

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

+

BG-703

Organizace

-

Informace o organizaci. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky, podle smluv, podle nabídek apod. U předběžného oznámení použitého pouze pro informační účely se uvedené informace mohou lišit i v jednotlivých částech oznámení, které se později mohou stát částí zakázky nebo samostatnou zakázkou.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-13720

Identifikátor části oznámení organizace

Identifikátor

Identifikátor jedné nebo více částí daného oznámení. Informace uvedené v oddíle „Organizace“ se týkají daného oddílu nebo oddílů.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-500

Název organizace

Text

Úřední název organizace.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-501

Identifikátor organizace

Identifikátor

Identifikátor organizace. Uvádějí se všechny identifikátory organizace.

P

P

V

P

P

V

P

P

V

P

P

P

P

P

P

P

P

V

P

P

P

V

P

P

V

V

V

V

P

P

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-16

Název části organizace

Text

Název části organizace (např. příslušného oddělení významného kupujícího).

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-510

Ulice organizace

Text

Název ulice fyzické adresy organizace a další identifikace (např. číslo budovy).

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-513

Město organizace

Text

Obec, kde má organizace fyzickou adresu.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-512

Poštovní směrovací číslo organizace

Text

Poštovní směrovací číslo fyzické adresy organizace.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-507

Nižší územní jednotka země organizace

Kód

Umístění fyzické adresy organizace podle společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS). Použije se klasifikační kód NUTS3.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-514

Kód země organizace

Kód

Země fyzické adresy organizace.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-502

Kontaktní místo organizace

Text

Název oddělení nebo jiného kontaktního místa pro komunikaci s organizací. Aby se předešlo zbytečnému zpracování osobních údajů, umožní kontaktní místo identifikaci fyzické osoby pouze v nezbytných případech (ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725).

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-506

Kontaktní e-mailová adresa organizace

Text

E-mailová adresa, na níž lze organizaci kontaktovat. Aby se předešlo zbytečnému zpracování osobních údajů, umožní e-mailová adresa identifikaci fyzické osoby pouze v nezbytných případech (ve smyslu nařízení (EU) 2016/679 a nařízení (EU) 2018/1725).

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-503

Kontaktní telefonní číslo organizace

Text

Telefonní číslo, na němž lze organizaci kontaktovat. Aby se předešlo zbytečnému zpracování osobních údajů, umožní telefonní číslo identifikaci fyzické osoby pouze v nezbytných případech (ve smyslu nařízení (EU) 2016/679 a nařízení (EU) 2018/1725).

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-739

Kontaktní faxové číslo organizace

Text

Faxové číslo, na němž lze organizaci kontaktovat. Aby se předešlo zbytečnému zpracování osobních údajů, umožní faxové číslo identifikaci fyzické osoby pouze v nezbytných případech (ve smyslu nařízení (EU) 2016/679 a nařízení (EU) 2018/1725).

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-505

Internetová adresa organizace

URL

Internetové stránky organizace.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-509

Digitální brána organizace pro elektronické doručování

URL

Jednotný lokátor zdroje organizace pro výměnu dat a dokumentů.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-633

Organizace – fyzická osoba

Ukazatel

Organizace je fyzická osoba.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-08

Úloha organizace

Kód

Úloha organizace v zadávacím řízení (např. kupující, vítěz). V oznámení musí být uvedeny všechny organizace, které mají v řízení úlohu kupujícího, vítěze, orgánu příslušného k přezkumu, kupujícího pořizujícího dodávky a/nebo služby určené pro jiné kupující, kupujícího zadávajícího veřejné zakázky nebo uzavírajícího rámcové dohody na stavební práce, dodávky nebo služby určené pro jiné kupující.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-770

Dílčí úloha organizace

Kód

Dílčí úloha organizace v zadávacím řízení (např. vedoucí skupiny, organizace poskytující další informace o zadávacím řízení).

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BG-3

Kupující

-

Další informace o kupujícím.

P

P

P

P

P

V

P

P

V

P

P

V

V

P

P

P

P

V

P

V

V

V

P

P

V

V

V

V

P

P

V

P

V

V

P

P

P

 

 

 

+++

BT-508

URL profilu kupujícího

URL

Internetové stránky, na kterých kupující zveřejňuje informace týkající se zadávacích řízení (např. oznámení, zadávací dokumentaci).

P

P

P

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

+++

BT-11

Typ kupujícího z právního hlediska

Kód

Typ kupujícího podle právních předpisů o zadávání veřejných zakázek (např. ústřední orgán státní správy, veřejnoprávní subjekt, veřejný podnik).

P

V

V

P

V

V

P

V

V

P

V

V

V

P

V

P

V

V

P

V

V

V

P

V

V

V

V

V

P

V

V

P

V

V

P

P

V

 

 

 

+++

BT-740

Kupující – zadavatel

Ukazatel

Kupující je zadavatel.

 

 

V

 

 

V

 

 

V

 

 

 

 

P

 

 

 

V

P

 

 

 

 

 

 

 

V

V

 

 

V

P

 

 

P

 

 

 

 

 

+++

BT-10

Činnost veřejného zadavatele

Kód

Hlavní činnost veřejného zadavatele.

P

P

V

P

P

V

P

P

V

P

P

V

V

P

P

P

P

V

P

V

V

 

P

P

V

V

V

V

P

P

V

P

V

V

P

P

P

 

 

 

+++

BT-610

Činnost zadavatele

Kód

Hlavní činnost zadavatele.

 

P

V

 

P

V

 

P

V

 

P

 

V

P

P

 

P

V

P

 

V

 

 

P

 

V

V

V

 

P

V

P

 

V

P

 

P

 

 

 

++

BG-4

Vítěz

-

Další informace o vítězi, uchazeči nebo subdodavateli.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

P

V

P

P

P

P

P

P

 

 

 

+++

BT-165

Velikost vítěze

Kód

Velikost vítěze, uchazeče nebo subdodavatele (např. mikropodnik, malý podnik, střední podnik).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

P

V

P

P

P

P

P

P

 

 

 

+++

BT-706

Státní příslušnost majitele vítěze

Kód

Státní příslušnost (nebo příslušnosti) skutečného majitele (skutečných majitelů) vítěze, uchazeče nebo subdodavatele, jak je uvedeno v rejstříku nebo rejstřících zřízených směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/843. Pokud takový rejstřík neexistuje (např. v případě zhotovitelů, dodavatelů nebo poskytovatelů usazených mimo Unii), uvedou se obdobné informace z jiných zdrojů.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

+++

BT-746

Vítěz kótován

Ukazatel

Státní příslušnost (nebo příslušnosti) skutečného majitele (skutečných majitelů) vítěze, uchazeče nebo subdodavatele není uvedena v rejstříku nebo rejstřících zřízených směrnicí (EU) 2018/843, protože vítěz je kótován na regulovaném trhu (např. na burze cenných papírů), který zajišťuje náležitou transparentnost v souladu s právními předpisy pro boj proti praní peněz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

+

BG-2

Účel

-

Informace o účelu zadávacího řízení. Tyto informace se uvedou pro celé zadávací řízení, a pokud je zakázka rozdělena do částí, též pro jednotlivé části. U předběžného oznámení použitého pouze pro informační účely se uvedené informace mohou lišit i v jednotlivých částech oznámení, které se později mohou stát částí zakázky nebo samostatnou zakázkou.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-22

Interní identifikátor

Text

Interní identifikátor používaný pro soubory týkající se zadávacího řízení nebo části zakázky před přidělením identifikátoru zadávacího řízení (např. pocházející ze systému správy dokumentů kupujícího nebo ze systému pro plánování veřejných zakázek).

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-23

Hlavní povaha

Kód

Hlavní povaha předmětu zakázky (např. stavebních prací). V případě smíšených zakázek (např. zakázek na stavební práce i na služby) může být hlavní povahou například povaha s nejvyšší odhadovanou hodnotou. Tyto informace se uvedou pro celé zadávací řízení.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

++

BT-531

Doplňující povaha

Kód

Povaha předmětu zakázky (např. služeb), která doplňuje hlavní povahu.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

++

BT-21

Název

Text

Název zadávacího řízení nebo části zadávacího řízení.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

++

BT-24

Popis

Text

Popis povahy, množství nebo objemu předmětu zakázky nebo potřeb a požadavků, které v daném zadávacím řízení nebo části zadávacího řízení musí být splněny. V případě oznámení o změně smlouvy popis zadávacího řízení před změnou a po změně.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-27

Odhadovaná hodnota

Hodnota

Odhadovaná hodnota zadávacího řízení nebo jeho části za celou dobu jeho trvání, včetně opčních práv a prodloužení.

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

++

BT-271

Maximální hodnota rámcové dohody

Hodnota

Maximální hodnota rámcové dohody zadávacího řízení nebo jeho části za celou dobu jeho trvání, včetně opčních práv a prodloužení. Tato hodnota zahrnuje všechny zakázky, které mají být zadány na základě rámcové dohody.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

V

V

 

 

 

 

 

 

++

BG-557

Maximální hodnota skupiny na základě rámcové dohody

-

Informace o maximální hodnotě, která může být na základě rámcové dohody vynaložena na skupinu částí. Tato informace může být poskytnuta, když je maximální hodnota skupiny částí nižší než celkový součet hodnot jednotlivých částí v dané skupině (např. když má více částí společný rozpočet).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

V

V

 

 

 

 

 

 

+++

BT-557

Identifikátor části, odhadovaná maximální hodnota skupiny na základě rámcové dohody

Identifikátor

Identifikátor části zadávacího řízení, která je součástí skupiny částí, jejíž odhadovaná maximální hodnota je nižší než celkový součet jednotlivých odhadovaných maximálních hodnot všech částí dohromady (např. když má více částí společný rozpočet).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

V

V

 

 

 

 

 

 

+++

BT-157

Maximální hodnota skupiny na základě rámcové dohody

Hodnota

Maximální hodnota, která může být na základě rámcové dohody vynaložena na skupinu částí. Tato informace může být poskytnuta, když je maximální hodnota skupiny částí nižší než celkový součet maximálních hodnot jednotlivých částí v dané skupině (např. když má více částí společný rozpočet). Maximální hodnotou se rozumí hodnota všech zakázek, které mají být zadány na základě rámcové dohody po celou dobu jejího trvání, včetně opčních práv a prodloužení.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

V

V

 

 

 

 

 

 

++

BG-261

Klasifikace

-

Informace o klasifikaci(ích) popisující(ch) předmět zakázky. Použije se typ klasifikace podle společného slovníku pro veřejné zakázky (CPV). Kromě toho mohou být v budoucnu doplněny jiné klasifikace.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

+++

BT-26

Typ klasifikace

Kód

Typ klasifikace popisující předmět zakázky (např. CPV).

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

+++

BT-262

Hlavní klasifikační kód

Kód

Klasifikační kód, který předmět zakázky nejlépe charakterizuje.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

+++

BT-263

Doplňkové klasifikační kódy

Kód

Doplňkový klasifikační kód, který předmět zakázky rovněž charakterizuje.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-25

Množství

Číslo

Požadovaný počet jednotek.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-625

Jednotka

Kód

Jednotka pro vyjádření zboží, služby nebo stavebních prací, například hodiny nebo kilogramy. Je-li kód CPV dodávka nevyžadující další jednotku (např. automobily), jednotka se neuvádí a množství je definováno počtem, např. „počet automobilů“.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-53

Opční práva

Ukazatel

Kupující si vyhrazuje právo (není povinné) zadat zhotoviteli, dodavateli nebo poskytovateli další zakázky (po dobu platnosti zakázky).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

V

V

V

 

P

P

V

P

V

V

V

 

 

V

V

V

V

P

V

V

P

V

V

V

 

 

V

V

V

++

BT-54

Popis opčních práv

Text

Popis opčních práv.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

V

V

V

 

P

P

V

P

V

V

V

 

 

V

V

V

V

P

V

V

P

V

V

V

 

 

V

V

V

++

BT-94

Opakování

Ukazatel

Zakázka, jež může být v dohledné budoucnosti zahrnuta i do jiného řízení. (Například pravidelně vyhlašované zadávací řízení na komunální služby. Nepatří sem zadání několika zakázek v rámci jednoho systému kvalifikace, rámcová dohoda ani dynamický nákupní systém.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BT-95

Popis opakování

Text

Jakékoli další informace o opakování (např. předpokládané načasování).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

+

BG-708

Místo plnění

-

Informace o hlavním místě plnění stavebních prací v případě zakázky na stavební práce, hlavním místě dodání nebo plnění v případě dodávek a služeb. Zahrnuje-li místo plnění několik oblastí NUTS 3 (např. dálnice, vnitrostátní síť úřadů práce), uvedou se všechny příslušné kódy. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky. U předběžného oznámení použitého pouze pro informační účely se uvedené informace mohou lišit i v jednotlivých částech oznámení, které se později mohou stát částí zakázky nebo samostatnou zakázkou.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

++

BT-5101

Ulice místa plnění

Text

Název ulice místa plnění a další identifikace (např. číslo budovy).

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-5131

Město místa plnění

Text

Název města místa plnění.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-5121

Poštovní směrovací číslo místa plnění

Text

Poštovní směrovací číslo místa plnění.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-5071

Nižší územní jednotka země místa plnění

Kód

Umístění podle společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS). Použije se klasifikační kód NUTS3.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

++

BT-5141

Kód země místa plnění

Kód

Země místa plnění.

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

++

BT-727

Místo plnění – jiné

Kód

Místo plnění může být dále vymezeno (např. „kdekoli v Evropském hospodářském prostoru“, „kdekoli v dané zemi“).

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

++

BT-728

Další informace o místě plnění

Text

Další informace o místě plnění.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

+

BG-36

Doba trvání

-

Informace o době trvání zakázky, rámcové dohody, dynamického nákupního systému nebo systému kvalifikace. Musí být zahrnuta různá opční práva a prodloužení. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky. U předběžného oznámení použitého pouze pro informační účely se uvedené informace mohou lišit i v jednotlivých částech oznámení, které se později mohou stát částí zakázky nebo samostatnou zakázkou.

 

 

 

V

V

V

P

P

P

P

P

V

V

V

P

P

P

P

P

V

V

P

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++

BT-536

Počátek doby trvání

Datum

(Odhadované) datum zahájení zakázky, rámcové dohody, dynamického nákupního systému nebo systému kvalifikace.

 

 

 

V

V

V

P

P

P

P

P

V

V

V

P

P

P

P

P

V

V

P

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++

BT-36

Délka trvání

Doba trvání

(Odhadovaná) délka trvání od zahájení do ukončení zakázky, rámcové dohody, dynamického nákupního systému nebo systému kvalifikace. Zahrnou se různá opční práva a prodloužení.

 

 

 

V

V

V

P

P

P

P

P

V

V

V

P

P

P

P

P

V

V

P

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++

BT-537

Konec doby trvání

Datum

(Odhadované) datum ukončení zakázky, rámcové dohody, dynamického nákupního systému nebo systému kvalifikace.

 

 

 

V

V

V

P

P

P

P

P

V

V

V

P

P

P

P

P

V

V

P

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++

BT-538

Doba trvání – jiné

Kód

Doba trvání není známa, je neomezená atd.

 

 

 

V

V

V

P

P

P

P

P

V

V

V

P

P

P

P

P

V

V

P

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++

BT-58

Maximální prodloužení

Číslo

Maximální možný počet prodloužení smlouvy. Prodloužením si kupující vyhrazuje právo (není povinné) na prodloužení smlouvy (tj. prodloužení její platnosti), aniž by muselo být zahájeno nové zadávací řízení. Například smlouva může platit jeden rok a kupujícímu může být ponechána možnost smlouvu prodloužit (např. jednou, dvakrát) o další tři měsíce, je-li s poskytovanými službami spokojen.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

P

V

P

P

V

V

V

V

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++

BT-57

Popis prodloužení

Text

Jakékoli další informace o prodloužení.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

P

V

V

P

V

V

V

V

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

+

BG-61

Finanční prostředky EU

-

Informace o finančních prostředcích Unie použitých na financování zakázky. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky.

 

 

 

 

 

 

P

V

V

P

V

V

V

V

V

P

V

V

P

V

V

V

P

V

V

V

V

V

P

V

V

P

V

V

V

P

V

V

V

V

++

BT-60

Finanční prostředky EU

Ukazatel

Zakázka je alespoň částečně financována z prostředků Unie, např. z evropských strukturálních a investičních fondů nebo grantů poskytnutých Unií.

 

 

 

 

 

 

P

V

V

P

V

V

V

V

V

P

V

V

P

V

V

V

P

V

V

V

V

V

P

V

V

P

V

V

V

P

V

V

V

V

++

BG-614

Informace o finančních prostředcích EU

-

Informace o finančních prostředcích Evropské unie, které budou použity na financování řízení. Informace musí být co nejkonkrétnější (např. o konkrétních projektech, nikoli pouze o operačních programech).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-7220

Programy financování z EU

Kód

Program finančních prostředků Unie použitých na alespoň částečné financování zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-5010

Identifikátor finančních prostředků EU

Identifikátor

Identifikátor programu Unie použitého na alespoň částečné financování zakázky. Informace musí být co nejkonkrétnější (např. číslo grantové dohody, vnitrostátní identifikátor, zkratka projektu, číslo smlouvy).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-6140

Podrobnosti o finančních prostředcích EU

Text

Další informace o programu nebo projektu Unie použitém na alespoň částečné financování zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

BG-6

Řízení

-

Informace o zadávacím řízení

 

 

 

 

 

 

V

V

V

P

P

P

P

V

 

P

P

P

V

P

P

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

P

P

P

 

 

 

++

BT-09

Přeshraniční právní předpisy

Text

Právní předpisy použitelné v případě, že kupující z různých zemí zakázku zadávají společně v rámci jednoho zadávacího řízení.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

++

BT-105

Druh řízení

Kód

Druh zadávacího řízení (např. podle typů uvedených ve směrnicích o zadávání veřejných zakázek, na něž se odkazuje v bodech odůvodnění tohoto aktu).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

P

P

V

V

V

 

P

P

P

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

V

P

P

 

 

 

++

BT-88

Rysy řízení

Text

Hlavní rysy řízení (např. popis jednotlivých fází) a informace, kde lze nalézt úplné znění pravidel. Tyto informace se uvedou, jedná-li se o řízení, které není uvedeno ve směrnicích o zadávání veřejných zakázek. Jedná se například o koncese na sociální a jiné specifické služby a případy dobrovolného uveřejnění zadávacích řízení nedosahujících finančních limitů EU pro veřejné zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

P

P

 

 

V

V

V

V

P

P

V

V

V

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

++

BT-106

Zkrácené řízení

Ukazatel

Lhůta pro přijetí žádostí o účast nebo pro nabídky v daném řízení může být zkrácena z důvodu naléhavé situace.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-1351

Odůvodnění zkráceného řízení

Text

Důvody k použití zkráceného řízení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

V

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-136

Kód odůvodnění přímého zadání

Kód

Důvody k použití řízení, které umožňuje přímé zadávání zakázek, tj. řízení, které nevyžaduje uveřejnění výzvy k účasti v soutěži v Úředním věstníku Evropské unie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

P

 

 

 

 

 

++

BT-1252

Identifikátor předchozího řízení odůvodňujícího přímé zadání

Identifikátor

Identifikátor předchozího řízení, jež odůvodňuje použití řízení, které umožňuje přímé zadávání zakázek, tj. odůvodňující řízení, které nevyžaduje uveřejnění výzvy k účasti v soutěži v Úředním věstníku Evropské unie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

P

 

 

 

 

 

++

BT-135

Text odůvodnění přímého zadání

Text

Důvody k použití řízení, které umožňuje přímé zadávání zakázek, tj. řízení, které nevyžaduje uveřejnění výzvy k účasti v soutěži v Úředním věstníku Evropské unie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

P

 

 

 

 

 

++

BT-31

Maximální přípustný počet částí

Číslo

Maximální počet částí, pro které může jeden uchazeč podat nabídky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

P

P

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-763

Všechny části požadovány

Ukazatel

Uchazeč musí podat nabídky pro všechny části.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-33

Maximální počet zadaných částí

Číslo

Maximální počet částí, pro které lze jednomu uchazeči zadat zakázku (zakázky).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

P

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BG-330

Nabídka pro skupinu částí

-

Uchazeči mohou podávat nabídky nejen pro jednotlivé části, ale též pro skupiny daných částí. Kupující pak může porovnat nabídky podané pro skupiny částí s nabídkami pro jednotlivé části a zhodnotit, které opční právo nejlépe splňuje kritéria pro zadání zakázky. Pro každou skupinu částí musí být stanovena jasná kritéria pro zadání zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

+++

BT-330

Identifikátor skupiny

Identifikátor

Identifikátor skupiny částí daného řízení.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

+++

BT-1375

Identifikátor skupiny částí

Identifikátor

Identifikátor části zadávacího řízení, která je součástí skupiny částí, pro něž lze podat a hodnotit jednu nabídku.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BG-709

Druhá fáze

-

Informace o druhé fázi dvoufázového řízení. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

P

V

V

 

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-50

Minimální počet zájemců

Číslo

Minimální počet zájemců, kteří musí být vyzváni k účasti ve druhé fázi řízení.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

P

V

V

 

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-661

Ukazatel – maximální počet zájemců

Ukazatel

Existuje maximální počet zájemců, kteří mohou být vyzváni k účasti ve druhé fázi řízení.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

P

V

V

 

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-51

Maximální počet zájemců

Číslo

Maximální počet zájemců, kteří mohou být vyzváni k účasti ve druhé fázi řízení.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

P

V

V

 

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-52

Postupné snižování

Ukazatel

Řízení probíhá v několika na sebe navazujících fázích. V každé fázi mohou být určití účastníci vyřazeni.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

P

V

V

 

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-120

Jednání není nezbytné

Ukazatel

Kupující si vyhrazuje právo zadat zakázku na základě původních nabídek bez dalších jednání.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

BG-704

Odměna a porota

-

Informace o odměnách a porotě v soutěži o návrh. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BG-44

Cena

-

Informace o hodnotě a pořadí ceny pro vítěze soutěže o návrh, inovační partnerství nebo soutěžní dialog (např. „první místo – 10 000  EUR“, „druhé místo – 5 000  EUR“).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-644

Hodnota ceny

Hodnota

Hodnota případné ceny pro vítěze soutěže o návrh, inovační partnerství nebo soutěžní dialog.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-44

Oceňované umístění

Číslo

Místo (např. první místo, druhé místo) v soutěži o návrh, inovační partnerství nebo soutěžní dialog, které získává cenu.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-41

Navazující zakázka

Ukazatel

Jakákoli zakázka na služby na základě soutěže bude zadána jednomu z vítězů soutěže.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-45

Další informace v souvislosti s odměnami

Text

Další informace o navazujících zakázkách, cenách a platbách (např. nepeněžních cenách, platbách poskytovaných za účast).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-42

Závazné rozhodnutí poroty

Ukazatel

Rozhodnutí poroty je pro kupujícího závazné.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-46

Jméno člena poroty

Text

Jméno člena poroty.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-47

Název účastníka

Text

Název dříve vybraného účastníka. Účastník mohl být vybrán již v době uveřejnění soutěže o návrh, protože například informace o účasti světově uznávaných architektů má přilákat další potenciální účastníky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

BG-701

Důvody pro vyloučení

-

Stručný popis kritérií týkajících se osobní situace uchazečů, která může vést k jejich vyloučení. Uvede se seznam všech takových kritérií a požadované informace (např. vlastní prohlášení, dokumenty). Rovněž mohou být zahrnuty i zvláštní vnitrostátní důvody pro vyloučení.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-67

Důvody pro vyloučení

Text

Stručný popis kritérií týkajících se osobní situace uchazečů, která může vést k jejich vyloučení. Uvede se seznam všech takových kritérií a požadované informace (např. vlastní prohlášení, dokumenty). Rovněž mohou být zahrnuty i zvláštní vnitrostátní důvody pro vyloučení.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

BG-702

Kvalifikační kritéria pro výběr

-

Informace o kvalifikačních kritériích pro výběr (nebo kritériu). Musí být uvedena všechna kritéria. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky.

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-747

Typ kvalifikačních kritérií pro výběr

Kód

Kritéria (nebo kritérium) týkající se například ekonomické a finanční způsobilosti nebo technické a odborné způsobilosti.

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-748

Použitá kvalifikační kritéria pro výběr

Kód

Kritéria (nebo kritérium) daného typu jsou použita, nejsou použita nebo jejich použití není dosud známo (v případě předběžného oznámení použitého jako výzva k účasti v soutěži nebo za účelem zkrácení lhůt).

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-749

Název kvalifikačních kritérií pro výběr

Text

Název kvalifikačních kritérií pro výběr (nebo kritéria).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-750

Popis kvalifikačních kritérií pro výběr

Text

Stručný popis kvalifikačních kritérií pro výběr (nebo kritéria), včetně minimálních požadavků, požadované informace (např. vlastní prohlášení, dokumenty) a jak budou tato kritéria (nebo kritérium) použita k výběru zájemců, kteří budou vyzváni k účasti ve druhé fázi řízení (pokud byl stanoven maximální počet zájemců).

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-40

Kvalifikační kritéria pro vyzvání k účasti ve druhé fázi

Ukazatel

Kritéria (nebo kritérium) budou použita (pouze) k výběru zájemců, kteří budou vyzváni k účasti ve druhé fázi řízení (pokud byl stanoven maximální počet zájemců).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

V

P

P

P

 

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BG-72

Číslo spojené s kvalifikačními kritérii pro vyzvání k účasti ve druhé fázi

-

Informace o čísle spojeném s kvalifikačními kritérii (nebo kritériem) použitými k výběru zájemců, kteří budou vyzváni k účasti ve druhé fázi řízení.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-752

Číslo spojené s kvalifikačními kritérii pro vyzvání k účasti ve druhé fázi

Číslo

Číslo spojené s kvalifikačními kritérii pro výběr (nebo kritériem).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-7531

Číslo spojené s kvalifikačními kritérii pro vyzvání k účasti ve druhé fázi – váha

Kód

Informace, zda číslo spojené s kvalifikačním kritériem pro výběr (nebo s kritérii) představuje poměrnou váhu (např. procentní podíl).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-7532

Číslo spojené s kvalifikačními kritérii pro vyzvání k účasti ve druhé fázi – limit

Kód

Informace, zda číslo spojené s kvalifikačním kritériem pro výběr (nebo s kritérii) představuje limit (např. minimální bodové ohodnocení, maximální počet nabídek s nejvyšším ohodnocením).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

BG-705

Další požadavky

-

Informace o jakýchkoli dalších požadavcích na účast v řízení a podmínkách upravujících budoucí zakázku. Požadavky musí zahrnovat popis metod jejich ověřování. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky. U předběžného oznámení použitého pouze pro informační účely se uvedené informace mohou lišit i v jednotlivých částech oznámení, které se později mohou stát částí zakázky nebo samostatnou zakázkou.

 

 

 

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-71

Vyhrazená účast

Kód

Zda je účast vyhrazena konkrétním organizacím (např. chráněným dílnám, organizacím plnícím úkoly veřejné služby).

 

 

 

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-79

Kvalifikace pracovníků realizujících zakázku

Kód

Zda musí být uvedena jména a příslušná odborná kvalifikace pracovníků pověřených realizací zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-578

Bezpečnostní prověrka

Ukazatel

Je požadována bezpečnostní prověrka.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-78

Lhůta pro získání bezpečnostní prověrky

Datum

Lhůta, do které mohou získat bezpečnostní prověrku uchazeči, kteří ji nemají.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-732

Popis bezpečnostní prověrky

Text

Další informace o bezpečnostní prověrce (např. jaká úroveň bezpečnostní prověrky je požadována, kteří členové týmu ji musí mít, zda je prověrka nezbytná již pro přístup k zadávací dokumentaci nebo pouze pro plnění zakázky).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-801

Dohoda o zachování mlčenlivosti

Ukazatel

Požaduje se dohoda o zachování mlčenlivosti.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-802

Popis dohody o zachování mlčenlivosti

Text

Další informace o dohodě o zachování mlčenlivosti.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

BG-711

Podmínky zakázky

-

Informace o podmínkách, kterými se má budoucí zakázka řídit. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky. U předběžného oznámení použitého pouze pro informační účely se uvedené informace mohou lišit i v jednotlivých částech oznámení, které se později mohou stát částí zakázky nebo samostatnou zakázkou.

 

 

 

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BT-736

Vyhrazené plnění

Kód

Zda musí být plnění zakázky provedeno v rámci programů chráněného zaměstnání.

 

 

 

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BT-761

Právní forma uchazeče

Ukazatel

Skupina uchazečů, které má být zakázka zadána, musí mít určitou právní formu.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BT-76

Popis právní formy uchazeče

Text

Právní forma, kterou musí mít skupina uchazečů, které má být zakázka zadána.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BT-70

Podmínky plnění

Text

Hlavní informace o plnění zakázky (např. průběžné výstupy, náhrada škody, práva duševního vlastnictví).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

V

V

V

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BT-92

Elektronické objednávky

Ukazatel

Budou používány elektronické objednávky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BT-77

Finanční podmínky

Text

Hlavní informace o financování a placení a/nebo odkaz na případná ustanovení, kterými se tyto podmínky řídí.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

V

V

V

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BT-743

Elektronická fakturace

Kód

Zda bude kupující vyžadovat, umožňovat či neumožňovat elektronické faktury.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BT-93

Elektronická platba

Ukazatel

Bude použita elektronická platba

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BT-65

Povinnosti v souvislosti s využitím subdodavatele

Kód

Povinnosti, které uchazeč musí splnit v souvislosti s využitím subdodavatele.

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-64

Povinnosti v souvislosti s využitím subdodavatele – minimální procentní podíl

Číslo

Minimální procentní podíl hodnoty zakázky, který zhotovitel, dodavatel nebo poskytovatel musí zadat třetí osobě prostřednictvím zadávacího řízení popsaného v hlavě III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/81/ES.

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-729

Povinnosti v souvislosti s využitím subdodavatele – maximální procentní podíl

Číslo

Maximální procentní podíl hodnoty zakázky, který zhotovitel, dodavatel nebo poskytovatel musí zadat třetí osobě prostřednictvím zadávacího řízení popsaného v hlavě III směrnice 2009/81/ES.

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

BG-707

Kritéria pro zadání zakázky

-

Informace o kritériích pro zadání zakázky. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

P

P

V

V

V

V

V

 

 

 

++

BG-38

Kritérium pro zadání zakázky

-

Informace o kritériu pro zadání zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

P

P

V

V

V

V

V

 

 

 

+++

BT-539

Typ kritéria pro zadání zakázky

Kód

Zda se kritérium týká ceny, nákladů nebo necenového či nenákladového rysu nabídky. (Cena je pořizovací cena; nákladem je jakékoli jiné necenové peněžní kritérium.)

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

P

P

V

V

V

V

V

 

 

 

+++

BT-734

Název kritéria pro zadání zakázky

Text

Název kritéria pro zadání zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

+++

BT-540

Popis kritéria pro zadání zakázky

Text

Popis kritéria pro zadání zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

P

P

V

V

V

V

V

 

 

 

+++

BG-541

Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky

-

Informace o čísle spojeném s kritériem pro zadání zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

P

P

V

V

V

V

V

 

 

 

++++

BT-541

Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky

Číslo

Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

P

P

V

V

V

V

V

 

 

 

++++

BT-5421

Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky – váha

Kód

Informace, zda číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky představuje váhu (např. procentní podíl).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

P

P

V

V

V

V

V

 

 

 

++++

BT-5422

Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky – pevná hodnota

Kód

Informace, zda číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky představuje pevnou hodnotu (např. pevná cena, pevné náklady).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

P

P

V

V

V

V

V

 

 

 

++++

BT-5423

Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky – limit

Kód

Informace, zda číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky představuje limit (např. minimální bodové ohodnocení, maximální počet nabídek s nejvyšším ohodnocením).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

P

P

V

V

V

V

V

 

 

 

++

BT-543

Složitá váha kritérií pro zadání zakázky

Text

Matematická rovnice nebo jakýkoli jiný popis použitý v případě složité váhy kritérií (např. nelineární váha, proces analytické hierarchie), kdy váhu nelze vyjádřit pomocí kritéria.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

P

P

V

V

V

V

V

 

 

 

++

BT-733

Odůvodnění pořadí kritérií pro zadání zakázky

Text

Odůvodnění stanoveného pořadí důležitosti kritérií pro zadání zakázky, nikoli jejich váhy.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

+

BG-706

Techniky

-

Informace o použití souborů technik, jako jsou rámcové dohody bez obnovení soutěže, rámcové dohody s obnovením soutěže, dynamické nákupní systémy a elektronické aukce. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky. U předběžného oznámení použitého pouze pro informační účely se uvedené informace mohou lišit i v jednotlivých částech oznámení, které se později mohou stát částí zakázky nebo samostatnou zakázkou.

 

 

 

V

V

V

P

P

P

P

P

V

V

V

 

P

P

P

V

V

V

P

 

 

V

V

V

 

P

P

P

V

V

V

V

 

 

 

 

 

++

BT-765

Rámcová dohoda

Kód

Zde je použita rámcová dohoda s obnovením soutěže, bez obnovení soutěže nebo kombinace těchto postupů.

 

 

 

V

V

V

P

P

P

P

P

V

V

 

 

P

P

P

 

V

V

P

 

 

V

V

V

 

P

P

P

 

V

V

 

 

 

 

 

 

++

BT-778

Rámcová dohoda má maximální počet účastníků

Ukazatel

Rámcová dohoda má stanoven maximální počet účastníků.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

P

V

P

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-113

Maximální počet účastníků rámcové dohody

Číslo

Maximální počet účastníků rámcové dohody.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

P

V

P

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-109

Odůvodnění doby trvání rámcové dohody

Text

Odůvodnění výjimečných případů, kdy doba trvání rámcové dohody překračuje zákonné limity.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

P

P

P

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-111

Kategorie kupujících v rámcové dohodě

Text

Jakékoli další kategorie kupujících, kteří se účastní rámcové dohody a nejsou uvedeni názvem (např. „všechny nemocnice v Toskánsku“).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

V

V

 

 

 

 

 

 

++

BT-766

Dynamický nákupní systém

Kód

Zda je použit dynamický nákupní systém a zda jej v případě centrálních zadavatelů mohou využít kupující, kteří nejsou uvedeni v tomto oznámení.

 

 

 

V

V

V

P

P

V

P

P

V

V

 

 

P

P

V

 

V

V

V

 

 

V

V

V

 

P

P

V

 

V

V

 

 

 

 

 

 

++

BT-119

Ukončení dynamického nákupního systému

Ukazatel

Dynamický nákupní systém byl ukončen. V rámci dynamického nákupního systému nebudou zadány žádné další zakázky kromě zakázek uveřejněných v daném oznámení. Toto pole lze použít i v případě, že oznámení o výsledku zadávacího řízení obsahuje informaci, že nebude zadána žádná zakázka.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

V

 

V

V

 

 

 

 

 

 

++

BT-767

Elektronická aukce

Ukazatel

Bude použita elektronická aukce.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

P

P

P

V

V

V

P

 

 

 

 

 

 

P

P

P

V

V

V

V

 

 

 

 

 

++

BT-123

URL elektronické aukce

URL

Internetová adresa elektronické aukce.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-122

Popis elektronické aukce

Text

Jakékoli další informace o elektronické aukci.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

BG-100

Komunikace

-

Obecné informace o komunikaci s kupujícím (kupujícími). Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky. U předběžného oznámení použitého pouze pro informační účely se uvedené informace mohou lišit i v jednotlivých částech oznámení, které se později mohou stát částí zakázky nebo samostatnou zakázkou.

V

V

V

P

V

P

P

P

P

P

P

V

V

V

V

P

P

P

P

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

P

P

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-632

Název nástroje

Text

Název elektronického nástroje používaného pro elektronickou komunikaci.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-724

Atypický nástroj

Ukazatel

Elektronická komunikace vyžaduje použití nástrojů a zařízení, které nejsou běžně dostupné.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-124

URL atypického nástroje

URL

Elektronická komunikace vyžaduje použití nástrojů a zařízení, které nejsou běžně dostupné. Jednotný lokátor zdroje (např. internetová adresa), který poskytuje neomezený a plný přímý přístup k uvedeným nástrojům a zařízením.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-127

Budoucí oznámení

Datum

Předpokládané datum uveřejnění oznámení o zahájení zadávacího řízení.

 

 

 

P

V

P

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-631

Odeslání výzev k potvrzení zájmu

Datum

Předpokládané datum odeslání výzev k potvrzení zájmu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-130

Odeslání výzev k podání nabídek

Datum

Předpokládané datum odeslání výzev k podání nabídek v řízeních zahrnujících dvě fáze (nebo více fází).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-99

Popis lhůt pro přezkum

Text

Popis lhůt pro přezkumná řízení.

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

V

V

V

V

P

P

P

P

V

V

 

V

V

V

V

V

V

P

P

P

P

V

V

V

V

V

V

V

V

+

BG-101

Zadávací dokumentace

-

Informace o zadávací dokumentaci. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky. U předběžného oznámení použitého pouze pro informační účely se uvedené informace mohou lišit i v jednotlivých částech oznámení, které se později mohou stát částí zakázky nebo samostatnou zakázkou.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

V

P

V

V

V

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-15

URL zadávací dokumentace

URL

Internetová adresa pro přístup k zadávací dokumentaci (její neomezené části). U všech oznámení s výjimkou předběžných oznámení musí adresa zajišťovat přístup, který je přímý (tj. přesná internetová stránka obsahující zadávací dokumentaci, nikoli obecná internetová stránka), neomezený (tj. bez nutnosti registrace) a plný (tj. zadávací dokumentace musí být úplná) a zdarma a zadávací dokumentace musí být k dispozici již v době uveřejnění oznámení.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

V

P

V

V

V

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-708

Úřední jazyk zadávací dokumentace

Kód

Jazyk nebo jazyky, v nichž je zadávací dokumentace oficiálně dostupná. Daná jazyková znění jsou z právního hlediska rovnocenná.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-737

Jiný než úřední jazyk zadávací dokumentace

Kód

Jazyk nebo jazyky, v nichž je zadávací dokumentace (nebo její části) neoficiálně dostupná. Daná jazyková znění nejsou úředním překladem, mají pouze informativní charakter.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-14

Omezený přístup k zadávací dokumentaci

Ukazatel

Přístup k určité zadávací dokumentaci je omezený.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

V

P

V

V

V

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-707

Odůvodnění omezeného přístupu k zadávací dokumentaci

Kód

Odůvodnění pro omezení přístupu k určité zadávací dokumentaci.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-615

URL omezeného přístupu k zadávací dokumentaci

URL

Internetová adresa s informacemi o přístupu k omezené zadávací dokumentaci (její části).

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

V

P

V

V

V

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-13

Lhůta pro další informace

Datum

Lhůta pro vyžádání dalších informací o zadávacím řízení.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

BG-102

Podmínky pro podávání nabídek

-

Informace o podmínkách předkládání nabídky, žádosti o účast nebo vyjádření zájmu. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky.

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-17

Elektronické podávání

Kód

Zda jsou hospodářské subjekty povinny podávat nabídky, žádosti o účast nebo vyjádření zájmu elektronicky nebo zda je jim povoleno nebo nepovoleno provádět tyto činnosti elektronicky.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

P

P

V

V

V

P

P

P

V

V

V

V

V

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-19

Odůvodnění nemožnosti elektronického podávání nabídek

Kód

Odůvodnění, proč elektronické podávání nabídek, žádostí o účast nebo vyjádření zájmu není možné.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-745

Popis neelektronického podávání nabídek

Text

Popis neelektronického podávání nabídek, žádostí o účast nebo vyjádření zájmu.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-18

URL pro podání

URL

Internetová adresa pro podávání nabídek, žádostí o účast nebo vyjádření zájmu elektronickými prostředky. Adresa musí být co nejpřímější (v ideálním případě adresa určená pro elektronické podávání nabídek, nikoli pouze obecná internetová stránka).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

P

P

V

V

V

V

P

P

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-97

Jazyk podání

Kód

Jazyk, ve kterém mohou být podávány nabídky, žádosti o účast nebo vyjádření zájmu.

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

V

P

P

P

P

P

P

P

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-764

Podávání nabídek ve formě elektronického katalogu

Kód

Zda je vyžadováno, povoleno nebo nepovoleno podávat nabídky (jejich části) ve formě elektronického katalogu.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

 

 

P

P

V

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-744

Elektronický podpis podání

Ukazatel

Je požadován zaručený nebo kvalifikovaný elektronický podpis nebo pečeť (podle definice v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-63

Varianty

Kód

Zda uchazeči mohou nebo nemohou podávat nabídky, které splňují potřeby kupujícího jinak, než je navrženo v zadávací dokumentaci, či zda je to po nich požadováno. Další podmínky pro předkládání variant jsou uvedeny v zadávací dokumentaci.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

P

V

P

V

V

V

P

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-769

Více nabídek

Ukazatel

Uchazeči mohou podat více než jednu nabídku (pro danou část).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-630

Lhůta pro doručení vyjádření zájmu

Datum

Lhůta pro doručení vyjádření zájmu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-1311

Lhůta pro doručení žádostí o účast

Datum

Lhůta pro doručení žádostí o účast.

 

 

 

 

 

 

V

 

V

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-131

Lhůta pro doručení nabídek

Datum

Lhůta pro doručení nabídek.

 

 

 

 

 

 

V

P

V

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-98

Doba platnosti nabídky

Doba trvání

Doba počínající lhůtou pro podání nabídky, po kterou musí nabídky zůstat v platnosti.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-751

Požadavek záruky

Ukazatel

Je požadována záruka.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

V

V

V

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-75

Popis požadované záruky

Text

Popis finanční záruky požadované od uchazeče při podání nabídky. Záruka může mít například formu platby kupujícímu nebo dokladu od banky. Obvykle záruka propadá v případě, kdy uchazeč zakázku získal, ale následně ji odmítl podepsat.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

P

V

V

V

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-651

Informace o subdodávkách uváděné v nabídce

Kód

Informace o subdodávkách, které musí být uvedeny v nabídce.

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-132

Datum veřejného otevírání

Datum

Datum a čas veřejného otevírání nabídek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

 

 

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-133

Místo veřejného otevírání

Text

Místo (např. fyzická adresa, URL), kde budou nabídky veřejně otevřeny.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

 

 

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-134

Popis veřejného otevírání

Text

Další informace o veřejném otevírání nabídek. (Například kdo může být otevírání přítomen a zda je zapotřebí nějaké povolení.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

 

 

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-771

Pozdější poskytnutí informací o uchazeči

Kód

Zda mohou být informace týkající se uchazeče doplněny i po lhůtě pro podání.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-772

Popis později předkládaných informací o uchazeči

Text

Popis informací týkajících se uchazeče, které mohou být doplněny i po lhůtě pro podání.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

BG-7

Oznámení o výsledku

-

Informace o všech výsledcích zadávacího řízení nebo jeho případných jednotlivých částí obsažených v daném oznámení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

 

 

V

V

V

++

BT-161

Hodnota oznámení

Hodnota

Hodnota všech zadaných zakázek na základě daného oznámení, včetně opčních práv a prodloužení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

 

 

V

V

V

++

BT-118

Maximální hodnota oznámení na základě rámcové dohody

Hodnota

Maximální hodnota, která může být vynaložena za celou dobu trvání rámcové dohody nebo dohod uvedených v daném oznámení na všechny části, včetně opčních práv a prodloužení, vypočtená na základě vítězné nabídky nebo vítězných nabídek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

P

P

P

 

P

P

 

 

 

V

V

 

++

BT-1118

Přibližná hodnota oznámení na základě rámcové dohody

Hodnota

Přibližná hodnota, která má být vynaložena za celou dobu trvání rámcové dohody nebo dohod uvedených v tomto oznámení na všechny části, včetně opčních práv a prodloužení, vypočtená na základě vítězné nabídky nebo vítězných nabídek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

P

P

P

 

P

P

 

 

 

V

V

 

++

BG-556

Maximální hodnota skupiny na základě rámcové dohody

-

Informace o maximální hodnotě, která může být na základě rámcové dohody vynaložena na skupinu částí. Tato informace může být poskytnuta, když je maximální hodnota skupiny částí nižší než celkový součet hodnot jednotlivých částí (např. když má více částí společný rozpočet). Maximální hodnota vypočtená na základě vítězné nabídky nebo vítězných nabídek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

V

V

 

 

 

V

V

 

+++

BT-556

Identifikátor části, odhadovaná maximální hodnota skupiny na základě rámcové dohody

Identifikátor

Identifikátor části zadávacího řízení, která je součástí skupiny částí, jejíž odhadovaná maximální hodnota je nižší než celkový součet odhadovaných maximálních hodnot jednotlivých částí (např. když má více částí společný rozpočet). Maximální hodnota vypočtená na základě vítězné nabídky nebo vítězných nabídek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

V

V

 

 

 

V

V

 

+++

BT-156

Přepočítaná maximální hodnota skupiny na základě rámcové dohody

Hodnota

Jde o přepočítanou maximální hodnotu, která bude pravděpodobně vynaložena na skupinu částí v rámci řízení. Tato informace může být poskytnuta, když je maximální hodnota skupiny částí nižší než celkový součet hodnot jednotlivých částí (např. když má více částí společný rozpočet). Hodnota zahrnuje všechny zakázky, které mají být zadány na základě rámcové dohody po celou dobu jejího trvání, včetně opčních práv a prodloužení. Tato hodnota se přepočítá na základě vítězné nabídky nebo vítězných nabídek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

V

V

 

 

 

V

V

 

++

BG-5561

Znovu odhadnutá hodnota skupiny na základě rámcové dohody

-

Informace o hodnotě, která bude pravděpodobně na základě rámcové dohody vynaložena na skupinu částí. Tato informace může být poskytnuta, když je hodnota skupiny částí nižší než celkový součet hodnot jednotlivých částí (např. když má více částí společný rozpočet). Znovu odhadnutá hodnota je hodnota, která bude pravděpodobně vynaložena a která byla znovu odhadnuta na základě vítězné nabídky nebo vítězných nabídek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

V

V

 

 

 

V

V

 

+++

BT-5561

Identifikátor části, znovu odhadnutá hodnota skupiny na základě rámcové dohody

Identifikátor

Identifikátor jedné z několika částí daného řízení. Dané části tvoří skupinu, jejíž hodnota, která bude pravděpodobně vynaložena, je nižší než celkový součet hodnot, které budou pravděpodobně vynaloženy, jednotlivých částí (např. když má více částí společný rozpočet). Znovu odhadnutá hodnota je hodnota, která bude pravděpodobně vynaložena a která byla znovu odhadnuta na základě vítězné nabídky nebo vítězných nabídek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

V

V

 

 

 

V

V

 

+++

BT-1561

Znovu odhadnutá hodnota skupiny na základě rámcové dohody

Hodnota

Hodnota, která bude pravděpodobně na základě rámcové dohody vynaložena na skupinu částí. Tato informace může být poskytnuta, když je hodnota skupiny částí, která bude pravděpodobně vynaložena, nižší než celkový součet hodnot, které budou pravděpodobně vynaloženy, jednotlivých částí (např. když má více částí společný rozpočet). Hodnota zahrnuje všechny zakázky, které mají být zadány na základě rámcové dohody po celou dobu jejího trvání, včetně opčních práv a prodloužení. Znovu odhadnutá hodnota je hodnota, která bude pravděpodobně vynaložena a která byla znovu odhadnuta na základě vítězné nabídky nebo vítězných nabídek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

V

V

V

 

V

V

 

 

 

V

V

 

++

BG-137

Výsledek řízení podle částí zakázky

-

Informace o výsledku zadávacího řízení. Tyto informace se liší podle částí zakázky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

V

V

V

+++

BT-142

Výběr vítěze

Kód

Zda byl vítěz vybrán.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

+++

BT-144

Důvod pro nezadání zakázky

Kód

Důvod, proč vítěz nebyl vybrán.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

+++

BT-709

Přepočítaná maximální hodnota na základě rámcové dohody

Hodnota

Maximální hodnota, která může být vynaložena za celou dobu trvání rámcové dohody, včetně opčních práv a prodloužení, vypočtená na základě vítězné nabídky nebo vítězných nabídek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

P

P

P

 

P

P

 

 

 

V

V

 

+++

BT-660

Znovu odhadnutá hodnota rámcové dohody

Hodnota

Hodnota, která bude pravděpodobně vynaložena za celou dobu trvání rámcové dohody, včetně opčních práv a prodloužení, znovu odhadnutá na základě vítězné nabídky nebo vítězných nabídek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

P

P

P

 

P

P

 

 

 

V

V

 

+++

BG-712

Obdržené nabídky

-

Informace o druzích obdržených nabídek nebo žádostí o účast.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

++++

BT-759

Počet obdržených nabídek

Číslo

Počet obdržených nabídek nebo žádostí o účast. Nabídky zahrnující varianty nebo sestávající z více nabídek (pro jednu část), které podává stejný uchazeč, by měly být považovány za jednu nabídku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

++++

BT-760

Druh obdržených nabídek

Kód

Druh obdržených nabídek nebo žádostí o účast. Uvede se celkový počet obdržených nabídek. Pokud oznámení nespadá do působnosti směrnice 2009/81/ES a netýká se sociálních nebo jiných zvláštních služeb, počet nabídek obdržených od mikropodniků a malých a středních podniků; rovněž se uvede počet nabídek obdržených od uchazečů registrovaných v jiných zemích Evropského hospodářského prostoru a počet nabídek obdržených od uchazečů registrovaných v zemích mimo Evropský hospodářský prostor. Zahrnou se všechny nabídky bez ohledu na to, zda jsou přijatelné, či nikoli. U nabídek podaných skupinou uchazečů (např. konsorciem) se nabídka započítá do příslušné kategorie (např. malé a střední podniky), pokud se předpokládá, že uchazeči spadající do této kategorie (např. malé a střední podniky) provedou většinu prací.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

+++

BT-710

Nejnižší hodnota nabídky

Hodnota

Hodnota přijatelné nabídky s nejnižší hodnotou. Nabídka je považována za přijatelnou, pokud ji podal uchazeč, který nebyl vyloučen a který splňuje kvalifikační kritéria pro výběr, a pokud je v souladu s technickými specifikacemi a není v rozporu s pravidly (např. pozdě doručená, s mimořádně nízkou cenou nebo náklady) nebo není nepřijatelná ani nevhodná. Lze vzít v úvahu pouze nabídky, u kterých bylo ověřeno, zda jsou přijatelné, či nikoli.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BT-711

Nejvyšší hodnota nabídky

Hodnota

Hodnota přijatelné nabídky s nejvyšší hodnotou. Nabídka je považována za přijatelnou, pokud ji podal uchazeč, který nebyl vyloučen a který splňuje kvalifikační kritéria pro výběr, a pokud je v souladu s technickými specifikacemi a není v rozporu s pravidly (např. pozdě doručená, s mimořádně nízkou cenou nebo náklady) nebo není nepřijatelná ani nevhodná. Lze vzít v úvahu pouze nabídky, u kterých bylo ověřeno, zda jsou přijatelné, či nikoli.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BG-320

Nabídka

-

Informace o nabídce. Tyto informace se liší podle částí zakázky. V případech soutěží o návrh, některých rámcových dohod, soutěžních dialogů a inovačních partnerství se informace mohou lišit též podle organizace.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

+++

BT-3201

Identifikátor nabídky

Identifikátor

Identifikátor nabídky Informace uvedené v oddíle nabídky se týkají dané nabídky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

+++

BT-720

Hodnota nabídky

Hodnota

Hodnota nabídky nebo jiného výsledku, včetně opčních práv a prodloužení. V případě oznámení o změně smlouvy, hodnota změny.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

P

P

P

P

P

P

 

 

P

P

P

+++

BT-1711

Hodnocená nabídka

Ukazatel

Nabídka byla hodnocena. (Zde se neuvádí její pořadí, ale skutečnost, zda bylo hodnocení provedeno.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

P

P

P

 

P

P

 

P

P

V

V

V

+++

BT-171

Pořadí nabídky

Číslo

Pořadí nabídky (tj. zda se nabídka umístila jako první, druhá, třetí apod.) v soutěži o návrh, v rámcové dohodě s více vítězi (např. princip kaskády), v inovačním partnerství, v soutěžním dialogu nebo v jiném řízení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

P

P

P

 

P

P

 

P

P

V

V

V

+++

BT-162

Příjmy od uživatele koncese

Hodnota

Odhadované příjmy pocházející od uživatelů koncese (např. poplatky a pokuty).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

P

 

 

P

 

 

 

 

V

+++

BT-160

Příjmy od kupujícího, který udělil koncesi

Hodnota

Odhadované příjmy pocházející od kupujícího, který udělil koncesi (např. ceny a platby).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

P

 

 

P

 

 

 

 

V

+++

BT-163

Popis hodnoty koncese

Text

Popis metody použité pro výpočet odhadované hodnoty koncese a veškeré další relevantní informace o hodnotě koncese.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

P

 

 

P

 

 

 

 

V

+++

BT-193

Nabídka – varianta

Ukazatel

Nabídka je variantou.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

P

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

+++

BT-191

Země původu

Kód

Země původu výrobku nebo služby.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+++

BG-180

Subdodávky

-

Informace o částech zakázky, které zhotovitel, dodavatel nebo poskytovatel zadá třetím stranám.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

P

P

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++++

BT-773

Subdodávky

Kód

Zda alespoň část zakázky bude zadána subdodavateli.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

P

P

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++++

BT-730

Známá hodnota subdodávky

Ukazatel

Kupujícímu je známa alespoň odhadovaná hodnota části zakázky, kterou zhotovitel, dodavatel nebo poskytovatel zadá třetím stranám.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

V

P

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++++

BT-553

Hodnota subdodávky

Hodnota

Odhadovaná hodnota části zakázky, kterou zhotovitel, dodavatel nebo poskytovatel zadá třetím stranám.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

V

P

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++++

BT-731

Známý procentní podíl subdodávky

Ukazatel

Kupujícímu je znám alespoň odhadovaný procentní podíl zakázky, kterou zhotovitel, dodavatel nebo poskytovatel zadá třetím stranám.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

V

P

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++++

BT-555

Procentní podíl subdodávky

Číslo

Odhadovaný procentní podíl zakázky, kterou zhotovitel, dodavatel nebo poskytovatel zadá třetím stranám.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

P

V

P

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++++

BT-554

Popis subdodávky

Text

Popis části zakázky, kterou zhotovitel, dodavatel nebo poskytovatel zadá třetím stranám.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

V

V

V

++

BG-310

Smlouva

-

Informace o smlouvě mezi kupujícím a uchazečem, který předložil nabídku. V případě oznámení o dobrovolné průhlednosti ex ante informace o rozhodnutí komise pro hodnocení nabídek a v případě oznámení o výsledku soutěže o návrh informace o porotě. Tyto informace se mohou lišit podle nabídek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

+++

BT-150

Identifikátor smlouvy

Identifikátor

Identifikátor smlouvy nebo rozhodnutí v případě oznámení o dobrovolné průhlednosti ex ante a oznámení o výsledku soutěže o návrh. Informace uvedené v oddíle „Smlouva“ se týkají dané smlouvy nebo rozhodnutí.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

P

P

P

+++

BT-3202

Identifikátor nabídky zakázky

Identifikátor

Identifikátor nabídky nebo jiného výsledku, který vedl k zadání dané zakázky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

+++

BT-721

Název smlouvy

Text

Název smlouvy nebo rozhodnutí v případě oznámení o dobrovolné průhlednosti ex ante a oznámení o výsledku soutěže o návrh.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

+++

BT-1451

Datum rozhodnutí o vítězi

Datum

Datum oficiálního rozhodnutí o výběru vítězné nabídky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

P

V

V

V

V

+++

BT-145

Datum uzavření smlouvy

Datum

Datum, kdy byla uzavřena smlouva. Obvykle datum, kdy poslední strana podepsala smlouvu. Pokud však nebyla podepsána smlouva, může datum uzavření smlouvy odpovídat jiným datům (např. datu, kdy kupující oznámil vítězného uchazeče). Datum uzavření smlouvy je vždy po skončení odkladné lhůty a po okamžiku ověření případných dokladů předkládaných vítězem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

V

V

P

P

P

+++

BT-768

Zakázka na základě rámcové dohody

Ukazatel

Zakázka je zadána na základě rámcové dohody.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

 

 

+++

BT-151

URL zakázky

URL

Jednotný lokátor zdroje (např. internetová adresa) zakázky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

+++

BG-611

Finanční prostředky EU pro financování zakázky

-

Informace o finančních prostředcích Unie použitých na financování zakázky. Informace musí být co nejkonkrétnější (např. o konkrétních projektech, nikoli pouze o operačních programech).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++++

BT-722

Program finančních prostředků EU pro financování zakázky

Kód

Program finančních prostředků Unie použitých na alespoň částečné financování zakázky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++++

BT-5011

Identifikátor financování zakázky z finančních prostředků EU

Identifikátor

Identifikátor programu Unie použitého na alespoň částečné financování zakázky. Informace musí být co nejkonkrétnější (např. číslo grantové dohody, vnitrostátní identifikátor, zkratka projektu, číslo smlouvy).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++++

BT-6110

Podrobnosti o finančních prostředcích EU pro financování zakázky

Text

Další informace o programu nebo projektu Unie použitém na alespoň částečné financování zakázky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

+

BG-713

Strategické zadávání

-

Informace o strategickém zadávání veřejných zakázek. Tyto informace se mohou lišit podle jednotlivých částí oznámení.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-13721

Identifikátor části oznámení – strategické zadávání

Identifikátor

Identifikátor jedné nebo více částí daného oznámení. Informace uvedené v oddíle strategického zadávání se týkají daného oddílu nebo oddílů.

 

 

 

 

 

 

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

++

BT-06

Strategické zadávání

Kód

Zadávací řízení má vést ke snížení dopadů zakázky na životní prostředí, naplnění sociálních cílů nebo pořízení inovativních stavebních prací, dodávek či služeb.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-777

Popis strategického zadávání

Text

Popis toho, jak zadávací řízení vede ke snížení dopadů zakázky na životní prostředí, naplnění sociálních cílů a/nebo pořízení inovativních stavebních prací, dodávek či služeb.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-805

Kritéria zelených veřejných zakázek

Kód

Zadávací řízení zahrnuje použití zavedených kritérií zelených veřejných zakázek (kritéria pro výběr, technické specifikace, kritéria pro zadání a ustanovení o plnění smlouvy) na vnitrostátní, unijní či jiné úrovni, pokud existují.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-774

Zelené zadávání

Kód

Postup pro pořízení zboží, služeb a stavebních prací s omezeným dopadem na životní prostředí během jejich životního cyklu.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-775

Sociální zadávání

Kód

Sociální cíl podporovaný stavebními pracemi, dodávkami nebo službami (např. spravedlivé pracovní podmínky).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-776

Zadávání zakázek na inovativní řešení

Kód

Ukazatel pořizování inovativních stavebních prací, dodávek nebo služeb.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-754

Přístupnost

Kód

Uplatnění kritérií přístupnosti pro osoby s postižením v technických specifikacích.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-755

Odůvodnění přístupnosti

Text

Odůvodnění, proč nebyla zahrnuta kritéria přístupnosti, ačkoli je zakázka určena k použití fyzickými osobami.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-717

Směrnice o čistých vozidlech

Ukazatel

Zadávání zakázek spadá do působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/33/ES (směrnice o čistých vozidlech).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BG-714

Informace týkající se směrnice o čistých vozidlech

-

Informace o zakázkách a vozidlech, které spadají do působnosti směrnice o čistých vozidlech.

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BT-735

Druh zakázky spadající do působnosti směrnice o čistých vozidlech

Kód

Právní základ směrnice o čistých vozidlech ke stanovení toho, která kategorie druhů zakázek se použije (nákup, leasing, pronájem, nákup na splátky, veřejná zakázka na služby nebo smlouva o veřejných službách podle tabulky 1 směrnice o čistých vozidlech).

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

V

V

V

+++

BG-7141

Vozidla spadající do působnosti směrnice o čistých vozidlech

-

Informace o vozidlech, která spadají do působnosti směrnice o čistých vozidlech.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++++

BT-723

Kategorie vozidla

Kód

Kategorie vozidel spadajících do působnosti směrnice 2009/33/ES, včetně: lehkých vozidel (M1, M2, N1), autobusů (M3), nákladních vozidel (N2, N3), M1, M2, N1, N2, N3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++++

BT-715

Vozidla

Číslo

Počet všech vozidel (bez ohledu na to, zda se jedná o čistá vozidla) spadajících do působnosti směrnice 2009/33/ES. Daná vozidla jsou předmětem zakázky na nákup, leasing, pronájem, nákup na splátky nebo je jejich využívání předmětem smluvního závazku na poskytování zakoupené služby spadající do působnosti směrnice 2009/33/ES.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++++

BT-725

Vozidla s nulovými emisemi

Číslo

Počet těžkých vozidel s nulovými emisemi, jež odpovídají definici uvedené ve směrnici 2009/33/ES a spadají do její působnosti. Daná vozidla jsou předmětem zakázky na nákup, leasing, pronájem, nákup na splátky nebo je jejich využívání předmětem smluvního závazku na poskytování zakoupené služby spadající do působnosti směrnice 2009/33/ES.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

V

V

V

++++

BT-716

Čistá vozidla

Číslo

Počet čistých vozidel, jež odpovídají definici uvedené ve směrnici 2009/33/ES a spadají do její působnosti. Daná vozidla jsou předmětem zakázky na nákup, leasing, pronájem, nákup na splátky nebo je jejich využívání předmětem smluvního závazku na poskytování zakoupené služby spadající do působnosti směrnice 2009/33/ES.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

 

 

 

 

 

 

V

V

V

+

BG-612

Shrnutí – přezkum kupujícím

-

Souhrnné informace o žádostech, které obdržel kupující, o přezkum kteréhokoli z jeho rozhodnutí (např. technické specifikace, rozhodnutí o zadání), jak stanoví směrnice Rady 89/665/EHS a směrnice Rady 92/13/EHS, a o subjektech, které tyto žádosti předložily. Tyto informace se mohou lišit podle částí zakázky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-712

Subjekty požadující přezkum kupujícím

Číslo

Počet organizací, které požádaly kupujícího o přezkum kteréhokoli z jeho rozhodnutí (např. technické specifikace, rozhodnutí o zadání).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BG-613

Žádosti o přezkum kupujícím

-

Informace o počtu a typu žádostí, které obdržel kupující, o přezkum kteréhokoli z jeho rozhodnutí (např. technické specifikace, rozhodnutí o zadání).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

+++

BT-635

Počet žádostí o přezkum kupujícím

Číslo

Počet žádostí, které obdržel kupující, o přezkum kteréhokoli z jeho rozhodnutí.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

+++

BT-636

Typ nesrovnalosti v žádosti o přezkum kupujícím

Kód

Typ údajné nesrovnalosti v žádostech o přezkum.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

+

BG-710

Další informace

-

Dodatečné informace, které se mohou lišit podle částí zakázky. U předběžného oznámení použitého pouze pro informační účely se uvedené informace mohou lišit i v jednotlivých částech oznámení, které se později mohou stát částí zakázky nebo samostatnou zakázkou.

V

V

V

P

P

V

P

P

V

P

P

V

V

V

P

P

P

V

P

V

V

V

V

V

P

P

V

P

P

P

V

P

V

V

V

V

V

V

V

V

++

BT-726

Vhodné pro malé a střední podniky

Ukazatel

Kupující zdůrazňuje, že daná zakázka je vhodná i pro malé a střední podniky.

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-115

Působnost Dohody o vládních zakázkách

Ukazatel

Na zakázku se vztahuje Dohoda o vládních zakázkách.

 

 

 

P

P

 

P

P

 

P

P

 

 

 

P

P

P

 

P

 

 

 

 

 

P

P

 

P

P

P

 

P

 

 

 

 

 

V

V

V

++

BT-634

Opětovné zahájení zadávání zakázek

Ukazatel

Toto zrušené nebo neúspěšné řízení bude znovu zahájeno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

++

BT-756

Ukončení předběžného oznámení výzvy k účasti v soutěži

Ukazatel

Předběžné oznámení použité jako výzva k účasti v soutěži (nebo konkrétní část) je ukončeno. Kromě zakázek uveřejněných v daném oznámení nebudou na základě uvedeného předběžného oznámení použitého jako výzva k účasti v soutěži zadány žádné další zakázky. Toto pole lze použít i v případě, že oznámení o výsledku zadávacího řízení obsahuje informaci, že nebude zadána žádná zakázka.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

 

 

V

V

V

 

 

 

 

 

++

BT-300

Další informace

Text

Jakékoli další informace neuvedené v ostatních oddílech tohoto oznámení.

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

+

BG-8

Okamžitě nezveřejňovat

-

Informace, která pole nejsou určena k okamžitému zveřejnění. Tyto informace se mohou lišit podle polí.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

++

BT-195

Identifikátor pro nezveřejnění

Identifikátor

Identifikátor pole, které nemá být okamžitě zveřejněno. Nezveřejnit lze pouze pole týkající se „Hodnoty výsledků“ a skupiny polí týkající se „Nabídky“ a „Výsledku řízení podle částí zakázky“. V případě směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU rovněž lze nezveřejnit kritéria pro zadání zakázky, zadávací řízení, některá data a v některých případech informace o povaze a množství služby.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

++

BT-197

Kód důvodu nezveřejnění

Kód

Odůvodnění, proč pole nemá být okamžitě zveřejněno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

++

BT-196

Popis důvodu nezveřejnění

Text

Odůvodnění, proč pole nemá být okamžitě zveřejněno a proč bylo zvoleno pozdější datum, kdy lze pole zveřejnit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

++

BT-198

Datum zpřístupnění nezveřejněného

Datum

Pozdější datum, kdy se zveřejní původně nezveřejněné pole.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

 

 

 

 

 

+

BG-77

Změna smlouvy

-

Informace o změně smlouvy (např. dodatečné stavební práce, služby nebo dodávky). Tyto informace se mohou lišit podle jednotlivých částí předchozího oznámení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

++

BT-1501

Identifikátor části – změna v předchozím oznámení

Identifikátor

Identifikátor jedné nebo více částí v předchozím oznámení týkajícím se dané zakázky. Informace uvedené v oddíle „Změna smlouvy“ se týkají daného oddílu nebo oddílů.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

++

BT-202

Popis změny smlouvy

Text

Shrnutí změny nebo změn ve smlouvě.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

++

BT-200

Kód důvodu změny smlouvy

Kód

Hlavní důvod změny ve smlouvě

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P

++

BT-201

Popis důvodu změny smlouvy

Text

Popis hlavního důvodu změny ve smlouvě.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

P

P“

+

BG-9

Oprava

-

Informace o opravách v oznámení. Tyto informace se mohou lišit podle jednotlivých částí předchozího oznámení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-13716

Identifikátor části opravovaného oznámení

Identifikátor

Identifikátor jedné nebo více částí v opravovaného oznámení. Informace uvedené v oddíle „Oprava“ se týkají daného oddílu nebo oddílů.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-758

Identifikátor verze oznámení oprav

Identifikátor

Odkaz na verzi předchozího oznámení, které by mělo být opraveno. Tento údaj pomáhá například sledovat verze oznámení nebo změny oznámení před uveřejněním.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-141

Popis opravy

Text

Popis opravy v oznámení v porovnání s původním zněním.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-718

Oprava v zadávací dokumentaci

Ukazatel

Zadávací dokumentace byla opravena.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-719

Oprava v zadávací dokumentaci

Datum

Datum a čas, kdy byla zadávací dokumentace opravena.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-140

Kód důvodu opravy

Kód

Hlavní důvod opravy v oznámení v porovnání s původním zněním.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

++

BT-762

Popis důvodu opravy

Text

Popis hlavního důvodu opravy v oznámení v porovnání s původním zněním.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


25.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 305/51


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2304

ze dne 24. listopadu 2022,

kterým se určuje referenční laboratoř Evropské unie pro horečku Údolí Rift

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (1), a zejména na čl. 93 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/2156 (2) byla ustavena referenční laboratoř Evropské unie pro horečku Údolí Rift.

(2)

Po ustavení referenční laboratoře Evropské unie pro horečku Údolí Rift a v souladu s čl. 93 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) 2017/625 Komise postupem pro veřejná výběrová řízení určila referenční laboratoř Evropské unie pro horečku Údolí Rift.

(3)

Pro účely veřejného výběrového řízení na určení referenční laboratoře Evropské unie pro horečku Údolí Rift byla jmenována hodnotící a výběrová komise. Uvedená hodnotící a výběrová komise dospěla k závěru, že italská laboratoř Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell’Abruzzo e del Molise „G. Caporale“ splňuje požadavky stanovené v čl. 93 odst. 3 nařízení (EU) 2017/625 a je schopna plnit úkoly stanovené v článku 94 daného nařízení.

(4)

Italská laboratoř Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell’Abruzzo e del Molise „G. Caporale“ by proto měla být určena jako referenční laboratoř Evropské unie pro horečku Údolí Rift. Její pracovní program by měl být sestaven v souladu s cíli a prioritami příslušných pracovních programů přijatých Komisí v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 (3).

(5)

Aby byla zachována náležitá úroveň analytických, testovacích nebo diagnostických metod, vypracování validovaných metod a koordinované pomoci úřední laboratoři, mělo by být určení referenční laboratoře EU v souladu s čl. 93 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2017/625 pravidelně přezkoumáváno,

(6)

Toto nařízení by mělo být použitelné ode dne 1. ledna 2023, kdy by referenční laboratoř Evropské unie pro horečku Údolí Rift měla zahájit svou činnost.

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Jako referenční laboratoř Evropské unie pro horečku Údolí Rift se určuje tato laboratoř:

Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell’Abruzzo e del Molise „G. Caporale“, Via Campo Boario, 64100 Teramo (TE), Itálie.

Článek 2

Určení referenční laboratoře uvedené v článku 1 se pravidelně přezkoumává.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2023.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/2156 ze dne 17. září 2021, kterým se ustavením referenční laboratoře Evropské unie pro horečku Údolí Rift doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 (Úř. věst. L 436, 7.12.2021, s. 26).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 ze dne 28. dubna 2021, kterým se zavádí program pro vnitřní trh, pro konkurenceschopnost podniků včetně malých a středních podniků, pro oblast rostlin, zvířat, potravin a krmiv a pro evropskou statistiku (Program pro jednotný trh) a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 99/2013, (EU) č. 1287/2013, (EU) č. 254/2014 a (EU) č. 652/2014 (Úř. věst. L 153, 3.5.2021, s. 1).


25.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 305/53


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2305

ze dne 24. listopadu 2022,

kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky představující nízké riziko rybí tuk a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 ve spojení s čl. 22 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnicí Komise 2008/127/ES (2) byl rybí tuk zařazen jako účinná látka do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS (3).

(2)

Účinné látky zařazené do přílohy I směrnice 91/414/EHS se považují za schválené podle nařízení (ES) č. 1107/2009 a jsou uvedeny v části A přílohy prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (4).

(3)

Platnost schválení účinné látky rybí tuk, jak je stanoveno v části A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011, skončí dne 31. srpna 2023.

(4)

V souladu s článkem 1 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 844/2012 (5) a ve lhůtě stanovené v uvedeném článku byla České republice jakožto zpravodajskému členskému státu předložena žádost o obnovení schválení účinné látky rybí tuk.

(5)

Žadatel předložil doplňující dokumentaci požadovanou podle článku 6 prováděcího nařízení (EU) č. 844/2012. Zpravodajský členský stát shledal žádost přijatelnou.

(6)

Česká republika vypracovala po konzultaci s Francií jakožto spoluzpravodajským členským státem návrh hodnotící zprávy o obnovení a dne 10. září 2020 jej předložila Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) a Komisi. Ve svém návrhu hodnotící zprávy o obnovení Česká republika navrhla obnovit schválení rybího tuku jako látky představující nízké riziko.

(7)

Úřad zpřístupnil souhrn doplňující dokumentace veřejnosti. Úřad rovněž předal návrh hodnotící zprávy o obnovení žadateli a členským státům, aby se k němu vyjádřili, a zahájil o něm veřejnou konzultaci. Obdržené připomínky úřad předal Komisi. Dne 16. prosince 2021 oznámil úřad Komisi svůj závěr (6), ze kterého vyplynulo, že lze očekávat, že rybí tuk splní kritéria pro schválení uvedená v článku 4 nařízení (ES) č. 1107/2009. Dne 30. března 2022 předložila Komise Stálému výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva zprávu o obnovení schválení a dne 17. května 2022 návrh nařízení týkajícího se rybího tuku.

(8)

Komise vyzvala žadatele, aby předložil své připomínky k závěru úřadu a v souladu s čl. 14 odst. 1 třetím pododstavcem prováděcího nařízení (EU) č. 844/2012 i ke zprávě o obnovení. Žadatel předložil své připomínky, které byly pečlivě přezkoumány a v náležitých případech zohledněny.

(9)

Bylo zjištěno, že v případě jednoho či více reprezentativních použití alespoň jednoho přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku rybí tuk jsou kritéria pro schválení stanovená v článku 4 nařízení (ES) č. 1107/2009 splněna.

(10)

Komise se dále domnívá, že rybí tuk je účinnou látkou představující nízké riziko podle článku 22 nařízení (ES) č. 1107/2009. Rybí tuk není látkou vzbuzující obavy a splňuje podmínky stanovené v bodě 5 přílohy II nařízení (ES) č. 1107/2009.

(11)

Proto je vhodné obnovit schválení rybího tuku jako látky představující nízké riziko.

(12)

V souladu s čl. 14 odst. 1 nařízení (ES) č. 1107/2009 ve spojení s článkem 6 uvedeného nařízení a s ohledem na současné vědeckotechnické poznatky je však nezbytné stanovit minimální čistotu technické účinné látky, aby se zaručila bezpečnost účinné látky určené k použití v přípravcích na ochranu rostlin.

(13)

Prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(14)

Prováděcím nařízením Komise (EU) 2022/708 (7) byla prodloužena doba platnosti schválení rybího tuku do 31. srpna 2023, aby bylo možno dokončit postup pro obnovení schválení před uplynutím doby platnosti schválení uvedené účinné látky. Avšak vzhledem k tomu, že rozhodnutí o obnovení bylo přijato před datem uplynutí prodloužené doby platnosti schválení, musí se toto nařízení začít používat co nejdříve.

(15)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Obnovení schválení účinné látky

Schválení účinné látky rybí tuk, specifikované v příloze I tohoto nařízení, se obnovuje za podmínek stanovených v uvedené příloze.

Článek 2

Změny prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011

Příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

Článek 3

Vstup v platnost a datum použitelnosti

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. března 2023.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Směrnice Komise 2008/127/ES ze dne 18. prosince 2008, kterou se mění směrnice Rady 91/414/EHS za účelem zařazení některých účinných látek (Úř. věst. L 344, 20.12.2008, s. 89).

(3)  Směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o seznam schválených účinných látek (Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 1).

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 844/2012 ze dne 18. září 2012, kterým se stanoví ustanovení nezbytná k provedení postupu obnovení schválení účinných látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 252, 19.9.2012, s. 26). Toto nařízení bylo nahrazeno nařízením (EU) 2020/1740, avšak nadále se použije na postup pro obnovení schválení účinných látek: 1) u nichž doba platnosti schválení uplyne před 27. březnem 2024; 2) u nichž se doba platnosti schválení prodlužuje nařízením, které bylo přijato podle článku 17 nařízení (ES) č. 1107/2009 dne 27. března 2021 nebo po tomto dni, do 27. března 2024 nebo do pozdějšího data.

(6)  EFSA Journal 2022;20(1):10600, 39 s. doi:10.2903/j.efsa.2022.10600. K dispozici on-line: www.efsa.europa.eu.

(7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/708 ze dne 5. května 2022, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o prodloužení doby platnosti schválení účinných látek methylester 2,5-kyseliny dichlorbenzoové, kyselina octová, aclonifen, síran hlinito-amonný, fosfid hlinitý, křemičitan hlinitý, beflubutamid, benthiavalikarb, boskalid, karbid vápenatý, kaptan, cymoxanil, dimethomorf, dodemorf, ethefon, ethylen, výtažek z kajeputu střídavolistého (tea tree), destilační zbytky tuku, mastné kyseliny C7 až C20, fluoxastrobin, flurochloridon, folpet, formetanát, giberelová kyselina, gibereliny, hydrolyzované bílkoviny, síran železnatý, fosfid hořečnatý, metam, metamitron, metazachlor, metribuzin, milbemektin, fenmedifam, pirimifos-methyl, rostlinné oleje/hřebíčkový olej, rostlinné oleje/řepkový olej, rostlinné oleje/mátový olej, propamokarb, proquinazid, prothiokonazol, pyrethriny, křemenný písek, rybí tuk, pachové repelenty živočišného nebo rostlinného původu/ovčí tuk, s-metolachlor, motýlí feromony s rovným řetězcem, sulcotrion, tebukonazol a močovina (Úř. věst. L 133, 10.5.2022, s. 1).


PŘÍLOHA I

Obecný název,

identifikační čísla

Název podle IUPAC

Čistota (1)

Datum schválení

Konec platnosti schválení

Zvláštní ustanovení

Rybí tuk

CAS 8016-13-5

CIPAC 918

Nepoužije se

Minimální čistota technické účinné látky: rybí tuk 100 %.

Identita relevantních nečistot (významných z hlediska toxicity, ekotoxicity a/nebo životního prostředí) v technické účinné látce:

Maximální limity podle směrnice Komise 2002/32/ES (2) pro následující nečistoty, úměrně rybímu tuku o obsahu vlhkosti 12 %:

 

5 ng/kg sumy polychlorovaných dibenzo-para-dioxinů (PCDD) a polychlorovaných dibenzofuranů (PCDF) (3)

 

20 ng/kg sumy polychlorovaných dibenzo-para-dioxinů (PCDD), polychlorovaných dibenzofuranů (PCDF) a polychlorovaných bifenylů (PCB) s dioxinovým efektem (4)

 

0,5 mg/kg rtuti

 

2 mg/kg kadmia

 

10 mg/kg olova

 

175 μg/kg PCB bez dioxinového efektu

1. března 2023

28. února 2038

Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o obnovení schválení rybího tuku, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy.

Podmínky použití musí v případě potřeby zahrnovat opatření ke zmírnění rizika.


(1)  Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinné látky jsou uvedeny ve zprávě o obnovení schválení.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech (Úř. věst. L 140, 30.5.2002, s. 10).

(3)  Vyjádřeno v toxických ekvivalentech Světové zdravotnické organizace (WHO).

(4)  Vyjádřeno v toxických ekvivalentech Světové zdravotnické organizace (WHO).


PŘÍLOHA II

Příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 se mění takto:

1)

v části A se zrušuje položka 248 pro rybí tuk;

2)

v části D se doplňuje nová položka, která zní:

Číslo

Obecný název, identifikační čísla

Název podle IUPAC

Čistota (1)

Datum schválení

Konec platnosti schválení

Zvláštní ustanovení

„41

Rybí tuk

CAS 8016-13-5

CIPAC 918

Nepoužije se

Minimální čistota technické účinné látky: rybí tuk 100 %

Identita relevantních nečistot (významných z hlediska toxicity, ekotoxicity a/nebo životního prostředí) v technické účinné látce:

Maximální limity podle směrnice Komise 2002/32/ES (2) pro následující nečistoty, úměrně rybímu tuku o obsahu vlhkosti 12 %:

 

5 ng/kg sumy polychlorovaných dibenzo-para-dioxinů (PCDD) a polychlorovaných dibenzofuranů (PCDF) (3)

 

20 ng/kg sumy polychlorovaných dibenzo-para-dioxinů (PCDD), polychlorovaných dibenzofuranů (PCDF) a polychlorovaných bifenylů (PCB) s dioxinovým efektem (4)

 

0,5 mg/kg rtuti

 

2 mg/kg kadmia

 

10 mg/kg olova

 

175 μg/kg PCB bez dioxinového efektu

1. března 2023

28. února 2038

Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o obnovení schválení rybího tuku, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy.

Podmínky použití musí v případě potřeby zahrnovat opatření ke zmírnění rizika.


(1)  Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinné látky jsou uvedeny ve zprávě o obnovení schválení.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech (Úř. věst. L 140, 30.5.2002, s. 10).

(3)  Vyjádřeno v toxických ekvivalentech Světové zdravotnické organizace (WHO).

(4)  Vyjádřeno v toxických ekvivalentech Světové zdravotnické organizace (WHO).“


ROZHODNUTÍ

25.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 305/58


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/2306

ze dne 23. listopadu 2022,

kterým se některým členským státům povolují odchylky týkající se předávání statistik podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008, pokud jde o statistiky o zdravotnických zařízeních, lidských zdrojích v oblasti zdravotní péče a využívání zdravotní péče

(oznámeno pod číslem C(2022) 8341)

(Pouze anglické, české, francouzské, irské, německé, nizozemské, portugalské, rumunské, řecké, španělské a švédské znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 ze dne 16. prosince 2008 o statistice Společenství v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení,

s ohledem na žádosti Belgického království, České republiky, Francouzské republiky, Irska, Kyperské republiky, Lucemburského velkovévodství, Nizozemského království, Portugalské republiky, Rakouské republiky, Rumunska, Španělského království a Švédského království,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s čl. 9 odst. 2 nařízení (ES) č. 1338/2008 lze v případě nutnosti pro členské státy přijmout odchylky a přechodná období za předpokladu, že jsou založeny na objektivních důvodech.

(2)

Z informací poskytnutých Komisi členskými státy vyplývá, že důvodem žádostí členských států o odchylky je potřeba provést rozsáhlé úpravy vnitrostátních správních a statistických systémů pro dosažení úplné shody s nařízením (ES) č. 1338/2008.

(3)

Tyto odchylky by proto měly být na jejich žádost povoleny Belgickému království, České republice, Francouzské republice, Irsku, Kyperské republice, Lucemburskému velkovévodství, Nizozemskému království, Portugalské republice, Rakouské republice, Rumunsku, Španělskému království a Švédskému království.

(4)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro Evropský statistický systém, zřízeného článkem 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (2),

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Členským státům uvedeným v příloze se povolují odchylky stanovené v příloze.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, České republice, Francouzské republice, Irsku, Kyperské republice, Lucemburskému velkovévodství, Nizozemskému království, Portugalské republice, Rakouské republice, Rumunsku, Španělskému království a Švédskému království.

V Bruselu dne 23. listopadu 2022.

Za Komisi

Paolo GENTILONI

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 70.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164).


PŘÍLOHA

Odchylky od uplatňování nařízení (ES) č. 1338/2008 Komisí týkající se zdravotnických zařízení, lidských zdrojů v oblasti zdravotní péče a využívání zdravotní péče.

Pro účely sběru údajů se povolují tyto odchylky:

Česko, Irsko, Kypr, Lucembursko, Nizozemsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko a Španělsko nejsou povinny předkládat proměnné nebo v příslušných případech rozčlenění proměnných uvedené v tabulce 1 pro referenční roky v ní uvedené. Není-li požadováno úplné pokrytí, vysvětlí se odchylky od úplného pokrytí v referenčních metadatech.

Tabulka 1

Členský stát

Proměnná/rozčlenění

Referenční rok(y), na který (které) se odchylka vztahuje

Česko

Země pobytu propuštěných nerezidentů u těchto proměnných:

6.1

Počet nemocničních propuštění z lůžkové péče

6.2

Počet nemocničních ošetřovacích dnů

6.3

Počet nemocničních propuštění z jednodenní péče

2023–2024

Česko

7.10

Parciální excize prsní žlázy

7.11

Totální mastektomie

2023–2024

Irsko

Úplné pokrytí těchto proměnných (je požadováno částečné pokrytí):

6.1

Počet nemocničních propuštění z lůžkové péče

6.2

Počet nemocničních ošetřovacích dnů

6.3

Počet nemocničních propuštění z jednodenní péče

2023–2024

Španělsko

Věkové skupiny „65–74“ a „75 let a více“ u proměnné:

1.1

Počet praktikujících lékařů podle věku a pohlaví

2021–2023

Kypr

Úplné pokrytí všech proměnných v příloze II (je požadováno částečné pokrytí)

2021–2022

Lucembursko

Proměnné 1.1–1.6 v rámci údajů o zaměstnanosti ve zdravotnictví

2023

Nizozemsko

Úplné pokrytí proměnných podle bodu 6. Údaje týkající se nemocniční péče (je požadováno částečné pokrytí)

2023

Rakousko

5.1

Míra proočkovanosti proti chřipce u osob ve věku 65 let a více

2021–2022

Portugalsko

1.1

Počet praktikujících lékařů podle věku a pohlaví

1.2

Počet praktikujících lékařů podle kategorie

1.3

Počet praktikujících porodních asistentek

1.4

Počet praktikujících zdravotních sester

1.5

Počet praktikujících zubních lékařů

2023–2025

Portugalsko

2.4

Počet absolventů porodní asistence

3.1

Počet nemocničních lůžek pro somatickou péči; funkce „dlouhodobá péče“

3.3

Počet lůžek v zařízeních dlouhodobé ústavní péče

Proměnné podle bodu 4. Údaje týkající se přístrojů pro medicínské zobrazování.

5.2

Podíl žen ve věku mezi 50 a 69 lety, které podstoupily screening karcinomu prsu v rámci vnitrostátního programu screeningu karcinomu prsu (screeningové mamografie)

5.3

Podíl žen ve věku mezi 20 a 69 lety, které podstoupily screening karcinomu děložního čípku v rámci vnitrostátního programu screeningu karcinomu děložního čípku

2021–2023

Portugalsko

Region pobytu propuštěného pacienta úrovně NUTS 2 u proměnných:

6.1

Počet nemocničních propuštění z lůžkové péče

6.2

Počet nemocničních ošetřovacích dnů

6.3

Počet nemocničních propuštění z jednodenní péče

2023–2025

Portugalsko

Úplné pokrytí těchto proměnných (je požadováno částečné pokrytí):

7.1

Operace katarakty

7.2

Tonzilektomie

7.3

Transluminální koronární angioplastika

7.4

Aortokoronární bypass

7.5

Cholecystektomie

7.6

Operace tříselné kýly

7.8

Totální endoprotéza kyčelního kloubu

7.9

Totální endoprotéza kolenního kloubu

7.10

Parciální excize prsní žlázy

7.11

Totální mastektomie

2023–2025

Rumunsko

1.3

Počet praktikujících porodních asistentek

2021

Belgii, Francii, Lucembursku, Řecku, Španělsku a Švédsku se povolují odchylky týkající se lhůty pro předání údajů u proměnných v tabulce 2 a v příslušných případech u referenčních metadat.

Tabulka 2

Členský stát

Proměnná

Nová lhůta

Referenční rok(y), na který (které) se odchylka vztahuje

Belgie

5.2

Podíl žen ve věku mezi 50 a 69 lety, které podstoupily screening karcinomu prsu v rámci vnitrostátního programu screeningu karcinomu prsu (screeningové mamografie)

5.3

Podíl žen ve věku mezi 20 a 69 lety, které podstoupily screening karcinomu děložního čípku v rámci vnitrostátního programu screeningu karcinomu děložního čípku

T + 26 měsíců

2021–2024

Řecko

Proměnné podle bodu 1. Údaje týkající se zaměstnanosti ve zdravotnictví

T + 20 měsíců

2023

Španělsko

Proměnné podle bodu 1. Údaje týkající se zaměstnanosti ve zdravotnictví a referenční metadata

T + 16 měsíců

2023

Španělsko

Proměnné podle bodů 2–5 přílohy II a referenční metadata

T + 16 měsíců

2021–2023

Francie

2.1

Počet lékařů absolventů

2.2

Počet zubních lékařů absolventů

2.3

Počet farmaceutů absolventů

T + 21 měsíců

2021–2023

Lucembursko

Proměnné podle bodu 6. Údaje týkající se nemocniční péče a bodu 7. Údaje týkající se chirurgických zákroků

T + 38 měsíců

2023

Lucembursko

Proměnné podle bodu 6. Údaje týkající se nemocniční péče a bodu 7. Údaje týkající se chirurgických zákroků

T + 26 měsíců

2024

Švédsko

Proměnné podle bodu 1. Údaje týkající se zaměstnanosti ve zdravotnictví

T + 21 měsíců

2023–2024


25.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 305/63


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/2307

ze dne 23. listopadu 2022,

kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2022/179, pokud jde o určení a zpřístupnění kmitočtových pásem 5 150–5 250 MHz, 5 250–5 350 MHz a 5 470–5 725 MHz v souladu s technickými podmínkami stanovenými v příloze

(oznámeno pod číslem C(2022) 8313)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 676/2002/ES ze dne 7. března 2002 o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství (rozhodnutí o rádiovém spektru) (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/179 (2) harmonizovalo využití rádiového spektra v pásmu 5 GHz (5 150–5 350 MHz a 5 470–5 725 MHz) pro bezdrátové přístupové systémy, jejichž součástí jsou rádiové místní sítě. Technickým základem pro toto rozhodnutí byla zpráva č. 79 Evropské konference poštovních a telekomunikačních správ (dále jen „CEPT“).

(2)

V únoru 2022 požádal evropský automobilový průmysl Komisi, aby potvrdila svůj výklad některých ustanovení prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/179, pokud jde o případy použití systémů WAS/RLAN v kmitočtovém pásmu 5 GHz u silničních vozidel. Dopisem ze dne 29. března 2022 pověřila Komise CEPT, aby prozkoumala případy použití systémů WAS/RLAN v kmitočtovém pásmu 5 GHz u silničních vozidel, jež byly zjištěny automobilovým průmyslem v souvislosti s prováděcím rozhodnutím (EU) 2022/179.

(3)

V souladu s uvedeným pověřovacím dopisem poskytla CEPT dne 29. června 2022 odpověď doplňující zprávu č. 79, v níž navrhla změny technických podmínek pro pásmo 5 470–5 725 MHz s cílem umožnit omezené využívání zařízení WAS/RLAN v silničních vozidlech, zejména pokud jsou tato zařízení provozována v řízeném režimu a jsou řízena pevně instalovaným zařízením provozovaným v řídicím režimu a detekujícím radarové signály s využitím techniky dynamické volby kmitočtu (DFS) pro zmírnění rušení. S ohledem na tuto odpověď má Komise za to, že provoz instalovaných zařízení WAS/RLAN v řízeném režimu by měl být v silničních vozidlech povolen za předpokladu, že tato zařízení vysílají pouze tehdy, pokud jsou řízena pevně instalovaným zařízením WAS/RLAN s funkcí DFS provozovanou v řídicím režimu.

(4)

CEPT ve své odpovědi nenavrhla žádnou změnu, pokud jde o technické podmínky systémů WAS/RLAN v pásmu 5 250–5 350 MHz. Podle CEPT by instalace zařízení WAS/RLAN v silničních vozidlech neměla být v tomto pásmu povolena, neboť neexistují žádné praktické prostředky, kterými by bylo zajištěno, že při provozování instalovaných zařízení WAS/RLAN jsou silniční vozidla skutečně umístěna ve vnitřních prostorách, a v důsledku toho bude provoz zařízení WAS/RLAN v silničních vozidlech omezen na použití ve vnitřních prostorách. Využití pásma 5 250–5 350 MHz by proto mělo zůstat „pouze ve vnitřních prostorách“, aby se zabránilo riziku škodlivého rušení zavedených služeb v tomto pásmu. Specializovaná vozidla určená pouze k provozu ve vnitřních prostorách se nepovažují za silniční vozidla.

(5)

Pásmo 5 150–5 250 MHz je již k dispozici pro použití ve vnitřních prostorách zařízeními WAS/RLAN, včetně provozu zařízení WAS/RLAN uvnitř silničních vozidel na základě prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/179.

(6)

Prvky obsažené v odpovědi CEPT na pověřovací dopis Komise lze použít jako základ pro toto rozhodnutí.

(7)

Toto rozhodnutí by mělo vycházet ze zásad a ustanovení uvedených v prováděcím rozhodnutí (EU) 2022/179 a dále je rozvíjet.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rádiové spektrum,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2022/179 se mění takto:

1)

Článek 3 se nahrazuje tímto:

„Článek 3

Do dne 30. června 2023 členské státy na nevýhradním základě určí a zpřístupní kmitočtová pásma 5 150–5 250 MHz, 5 250–5 350 MHz a 5 470–5 725 MHz pro zavedení systémů WAS/RLAN v souladu s technickými podmínkami stanovenými v příloze.“

2)

Příloha se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 23. listopadu 2022.

Za Komisi

Thierry BRETON

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 1.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/179 ze dne 8. února 2022 o harmonizovaném využití rádiového spektra v kmitočtovém pásmu 5 GHz pro bezdrátové přístupové systémy, jejichž součástí jsou rádiové místní sítě, a o zrušení rozhodnutí 2005/513/ES (Úř. věst. L 29, 10.2.2022, s. 10).


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

Harmonizované technické podmínky pro systémy WAS/RLAN v kmitočtových pásmech 5 150–5 250 MHz, 5 250–5 350 MHz a 5 470–5 725 MHz

Tabulka 1

Systémy WAS/RLAN v kmitočtovém pásmu 5 150 –5 250 MHz

Parametr

Technické podmínky

Kmitočtové pásmo

5 150 –5 250 MHz

Povolený provoz

Použití ve vnitřních prostorách, včetně instalací uvnitř silničních vozidel, vlaků a letadel, a omezené venkovní použití (poznámka 1).

Použití bezpilotními systémy (UAS) je omezeno na pásmo 5 170 –5 250 MHz.

Maximální střední ekvivalentní izotropicky vyzářený výkon (e.i.r.p.) pro vysílání uvnitř pásma

200 mW

Výjimky:

pro instalace uvnitř železničních vagónů s průměrným útlumem signálu nižším než 12 dB se použije maximální střední e.i.r.p. 40 mW,

pro instalace uvnitř silničních vozidel se použije maximální střední e.i.r.p. 40 mW.

Maximální střední hustota e.i.r.p. pro vysílání uvnitř pásma

10 mW/MHz v libovolném úseku pásma širokém 1 MHz

Poznámka 1:

Při venkovním použití nesmí být zařízení připojováno k pevně instalované venkovní anténě, být umísťováno na pevnou infrastrukturu či na vnější plášť silničních vozidel.

Použijí se techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují odpovídající účinek pro splnění základních požadavků směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/53/EU (1). Jsou-li příslušné techniky popsány v harmonizovaných normách nebo v částech harmonizovaných norem, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie v souladu se směrnicí 2014/53/EU, musí být zajištěn účinek minimálně rovnocenný účinku těchto technik.

Tabulka č. 2

Systémy WAS/RLAN v kmitočtovém pásmu 5 250 –5 350 MHz

Parametr

Technické podmínky

Kmitočtové pásmo

5 250 –5 350 MHz

Povolený provoz

Použití ve vnitřních prostorách: pouze uvnitř budov.

Instalace v silničních vozidlech, vlacích a letadlech nejsou povoleny (poznámka 2).

Venkovní použití není povoleno.

Maximální střední e.i.r.p. pro vysílání uvnitř pásma

200 mW

Maximální střední hustota e.i.r.p. pro vysílání uvnitř pásma

10 mW/MHz v libovolném úseku pásma širokém 1 MHz

Techniky zmírňující rušení, které je třeba použít

Regulace vysílacího výkonu (Transmitter Power Control – TPC) a dynamická volba kmitočtu (Dynamic Frequency Selection – DFS).

Lze použít alternativní techniky zmírňující rušení, pokud zajišťují přinejmenším rovnocenný účinek a úroveň ochrany spektra, aby byly dodrženy příslušné základní požadavky směrnice 2014/53/EU, a pokud splňují technické požadavky uvedené v tomto rozhodnutí.

Regulace vysílacího výkonu (TPC)

Regulace vysílacího výkonu musí poskytovat v průměru činitel potlačení rušení nejméně 3 dB oproti maximálnímu povolenému výstupnímu výkonu systémů; nebo – není-li regulace vysílacího výkonu použita – se maximální povolený střední e.i.r.p. a odpovídající mez střední hustoty e.i.r.p. sníží o 3 dB.

Dynamická volba kmitočtu (DFS)

Dynamická volba kmitočtu je popsána v doporučení ITU-R M. 1652-1 (3) pro zajištění provozu slučitelného se systémy rádiového určování.

Mechanismus dynamické volby kmitočtu musí zajišťovat, aby pravděpodobnost volby daného kanálu byla stejná pro všechny kanály dostupné v pásmech 5 250 –5 350 MHz a 5 470 –5 725 MHz. Mechanismus dynamické volby kmitočtu musí také v průměru zajišťovat téměř rovnoměrné rozprostření zátěže spektra.

Systém WAS/RLAN musí provádět dynamickou volbu kmitočtu zajišťující minimálně stejně účinné potlačení rušení radaru jako dynamická volba kmitočtu popsaná v normě ETSI EN 301 893 V2.1.1. Nastavení (hardwarové a/nebo softwarové) systému WAS/RLAN týkající se dynamické volby kmitočtu nesmí být pro uživatele přístupné, pokud by změna tohoto nastavení měla za následek, že systémy WAS/RLAN již nebudou v souladu s požadavky na dynamickou volbu kmitočtu. To zahrnuje opatření zajišťující, že a) uživatel nemá možnost změnit zemi provozu a/nebo provozní kmitočtové pásmo, pokud by to mělo za následek, že zařízení již nebude v souladu s požadavky na dynamickou volbu kmitočtu, a b) nebude akceptován software a/nebo firmware, který by měl za následek, že zařízení již nebude v souladu s požadavky na dynamickou volbu kmitočtu.

Poznámka 2:

Provoz instalací systémů WAS/RLAN ve velkých letadlech () (kromě vícemotorových vrtulníků) je povolen do 31. prosince 2028 s maximálním středním e.i.r.p. 100 mW pro vysílání uvnitř pásma.

Použijí se techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují odpovídající účinek pro splnění základních požadavků směrnice 2014/53/EU. Jsou-li příslušné techniky popsány v harmonizovaných normách nebo v částech harmonizovaných norem, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie v souladu se směrnicí 2014/53/EU, musí být zajištěn účinek minimálně rovnocenný účinku těchto technik.

Tabulka č. 3

Systémy WAS/RLAN v kmitočtovém pásmu 5 470 –5 725 MHz

Parametr

Technické podmínky

Kmitočtové pásmo

5 470 –5 725 MHz

Povolený provoz

Použití ve vnitřních prostorách a venkovní použití.

Instalace v silničních vozidlech jsou povoleny pouze pro zařízení WAS/RLAN provozovaná v řízeném režimu (4), která jsou řízena pevně instalovaným zařízením WAS/RLAN s funkcí dynamické volby kmitočtu (DFS) provozovanou v řídicím režimu. Instalace v silničních vozidlech, vlacích a letadlech ani použití pro bezpilotní systémy nejsou povoleny (poznámka 3).

Maximální střední e.i.r.p. pro vysílání uvnitř pásma

1 W

Výjimky:

Pro instalace v silničních vozidlech se použije maximální střední e.i.r.p. 200 mW.

Maximální střední hustota e.i.r.p. pro vysílání uvnitř pásma

50 mW/MHz v libovolném úseku pásma širokém 1 MHz

Techniky zmírňující rušení, které je třeba použít

Regulace vysílacího výkonu (Transmitter Power Control – TPC) a dynamická volba kmitočtu (Dynamic Frequency Selection – DFS).

Lze použít alternativní techniky zmírňující rušení, pokud zajišťují přinejmenším rovnocenný účinek a úroveň ochrany spektra, aby byly dodrženy příslušné základní požadavky směrnice 2014/53/EU, a pokud splňují technické požadavky uvedené v tomto rozhodnutí.

Regulace vysílacího výkonu (TPC)

Regulace vysílacího výkonu musí poskytovat v průměru činitel potlačení rušení nejméně 3 dB oproti maximálnímu povolenému výstupnímu výkonu systémů; nebo – není-li regulace vysílacího výkonu použita – se maximální povolený střední e.i.r.p. a odpovídající mez střední hustoty e.i.r.p. sníží o 3 dB.

Dynamická volba kmitočtu (DFS)

Dynamická volba kmitočtu je popsána v doporučení ITU-R M. 1652-1 pro zajištění provozu slučitelného se systémy rádiového určování.

Mechanismus dynamické volby kmitočtu musí zajišťovat, aby pravděpodobnost volby daného kanálu byla stejná pro všechny kanály dostupné v pásmech 5 250 –5 350 MHz a 5 470 –5 725 MHz. Mechanismus dynamické volby kmitočtu musí také v průměru zajišťovat téměř rovnoměrné rozprostření zátěže spektra.

Systém WAS/RLAN musí provádět dynamickou volbu kmitočtu zajišťující minimálně stejně účinné potlačení rušení radaru jako dynamická volba kmitočtu popsaná v normě ETSI EN 301 893 V2.1.1. Nastavení (hardwarové a/nebo softwarové) systému WAS/RLAN týkající se dynamické volby kmitočtu nesmí být pro uživatele přístupné, pokud by změna tohoto nastavení měla za následek, že systémy WAS/RLAN již nebudou v souladu s požadavky na dynamickou volbu kmitočtu. To zahrnuje opatření zajišťující, že a) uživatel nemá možnost změnit zemi provozu a/nebo provozní kmitočtové pásmo, pokud by to mělo za následek, že zařízení již nebude v souladu s požadavky na dynamickou volbu kmitočtu, a b) nebude akceptován software a/nebo firmware, který by měl za následek, že zařízení již nebude v souladu s požadavky na dynamickou volbu kmitočtu.

Poznámka 3:

Provoz instalací systémů WAS/RLAN ve velkých letadlech (kromě vícemotorových vrtulníků), vyjma provozu v kmitočtovém pásmu 5 600 –5 650 MHz, je povolen do 31. prosince 2028 s maximálním středním e.i.r.p. 100 mW pro vysílání uvnitř pásma.

Použijí se techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují odpovídající účinek pro splnění základních požadavků směrnice 2014/53/EU. Jsou-li příslušné techniky popsány v harmonizovaných normách nebo v částech harmonizovaných norem, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie v souladu se směrnicí 2014/53/EU, musí být zajištěn účinek minimálně rovnocenný účinku těchto technik.


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/53/EU ze dne 16. dubna 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh a zrušení směrnice 1999/5/ES (Úř. věst. L 153, 22.5.2014, s. 62).

(2)  V souladu s nařízením Komise (EU) č. 1321/2014 se velkým letadlem rozumí letadlo klasifikované jako letoun s maximální vzletovou hmotností více než 5 700 kg nebo vícemotorový vrtulník. Vícemotorové vrtulníky jsou však z oblasti působnosti poznámek 2 a 3 vyloučeny.

(3)  Doporučení ITU-R M. 1652-1 „Dynamic frequency selection in wireless access systems including radio local area networks for the purpose of protecting the radiodetermination service in the 5 GHz band“ (Dynamická volba kmitočtu u bezdrátových přístupových systémů, jejichž součástí jsou rádiové místní sítě, pro účely ochrany služby rádiového určování v pásmu 5 GHz).

(4)  Řízený režim a řídicí režim jsou definovány v normě EN 301 893 V2.1.1.