|
ISSN 1977-0626 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
L 251 |
|
|
||
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 65 |
|
|
|
Opravy |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
|
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
MEZINÁRODNÍ DOHODY
|
29.9.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 251/1 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2022/1665
ze dne 26. září 2022
o podpisu, jménem Unie, Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) z roku 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 15. června 2018 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání se Spojenými státy americkými o Dohodě mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) z roku 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Unie (dále jen „dohoda“). |
|
(2) |
Jednání byla úspěšně završena dne 12. července 2022 parafováním dohody. |
|
(3) |
Dohoda by proto měla býtpodepsána, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Podpis Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) z roku 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie jménem Unie se schvaluje s výhradou jejího uzavření (1).
Článek 2
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu jménem Unie.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po přijetí.
V Bruselu dne 26. září 2022.
Za Radu
předseda
Z. NEKULA
(1) Znění dohody bude zveřejněno společně s rozhodnutím o jejím uzavření.
NAŘÍZENÍ
|
29.9.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 251/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/1666
ze dne 13. června 2022,
kterým se opravuje dánské znění přílohy II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/653, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou stanovením regulačních technických norem týkajících se prezentace, obsahu, kontroly a úpravy sdělení klíčových informací a podmínek pro splnění požadavků na poskytnutí těchto sdělení
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou (1), a zejména na čl. 8 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dánské znění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/653 (2) obsahuje chybu v bodě 4 písm. c) části 1 přílohy II, která mění význam ustanovení. |
|
(2) |
Dánské znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/653 by proto mělo být odpovídajícím způsobem opraveno. Ostatní jazyková znění nejsou touto opravou dotčena, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
(netýká se českého znění)
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. června 2022.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 352, 9.12.2014, s. 1.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/653 ze dne 8. března 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou stanovením regulačních technických norem týkajících se prezentace, obsahu, kontroly a úpravy sdělení klíčových informací a podmínek pro splnění požadavku na poskytnutí těchto sdělení (Úř. věst. L 100, 12.4.2017, s. 1).
|
29.9.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 251/4 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/1667
ze dne 19. července 2022,
kterým se opravují některá jazyková znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2090, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o případy podezření na nesoulad nebo zjištěného nesouladu s pravidly Unie pro používání nebo rezidua farmakologicky účinných látek, které jsou povoleny ve veterinárních léčivých přípravcích nebo jako doplňkové látky, nebo s pravidly Unie pro používání nebo rezidua zakázaných nebo nepovolených farmakologicky účinných látek
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (1), a zejména na čl. 19 odst. 2 písm. a) a čl. 19 odst. 2 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Lotyšské znění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2090 (2) obsahuje chybu v 6. bodě odůvodnění, v čl. 4 odst. 4 návětí, v článku 6 nadpisu, v čl. 6 odst. 1, v čl. 6 odst. 2 návětí a v čl. 8 prvním pododstavci, která mění význam ustanovení. |
|
(2) |
Francouzské, chorvatské, maltské a německé znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2090 obsahují chybu v čl. 6 odst. 3 druhé odrážce, kvůli níž jsou provozovatelům uloženy přísnější podmínky. |
|
(3) |
Francouzské, chorvatské, lotyšské, maltské a německé znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/2090 by proto měly být odpovídajícím způsobem opraveny. Ostatní jazyková znění nejsou dotčena, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
(netýká se českého znění)
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. července 2022.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2090 ze dne 19. června 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o případy podezření na nesoulad nebo zjištěného nesouladu s pravidly Unie pro používání nebo rezidua farmakologicky účinných látek, které jsou povoleny ve veterinárních léčivých přípravcích nebo jako doplňkové látky, nebo s pravidly Unie pro používání nebo rezidua zakázaných nebo nepovolených farmakologicky účinných látek (Úř. věst. L 317, 9.12.2019, s. 28).
ROZHODNUTÍ
|
29.9.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 251/6 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/1668
ze dne 28. září 2022
o harmonizovaných normách pro zařízení a ochranné systémy určené k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu vypracovaných na podporu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/34/EU
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci, změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES, a kterým se ruší rozhodnutí Rady 87/95/EHS a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (1), a zejména na čl. 10 odst. 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
V souladu s článkem 12 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/34/EU (2) se předpokládá, že výrobky, které jsou ve shodě s harmonizovanými normami nebo jejich částmi, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie, jsou ve shodě se základními požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost stanovenými v příloze II uvedené směrnice, na které se tyto normy nebo jejich části vztahují. |
|
(2) |
Dopisem BC/CEN/46-92 – BC/CLC/05-92 ze dne 12. prosince 1994 požádala Komise Evropský výbor pro normalizaci (CEN) a Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice (CENELEC) o vypracování a revizi harmonizovaných norem na podporu směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES (3) (dále jen „žádost“). Uvedená směrnice byla nahrazena směrnicí 2014/34/EU, aniž by se změnily základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost stanovené v příloze II směrnice 94/9/ES. Tyto požadavky jsou v současné době stanoveny v příloze II směrnice 2014/34/EU. |
|
(3) |
CEN a CENELEC byly konkrétně požádány, aby vypracovaly nové normy pro návrh a zkoušky zařízení k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu, jak je uvedeno v kapitole I programu normalizace, na němž se dohodly CEN a CENELEC s Komisí a který je k žádosti připojen. CEN a CENELEC byly rovněž požádány, aby zrevidovaly stávající normy s cílem uvést je do souladu se základními požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost ve směrnici 94/9/ES. |
|
(4) |
Na základě žádosti vypracoval CEN harmonizovanou normu „EN 15967:2022 – Stanovení maximálního výbuchového tlaku a maximální rychlosti nárůstu výbuchového tlaku plynů a par“. |
|
(5) |
Komise společně s CEN posoudila, zda je norma EN 15967:2022, kterou CEN vypracoval, v souladu s žádostí. |
|
(6) |
Norma EN 15967:2022 splňuje požadavky, které má upravovat a jež jsou stanoveny v příloze II směrnice 2014/34/EU. Je proto vhodné zveřejnit odkaz na uvedenou normu v Úředním věstníku Evropské unie. |
|
(7) |
Norma EN 15967:2022 nahrazuje normu EN 15967:2011. Je proto nezbytné zrušit v řadě C Úředního věstníku Evropské unie odkaz na normu EN 15967:2011, který je zveřejněn ve sdělení Komise 2018/C 371/01 (4). |
|
(8) |
Aby měli výrobci dostatek času přizpůsobit své výrobky revidované verzi normy EN 15967:2011, je nezbytné zrušení odkazu na tuto normu odložit. |
|
(9) |
V zájmu srozumitelnosti a přehlednosti by měl být v jednom aktu zveřejněn úplný seznam odkazů na harmonizované normy vypracované na podporu směrnice 2014/34/EU a splňující požadavky, na které se mají vztahovat. Odkazy na harmonizované normy vypracované na podporu směrnice 2014/34/EU jsou v současnosti zveřejněny v prováděcím rozhodnutí Komise (EU) 2019/1202 (5) a ve sdělení 2018/C 371/01. |
|
(10) |
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/1202 bylo několikrát podstatně změněno. V zájmu srozumitelnosti a přehlednosti a vzhledem k tomu, že je třeba provést další změnu uvedeného prováděcího rozhodnutí, by zmíněné prováděcí rozhodnutí mělo být zrušeno a nahrazeno. |
|
(11) |
Mnohé odkazy na harmonizované normy zveřejněné ve sdělení 2018/C 371/01 byly zrušeny. Prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/1202 stanoví zrušení zbývajících odkazů na harmonizované normy, které jsou v uvedeném sdělení zveřejněny. V zájmu srozumitelnosti a přehlednosti by sdělení 2018/C 371/01 mělo být zrušeno. Aby měli výrobci dostatek času přizpůsobit své výrobky revidovaným verzím dotčených norem, mělo by se sdělení 2018/C 371/01 i nadále používat až do dat zrušení odkazů na dotčené harmonizované normy zveřejněných v uvedeném sdělení. |
|
(12) |
Soulad s harmonizovanou normou zakládá předpoklad shody s odpovídajícími základními požadavky stanovenými v harmonizačních právních předpisech Unie ode dne zveřejnění odkazu na takovou normu v Úředním věstníku Evropské unie. Toto rozhodnutí by proto mělo vstoupit v platnost dnem vyhlášení, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Odkazy na harmonizované normy pro zařízení a ochranné systémy určené k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu vypracované na podporu směrnice 2014/34/EU, které jsou uvedeny v příloze I tohoto rozhodnutí, se zveřejňují v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 2
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/1202 se zrušuje.
Článek 3
Sdělení 2018/C 371/01 se zrušuje. Nadále se však použije, pokud jde o odkazy na harmonizované normy uvedené v příloze II tohoto rozhodnutí, a to až do dat zrušení uvedených odkazů.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 28. září 2022.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12.
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/34/EU ze dne 26. února 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se zařízení a ochranných systémů určených k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu (Úř. věst. L 96, 29.3.2014, s. 309).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES ze dne 23. března 1994 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zařízení a ochranných systémů určených k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu (Úř. věst. L 100, 19.4.1994, s. 1).
(4) Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/34/EU o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se zařízení a ochranných systémů určených k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie) (Úř. věst. C 371, 12.10.2018, s. 1).
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/1202 ze dne 12. července 2019 o harmonizovaných normách pro zařízení a ochranné systémy určené k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu vypracovaných na podporu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/34/EU (C/2019/5171) (Úř. věst. L 189, 15.7.2019, s. 71).
PŘÍLOHA I
|
Číslo |
Odkaz na normu |
|
1. |
EN 1010-1:2004+A1:2010 Bezpečnost strojních zařízení – Bezpečnostní požadavky na konstrukci a výrobu tiskových strojů a strojů na zpracování papíru – Část 1: Společné požadavky |
|
2. |
EN 1010-2:2006+A1:2010 Bezpečnost strojních zařízení – Bezpečnostní požadavky na konstrukci a výrobu tiskových strojů a strojů na zpracování papíru – Část 2: Tiskové a lakovací stroje včetně strojních zařízení pro předtiskovou přípravu |
|
3. |
EN 1127-1:2019 Výbušná prostředí – Prevence a ochrana proti výbuchu – Část 1: Základní koncepce a metodika |
|
4. |
EN 1127-2:2014 Výbušná prostředí – Prevence a ochrana proti výbuchu – Část 2: Základní koncepce a metodika pro doly |
|
5. |
EN 1755:2015 Manipulační vozíky – Bezpečnostní požadavky a ověřování – Dodatečné požadavky pro provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu |
|
6. |
EN 1834-1:2000 Pístové spalovací motory – Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provedení motorů pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu – Část 1: Motory skupiny II pro použití v prostředí s hořlavými plyny a parami |
|
7. |
EN 1834-2:2000 Pístové spalovací motory – Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provedení motorů pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu – Část 2: Motory skupiny I pro použití v podmínkách práce pod zemí s možným výskytem důlního plynu a/nebo hořlavého prachu |
|
8. |
EN 1834-3:2000 Pístové spalovací motory – Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provedení motorů pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu – Část 3: Motory skupiny II pro použití v prostředí s hořlavými prachy |
|
9. |
EN 1839:2017 Stanovení mezí výbušnosti a mezní koncentrace kyslíku (LOC) pro hořlavé plyny a páry |
|
10. |
EN 1953:2013 Rozprašovací a stříkací zařízení pro nátěrové hmoty – Bezpečnostní požadavky |
|
11. |
EN 12581:2005+A1:2010 Lakovny – Stroje pro máčecí a elektroforetické nanášení organických tekutých nátěrových hmot – Bezpečnostní požadavky |
|
12. |
EN 12621:2006+A1:2010 Stroje pro dodávání a cirkulaci nátěrových hmot pod tlakem – Bezpečnostní požadavky |
|
13. |
EN 12757-1:2005+A1:2010 Míchací stroje nátěrových hmot – Bezpečnostní požadavky – Část 1: Míchací stroje pro použití v autolakovnách |
|
14. |
EN 13012:2021 Benzinové čerpací stanice – Konstrukce a provoz výdejních pistolí |
|
15. |
EN 13237:2012 Prostředí s nebezpečím výbuchu – Termíny a definice pro zařízení a ochranné systémy určené pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu |
|
16. |
EN 13616-1:2016 Zabezpečovací zařízení proti přeplnění stabilních nádrží na kapalná paliva – Část 1: Zabezpečovací zařízení proti přeplnění s uzavíracím zařízením |
|
17. |
EN 13617-1:2021 Benzinové čerpací stanice – Část 1: Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provedení měrných čerpadel, výdejních pistolí a dálkových čerpacích jednotek |
|
18. |
EN 13617-2:2021 Benzinové čerpací stanice – Část 2: Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provedení bezpečnostních spojek používaných na měrných čerpadlech a výdejních pistolích |
|
19. |
EN 13617-3:2021 Benzinové čerpací stanice – Část 3: Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provedení odlamovacích armatur |
|
20. |
EN 13617-4:2021 Benzinové čerpací stanice – Část 4: Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provedení otočných čepů používaných na měrných čerpadlech a výdejních pistolích |
|
21. |
EN 13760:2021 Zařízení a příslušenství na LPG – Plnicí zařízení LPG pro osobní a nákladní automobily – Plnicí koncovky, zkušební požadavky a rozměry |
|
22. |
EN 13852-1:2013 Jeřáby – Offshore jeřáby na těžebních plošinách ropy – Část 1: Offshore jeřáby obecného použití |
|
23. |
EN 13852-3:2021 Jeřáby – Offshore jeřáby – Část 3: Lehké offshore jeřáby Upozornění 1: Normativní odkazy uvedené v bodě 2 harmonizované normy EN IEC 60079-0:2018 se považují za EN IEC 60079-0:2018 opravené normou EN IEC 60079-0:2018/AC:2020-02. Upozornění 2: Normativní odkazy uvedené v bodě 2 harmonizované normy EN ISO 80079-36:2016 se považují za EN ISO 80079-36:2016 opravené normou EN ISO 80079-36:2016/AC:2019. Omezení: toto zveřejnění se nevztahuje na tyto části normy: sloupec „Připomínky/poznámky“ v tabulce ZB.1 |
|
24. |
EN 14034-1:2004+A1:2011 Stanovení výbuchových charakteristik rozvířeného prachu – Část 1: Stanovení maximálního výbuchového tlaku pmax rozvířeného prachu |
|
25. |
EN 14034-2:2006+A1:2011 Stanovení výbuchových charakteristik rozvířeného prachu – Část 2: Stanovení maximální rychlosti nárůstu výbuchového tlaku (dp/dt)max rozvířeného prachu |
|
26. |
EN 14034-3:2006+A1:2011 Stanovení výbuchových charakteristik rozvířeného prachu – Část 3: Stanovení dolní meze výbušnosti LEL rozvířeného prachu |
|
27. |
EN 14034-4:2004+A1:2011 Stanovení výbuchových charakteristik rozvířeného prachu – Část 4: Stanovení mezní koncentrace kyslíku LOC rozvířeného prachu |
|
28. |
EN 14373:2021 Systémy pro potlačení výbuchu |
|
29. |
EN 14460:2018 Konstrukce odolné výbuchovému tlaku |
|
30. |
EN 14491:2012 Ochranné systémy pro odlehčení výbuchu prachu |
|
31. |
EN 14492-1:2006+A1:2009 Jeřáby – Vrátky, kladkostroje a zdvihové jednotky se strojním pohonem – Část 1: Vrátky se strojním pohonem EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010 |
|
32. |
EN 14492-2:2006+A1:2009 Jeřáby – Vrátky, kladkostroje a zdvihové jednotky se strojním pohonem – Část 2: Kladkostroje a zdvihové jednotky se strojním pohonem EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010 |
|
33. |
EN 14522:2005 Stanovení teploty vznícení plynů a par |
|
34. |
EN 14591-1:2004 Ochrana a prevence proti výbuchu v podzemních dolech – Ochranné systémy – Část 1: Větrní objekty odolné výbuchovému tlaku do 2 barů EN 14591-1:2004/AC:2006 |
|
35. |
EN 14591-2:2007 Ochrana a prevence proti výbuchu v hlubinných dolech – Ochranné systémy – Část 2: Pasivní vodní korýtkové uzávěry EN 14591-2:2007/AC:2008 |
|
36. |
EN 14591-4:2007 Ochrana a prevence proti výbuchu v hlubinných dolech – Ochranné systémy – Část 4: Automatické hasicí systémy pro razicí stroje EN 14591-4:2007/AC:2008 |
|
37. |
EN 14677:2008 Bezpečnost strojních zařízení – Sekundární metalurgie – Stroje a zařízení na zpracování roztavené oceli |
|
38. |
EN 14678-1:2013 Zařízení a příslušenství na LPG – Konstrukce a provoz zařízení na LPG pro automobilové čerpací stanice – Část 1: Výdejní stojany |
|
39. |
EN 14681:2006+A1:2010 Bezpečnost strojních zařízení – Bezpečnostní požadavky na stroje a strojní zařízení na výrobu oceli elektrickými obloukovými pecemi |
|
40. |
EN 14797:2006 Zařízení pro odlehčení výbuchu |
|
41. |
EN 14973:2015 Dopravní pásy pro použití v podzemních instalacích – Požadavky na elektrickou a požární bezpečnost |
|
42. |
EN 14983:2007 Ochrana a prevence proti výbuchu v hlubinných dolech – Zařízení a ochranné systémy pro degazaci důlního plynu |
|
43. |
EN 14986:2017 Konstrukce ventilátorů pro práci v prostředí s nebezpečím výbuchu |
|
44. |
EN 14994:2007 Ochranné systémy pro odlehčení výbuchu plynu |
|
45. |
EN 15089:2009 Systémy pro oddělení výbuchu |
|
46. |
EN 15188:2020 Stanovení chování nahromaděného prachu z hlediska samovolného vznícení |
|
47. |
EN 15198:2007 Metodika hodnocení rizika vznícení pro neelektrická zařízení a součásti určené pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu |
|
48. |
EN 15233:2007 Metodika hodnocení funkční bezpečnosti ochranných systémů určených pro prostředí s nebezpečím výbuchu |
|
49. |
EN 15268:2008 Benzinové čerpací stanice – Bezpečnostní požadavky na konstrukci sestav ponorných čerpadel |
|
50. |
EN 15794:2009 Stanovení bodů výbušnosti hořlavých kapalin |
|
51. |
EN 15967:2022 Stanovení maximálního výbuchového tlaku a maximální rychlosti nárůstu výbuchového tlaku plynů a par |
|
52. |
EN 16009:2011 Bezplamenná zařízení pro odlehčení výbuchu |
|
53. |
EN 16020:2011 Protiexplozní komíny |
|
54. |
EN 16447:2014 Zpětné protiexplozní klapky |
|
55. |
EN ISO 16852:2016 Protiexplozní pojistky – Funkční požadavky, zkušební metody a omezení použití (ISO 16852:2016) |
|
56. |
EN 17077:2018 Klasifikace vrstev prachu do tříd hořlavosti podle chování při hoření |
|
57. |
EN 50050-1:2013 Elektrostatické ruční stříkací zařízení – Bezpečnostní požadavky – Část 1: Ruční stříkací zařízení pro hořlavé tekuté nátěrové hmoty |
|
58. |
EN 50050-2:2013 Elektrostatické ruční stříkací zařízení – Bezpečnostní požadavky – Část 2: Ruční stříkací zařízení pro hořlavé práškové nátěrové hmoty |
|
59. |
EN 50050-3:2013 Elektrostatické ruční stříkací zařízení – Bezpečnostní požadavky – Část 3: Ruční stříkací zařízení pro hořlavé vločky |
|
60. |
EN 50104:2010 Elektrická zařízení pro detekci a měření kyslíku – Požadavky na provedení a metody zkoušek |
|
61. |
EN 50176:2009 Stabilní elektrostatické zařízení pro nanášení hořlavých tekutých nátěrových hmot – Bezpečnostní požadavky |
|
62. |
EN 50177:2009 Stabilní elektrostatické zařízení pro nanášení hořlavých práškových nátěrových hmot – Bezpečnostní požadavky EN 50177:2009/A1:2012 |
|
63. |
EN 50223:2015 Stabilní elektrostatické zařízení pro nanášení hořlavých vloček – Bezpečnostní požadavky |
|
64. |
EN 50271:2018 Elektrická zařízení pro detekci a měření hořlavých plynů, toxických plynů nebo kyslíku – Požadavky a zkoušky pro zařízení používající software a/nebo digitální technologie |
|
65. |
EN 50281-2-1:1998 Elektrická zařízení pro prostory s hořlavým prachem – Část 2-1: Metody zkoušek – Metody pro stanovení minimálních teplot vznícení prachu EN 50281-2-1:1998/AC:1999 |
|
66. |
EN 50303:2000 Zařízení skupiny I, kategorie M1, určená pro použití za přítomnosti methanu a/nebo hořlavého prachu |
|
67. |
EN 50381:2004 Přemístitelné větrané domky s nebo bez vnitřního zdroje úniku EN 50381:2004/AC:2005 |
|
68. |
EN 50495:2010 Bezpečnostní zařízení nutné pro bezpečnou funkci zařízení z hlediska ochrany proti výbuchu |
|
69. |
EN IEC 60079-0:2018 Výbušné atmosféry – Část 0: Zařízení – Obecné požadavky (IEC 60079-0:2017) |
|
70. |
EN 60079-1:2014 Výbušné atmosféry – Část 1: Ochrana zařízení pevným závěrem „d“ (IEC 60079-1:2014) |
|
71. |
EN 60079-2:2014 Výbušné atmosféry – Část 2: Ochrana zařízení závěrem s vnitřním přetlakem „p“ (IEC 60079-2:2014) EN 60079-2:2014/AC:2015 |
|
72. |
EN 60079-5:2015 Výbušné atmosféry – Část 5: Zařízení chráněné pískovým závěrem „q“ (IEC 60079-5:2015) |
|
73. |
EN 60079-6:2015 Výbušné atmosféry – Část 6: Zařízení chráněné kapalinovým závěrem „o“ (IEC 60079-6:2015) |
|
74. |
EN 60079-7:2015 Výbušné atmosféry – Část 7: Ochrana zařízení zajištěným provedením „e“ (IEC 60079-7:2015) EN IEC 60079-7:2015/A1:2018 |
|
75. |
EN 60079-11:2012 Výbušné atmosféry – Část 11: Ochrana zařízení jiskrovou bezpečností „i“ (IEC 60079-11:2011) |
|
76. |
EN 60079-15:2010 Výbušné atmosféry – Část 15: Zařízení chráněné typem ochrany „n“ (IEC 60079-15:2010) |
|
77. |
EN 60079-18:2015 Výbušné atmosféry – Část 18: Zařízení chráněné zalitím zalévací hmotou „m“ (IEC 60079-18:2014) EN 60079-18:2015/A1:2017 |
|
78. |
EN 60079-20-1:2010 Výbušné atmosféry – Část 20-1: Materiálové vlastnosti pro klasifikaci plynů a par – Zkušební metody a data (IEC 60079-20-1:2010) |
|
79. |
EN 60079-25:2010 Výbušné atmosféry – Část 25: Jiskrově bezpečné elektrické systémy (IEC 60079-25:2010) EN 60079-25:2010/AC:2013 |
|
80. |
EN 60079-26:2015 Výbušné atmosféry – Část 26: Zařízení s úrovní ochrany (EPL) Ga (IEC 60079-26:2014) |
|
81. |
EN 60079-28:2015 Výbušné atmosféry – Část 28: Ochrana zařízení a přenosových systémů používajících optické záření (IEC 60079-28:2015) |
|
82. |
EN 60079-29-1:2016 Výbušné atmosféry – Část 29-1: Detektory plynů – Funkční požadavky na detektory hořlavých plynů (IEC 60079-29-1:2016, (Modifikovaná)) |
|
83. |
EN 60079-29-4:2010 Výbušné atmosféry – Část 29-4: Detektory plynů – Funkční požadavky na detektory hořlavých plynů s otevřenou cestou (IEC 60079-29-4:2009, (Modifikovaná)) |
|
84. |
EN 60079-30-1:2017 Výbušné atmosféry – Část 30-1: Elektrické odporové doprovodné ohřevy – Obecné a zkušební požadavky (IEC/IEEE 60079-30-1:2015, (Modifikovaná)) |
|
85. |
EN 60079-31:2014 Výbušné atmosféry – Část 31: Zařízení chráněné proti vznícení prachu závěrem „t“ (IEC 60079-31:2013) |
|
86. |
EN 60079-35-1:2011 Výbušné atmosféry – Část 35-1: Přilbová svítidla pro plynující doly – Všeobecné požadavky – Konstrukce a zkoušení ve vztahu k nebezpečí výbuchu (IEC 60079-35-1:2011) EN 60079-35-1:2011/AC:2011 |
|
87. |
EN ISO/IEC 80079-20-2:2016 Výbušné atmosféry – Část 20-2: Materiálové charakteristiky – Metody pro stanovení teploty vznícení prachu (ISO/IEC 80079-20-2:2016) EN ISO/IEC 80079-20-2:2016/AC:2017 |
|
88. |
EN ISO/IEC 80079-34:2011 Výbušné atmosféry – Část 34: Aplikace systémů kvality pro výrobu zařízení (ISO/IEC 80079-34:2011) |
|
89. |
EN ISO 80079-36:2016 Výbušné atmosféry – Část 36: Neelektrická zařízení pro výbušné atmosféry – Základní metody a požadavky (ISO 80079-36:2016) |
|
90. |
EN ISO 80079-37:2016 Výbušné atmosféry – Část 37: Neelektrická zařízení pro výbušné atmosféry – Neelektrické typy ochrany bezpečnou konstrukcí „c“, hlídání iniciačních zdrojů „b“, kapalinový závěr „k“ (ISO 80079-37:2016) |
|
91. |
EN ISO/IEC 80079-38:2016 Výbušné atmosféry – Část 38: Zařízení a součásti pro výbušné atmosféry v podzemních dolech (ISO/IEC 80079-38:2016) EN ISO/IEC 80079-38:2016/A1:2018 |
PŘÍLOHA II
|
Číslo |
Odkaz na normu |
Datum zrušení |
|
1. |
EN 13012:2012 Benzinové čerpací stanice – Konstrukce a provoz výdejních pistolí |
3.9.2023 |
|
2. |
EN 13617-1:2012 Benzinové čerpací stanice – Část 1: Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provedení měrných čerpadel, výdejních pistolí a dálkových čerpacích jednotek |
3.9.2023 |
|
3. |
EN 13617-2:2012 Benzinové čerpací stanice – Část 2: Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provedení bezpečnostních spojek používaných na měrných čerpadlech a výdejních pistolích |
3.9.2023 |
|
4. |
EN 13617-3:2012 Benzinové čerpací stanice – Část 3: Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provedení odlamovacích armatur |
3.9.2023 |
|
5. |
EN 13617-4:2012 Benzinové čerpací stanice – Část 4: Bezpečnostní požadavky na konstrukci a provedení otočných čepů používaných na měrných čerpadlech a výdejních pistolích |
3.9.2023 |
|
6. |
EN 13760:2003 Plnicí zařízení LPG pro osobní a nákladní automobily – Plnicí koncovky, zkušební požadavky a rozměry |
19.11.2023 |
|
7. |
EN 14373:2005 Systémy pro potlačení výbuchu |
19.11.2023 |
|
8. |
EN 15188:2007 Stanovení chování nahromaděného prachu z hlediska samovolného vznícení |
27.11.2022 |
|
9. |
EN 15967:2011 Stanovení maximálního výbuchového tlaku a maximální rychlosti nárůstu výbuchového tlaku pro plyny a páry |
29.3.2024 |
Opravy
|
29.9.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 251/17 |
Oprava rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ŠVÝCARSKO č. 1/2022 ze dne 6. září 2022, kterým se mění tabulka III a tabulka IV protokolu č. 2 k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací ze dne 22. července 1972 ve znění pozdějších předpisů [2022/1635]
Na obálce a straně 66 název a na straně 67 místo a datum:
místo:
„ 6. září 2022 “,
má být:
„ 8. září 2022 “.
|
29.9.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 251/18 |
Oprava směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP)
( Úřední věstník Evropské unie L 302 ze dne 17. listopadu 2009 )
Strana 51, čl. 17 odst. 6:
místo:
“6. Dříve než pobočka správcovské společnosti zahájí svou činnost, zajistí příslušné orgány hostitelského členského státu správcovské společnosti do jednoho měsíce od obdržení údajů uvedených v odstavci 2 dohled nad tím, jak dodržuje správcovská společnost pravidla, za něž tyto orgány odpovídají.“,
má být:
“6. Dříve než pobočka správcovské společnosti zahájí svou činnost, připraví se příslušné orgány hostitelského členského státu správcovské společnosti do dvou měsíců od obdržení údajů uvedených v odstavci 2 na provádění dohledu nad tím, jak správcovská společnost dodržuje pravidla spadající do působnosti těchto orgánů.“