|
ISSN 1977-0626 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
L 194 |
|
|
||
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 65 |
|
Obsah |
|
II Nelegislativní akty |
Strana |
|
|
|
NAŘÍZENÍ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
ROZHODNUTÍ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
|
21.7.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 194/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/1273
ze dne 21. července 2022,
kterým se mění nařízení (EU) č. 269/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (1),
s ohledem na společný návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Rady (EU) č. 269/2014 (2) uvádí v účinnost omezující opatření stanovená rozhodnutím 2014/145/SZBP. |
|
(2) |
Dne 21. července 2022 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2022/1272 (3), kterým se mění rozhodnutí 2014/145/SZBP, jímž zavedla další výjimku ze zmrazení majetku a zákazu zpřístupnění finančních prostředků a hospodářských zdrojů určeným osobám a subjektům, je-li naléhavě nutné předejít události, která by mohla mít závažný a významný dopad na lidské zdraví a bezpečnost nebo životní prostředí, nebo takovou událost zmírnit. |
|
(3) |
S ohledem na rozhodný postoj Unie k předcházení nedostatku potravin po celém světě a boji proti němu a s cílem zabránit narušení platebních kanálů pro zemědělské produkty zavádí rozhodnutí (SZBP) 2022/1272 rovněž výjimku ze zmrazení majetku a zákazu zpřístupnit finanční prostředky a hospodářské zdroje pro určené banky. |
|
(4) |
Rozhodnutí (SZBP) 2022/1272 rovněž zavádí výjimky ze zmrazení majetku a a zákazu zpřístupnit finanční prostředky a hospodářské zdroje pro řádné ukončení operací, včetně vztahů korespondenčního bankovnictví, s jednou určenou bankou. |
|
(5) |
V zájmu zajištění účinného a jednotného provádění nařízení (EU) č. 269/2014 a vzhledem ke stále komplexnějším systémům obcházení sankcí, které tomuto provádění brání, je nezbytné uložit určeným osobám a subjektům s aktivy v jurisdikci členského státu povinnost tato aktiva oznamovat a spolupracovat s příslušným orgánem při ověřování takových oznámení. Aby se omezilo porušování a obcházení ustanovení o zmrazení majetku, je rovněž vhodné posílit ustanovení o oznamovací povinnosti hospodářských subjektů z Unie. Nedodržení této povinnosti by znamenalo obcházení ustanovení o zmrazení majetku a podléhalo by sankcím, pokud by byly splněny podmínky pro tyto sankce podle příslušných vnitrostátních předpisů a postupů. |
|
(6) |
Při uplatňování tohoto nařízení by měly být dodržovány práva a zásady uznané v Listině základních práv Evropské unie, obzvláště právo na vlastnictví, právo na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces, respektování soukromého a rodinného života a ochranu osobních údajů, a dále zejména povinnost právníků zachovávat vůči svým klientům důvěrnost. |
|
(7) |
Tyto změny spadají do oblasti působnosti Smlouvy, a k jejich provedení je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo zajištěno jejich jednotné uplatňování ve všech členských státech. |
|
(8) |
Nařízení (EU) č. 269/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 269/2014 se mění takto:
|
1) |
článek 6b se mění takto:
|
|
2) |
vkládají se nové články, které znějí: „Článek 6d 1. Odchylně od článku 2 mohou příslušné orgány členského státu povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených hospodářských zdrojů, pokud shledají, že:
2. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 1 do dvou týdnů po jeho udělení. Článek 6e 1. Odchylně od článku 2 mohou příslušné orgány členského státu povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů náležejících subjektům uvedeným v příloze I pod čísly položek 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82 a 108 nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů těmto subjektům, a to za podmínek, které příslušné orgány považují za vhodné, a poté, co rozhodnou, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nezbytné pro nákup, dovoz nebo přepravu zemědělských a potravinářských výrobků, včetně pšenice a hnojiv. 2. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 1 do dvou týdnů po jeho udělení.“; |
|
3) |
článek 8 se mění takto:
|
|
4) |
článek 9 se nahrazuje tímto: „Článek 9 „1. Zakazuje se vědomá a úmyslná účast na činnostech, jejichž cílem nebo následkem je obcházení opatření uvedených v článku 2. 2. Fyzické a právnické osoby, subjekty či orgány uvedené na seznamu v příloze I:
3. Nesplnění povinností podle odstavce 2 se považuje za účast na činnostech, jejichž cílem nebo následkem je obcházení opatření uvedených v článku 2, ve smyslu odstavce 1. 4. Dotčený členský stát do dvou týdnů od obdržení informací podle odst. 2 písm. a) informuje Komisi. 5. Povinnost stanovená v odst. 2 písm. a) se až od 1. ledna 2023 nepoužije ve vztahu k finančním prostředkům nebo hospodářským zdrojům, které se nacházejí na území členského státu, který podobnou ohlašovací podobnost stanovil ve vnitrostátním právu před 21. červencem 2022. 6. Veškeré informace poskytnuté nebo získané v souladu s tímto článkem se použijí pouze pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo získány. 7. Veškeré zpracování osobních údajů se provádí v souladu s tímto nařízením, nařízením (EU) 2016/679 a nařízením (EU) 2018/1725, a to pouze v rozsahu nezbytném pro uplatňování tohoto nařízení.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. července 2022.
Za Radu
předseda
M. BEK
(1) Úř. věst. L 78, 17.3.2014, s. 16.
(2) Nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 78, 17.3.2014, s. 6).
(3) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/1272 ze dne 21. července 2022, kterým se mění rozhodnutí 2014/145/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 193, 21.7.2022).
|
21.7.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 194/5 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/1274
ze dne 21. července 2022,
kterým se provádí nařízení (EU) č. 269/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rada dne 17. března 2014 přijala nařízení (EU) č. 269/2014. |
|
(2) |
Unie nadále neochvějně podporuje svrchovanost a územní celistvost Ukrajiny a i nadále odsuzuje činnosti a politiky narušující územní celistvost Ukrajiny. |
|
(3) |
Syrský režim poskytuje nevyprovokované a neodůvodněné vojenské agresi Ruska vůči Ukrajině podporu, včetně vojenské podpory. Vzhledem k závažnosti situace se Rada domnívá, že by na seznam fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 mělo být doplněno šest osob a jeden subjekt, které jsou zapojeny do náboru syrských žoldnéřů k boji na Ukrajině po boku ruských jednotek. |
|
(4) |
Nařízení (EU) č. 269/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (EU) č. 269/2014 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. července 2022.
Za Radu
předseda
M. BEK
PŘÍLOHA
Na seznam fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů obsažený v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 se doplňují tyto osoby a subjekt:
Osoby
|
|
Jméno (angl. přepis) |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
|
„1176. |
Muhammad AL-SALTI (Muhamad AL-SALTI, Akram Muhammad AL-SALTI, Muhammad SALTI) – محمد السلطي, أكرم السلطي, أكرم محمد السلطي, محمد |
Státní příslušnost: syrská Funkce: vrchní velitel „Palestinské osvobozenecké armády“ Pohlaví: muž |
Muhammad AL-SALTI je vrchní velitel „Palestinské osvobozenecké armády“ a je zapojen do náboru Palestinců k boji na Ukrajině po boku Ruska. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině. |
21.7.2022 |
|
1177. |
Abu Hani SHAMMOUT (Abu Hani SHAMOUT, Abu SHAMMOUT, Hani SHAMMOUT) –أبو هاني شموط, أبو شموط, هاني شموط |
Pohlaví: muž |
Abu Hani SHAMMOUT je bývalý syrský vojenský důstojník a vůdce frakce „al-Ahdat al-Omariya“, odpovědný spolu s ruskými občany provádějícími nábor za nábor syrských žoldnéřů z Jaldy, Babily a Beit Sahemu jižně od Damašku, kteří mají bojovat pro ruské síly v Libyi a na Ukrajině. Wagnerova skupina ho přímo pověřila, aby dohlížel na nábor veteránů. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině. |
21.7.2022 |
|
1178. |
Nabeul AL-ABDULLAH (Nabel AL-ABDULLAH, Nabel AL-ABDALLAH, Nabel ABDALLAH, Nabel ABDULLAH) – نابل عبدالله, نابل العبدالله |
Funkce: velitel Národních obranných sil ve městě Suqaylabiyah Pohlaví: muž |
Nabeul AL-ABDULLAH je velitel Národních obranných sil ve městě Suqaylabiyah. Od začátku ruské útočné války dohlíží na nábor syrských žoldnéřů k boji po boku Ruska na Ukrajině. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině. |
21.7.2022 |
|
1179. |
Simon AL WAKIL (Simon WAKIL, Simon Al WAQIL, Simon WAQIL, Simon AL WAKEEL, Simon WAKEEL) – سيمون الوكيل, سيمون |
Funkce: velitel Národních obranných sil ve městě Maharda Pohlaví: muž |
Simon AL WAKIL je velitel Národních obranných sil ve městě Maharda (Hama). Přímo spolupracuje s velením ruských sil v Sýrii a je aktivním prostředníkem v náborových operacích k boji na Ukrajině po boku Ruska. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině. |
21.7.2022 |
|
1180. |
Fawaz Mikhail GERGES – فواز ميخائيل جرجس |
Funkce: podnikatel, ředitel společnosti „Al Sayyad Company for Guarding and Protection Services“ Pohlaví: muž |
Fawaz Mikhail Gerges je ředitelem syrské soukromé bezpečnostní společnosti Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd, která byla založena v roce 2017, aby pod dohledem Wagnerovy skupiny v Sýrii působila při ochraně ruských zájmů (fosfáty, zemní plyn a zajištění ropných lokalit). Je odpovědný za nábor žoldnéřů ve prospěch ruských sil v Libyi a na Ukrajině. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině. |
21.7.2022 |
|
1181. |
Yasar Hussein IBRAHIM (Yassar Hussein IBRAHIM, Yassar IBRAHIM) – ياسر حسين ابراهيم |
Státní příslušnost: syrská Datum narození: 9.4.1983 v Damašku Pohlaví: muž |
Yasar Hussein Ibrahim je spoluvlastníkem syrské soukromé bezpečnostní společnosti Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd, která byla založena v roce 2017, aby pod dohledem Wagnerovy skupiny v Sýrii působila při ochraně ruských zájmů (fosfáty, zemní plyn a zajištění ropných lokalit). Společnost působí při náboru syrských žoldnéřů do Libye a Ukrajiny. Yasar Hussein Ibrahim tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
21.7.2022“ |
Subjekty
|
|
Jméno (angl. přepis) |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
|
„102. |
Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd (rovněž známa jako „Lovci ISIS“ – شركة الصياد لخدمات الحراسة والحماية |
Datum založení: 2017 Ústředí: Al Suqaylabiya (region Hama) |
Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd je syrská soukromá bezpečnostní společnost, která byla založena v roce 2017, aby pod dohledem Wagnerovy skupiny v Sýrii působila při ochraně ruských zájmů (fosfáty, zemní plyn a zajištění ropných lokalit). Tato společnost působí pod názvem „Lovci ISIS“ při náboru syrských žoldnéřů do Libye a Ukrajiny. Tato společnost tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
21.7.2022“ |
|
21.7.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 194/8 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/1275
ze dne 21. července 2022,
kterým se provádí nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 36/2012 ze dne 18. ledna 2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii a o zrušení nařízení (EU) č. 442/2011 (1), a zejména na čl. 32 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 18. ledna 2012 přijala Rada nařízení (EU) č. 36/2012. |
|
(2) |
Rada je i nadále hluboce znepokojena situací v Sýrii. Po více než deseti letech konflikt v Sýrii zdaleka není u konce a syrský režim pokračuje ve své represivní politice. Syrský režim navíc podporuje nevyprovokovanou a neodůvodněnou vojenskou agresi Ruské federace proti Ukrajině, mimo jiné poskytuje vojenskou podporu. |
|
(3) |
Vzhledem k závažnosti situace se Rada domnívá, že by na seznam fyzických a právnických osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze II nařízení (EU) č. 36/2012, měly být doplněny čtyři osoby a jeden subjekt. |
|
(4) |
Nařízení (EU) č. 36/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha II nařízení (EU) č. 36/2012 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. července 2022.
Za Radu
předseda
M. BEK
PŘÍLOHA
Příloha II nařízení (EU) č. 36/2012 se mění takto:
|
1) |
na seznam uvedený v oddíle A (Osoby) se doplňují nové položky, které znějí:
|
|
2) |
na seznam uvedený v oddíle B (Subjekty) se doplňuje nová položka, která zní:
|
ROZHODNUTÍ
|
21.7.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 194/11 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/1276
ze dne 21. července 2022,
kterým se mění rozhodnutí 2014/145/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 17. března 2014 přijala Rada rozhodnutí 2014/145/SZBP (1). |
|
(2) |
Unie nadále neochvějně podporuje svrchovanost a územní celistvost Ukrajiny a i nadále odsuzuje činnosti a politiky narušující územní celistvost Ukrajiny. |
|
(3) |
Syrský režim poskytuje nevyprovokované a neodůvodněné útočné válce Ruska vůči Ukrajině podporu, včetně vojenské podpory. Vzhledem k závažnosti situace se Rada domnívá, že by na seznam osob, subjektů a orgánů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze rozhodnutí 2014/145/SZBP mělo být doplněno šest osob a jeden subjekt, které jsou zapojeny do náboru syrských žoldnéřů k boji na Ukrajině po boku ruských jednotek. |
|
(4) |
Rozhodnutí 2014/145/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 2014/145/SZBP se mění v souladu s příloho tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 21. července 2022.
Za Radu
předseda
M. BEK
(1) Rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 78, 17.3.2014, s. 16).
PŘÍLOHA
Na seznam osob, subjektů a orgánů obsažený v příloze rozhodnutí 2014/145/SZBP se doplňují tyto osoby a subjekt:
Osoby
|
|
Jméno (angl. přepis) |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
|
„1176. |
Muhammad AL-SALTI (Muhamad AL-SALTI, Akram Muhammad AL-SALTI, Muhammad SALTI) – محمد السلطي, أكرم السلطي, أكرم محمد السلطي, محمد |
Státní příslušnost: syrská Funkce: vrchní velitel „Palestinské osvobozenecké armády“ Pohlaví: muž |
Muhammad AL-SALTI je vrchní velitel „Palestinské osvobozenecké armády“ a je zapojen do náboru Palestinců k boji na Ukrajině po boku Ruska. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině. |
21.7.2022 |
|
1177. |
Abu Hani SHAMMOUT (Abu Hani SHAMOUT, Abu SHAMMOUT, Hani SHAMMOUT) –أبو هاني شموط, أبو شموط, هاني شموط |
Pohlaví: muž |
Abu Hani SHAMMOUT je bývalý syrský vojenský důstojník a vůdce frakce „al-Ahdat al-Omariya“, odpovědný spolu s ruskými občany provádějícími nábor za nábor syrských žoldnéřů z Jaldy, Babily a Beit Sahemu jižně od Damašku, kteří mají bojovat pro ruské síly v Libyi a na Ukrajině. Wagnerova skupina ho přímo pověřila, aby dohlížel na nábor veteránů. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině. |
21.7.2022 |
|
1178. |
Nabeul AL-ABDULLAH (Nabel AL-ABDULLAH, Nabel AL-ABDALLAH, Nabel ABDALLAH, Nabel ABDULLAH) – نابل عبدالله, نابل العبدالله |
Funkce: velitel Národních obranných sil ve městě Suqaylabiyah Pohlaví: muž |
Nabeul AL-ABDULLAH je velitel Národních obranných sil ve městě Suqaylabiyah. Od začátku ruské útočné války dohlíží na nábor syrských žoldnéřů k boji po boku Ruska na Ukrajině. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině. |
21.7.2022 |
|
1179. |
Simon AL WAKIL (Simon WAKIL, Simon Al WAQIL, Simon WAQIL, Simon AL WAKEEL, Simon WAKEEL) – سيمون الوكيل, سيمون |
Funkce: velitel Národních obranných sil ve městě Maharda Pohlaví: muž |
Simon AL WAKIL je velitel Národních obranných sil ve městě Maharda (Hama). Přímo spolupracuje s velením ruských sil v Sýrii a je aktivním prostředníkem v náborových operacích k boji na Ukrajině po boku Ruska. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině. |
21.7.2022 |
|
1180. |
Fawaz Mikhail GERGES – فواز ميخائيل جرجس |
Funkce: podnikatel, ředitel společnosti „Al Sayyad Company for Guarding and Protection Services“ Pohlaví: muž |
Fawaz Mikhail Gerges je ředitelem syrské soukromé bezpečnostní společnosti Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd, která byla založena v roce 2017, aby pod dohledem Wagnerovy skupiny v Sýrii působila při ochraně ruských zájmů (fosfáty, zemní plyn a zajištění ropných lokalit). Je odpovědný za nábor žoldnéřů ve prospěch ruských sil v Libyi a na Ukrajině. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině. |
21.7.2022 |
|
1181. |
Yasar Hussein IBRAHIM (Yassar Hussein IBRAHIM, Yassar IBRAHIM) – ياسر حسين ابراهيم |
Státní příslušnost: syrská Datum narození: 9.4.1983 v Damašku Pohlaví: muž |
Yasar Hussein Ibrahim je spoluvlastníkem syrské soukromé bezpečnostní společnosti Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd, která byla založena v roce 2017, aby pod dohledem Wagnerovy skupiny v Sýrii působila při ochraně ruských zájmů (fosfáty, zemní plyn a zajištění ropných lokalit). Společnost působí při náboru syrských žoldnéřů do Libye a Ukrajiny. Yasar Hussein Ibrahim tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
21.7.2022“ |
Subjekty
|
|
Jméno (angl. přepis) |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
|
„102. |
Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd (rovněž známa jako „Lovci ISIS“ – شركة الصياد لخدمات الحراسة والحماية |
Datum založení: 2017 Ústředí: Al Suqaylabiya (region Hama) |
Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd je syrská soukromá bezpečnostní společnost, která byla založena v roce 2017, aby pod dohledem Wagnerovy skupiny v Sýrii působila při ochraně ruských zájmů (fosfáty, zemní plyn a zajištění ropných lokalit). Tato společnost působí pod názvem „Lovci ISIS“ při náboru syrských žoldnéřů do Libye a Ukrajiny. Tato společnost tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
21.7.2022“ |
|
21.7.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 194/15 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/1277
ze dne 21. července 2022,
kterým se provádí rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 31 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ze dne 31. května 2013 o omezujících opatřeních vůči Sýrii (1), a zejména na čl. 30 odst. 1 uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 31. května 2013 přijala Rada rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP. |
|
(2) |
Rada je i nadále hluboce znepokojena situací v Sýrii. Po více než deseti letech konflikt v Sýrii zdaleka není u konce a syrský režim pokračuje ve své represivní politice. Syrský režim navíc podporuje nevyprovokovanou a neodůvodněnou vojenskou agresi Ruské federace proti Ukrajině, mimo jiné poskytuje vojenskou podporu. |
|
(3) |
Vzhledem k závažnosti situace se Rada domnívá, že by na seznam fyzických a právnických osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze I rozhodnutí 2013/255/SZBP, měly být doplněny čtyři osoby a jeden subjekt. |
|
(4) |
Rozhodnutí 2013/255/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha I rozhodnutí 2013/255/SZBP se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 21. července 2022.
Za Radu
předseda
M. BEK
PŘÍLOHA
Příloha I rozhodnutí 2013/255/SZBP se mění takto:
|
1) |
na seznam uvedený v oddíle A (Osoby) se doplňují nové položky, které znějí:
|
|
2) |
na seznam uvedený v oddíle B (Subjekty) se doplňuje nová položka, která zní:
|