ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 104

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 65
1. dubna 2022


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Nařízení Rady (EU) 2022/515 ze dne 31. března 2022, kterým se mění nařízení (EU) 2022/109, kterým se pro rok 2022 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací

1

 

*

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/516 ze dne 26. října 2021, kterým se mění příloha IV nařízení Rady (ES) č. 708/2007 o používání cizích a místně se nevyskytujících druhů v akvakultuře

51

 

*

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/517 ze dne 18. listopadu 2021, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938, pokud jde o složení rizikových skupin

53

 

*

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/518 ze dne 13. ledna 2022, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/985, pokud jde o přechodná ustanovení pro některá zemědělská a lesnická vozidla vybavená motory s rozsahem výkonu alespoň 56 kW, avšak méně než 130 kW, s cílem řešit dopad krize COVID-19 ( 1 )

56

 

*

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/519 ze dne 14. ledna 2022, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127, pokud jde o požadavky týkající se bílkovin, které se vztahují na počáteční a pokračovací kojeneckou výživu vyrobenou z hydrolyzovaných bílkovin ( 1 )

58

 

*

Nařízení Komise (EU) 2022/520 ze dne 31. března 2022, kterým se mění nařízení (ES) č. 1418/2007 o vývozu některých odpadů určených k využití, uvedených v příloze III nebo IIIA nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006, do některých zemí, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD o kontrole pohybů odpadů přes hranice ( 1 )

63

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Rozhodnutí Evropského parlamentu, Rady a Komise (EU, Euratom) 2022/521 ze dne 28. března 2022, kterým se jmenují členové dozorčího výboru Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF)

71

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/522 ze dne 29. března 2022, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 o mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (oznámeno pod číslem C(2022) 2058)  ( 1 )

74

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/523 ze dne 31. března 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU, Euratom) 2018/194, pokud jde o náklady na výběr a vzory účetních výkazů nároků na tradiční vlastní zdroje a tiskopis pro podávání zpráv o nedobytných částkách

153

 

 

Opravy

 

*

Oprava rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/472 ze dne 23. března 2022, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2022/339 o opatření pomoci v rámci Evropského mírového nástroje na podporu ukrajinských ozbrojených sil ( Úř. věst. L 96, 24.3.2022 )

164

 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

NAŘÍZENÍ

1.4.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/1


NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/515

ze dne 31. března 2022,

kterým se mění nařízení (EU) 2022/109, kterým se pro rok 2022 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (EU) 2022/109 (1) stanoví pro rok 2022 rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací.

(2)

Dne 21. prosince 2021 se Unie dohodla se Spojeným královstvím na stanovení velkého počtu celkových přípustných odlovů (TAC) na rok 2022 pro populace uvedené v příloze 35 dohody o obchodu a spolupráci mezi Unií a Spojeným královstvím (2) (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“). Výsledek konzultací byl dokumentován v písemném záznamu, který Rada potvrdila dne 21. prosince 2021 a téhož dne podepsali vedoucí delegace Spojeného království a zástupce Komise jménem Unie v souladu s čl. 498 odst. 6 dohody o obchodu a spolupráci a s rozhodnutím Rady (EU) 2021/1875 (3).

(3)

Písemný záznam je výsledkem konzultací vedených Unií se Spojeným královstvím v souladu s čl. 498 odst. 2, odst. 4 písm. a) až d) a odst. 6 dohody o obchodu a spolupráci, s cíli a zásadami stanovenými v článcích 2, 3, 28 a 33 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (4), článcích 4 a 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/472 (5) a 2018/973 (6) a rozhodnutí (EU) 2021/1875. Postoj Unie během těchto konzultací vycházel z nejlepšího dostupného vědeckého doporučení Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) v souladu s čl. 494 odst. 3 písm. c) dohody o obchodu a spolupráci.

(4)

Je proto nezbytné nahradit prozatímní TAC, které byly stanoveny v nařízení (EU) 2022/109 v souladu s rybolovnými právy dohodnutými v písemném zápisu, a provést další opatření funkčně spojená s rybolovnými právy, která byla rovněž dohodnuta v písemném zápisu.

(5)

Tato rybolovná práva pro rok 2022 umožní dlouhodobě environmentálně udržitelné rybolovné činnosti řízené s cílem dosáhnout hospodářských a sociálních výhod a přínosů v oblasti zaměstnanosti a přispět k dostupnosti dodávek potravin, včetně podpory rovných podmínek pro hospodářské subjekty Unie v případech, kdy jsou populace sdíleny se Spojeným královstvím.

(6)

U určitých populací vydala Mezinárodní rada pro výzkum moří (ICES) při jejich posuzování z hlediska maximálního udržitelného výnosu vědecké doporučení v podobě nulových úlovků. Jestliže by se TAC u těchto populací stanovily na úroveň uvedenou ve vědeckém doporučení, povinnost vykládky všech úlovků ve vodách Unie i ve vodách Spojeného království ve smíšeném rybolovu, včetně vedlejších úlovků těchto populací, by vedla k jevu tzv. „blokačních druhů“. Aby bylo dosaženo náležité rovnováhy mezi potřebou pokračovat v tomto smíšeném rybolovu s ohledem na potenciálně závažné socioekonomické důsledky úplného přerušení tohoto rybolovu a potřebou dosáhnout dobrého biologického stavu těchto populací a aby se zároveň zohlednila obtížnost rybolovu všech populací u smíšeného rybolovu s maximálním udržitelným výnosem, Unie a Spojené království se dohodly na tom, že je vhodné stanovit zvláštní TAC pro vedlejší úlovky těchto populací. Uvedené TAC by měly být stanoveny na úrovni, která snižuje úmrtnost těchto populací a podněcuje zlepšení selektivity a zamezení nežádoucím úlovkům. Úrovně rybolovných práv pro tyto populace by měly být stanoveny v souladu s písemným záznamem, aby se zajistily rovné podmínky pro hospodářské subjekty v Unii a zároveň umožnilo významné obnovení biomasy těchto populací.

(7)

Vzhledem k tomu, že biomasa některých populací mníka modrého (BLI/12INT, BLI/24, BLI/03 A), tresky obecné (COD/5BE6 A, COD/7XAD34), sledě obecného (HER/7G-K) a tresky bezvousé (WHG/07 A) je nižší než mezní referenční hodnoty pro biomasu reprodukující se populace (Blim), Unie a Spojené království se v písemném záznamu dohodly, že je nutné, aby členské státy neuplatňovaly ustanovení čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013, pokud jde o převody těchto populací z roku 2021 do roku 2022, aby odlovy v roce 2022 nepřekročily TAC stanovený pro tyto populace. Unie a Spojené království se rovněž dohodly, že totéž platí pro jednu populaci ostrouna obecného (DGS/15X14), což je druh zakázaný podle čl. 18 odst. 1 písm. o) nařízení (EU) 2022/109.

(8)

Unie se Spojeným královstvím usilovala o nalezení nejvyšší možné úrovně sbližování při uplatňování povinnosti vykládky, včetně výjimek de minimis a výjimek na základě míry přežití, aby zajistily dodržování cílů ochrany a rovné podmínky pro všechny. Rybolovná práva dohodnutá se Spojeným královstvím pro populace druhů, na něž se vztahuje povinnost vykládky, zohledňují skutečnost, že výměty již v zásadě nejsou povoleny. Od množství celkových úlovků doporučeného ICES bylo proto odečteno množství, které může být na základě výjimky i nadále předmětem výmětů během plnění povinnosti vykládky.

(9)

Unie a Spojené království se dohodly, že budou pokračovat v přístupu vypracovaném pro zachování severní populace mořčáka evropského (Dicentrarchus labrax), jak je stanoveno v článku 11 nařízení (EU) 2021/92 (7). V souladu s tímto přístupem má celkový rybolovný tlak na populaci zůstat nižší nebo být roven tlaku doporučenému radou ICES. Pro uvedenou populaci v divizích ICES 4b, 4c, 7a a 7d až 7h by proto měla být i nadále stanovena opatření na omezení odlovu i pro rok 2022. S ohledem na doporučení ICES se Unie a Spojené království dohodly na větším omezení odlovu pro rybolovné činnosti za použití háčků a šňůr a ukotvených tenatových sítí. Unie a Spojené království se rovněž dohodly, že změní měsíční limity pro vlečné sítě a nevody na dvouměsíční. Dohodly se také na tom, že prioritou bude zlepšení nástroje ICES pro posuzování populace mořčáka evropského, aby bylo možné provádět prognostické výpočty na základě modelů maximálního udržitelného výnosu. Dále se dohodly, že je nezbytné zachovat stávající opatření na omezení odlovu vztahující se na rekreační rybolov. Vzhledem k tomu, že prozatímní omezení odlovu jsou nyní nahrazována omezeními odlovu na celý rok, měla by se příslušná opatření na omezení odlovu vztahovat rovněž na období od 1. dubna do 31. prosince 2022.

(10)

Nařízení (EU) 2022/109 stanoví zachování sezónních zákazů rybolovu smačků rodu Ammodytes v roce 2022 za použití určitých vlečných zařízení v divizích ICES 2a a 3a a podoblasti ICES 4. Vzhledem k tomu, že prozatímní TAC na období od 1. ledna do 31. března 2022 bude nyní nahrazen konečným TAC pro celý rok, příslušné období zákazu rybolovu by se mělo vztahovat i na období od 1. srpna do 31. prosince 2022.

(11)

V nařízení (EU) 2022/109 byl celkový přípustný odlov smačků rodu Ammodytes v divizích ICES 2a a 3a a v podoblasti ICES 4 stanoven na nulovou hodnotu, dokud nebude zveřejněno příslušné vědecké doporučení ICES, které bylo dáno k dispozici dne 25. února 2022. V souladu s postupem stanoveným v dohodě o obchodu a spolupráci vedla Unie dvoustranné konzultace se Spojeným královstvím ohledně úrovně rybolovných práv pro smačky rodu Ammodytes v divizích ICES 2a a 3a a podoblasti ICES 4 na rok 2022. Unie a Spojené království se dohodly na celkovém přípustném odlovu ve výši 167 558 tun, jenž má být rozdělen v rámci všech sedmi oblastí řízení smačků rodu Ammodytes. Unie a Spojené království se rovněž dohodly na celkových přípustných odlovech pro účely sledování v oblastech řízení 1r a 4 a na tom, že budou nadále uváděny poznámky pod čarou s procentními podíly vedlejších úlovků v případě úlovků tresky bezvousé a makrely obecné. Unie a Spojené království se dále dohodly na tom, že by na úrovni oblastí řízení měly být uplatňovány meziroční převody nevyužitých kvót. V neposlední řadě se Unie a Spojené království v případě smačků rodu Ammodytes v oblasti řízení 4 (SAN/234_4) dále dohodly na tom, že v roce 2022 nemůže být z nevyužité kvóty přidělené na rok 2021 odloveno více než 800 tun.

(12)

Nařízení (EU) 2022/109 stanoví rybolovná práva na rok 2022 pro sledě obecného (Clupea harengus) v Severním moři. Tato rybolovná práva by měla být upravena tak, aby byla v souladu s historickým rozdělovacím klíčem pro Švédsko stanoveným v čl. 121 odst. 1 Aktu o podmínkách přistoupení Švédského království k Evropské unii (8) ve znění rozhodnutí Rady 95/1/ES, Euratom, ESUO (9).

(13)

Nařízení (EU) 2022/109 stanoví prozatímní TAC pro sardel obecnou (Engraulis encrasicolus) v podoblasti ICES 8, který se použije od 1. ledna do 30. června 2022, dokud nebude k dispozici vědecké doporučení. ICES vydala vědecké doporučení pro tuto populaci pro rok 2022 dne 17. prosince 2021. TAC pro tuto populaci pro rok 2022 by proto měl být změněn v souladu s uvedeným doporučením.

(14)

V nařízení (EU) 2022/109 byla na první čtvrtletí roku 2022 stanovena prozatímní kvóta Unie ve výši 4 500 tun pro loďstva Unie lovící tresku obecnou (Gadus morhua) ve vodách Svalbardu (Špicberky) a v mezinárodních vodách podoblasti ICES 1 a divize 2b. Vzhledem k tomu, že jednání s Norskem o rovném a nediskriminačním přístup do vod Svalbardu pro loďstva Unie, jež v dané oblasti loví tresku obecnou, nadále probíhají, je vhodné, aby Unie prodloužila dobu platnosti uvedené unijní kvóty ve výši 4 500 tun do 30. dubna 2022.

(15)

Kvóta Unie pro tuňáka křídlatého ve Středozemním moři (Thunnus alalunga) byla dne 10. února 2022 prozatímně stanovena pracovní skupinou Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (dále jen „komise ICCAT“), jejímž úkolem je stanovení rozdělovacího klíče na úrovni komise ICCAT podle odstavce 3 doporučení ICCAT 21–06, a bude podléhat schválení komisí ICCAT na jejím výročním zasedání v roce 2022. Kvóta Unie pro tuňáka křídlatého ve Středozemním moři a její interní rozdělení by měly být provedeny v právu Unie. Unie kromě toho oznámila komisi ICCAT, že zvolila období zákazu rybolovu a referenční rok pro omezení kapacity, které se mají použít v souvislosti s rybolovem tuňáka křídlatého ve Středozemním moři v Unii. Tato rozhodnutí by měla být provedena v právu Unie.

(16)

Omezení intenzity rybolovu pro plavidla Unie lovící tuňáka obecného (Thunnus thynnus) v oblasti úmluvy ICCAT a maximální kapacita vysazení a kapacita chovu tuňáka obecného vycházejí z informací uvedených v ročním plánu rybolovu, ročním plánu řízení kapacity a ročním plánu řízení chovu tuňáka obecného. Členské státy tyto plány předkládají Komisi v souladu s čl. 6 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1627 (10). Komise poté prostřednictvím plánu Unie pro řízení rybolovu a kapacit hlásí intenzitu rybolovu a maximální kapacitu vysazení a kapacitu chovu sekretariátu komise ICCAT k projednání a schválení komisí ICCAT. Komise ICCAT plán Unie pro řízení rybolovu a kapacit schválila dne 3. března 2022. Intenzita rybolovu a maximální kapacita vysazení a kapacita chovu obsažené v tomto plánu by měly být provedeny v právu Unie.

(17)

Kvóty pro jednotlivé členské státy pro některé populace byly stanoveny na základě celkové kvóty Unie na rok 2022 určené komisí ICCAT před veškerými převody nevyužitých kvót. Unijní kvóty rybolovných práv pro dané populace byly během výročního zasedání komise ICCAT v listopadu 2021 upraveny v souladu s několika doporučeními komise ICCAT, podle nichž Unie může na základě žádosti převést stanovený procentní podíl své nevyužité kvóty z roku 2020 na rok 2022. Kvóty pro jednotlivé členské státy pro dané populace by měly zohledňovat převody nevyužitých kvót Unie, jež byly komisí ICCAT povoleny před zahájením období rybolovu těchto populací. V zájmu zohlednění této úpravy by proto měly být změněny kvóty pro severoatlantského tuňáka křídlatého (Thunnus alalunga) (ALB/AN05N), jihoatlantského tuňáka křídlatého (ALB/AS05N) a tuňáka velkookého (Thunnus obesus) v Atlantském oceánu (BET/ATLANT), pro mečouna obecného (Xiphias gladius) v Atlantském oceánu severně od 5° s. š. (SWO/AN05N) a pro mečouna obecného v Atlantském oceánu jižně od 5° s. š. (SWO/AS05N), přičemž je třeba vzít v potaz zásadu relativní stability. Dále by v zájmu dodržení mezinárodních závazků Unie měla být zachována některá opatření funkčně spojená s rybolovnými právy.

(18)

Čísla v bodě 6 přílohy VI nařízení (EU) 2022/109 by měla být změněna tak, aby odrážela dohody uzavřené mezi určitými členskými státy o dočasném vzájemném převodu určitých objemů kapacity chovu a kapacity vysazení tuňáka obecného, a to výhradně pro rok 2022. Uvedené změny byly oznámeny komisí ICCAT v plánu chovu Unie a nemají vliv na celkovou kapacitu chovu a kapacitu vysazení Unie v oblasti úmluvy ICCAT.

(19)

Regionální organizace pro řízení rybolovu v jižním Tichomoří (SPRFMO) přijala na 10. výročním zasedání v roce 2022 omezení odlovů pro kranase Murphyho (Trachurus murphyi) a zachovala průzkumný rybolov ledovek rodu Dissostichus. Uvedená opatření by měla být provedena v právu Unie.

(20)

Na svém výročním zasedání v roce 2021 revidovala Komise pro tuňáky Indického oceánu (IOTC) dříve přijatá opatření pro zachování a řízení. Nařízení (EU) 2022/109 již uvedená opatření provedlo v právu Unie, s výjimkou revidovaných omezení odlovu tuňáka žlutoploutvého (Thunnus albacares). Sekretariát komise IOTC potvrdil revidovaná omezení odlovu tuňáka žlutoploutvého dne 17. prosince 2021 po skončení lhůty pro podání námitky. Revidovaná omezení odlovu se již neomezují na plavidla lovící pomocí košelkových nevodů a zahrnují nyní veškerá lovná zařízení používaná při lovu tuňáka žlutoploutvého. Uvedená revidovaná omezení odlovu by měla být provedena v právu Unie. Jelikož mezi zapojenými členskými státy nebylo dosud dosaženo dohody o nejvhodnějším způsobu sdílení revidovaných omezení odlovu, měla by být přidělena pouze počáteční část kvóty Unie a zbývající část by měla být přidělena prostřednictvím následné změny nařízení (EU) 2022/109, jakmile bude dohody mezi členskými státy dosaženo.

(21)

V zájmu ochrany některých druhů před odlovem se Unie a Spojené království dohodly na zachování stávajících seznamů zakázaných druhů.

(22)

Nařízení (EU) 2022/109 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(23)

Omezení odlovu stanovená v nařízení (EU) 2022/109 se použijí od 1. ledna 2022. Ustanovení tohoto nařízení týkající se omezení odlovu by se proto měla rovněž použít od uvedeného dne. Touto zpětnou působností nejsou dotčeny zásady právní jistoty a ochrany legitimního očekávání, jelikož dotčená rybolovná práva jsou zvýšena, nebo dosud nebyla vyčerpána. Jelikož je naléhavě nutné zamezit přerušení rybolovných činností, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) 2022/109 se mění takto:

1)

Článek 7 se zrušuje.

2)

Článek 11 se nahrazuje tímto:

„Článek 11

Opatření týkající se rybolovu mořčáka evropského v divizích ICES 4b a 4c a v podoblasti ICES 7

1.   Rybářským plavidlům Unie a v rámci veškerého komerčního rybolovu z pobřeží se zakazuje lovit mořčáka evropského (Dicentrarchus labrax) v divizích ICES 4b a 4c a v podoblasti ICES 7 nebo mořčáka evropského odloveného v uvedené oblasti uchovávat na palubě, překládat, přemísťovat či vykládat.

2.   Zákaz stanovený v odstavci 1 se nevztahuje na vedlejší úlovky mořčáka evropského v rámci komerčního rybolovu pomocí sítí z pobřeží. Tato výjimka se vztahuje na historické počty plážových sítí stanovené na úrovni před rokem 2017. Komerční rybolov pomocí sítí z pobřeží se nesmí zaměřovat na mořčáka evropského a vykládat lze pouze nevyhnutelné vedlejší úlovky mořčáka evropského.

3.   Odchylně od odstavce 1 se rybářským plavidlům Unie v divizích ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f a 7h povoluje v lednu 2022 a od 1. dubna do 31. prosince 2022 lovit mořčáka evropského, jakož i uchovávat na palubě, překládat, přemísťovat nebo vykládat mořčáka evropského odloveného v uvedené oblasti prostřednictvím těchto zařízení a s těmito omezeními:

a)

za použití vlečných sítí pro lov při dně (11), pro nevyhnutelné vedlejší úlovky nepřesahující 760 kilogramů za dva kalendářní měsíce (leden a duben; květen a červen; červenec a srpen; září a říjen; listopad a prosinec) a 5 % hmotnosti celkového úlovku mořských organismů na palubě odlovených dotčeným plavidlem za jeden rybářský výjezd;

b)

za použití nevodů (12), pro nevyhnutelné vedlejší úlovky nepřesahující 760 kilogramů za dva kalendářní měsíce (leden a duben; květen a červen; červenec a srpen; září a říjen; listopad a prosinec) a 5 % hmotnosti celkového úlovku mořských organismů na palubě odlovených dotčeným plavidlem za jeden rybářský výjezd;

c)

za použití háčků a šňůr (13), a to do 5,95 tuny na plavidlo;

d)

za použití ukotvených tenatových sítí (14), pro nevyhnutelné vedlejší úlovky nepřesahující 1,5 tuny na plavidlo.

Odchylky uvedené v prvním pododstavci písm. c) platí pro rybářská plavidla Unie se záznamy úlovků mořčáka evropského za použití háčků a šňůr v období od 1. července 2015 do 30. září 2016.

Odchylky uvedené v prvním pododstavci písm. d) platí pro rybářská plavidla Unie se záznamy úlovků mořčáka evropského za použití ukotvených tenatových sítí v období od 1. července 2015 do 30. září 2016.

V případě nahrazení rybářského plavidla Unie mohou členské státy povolit, aby tyto odchylky platily pro jiné rybářské plavidlo Unie, za předpokladu, že počet rybářských plavidel Unie, na něž se každá z odchylek vztahuje, a jejich celková rybolovná kapacita se nezvýší.

4.   Omezení odlovu stanovená v odstavci 3 nejsou převoditelná mezi plavidly a v případě, že existuje dvouměsíční omezení, ani z jednoho kalendářního dvouměsíčního období na další.

Pro rybářská plavidla Unie, která používají více než jeden druh lovného zařízení během dvou kalendářních měsíců, platí pro každý typ lovného zařízení nejnižší omezení odlovu stanovené v odstavci 3.

Do 15 dní od uplynutí každého měsíce ohlásí členské státy Komisi všechny úlovky mořčáka evropského rozdělené podle druhu lovného zařízení.

5.   Při rekreačním rybolovu, včetně rybolovu z pobřeží, se v divizích ICES 4b, 4c, 6a a 7a až 7k:

a)

v období od 1. ledna do 28. února 2022 a od 1. do 31. prosince 2022:

i)

povoluje lov mořčáka evropského pouze udicí nebo ruční šňůrou, při němž se jedinci vypouštějí zpět do moře;

ii)

zakazuje uchovávat mořčáka evropského odloveného v uvedené oblasti na palubě, přemísťovat ho, překládat nebo vykládat;

b)

od 1. března do 30. listopadu 2022:

i)

povoluje odlovit a uchovat nejvýše dva kusy mořčáka evropského na rybařícího a den;

ii)

minimální velikost uchovávaného mořčáka evropského stanoví na 42 cm;

iii)

nesmí použít pevné sítě k lovu ani uchovávání mořčáka evropského.

6.   Odstavcem 5 nejsou dotčena přísnější vnitrostátní opatření týkající se rekreačního rybolovu.“

3)

Článek 15 se nahrazuje tímto:

„Článek 15

Období zákazu rybolovu smačků rodu Ammodytes

V divizích ICES 2a a 3a a podoblasti ICES 4 je od 1. ledna do 31. března 2022 a od 1. srpna do 31. prosince 2022 zakázán komerční rybolov smačků rodu Ammodytes vlečnou sítí pro lov při dně, nevody nebo podobnými vlečnými zařízeními o velikosti ok menší než 16 mm.“

4)

V článku 31 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.   Nejvyšší počet pomocných plavidel nepřesáhne tři pomocná plavidla na podporu nejméně deseti plavidel lovících košelkovými nevody, která plují pod vlajkou některého členského státu. Toto ustanovení se nepoužije na členské státy, které používají pouze jedno pomocné plavidlo.“

5)

Příloha IA se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.

6)

Příloha IB se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

7)

Příloha IC se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení.

8)

Příloha ID se mění v souladu s přílohou IV tohoto nařízení.

9)

Příloha IH se nahrazuje zněním obsaženým v příloze V tohoto nařízení.

10)

Příloha IJ se nahrazuje zněním obsaženým v příloze VI tohoto nařízení.

11)

Příloha II se mění v souladu s přílohou VII tohoto nařízení.

12)

Příloha VI se mění v souladu s přílohou VIII tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2022.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 31. března 2022.

Za Radu

předseda

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Nařízení Rady (EU) 2022/109 ze dne 27. ledna 2022, kterým se pro rok 2022 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací (Úř. věst. L 21, 31.1.2022, s. 1).

(2)  Dohoda o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 10).

(3)  Rozhodnutí Rady (EU) 2021/1875 ze dne 22. října 2021 o postoji, který má být zaujat jménem Unie v rámci každoročních konzultací se Spojeným královstvím za účelem dosažení dohody o celkových přípustných odlovech (Úř. věst. L 378, 26.10.2021, s. 6).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/472 ze dne 19. března 2019, kterým se zavádí víceletý plán pro populace druhů lovených v západních vodách a přilehlých vodách a pro rybolov využívající tyto populace, o změně nařízení (EU) 2016/1139 a (EU) 2018/973, a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 811/2004, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007 a (ES) č. 1300/2008 (Úř. věst. L 83, 25.3.2019, s. 1).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/973 ze dne 4. července 2018, kterým se zavádí víceletý plán pro populace žijící při dně v Severním moři a rybolov využívající tyto populace, kterým se stanoví podrobnosti provádění povinnosti vykládky v Severním moři a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 676/2007 a (ES) č. 1342/2008 (Úř. věst. L 179, 16.7.2018, s. 1).

(7)  Nařízení Rady (EU) 2021/92 ze dne 28. ledna 2021, kterým se pro rok 2021 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací (Úř. věst. L 31, 29.1.2021, s. 31).

(8)  Akt o podmínkách přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. C 241, 29.8.1994, s. 9).

(9)  Rozhodnutí Rady Evropské unie 95/1/ES, Euratom, ESUO ze dne 1. ledna 1995 o úpravě nástrojů týkajících se přistoupení nových členských států k Evropské unii (Úř. věst. L 1, 1.1.1995, s. 1).

(10)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1627 ze dne 14. září 2016 o víceletém plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 302/2009 (Úř. věst. L 252, 16.9.2016, s. 1).

(11)  Všechny typy vlečných sítí pro lov při dně (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS a TB).

(12)  Všechny typy nevodů (SSC, SDN, SPR, SV, SB a SX).

(13)  Veškerý rybolov na dlouhou lovnou šňůru nebo lov na udici (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX a LLS).

(14)  Veškeré ukotvené tenatové sítě a pasti (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN a FIX).


PŘÍLOHA I

Příloha IA nařízení (EU) 2022/109 se mění takto:

1)

V části A týkající se populací, o nichž rozhoduje pouze Unie, se první tabulka nahrazuje tímto:

„Druh:

Sardel obecná

Engraulis encrasicolus

Oblast:

8

(ANE/08.)

Španělsko

 

29 700

 

Analytický TAC“

Francie

 

3 300

 

Unie

 

33 000

 

 

 

 

 

TAC

 

33 000

 

2)

V části B týkající se sdílených populací se tabulky níže uvedených populací nahrazují tímto:

„Druh:

Smačci rodu Ammodytes a související vedlejší úlovky

Ammodytes spp.

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a; vody Unie oblasti 3a(1)

Dánsko

 

83 123

(2)(3)

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Německo

 

127

(2)(3)

Švédsko

 

3 053

(2)(3)

Unie

 

86 303

(2)

Spojené království

 

2 541

(2)

 

 

 

 

TAC

 

88 844

(2)

(1)

Kromě vod v pásmu šesti námořních mil od základních linií Spojeného království na Shetlandských ostrovech a na ostrovech Fair a Foula.

(2)

V oblastech řízení 1r a 4 mohou být TAC odloveny pouze jako TAC pro účely sledování s připojeným protokolem o odběru vzorků na daný druh rybolovu.

(3)

Nejvýše 2 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky bezvousé a makrely obecné (OT1/* 2A3A4X). Vedlejší úlovky tresky bezvousé a makrely obecné započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmí dohromady překročit 9 % kvóty.


Zvláštní podmínka: v rámci těchto kvót je odlov v následujících oblastech řízení smačků rodu Ammodytes dle vymezení v příloze III omezen na tato množství:

 

Oblast: vody Spojeného království a Unie oblastí řízení populací smačků rodu Ammodytes

 

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R)(1)

(SAN/234_2R)(1)

(SAN/234_3R)(1)

(SAN/234_4) (1)(2)

(SAN/234_5R)(1)

(SAN/234_6) (1)

(SAN/234_7R)(1)

Dánsko

4 678

67 232

6 404

4 678

0

131

0

Německo

7

103

10

7

0

0

0

Švédsko

172

2 469

235

172

0

5

0

Unie

4 857

69 804

6 649

4 857

0

136

0

Spojené království

143

2 055

196

143

0

4

0

Celkem

5 000

71 859

6 845

5 000

0

140

0

(1)

Až 10 % této kvóty může být převedeno a využito v následujícím roce pouze v rámci této oblasti řízení.

(2)

Kromě této kvóty lze v roce 2022 odlovit až 800 tun nevyužité kvóty přidělené na rok 2021. Uvedených 800 tun se přidělí takto: 685 t pro Dánsko, 23 t pro Německo a 92 t pro Švédsko.


Druh:

Stříbrnice atlantská

Argentina silus

Oblast:

vody Spojeného království a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

(ARU/1/2.)

Německo

 

16

 

Preventivní TAC

Francie

 

5

 

Nizozemsko

 

13

 

Unie

 

34

 

Spojené království

 

25

 

 

 

 

 

TAC

 

59

 


Druh:

Stříbrnice atlantská

Argentina silus

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Unie oblasti 3a

(ARU/3A4-C)

Dánsko

 

717

 

Preventivní TAC

Německo

 

7

 

Francie

 

5

 

Irsko

 

5

 

Nizozemsko

 

34

 

Švédsko

 

28

 

Unie

 

796

 

Spojené království

 

13

 

 

 

 

 

TAC

 

809

 


Druh:

Stříbrnice atlantská

Argentina silus

Oblast:

6 a 7; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5

(ARU/567.)

Německo

 

886

 

Preventivní TAC

Francie

 

19

 

Irsko

 

821

 

Nizozemsko

 

9 250

 

Unie

 

10 976

 

Spojené království

 

650

 

 

 

 

 

TAC

 

11 626

 


Druh:

Mníkovec bělolemý

Brosme brosme

Oblast:

vody Spojeného království a mezinárodní vody oblastí 1, 2 a 14

(USK/1214EI)

Německo

 

6

(1)

Preventivní TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

6

(1)

Ostatní

 

4

(1)(2)

Unie

 

16

(1)

Spojené království

 

6

(1)

 

 

 

 

TAC

 

22

 

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.

(2)

Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (USK/1214EI_AMS).


Druh:

Mníkovec bělolemý

Brosme brosme

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4

(USK/04-C.)

Dánsko

 

62

(1)

Preventivní TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Německo

 

19

(1)

Francie

 

43

(1)

Švédsko

 

6

(1)

Ostatní

 

6

(2)

Unie

 

136

(1)

Spojené království

 

92

(1)

 

 

 

 

TAC

 

228

 

(1)

Zvláštní podmínka: z čehož až 25 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Unie a v mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58°30’ s. š. (USK/*6AN58).

(2)

Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (USK/04-C_AMS).


Druh:

Mníkovec bělolemý

Brosme brosme

Oblast:

6 a 7; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5

(USK/567EI.)

Německo

 

59

(1)

Preventivní TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Španělsko

 

208

(1)

Francie

 

2 465

(1)

Irsko

 

238

(1)

Ostatní

 

59

(2)

Unie

 

3 029

(1)

Norsko

 

0

(3)(4)(5)

Spojené království

 

1 265

(1)

 

 

 

 

TAC

 

4 294

 

(1)

Zvláštní podmínka: z čehož až 10 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a Unie oblasti 4 (USK/*04-C.).

(2)

Pouze pro vedlejší úlovky. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (USK/567EI_AMS).

(3)

Zvláštní podmínka: z toho jsou v oblastech 6 a 7 a ve vodách Spojeného království a v mezinárodních vodách oblasti 5 kdykoli povoleny vedlejší úlovky jiných druhů ve výši 25 % na plavidlo. Tento procentní podíl však může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn vedlejších úlovků jiných druhů v oblastech 6 a 7 a ve vodách Spojeného království a v mezinárodních vodách oblasti 5 nesmí překročit následující množství v tunách (OTH/*5B67-); 0. Vedlejší úlovky tresky obecné v oblasti 6a podle tohoto ustanovení nesmějí přesáhnout 5 %.

 

 

 

(4)

Včetně mníka mořského. Tyto kvóty pro Norsko se loví výhradně dlouhými lovnými šňůrami v oblastech 6 a 7 a ve vodách Spojeného království a mezinárodních vodách oblasti 5:

Mník mořský (LIN/*5B67-)

0

 

Mníkovec bělolemý (USK/*5B67-)

0

 

(5)

Kvóty Norska pro mníkovce bělolemého a mníka mořského jsou vzájemně zaměnitelné až do výše (v tunách):

 

0

 

 


Druh:

Drsnatcovití

Caproidae

Oblast:

6, 7 a 8

(BOR/678-)

Dánsko

 

5 592

 

Preventivní TAC

Irsko

 

15 749

 

Unie

 

21 341

 

Spojené království

 

1 450

 

 

 

 

 

TAC

 

22 791

 


Druh:

Sleď obecný(1)

Clupea harengus

Oblast:

Vody Unie, Spojeného království a Norska oblasti 4 severně od 53°30' s. š.

(HER/4AB.)

Dánsko

 

62 975

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Německo

 

41 147

 

Francie

 

20 500

 

Nizozemsko

 

51 946

 

Švédsko

 

4 093

 

Unie

 

180 661

 

Faerské ostrovy

 

0

 

Norsko

 

124 012

(2)

Spojené království

 

75 916

 

 

 

 

 

TAC

 

427 628

 

(1)

Úlovky sledě obecného odlovené s použitím sítí o velikosti ok 32 mm nebo větší.

(2)

Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC. V rámci této kvóty je odlov ve vodách Spojeného království a Unie oblastí 4a a 4b (HER/*4AB-C) omezen na následující množství: 2 700 .

 

 

 

 

Zvláštní podmínka: v rámci těchto kvót je odlov Unie ve vodách Norska jižně od 62°° s. š. omezen na množství uvedená níže:

Vody Norska jižně od 62°° s. š. (HER/*4N-S62)

 

Unie

 

2 700

 

 


Druh:

Sleď obecný(1)

Clupea harengus

Oblast:

4c a 7d(2)

(HER/4CXB7D)

Belgie

 

8 735

(3)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Dánsko

 

909

(3)

Německo

 

594

(3)

Francie

 

11 324

(3)

Nizozemsko

 

20 058

(3)

Unie

 

41 620

(3)

Spojené království

 

5 419

(3)

 

 

 

 

TAC

 

427 628

 

(1)

Výhradně pro úlovky sledě obecného odlovené s použitím sítí o velikosti ok 32 mm nebo větší.

(2)

Kromě populace v oblasti Blackwater: tj. populace sledě obecného v mořské oblasti ústí řeky Temže v pásmu vymezeném linií vedoucí jižně od Landguard Point (51°56’ s. š., 1°19.1’ v. d.) k zeměpisné šířce 51°33’ s. š. a odtud na západ až k pobřeží Spojeného království.

(3)

Zvláštní podmínka: z čehož až 50 % může být odloveno v oblasti 4b (HER/*04B.).


Druh:

Sleď obecný

Clupea harengus

Oblast:

6b a 6aN; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b(1)

(HER/5B6ANB)

Německo

 

347

(2)

Preventivní TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Francie

 

66

(2)

Irsko

 

470

(2)

Nizozemsko

 

347

(2)

Unie

 

1 230

(2)

Spojené království

 

2 250

(2)

 

 

 

 

TAC

 

3 480

 

(1)

Odkazuje se na populaci sledě obecného v části oblasti ICES 6a, která leží východně od 7°° z. d. a severně od 55°° s. š., nebo západně od 7°° z. d. a severně od 56°° s. š., mimo oblast Clyde.

(2)

V části oblastí ICES podléhajících tomuto TAC, která leží mezi 56°° s. š. a 57° 30′ s. š., s výjimkou pásma šesti námořních mil měřených od základní linie teritoriálních vod Spojeného království, je zakázáno cíleně lovit sledě obecného.


Druh:

Sleď obecný

Clupea harengus

Oblast:

6aS(1), 7b, 7c

(HER/6AS7BC)

Irsko

 

1 236

 

Preventivní TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Nizozemsko

 

124

 

Unie

 

1 360

 

 

 

 

 

TAC

 

1 360

 

(1)

Odkazuje se na populaci sledě obecného v oblasti 6a jižně od 56o 00' s. š. a západně od 07o 00' z. d.


Druh:

Sleď obecný

Clupea harengus

Oblast:

7a(1)

(HER/07A/MM)

Irsko

 

719

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Unie

 

719

 

Spojené království

 

7 736

 

 

 

 

 

TAC

 

8 455

 

(1)

Tato oblast je zmenšena o oblast ohraničenou:

na severu rovnoběžkou 52o 30' s. š.,

na jihu rovnoběžkou 52o 00' s. š.,

na západě pobřežím Irska,

na východě pobřežím Spojeného království.


Druh:

Sleď obecný

Clupea harengus

Oblast:

7e a 7f

(HER/7EF.)

Francie

 

465

 

Preventivní TAC

Unie

 

465

 

Spojené království

 

465

 

 

 

 

 

TAC

 

930

 


Druh:

Sleď obecný

Clupea harengus

Oblast:

7a jižně od 52°30’ s. š.; 7g(1), 7h(1), 7j(1) a 7k(1)

(HER/7G-K.)

Německo

 

10

(2)

Analytický TAC

Francie

 

54

(2)

Irsko

 

750

(2)

Nizozemsko

 

54

(2)

Unie

 

868

(2)

Spojené království

 

1

(3)

 

 

 

 

TAC

 

869

(2)

(1)

Tato oblast je zvětšena o oblast ohraničenou:

na severu rovnoběžkou 52o 30' s. š.,

na jihu rovnoběžkou 52o 00' s. š.,

na západě pobřežím Irska,

na východě pobřežím Spojeného království.

(2)

Tuto kvótu lze přidělit pouze plavidlům, která se účastní ověřovacího rybolovu prováděného za účelem sběru údajů o druzích rybolovu této populace podle posouzení ICES. Dotčené členské státy před povolením jakýchkoli úlovků sdělí Komisi název (názvy) plavidla (plavidel).

(3)

Tuto kvótu lze přidělit pouze plavidlům, která se účastní ověřovacího rybolovu prováděného za účelem sběru údajů o druzích rybolovu této populace podle posouzení ICES. Správní orgány Spojeného království pro rybolov před povolením jakýchkoli úlovků sdělí Organizaci pro námořní správu (Marine Management Organisation) název (názvy) plavidla (plavidel).


Druh:

Treska obecná

Gadus morhua

Oblast:

6b; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b západně od 12° 00' z. d. a od oblastí 12 a 14

(COD/5W6-14)

Belgie

 

0

(1)

Preventivní TAC

Německo

 

1

(1)

Francie

 

8

(1)

Irsko

 

14

(1)

Unie

 

23

(1)

Spojené království

 

51

(1)

 

 

 

 

TAC

 

74

(1)

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky tresky obecné při lovu jiných druhů. V rámci TAC není povolen cílený lov tresky obecné.


Druh:

Treska obecná

Gadus morhua

Oblast:

6a; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b východně od 12o 00' z. d.

(COD/5BE6A)

Belgie

 

2

(1)

Analytický TAC

Použije se článek 9 tohoto nařízení.

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Německo

 

11

(1)

Francie

 

117

(1)

Irsko

 

219

(1)

Unie

 

349

(1)

Spojené království

 

930

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1 279

(1)

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky tresky obecné při lovu jiných druhů. V rámci této kvóty není povolen cílený lov tresky obecné.


Druh:

Treska obecná

Gadus morhua

Oblast:

7a

(COD/07A.)

Belgie

 

3

(1)

Preventivní TAC

Francie

 

7

(1)

Irsko

 

104

(1)

Nizozemsko

 

1

(1)

Unie

 

115

(1)

Spojené království

 

91

(1)

 

 

 

 

TAC

 

206

(1)

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky tresky obecné při lovu jiných druhů. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.


Druh:

Treska obecná

Gadus morhua

Oblast:

7b, 7c, 7e–k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belgie

 

14

(1)

Analytický TAC

Použije se článek 9 tohoto nařízení.

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Francie

 

231

(1)

Irsko

 

338

(1)

Nizozemsko

 

0

(1)

Unie

 

583

(1)

Spojené království

 

61

(1)

 

 

 

 

TAC

 

644

(1)

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky tresky obecné při lovu jiných druhů. V rámci této kvóty není povolen cílený lov tresky obecné.


Druh:

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Lepidorhombus spp.

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a

(LEZ/2AC4-C)

Belgie

 

8

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Dánsko

 

7

(1)

Německo

 

7

(1)

Francie

 

45

(1)

Nizozemsko

 

36

(1)

Unie

 

103

(1)

Spojené království

 

2 660

(1)

 

 

 

 

TAC

 

2 763

 

(1)

Zvláštní podmínka: z čehož až 20 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Unie a v mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58°30’ s. š. (LEZ/*6AN58).


Druh:

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Lepidorhombus spp.

Oblast:

6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

(LEZ/56-14)

Španělsko

 

550

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

2 146

(1)

Irsko

 

627

(1)

Unie

 

3 323

(1)

Spojené království

 

2 258

(1)

 

 

 

 

TAC

 

5 581

 

(1)

Zvláštní podmínka: z toho až 25 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a Unie oblastí 2a a 4 (LEZ/*2AC4C).


Druh:

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Lepidorhombus spp.

Oblast:

7

(LEZ/07.)

Belgie

 

461

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Španělsko

 

5 124

(2)

Francie

 

6 219

(2)

Irsko

 

2 827

(2)

Unie

 

14 631

 

Spojené království

 

3 660

(2)

 

 

 

 

TAC

 

18 916

 

(1)

10 % z této kvóty může být použito ve vodách Spojeného království, Unie a v mezinárodních vodách oblastí 8a, 8b, 8d a 8e (LEZ/*8ABDE) pro vedlejší úlovky v rámci cíleného lovu jazyků rodu Solea

(2)

35 % z této kvóty může být odloveno ve vodách Spojeného království, Unie a v mezinárodních vodách oblastí 8a, 8b, 8d a 8e (LEZ/*8ABDE).


Druh:

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Lepidorhombus spp.

Oblast:

8a, 8b, 8d a 8e

(LEZ/8ABDE.)

Španělsko

 

1 035

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

835

 

Unie

 

1 870

 

 

 

 

 

TAC

 

1 870

 


Druh:

Ďasovití

Lophiidae

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a

(ANF/2AC4-C)

Belgie

 

221

(1)(2)

Preventivní TAC

Dánsko

 

488

(1)(2)

Německo

 

238

(1)(2)

Francie

 

45

(1)(2)

Nizozemsko

 

167

(1)(2)

Švédsko

 

6

(1)(2)

Unie

 

1 165

(1)(2)

Spojené království

 

7 849

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

9 014

 

(1)

Zvláštní podmínka: z čehož až 30 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Unie a v mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58°30’ s. š. (ANF/*6AN58).

(2)

Zvláštní podmínka: z čehož až 10 % může být odloveno ve vodách Spojeného království oblasti 6a jižně od 58°30' s. š., vodách Spojeného království a mezinárodních vodách oblasti 5b, mezinárodních vodách oblastí 12 a 14 (ANF/*56-14).


Druh:

Ďasovití

Lophiidae

Oblast:

6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

(ANF/56-14)

Belgie

 

158

(1)

Preventivní TAC

Německo

 

180

(1)

Španělsko

 

169

(1)

Francie

 

1 944

(1)

Irsko

 

439

(1)

Nizozemsko

 

152

(1)

Unie

 

3 042

(1)

Spojené království

 

2 060

(1)

 

 

 

 

TAC

 

5 102

 

(1)

Zvláštní podmínka: z toho až 20 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a Unie oblastí 2a a 4 (ANF/*2AC4C).


Druh:

Ďasovití

Lophiidae

Oblast:

7

(ANF/07.)

Belgie

 

3 629

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Německo

 

405

(1)

Španělsko

 

1 442

(1)

Francie

 

23 291

(1)

Irsko

 

2 977

(1)

Nizozemsko

 

470

(1)

Unie

 

32 214

(1)

Spojené království

 

8 959

(1)

 

 

 

 

TAC

 

41 173

 

(1)

Zvláštní podmínka: z čehož až 10 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Unie a v mezinárodních vodách oblastí 8a, 8b, 8d a 8e (ANF/*8ABDE).


Druh:

Ďasovití

Lophiidae

Oblast:

8a, 8b, 8d a 8e

(ANF/8ABDE.)

Španělsko

 

1 681

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

9 351

 

Unie

 

11 032

 

 

 

 

 

TAC

 

11 032

 


Druh:

Treska jednoskvrnná

Melanogrammus aeglefinus

Oblast:

vody Spojeného království, Unie a mezinárodní vody oblasti 6b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

(HAD/6B1214)

Belgie

 

12

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Německo

 

12

 

Francie

 

542

 

Irsko

 

385

 

Unie

 

951

 

Spojené království

 

4 874

 

 

 

 

 

TAC

 

5 825

 


Druh:

Treska jednoskvrnná

Melanogrammus aeglefinus

Oblast:

7b-k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belgie

 

146

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

8 762

 

Irsko

 

2 920

 

Unie

 

11 828

 

Spojené království

 

2 550

 

 

 

 

 

TAC

 

15 000

 


Druh:

Treska jednoskvrnná

Melanogrammus aeglefinus

Oblast:

7a

(HAD/07A.)

Belgie

 

43

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

196

 

Irsko

 

1 171

 

Unie

 

1 410

 

Spojené království

 

1 628

 

 

 

 

 

TAC

 

3 038

 


Druh:

Treska bezvousá

Merlangius merlangus

Oblast:

6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

(WHG/56-14)

Německo

 

5

(1)

Analytický TAC

Použije se článek 9 tohoto nařízení.

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Francie

 

94

(1)

Irsko

 

561

(1)

Unie

 

660

(1)

Spojené království

 

1 140

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1 800

(1)

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky tresky bezvousé při lovu jiných druhů. V rámci této kvóty není povolen cílený lov tresky bezvousé.


Druh:

Treska bezvousá

Merlangius merlangus

Oblast:

7a

(WHG/07A.)

Belgie

 

2

(1)

Analytický TAC

Použije se článek 9 tohoto nařízení.

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Francie

 

22

(1)

Irsko

 

274

(1)

Nizozemsko

 

1

(1)

Unie

 

299

(1)

Spojené království

 

422

(1)

 

 

 

 

TAC

 

721

(1)

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky tresky bezvousé při lovu jiných druhů. V rámci této kvóty není povolen cílený lov tresky bezvousé.


Druh:

Treska bezvousá

Merlangius merlangus

Oblast:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j a 7k

(WHG/7X7A-C)

Belgie

 

79

 

Analytický TAC

Francie

 

4 960

 

Irsko

 

3 972

 

Nizozemsko

 

41

 

Unie

 

9 052

 

Spojené království

 

1 188

 

 

 

 

 

TAC

 

10 696

 


Druh:

Štikozubec obecný

Merluccius merluccius

Oblast:

3a

(HKE/03A.)

Dánsko

 

2 192

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Švédsko

 

187

(1)

Unie

 

2 379

 

 

 

 

 

TAC

 

2 379

 

(1)

Tuto kvótu lze převést do vod Spojeného království a Unie oblastí 2a a 4. Tyto převody však musí být předem oznámeny Komisi a Spojenému království.


Druh:

Štikozubec obecný

Merluccius merluccius

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a

(HKE/2AC4-C)

Belgie

 

27

(1)(2)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Dánsko

 

1 110

(1)(2)

Německo

 

127

(1)(2)

Francie

 

245

(1)(2)

Nizozemsko

 

64

(1)(2)

Unie

 

1 573

(1)(2)

Spojené království

 

1 181

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

2 754

 

(1)

Nejvýše 10 % této kvóty může být použito pro vedlejší úlovky v oblasti 3a (HKE/*03A.).

(2)

Zvláštní podmínka: z čehož až 6 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Unie a v mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58°30’ s. š. (HKE/*6AN58).


Druh:

Štikozubec obecný

Merluccius merluccius

Oblast:

6 a 7; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

(HKE/571214)

Belgie

 

397

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Španělsko

 

12 735

(1)

Francie

 

19 666

(1)

Irsko

 

2 383

(1)

Nizozemsko

 

256

(1)

Unie

 

35 437

(1)

Spojené království

 

8 831

(1)

 

 

 

 

TAC

 

44 268

 

(1)

Tuto kvótu lze převést do vod Spojeného království, Unie a mezinárodních vod oblastí 2a a 4. Tyto převody však musí být zpětně každoročně oznámeny příslušně Unii nebo Spojenému království. Členské státy předem uvědomí o těchto převodech Komisi.

Zvláštní podmínka: v rámci těchto kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:

8a, 8b, 8d a 8e (HKE/*8ABDE)

 

 

Belgie

 

53

 

 

Španělsko

 

2 105

 

 

Francie

 

2 105

 

 

Irsko

 

263

 

 

Nizozemsko

 

26

 

 

Unie

 

4 552

 

 

Spojené království

 

1 184

 

 


Druh:

Štikozubec obecný

Merluccius merluccius

Oblast:

8a, 8b, 8d a 8e

(HKE/8ABDE.)

Belgie

 

13

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Španělsko

 

9 085

 

Francie

 

20 401

 

Nizozemsko

 

26

(1)

Unie

 

29 525

 

 

 

 

 

TAC

 

29 525

 

(1)

Tuto kvótu lze převést do vod Spojeného království a Unie oblastí 2a a 4. Tyto převody však musí být předem oznámeny Komisi a Spojenému království.

Zvláštní podmínka: v rámci těchto kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:

6 a 7; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (HKE/*57-14)

 

Belgie

 

3

 

 

Španělsko

 

2 631

 

 

Francie

 

4 737

 

 

Nizozemsko

 

8

 

 

Unie

 

7 379

 

 


Druh:

Platýs červený a platýs protažený

Microstomus kitt a

Glyptocephalus cynoglossus

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a

(L/W/2AC4-C)

Belgie

 

212

 

Preventivní TAC

Dánsko

 

582

 

Německo

 

75

 

Francie

 

160

 

Nizozemsko

 

485

 

Švédsko

 

7

 

Unie

 

1 521

 

Spojené království

 

2 766

 

 

 

 

 

TAC

 

4 287

 


Druh:

Mník modrý

Molva dypterygia

Oblast:

6 a 7; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5

(BLI/5B67-)

Německo

 

109

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Estonsko

 

16

 

Španělsko

 

342

 

Francie

 

7 795

 

Irsko

 

30

 

Litva

 

7

 

Polsko

 

3

 

Ostatní

 

30

(1)

Unie

 

8 332

 

Norsko

 

0

(2)

Faerské ostrovy

 

0

(3)

Spojené království

 

2 527

 

 

 

 

 

TAC

 

10 859

 

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (BLI/5B67_AMS).

(2)

K odlovu ve vodách Unie oblastí 4, 6 a 7 (BLI/*24X7C).

(3)

Do této kvóty se mají započítávat vedlejší úlovky hlavouna tuponosého a tkaničnice tmavé. K odlovu ve vodách Unie oblasti 6a severně od 56° 30′ s. š. a oblasti 6b. Toto ustanovení neplatí pro úlovky, na něž se vztahuje povinnost vykládky.


Druh:

Mník modrý

Molva dypterygia

Oblast:

Mezinárodní vody oblasti 12

(BLI/12INT-)

Estonsko

 

0

(1)

Preventivní TAC

Španělsko

 

73

(1)

Francie

 

2

(1)

Litva

 

1

(1)

Ostatní

 

0

(1)(2)

Unie

 

76

(1)

Spojené království

 

1

(1)

 

 

 

 

TAC

 

77

(1)

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.

(2)

Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (BLI/12INT_AMS).


Druh:

Mník modrý

Molva dypterygia

Oblast:

vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 2; vody Spojeného království a Unie oblasti 4

(BLI/24-)

Dánsko

 

2

 

Preventivní TAC

Německo

 

2

 

Irsko

 

2

 

Francie

 

12

 

Ostatní

 

2

(1)

Unie

 

20

 

Spojené království

 

7

 

 

 

 

 

TAC

 

27

 

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (BLI/24_AMS).


Druh:

Mník modrý

Molva dypterygia

Oblast:

vody Unie oblasti 3a

(BLI/03A-)

Dánsko

 

1,5

 

Preventivní TAC

Německo

 

1

 

Švédsko

 

1,5

 

Unie

 

4

 

 

 

 

 

TAC

 

4

 


Druh:

Mník mořský

Molva molva

Oblast:

vody Spojeného království a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

(LIN/1/2.)

Dánsko

 

9

 

Preventivní TAC

Německo

 

9

 

Francie

 

9

 

Ostatní

 

3

(1)

Unie

 

30

 

Spojené království

 

8

 

 

 

 

 

TAC

 

38

 

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (LIN/1/2_AMS).


Druh:

Mník mořský

Molva molva

Oblast:

vody Unie oblasti 3a

(LIN/03A-C.)

Belgie

 

11

 

Preventivní TAC

Dánsko

 

79

 

Německo

 

11

 

Švédsko

 

32

 

Unie

 

133

 

Spojené království

 

11

 

 

 

 

 

TAC

 

144

 


Druh:

Mník mořský

Molva molva

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4

(LIN/04-C.)

Belgie

 

18

(1)(2)

Preventivní TAC

Dánsko

 

277

(1)(2)

Německo

 

171

(1)(2)

Francie

 

154

(1)

Nizozemsko

 

6

(1)

Švédsko

 

12

(1)(2)

Unie

 

638

(1)

Spojené království

 

2 473

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

3 127

 

(1)

Zvláštní podmínka: z čehož až 20 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Unie a v mezinárodních vodách oblasti 6a severně od 58°30’ s. š. (LIN/*6AN58).

(2)

Zvláštní podmínka: z čehož až 25 %, avšak ne více než 75 t může být odloveno ve vodách Unie oblasti 3a (LIN/*03A-C).


Druh:

Mník mořský

Molva molva

Oblast:

vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5

(LIN/05EI.)

Belgie

 

8

 

Preventivní TAC

Dánsko

 

6

 

Německo

 

6

 

Francie

 

6

 

Unie

 

26

 

Spojené království

 

6

 

 

 

 

 

TAC

 

32

 


Druh:

Mník mořský

Molva molva

Oblast:

6, 7, 8, 9 a 10; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

(LIN/6X14.)

Belgie

 

54

(1)

Preventivní TAC

Dánsko

 

10

(1)

Německo

 

196

(1)

Irsko

 

1 059

(1)

Španělsko

 

3 965

(1)

Francie

 

4 226

(1)

Portugalsko

 

10

(1)

Unie

 

9 520

(1)

Norsko

 

0

(2)(3)(4)

Faerské ostrovy

 

0

(5)(6)

Spojené království

 

5 532

(1)

 

 

 

 

TAC

 

15 052

 

(1)

Zvláštní podmínka: z čehož až 40 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a Unie oblasti 4 (LIN/*04-C.).

(2)

Zvláštní podmínka: z toho jsou v oblastech 5b, 6 a 7 kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 25 % na plavidlo. Tento procentní podíl však může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn vedlejších úlovků jiných druhů v oblastech 5b, 6 a 7 nesmí překročit následující množství v tunách (OTH/*6X14.): 0. Vedlejší úlovky tresky obecné v oblasti 6a podle tohoto ustanovení nesmějí přesáhnout 5 %.

(3)

Včetně mníkovce bělolemého. Kvóty pro Norsko musí být loveny pouze pomocí dlouhých lovných šňůr v oblastech 5b, 6 a 7 v množství:

 

Mník mořský (LIN/*5B67-)

0

 

 

Mníkovec bělolemý (USK/*5B67-)

0

 

(4)

Kvóty pro mníka mořského a mníkovce bělolemého pro Norsko jsou vzájemně zaměnitelné až do výše (v tunách): 0:

(5)

Včetně mníkovce bělolemého. K odlovu v oblasti 6a severně od 56° 30′ s. š. a oblasti 6b (LIN/*6BAN.).

(6)

Zvláštní podmínka: z toho jsou v oblastech 6a a 6b kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 20 % na plavidlo. Tento procentní podíl však může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn vedlejších úlovků jiných druhů v oblastech 6a a 6b nesmí překročit množství uvedené v tunách (OTH/*6AB.): 0


Druh:

Humr severský

Nephrops norvegicus

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a

(NEP/2AC4-C)

Belgie

 

1 269

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Dánsko

 

1 269

 

Německo

 

19

 

Francie

 

37

 

Nizozemsko

 

653

 

Unie

 

3 247

 

Spojené království

 

21 021

 

 

 

 

 

TAC

 

24 268

 


Druh:

Humr severský

Nephrops norvegicus

Oblast:

6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b

(NEP/5BC6.)

Španělsko

 

24

 

Analytický TAC

Francie

 

96

 

Irsko

 

160

 

Unie

 

280

 

Spojené království

 

11 582

 

 

 

 

 

TAC

 

11 862

 


Druh:

Humr severský

Nephrops norvegicus

Oblast:

7

(NEP/07.)

Španělsko

 

924

(1)

Analytický TAC

Francie

 

3 746

(1)

Irsko

 

5 682

(1)

Unie

 

10 352

(1)

Spojené království

 

6 686

(1)

 

 

 

 

TAC

 

17 038

(1)

(1)

Zvláštní podmínka: v rámci těchto kvót je odlov v následující oblasti omezen na níže uvedená množství:

funkční jednotka 16 podoblasti ICES 7 (NEP/*07U16)

 

Španělsko

846

 

Francie

530

 

Irsko

1 016

 

Unie

2 392

 

Spojené království

412

 


Druh:

Kreveta severní

Pandalus borealis

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a

(PRA/2AC4-C)

Dánsko

 

735

(1)

Preventivní TAC

Nizozemsko

 

7

(1)

Švédsko

 

30

(1)

Unie

 

772

(1)

Spojené království

 

218

(1)

 

 

 

 

TAC

 

990

(1)

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený lov krevety severní.


Druh:

Platýs evropský

Pleuronectes platessa

Oblast:

6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

(PLE/56-14)

Francie

 

10

 

Preventivní TAC

Irsko

 

248

 

Unie

 

258

 

Spojené království

 

400

 

 

 

 

 

TAC

 

658

 


Druh:

Platýs evropský

Pleuronectes platessa

Oblast:

7a

(PLE/07A.)

Belgie

 

60

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

26

 

Irsko

 

1 031

 

Nizozemsko

 

19

 

Unie

 

1 136

 

Spojené království

 

1 404

 

 

 

 

 

TAC

 

2 747

 


Druh:

Platýs evropský

Pleuronectes platessa

Oblast:

7d a 7e

(PLE/7DE.)

Belgie

 

1 310

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

4 366

 

Unie

 

5 676

 

Spojené království

 

2 717

 

 

 

 

 

TAC

 

9 138

 


Druh:

Platýs evropský

Pleuronectes platessa

Oblast:

7f a 7g

(PLE/7FG.)

Belgie

 

333

 

Preventivní TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

600

 

Irsko

 

237

 

Unie

 

1 170

 

Spojené království

 

441

 

 

 

 

 

TAC

 

1 735

 


Druh:

Platýs evropský

Pleuronectes platessa

Oblast:

7h, 7j a 7k

(PLE/7HJK.)

Belgie

 

7

(1)

Preventivní TAC

Použije se článek 9 tohoto nařízení.

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Francie

 

14

(1)

Irsko

 

47

(1)

Nizozemsko

 

27

(1)

Unie

 

95

(1)

Spojené království

 

19

(1)

 

 

 

 

TAC

 

114

(1)

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci tohoto TAC není povolen cílený lov platýse evropského.


Druh:

Treska sajda

Pollachius pollachius

Oblast:

6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

(POL/56-14)

Španělsko

 

2

 

Preventivní TAC

Francie

 

75

 

Irsko

 

22

 

Unie

 

99

 

Spojené království

 

57

 

 

 

 

 

TAC

 

156

 


Druh:

Treska sajda

Pollachius pollachius

Oblast:

7

(POL/07.)

Belgie

 

233

(1)

Preventivní TAC

Španělsko

 

14

(1)

Francie

 

5 372

(1)

Irsko

 

572

(1)

Unie

 

6 191

(1)

Spojené království

 

1 821

(1)

 

 

 

 

TAC

 

8 012

 

(1)

Zvláštní podmínka: z čehož až 2 % může být odloveno ve vodách Spojeného království, Unie a v mezinárodních vodách oblastí 8a, 8b, 8d a 8e (POL/*8ABDE).


Druh:

Treska tmavá

Pollachius virens

Oblast:

7, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

(POK/7/3411)

Belgie

 

3

 

Preventivní TAC

Francie

 

750

 

Irsko

 

1 404

 

Unie

 

2 157

 

Spojené království

 

384

 

 

 

 

 

TAC

 

2 541

 


Druh:

Pakambala velká a pakambala východoatlantská

Scophthalmus maximus a

Scophthalmus rhombus

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a

(T/B/2AC4-C)

Belgie

 

375

 

Preventivní TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Dánsko

 

802

 

Německo

 

205

 

Francie

 

97

 

Nizozemsko

 

2 842

 

Švédsko

 

6

 

Unie

 

4 327

 

Spojené království

 

1 022

 

 

 

 

 

TAC

 

5 487

 


Druh:

Rejnokovití

Rajiformes

Oblast:

vody Unie a Spojeného království oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a

(SRX/2AC4-C)

Belgie

 

271

(1)(2)(3)(4)

Preventivní TAC

Dánsko

 

11

(1)(2)(3)

Německo

 

13

(1)(2)(3)

Francie

 

43

(1)(2)(3)(4)

Nizozemsko

 

232

(1)(2)(3)(4)

Unie

 

570

(1)(3)

Spojené království

 

1 194

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

TAC

 

1 764

(3)

(1)

Úlovky rejnoka plavého (Raja brachyura) ve vodách Spojeného království a Unie oblasti 4 (RJH/04-C.), rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) a rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se vykazují odděleně.

(2)

Kvóta pro vedlejší úlovky. Tyto druhy nesmějí představovat více než 25 % živé hmotnosti úlovků uchovávaných na palubě na jeden rybářský výjezd. Tato podmínka platí pouze pro plavidla o celkové délce větší než 15 m. Toto ustanovení neplatí pro úlovky, na něž se vztahuje povinnost vykládky podle čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013, které Spojené království ponechalo v platnosti.

(3)

Nevztahuje se na rejnoka plavého (Raja brachyura) ve vodách Spojeného království oblasti 2a a rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) ve vodách Spojeného království a Unie oblastí 2a a 4. Při náhodném ulovení nesmí být tyto druhy poraněny. Jedinci se neprodleně vypouštějí. Rybařící se vyzývají, aby vyvíjeli a používali postupy a zařízení, které umožní rychlé a bezpečné vypuštění těchto druhů.

(4)

Zvláštní podmínka: z čehož až 10 % může být odloveno v oblasti 7d (SRX/*07D2.), aniž jsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 18 a 56 tohoto nařízení a v příslušných právních předpisech Spojeného království pro oblasti v nich uvedené. Úlovky rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/*07D2.) a rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/*07D2.) se vykazují odděleně. Tato zvláštní podmínka se nevztahuje na rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) a rejnoka vlnitého (Raja undulata).


Druh:

Rejnokovití

Rajiformes

Oblast:

vody Unie oblasti 3a

(SRX/03A-C.)

Dánsko

 

37

(1)

Preventivní TAC

Švédsko

 

11

(1)

Unie

 

48

(1)

 

 

 

 

TAC

 

48

 

(1)

Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) a rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se vykazují odděleně.


Druh:

Rejnokovití

Rajiformes

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblastí 6a, 6b, 7a-c a 7e-k

(SRX/67AKXD)

Belgie

 

814

(1)(2)(3)(4)

Preventivní TAC

Estonsko

 

5

(1)(2)(3)(4)

Francie

 

3 656

(1)(2)(3)(4)

Německo

 

11

(1)(2)(3)(4)

Irsko

 

1 177

(1)(2)(3)(4)

Litva

 

19

(1)(2)(3)(4)

Nizozemsko

 

3

(1)(2)(3)(4)

Portugalsko

 

20

(1)(2)(3)(4)

Španělsko

 

984

(1)(2)(3)(4)

Unie

 

6 689

(1)(2)(3)(4)

Spojené království

 

2 793

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

TAC

 

9 482

(3)(4)

(1)

Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rejnoka kruhového (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) a rejnoka valcháře (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) se vykazují odděleně.

(2)

Zvláštní podmínka: z čehož až 5 % může být odloveno v oblasti 7d (SRX/*07D.), aniž jsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 18 a 56 tohoto nařízení pro oblasti v nich uvedené. Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/07D), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/07D), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/07D), rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/07D), rejnoka kruhového (Leucoraja circularis) (RJI/07D) a rejnoka valcháře (Leucoraja fullonica) (RJF/07D) se vykazují odděleně. Tato zvláštní podmínka se nevztahuje na rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) a rejnoka vlnitého (Raja undulata).

(3)

Nevztahuje se na rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata), kromě oblastí 7f a 7g. Při náhodném ulovení nesmí být tento druh poraněn. Jedinci se neprodleně vypouštějí. Rybařící se vyzývají, aby vyvíjeli a používali postupy a zařízení, které umožní rychlé a bezpečné vypuštění těchto druhů. V rámci těchto kvót je odlov rejnoka světloskvrnného v oblastech 7f a 7g (RJE/7FG.) omezen na níže uvedená množství:

Druh:

Rejnok světloskvrnný

Raja microocellata

Oblast:

7f a 7g

(RJE/7FG.)

Belgie

8

 

Preventivní TAC

Estonsko

0

 

Francie

36

 

Německo

0

 

Irsko

12

 

Litva

0

 

Nizozemsko

0

 

Portugalsko

0

 

Španělsko

10

 

Unie

66

 

Spojené království

57

 

 

 

 

TAC

123

 

Zvláštní podmínka: z toho až 5 % může být odloveno v oblasti 7d a vykázáno pod následujícím kódem: (RJE/*07D.). Zvláštní podmínkou nejsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 18 a 56 tohoto nařízení a v příslušných právních předpisech Spojeného království pro oblasti v nich uvedené.

(4)

Nevztahuje se na rejnoka vlnitého (Raja undulata).


Druh:

Rejnokovití

Rajiformes

Oblast:

7d

(SRX/07D.)

Belgie

 

134

(1)(2)(3)(4)

Preventivní TAC

Francie

 

1 123

(1)(2)(3)(4)

Nizozemsko

 

7

(1)(2)(3)(4)

Unie

 

1 264

(1)(2)(3)(4)

Spojené království

 

233

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

TAC

 

1 497

(4)

(1)

Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/07D.), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/07D.), rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/07D.) a rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) (RJE/07D.) se vykazují odděleně.

(2)

Zvláštní podmínka: z čehož až 5 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a Unie oblastí 6a, 6b, 7a-c a 7e-k (SRX/*67AKD). Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) a rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se vykazují odděleně. Tato zvláštní podmínka se nevztahuje na rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata) a rejnoka vlnitého (Raja undulata).

(3)

Zvláštní podmínka: z toho až 10 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a Unie oblastí 2a a 4 (SRX/*2AC4C). Úlovky rejnoka plavého (Raja brachyura) ve vodách Spojeného království a Unie oblasti 4 (RJH/*04-C.), rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) a rejnoka devonshirského (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se vykazují odděleně. Tato zvláštní podmínka se nevztahuje na rejnoka světloskvrnného (Raja microocellata).

(4)

Nevztahuje se na rejnoka vlnitého (Raja undulata).


Druh:

Rejnok vlnitý

Raja undulata

Oblast:

7d a 7e

(RJU/7DE.)

Belgie

 

19

(1)

Preventivní TAC

Estonsko

 

0

(1)

Francie

 

94

(1)

Německo

 

0

(1)

Irsko

 

25

(1)

Litva

 

0

(1)

Nizozemsko

 

0

(1)

Portugalsko

 

0

(1)

Španělsko

 

21

(1)

Unie

 

159

(1)

Spojené království

 

75

(1)

 

 

 

 

TAC

 

234

(1)

(1)

Tento druh nesmí být v oblastech, na něž se vztahuje tento TAC, cíleně loven. Úlovky tohoto druhu smějí být vyloženy pouze vcelku nebo vykuchané. Pro plavidla Unie tím nejsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 18 a 56 tohoto nařízení pro oblasti v nich uvedené. Pro plavidla Spojeného království tím nejsou dotčeny zákazy stanovené v příslušných právních předpisech Spojeného království pro oblasti v nich uvedené.


Druh:

Rejnokovití

Rajiformes

Oblast:

vody Unie oblastí 8 a 9

(SRX/89-C.)

Belgie

 

10

(1)(2)

Preventivní TAC

Francie

 

1 949

(1)(2)

Portugalsko

 

1 580

(1)(2)

Španělsko

 

1 590

(1)(2)

Unie

 

5 129

(1)(2)

Spojené království

 

11

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

5 140

(2)

(1)

Úlovky rejnoka dvouskvrnného (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rejnoka plavého (Raja brachyura) (RJH/89-C.) a rejnoka ostnatého (Raja clavata) (RJC/89-C.) se vykazují odděleně.

(2)

Nevztahuje se na rejnoka vlnitého (Raja undulata). Tento druh nesmí být v oblastech, na něž se vztahuje tento TAC, cíleně loven. Pokud nepodléhají povinnosti vykládky, mohou být vedlejší úlovky rejnoka vlnitého v oblastech 8 a 9 vyloženy pouze vcelku nebo vykuchané. Úlovky musí zůstat v rámci kvót uvedených v tabulce níže. Předchozími ustanoveními nejsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 18 a 56 tohoto nařízení pro oblasti v nich uvedené. Vedlejší úlovky rejnoka vlnitého se vykazují podle kódů uvedených v tabulkách níže. V rámci výše uvedených kvót je odlov rejnoka vlnitého omezen na níže uvedená množství:

Druh:

Rejnok vlnitý

Raja undulata

Oblast:

vody Unie oblasti 8

(RJU/8-C.)

Belgie

0

Preventivní TAC

Francie

13

Portugalsko

10

Španělsko

10

Unie

33

Spojené království

0

 

 

TAC

66

Druh:

Rejnok vlnitý

Raja undulata

Oblast:

vody Unie oblasti 9

(RJU/9-C.)

Belgie

0

Preventivní TAC

Francie

20

Portugalsko

15

Španělsko

15

Unie

50

Spojené království

0

 

 

TAC

100


Druh:

Platýs černý

Reinhardtius hippoglossoides

Oblast:

6; vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b

(GHL/2A-C46)

Dánsko

 

29

 

Analytický TAC

Německo

 

51

 

Estonsko

 

29

 

Španělsko

 

29

 

Francie

 

478

 

Irsko

 

29

 

Litva

 

29

 

Polsko

 

29

 

Unie

 

703

 

Norsko

 

0

 

Spojené království

 

1 868

 

 

 

 

 

TAC

 

2 571

 


Druh:

Makrela obecná

Scomber scombrus

Oblast:

3a; vody Spojeného království a Unie oblastí 2a, 3b, 3c, 3d a 4.

(MAC/2A34.)

Belgie

 

510

(1)(2)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Dánsko

 

17 468

(1)(2)

Německo

 

531

(1)(2)

Francie

 

1 605

(1)(2)

Nizozemsko

 

1 615

(1)(2)

Švédsko

 

4 833

(1)(2)(3)

Unie

 

26 562

(1)(2)

Norsko

 

Nepoužije se

(4)

Spojené království

 

Nepoužije se

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

Nepoužije se

 

(1)

Zvláštní podmínka: až 60 % může být odloveno ve vodách Spojeného království a mezinárodních vodách oblastí 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 a 14 (MAC/*2AX14).

(2)

V rámci těchto kvót je odlov ve dvou následujících oblastech rovněž omezen na níže uvedená množství:

 

Vody Norska oblasti 2a (MAC/*02AN-)

Vody Faerských ostrovů (MAC/*FRO1)

Belgie

0

0

Dánsko

0

0

Německo

0

0

Francie

0

0

Nizozemsko

0

0

Švédsko

0

0

Unie

0

0

(3)

Zvláštní podmínka: včetně těchto množství v tunách, které lze odlovit ve vodách Norska oblastí 2a a 4a (MAC/*2A4AN):

 

283

 

 

Při rybolovu za této zvláštní podmínky se vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky sajdy, tresky bezvousé a tresky tmavé započítávají do kvóty pro tyto druhy.

(4)

Odečte se od norského podílu TAC (přístupová kvóta). Toto množství zahrnuje níže uvedený podíl Norska z TAC v Severním moři:

 

0

 

 

Tato kvóta může být odlovena pouze v oblasti 4a (MAC/*04A.), s výjimkou tohoto množství v tunách, které může být odloveno v oblasti 3a (MAC/*03A.):

 

0

 

 

Zvláštní podmínka: v rámci těchto kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:

 

3a

Vody Spojeného království a Unie oblastí 3a, 4b a 4c

4b

4c

Vody Spojeného království a mezinárodní vody oblastí 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 a 14

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2AX14)

Belgie

0

0

0

0

306

Dánsko

0

4 130

0

0

10 480

Německo

0

0

0

0

319

Francie

0

490

0

0

963

Nizozemsko

0

490

0

0

969

Švédsko

0

0

390

10

2 900

Unie

0

5 110

390

10

15 937

Spojené království

0

Nepoužije se

0

0

Nepoužije se

Norsko

0

0

0

0

0


Druh:

Jazyk obecný

Solea solea

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a

(SOL/24-C.)

Belgie

 

1 120

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Dánsko

 

512

 

Německo

 

896

 

Francie

 

224

 

Nizozemsko

 

10 107

 

Unie

 

12 859

 

Norsko

 

10

(1)

Spojené království

 

2 022

 

 

 

 

 

TAC

 

15 330

 

(1)

Lze odlovit pouze ve vodách Unie oblasti 4 (SOL/*04-C.)


Druh:

Jazyk obecný

Solea solea

Oblast:

6; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

(SOL/56-14)

Irsko

 

46

 

Preventivní TAC

Unie

 

46

 

Spojené království

 

11

 

 

 

 

 

TAC

 

57

 


Druh:

Jazyk obecný

Solea solea

Oblast:

7a

(SOL/07A.)

Belgie

 

364

 

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Francie

 

5

 

Irsko

 

105

 

Nizozemsko

 

116

 

Unie

 

590

 

Spojené království

 

181

 

 

 

 

 

TAC

 

787

 


Druh:

Jazyk obecný

Solea solea

Oblast:

7d

(SOL/07D.)

Belgie

 

624

 

Preventivní TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

1 249

 

Unie

 

1 873

 

Spojené království

 

471

 

 

 

 

 

TAC

 

2 380

 


Druh:

Jazyk obecný

Solea solea

Oblast:

7e

(SOL/07E.)

Belgie

 

59

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

631

 

Unie

 

690

 

Spojené království

 

1 111

 

 

 

 

 

TAC

 

1 810

 


Druh:

Jazyk obecný

Solea solea

Oblast:

7f a 7g

(SOL/7FG.)

Belgie

 

781

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

78

 

Irsko

 

39

 

Unie

 

898

 

Spojené království

 

415

 

 

 

 

 

TAC

 

1 337

 


Druh:

Jazyk obecný

Solea solea

Oblast:

7h, 7j a 7k

(SOL/7HJK.)

Belgie

 

18

 

Preventivní TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Francie

 

36

 

Irsko

 

95

 

Nizozemsko

 

28

 

Unie

 

177

 

Spojené království

 

36

 

 

 

 

 

TAC

 

213

 


Druh:

Šprot obecný a související vedlejší úlovky

Sprattus sprattus

Oblast:

3a

(SPR/03A.)

Dánsko

 

0

(1)(2)

Analytický TAC

Německo

 

0

(1)(2)

Švédsko

 

0

(1)(2)

Unie

 

0

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

0

(2)

(1)

Až 5 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky bezvousé a tresky jednoskvrnné (OTH/*03A.). Vedlejší úlovky tresky bezvousé a tresky jednoskvrnné započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmí dohromady překročit 9 % kvóty.

(2)

Tuto kvótu lze odlovit pouze od 1. července 2022 do 30. června 2023. Tuto kvótu lze převést do vod Spojeného království a Unie oblastí 2a a 4. Tyto převody však musí být předem oznámeny Komisi a Spojenému království.


Druh:

Šprot obecný a související vedlejší úlovky

Sprattus sprattus

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a

(SPR/2AC4-C)

Belgie

 

0

(1)(2)

Analytický TAC

Dánsko

 

0

(1)(2)

Německo

 

0

(1)(2)

Francie

 

0

(1)(2)

Nizozemsko

 

0

(1)(2)

Švédsko

 

0

(1)(2)(3)

Unie

 

0

(1)(2)

Norsko

 

0

(1)

Faerské ostrovy

 

0

(1)(4)

Spojené království

 

0

(1)

 

 

 

 

TAC

 

0

(1)

(1)

Tuto kvótu lze odlovit pouze od 1. července 2022 do 30. června 2023.

(2)

Až 2 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky bezvousé (OTH/*2AC4C). Vedlejší úlovky tresky bezvousé započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmí dohromady překročit 9 % kvóty.

(3)

Včetně smačků rodu Ammodytes.

(4)

Může obsahovat až 4 % vedlejších úlovků sledě obecného.


Druh:

Šprot obecný

Sprattus sprattus

Oblast:

7d a 7e

(SPR/7DE.)

Belgie

 

1

(1)

Preventivní TAC

Dánsko

 

96

(1)

Německo

 

1

(1)

Francie

 

21

(1)

Nizozemsko

 

21

(1)

Unie

 

140

 

Spojené království

 

410

 

 

 

 

 

TAC

 

550

 

(1)

Tuto kvótu lze odlovit pouze od 1. ledna 2022 do 30. června 2022.


Druh:

Ostroun obecný

Squalus acanthias

Oblast:

6, 7 a 8; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5; mezinárodní vody oblastí 1, 12 a 14

(DGS/15X14)

Belgie

 

18

(1)

Preventivní TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Německo

 

4

(1)

Španělsko

 

9

(1)

Francie

 

75

(1)

Irsko

 

47

(1)

Nizozemsko

 

0

(1)

Portugalsko

 

0

(1)

Unie

 

153

(1)

Spojené království

 

117

(1)

 

 

 

 

TAC

 

270

(1)

(1)

Ostroun obecný nesmí být v oblastech, na něž se vztahuje toto povolení vedlejších úlovků, cíleně loven. Plavidla účastnící se systému řízení vedlejších úlovků však mohou v rámci této kvóty na plavidlo měsíčně vyložit nejvýše 2 tuny ostrouna obecného, který je mrtvý v okamžiku, kdy je rybolovným zařízením vytahován na palubu. Unie a Spojené království si samostatně určí, jak přidělí svou kvótu plavidlům účastnícím se jejího systému řízení vedlejších úlovků. Unie a Spojené království zajistí, aby celková roční vykládka ostrouna obecného vycházející z povolení vedlejších úlovků nepřekročila výše uvedené množství. Unie a Spojené království by si měly vyměnit seznam systému se účastnících plavidel před povolením každé vykládky.


Druh:

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Trachurus spp.

Oblast:

vody Spojeného království a Unie oblastí 4b, 4c a 7d

(JAX/4BC7D)

Belgie

 

7

(1)

Preventivní TAC

Dánsko

 

3 216

(1)

Německo

 

284

(1)(2)

Španělsko

 

60

(1)

Francie

 

267

(1)(2)

Irsko

 

202

(1)

Nizozemsko

 

1 936

(1)(2)

Portugalsko

 

7

(1)

Švédsko

 

75

(1)

Unie

 

6 055

 

Norsko

 

0

(3)

Spojené království

 

2 816

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

8 969

 

(1)

Až 5 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky drsnatcovitých, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné (OTH/*4BC7D). Vedlejší úlovky drsnatcovitých, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmějí dohromady překročit 9 % kvóty.

(2)

Zvláštní podmínka: až 5 % této kvóty odlovené v oblasti 7d může být započteno jako odlovené v rámci kvóty týkající se této oblasti: vody Spojeného království oblasti 4 a; 6, 7a-c, e-k; 8ab, d-e; vody Spojeného království oblasti 2a; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (JAX/*7D-EU).

(3)

Nelze odlovit ve vodách Unie oblasti 7d.


Druh:

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Trachurus spp.

Oblast:

vody Spojeného království oblastí 2a a 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; vody Spojeného království a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

(JAX/2A-14)

Dánsko

 

6 056

(1)(3)

Analytický TAC

Německo

 

4 725

(1)(2)(3)

Španělsko

 

6 445

(3)(5)

Francie

 

2 432

(1)(2)(3)(5)

Irsko

 

15 737

(1)(3)

Nizozemsko

 

18 958

(1)(2)(3)

Portugalsko

 

621

(3)(5)

Švédsko

 

675

(1)(3)

Unie

 

55 649

(3)

Faerské ostrovy

 

0

(4)

Spojené království

 

5 767

(1)(2)(3)

 

 

 

 

TAC

 

61 416

 

(1)

Zvláštní podmínka: až 5 % této kvóty odlovené ve vodách Spojeného království oblasti 2a nebo 4a před 30. červnem se může započítat jako odlovené do kvóty pro vody Spojeného království a Unie oblasti 4b, 4c a 7d (JAX/*2A4AC).

(2)

Zvláštní podmínka: až 5 % této kvóty může být odloveno v oblasti 7d (JAX/*07D.). Podle této zvláštní podmínky a v souladu s poznámkou pod čarou č. 3 se vedlejší úlovky drsnatce obecného a tresky bezvousé vykazují odděleně pod následujícím kódem: (OTH/*07D.).

(3)

Až 5 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky drsnatce obecného, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné (OTH/*2A-14). Vedlejší úlovky drsnatcovitých, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmějí dohromady překročit 9 % kvóty.

(4)

Omezeno na 4a, 6a (pouze severně od 56° 30′ s. š.), 7e, 7f a 7h.

(5)

Zvláštní podmínka: až 80 % této kvóty může být odloveno v oblasti 8c (JAX/*08C2). Podle této zvláštní podmínky a v souladu s poznámkou pod čarou č. 3 se vedlejší úlovky drsnatce obecného a tresky bezvousé vykazují odděleně pod následujícím kódem: (OTH/*08C2).


Druh:

Kranasi rodu Trachurus

Trachurus spp.

Oblast:

8c

(JAX/08C.)

Španělsko

 

8 710

(1)

Analytický TAC

Francie

 

151

 

Portugalsko

 

861

(1)

Unie

 

9 722

 

 

 

 

 

TAC

 

9 722

 

(1)

Zvláštní podmínka: až 10 % této kvóty může být odloveno v oblasti 9 (JAX/*09).


Druh:

Treska Esmarkova a související vedlejší úlovky

Trisopterus esmarkii

Oblast:

3a; vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a

(NOP/2A3A4.)

Rok

2022

 

2023

 

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Dánsko

49 478

(1)(3)

0

(1)(6)

Německo

9

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Nizozemsko

36

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Unie

49 524

(1)(3)

0

(1)(6)

Spojené království

10 204

(2)(3)

0

(2)(6)

Norsko

0

(4)

0

(4)

Faerské ostrovy

0

(5)

0

(5)

 

 

 

 

 

TAC

59 728

 

Nepoužije se

 

(1)

Až 5 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky jednoskvrnné a tresky bezvousé (OT2/*2A3A4). Vedlejší úlovky tresky jednoskvrnné a tresky bezvousé započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmí dohromady překročit 9 % kvóty.

(2)

Kvótu lze odlovit pouze ve vodách Spojeného království a Unie oblastí 2a, 3a a 4.

(3)

Lze ji odlovit pouze od 1. listopadu 2021 do 31. října 2022.

(4)

Použije se třídící mřížka.

(5)

Použije se třídící mřížka. Toto množství zahrnuje nejvýše 15 % nevyhnutelných vedlejších úlovků (NOP/*2A3A4), které se započítají do této kvóty.

(6)

Lze ji odlovit pouze od 1. listopadu 2022 do 31. října 2023.“


PŘÍLOHA II

V příloze IB nařízení (EU) 2022/109 se čtvrtá tabulka stanovující omezení odlovu tresky (Gadus morhua) v oblastech 1 a 2b nahrazuje tímto:

„Druh:

Treska obecná

Gadus morhua

Oblast:

1 a 2b

(COD/1/2B.)

Německo

923

(1)(2)

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Španělsko

2 220

(1)(2)

Francie

407

(1)(2)

Polsko

419

(1)(2)

Portugalsko

463

(1)(2)

Ostatní členské státy

68

(1)(2)(3)

Unie

4 500

(1)(2)

 

 

 

TAC

Nepoužije se

 

(1)

Použije se prozatímně od 1. ledna do 30. dubna 2022. Přidělením podílu na odlovu populace tresky obecné, který může Unie využívat v oblasti Špicberk a Medvědího ostrova, a na souvisejících vedlejších úlovcích tresky jednoskvrnné nejsou nijak dotčena práva a povinnosti vyplývající z Pařížské smlouvy z roku 1920.

(2)

Vedlejší úlovky tresky jednoskvrnné mohou představovat až 14 % na jedno položení sítí. Množství vedlejších úlovků tresky jednoskvrnné jsou stanovena nad rámec kvóty pro tresku obecnou.

(3)

Kromě Německa, Španělska, Francie, Polska a Portugalska. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (COD/1/2B_AMS).“


PŘÍLOHA III

V příloze IC nařízení (EU) 2022/109 se poslední tabulka stanovující omezení odlovu štikozubce obecného (Urophycis tenuis) v oblasti NAFO 3NO nahrazuje tímto:

„Druh:

Mníkovec štíhlý

Urophycis tenuis

Oblast:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Španělsko

255

 

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Portugalsko

333

 

Unie

588

(1)

 

 

 

TAC

1 000

 

(1)

Pokud je TAC v souladu s přílohou IA ochranných a donucovacích opatření NAFO odhlasován smluvními stranami NAFO ve výši 2 000 tun, jsou odpovídající kvóty Unie a členských států tyto:

Španělsko

509

 

Portugalsko

667

 

Unie

1 176 “

 


PŘÍLOHA IV

Příloha ID nařízení (EU) 2022/109 se mění takto:

1)

sedmá, osmá a devátá tabulka stanovující omezení odlovu severoatlantského tuňáka křídlatého (Thunnus alalunga) (ALB/AN05N) a jihoatlantského tuňáka křídlatého (ALB/AS05N) v Atlantském oceánu, jakož i středomořského tuňáka křídlatého (Thunnus alalunga) ve Středozemním moři (ALB/MED) se nahrazují tímto:

„Druh:

Severoatlantský tuňák křídlatý

Thunnus alalunga

Oblast:

Atlantský oceán severně od 5° s. š.

(ALB/AN05N)

Irsko

 

3 316,79

 

Analytický TAC

Španělsko

 

18 694,64

 

Francie

 

5 879,76

 

Portugalsko

 

2 050,38

 

Unie

 

29 941,57

(1)

 

 

 

 

TAC

 

37 801

 

(1)

. Počet rybářských plavidel Unie, která loví severoatlantského tuňáka křídlatého jako cílový druh, je v souladu s článkem 12 nařízení (ES) č. 520/2007 stanoven na 1 241 .


Druh:

Jihoatlantský tuňák křídlatý

Thunnus alalunga

Oblast:

Atlantský oceán, jižně 5° N

(ALB/AS05N)

Španělsko

 

905,86

 

Analytický TAC

Francoe

 

297,70

 

Portugalsko

 

633,94

 

Unioe

 

1 837,50

 

 

 

 

 

TAC

 

24 000

 


Druh:

Středomořský tuňák křídlatý

Thunnus alalunga

Oblast:

Středozemní moře

(ALB/MED)

Řecko

 

400

 

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Španělsko

 

103,26

 

Francie

 

15

 

Chorvatsko

 

7

 

Itálie

 

1 171,29

 

Kypr

 

431,94

 

Malta

 

41,19

 

Unie

 

2 169,68

 

 

 

 

 

TAC

 

2 500

(1)(2)

(1)

V zájmu ochrany nedospělých jedinců mečouna obecného se období zákazu rybolovu vztahuje rovněž na plavidla lovící na dlouhou lovnou šňůru, která se zaměřují na lov tuňáka křídlatého ve Středozemním moři, a to v období od 1. října do 30. listopadu. Kromě toho nelze středomořského tuňáka křídlatého lovit, uchovávat na palubě, překládat ani vykládat jako cílový druh ani jako vedlejší úlovek v těchto obdobích:

Řecko, Chorvatsko, Itálie a Kypr: od 1. října do 30. listopadu a od 1. do 31. března.

Španělsko, Francie a Malta: 1. ledna až 31. března.

(2)

Každý členský stát omezí počet svých rybářských plavidel oprávněných k rybolovu středomořského tuňáka křídlatého na počet plavidel oprávněných k rybolovu tohoto druhu v roce 2017. Členské státy mohou na tento kapacitní limit uplatnit odchylku ve výši 10 %.“

2)

Tabulka stanovující omezení odlovu pro tuňáka velkookého (Thunnus obesus) v Atlantském oceánu (BET/ATLANT se nahrazuje tímto:

„Druh:

Tuňák velkooký

Thunnus obesus

Oblast:

Atlantský oceán

(BET/ATLANT)

Španělsko

 

8 181,90

(1)

Analytický TAC

Francie

 

3 475,31

(1)

Portugalsko

 

3 106,23

(1)

Unie

 

14 763,44

(1)

 

 

 

 

TAC

 

62 000

(1)

(1)

Úlovky tuňáka velkookého plavidly lovícími pomocí košelkových nevodů (BET/*ATLPS) a plavidly s celkovou délkou nejméně 20 metrů používajícími dlouhé lovné šňůry (BET/*ATLLL) se vykazují odděleně. Od června 2022 platí, že jakmile úlovky dosáhnou 80 % kvóty, musejí členské státy úlovky těchto plavidel hlásit každý týden.“

3)

Ve dvanácté tabulce stanovující omezení odlovu tuňáka obecného (Thunnus thynnus) v Atlantském oceánu východně od 45° z. d. a ve Středozemním moři (BFT/AE45WM) se poznámka pod čarou 5 nahrazuje tímto:

(5)

Zvláštní podmínka: v rámci tohoto TAC se použijí níže uvedená omezení odlovu a rozdělení mezi členské státy, pokud jde o odlovy tuňáka obecného o hmotnosti a velikosti od 8 kg nebo 75 cm do 30 kg nebo 115 cm provedené plavidly uvedenými v příloze VI bodě 3 (BFT/*643):

Itálie

94,91

 

Unie

94,91 “.

 

4)

Třináctá a čtrnáctá tabulka stanovující omezení odlovu mečouna obecného (Xiphias gladius) v Atlantském oceánu severně od 5° z. d. (SWO/AN05N) a mečouna obecného v Atlantském oceánu jiždě od 5° s. d. (SWO/AS05N) se nahrazují tímto:

„Druh:

Mečoun obecný

Xiphias gladius

Oblast:

Atlantský oceán severně od 5° s. š.

(SWO/AN05N)

Španělsko

 

6 392,46

(2)

Analytický TAC

Portugalsko

 

1 161,84

(2)

Ostatní členské státy

 

130,72

(1)(2)

Unie

 

7 685,03

 

 

 

 

 

TAC

 

13 200

 

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (SWO/AN05N_AMS).

(2)

Zvláštní podmínka: z čehož až 2,39 % může být odloveno v Atlantském oceánu jižně od 5° s. š. (SWO/*AS05N). Úlovky, které se započítají do této zvláštní podmínky, se vykazují samostatně (SWO/AS05N_AMS).


Druh:

Mečoun obecný

Xiphias gladius

Oblast:

Atlantský oceán jižně od 5° s. š.

(SWO/AS05N)

Španělsko

 

4 770,75

(1)

Analytický TAC

Portugalsko

 

314,25

(1)

Unie

 

5 085,01

 

 

 

 

 

TAC

 

14 000

 

(1)

Zvláštní podmínka: z čehož až 3,51 % může být odloveno v Atlantském oceánu severně od 5° s. š. (SWO/*AN05N).“


PŘÍLOHA V

„PŘÍLOHA IH

OBLAST ÚMLUVY SPRFMO

Druh:

Ledovky rodu Dissostichus

Dissostichus spp.

Oblast:

Oblast úmluvy SPRFMO

(TOT/SPR-RB)

TAC

75

(1)

Preventivní TAC

(1)

Tento roční TAC je pouze pro účely průzkumného rybolovu. Rybolov se provádí pouze v rámci tohoto výzkumného bloku:

SZ

50° 30’ j. š., 136° 30’ v. d.,

 

SV

50° 30’ j. š., 140° 30’ v. d.,

 

V-odrážka

52° 45’ j. š., 140° 30’ v. d.,

 

V-roh

52° 45’ j. š., 145° 30’ v. d.,

 

JV

54° 50’ j. š., 145° 30’ v. d.,

 

JZ

54° 50’ j. š., 136° 30’ v. d.,

 


Druh:

Kranas Murphyho

Trachurus murphyi

Oblast:

Oblast úmluvy SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Německo

 

13 826,71

 

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Nizozemsko

 

14 986,73

 

Litva

 

9 620,98

 

Polsko

 

16 542,58

 

Unie

 

54 977,00

 

 

 

 

 

TAC

 

Nepoužije se

 


PŘÍLOHA VI

„PŘÍLOHA IJ

OBLAST PRAVOMOCI IOTC

Odlovy tuňáka žlutoploutvého (Thunnus albaceres) plavidly Unie lovícími pomocí košelkových nevodů nepřesáhnou omezení odlovu stanovená v této příloze.

Druh:

Tuňák žlutoploutvý

Thunnus albacares

Oblast:

Oblast pravomoci IOTC

(YFT/IOTC)

Francie

 

13 868

(1)

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Itálie

 

1 183

(1)

Španělsko

 

21 472

(1)

Portugalsko

 

50

(1)(2)

Unie

 

36 573

(1)

 

 

 

 

TAC

 

Nepoužije se

 

(1)

Kvóty se použijí prozatímně od 1. ledna 2022 do 30. června 2022. Prozatímními kvótami není dotčeno stanovení konečných kvót na rok 2022 v souladu s kvótou Unie na rok 2022 ve výši 73 146 tun stanovenou IOTC a konečné rozdělení této kvóty Unie mezi členské státy.

(2)

Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.


PŘÍLOHA VII

V příloze II kapitole III oddíle 5 nařízení (EU) 2022/109 se tabulka I nahrazuje touto tabulkou:

„Tabulka I

Maximální počet dní během současného období řízení, během nichž smí být plavidlo přítomno v oblasti, podle kategorie regulovaného zařízení

Regulované zařízení

Maximální počet dní

Vlečné sítě o velikosti ok ≥ 80 mm vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla

Belgie

176

Francie

188

Pevné sítě o velikosti ok ≤ 220 mm

Belgie

176

Francie

191 “


PŘÍLOHA VIII

Příloha VI nařízení (EU) 2022/109 se mění takto:

1)

Bod 4 nahrazuje tímto:

„4.

Maximální počet rybářských plavidel každého členského státu oprávněných lovit, uchovávat na palubě, překládat, přepravovat nebo vykládat tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři.

Tabulka A

 

Počet rybářských plavidel (1)

 

Řecko (2)

Španělsko

Francie

Chorvatsko

Itálie

Kypr (3)

Malta (4)

Portugalsko

Plavidla s košelkovým nevodem (5)

0

6

22

18

21

1

1

0

Plavidla lovící na dlouhou lovnou šňůru

0

43

23

0

40

27  (6)

63

0

Návnadová plavidla

0

66

8

0

0

0

0

76  (7)

Ruční vlasec

0

1

47  (8)

12

0

0

0

0

Plavidla lovící pomocí vlečných sítí

0

0

57

0

0

0

0

0

Plavidla provozující drobný rybolov

45

660

140

0

0

0

120

0

Jiná plavidla tradičního rybolovu (9)

74

0

0

0

0

0

0

0 “

2)

Bod 6 se nahrazuje tímto:

„6.

Maximální kapacita chovu a výkrmu tuňáka obecného pro každý členský stát a maximální vysazení uloveného volně žijícího tuňáka obecného, které každý členský stát může přidělit svým chovům ve východním Atlantiku a Středozemním moři.

Tabulka A

Maximální kapacita chovu a výkrmu tuňáka obecného

 

Počet chovů

Kapacita (v tunách)

Řecko

2

2 100

Španělsko

10

11 852

Chorvatsko

4

7 880

Itálie

13

8 370

Kypr

3

3 000

Malta

6

15 703

Portugalsko

2

500

Tabulka B

Maximální vysazení uloveného volně žijícího tuňáka obecného (v tunách)

Řecko

785

Španělsko

6 850

Chorvatsko

2 947

Itálie

945

Kypr

2 195

Malta

11 054

Portugalsko

350 “


(1)  Počty v této tabulce se mohou ještě zvýšit za předpokladu, že budou dodrženy mezinárodní závazky Unie.

(2)  Jedno plavidlo střední velikosti lovící košelkovými nevody je nahrazeno maximálně 10 plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru nebo jedním malým plavidlem lovícím košelkovými nevody a třemi dalšími plavidly provozujícími drobný rybolov.

(3)  Jedno plavidlo střední velikosti lovící košelkovými nevody může být nahrazeno maximálně 10 plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru nebo jedním malým plavidlem lovícím košelkovými nevody a nejvýše třemi plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru.

(4)  Jedno plavidlo střední velikosti lovící košelkovými nevody může být nahrazeno maximálně 10 plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru.

(5)  Individuální počet plavidel lovících košelkovými nevody v této tabulce je výsledkem převodů mezi členskými státy a nepředstavuje historická práva do budoucna.

(6)  Polyvalentní plavidla používající více lovných zařízení.

(7)  Návnadové čluny nejvzdálenějších regionů Azor a Madeiry.

(8)  Plavidla lovící na šňůru provozující rybolov v Atlantiku.

(9)  Polyvalentní plavidla používající více lovných zařízení (dlouhou lovnou šňůru, ruční vlasec, vlečnou lovnou šňůru).


1.4.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/51


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/516

ze dne 26. října 2021,

kterým se mění příloha IV nařízení Rady (ES) č. 708/2007 o používání cizích a místně se nevyskytujících druhů v akvakultuře

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 708/2007 ze dne 11. června 2007 o používání cizích a místně se nevyskytujících druhů v akvakultuře (1), a zejména na čl. 24 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 708/2007 vytváří rámec upravující akvakulturní postupy ve vztahu k cizím a místně se nevyskytujícím druhům s cílem posoudit a minimalizovat možný vliv těchto druhů a všech souvisejících necílových druhů na vodní přírodní stanoviště.

(2)

Příloha IV nařízení (ES) č. 708/2007 uvádí druhy, které se v některých částech Unie běžně používají v akvakultuře po dlouhou dobu, a využívají tudíž rozdílného zacházení usnadňujícího jejich rozvoj bez jakékoli další administrativní zátěže, jak je stanoveno v čl. 2 odst. 5 uvedeného nařízení.

(3)

Členské státy mohou v souladu s čl. 24 odst. 4 nařízení (ES) č. 708/2007 požádat Komisi o doplnění druhů do přílohy IV nařízení (ES) č. 708/2007. Prováděcí pravidla týkající se podmínek nezbytných pro doplnění druhů do přílohy IV jsou stanovena v nařízení Komise (ES) č. 535/2008 (2).

(4)

Řecko požádalo o doplnění druhu pražmana červenavého (Pagrus major) do přílohy IV nařízení (ES) č. 708/2007 podle prováděcích pravidel nařízení (ES) č. 535/2008, a zejména článku 3 uvedeného nařízení. Studie předložená spolu s žádostí dospěla k závěru, že tento druh se v řecké akvakultuře používá po dlouhou dobu bez nepříznivých účinků. Po posouzení této žádosti dospěla Komise k závěru, že žádost je odůvodněná a podložená všemi požadovanými informacemi.

(5)

Změna přílohy IV v návaznosti na žádost Řecka poskytuje příležitost upravit terminologii použitou v příloze. Latinský název jesetera ruského (Acipenser gueldenstaedtii) byl napsán nesprávně a má být nahrazen správným názvem. Vhodná je rovněž aktualizace latinského názvu tolstolobce pestrého z Aristichthys nobilis na Hypophthalmichthys nobilis.

(6)

V zájmu jasnosti je v poznámce pod čarou v příloze IV vysvětleno, že hybridy druhů uvedených v této příloze automaticky nevyužívají rozdílného zacházení poskytovaného druhům uvedeným na seznamu. Aby bylo možné využít tohoto zacházení, je třeba dodržet postup doplnění druhů do přílohy.

(7)

Příloha IV nařízení (ES) č. 708/2007 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha IV nařízení (ES) č. 708/2007 se mění takto:

1)

V části A – Obecná se doplňují tyto druhy: Pagrus major, pražman červenavý.

2)

Latinský název druhu Acipenser gueldenstaeti se nahrazuje názvem Acipenser gueldenstaedtii.

3)

Latinský název druhu Aristichthys nobilis se nahrazuje názvem Hypophthalmichthys nobilis.

4)

K názvu přílohy IV se doplňuje poznámka pod čarou, která zní: „Hybridy druhů zařazených do této přílohy se nepovažují za součást tohoto seznamu.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. října 2021.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 168, 28.6.2007, s. 1.

(2)  Nařízení Komise (ES) č. 535/2008 ze dne 13. června 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 708/2007 o používání cizích a místně se nevyskytujících druhů v akvakultuře (Úř. věst. L 156, 14.6.2008, s. 6).


1.4.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/53


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/517

ze dne 18. listopadu 2021,

kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938, pokud jde o složení rizikových skupin

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938 ze dne 25. října 2017 o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu a o zrušení nařízení (EU) č. 994/2010 (1), a zejména na čl. 3 odst. 8 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Regionální spolupráce je v duchu solidarity základní zásadou, na níž je založen mechanismus zabezpečení dodávek plynu stanovený nařízením (EU) 2017/1938. Aby byla regionální spolupráce proveditelná v praxi, určuje příloha I uvedeného nařízení třináct rizikových skupin odpovídajících čtyřem hlavním koridorům pro nouzové dodávky plynu. Pro každou rizikovou skupinu je v příloze I uveden seznam států, které mohou být v případě narušení dodávek podél daného koridoru dotčeny nebo hrát roli nebo obojí. Podle čl. 3 odst. 8 nařízení (EU) 2017/1938 je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem aktualizace složení těchto rizikových skupin.

(2)

Od přijetí nařízení (EU) 2017/1938 byly zprovozněny nové významné plynárenské infrastruktury a některé infrastruktury by měly být zadány v průběhu následujících měsíců. Tyto infrastruktury vytvářejí nové koridory pro nouzové dodávky. Rovněž mají vliv na členské státy, které mohou být dotčeny potenciálními výpadky hlavních tras pro dodávky plynu nebo přispět k jejich řešení.

(3)

Podle čl. 7 odst. 1 nařízení (EU) 2017/1938 provede Evropská síť provozovatelů plynárenských přepravních soustav (ENTSOG) revidovanou simulaci scénářů narušení dodávek plynu a infrastruktury pro celou Unii do listopadu 2021. Tato simulace vezme v úvahu vývoj plynárenských infrastruktur Unie od roku 2017 a jejich dopad na jednotlivé koridory pro nouzové dodávky plynu. Simulace rovněž pokryje všechny plynárenské infrastruktury, které by měly být v provozu v lednu 2023.

(4)

Dopad nových a budoucích plynárenských infrastruktur na koridory pro nouzové dodávky plynu, vyjádřený v simulacích sítě ENTSOG na celounijní úrovni, zdůvodňuje, že je nutné příslušným způsobem přizpůsobit složení rizikových skupin.

(5)

Dopad nových plynárenských infrastruktur na složení některých rizikových skupin byl projednán na několika řádných zasedáních Koordinační skupiny pro otázky plynu (GCG) konaných v letech 2020 a 2021. Obsah tohoto aktu byl projednán na zasedání skupiny GCG omezené na zástupce členských států a sítě ENTSOG jako pozorovatele.

(6)

Spojené království přestalo být členským státem Unie dne 1. února 2020. V zájmu právní jistoty by mělo být odstraněno ze seznamů členských států v příloze I nařízení (EU) 2017/1938.

(7)

Nařízení (EU) 2017/1938 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha I nařízení (EU) 2017/1938 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 18. listopadu 2021.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 280, 28.10.2017, s. 1.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA 1

Regionální spolupráce

Rizikové skupiny členských států představující základ pro spolupráci vyplývající z rizika, jak je uvedeno v čl. 3 odst. 7, zahrnují:

1.

Rizikové skupiny závislé na dodávce plynu z východu:

a)

Ukrajina: Bulharsko, Česko, Dánsko, Německo, Řecko, Chorvatsko, Itálie, Lucembursko, Maďarsko, Rakousko, Polsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Švédsko;

b)

Bělorusko: Belgie, Česko, Dánsko, Německo, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Nizozemsko, Polsko, Slovensko, Finsko, Švédsko;

c)

Baltské moře: Belgie, Česko, Dánsko, Německo, Francie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Slovensko, Švédsko;

d)

severovýchodní oblast: Česko, Dánsko, Německo, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Slovensko, Finsko, Švédsko;

e)

Transbalkánská oblast: Bulharsko, Řecko, Maďarsko, Rumunsko.

2.

Rizikové skupiny závislé na dodávce plynu ze Severního moře:

a)

Norsko: Belgie, Dánsko, Německo, Irsko, Španělsko, Francie, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Švédsko;

b)

plyn s nízkou výhřevnou hodnotou: Belgie, Německo, Francie, Nizozemsko;

c)

Dánsko: Dánsko, Německo, Lucembursko, Nizozemsko, Polsko, Švédsko;

d)

Spojené království: Belgie, Německo, Irsko, Lucembursko, Nizozemsko.

3.

Rizikové skupiny závislé na dodávce plynu ze severní Afriky:

a)

Alžírsko: Řecko, Španělsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Malta, Rakousko, Portugalsko, Slovinsko;

b)

Libye: Chorvatsko, Itálie, Malta, Rakousko, Slovinsko.

4.

Rizikové skupiny závislé na dodávce plynu z jihovýchodu:

a)

Jižní koridor pro přepravu plynu – kaspická oblast: Bulharsko, Řecko, Chorvatsko, Itálie, Maďarsko, Malta, Rakousko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko;

b)

Východní Středomoří: Řecko, Itálie, Kypr, Malta.


1.4.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/56


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/518

ze dne 13. ledna 2022,

kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/985, pokud jde o přechodná ustanovení pro některá zemědělská a lesnická vozidla vybavená motory s rozsahem výkonu alespoň 56 kW, avšak méně než 130 kW, s cílem řešit dopad krize COVID-19

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013 ze dne 5. února 2013 o schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozoru nad trhem s těmito vozidly (1), a zejména na čl. 19 odst. 6 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 19 odst. 3 nařízení (EU) č. 167/2013 pro motory, kterými jsou vybavena zemědělská a lesnická vozidla, platí mezní hodnoty emisí znečišťujících látek etapy V a přechodná ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1628 (2).

(2)

V reakci na trvající narušení způsobené pandemií COVID-19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1068 (3) pozměnilo nařízení (EU) 2016/1628 tím, že odložilo lhůty, které vyprší v roce 2021 pro nesilniční mobilní stroje vybavené přechodnými motory s rozsahem výkonu od 56 kW do 130 kW. Lhůta 30. června 2021 pro výrobu strojních zařízení vybavených těmito motory byla prodloužena o šest měsíců a lhůta 31. prosince 2021 pro uvedení strojních zařízení vybavených těmito motory na trh byla prodloužena o devět měsíců.

(3)

Trvající narušení dodavatelského řetězce a výroby způsobené pandemií COVID-19 stále vede ke zpožděním při výrobě a uvádění zemědělských a lesnických vozidel vybavených přechodnými motory s rozsahem výkonu od 56 kW do 130 kW na trh. V zájmu zajištění hladkého fungování vnitřního trhu, zajištění právní jistoty a zabránění možnému narušení trhu je nezbytné prodloužit platnost přechodných ustanovení nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/985 (4) pro uvedené kategorie motorů.

(4)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/985 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Vzhledem k tomu, že prodloužení přechodných ustanovení nebude mít žádný dopad na životní prostředí, jelikož dotčené přechodné motory již byly vyrobeny, měla by být příslušná období prodloužena o devět a šest měsíců, aby se zohlednila prodloužená období stanovená v nařízení (EU) 2016/1628.

(6)

Vzhledem k tomu, že přechodné období stanovené v čl. 13 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/985 pro některé motory má uplynout dne 31. prosince 2021 a že výrobci měli na výrobu zemědělských a lesnických vozidel vybavených přechodnými motory těchto podkategorií lhůtu do 30. června 2021, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost co nejdříve, a to prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, a mělo by se použít ode dne 1. července 2021. Takové ustanovení je odůvodněno trvajícím narušením způsobeným pandemií COVID-19, které bylo nepředvídané, a rovněž tím, že výrobcům je třeba zajistit právní jistotu a rovné zacházení bez ohledu na to, zda zemědělská a lesnická vozidla vyrobí před datem vstupu tohoto nařízení v platnost, nebo po něm,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V čl. 13 odst. 5 se doplňuje pododstavec, který zní:

„U motorů podkategorií kategorie NRE, u kterých je povinné datum použitelnosti stanoveno v příloze III nařízení (EU) 2016/1628 pro uvádění motorů etapy V na trh na 1. leden 2020, s výjimkou motorů uvedených ve třetím pododstavci, povolí členské státy prodloužení 24měsíčního období uvedeného v prvním a druhém pododstavci o devět měsíců a prodloužení 18měsíčního období uvedeného ve druhém pododstavci o šest měsíců.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. července 2021.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. ledna 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 60, 2.3.2013, s. 1.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1628 ze dne 14. září 2016 o požadavcích na mezní hodnoty emisí plynných a tuhých znečišťujících látek a schválení typu spalovacích motorů v nesilničních mobilních strojích, o změně nařízení (EU) č. 1024/2012 a (EU) č. 167/2013 a o změně a zrušení směrnice 97/68/ES (Úř. věst. L 252, 16.9.2016, s. 53).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1068 ze dne 24. června 2021, kterým se mění nařízení (EU) 2016/1628, pokud jde o přechodná ustanovení ohledně určitých strojů vybavených motory s rozsahem výkonu alespoň 56 kW, avšak méně než 130 kW a s rozsahem výkonu alespoň 300 kW, s cílem řešit dopad krize COVID-19 (Úř. věst. L 230, 30.6.2021, s. 1).

(4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/985 ze dne 12. února 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013, pokud jde o požadavky na environmentální výkonnost a výkonnost pohonné jednotky u zemědělských a lesnických vozidel a jejich motorů, a zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/96 (Úř. věst. L 182, 18.7.2018, s. 1).


1.4.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/58


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/519

ze dne 14. ledna 2022,

kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127, pokud jde o požadavky týkající se bílkovin, které se vztahují na počáteční a pokračovací kojeneckou výživu vyrobenou z hydrolyzovaných bílkovin

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června 2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 (1), a zejména na čl. 11 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 (2) stanoví mimo jiné zvláštní požadavky týkající se složení, které se vztahují na počáteční a pokračovací kojeneckou výživu vyrobenou z hydrolyzovaných bílkovin. Stanoví, že počáteční a pokračovací kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin musí splňovat požadavky týkající se obsahu bílkovin, zdroje bílkovin a zpracování bílkovin, jakož i nezbytných a podmíněně nezbytných aminokyselin a L-karnitinu stanovené v bodě 2.3 přílohy I a v bodě 2.3 přílohy II uvedeného nařízení.

(2)

Jak je uvedeno v odůvodnění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127, Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) ve svém stanovisku týkajícím se základního složení počáteční a pokračovací kojenecké výživy ze dne 24. července 2014 (3) uvedl, že bezpečnost a vhodnost každé konkrétní výživy obsahující hydrolyzované bílkoviny musí být stanovena klinickým hodnocením u cílové populace. Úřad dále uvedl, že dosud jím byla kladně hodnocena pouze jedna výživa, která obsahuje částečně hydrolyzované syrovátkové bílkoviny. Složení výživy hodnocené úřadem odpovídá požadavkům, jež jsou v současnosti stanoveny v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127. Uvedené požadavky lze nicméně aktualizovat, aby bylo možné uvést na trh výživu vyrobenou z hydrolyzovaných bílkovin s odlišným složením, než má výživa, která již byla kladně hodnocena, na základě individuálního hodnocení její bezpečnosti a vhodnosti úřadem.

(3)

Dne 20. září 2019 Komise obdržela žádost společnosti Danone Trading ELN B.V., aby úřad provedl hodnocení bezpečnosti a vhodnosti počáteční a pokračovací kojenecké výživy vyrobené z hydrolyzovaných bílkovin, jejíž složení neodpovídá požadavkům stanoveným v bodě 2.3 přílohy I a v bodě 2.3 přílohy II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127.

(4)

Na žádost Komise vydal úřad dne 28. listopadu 2020 vědecké stanovisko týkající se výživové bezpečnosti a vhodnosti specifické hydrolyzované bílkoviny získané z bílkovinného koncentrátu ze syrovátky a použité v počáteční a pokračovací kojenecké výživě vyráběné z hydrolyzovaných bílkovin společností Danone Trading ELN B.V (4). Úřad dospěl k závěru, že daná hydrolyzovaná bílkovina je z výživového hlediska bezpečným a vhodným zdrojem bílkovin pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu, pod podmínkou, že výživa, v níž se tato bílkovina použije, bude obsahovat alespoň 0,55 g/100 kJ (2,3 g/100 kcal) bílkovin a bude splňovat ostatní kritéria pro složení stanovená v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 a požadavky na obsah aminokyselin uvedené v oddíle A přílohy III uvedeného nařízení.

(5)

S ohledem na závěry stanoviska úřadu z roku 2020 je vhodné povolit uvedení počáteční a pokračovací kojenecké výživy vyrobené z dané hydrolyzované bílkoviny na trh. Požadavky na hydrolyzované bílkoviny stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 by proto měly být aktualizovány a upraveny tak, aby zahrnovaly rovněž požadavky týkající se této hydrolyzované bílkoviny.

(6)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 uvádí, že jeho ustanovení o počáteční a pokračovací kojenecké výživě vyrobené z hydrolyzovaných bílkovin se použijí ode dne 22. února 2022. Aby počáteční a pokračovací kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin v souladu s požadavky stanovenými v tomto nařízení mohla od uvedeného data setrvat na trhu, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost co nejdříve.

(7)

Přílohy I, II a III nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Přílohy I, II a III nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 14. ledna 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 181, 29.6.2013, s. 35.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 ze dne 25. září 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013, pokud jde o zvláštní požadavky týkající se složení a informací, které se vztahují na počáteční a pokračovací kojeneckou výživu, a pokud jde o požadavky na informace týkající se výživy kojenců a malých dětí (Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 1).

(3)  EFSA NDA Panel (komise EFSA pro dietetické výrobky, výživu a alergie), 2014. Scientific Opinion on the essential composition of infant and follow-on formulae. EFSA Journal 2014;12(7):3760.

(4)  EFSA NDA Panel (komise EFSA pro výživu, nové potraviny a potravinové alergeny), 2020. Nutritional safety and suitability of a specific protein hydrolysate derived from whey protein concentrate and used in an infant and follow-on formula manufactured from hydrolysed protein by Danone Trading ELN B.V. EFSA Journal 2020;18(11):6304.


PŘÍLOHA

Přílohy I, II a III nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 se mění takto:

1)

V příloze I se bod 2.3 nahrazuje tímto:

„2.3

Počáteční kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin

Počáteční kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin musí splňovat buď požadavky týkající se bílkovin stanovené v bodě 2.3.1, nebo požadavky týkající se bílkovin stanovené v bodě 2.3.2.

2.3.1

Požadavky týkající se bílkovin – skupina A

2.3.1.1

Obsah bílkovin

Nejméně

Nejvíce

0,44  g/100 kJ

0,67  g/100 kJ

(1,86  g/100 kcal)

(2,8  g/100 kcal)

2.3.1.2

Zdroj bílkovin

Bílkoviny z demineralizované sladké syrovátky získané z kravského mléka po enzymatickém vysrážení kaseinů pomocí chymozinu, které sestávají z těchto látek:

a)

63 % izolátů syrovátkových bílkovin bez kaseinových glykomakropeptidů s minimálním obsahem bílkovin v sušině 95 % a méně než 70 % denaturací bílkovin a obsahem popela nejvýše 3 % a

b)

37 % bílkovinného koncentrátu ze sladké syrovátky s minimálním obsahem bílkovin v sušině 87 % a méně než 70 % denaturací bílkovin a obsahem popela nejvýše 3,5 %.

2.3.1.3

Zpracování bílkovin

Dvoustupňový proces hydrolýzy s použitím přípravku z trypsinu, přičemž mezi těmito dvěma stupni hydrolýzy dochází k tepelnému ošetření (3–10 minut při teplotě 80 až 100 °C).

2.3.1.4

Nezbytné a podmíněně nezbytné aminokyseliny a L-karnitin

Pro stejnou energetickou hodnotu musí počáteční kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin obsahovat každou nezbytnou a podmíněně nezbytnou aminokyselinu nejméně ve stejném využitelném množství, jaké je obsaženo v referenční bílkovině uvedené v příloze III oddílu B. Při výpočtu se však mohou koncentrace methioninu a cysteinu sečíst, pokud poměr methioninu k cysteinu nepřesahuje hodnotu 2, a stejně tak se mohou sečíst koncentrace fenylalaninu a tyrosinu, pokud poměr tyrosinu k fenylalaninu nepřesahuje hodnotu 2. Pokud je vhodnost dotčeného výrobku pro kojence prokázána v souladu s čl. 3 odst. 3, může být poměr methioninu k cysteinu a tyrosinu k fenylalaninu větší než 2.

Obsah L-karnitinu musí být nejméně 0,3 mg/100 kJ (1,2 mg/100 kcal).

2.3.2

Požadavky týkající se bílkovin – skupina B

2.3.2.1

Obsah bílkovin

Nejméně

Nejvíce

0,55  g/100 kJ

0,67  g/100 kJ

(2,3  g/100 kcal)

(2,8  g/100 kcal)

2.3.2.2

Zdroj bílkovin

Syrovátkové bílkoviny získané z kravského mléka, které sestávají z těchto látek:

a)

77 % kyselé syrovátky ze syrovátkového bílkovinného koncentrátu s obsahem bílkovin 35 až 80 %;

b)

23 % sladké syrovátky z demineralizované sladké syrovátky s minimálním obsahem bílkovin 12,5 %.

2.3.2.3

Zpracování bílkovin

Výchozí surovina se hydratuje a zahřívá. Po tepelném ošetření se provede hydrolýza při pH 7,5 až 8,5 a teplotě 55 až 70 °C s použitím enzymové směsi serinové endopeptidázy a proteázového/peptidázového komplexu. Během výrobního procesu dochází k inaktivaci potravinářských enzymů ve fázi tepelného ošetření (2 až 10 sekund při 120 až 150 °C).

2.3.2.4

Nezbytné a podmíněně nezbytné aminokyseliny a L-karnitin

Pro stejnou energetickou hodnotu musí počáteční kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin obsahovat každou nezbytnou a podmíněně nezbytnou aminokyselinu nejméně ve stejném využitelném množství, jaké je obsaženo v referenční bílkovině uvedené v příloze III oddílu A. Při výpočtu se však mohou koncentrace methioninu a cysteinu sečíst, pokud poměr methioninu k cysteinu nepřesahuje hodnotu 2, a stejně tak se mohou sečíst koncentrace fenylalaninu a tyrosinu, pokud poměr tyrosinu k fenylalaninu nepřesahuje hodnotu 2. Pokud je vhodnost dotčeného výrobku pro kojence prokázána v souladu s čl. 3 odst. 3, může být poměr methioninu k cysteinu a tyrosinu k fenylalaninu větší než 2.

Obsah L-karnitinu musí být nejméně 0,3 mg/100 kJ (1,2 mg/100 kcal).“

2)

V příloze II se bod 2.3 nahrazuje tímto:

„2.3

Pokračovací kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin

Pokračovací kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin musí splňovat buď požadavky týkající se bílkovin stanovené v bodě 2.3.1, nebo požadavky týkající se bílkovin stanovené v bodě 2.3.2.

2.3.1

Požadavky týkající se bílkovin – skupina A

2.3.1.1

Obsah bílkovin

Nejméně

Nejvíce

0,44  g/100 kJ

0,67  g/100 kJ

(1,86  g/100 kcal)

(2,8  g/100 kcal)

2.3.1.2

Zdroj bílkovin

Bílkoviny z demineralizované sladké syrovátky získané z kravského mléka po enzymatickém vysrážení kaseinů pomocí chymozinu, které sestávají z těchto látek:

a)

63 % izolátů syrovátkových bílkovin bez kaseinových glykomakropeptidů s minimálním obsahem bílkovin v sušině 95 % a méně než 70 % denaturací bílkovin a obsahem popela nejvýše 3 % a

b)

37 % bílkovinného koncentrátu ze sladké syrovátky s minimálním obsahem bílkovin v sušině 87 % a méně než 70 % denaturací bílkovin a obsahem popela nejvýše 3,5 %.

2.3.1.3

Zpracování bílkovin

Dvoustupňový proces hydrolýzy s použitím přípravku z trypsinu, přičemž mezi těmito dvěma stupni hydrolýzy dochází k tepelnému ošetření (3–10 minut při teplotě 80 až 100 °C).

2.3.1.4

Nezbytné a podmíněně nezbytné aminokyseliny a L-karnitin

Pro stejnou energetickou hodnotu musí pokračovací kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin obsahovat každou nezbytnou a podmíněně nezbytnou aminokyselinu nejméně ve stejném využitelném množství, jaké je obsaženo v referenční bílkovině uvedené v příloze III oddíle B. Při výpočtu se však mohou koncentrace methioninu a cysteinu a koncentrace fenylalaninu a tyrosinu sečíst.

2.3.2

Požadavky týkající se bílkovin – skupina B

2.3.2.1

Obsah bílkovin

Nejméně

Nejvíce

0,55  g/100 kJ

0,67  g/100 kJ

(2,3  g/100 kcal)

(2,8  g/100 kcal)

2.3.2.2

Zdroj bílkovin

Syrovátkové bílkoviny získané z kravského mléka, které sestávají z těchto látek:

a)

77 % kyselé syrovátky ze syrovátkového bílkovinného koncentrátu s obsahem bílkovin 35 až 80 %;

b)

23 % sladké syrovátky z demineralizované sladké syrovátky s minimálním obsahem bílkovin 12,5 %.

2.3.2.3

Zpracování bílkovin

Výchozí surovina se hydratuje a zahřívá. Po tepelném ošetření se provede hydrolýza při pH 7,5 až 8,5 a teplotě 55 až 70 °C s použitím enzymové směsi serinové endopeptidázy a proteázového/peptidázového komplexu. Během výrobního procesu dochází k inaktivaci potravinářských enzymů ve fázi tepelného ošetření (2 až 10 sekund při 120 až 150 °C).

2.3.2.4

Nezbytné a podmíněně nezbytné aminokyseliny

Pro stejnou energetickou hodnotu musí pokračovací kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin obsahovat každou nezbytnou a podmíněně nezbytnou aminokyselinu nejméně ve stejném využitelném množství, jaké je obsaženo v referenční bílkovině uvedené v příloze III oddíle A. Při výpočtu se však mohou koncentrace methioninu a cysteinu a koncentrace fenylalaninu a tyrosinu sečíst.“

3)

Příloha III se mění takto:

a)

oddíl A se mění takto:

i)

název se nahrazuje tímto:

„Počáteční a pokračovací kojenecká výživa vyrobená z bílkovin kravského nebo kozího mléka, počáteční a pokračovací kojenecká výživa vyrobená z izolátů sójových bílkovin, samotných nebo ve směsi s bílkovinami kravského nebo kozího mléka, a počáteční a pokračovací kojenecká výživa vyrobená z hydrolyzovaných bílkovin“;

ii)

úvodní věta se nahrazuje tímto:

„Pro účely bodů 2.1, 2.2 a 2.3.2 příloh I a II jsou nezbytnými a podmíněně nezbytnými aminokyselinami v mateřském mléce, vyjádřenými v mg/100 kJ a v mg/100 kcal, tyto:“;

b)

v oddíle B se úvodní věta nahrazuje tímto:

„Pro účely bodu 2.3.1 příloh I a II jsou nezbytnými a podmíněně nezbytnými aminokyselinami v mateřském mléce, vyjádřenými v mg/100 kJ a v mg/100 kcal, tyto:“.


1.4.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/63


NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/520

ze dne 31. března 2022,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1418/2007 o vývozu některých odpadů určených k využití, uvedených v příloze III nebo IIIA nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006, do některých zemí, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD o kontrole pohybů odpadů přes hranice

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 ze dne 14. června 2006 o přepravě odpadů (1), a zejména na čl. 37 odst. 2 třetí větu uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha nařízení Komise (ES) č. 1418/2007 (2) byla změněna nařízením (EU) 2021/1840 (3).

(2)

Když se uvedená příloha změnila nařízením (EU) 2021/1840, Komise podle čl. 37 odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 1013/2006 zohlednila odpovědi, které obdržela od Indie a Moldavska na svou písemnou žádost. Indie následně písemně oznámila, že informace, které poskytla ve své odpovědi a které se týkaly podpoložky B3020, neodrážejí stávající právní předpisy a postupy, které nezakazují dovoz uvedených odpadů. Indie proto požádala, aby postup pro podpoložku B3020 byl změněn z možnosti a) na možnost d).

(3)

Moldavsko následně písemně oznámilo, že informace v jeho odpovědi, které se týkají pododdílů několika položek, neodrážejí stávající právní předpisy a postupy, které nezakazují dovoz uvedených podkategorií odpadů. Moldavsko proto požádalo, aby byl postup pro podkategorie kódů odpadu B1010, B1200, B2020, B2110, B3011, B3020, B3030 a B3060 přesunut z možnosti a) do možnosti d).

(4)

V době změny bylo Chile v nařízení (ES) č. 1418/2007 nesprávně uvedeno jako země, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD o kontrole pohybů odpadů určených k využití přes hranice. Dne 10. dubna 2018 Rada OECD schválila stanovisko Výboru pro environmentální politiku, pokud jde o dodržení rozhodnutí OECD ze strany Chile. V důsledku toho se čl. 37 odst. 2 nařízení (ES) č. 1013/2006 na Chile již nevztahuje, a tabulka pro Chile by proto měla být z přílohy nařízení (ES) č. 1418/2007 odstraněna.

(5)

V době změny byly v tabulce pro Alžírsko uvedeny kódy odpadu B3010 a GH013. Když bylo nařízení (ES) č. 1418/2007 změněno nařízením (EU) 2021/1840, byl v tabulce pro Thajsko uveden kód odpadu GC040. Tyto kódy se již nepoužívají, a proto by měly být z přílohy nařízení (ES) č. 1418/2007 odstraněny.

(6)

Interpunkce v tabulkách pro Čínskou Tchaj-pej a Libérii je nekonzistentní. V tabulce pro Čínskou Tchaj-pej by sloupec b) „B1030 – B1031“ měl znít „B1030; B1031“, aby byl v souladu s pravidly pro čtení přílohy. V tabulce pro Libérii by sloupec a) „– B1010 – B1250“ měl znít „B1010 – B1250“, aby byl v souladu s pravidlem pro čtení sloupce b).

(7)

Za účelem opravy těchto chyb a s ohledem na dopad na hospodářské subjekty by příloha nařízení (ES) č. 1418/2007 měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(8)

Vzhledem k naléhavé potřebě obnovit přepravu dotčených odpadů do Indie a Moldavska by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 1418/2007 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 31. března 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 190, 12.7.2006, s. 1.

(2)  Nařízení Komise (ES) č. 1418/2007 ze dne 29. listopadu 2007 o vývozu některých odpadů určených k využití, uvedených v příloze III nebo IIIA nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006, do některých zemí, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD o kontrole pohybů odpadů přes hranice (Úř. věst. L 316, 4.12.2007, s. 6).

(3)  Nařízení Komise (EU) 2021/1840 ze dne 20. října 2021, kterým se mění nařízení (ES) č. 1418/2007 o vývozu některých odpadů určených k využití, uvedených v příloze III nebo IIIA nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006, do některých zemí, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD o kontrole pohybů odpadů přes hranice (Úř. věst. L 373, 21.10.2021, s. 1).


PŘÍLOHA

Příloha nařízení (ES) č. 1418/2007 se mění takto:

1)

Tabulka pro Alžírsko se nahrazuje tímto:

Alžírsko

a)

b)

c)

d)

Položky jednotlivých odpadů

 

 

 

B1010 – B1020

B1030

 

 

 

 

 

 

B1031

B1040

 

 

 

 

 

 

B1050

 

 

 

 

B1070 – B1220

 

 

 

 

 

 

B1230 – B1240

B1250 – B2020

 

 

 

z B2030:

keramická vlákna jinde neuvedená nebo nezahrnutá

 

 

z B2030:

odpad a úlomky z cermetů (kompozity keramiky a kovů)

B2040 – B2130

 

 

 

B3020

 

 

 

 

 

 

B3030 – B3035

B3040 – B3065

 

 

 

B3080

 

 

 

B3100 – B4030

 

 

 

GB040 – GC050

 

 

 

 

 

 

GF010

GG030

 

 

 

 

 

 

GG040“

GN010

 

 

 

GN030

 

 

 

Směsi odpadů

veškeré směsi odpadů uvedené v příloze IIIA nařízení (ES) č. 1013/2006

 

 

 

2)

Tabulka pro Chile se zrušuje.

3)

V tabulce pro Čínskou Tchaj-pej na třetím řádku ve druhém sloupci

se výraz „B1030 – B1031“ nahrazuje výrazem „B1030; B1031“.

4)

Tabulka pro Indii se nahrazuje tímto:

Indie

a)

b)

c)

d)

 

 

 

z B1010:

Kovy a kovové slitiny v kovové, nedispergovatelné formě:

odpad thoria

odpad kovů vzácných zemin

z B1010:

Kovy a kovové slitiny v kovové, nedispergovatelné formě:

drahé kovy (zlato, stříbro, kovy platinové skupiny, avšak s výjimkou rtuti)

odpad železa a oceli

odpad mědi

odpad niklu

odpad hliníku

odpad zinku

odpad cínu

odpad wolframu

odpad molybdenu

odpad tantalu

odpad hořčíku

odpad kobaltu

odpad bismutu

odpad titanu

odpad zirkonia

odpad manganu

odpad germania

odpad vanadu

odpad hafnia, india, niobu, rhenia a galia

odpad chromu

 

 

 

B1020

 

 

 

B1030

 

 

 

B1031

 

 

 

B1040

 

 

 

B1050:

směs neželezných kovů, odpady těžké frakce obsahující kadmium, antimon, olovo a tellur

B1050:

směs neželezných kovů, odpady těžké frakce obsahující jiné než uvedené kovy

 

 

 

B1060

 

 

 

B1070

 

 

 

B1080

 

 

 

B1090

 

 

 

z B1100:

odpady, které obsahují kovy a vznikají při lití, tavení a rafinaci kovů:

tvrdý zinek

strusky a stěry obsahující zinek:

zinková struska z povrchu lázně z technologie žárového zinkování ponorem, v deskách (> 90 % Zn)

zinková struska ze dna lázně z technologie žárového zinkování ponorem, v deskách (> 92 % Zn)

zinková struska z lití pod tlakem (> 85 % Zn)

zinková struska z procesu žárového zinkování ponorem, přetržitý proces, v deskách (> 92 % Zn)

zinkové stěry

hliníkové stěry, s výjimkou solné strusky

B1115

 

 

 

 

 

 

B1120 – B1240

B1250

 

 

 

 

 

 

B2010 – B2100

B2110 – B2130

 

 

 

 

 

 

B3020

B3026

 

 

 

 

 

 

B3027

 

 

 

z B3030:

textilní odpad. Následující materiály, za předpokladu, že nejsou smíšeny s jinými odpady a jsou připraveny podle normy:

odpad z vlny nebo z jemné a hrubé zvířecí srsti včetně odpadů z příze, avšak s výjimkou rozvlákněného materiálu

výčesky z vlny nebo jemné zvířecí srsti

jiný odpad vlny

nebo jemné zvířecí srsti

odpad hrubé zvířecí srsti

bavlněný odpad (včetně odpadní příze a rozvlákněného materiálu)

přízový odpad (včetně odpadních vláken)

rozvlákněný materiál

ostatní

lněná koudel a lněný odpad

koudel a odpad (včetně přízového odpadu a rozvlákněného materiálu) z konopí (Cannabis sativa)

koudel a odpad (včetně přízového odpadu a rozvlákněného materiálu) z juty a jiných textilních lýkových vláken (s výjimkou lnu, pravého konopí a ramie)

koudel a odpad (včetně přízového odpadu a rozvlákněného materiálu) ze sisalových nebo jiných textilních vláken rodu Agave

koudel, výčesky a odpad (včetně přízového odpadu a rozvlákněného materiálu) z kokosu

koudel, výčesky a odpad (včetně přízového odpadu a rozvlákněného materiálu) z abakových vláken (manilské konopí nebo Musa textilis Nee)

koudel, výčesky a odpad (včetně přízového odpadu a rozvlákněného materiálu) z ramie a jiných rostlinných textilních vláken jinde neuvedených ani nezahrnutých

odpad z chemických vláken (včetně výčesků, niťového odpadu a rozvlákněného materiálu)

syntetických vláken

umělých vláken

obnošené oděvy a použité textilní výrobky

použité hadry, motouzy, šňůry, provazy a lana a opotřebované výrobky z motouzů, šňůr, provazů nebo lan z textilních materiálů

tříděné

ostatní

 

 

 

B3035 – B3060

B3065

 

 

 

 

 

 

B3070 – B3130

 

 

 

B3140:

odpadní pneumatiky a jiné pneumatiky s výjimkou pneumatik, které nevedou k využití zdrojů, recyklaci, zpětnému získávání, avšak nikoli k přímému opětovnému použití

B3140:

pneumatiky pro letadla vyvážené výrobcům původního zařízení k protektorování a po protektorování zpětně dovezené leteckými společnostmi za účelem údržby letadel a zůstávající buď na palubě, nebo v úschově ve skladech příslušných leteckých společností umístěných v neveřejném prostoru letiště v oblasti v celních zónách

 

 

 

B4010 – B4030

 

 

 

GB040

struska ze zpracování drahých kovů a mědi k další rafinaci

262030 262090

odpad ze žáruvzdorných vyzdívek, včetně tavicích kotlíků z tavení mědi

struska ze zpracování drahých kovů k další rafinaci

cínové strusky obsahující tantal s méně než 0,5 % cínu

 

 

 

GC010

elektrická zařízení sestávající pouze z kovů nebo slitin

 

 

 

GC020

elektronický odpad (např. desky s plošnými spoji, elektronické součástky, drát atd.) a zhodnocované elektronické součástky vhodné k opětnému získání drahých a ostatních kovů

 

 

 

GG040“

5)

V tabulce pro Libérii se v prvním sloupci (sloupci a)) výrazy „– B1010“ a „– B1250“ nahrazují výrazem „B1010 – B1250“. Odpovídajícím způsobem se proto výraz „– B3011“ nahrazuje výrazem „B3011;

6)

Tabulka pro Moldavsko se nahrazuje tímto:

Moldavsko (Moldavská republika)

a)

b)

c)

d)

veškeré odpady uvedené v příloze III nařízení (ES) č. 1013/2006 s výjimkou:

z B1010:

odpad a šrot z litiny, železa nebo oceli

z B1200:

granulovaná vysokopecní struska (struskový písek) z výroby surového železa, železa nebo oceli

z B2020 a GE020:

skleněné střepy a jiné skleněné odpady; masivní sklo v kusech:

skleněné střepy a jiné skleněné odpady (neobsahující nebezpečné látky)

z B2110:

červený kal (zbytky bauxitu)

z B3011:

polyethylen o hustotě nižší než 0,94

ethylenové polymery

z B3020:

recyklovatelný papír nebo lepenka (odpad a výmět):

nebělený sulfátový (kraftový) papír nebo lepenka nebo vlnitý papír nebo vlnitá lepenka

jiný papír nebo lepenka, vyrobené převážně z bělené buničiny, nebarvené ve hmotě

papír nebo lepenka, vyrobené převážně z mechanické vlákniny (například noviny, časopisy a podobné tiskoviny):

staré a neprodané noviny a časopisy, telefonní seznamy, brožury a tištěný reklamní materiál

ostatní, včetně netříděného odpadu a výmětu:

netříděné (tj. odpad z výroby a z domácností různých typů z lepenky, bílého a barveného papíru)

tříděné (tj. kousky papíru)

z B3030:

bavlněný odpad (včetně odpadní příze a rozvlákněného materiálu)

z B3060:

tabákový odpad (tabáková žebra)

vinný kal

surový vinný kámen

 

 

z B1010:

odpad a šrot z litiny, železa nebo oceli

z B1200:

granulovaná vysokopecní struska (struskový písek) z výroby surového železa, železa nebo oceli

z B2020 a GE020:

skleněné střepy a jiné skleněné odpady; masivní sklo v kusech:

skleněné střepy a jiné skleněné odpady (neobsahující nebezpečné látky)

z B2110:

červený kal (zbytky bauxitu)

z B3011:

polyethylen o hustotě nižší než 0,94

ethylenové polymery

z B3020:

recyklovatelný papír nebo lepenka (odpad a výmět):

nebělený sulfátový (kraftový) papír nebo lepenka nebo vlnitý papír nebo vlnitá lepenka

jiný papír nebo lepenka, vyrobené převážně z bělené buničiny, nebarvené ve hmotě

papír nebo lepenka, vyrobené převážně z mechanické vlákniny (například noviny, časopisy a podobné tiskoviny):

staré a neprodané noviny a časopisy, telefonní seznamy, brožury a tištěný reklamní materiál

ostatní, včetně netříděného odpadu a výmětu:

netříděné (tj. odpad z výroby a z domácností různých typů z lepenky, bílého a barveného papíru)

tříděné (tj. kousky papíru)

z B3030:

bavlněný odpad (včetně odpadní příze a rozvlákněného materiálu)

z B3060:

tabákový odpad (tabáková žebra)

vinný kal

surový vinný kámen“

Směsi odpadů

veškeré směsi odpadů uvedené v příloze IIIA nařízení (ES) č. 1013/2006

 

 

 

7)

„V tabulce pro Thajsko ve druhém sloupci (sloupci b))

se výraz „GC010 – GC040“ nahrazuje výrazem „GC010 – GC030.“


ROZHODNUTÍ

1.4.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/71


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE (EU, Euratom) 2022/521

ze dne 28. března 2022,

kterým se jmenují členové dozorčího výboru Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF)

EVROPSKÝ PARLAMENT, RADA A EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 ze v pozměněném znění (1) o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nařízení Rady (Euratom) č. 1074/1999 (2), a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

1)

V čl. 15 odst. 2 nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013 se stanoví, že dozorčí výbor Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF) se skládá z pěti nezávislých členů, kteří mají zkušenosti z vysoké soudní, vyšetřovací nebo podobné funkce související s oblastmi činnosti úřadu. Tyto osoby jmenuje vzájemnou dohodou Evropský parlament, Rada a Komise. Rozhodnutí o jmenování členů dozorčího výboru obsahuje rovněž rezervní seznam případných členů, kteří by v případě odstoupení z funkce, úmrtí nebo trvalé pracovní neschopnosti jednoho nebo několika členů dozorčího výboru tyto členy nahradili na zbývající část funkčního období.

2)

Podle čl. 15 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013 je funkční období členů dozorčího výboru pětileté a není obnovitelné. Střídavě se budou obměňovat tři a dva členové, aby byly zachovány odborné schopnosti výboru.

3)

Podle čl. 15 odst. 6 nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013 obdrží členové dozorčího výboru v souladu s příslušnými předpisy Komise denní příspěvek a náhradu výdajů vzniklých v souvislosti s plněním jejich úkolů.

4)

Podle čl. 15 odst. 7 nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013 nesmějí členové dozorčího výboru při plnění svých úkolů požadovat ani přijímat pokyny od žádné vlády ani orgánu, instituce nebo jiného subjektu.

5)

Podle čl. 10 odst. 5 třetího pododstavce nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013 členové dozorčího výboru jsou při výkonu funkce vázáni povinností zachovávat služební tajemství a jsou touto povinností vázáni i po skončení mandátu.

6)

Podle článku 1 rozhodnutí Evropského parlamentu, Rady a Komise (EU, Euratom) 2016/1201 ze dne 13. července 2016, kterým se jmenují členové dozorčího výboru úřadu OLAF, skončil dne 12. července 2021 výkon funkce dvou členů dozorčího výboru, paní Grażyny Stronikowské a pana Rafaela Muñoza López-Carmony, a dne 22. ledna 2022 skončil výkon funkce tří členů, pana Jana Muldera, paní Marie Heleny Pereira Loureiro Correia Fazendové a paní Dobrinky Mihaylové. V souladu s čl. 15 odst. 4 nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013 zůstávají tito členové i po skončení funkčního období ve funkci do doby, než bude dokončen proces jmenování nových členů dozorčího výboru. K nahrazení těchto pěti členů by proto měli být jmenováni noví členové, přičemž by měla být respektována střídavá obměna podle čl. 15 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013. Dvě osoby, které začnou vykonávat svůj mandát okamžitě, a tři osoby, které jej začnou vykonávat dne 23. září 2022, byly vybrány losováním.

7)

Evropský parlament, Rada a Komise po provedení výběrového řízení konstatovaly, že osoby, které mají být jmenovány členy dozorčího výboru a rovněž osoby uvedené na rezervním seznamu případných členů, splňují požadavky na nezávislost a zkušenosti z vysoké soudní, vyšetřovací nebo podobné funkce související s oblastmi činnosti úřadu OLAF stanovené v čl. 15 odst. 2 nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013. Osoby uvedené na rezervním seznamu jsou uvedeny v pořadí podle úspěšnosti na základě výsledků výběrového řízení,

ROZHODLY TAKTO:

Článek 1

1.   Členy dozorčího výboru Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF) jsou ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost jmenovány tyto osoby nahrazující členy, jejichž mandát skončil v červenci 2021:

pan Dusan STERLE,

pan Carsten ZATSCHLER.

2.   Členy dozorčího výboru Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF) jsou ode dne 23. září 2022 jmenovány tyto osoby nahrazující členy, jejichž mandát skončil v lednu 2022:

paní Teresa ANJINHO,

paní Marita SALGRAVE,

pan Angelo Maria QUAGLINI.

3.   Pokud by některá z výše uvedených osob z dozorčího výboru odstoupila, zemřela nebo byla v trvalé pracovní neschopnosti, bude na zbývající část funkčního období okamžitě nahrazena osobou uvedenou na prvním místě následujícího seznamu, která ještě nenahradila člena dozorčího výboru:

pan Thierry CRETIN,

pan Ilias KONSTANTAKOPOULOS,

paní Maria STYLIANIDI,

pan Andrei Atila Luca CHENDI,

paní Sophie DE WAEL,

pan Igors LUDBORŽS,

paní Gabriella NAGY,

pan Joaquin SILGUERO ESTAGNAN.

Článek 2

Členové dozorčího výboru nesmějí jednat ve věci, na níž mají, přímo či nepřímo, jakékoliv osobní zájmy (zejména rodinné a finanční), které by mohly omezit jejich nezávislost.

Článek 3

Výši náhrady výdajů vzniklých v souvislosti s plněním úkolů člena dozorčího výboru, výši náhrady za každý den strávený plněním těchto úkolů, jakož i postup pro náhradu a proplácení výdajů stanoví Komise v souladu se svými platnými předpisy.

Článek 4

Komise o tomto rozhodnutí informuje výše uvedené osoby a okamžitě také informuje všechny osoby nahrazující některého člena dozorčího výboru podle čl. 1 odst. 3.

Článek 5

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 28. března 2022.

V Bruselu dne 28. března 2022.

Za Evropský parlament

předsedkyně

Roberta METSOLA

Za Radu

předseda

Bruno LE MAIRE

Za Komisi

komisař

Johannes HAHN


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2020/2223 ze dne 23. prosince 2020, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013, pokud jde o spolupráci s Úřadem evropského veřejného žalobce a účelnost vyšetřování Evropského úřadu pro boj proti podvodům (Úř. Věst. L 437, 28.12.2020, s. 49)..

(2)   Úř. věst. L 248, 18.9.2013, s. 1.


1.4.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/74


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/522

ze dne 29. března 2022,

kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 o mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech

(oznámeno pod číslem C(2022) 2058)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 259 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Vysoce patogenní influenza ptáků (HPAI) je infekční virová nákaza ptáků, která může mít vážný dopad na výnosnost drůbežářského odvětví, což způsobuje narušení obchodu uvnitř Unie a vývozu do třetích zemí. Viry HPAI mohou infikovat stěhovavé ptáky, kteří tyto viry mohou během podzimní a jarní migrace šířit na velké vzdálenosti. Výskyt virů HPAI u volně žijících ptáků proto představuje stálou hrozbu přímého či nepřímého zavlečení těchto virů do hospodářství, kde se chová drůbež nebo ptáci chovaní v zajetí. V případě ohniska HPAI hrozí, že se původce nákazy může rozšířit do dalších hospodářství, kde se chová drůbež nebo ptáci chovaní v zajetí.

(2)

Nařízení (EU) 2016/429 stanoví nový legislativní rámec pro prevenci a tlumení nákaz přenosných na zvířata nebo na člověka. HPAI spadá pod definici nákazy uvedené na seznamu ve zmíněném nařízení a vztahují se na ni pravidla pro prevenci a tlumení nákaz v něm stanovená. Kromě toho nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 (2) doplňuje nařízení (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu, včetně opatření k tlumení HPAI.

(3)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/641 (3) bylo přijato v rámci nařízení (EU) 2016/429 a stanoví opatření k tlumení nákazy v souvislosti s ohnisky HPAI.

(4)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2021/641 konkrétně stanoví, že ochranná pásma a pásma dozoru vymezená členskými státy v návaznosti na ohniska HPAI v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 mají zahrnovat přinejmenším oblasti uvedené jako ochranná pásma a pásma dozoru v příloze uvedeného prováděcího rozhodnutí.

(5)

Příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 byla nedávno změněna prováděcím rozhodnutím (EU) 2022/454 (4), a sice v návaznosti na ohniska HPAI u drůbeže nebo ptáků chovaných v zajetí v Česku, Německu, Španělsku, Francii, Nizozemsku a Polsku, která bylo třeba v uvedené příloze zohlednit.

(6)

Od data přijetí prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/454 oznámily Německo, Španělsko, Francie, Itálie a Portugalsko Komisi další ohniska HPAI v zařízeních s chovem drůbeže nebo ptáků chovaných v zajetí, která se nacházejí v oblastech uvedených v příloze zmíněného prováděcího rozhodnutí nebo mimo tyto oblasti.

(7)

Rumunsko rovněž oznámilo Komisi ohnisko HPAI podtypu H5N1 v zařízení s chovem drůbeže nebo ptáků chovaných v zajetí, které se nachází v župě Giurgiu uvedeného členského státu.

(8)

Příslušné orgány Německa, Španělska, Francie, Itálie, Portugalska a Rumunska přijaly nezbytná opatření k tlumení nákazy požadovaná v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, včetně vymezení ochranných pásem a pásem dozoru kolem uvedených ohnisek.

(9)

Kromě toho se potvrzená ohniska v Portugalsku a Rumunsku nacházejí v bezprostřední blízkosti hranic se Španělskem, resp. Bulharskem. Příslušné orgány uvedených členských států proto při vymezení nezbytných pásem dozoru v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 řádně spolupracovaly, jelikož pásma dozoru zasahují až na území Španělska, resp. Bulharska.

(10)

Komise ve spolupráci s Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Portugalskem a Rumunskem prozkoumala opatření k tlumení nákazy, která uvedené členské státy přijaly, a s uspokojením konstatovala, že hranice ochranných pásem a pásem dozoru v Německu, Španělsku, Francii, Itálii, Portugalsku a Rumunsku vymezených příslušnými orgány uvedených členských států a pásma dozoru v Bulharsku jsou v dostatečné vzdálenosti od zařízení, kde byla nedávná ohniska HPAI potvrzena.

(11)

V příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 nejsou v současné době uvedeny žádné oblasti jako ochranná pásma a pásma dozoru pro Rumunsko ani žádné oblasti jako pásmo dozoru pro Bulharsko.

(12)

Aby se předešlo jakémukoli zbytečnému narušení obchodu uvnitř Unie a kladení neopodstatněných překážek obchodu ze strany třetích zemí, je nutné na úrovni Unie ve spolupráci s Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Portugalskem a Rumunskem urychleně popsat ochranná pásma a pásma dozoru vymezená uvedenými členskými státy a pásma dozoru vymezeného Bulharskem v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687.

(13)

Proto by měly být změněny oblasti uvedené pro Německo, Španělsko, Francii, Itálii a Portugalsko v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641.

(14)

Kromě toho by měla být v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 uvedena ochranná pásma a pásma dozoru pro Rumunsko a pásmo dozoru pro Bulharsko.

(15)

Příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 by proto měla být za účelem aktualizace regionalizace na úrovni Unie změněna tak, aby zohledňovala ochranná pásma a pásma dozoru řádně vymezená Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Portugalskem a Rumunskem a pásma dozoru řádně vymezeného Bulharskem v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 a dobu trvání opatření, která mají být v těchto pásmech uplatňována.

(16)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2021/641 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(17)

Vzhledem k naléhavosti epizootologické situace v Unii, pokud jde o šíření HPAI, je důležité, aby změny, které mají být prostřednictvím tohoto rozhodnutí provedeny v prováděcím rozhodnutí (EU) 2021/641, nabyly účinku co nejdříve.

(18)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 29. března 2022.

Za Komisi

Stella KYRIAKIDES

členka Komise


(1)   Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 64).

(3)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/641 ze dne 16. dubna 2021 o mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 134, 20.4.2021, s. 166).

(4)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/454 ze dne 16. března 2022, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2021/641 o mimořádných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 92, 21.3.2022, s. 12).


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

ČÁST A

Ochranná pásma v dotčených členských státech* podle článků 1 a 2:

Členský stát: Česko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Středočeský kraj

Hradešín (736287); Masojedy (631213); Mrzky (767166); Přišimasy (736295); Rostoklaty (741442); Škvorec (762733); Limuzy (767158);

Doubravčice (631205) – území jihovýchodní části KU Doubravčice vymezené hranicí s KU Mrzky, Hradešín a Masojedy a jihovýchodní hranicí tvořenou ulicí Úvalskou napojující se na ulici Českobrodskou ve směru obce Mrzky;

Tuklaty (771422) – jižní část KU Tuklaty vymezené hranicí KU Úvaly u Prahy, Přišimasy, Limuzy, Roztoklaty, železniční dráha Úvaly – Český Brod;

Úvaly u Prahy (775738) – území KU Úvaly u Prahy vymezené hranicí tvořenou silnicí I/12 přecházející do ulice Dobročovická a hranicí KU Dobročovice, Škvorec, Přišimasy a Tuklaty.

30.3.2022

Členský stát: Německo

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

BAYERN

 

Landkreis Bad Kissingen

Stadt Münnerstadt Gemarkung Großwenkheim

Stadt Münnerstadt Gemarkung Kleinwenkheim mit Maria Bildhausen außer Flurstück Büttertsholz

Stadt Münnerstadt Gemarkung Seubrigshausen nur nördlich Seubrigshausen mit Flurstück Rockenbühl und entlang Wermerichshäuser Straße bis einschließlich Tannenhof

Stadt Münnerstadt Gemarkung Wermerichshausen nur Teil der Gemarkung östlich von Wermerichshausen

31.3.2022

Landkreis Rhön-Grabfeld

Das Gebiet umfasst

Den westlichen Teil der Gemeinde Großbardorf. Die Schutzzonengrenze verläuft wie folgt:

Beginn im Norden an der Landkreisgrenze zu Bad Kissingen im Waldgebiet Unteres Holz, der Straße in Richtung süd-osten folgend bis Struthgraben, über den Sulzenhügel, die St 2282 querend, der Straße weiter folgend über den Dorfbach zur Kriegsleite. Am östlichen Waldrand der Waldgebiete Maulersteich sowie Wolfseiche entlang bis zur Landkreisgrenze zu Bad Kissingen.

31.3.2022

Landshut Stadt:

Stadtgebiet Landshut mit den Ortsteilen Schloßberg, Siebensee, Löschenbrand, Bayerwaldsiedlung, Hascherkeller, Albinger Wehr, Lurzenhof, Schweinbach

Landkreis Landshut:

Gemeinde Ergolding, Gemarkung Ergolding, Ortsteil Stadt Ergolding

Gemeinde Kumhausen, Gemarkung Niederkam mit den Ortsteilen Kumhausen, Kumberg, Grillberg, Seitenberg, Niederkam, Eierkam, Preisenberg

Gemeinde Kumhausen, Gemarkung Götzdorf mit den Ortsteilen Eichelberg, Altenbach, Roßberg, Untergrub, Straßgrub, Obergrub, Berndorf

Gemeinde Kumhausen, Gemarkung Hoheneggelkofen mit den Ortsteilen Oberschönbach, Weihbüchl, Dettenkofen, Allmannsdorf, Stadl, Eck a.d. Straß, Gammel, Vogen

Gemeinde Tiefenbach, Gemarkung Tiefenbach mit den Ortsteilen Obergolding, Aign, Seepoint, Binsham

7.4.2022

Landkreis Main-Spessart

Das Gebiet umfasst

Birkenfeld und Billingshausen

8.4.2022

Landkreis Würzburg

Gemeinde Greußenheim mit der Gemarkung Greußenheim

Gemeinde Remlingen mit der Gemarkung Remlingen

Gemeinde Leinach mit den Gemarkungen Oberleinach und Unterleinach

8.4.2022

NIEDERSACHSEN

 

Landkreis Friesland

Die Schutzzone befindet sich in der Gemeinde Wangerland und beginnt am nördlichen Küstenstreifen bei Elisabethgroden, in südlicher Richtung entlang der Tengshauser Leide durch Friederikensiel. Der Küstenstraße folgend über Mederns entlang der K87 Richtung Hohenkirchen, in Hohenkirchen über die Bahnhofstraße (L 809) bis Altgarmssiel, Richtung Oesterdeich. Entlang Oesterdeich über Groß und Klein Münchhausen bis zur Kreisgrenze des Landkreises Wittmund.

24.3.2022

Landkreis Wittmund

Die Schutzzone verläuft im südlichen Bereich kommend aus der Gemeinde Wangerland (Landkreis Friesland) vom Berdumer Altendeich in nördliche Richtung bis Enno-Ludwigsgroden. Westlich bis zur B 461, dann in nördliche Richtung, entlang an Neufunnixsiel Richtung Carolinensiel. Vor Carolinensiel im Kreisverkehr der Umgehungsstraße Richtung Harlesiel in dessen Verlauf weiter bis zur Nordsee.

24.3.2022

SACHSEN

Landkreis Bautzen

Gemarkungen/Teile von Gemarkungen:

Grünberg vollständig

Seifersdorf vollständig

Wachau vollständig

Lomnitz:

Waldgebiet Hölle; Wiesen und Felder südlich der Ortslage Lomnitz, östlich begrenzt durch die Dittmannsdorfer Straße hinreichend bis zur Gemarkungsgrenze Kleindittmannsdorf

Lotzdorf:

Silberberg mit angrenzenden Wiesen reichend bis an die nördliche Grenze der Ortslage Lotzdorf

Ottendorf:

Waldgebiet Schindertanne; Straße „ Am Sande“; Rohrwiesen und Oberfelder, nördlich begrenzt durch das Teichwiesenbad und die Orla

19.4.2022

Landeshauptstadt Dresden

Ortschaft Schönborn bis:

Gemarkungsgrenze zu Liegau-Augustusbad Kreuzung An den Folgen – Kuhschwanz

Kuhschwanz – Dörnichtweg bis Verbindungsweg zur S 180 (Liegauer Straße)

20 m westlich des Verbindungsweges Liegauer Straße zur Schönborner Straße

Schönborner Straße geradlinig über das Feld bis Roter Grabenweg

Roter Grabenweg bis Gemarkungsgrenze Grünberg

19.4.2022

Členský stát: Španělsko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Olmedo and, in the province of Segovia of the comarca of Cuéllar, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5334409, lat 41,3517177 (2022/3)

6.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7299643, lat 37,4175677 (2022/5)

6.5.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7880779, lat 37,3735092 (2022/6)

13.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (campiña/Sierra sur), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9146003, lat 37,2439955 (2022/8)

11.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7312900, lat 37,3890270 (2022/9)

4.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (campiña/Sierra sur), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9364384, lat 37,2511113 (2022/11)

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7708966, lat 37,4234866 (2022/10)

22.4.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Olmedo and, in the province of Segovia of the comarca of Cuéllar, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5320177, lat 41,3459358 (2022/12)

6.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,694225, lat 37,4235978 (2022/13)

2.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long, -5,7322995 lat 37,4194919 (2022/14)

6.5.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarcas of La Palma del Condado (Condado de Huelva) and Almonte (Entorno de Doñana) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6616736, lat 37,3749029 (2022/4), long -6,6673369, lat 37,3714944 (2022/7), long -6,6742835, lat 37,3738911 (2022/15) and long -6,6877604, lat 37,3635289 (2022/16)

14.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0032525, lat 37,2584618 (2022/17)

6.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,920941, lat 37,2274386 (2022/18)

6.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9369199 , lat 37,2232913 (2022/23)

16.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0073646, lat 37,2685771 (2022/21)

10.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9251627, lat 37,2470687 (2022/20)

10.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0010200, lat 37,3674733 (2022/22)

10.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,930773, lat 37,1518943 (2022/19)

10.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna and Écija contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,988847, lat 37,3322909 (2022/24)

12.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0065052, lat 37,3622118 (2022/25)

12.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9248099, lat 37,2235633 (2022/26)

17.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Marchena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,41365, lat 37,31488 (2022/27)

20.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9929334, lat 37,3388061 (2022/28)

18.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Écija contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0037761, lat 37,3887229 (2022/29)

21.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Marchena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,4103316, lat 37,3148891(2022/30)

21.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Marchena (Serranía sudoeste) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,5219835, lat 37,2415319 (2022/31)

18.5.2022

Členský stát: Francie

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Les communes suivantes dans le département: Cantal (15)

 

MAURS

 

QUEZAC

 

SAINT-ETIENNE-DE-MAURS

 

SAINT-JULIEN-DE-TOURSAC

11.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

AUJAN-MOURNEDE

BARS

CASTELNAU-D'ANGLES

CUELAS

DUFFORT

LAAS

LAGARDE-HACHAN

MARSEILLAN

MONCLAR-SUR-LOSSE

MONLAUR-BERNET

MONTESQUIOU

PALLANNE

PONSAN-SOUBIRAN

POUYLEBON

RIGUEPEU

SAINT CHRISTAUD

SAINT MAUR

SAINT-ARAILLES

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-OST

SAMARAN

SAUVIAC

TILLAC

VIOZAN

7.4.2022

Département: Ille-et-Vilaine (35)

 

ESSE

 

JANZE

 

LE THEIL-DE-BRETAGNE

10.4.2022

Département: Indre (36) and Loir-et-Cher (41)

FLERE-LA-RIVIERE

nord du Ruban, Moulin-Renais, sud de la Piqueterie

30.3.2022

Département: Indre-et-Loire (37)

SAINT FLOVIER

nord-est de la Gauterie, des Grenouillères, des terres charles

VERNEUIL SUR INDRE

sud de la Bourdinière, sud-est de la forêt de Verneuil

30.3.2022

NOUANS-LES-FONTAINES

14.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

AIGREFEUILLE SUR MAINE

BOUSSAY

CHAUMES EN RETZ

CHAUVE

CORCOUE SUR LORGNE

FROSSAY

GETIGNE

JOUE-SUR-ERDRE

LA BERNERIE EN RETZ

LA BOISSIERE DE DORE

LA CHEVROLIERE

LA LIMOUZINIERE

LA MARNE

LA PLAINE SUR MER

LA PLANCHE

LA REGRIPPIERE

LA REMAUDIERE

LA REMAUDIERE

LE LANDREAU

LEGE

LES MOUTIERS EN RETZ

LOIREAUXENCE

au nord de la RD8 de la limite départementale avec le Maine et Loire jusqu’au Coudray

à l’est du Coudray jusqu’au Chêne Caudet

MACHECOUL SAINT-MEME

MONTBERT

NORT-SUR-ERDRE

PANNECE

PAULX

PORNIC

PREFAILLES

REMOUILLE

RIAILLE

SAINT COLOMBAN

SAINT ETIENNE DE MER MORTE

SAINT HILAIRE DE CHALEONS

SAINT HILAIRE DE CLISSON

SAINT LUMINE DE CLISSON

SAINT LUMINE DE COUTAIS

SAINT MARS DE COUTAIS

SAINT MICHEL CHEF CHEF

SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU

SAINT VIAUD

SAINTE PAZANNE

TEILLE

TOUVOIS

VALLET

VIEILLEVIGNE

VILLENEUVE EN RETZ

11.4.2022

Département: Lot (46)

SAINT-CIRGUES - Est du ruisseau La Garinie et au nord de la route D29

SAINT-HILAIRE

11.4.2022

BESSONIES

LABASTIDE-DU-HAUT-MONT

LATRONQUIERE: au nord de la D653 et de la D29

LAURESSES au nord de la D30

7.4.2022

CARDAILLAC

FOURMAGNAC

LABATHUDE

SAINT-BRESSOU

SAINTE-COLOMBE

6.4.2022

Département: Maine-et-Loire (49)

Beaupréau-en-Mauges

Bégrolles-en-Mauges

Chemillé-en-Anjou

Cholet

Cléré-sur-Layon

La Romagne

La Séguinière

La Tessouale

Le May-sur-Evre

Le Puy-Saint-Bonnet

Mauges-sur-Loire - Botz-en-Mauges

Mauges-sur-Loire - La Chapelle-Saint-Florent

Mauges-sur-Loire - Le Marillais

Mauges-sur-Loire- Saint-Florent-le-Vieil

Montrevault-sur-Evre

Orée d’Anjou

Passavant-sur-Layon

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Léger-sous-Cholet

Saint-Sigismond - Nord de l’axe virtuel Infernet – La Coulée

Sèvremoine

Trémentines

Val d’Erdre-Auxence - La Cornuaille - Est de l’axe virtuel La Grande Fosse – La Fourrerie – Le Hutan (Le Louroux Béconnais)

Val d’Erdre-Auxence - Le Louroux Béconnais - Ouest de l’axe virtuel Le Château de Chillon – Maubusson – Le Hutan

Val d’Erdre-Auxence – Villlemoisan - Nord de l’axe virtuel Le Château de Chillon – Maubusson – Le Hutan

11.4.2022

Département: Morbihan (56)

AMBON

BILLIERS

DAMGAN

MUZILLAC

5.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64)

ABITAIN

AICIRITS-CAMOU-SUHAST

ANOS

ARBOUET-SUSSAUTE

ARGELOS

ASTIS

ATHOS-ASPIS

AUGA

AURIAC

AUTEVIELLE-SAINT-MARTIN-BIDEREN

BARINQUE

BERNADETS

BURGARONNE

CARRERE

CARRESSE-CASSABER

CASTAGNEDE

CLARACQ

COSLEDAA-LUBE-BOAST

DOUMY

ESCOS

GABASTON

GABAT

GUINARTHE-PARENTIES

HIGUERES-SOUYE

ILHARRE

LABASTIDE-VILLEFRANCHE

LABETS-BISCAY

LALONQUETTE

LANNECAUBE

LASCLAVERIES

LEME

MIOSSENS-LANUSSE

MOUHOUS

NAVAILLES-ANGOS

ORAAS

OSSERAIN-RIVAREYTE

RIUPEYROUS

SAINT-ARMOU

SAINT-CASTIN

SAINT-JAMMES

SAINT-LAURENT-BRETAGNE

SALIES-DE-BEARN

SAUVETERRE-DE-BEARN

SEBY

SEVIGNACQ

THEZE

VIVEN

28.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65)

ANTIN

AUBAREDE

BERNADETS-DEBAT

BOUILH-DEVANT

BOUILH-PEREUILH

CABANAC

CAMPUZAN

CASTELVIEILH

CHELLE-DEBAT

COLLONGUES

COUSSAN

FONTRAILLES

GOUDON

GUIZERIX

HACHAN

HOURC

JACQUE

LALANNE-TRIE

LAMARQUE-RUSTAING

LAMEAC

LAPEYRE

LARROQUE

LOUIT

LUBRET-SAINT-LUC

LUBY-BETMONT

LUSTAR

MANSAN

MARQUERIE

MARSEILLAN

MAZEROLLES

MOUMOULOUS

MUN

OSMETS

PEYRIGUERE

PEYRUN

POUYASTRUC

PUNTOUS

PUYDARRIEUX

SADOURNIN

SAINT-SEVER-DE-RUSTAN

SENAC

SERE-RUSTAING

THUY

TOURNOUS-DARRE

TRIE-SUR-BAISE

TROULEY-LABARTHE

VIDOU

VILLEMBITS

28.3.2022

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

LIMALONGES

MONTALEMBERT

24.3.2022

ALLONNE

AIRVAULT - Nord délimitée au sud par la voie ferrée

ARDIN

ARGENTONNAY

AVAILLES-THOUARSAIS

COULONGES-SUR-L'AUTIZE

COURS

GENNETON

GLENAY - Nord Est

LA BOISSIERE-EN-GATINE

LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE

L'ABSIE

LARGEASSE

LE BREUIL-BERNARD

LE RETAIL

LES GROSEILLERS

MAULEON - Ouest délimité par la D41, la N149 et la D744 à l’Est

MONCOUTANT

MOUTIERS-SOUS-CHANTEMERLE

PAMPLIE

SAINT-AMAND-SUR-SEVRE

SAINT-GENEROUX

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

SAINT-POMPAIN

SAINT-PARDOUX

SAINT-VARENT - Est délimitée à l’Ouest par la route de Parthenay/Riblaire puis la route de Saumur

SCILLE

VAL EN VIGNES

VERNOUX-EN-GATINE

VILLIERS-EN-PLAINE

11.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

AIZENAY

ANTIGNY

APREMONT

AUBIGNY-LES-CLOUZEAUX

AUCHAY-SUR-VENDEE

BAZOGES-EN-PAILLERS

BAZOGES-EN-PAREDS

BEAUFOU

BEAULIEU-SOUS-LA ROCHE

BEAUREPAIRE

BEAUVOIR-SUR-MER

BELLEVIGNY

BENET

BESSAY

BOIS-DE-CENE

BOUFFERE

BOUIN

BOURNEAU

BOURNEZEAU

BREM-SUR-MER

CEZAIS

CHALLANS

CHAMBRETAUD

CHANTONNAY

CHATEAU D'OLONNE

CHATEAUGUIBERT

CHATEAUNEUF

CHAUCHE

CHAVAGNES-EN-PAILLERS

CHAVAGNES-LES-REDOUX

CHEFFOIS

COEX

COMMEQUIERS

CORPE

CUGAND

DOIX-LES-FONTAINES

DOMPIERRE-SUR-YON

ESSARTS-EN-BOCAGE

FALLERON

FONTENAY-LE-COMTE

FOUGERE

FROIDFOND

GRAND'LANDES

GROSBREUIL

L’HERBERGEMENT

LA BERNARDIERE

LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU

LA BRUFFIERE

LA CAILLERE-SAINT-HILAIRE

LA CHAIZE-LE-VICOMTE

LA CHAPELLE-HERMIER

LA CHAPELLE-PALLUAU

LA CHAPELLE-THEMER

LA CHATAIGNERAIE

LA COPECHAGNIERE

LA FERRIERE

LA GARNACHE

LA GAUBRETIERE

LA GENETOUZE

LA GUYONNIERE

LA JAUDONNIERE

LA JONCHERE

LA MEILLERAIE-TILLAY

LA MERLATIERE

LA RABATELIERE

LA REORTHE

LA ROCHE-SUR-YON

LA TAILLEE

LA TARDIERE

LA VERRIE

L'AIGUILLON-SUR-VIE

LANDERONDE

LANDEVIEILLE

LE BOUPERE

LE GIROUARD

LE GIVRE

LE LANGON

LE POIRE-SUR-VIE

LE TABLIER

LES ACHARDS

LES BROUZILS

LES EPESSES

LES HERBIERS

LES LANDES-GENUSSON

LES LUCS-SUR-BOULOGNE

LES MAGNILS-REIGNIERS

LES PINEAUX

LES VELLUIRE-SUR-VENDEE

L'HERMENAULT

L'ILE D'OLONNE

LONGEVES

LUCON

MACHE

MALLIEVRE

MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS

MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE

MARTINET

MERVENT

MESNARD-LA-BAROTIERE

MONSIREIGNE

MONTOURNAIS

MONTREUIL

MONTREVERD

MORTAGNE-SUR-SEVRE

MOUCHAMPS

MOUILLERON-LE-CAPTIF

MOUILLERON-SAINT-GERMAIN

MOUTIERS-LES-MAUXFAITS

MOUTIERS-SUR-LE-LAY

MOUZEUIL-SAINT-MARTIN

NALLIERS

NESMY

PALLUAU

PEAULT

PETOSSE

PISSOTTE

POUILLE

POUZAUGES

REAUMUR

RIVE-DE-L’YON

ROCHESERVIERE

ROCHETREJOUX

ROSNAY

SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE

SAINT-AUBIN-DES-ORMEAUX

SAINT-AUBIN-LA-PLAINE

SAINT-AVAUGOURD-DES-LANDES

SAINT-BENOIST-SUR-MER

SAINT-CHRISTOPHE-DU-LIGNERON

SAINT-CYR-DES-GATS

SAINT-CYR-EN-TALMONDAIS

SAINT-DENIS-LA-CHEVASSE

SAINTE-CECILE

SAINTE-FLAIVE-DES-LOUPS

SAINTE-FOY

SAINTE-GEMME-LA-PLAINE

SAINTE-HERMINE

SAINTE-PEXINE

SAINT-ETIENNE-DE-BRILLOUET

SAINT-ETIENNE-DU-BOIS

SAINT-FULGENT

SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU

SAINT-GEORGES-DE-POINTINDOUX

SAINT-GERMAIN-DE-PRINCAY

SAINT-GERVAIS

SAINT-HILAIRE-DE-LOULAY

SAINT-HILAIRE-DES-LOGES

SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS

SAINT-JEAN-DE-BEUGNE

SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

SAINT-LAURENT-DE-LA-SALLE

SAINT-LAURENT-SUR-SEVRE

SAINT-MAIXENT-SUR-VIE

SAINT-MALO-DU-BOIS

SAINT-MARS-LA REORTHE

SAINT-MARTIN-DE-FRAIGNEAU

SAINT-MARTIN-DES-FONTAINES

SAINT-MARTIN-DES-NOYERS

SAINT-MARTIN-DES-TILLEULS

SAINT-MARTIN-LARS-EN-SAINTE-HERMINE

SAINT-MATHURIN

SAINT-MAURICE-DES-NOUES

SAINT-MAURICE-LE-GIRARD

SAINT-MESMIN

SAINT-PAUL-EN-PAREDS

SAINT-PAUL-MONT-PENIT

SAINT-PHILBERT-DE-BOUAINE

SAINT-PIERRE-DU-CHEMIN

SAINT-PROUANT

SAINT-REVEREND

SAINT-SULPICE-EN-PAREDS

SAINT-URBAIN

SAINT-VALERIEN

SAINT-VINCENT-STERLANGES

SAINT-VINCENT-SUR-GRAON

SALLERTAINE

SERIGNE

SEVREMONT

SIGOURNAIS

SOULLANS

TALLUD-SAINTE-GEMME

TALMONT-SAINT-HILAIRE

THIRE

THORIGNY

THOUARSAIS-BOUILDROUX

TIFFAUGES

TREIZE SEPTIERS

TREIZE-VENTS

VAIRE

VENANSAULT

VENDRENNES

VIX

VOUILLE-LES-MARAIS

VOUVANT

12.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Vienne (86)

LINAZAY

SAINT-MACOUX

SAINT-SAVIOL

24.3.2022

Členský stát: Itálie

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

The area of Lombardia Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00021 (WGS84 dec. coordinates N46.16532 E9.418063)

25.3.2022

The area of Toscana Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00023 (WGS84 dec. coordinates N43.720196 E11.161802)

14.4.2022

The area of Piemonte Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00020 (WGS84 dec. coordinates N44.391606 E7.716312)

23.3.2022

Členský stát: Nizozemsko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Municipality Maasdriel, province Gelderland

Those parts of the municipality Maasdriel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.25392 lat 51.76073

25.3.2022

Municipality Hekendorp, province Utrecht

Those parts of the municipality Oudewater contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.81873 lat 52.01719

28.3.2022

Municipality Lunteren, province Gelderland

Those parts of the municipality Ede contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.81873 lat 52.01719

2.4.2022

Členský stát: Polsko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Województwo łódzkie

w powiecie łęczyckim:

a)

gmina Świnice Warckie, miejscowości: Ładawy, Stemplew, Tolów, Głogowiec (nr domu 14,15, 57), Stary Stemplew, Górki, Gąsiory

w powiecie poddębickim:

a)

w gminie Uniejów miejscowości: Hipolitów, Pęgów nr 1-5,13,15, Wielenin nr 71-72

b)

w gminie Wartkowice miejscowości: Światonia, Wólki, Grabiszew, Zacisze, Zelgoszcz, Konopnica

27.3.2022

Województwo wielkopolskie

1)

w powiecie wolsztyńskim,

a)

w gminie Wolsztyn, miejscowości: Chorzemin, Powodowo;

b)

w powiecie wolsztyńskim, w gminie Siedlec, miejscowości: Tuchorza, Stara Tuchorza, Reklin, Reklinek, Kiełpiny, Siedlec.

4.4.2022

Województwo opolskie

1)

w powiecie głubczyckim:

a)

w gminie Głubczyce miejscowości: Równe, Dobieszów;

25.3.2022

Členský stát: Portugalsko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

The part of Vila do Conde municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 41.319615N, 8.669406W

25.3.2022

The part of Castro Marim municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 37.273632N, 7.493610W

7.4.2022

Členský stát: Rumunsko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

County: Giurgiu

Braniștea

Comasca

Oinacu

14.4.2022

ČÁST B

Pásma dozoru v dotčených členských státech* podle článků 1 a 3:

Členský stát: Bulharsko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Region of Ruse

Ruse municipality:

- Sandrovo

- Marten

24.4.2022

Členský stát: Česko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Středočeský kraj

Babice (600601); Březí u Říčan (613886); Břežany II (614955); Záluží u Čelákovic (619230); Černíky (620220); Český Brod (622737); Liblice u Českého Brodu (622826); Štolmíř (622818); Dobročovice (627313); Doubek (631035); Horoušany (644803); Bylany u Českého Brodu (653985); Jevany (659312); Jirny (660922); Lstiboř (666653); Kostelec nad Černými lesy (670162); Svatbín (675237); Kounice (671142); Kozojedy u Kostelce nad Černými Lesy (671886); Krupá u Kostelce nad Černými Lesy (675229); Křenice u Prahy (675814); Kšely (782815); Květnice (747751); Louňovice (687359); Mochov (698067); Mukařov u Říčan (700321); Srbín (752967); Žernovka (700339); Nehvizdy (702404); Přehvozdí (771376); Přistoupim (736279); Nová Ves II (741434); Pacov u Říčan (717207); Říčany u Prahy (745456); Říčany-Radošovice (745511); Strašín u Říčan (756237); Sibřina (747769); Stupice (747785); Sluštice (750808); Svojetice (761176); Šestajovice u Prahy (762385); Třebohostice u Škvorce (762741); Štíhlice (631221); Tehov u Říčan (765309); Tehovec (765317); Tismice (767174); Tuchoraz (771384); Tlustovousy (771414); Chotýš (782807); Vrátkov (767182); Vykáň (787558); Kozovazy (788490); Vyšehořovice (788503); Vyžlovka (789046); Zlatá (793019);

Černé Voděrady (620084) – severní část KU Černé Voděrady ohraničené na jihovýchodní straně silnicí 11318;

Doubravčice (631205) – zbývající část KU Doubravčice mimo území stanovené jako ochranné pásmo;

Tuklaty (771422) – zbývající část KU Tuklaty mimo území stanovené jako ochranné pásmo;

Úvaly u Prahy (775738) – zbývající část KU Úvaly u Prahy mimo území stanovené jako ochranné pásmo.

8.4.2022

Hradešín (736287); Masojedy (631213); Mrzky (767166); Přišimasy (736295); Rostoklaty (741442); Škvorec (762733); Limuzy (767158);

Doubravčice (631205) – území jihovýchodní části KU Doubravčice vymezené hranicí s KU Mrzky, Hradešín a Masojedy a jihovýchodní hranicí tvořenou ulicí Úvalskou napojující se na ulici Českobrodskou ve směru obce Mrzky;

Tuklaty (771422) – jižní část KU Tuklaty vymezené hranicí KU Úvaly u Prahy, Přišimasy, Limuzy, Roztoklaty, železniční dráha Úvaly – Český Brod;

Úvaly u Prahy (775738) – území KU Úvaly u Prahy vymezené hranicí tvořenou silnicí I/12 přecházející do ulice Dobročovická a hranicí KU Dobročovice, Škvorec, Přišimasy a Tuklaty.

31.3.2022 - 8.4.2022

Hlavní město Praha

Klánovice (665444); Koloděje (668508); Královice (672629); Nedvězí u Říčan (702323); Újezd nad Lesy (773778).

8.4.2022

Plzeňský kraj:

Borovy (607941); Čižice (624039); Černotín u Dnešic (626775); Dnešice (626783); Dobřany (627615); Šlovice u Plzně (762831); Vodní Újezd (627623); Dolce (644820); Drahkov (631582); Horšice (644838); Újezd u Horšic (644854); Chlum u Blovic (651516); Chlumčany u Přeštic (651737); Chouzovy (654949); Chválenice (654957); Želčany (654965); Chocenický Újezd (652016); Kbelnice u Letin (680583); Letiny (680605); Losiná u Plzně (686841); Dlouhá Louka u Lužan (689173); Lužany u Přeštic (689181); Zelené (689203); Nebílovy (704075); Netunice (704083); Nezbavětice (763136); Nezdice nad Úhlavou (607959); Nová Ves u Plzně (705551); Oplot (626805); Černice (620106); Lhota u Dobřan (680940); Litice u Plzně (722740); Radobyčice (620122); Přestavlky u Dnešic (626813); Přeštice (735256); Skočice u Přeštic (748323); Žerovice (796638); Kucíny (735931); Příchovice u Přeštic (735949); Zálesí u Příchovic (735965); Radkovice u Příchovic (735957); Háje u Vodokrt (784371); Knihy (784389); Libákovice (745081); Osek u Vodokrt (784397); Plevňov (745090); Řenče (745103); Vodokrty (784401); Seč u Blovic (746436); Horušany (751596); Soběkury (751600); Střížovice u Plzně (758124); Štěnovice (763349); Nebílovský Borek (624047); Štěnovický Borek (624055); Únětice u Blovic (774421); Útušice (775665); Vlčtejn (783919); Vstiš (786985).

19.3.2022

Dolní Lukavice (629685); Krasavce (629707); Lišice u Dolní Lukavice (629715); Snopoušovy (629723); Horní Lukavice (629693); Předenice (704091); Robčice u Štěnovic (775657).

11.3.2022 - 19.3.2022

Členský stát: Německo

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

BAYERN

Landkreis Bad Kissingen

Stadt Münnerstadt mit der Gemarkung Bildhausen-Nordost

Stadt Münnerstadt mit der Gemarkung Bildhausen-Südwest

Stadt Münnerstadt Gemarkung Fridritt

Stadt Münnerstadt Gemarkung Kleinwenkheim

Stadt Münnerstadt Gemarkung Großwenkheim

Stadt Münnerstadt Gemarkung Brünn

Stadt Münnerstadt Gemarkung Althausen

Stadt Münnerstadt komplettes Stadtgebiet und Gemarkung ohne Flurstück Katzenberg

Stadt Münnerstadt Gemarkung Wermerichshausen

Stadt Münnerstadt Gemarkung Seubrigshausen

Markt Maßbach Gemarkung Weichtungen

Markt Maßbach Gemarkung Poppenlauer

Markt Maßbach nördlicher Teil der Gemarkung Maßbach und bis zum südlichen Teil der Gemarkung Maßbach mit den Flurstücken Schalksberg und Ebertal

Markt Maßbach Gemarkung Volkershausen nur nördlich Volkershausen mit Flurstück Heidig

Gemeinde Thundorf i.UFr. Gemarkung Theinfeld

Gemeinde Thundorf i. UFr. Gemarkung Thundorf

Gemeinde Thundorf i. UFr. Gemarkung Rothhausen

9.4.2022

Landkreis Bad Kissingen

Stadt Münnerstadt Gemarkung Großwenkheim

Stadt Münnerstadt Gemarkung Kleinwenkheim mit Maria Bildhausen außer Flurstück Büttertsholz

Stadt Münnerstadt Gemarkung Seubrigshausen nur nördlich Seubrigshausen mit Flurstück Rockenbühl und entlang Wermerichshäuser Straße bis einschließlich Tannenhof

Stadt Münnerstadt Gemarkung Wermerichshausen nur Teil der Gemarkung östlich von Wermerichshausen

1.4.2022 - 9.4.2022

Landkreis Rhön-Grabfeld

Gemarkung Burglauer

Gemarkung Niederlauer

Gemeinde Strahlungen

Gemeinde Salz

Gemarkung Bad Neustadt

Gemarkung Herschfeld

Gemarkung Mühlbach

Gemarkung Bad Neuhaus

Gemarkung Lörieth

Gemarkung Dürrnhof

Gemeinde Rödelmaier

Gemeinde Wülfershausen

Gemeinde Heustreu

Gemeinde Hollstadt

Gemeinde Saal a. d. Saale

Gemeinde Großeibstadt

Gemarkung Bad Königshofen

Gemarkung Merkershausen

Gemarkung Althausen

Gemeinde Sulzfeld

Gemeinde Sulzfelder Forst

Gemeinde Bundorfer Forst

Gemeinde Großbardorf (ausgenommen westlicher Teil, welcher in der Schutzzone liegt)

in den amtlichen Gemarkungs- bzw. Gemeindegrenzen

9.4.2022

Landkreis Rhön-Grabfeld

Das Gebiet umfasst

Den westlichen Teil der Gemeinde Großbardorf. Die Schutzzonengrenze verläuft wie folgt:

Beginn im Norden an der Landkreisgrenze zu Bad Kissingen im Waldgebiet Unteres Holz, der Straße in Richtung süd-osten folgend bis Struthgraben, über den Sulzenhügel, die St 2282 querend, der Straße weiter folgend über den Dorfbach zur Kriegsleite. Am östlichen Waldrand der Waldgebiete Maulersteich sowie Wolfseiche entlang bis zur Landkreisgrenze zu Bad Kissingen.

1.4.2022 - 9.4.2022

Landkreis Schweinfurt

Gemarkung Oberlauringen

Gemarkung Stadtlauringen

Gemarkung Mailes

Gemarkung Wetzhausen

Gemarkung Birnfeld nordwestlich der Kreisstraße 32 sowie südlich der Kreisstraße 32 die Flurstücke der Lage Point jedoch ausgeschlossen des Ortsgebietes von Birnfeld

Gemarkung Sulzdorf

Gemarkung Altenmünster lediglich der nördliche Teil einschließlich des Ortsteils Reinhardshausen, der Flurstücke folgender Lagen: Erhardswiesen, Herbstwiesen, Mühlstadt, Furt, Reinlich, Weberberg und Kehrlach

Gemarkung Ballingshausen nordwestlich der Staatsstraße 2280 sowie nördlich der Kreisstraße 32, jedoch ausgeschlossen des Ortsgebietes von Ballingshausen

9.4.2022

Landshut Stadt:

Stadtgebiet Landshut mit den Ortsteilen Schloßberg, Siebensee, Löschenbrand, Bayerwaldsiedlung, Hascherkeller, Albinger Wehr, Lurzenhof, Schweinbach

Landkreis Landshut:

Gemeinde Ergolding, Gemarkung Ergolding, Ortsteil Stadt Ergolding

Gemeinde Kumhausen, Gemarkung Niederkam mit den Ortsteilen Kumhausen, Kumberg, Grillberg, Seitenberg, Niederkam, Eierkam, Preisenberg

Gemeinde Kumhausen, Gemarkung Götzdorf mit den Ortsteilen Eichelberg, Altenbach, Roßberg, Untergrub, Straßgrub, Obergrub, Berndorf

Gemeinde Kumhausen, Gemarkung Hoheneggelkofen mit den Ortsteilen Oberschönbach, Weihbüchl, Dettenkofen, Allmannsdorf, Stadl, Eck a.d. Straß, Gammel, Vogen

Gemeinde Tiefenbach, Gemarkung Tiefenbach mit den Ortsteilen Obergolding, Aign, Seepoint, Binsham

8.4.2022 - 16.4.2022

Landshut Stadt

gesamtes Stadtgebiet westlich und östlich der Schutzzone

Landkreis Landshut:

Gemeinde Altdorf,

Gemeinde Furth, Gemarkung Arth mit den Ortsteilen Kolmhub, Niederarth Täublmühle, Hetzenbach nach Süden an die Gemeindegrenze Altdorf

Gemeinde Ergolding

Gemeinde Hohenthann, Gemarkung Weihenstephan mit dem Ortsteil Weihenstephan nach Süden an die Gemeindegrenze Ergolding

Gemeinde Essenbach, Gemarkung Mirskofen, Altheim, Essenbach und Ohu, mit den Ortsteilen Gaunkofen, Ginglkofen, Artlkofen, Schinderbuckel, Holzberg, Essenbach nach Osten bis zur B15n, der A92 nach Osten folgend bis zum Kraftwerk Ohu, südlich an die Gemeindegrenze der Stadt Landshut und Niederaichbach

Gemeinde Niederaichbach, Gemarkung Wolfsbach östlich ab der Kreuzung Landshuterstraße – LA31 zur Gemarkung Oberaichbach mit den Ortsteilen Egl, Kollersöd, Furtmühle, Thannenbach, Haid, Oberaichbach, Ruhmannsdorf nach Süden an die Gemeindegrenze Adlkofen.

Gemeinde Adlkofen, Gemarkungen Wolfsbach, Oberaichbach, Frauenberg, Jenkofen, Adlkofen, Dietelskirchen mit den Ortsteilen Forst , Kampfrain, Göttlkofen, Kirmbach nach Osten an die Gemeindegrenze Kumhausen

Gemeinde Geisenhausen, Gemarkung Diemannskirchen, Bergham, Holzhausen, Geisenhausen, Salksdorf nach Osten mit den Ortsteilen Helmsau, Giglberg, Stopfen, Reit, Vorrach, Grabmühle, Rebensdorf, Johannesbergham, nach Norden mit den Ortsteilen Westerbergham, Schlott, Irlach, Geisenhausen, Riembauer, Haselbach, Oberhaselbach, Floiten an die Gemeindegrenze Altfraunhofen

Gemeinde Kumhausen südlich der genannten Schutzzone

Gemeinde Altfraunhofen, Gemarkung Altfraunhofen mit den Ortsteilen Lohbauer, Kaindlhölzel, Unterschneuberg, Oetz, Guggenberg, Speck nach Norden, nach Westen der Gemeindegrenze Altfraunhofen folgend

Gemeinde Tiefenbach südlich der genannten Schutzzone

Gemeinde Vilsheim

Gemeinde Eching

Gemeinde Bruckberg, Gemarkung Bruckbergerau, Gündlkofen, Tondorf, Altenhausen mit den Ortsteilen Bruckbergerau ohne den Ort Bruckberg, Ried, Tondorf, Beutelhausen, Langmaier, Hack zur Gemeindegrenze Furth nach Osten an die Gemeindegrenze Altdorf

16.4.2022

Landkreis Main-Spessart

Gemarkung Billingshausen

Gemarkung Birkenfeld

9.4.2022 - 17.4.2022

Landkreis Main-Spessart

Gemarkung Roden

Gemarkung Urspringen

Gemarkung Stadelhofen

Gemarkung Laudenbach

Gemarkung Himmelstadt

Gemarkung Markt Retzbach

Gemarkung Retzstadt

Gemarkung Zellingen

Gemarkung Duttenbrunn

Gemarkung Karbach

Gemarkung Marktheidenfeld

Gemarkung Lengfurt

Gemarkung Trennfeld

Gemarkung Erlenbach b. Marktheidenfeld

Gemarkung Tiefenthal

Gemarkung Homburg

17.4.2022

Landkreis Würzburg

Gemeinde Greußenheim mit der Gemarkung Greußenheim

Gemeinde Leinach mit den Gemarkungen Oberleinach und Unterleinach

Gemeinde Remlingen mit der Gemarkung Remlingen

9.4.2022 - 17.4.2022

Landkreis Würzburg

Gemeinde Eisingen mit der Gemarkung Eisingen

Gemeinde Erlabrunn mit der Gemarkung Erlabrunn

Gemeinde Güntersleben mit der Gemarkung Güntersleben

Gemeinde Helmstadt mit den Gemarkungen Helmstadt und Holzkirchhausen

Gemeinde Hettstadt mit der Gemarkung Hettstadt

Gemeinde Holzkirchen mit den Gemarkungen Holzkirchen und Wüstenzell

Gemeinde Kist mit der Gemarkung Irtenberger Wald

Gemeinde Margetshöchheim mit der Gemarkung Margetshöchheim

Gemeinde Thüngserheim mit der Gemarkung Thüngersheim

Gemeinde Uettingen mit der Gemarkung Uettingen

Gemeinde Veitshöchheim mit der Gemarkung Veitshöchheim

Gemeinde Waldbüttelbrunn mit den Gemarkungen Waldbüttelbrunn und Roßbrunn

Gemeinde Waldbrunn mit der Gemarkung Waldbrunn

Gemeinde Zell a. Main mit der Gemarkung Zell a. Main

17.4.2022

NIEDERSACHSEN

 

Landkreis Ammerland

Ausgangspunkt ist die Kreisgrenze Overlaher Straße (K 353). Der Overlaher Straße (K 353) in nördlicher Richtung folgend bis Hansaweg. Dem Hansaweg folgend bis zur Breslauer Straße. Der Breslauer Straße in nördlicher Richtung dem Küstenkanal überquerend, übergehend in den Bachmannsweg (K 321), folgend. Den Bachmannsweg (K 321) folgend bis Setjeweg. Diesem folgend bis Erikaweg. Dem Erikaweg folgend bis Tetjeweg. Dem Tetjeweg folgend bis Jenseits der Vehne. Jenseits der Vehne in östlicher Richtung folgend bis Kiebitzweg. Dem Kiebitzweg folgend bis Feldweg. Dem Feldweg folgend bis Wischenstraße. Der Wischenstraße (K 142) in nördlicher Richtung folgend bis zur Straße Rüsseldorf. Dieser folgend bis Scharreler Damm (K 141). Dem Scharreler Damm (K 141) in südlicher Richtung folgend bis zur Küstenkanalstraße (B 401). Die Küstenkanalstraße (B 401) überquerend bis zur Kreisgrenze. Entlang der Kreisgrenze zurück zum Ausgangspunkt Kreisgrenze Overlaher Straße (K 353).

30.3.2022

Landkreis Cloppenburg

In der Gemeinde Emstek von der Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg der Bundesstraße 213 westlich folgend bis Kellerhöher Straße, entlang dieser bis Bether Tannen, dieser in westliche Richtung bis Kanalweg folgend, entlang diesem in nördliche Richtung bis Heidegrund, entlang diesem bis Heideweg, diesem südlich folgend bis zum Verbindungsweg zum Roggenkamp, diesem und Roggenkamp westlich folgend bis Garreler Weg, diesem südlich folgend bis Käseweg und entlang diesem in nordwestliche Richtung bis zur Waldgrenze. Dieser südwestlich in direkter Linie zur Friesoyther Straße folgend, entlang dieser in nordwestliche Richtung bis zur Gemeindegrenze Cloppenburg/ Garrel, dieser westlich folgend und über die Gemeindegrenze Garrel/ Molbergen bis Varrelbuscher Straße, dieser westlich folgend bis Resthauser Graben, dem Wasserverlauf westlich folgend bis Hüttekamp und diesem nordöstlich und an der Gabelung westlich folgend bis Petersfelder Weg. Entlang diesem in nördliche Richtung bis Neumühlen, dieser entlang der Waldgrenze westlich folgend, die Ferienhaussiedlung nördlich passierend, bis Große Tredde, dieser südlich folgend bis Neumühler Weg, diesem westlich folgend bis Kleine Tredde und dieser westlich folgend bis Wöstenweg. Entlang diesem in nördliche Richtung und an der Gabelung weiter in nordöstliche und sodann parallel zum Wöstenschloot nördliche Richtung bis zur Gemeindegrenze Friesoythe/ Molbergen. Dieser in westliche Richtung folgend bis Dwergter Straße, entlang dieser in nördliche Richtung bis Bernhardsweg, entlang diesem bis Thülsfelder Straße, dieser westlich folgend bis Dorfstraße, dieser nördlich folgend und im weiteren Am Augustendorfer Weg bis Markhauser Weg, entlang diesem in westliche Richtung bis Igelriede, dem Wasserverlauf nördlich folgend und entlang dem Waldrand in westliche Richtung bis Morgenlandstraße, entlang dieser bis Markhauser Moorgraben, dem Wasserverlauf nördlich folgend, entlang der Waldgrenze und sodann dieser nordöstlich und nordwestlich folgend bis Vorderthüler Straße. Dieser nordöstlich durch den Wald folgend und im weiteren über Am Horstberg bis Bundesstraße 72, dieser nördlich folgend bis Ziegeldamm, entlang diesem bis Ziegelmoor, entlang dieser bis Friesoyther Straße, dieser in westlicher Richtung bis Hinter Schlingshöhe folgend, dieser nordwestlich und im Weiteren Cavens - an der Gabelung östlich - bis zum Verbindungsweg zum Kündelweg folgend, diesem und im Weiteren Kündelweg bis zum Waldrand folgend, diesem erst östlich, dann südlich und dann wieder östlich bis Am Kündelsberg und dem parallel verlaufenden Kündemoorgraben folgend, diesem beziehungsweise dem Wasserverlauf erst nördlich und dann nordwestlich bis Kündelweg folgend, diesem und im Weiteren zu den Jücken erst nordöstlich und dann nordwestlich bis Riege Wolfstange folgend, dieser in östlicher Richtung bis zur Gemeindegrenze Stadt Friesoythe/ Gemeinde Bösel folgend, dieser in westlicher Richtung bis Vehnemoor Graben folgend, dem Wasserverlauf in östlicher bis Overlahe Graben folgend, dem Wasserverlauf in nördlicher und dann in östlicher Richtung bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Ammerland folgend, dieser östlich folgend und über die Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg bis zum Ausgangspunkt.

30.3.2022

Landkreis Cloppenburg

In der Gemeinde Garrel von der Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg der Oldenburger Straße südwestlich folgend bis Beverbrucher Damm, entlang diesem bis Schuldamm, entlang diesem bis Weißdornweg, diesem nördlich folgend bis Letherfeldstraße, dieser westlich folgend bis Hinterm Esch und diesem nördlich folgend bis Hinterm Forde. Entlang dieser über Lindenweg und Grüner Weg bis Hauptstraße, Dieser östlich folgend bis Birkenmoor, entlang dieser in nördliche Richtung bis Korsorsstraße, dieser nordöstlich folgend bis Hülsberger Straße, dieser südlich entlang des Waldrandes folgend, sodann dem Waldrand – die Hülsberger Straße abknickend verlassend – südöstlich folgend und sodann in gerader Linie nordöstlich dem Waldrand bis zum Wirtschaftsweg folgend. Entlang diesem in nördliche Richtung bis Korsorsstraße, dieser nordöstlich folgend bis Lutzweg, diesem südöstlich folgend, das Restmoor Dreesberg passierend, bis zum Verbindungsweg zu An der Vehne, diesem nordöstlich folgend bis An der Vehne, dieser südlich folgend bis Wasserzug von Kartzfehn, dem Wasserverlauf östlich folgend bis Vehne, dem Wasserverlauf nördlich folgend bis zum Höhe Renkenweg östlich abgehenden Wassergraben, diesem östlich folgend bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg und dieser südlich folgend bis zum Ausgangspunkt.

22.3.2022 - 30.3.2022

Landkreis Friesland

Die Überwachungszone beginnt bei Schillighafen entlang der Schafhauser Leide Richtung Schillighörn, dann in südlicher Richtung der Jadestraße (K325) bis Horumersiel. In Horumersiel über die Goldstraße Richtung Wiardergroden über St. Joostergroden in den Feineburger Weg bis Altebrücke. Von dort in südlicher Richtung auf die L 810, vor Hooksiel auf die L 812 über Waddewarden bis Jever, dort auf die B 210. Die B210 in westlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze Friesland/Wittmund. Der B 210 bis Wittmund folgend auf die B 461, anschließend auf die L10 Richtung Burhafe. Vor Stedesdorf über die Hauptstraße (K6) nach Thunum, weiter entlang der K6 auf Margens (L 6), in nördlicher Richtung bis Neuharlingersiel (Addenhausen) ent-lang dem Badestrand mündend in die Nordsee.

2.4.2022

Landkreis Friesland

Die Schutzzone befindet sich in der Gemeinde Wangerland und beginnt am nördlichen Küstenstreifen bei Elisabethgroden, in südlicher Richtung entlang der Tengshauser Leide durch Friederikensiel. Der Küstenstraße folgend über Mederns entlang der K87 Richtung Hohenkirchen, in Hohenkirchen über die Bahnhofstraße (L 809) bis Altgarmssiel, Richtung Oesterdeich. Entlang Oesterdeich über Groß und Klein Münchhausen bis zur Kreisgrenze des Landkreises Wittmund.

25.3.2022 - 2.4.2022

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt ist der Schnittpunkt Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Ammerland und die K 141 (Ammerländer Straße) am Küstenkanal in der Gemeinde Wardenburg

Von dort der K 141 durch Achternmeer & Westerholt nach Oberlethe folgen

In Oberlethe über Tungeler Damm – übergehend in Böseler Straße – bis Abbiegung Wassermühlenweg

Den Wassermühlenweg folgend über die Lethe auf Litteler Straße (L 847)

L 847 Richtung Littel bis Einmündung Fladderstraße

Weiter über Fladderstraße / Grüner Weg / Oldenburger Straße (L 870) / Wikinger Straße (K 242) auf Autobahn A 29 - Anschlussstelle Wardenburg

Der A 29 Richtung Ahlhorn bis Lammerweg folgen

Von Dort über Lammerweg / Am Schmeel / Petersburg / Voßbergweg / Zum Döhler Wehe bis Einmündung Straße Schmehl in Döhlen

Anschließend weiter über Schmehl / Krumlander Straße / Hasselbusch auf die Straße „Im Dorf“ (L 871)

Der L 871 Richtung Großenkneten folgend zur Bahntrasse

Weiter der Bahntrasse Richtung Osnabrück bis Sager Esch/ Hauptstraße (L 871) in Großenkneten

Von dort der L 871 nach Sage; Sager Straße/ Oldenburger Straße (L 870) folgend bis Abbiegung Feldmühlenweg in Ahlhorn

Weiter über Feldmühlenweg / Lether Schulweg auf Cloppenburger Straße

Anschließend der Cloppenburger Straße westlich folgen zur Kreisgrenze Landkreis Oldenburg / Landkreis Cloppenburg

Abschließend der Kreisgrenze Landkreis Oldenburg / Landkreis Cloppenburg im Uhrzeigersinn zum Ausgangspunkt am Küstenkanal in der Gemeinde Wardenburg

22.3.2022

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt ist der Schnittpunkt der Kreis- bzw. Stadtgrenze Landkreis Oldenburg/ Stadt Oldenburg und der Gemeindegrenze Wardenburg/ Hatten in Klein Bümmerstede

Von dort der Gemeindegrenze Wardenburg/ Hatten südlich bis zur Autobahn A 29 (ca. Höhe Anschlussstelle Sandkrug) folgen

Der A 29 Richtung Ahlhorn bis Lammerweg folgen

Von dort über Lammerweg / Am Schmeel / Petersburg / Voßbergweg / Zum Döhler Wehe bis Einmündung Straße Schmehl in Döhlen

Anschließend weiter über Schmehl auf die Krumlander Straße

Die Krumlander Straße Richtung Haschenbrok bis zum Kreuzungsbereich der Sager Straße (L 870) folgen

Von dort der L 870 durch Sage und Regente folgend bis Abbiegung Feldmühlenweg in Ahlhorn

Weiter über Feldmühlenweg / Lether Schulweg auf Cloppenburger Straße

Anschließend der Cloppenburger Straße westlich folgen zur Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Cloppenburg

Abschließend der Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Cloppenburg mit Übergang zur Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Ammerland und der Kreis- bzw. Stadtgrenze Landkreis Oldenburg/ Stadt Oldenburg im Uhrzeigersinn entlang zum Ausgangspunkt in Klein Bümmerstede

30.3.2022

Landkreis Wittmund

Die Überwachungszone beginnt ab Kreisgrenze Friesland/Wittmund kommend von der B 210 bis Wittmund folgend auf die B 461, anschließend auf die L10 Richtung Burhafe. Vor Stedesdorf über die Hauptstraße (K6) nach Thunum, weiter entlang der K6 auf Margens (L 6), in nördlicher Richtung bis Neuharlingersiel (Addenhausen) entlang dem Badestrand mündend in die Nordsee.

2.4.2022

Landkreis Wittmund

Die Schutzzone verläuft im südlichen Bereich kommend aus der Gemeinde Wangerland (Landkreis Friesland) vom Berdumer Altendeich in nördliche Richtung bis Enno-Ludwigsgroden. Westlich bis zur B 461, dann in nördliche Richtung, entlang an Neufunnixsiel Richtung Carolinensiel. Vor Carolinensiel im Kreisverkehr der Umgehungsstraße Richtung Harlesiel in dessen Verlauf weiter bis zur Nordsee.

25.3.2022 - 2.4.2022

SACHSEN

Landkreis Bautzen

Gemarkungen

Arnsdorf

Böhmisch Vollung

Cunnersdorf

Friedersdorf MS

Gräfenhain

Groß- und Kleinerkmannsdorf

Groß- und Kleinokrilla

Groß- und Kleinröhrsdorf

Großnaundorf

Hermsdorf

Höckendorf

Kleindittmannsdorf

Kleinwolmsdorf

Laußnitz mit Glauschwitz

Leppersdorf

Lichtenberg

Lomnitz

Lotzdorf

Medingen

Mittelbach

Moritzdorf

Niederlichtenau

Oberlichtenau

Ottendorf

Pulsnitz MS

Pulsnitz OS

Radeberg

Reichenbach MS

Seeligstadt

Thiemendorf MS

Ullersdorf

Wallroda

28.4.2022

Landkreis Bautzen

Gemarkungen/Teile von Gemarkungen:

Grünberg vollständig

Seifersdorf vollständig

Wachau vollständig

Lomnitz:

Waldgebiet Hölle; Wiesen und Felder südlich der Ortslage Lomnitz, östlich begrenzt durch die Dittmannsdorfer Straße hinreichend bis zur Gemarkungsgrenze Kleindittmannsdorf

Lotzdorf:

Silberberg mit angrenzenden Wiesen reichend bis an die nördliche Grenze der Ortslage Lotzdorf

Ottendorf:

Waldgebiet Schindertanne; Straße „Am Sande“; Rohrwiesen und Oberfelder, nördlich begrenzt durch das Teichwiesenbad und die Orla

20.4.2022 - 28.4.2022

Landeshauptstadt Dresden

Stadtbezirke / Ortschaften:

Weißig

Dresdner Heide (Loschwitz)

Langebrück

Klotzsche

Hellerberge

Weixdorf mit allen Ortsteilen

Hellerau, Rähnitz

Wilschdorf

28.4.2022

Landeshauptstadt Dresden

Ortschaft Schönborn bis:

Gemarkungsgrenze zu Liegau-Augustusbad Kreuzung An den Folgen – Kuhschwanz

Kuhschwanz – Dörnichtweg bis Verbindungsweg zur S 180 (Liegauer Straße)

20 m westlich des Verbindungsweges Liegauer Straße zur Schönborner Straße

Schönborner Straße geradlinig über das Feld bis Roter Grabenweg

Roter Grabenweg bis Gemarkungsgrenze Grünberg

20.4.2022 - 28.4.2022

Landkreis Meißen

Stadt Radeburg

Gemarkungen: Großdittmannsdorf, Berbisdorf, Bärnsdorf und Volkersdorf

Gemeinde Thiendorf

Gemarkung Würschnitz

28.4.2022

SACHSEN - ANHALT

Salzlandkreis

Stadtgebiet Staßfurt mit Ortsteilen Löbnitz (Bode), Hohenerxleben, Neundorf, Rathmannsdorf

Ortsteil der Stadt Nienburg: Neugattersleben

Stadtgebiet Bernburg (ohne Stadtteile Dröbel und Friedenshall) mit Ortsteilen Aderstedt und Gröna

Ortschaft Hecklingen mit Gaensefurth

Giersleben mit Strummendorf

Ilberstedt mit Cölbigk und Bullenstedt

Plötzkau mit Großwirschleben und Bründel

Stadtgebiet Aschersleben mit Ortsteilen Schackstedt, Schackenthal, Drohndorf, Mehringen, Groß Schierstedt, Klein Schierstedt

Ortsteile der Gemeinde Könnern: Kustrena und Poplitz

28.3.2022

Stadtgebiet Güsten mit den Ortsteilen Amesdorf, Osmarsleben und Warmsdorf

20.3.2022 - 28.3.2022

Členský stát: Španělsko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Those parts in the province of Valladolid of the comarcas of Olmedo and Valladolid, and in the province of Segovia of the comarcas of Santa María la Real de Nieva and Cuéllar beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5334409, lat 41,3517177 (2022/3)

15.4.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Olmedo and, in the province of Segovia of the comarca of Cuéllar, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5334409, lat 41,3517177 (2022/3)

7.4.2022 - 15.04.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores), Cantillana (Vega de Sevilla) and Sevilla (Delegación Provincial), beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7299643, lat 37,4175677 (2022/5)

15.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7299643, lat 37,4175677 (2022/5)

7.5.2022 - 15.5.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado), Almonte (Entorno de Doñana), Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7880779, lat 37,3735092 (2022/6)

22.4.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7880779, lat 37,3735092 (2022/6)

14.4.2022 - 22.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (Campiña/Sierra sur) and the province of Malaga of the comarca of Antequera, beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9146003, lat 37,2439955 (2022/8)

20.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (Campiña/Sierra sur), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9146003, lat 37,2439955 (2022/8)

12.5.2022 - 20.05.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores), Cantillana (Vega de Sevilla) and Sevilla (Delegación Provincial), beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7312900, lat 37,3890270 (2022/9)

13.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7312900, lat 37,3890270 (2022/9)

5.4.2022 - 13.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (campiña/Sierra sur), and the province of Malaga of the comarca of Antequera, beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9364384, lat 37,2511113 (2022/11)

28.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (campiña/Sierra sur), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9364384, lat 37,2511113 (2022/11)

20.4.2022 - 28.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores), Cantillana (Vega de Sevilla) and Sevilla (Delegación Provincial), beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7708966, lat 37,4234866 (2022/10)

1.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7708966, lat 37,4234866 (2022/10)

23.4.2022 - 1.5.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarcas of Olmedo and Valladolid and, in the province of Segovia of the comarcas of Santa María la Real de Nieva and Cuéllar, beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5320177, lat 41,3459358 (2022/12)

15.4.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Olmedo and, in the province of Segovia of the comarca of Cuéllar, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5320177, lat 41,3459358 (2022/12)

7.4.2022 - 15.04.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,694225, lat 37,4235978 (2022/13)

11.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,694225, lat 37,4235978 (2022/13)

3.5.2022 - 11.05.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Carmona, Cantillana and Sevilla beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7322995 lat 37,4194919 (2022/14)

15.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long, -5,7322995 lat 37,4194919 (2022/14)

7.5.2022 - 15.5.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado), Almonte (Entorno de Doñana), Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6616736, lat 37,3749029 (2022/4), long -6,6673369, lat 37,3714944 (2022/7), long -6,6742835, lat 37,3738911 (2022/15) and long -6,6877604, lat 37,3635289 (2022/16)

23.4.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarcas of La Palma del Condado (Condado de Huelva) and Almonte (Entorno de Doñana) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6616736, lat 37,3749029 (2022/4), long -6,6673369, lat 37,3714944 (2022/7), long -6,6742835, lat 37,3738911 (2022/15) and long -6,6877604, lat 37,3635289 (2022/16)

15.4.2022 - 23.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna and Écija beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0032525, lat 37,2584618 (2022/17)

15.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0032525, lat 37,2584618 (2022/17)

7.4.2022 - 15.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,920941, lat 37,2274386 (2022/18)

15.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,920941, lat 37,2274386 (2022/18)

7.4.2022 - 15.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9369199 , lat 37,2232913 (2022/23)

25.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9369199 , lat 37,2232913 (2022/23)

17.5.2022 - 25.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna and Écija beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0073646, lat 37,2685771 (2022/21)

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0073646, lat 37,2685771 (2022/21)

11.4.2022 - 19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9251627 , lat 37,2470687 (2022/20)

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9251627 , lat 37,2470687 (2022/20)

11.4.2022 - 19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0010200, lat 37,3674733 (2022/22)

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0010200, lat 37,3674733 (2022/22)

11.4.2022 - 19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,930773 , lat 37,1518943 (2022/19)

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,930773, lat 37,1518943 (2022/19)

11.4.2022 - 19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna and Écija beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,988847 , lat 37,3322909 (2022/24)

21.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna and Écija contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,988847 , lat 37,3322909 (2022/24)

13.4.2022 - 21.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0065052, lat 37,3622118 (2022/25)

21.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0065052, lat 37,3622118 (2022/25)

13.4.2022 - 21.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9248099, lat 37,2235633 (2022/26)

26.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9248099, lat 37,2235633 (2022/26)

18.4.2022 - 26.04.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Marchena and Carmona beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,41365, lat 37,31488 (2022/27)

29.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Marchena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,41365, lat 37,31488 (2022/27)

21.5.2022 - 29.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9929334, lat 37,3388061 (2022/28)

27.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9929334, lat 37,3388061 (2022/28)

19.4.2022 - 27.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0037761, lat 37,3887229 (2022/29)

30.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Écija contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0037761, lat 37,3887229 (2022/29)

22.5.2022 - 30.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Marchena and Carmona beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,4103316, lat 37,3148891 (2022/30)

30.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Marchena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,4103316, lat 37,3148891 (2022/30)

22.5.2022 - 30.5.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Almonte (entorno de Doñana) beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -7.493610, lat 37.273632 (Outbreak in Portugal)

16.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Marchena (Serranía sudoeste) and Carmona beyond the area described in the protection zone and contained within a (Los Arcores) circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,5219835, lat 37,2415319 (2022/31)

27.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Marchena (Serranía sudoeste) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,5219835, lat 37,2415319 (2022/31)

19.5.2022 - 27.5.2022

Členský stát: Francie

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Département: Cantal (15)

BOISSET

CAYROLS

GLENAT - coupé d'ouest en est entre St Saury et Roumegoux en suivant D220, D32, D33

LEYNHAC

PARLAN

ROUMEGOUX

ROUZIERS

SAINT-CONSTANT-FOURNOULES

SAINT-SANTIN-DE-MAURS

SAINT-SAURY

LE TRIOULOU

20.4.2022

MAURS

QUEZAC

SAINT-ETIENNE-DE-MAURS

SAINT-JULIEN-DE-TOURSAC

12.4.2022 – 20.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Charente (16)

LES ADJOTS

BERNAC

LA CHEVRERIE

LA FORET-DE-TESSE

LONDIGNY

MONTJEAN

RUFFEC

SAINT-MARTIN-DU-CLOCHER

TAIZE-AIZIE

VILLIERS-LE-ROUX

2.4.2022

Département: Charente Maritime (17)

Courçon

La Greve sur Mignon

La Ronde

Taugon

Marans

Saint-Jean-de-Liversay

Saint-Cyr-du-Doret

21.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

ARMOUS-ET-CAU

ARROUEDE

AUSSOS

AUX AUSSAT

BARCUGNAN

BARRAN

BASSOUES

BAZIAN

BAZUGUES

BELLEGARDE

BELLOC-SAINT-CLAMENS

BELMONT

BERDOUES

BETPLAN

BEZUES-BAJON

BIRAN

CABAS-LOUMASSES

CAILLAVET

CALLIAN

CASTEX

CAZAUX-D'ANGLES

CHELAN

CLERMONT-POUYGUILLES

ESCLASSAN-LABASTIDE

ESTAMPES

ESTIPOUY

GAZAX-ET-BACCARISSE

HAGET

IDRAC-RESPAILLES

L'ISLE-DE-NOE

LAGUIAN-MAZOUS

LAMAZERE

LAVERAET

LE BROUILH-MONBERT

LOURTIES-MONBRUN

MANAS-BASTANOUS

MANENT-MONTANE

MASCARAS

MASSEUBE

MIELAN

MIRAMONT-D'ASTARAC

MIRANDE

MIRANNES

MONCASSIN

MONLEZUN

MONPARDIAC

MONT-D'ASTARAC

MONT-DE-MARRAST

MONTAUT

MONTEGUT-ARROS

MOUCHES

PANASSAC

PEYRUSSE-GRANDE

PONSAMPERE

RICOURT

ROQUEBRUNE

SADEILLAN

SAINT-ARROMAN

SAINT-MARTIN

SAINT-MEDARD

SAINT-MICHEL

SAINTE-AURENCE-CAZAUX

SAINTE-DODE

SARRAGUZAN

SCIEURAC-ET-FLOURES

SERE

TRONCENS

TUDELLE

VILLECOMTAL-SUR-ARROS

16.4.2022

AUJAN-MOURNEDE

BARS

CASTELNAU-D'ANGLES

CUELAS

DUFFORT

LAAS

LAGARDE-HACHAN

MARSEILLAN

MONCLAR-SUR-LOSSE

MONLAUR-BERNET

MONTESQUIOU

PALLANNE

PONSAN-SOUBIRAN

POUYLEBON

RIGUEPEU

SAINT CHRISTAUD

SAINT MAUR

SAINT-ARAILLES

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-OST

SAMARAN

SAUVIAC

TILLAC

VIOZAN

8.4.2022 – 16.4.2022

ARBLADE-LE-BAS

ARBLADE-LE-HAUT

AURENSAN

BARCELONNE-DU-GERS

BERNEDE

BOUZON-GELLENAVE

CAHUZAC-SUR-ADOUR

CAUMONT

CAUPENNE-D’ARMAGNAC

CORNEILLAN

FUSTEROUAU

GEE-RIVIERE

GOUX

LE HOUGA

IZOTGES

LABARTHETE

LANNEMAIGNAN

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAUJUZAN

LELIN-LAPUJOLLE

LUPPE-VIOLLES

MAGNAN

MAULEON-D'ARMAGNAC

MAULICHERES

MAUMUSSON LAGUIAN

MONCLAR

MONLEZUN-D'ARMAGNAC

MORMES

NOGARO

PERCHEDE

POUYDRAGUIN

PROJAN

RISCLE

SAINT-GERME

SAINT-GRIEDE

SAINT-MARTIN-D'ARMAGNAC

SAINT-MONT

SARRAGACHIES

SEGOS

SORBETS

TARSAC

TASQUE

TERMES-D'ARMAGNAC

TOUJOUSE

URGOSSE

VERGOIGNAN

VERLUS

VIELLA

CASTEX-D'ARMAGNAC

MONGUILHEM

26.4.2022

BOURROUILLAN

BRETAGNE-D'ARMAGNAC

CAMPAGNE-D'ARMAGNAC

CASTELNAU D'AUZAN LABARRERE

CASTILLON-DEBATS

CAZENEUVE

DEMU

EAUZE

LAGRAULET-DU-GERS

MANCIET

MONTREAL

PRENERON

REANS

SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC

SALLES-D'ARMAGNAC

VIC-FEZENSAC

6.4.2022

AIGNAN

AVERON-BERGELLE

AYZIEU

BASCOUS

BEAUMONT

BETOUS

BEZOLLES

CASTELNAVET

CAZAUBON

COULOUME-MONDEBAT

COURRENSAN

CRAVENCERES

ESPAS

ESTANG

FOURCES

GALIAX

GONDRIN

JU-BELLOC

JUSTIAN

LADEVEZE-RIVIERE

LADEVEZE-VILLE

LAGARDERE

LANNEPAX

LAREE

LARRESSINGLE

LARROQUE-SUR-L'OSSE

LASSERADE

LAURAET

LIAS-D'ARMAGNAC

LOUBEDAT

LOUSSOUS-DEBAT

LUPIAC

MARAMBAT

MARGOUET-MEYMES

MARGUESTAU

MAUPAS

MOUCHAN

MOUREDE

NOULENS

PANJAS

PLAISANCE

PRECHAC-SUR-ADOUR

RAMOUZENS

ROQUES

ROZES

SABAZAN

SAINT-AUNIX-LENGROS

SAINT-JEAN-POUTGE

SAINT-PAUL-DE-BAISE

SAINT-PIERRE-D'AUBEZIES

SEAILLES

SION

TIESTE-URAGNOUX

28.3.2022

Département: Ille-et-Vilaine (35)

AMANLIS

BOISTRUDAN

LA BOSSE-DE-BRETAGNE

BRIE

CHANTELOUP

CHATEAUGIRON

COESMES

CORPS-NUDS

LA COUYERE

LALLEU

MARCILLE-ROBERT

MOULINS

NOUVOITOU

LE PETIT-FOUGERAY

PIRE-SUR-SEICHE

RETIERS

SAINT-ARMEL

SAINTE-COLOMBE

SAULNIERES

LE SEL-DE-BRETAGNE

THOURIE

TRESBOEUF

19.4.2022

ESSE

JANZE

LE THEIL-DE-BRETAGNE

11.4.2022 – 19.4.2022

Département: Indre (36) and Loir-et-Cher (41)

CHATILLON SUR INDRE - ouest du bras est de la rivière Indre

CLERE-DU-BOIS

FLERE-LA-RIVIERE - hors ZP

OBTERRE - nord de l'Aigronne

SAINT-CYRAN-DU-JAMBOT

8.4.2022

FLERE-LA-RIVIERE - nord du Ruban, Moulin-Renais, sud de la Piqueterie

31.3.2022 - 8.4.2022

Département: Indre-et-Loire (37)

BEAUMONT-VILLAGE - est D11

LOCHE-SUR-INDROIS - est de la D11 et de la D760

MONTRESOR

ORBIGNY - est D11 et est D89

VILLELOIN-COULANGE - nord D760

VILLEDOMAIN

23.3.2022

NOUANS-LES-FONTAINES

15.3.2022 - 23.3.2022

BETZ LE CHÂTEAU

BRIDORE

PERRUSSON - sud rue des Glycines et D943

SAINT FLOVIER - hors ZP

SAINT HIPPOLYTE

SAINT JEAN SAINT GERMAIN - sud de l'Indre et sud D943

SAINT SENOCH - sud D12

VERNEUIL SUR INDRE - hors ZP

8.4.2022

SAINT FLOVIER - nord-est de la Gauterie, des Grenouillères, des terres charles

VERNEUIL SUR INDRE - sud de la Bourdinière, sud-est de la forêt de Verneuil

31.3.2022 - 8.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Landes (40)

Aire-sur-l'Adour

Amou

Arboucave

Argelos

Arsague

Artassenx

Arthez-d'Armagnac

Aubagnan

Audignon

Audon

Aurice

Bahus-Soubiran

Baigts

Banos

Bascons

Bas-Mauco

Bassercles

Bastennes

Bats

Bégaar

Benquet

Bergouey

Betbezer-d'Armagnac

Beylongue

Beyries

Bonnegarde

Bordères-et-Lamensans

Bougue

Bourdalat

Brassempouy

Bretagne-de-Marsan

Buanes

Campagne

Campet-et-Lamolère

Carcarès-Sainte-Croix

Carcen-Ponson

Cassen

Castaignos-Souslens

Castandet

Castelnau-Chalosse

Castelnau-Tursan

Castelner

Castel-Sarrazin

Cauna

Caupenne

Cazalis

Cazères-sur-l'Adour

Classun

Clèdes

Clermont

Coudures

Doazit

Donzacq

Duhort-Bachen

Dumes

Estibeaux

Eugénie-les-Bains

Eyres-Moncube

Fargues

Le Frêche

Gamarde-les-Bains

Garrey

Gaujacq

Geaune

Gibret

Goos

Gousse

Gouts

Grenade-sur-l'Adour

Habas

Hagetmau

Hauriet

Haut-Mauco

Hinx

Hontanx

Horsarrieu

Labastide-Chalosse

Labastide-d'Armagnac

Labatut

Lacajunte

Lacquy

Lacrabe

Laglorieuse

Lahosse

Lamothe

Larbey

Larrivière-Saint-Savin

Latrille

Laurède

Lauret

Le Leuy

Louer

Lourquen

Lussagnet

Mant

Marpaps

Mauries

Maurrin

Mauvezin-d'Armagnac

Maylis

Meilhan

Mimbaste

Miramont-Sensacq

Misson

Momuy

Monget

Monségur

Montaut

Montégut

Montfort-en-Chalosse

Montgaillard

Montsoué

Morganx

Mouscardès

Mugron

Nassiet

Nerbis

Nousse

Onard

Ossages

Ousse-Suzan

Ozourt

Payros-Cazautets

Pécorade

Perquie

Peyre

Philondenx

Pimbo

Pomarez

Poudenx

Pouillon

Poyanne

Poyartin

Préchacq-les-Bains

Pujo-le-Plan

Puyol-Cazalet

Renung

Saint-Agnet

Saint-Aubin

Sainte-Colombe

Saint-Cricq-Chalosse

Saint-Cricq-du-Gave

Saint-Cricq-Villeneuve

Saint-Gein

Saint-Geours-d'Auribat

Saint-Jean-de-Lier

Saint-Justin

Saint-Loubouer

Saint-Martin-d'Oney

Saint-Maurice-sur-Adour

Saint-Perdon

Saint-Sever

Saint-Yaguen

Samadet

Sarraziet

Sarron

Serres-Gaston

Serreslous-et-Arribans

Sorbets

Sort-en-Chalosse

Souprosse

Tartas

Tilh

Toulouzette

Urgons

Vicq-d'Auribat

Vielle-Tursan

Le Vignau

Villeneuve-de-Marsan

26.4.2022

Arengosse

Bélus

Bénesse-lès-Dax

Biarrotte

Bostens

Cagnotte

Candresse

Cauneille

Créon-d'Armagnac

Dax

Escalans

Gaas

Gabarret

Gaillères

Hastingues

Heugas

Lagrange

Laluque

Lesgor

Lucbardez et Bargues

Mazerolles

Mont-de-Marsan

Narrosse

Oeyregave

Oeyreluy

Orthevielle

Parleboscq

Peyrehorade

Pontonx-sur-l'Adour

Port-de-Lanne

Pouydesseaux

Rion-des-Landes

Saint-Avit

Saint-Étienne-d'Orthe

Sainte-Foy

Saint-Julien-d'Armagnac

Saint-Laurent-de-Gosse

Saint-Lon-les-Mines

Sainte-Marie-de-Gosse

Saint-Martin-de-Hinx

Saint-Pandelon

Saint-Pierre-du-Mont

Saint-Vincent-de-Paul

Saugnac-et-Cambran

Seyresse

Sorde-l'Abbaye

Téthieu

Villenave

Ygos-Saint-Saturnin

Yzosse

29.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

ABBARETZ

ANCENIS

BASSE GOULAINE

BESNE

BLAIN

BOUAYE

BOUEE

BOUGUENAIS

BRAINS

CARQUEFOU

CASSON

CHATEAU THEBAUD

CHEIX EN RETZ

CLISSON

CORDEMAIS

CORSEPT

COUERON

COUFFE

DIVATTE SUR LOIRE

DONGES

ERBRAY

GENESTON

GORGES

GRAND AUVERNE

GRANDCHAMPS-DES-FONTAINES

HAUTE GOULAINE

HERIC

INDRE

ISSE

JANS

LA CHAPELLE HEULIN

LA CHAPELLE-GLAIN

LA CHAPELLE-LAUNAY

LA CHEVALERAIS

LA GRIGONNAIS

LA HAIE FOUASSIERE

LA MEILLERAYE-DE-BRETAGNE

MOISDON-LA-RIVIERE

LA MONTAGNE

LA ROCHE-BLANCHE

LAVAU-SUR-LOIRE

LE BIGNON

LE CELLIER

LE LOROUX BOTTEREAU

LE PELLERIN

LES SORINIERES

LES TOUCHES

LIGNE

LOIREAUXENCE

LOUISFERT

LUSANGER

MAISDON SUR SEVRE

MALVILLE

MARSAC-SUR-DON

MAUVES-SUR-LOIRE

MESANGER

MONNIERES

MONTOIR-DE-BRETAGNE

MONTRELAIS

MOUZEIL

MOUZILLON

NANTES

NOZAY

OUDON

PAIMBOEUF

PALLET

PETIT-AUVERNE

PETIT MARS

PONT SAINT MARTIN

PORT SAINT PERE

POUILLE-LES-COTEAUX

PRINQUIAU

PUCEUL

REZE

ROUANS

SAINT AIGNAN DE GRANDLIEU

SAFFRE

SAINT AIGNAN DE GRANDLIEU

SAINT BREVIN LES PINS

SAINT FIACRE SUR MAINE

SAINT JEAN DE BOISEAU

SAINT JULIEN DE CONCELLES

SAINT-JULIEN-DE-VOUVANTES

SAINT LEGER LES LIGNES

SAINT SEBASTIEN SUR LOIRE

SAINT-ETIENNE-DE-MONTLUC

SAINT-GEREON

SAINT-HERBLAIN

SAINT-MARS-DU-DESERT

SAINT-NAZAIRE

SAINT PERE EN RETZ

SAINT-VINCENT-DES-LANDES

SAINTE-LUCE-SUR-LOIRE

SAVENAY

SUCE-SUR-ERDRE

THOUARE-SUR-LOIRE

TRANS-SUR-ERDRE

TREFFIEUX

TRIGNAC

VAIR-SUR-LOIRE

VALLONS DE L’ERDRE

VAY

VERTOU

VUE

20.4.2022

AIGREFEUILLE SUR MAINE

BOUSSAY

CHAUMES EN RETZ

CHAUVE

CORCOUE SUR LORGNE

FROSSAY

GETIGNE

JOUE-SUR-ERDRE

LA BERNERIE EN RETZ

LA BOISSIERE DE DORE

LA CHEVROLIERE

LA LIMOUZINIERE

LA MARNE

LA PLAINE SUR MER

LA PLANCHE

LA REGRIPPIERE

LA REMAUDIERE

LA REMAUDIERE

LE LANDREAU

LEGE

LES MOUTIERS EN RETZ

LOIREAUXENCE

- au nord de la RD8 de la limite départementale avec le Maine et Loire jusqu’au Coudray

- à l’est du Coudray jusqu’au Chêne Caudet

MACHECOUL SAINT-MEME

MONTBERT

NORT-SUR-ERDRE

PANNECE

PAULX

PORNIC

PREFAILLES

REMOUILLE

RIAILLE

SAINT COLOMBAN

SAINT ETIENNE DE MER MORTE

SAINT HILAIRE DE CHALEONS

SAINT HILAIRE DE CLISSON

SAINT LUMINE DE CLISSON

SAINT LUMINE DE COUTAIS

SAINT MARS DE COUTAIS

SAINT MICHEL CHEF CHEF

SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU

SAINT VIAUD

SAINTE PAZANNE

TEILLE

TOUVOIS

VALLET

VIEILLEVIGNE

VILLENEUVE EN RETZ

12.4.2022 - 20.4.2022

Département: Lot (46)

BAGNAC-SUR-CELE - Nord de la N122

PRENDEIGNES

20.4.2022

SAINT-CIRGUES - Est du ruisseau La Garinie et au nord de la route D29

SAINT-HILAIRE

12.4.2022 – 20.4.2022

GORSES

LATRONQUIERE : sud de la D653 et de la D29

LAURESSES :sud de la D30

LINAC

MONTET-ET-BOUXAL

SABADEL-LATRONQUIERE

SAINT-CIRGUES - hors zp

SAINT-HILAIRE : au sud de Liffernet

SAINT-MEDARD-NICOURBY

SENAILLAC-LATRONQUIERE

SOUSCEYRAC-EN-QUERCY :au sud de la D31 jusqu’à la Vitarelle puis en passant par Prentegarde, à l’Est de la D653 jusqu’au Cantal

16.4.2022

BESSONIES

LABASTIDE-DU-HAUT-MONT

LATRONQUIERE: : au nord de la D653 et de la D29

LAURESSES au nord de la D30

8.4.2022 – 16.4.2022

ANGLARS

ASSIER

LE BOURG

LE BOUYSSOU

CAMBURAT

ESPEYROUX

FIGEAC

FONS

ISSEPTS

LACAPELLE-MARIVAL

LISSAC-ET-MOURET

MOLIERES

PLANIOLES

REYREVIGNES

RUDELLE

SAINT-MAURICE-EN-QUERCY

SAINT-PERDOUX

SONAC

TERROU

THEMINETTES

VIAZAC

15.4.2022

CARDAILLAC

FOURMAGNAC

LABATHUDE

SAINT-BRESSOU

SAINTE-COLOMBE

7.4.2022 – 15.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47)

SAINTE-MAURE-DE-PEYRAC

SAINT-PE-SAINT-SIMON

6.4.2022

MEZIN

POUDENAS

SOS

28.3.2022

Département: Maine-et-Loire (49)

BOUILLE-MENARD

BOURG-L'EVEQUE

SEGRE-EN-ANJOU BLEU (Châtelais)

OMBREE D'ANJOU (Grugé-l'Hôpital)

OMBREE D'ANJOU (Chazé-Henry)

OMBREE D'ANJOU (Combrée)

OMBREE D'ANJOU (La Chapelle-Hullin)

OMBREE D'ANJOU (Vergonnes)

28.3.2022

Angers

Angrie

Aubigné-sur-Layon

Avrillé

Beaucouzé

Beaulieu-sur-Layon

Bécon-les-Granits

Béhuard

Bellevigne-en-Layon

Bouchemaine

Brissac-Loire-Aubance - Brissac-Quincé

Brissac-Loire-Aubance - Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance

Brissac-Loire-Aubance - Les Alleuds

Brissac-Loire-Aubance - Luigné

Brissac-Loire-Aubance - Saint-Saturnin-sur-Loire

Brissac-Loire-Aubance - Saulgé-l'Hôpital

Brissac-Loire-Aubance - Vauchrétien

Candé

Cernusson

Challain-la-Potherie

Chalonnes-sur-Loire

Champtocé-sur-Loire

Chanteloup-les-Bois

Chaudefonds-sur-Layon

Chazé-sur-Argos

Coron

Denée

Doué-en-Anjou - Concourson-sur-Layon

Doué-en-Anjou - Doué-la-Fontaine

Doué-en-Anjou - Les Verchers-sur-Layon

Doué-en-Anjou - Saint-Georges-sur-Layon

Erdre-en-Anjou

Grez-Neuville

Ingrandes-Le Fresne sur Loire

La Plaine

La Possonnière

La Séguinière

Le Lion-d’Angers

Le Puy-Notre-Dame

Les Cerqueux

Les Garennes sur Loire

Les Ponts-de-Cé

Loiré

Longuenée-en-Anjou - La Meignanne

Longuenée-en-Anjou - La Membrolle-sur-Longuenée

Longuenée-en-Anjou - Le Plessis-Macé

Louresse-Rochemenier

Lys-Haut-Layon

Mauges-sur-Loire - hors ZP

Maulévrier

Mazières-en-Mauges

Montilliers

Montreuil-Juigné

Mozé-sur-Louet

Mûrs-Erigné

Nuaillé

Ombrée d’Anjou - Le Tremblay

Rochefort-sur-Loire

Saint-Augustin-des-Bois

Saint-Barthélémy-d’Anjou

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Clément-de-la-Place

Saint-Georges-sur-Loire

Saint-Germain-des-Prés

Saint-Jean-de-la-Croix

Saint-Lambert-la-Potherie

Saint-Léger-de-Linières - Saint-Jean-de-Linières

Saint-Léger-de-Linières - Saint-Léger-des-Bois

Saint-Macaire-du-Bois

Saint-Martin-du-Fouilloux

Saint-Mélaine-sur-Aubance

Saint-Paul-du-Bois

Saint-Sigismond - hors ZP

Sainte-Gemmes-sur-Loire

Savennières

Segré-en-Anjou Bleu - La Chapelle-sur-Oudon

Segré-en-Anjou Bleu - Le Bourg d’Iré

Segré-en-Anjou Bleu - Marans

Segré-en-Anjou Bleu - Sainte-Gemmes-d’Andigné

Somloire

Soulaines-sur-Aubance

Terranjou

Toutlemonde

Trélazé

Tuffalun - Ambillou-Château

Tuffalun - Noyant-la-Plaine

Val d’Erdre-Auxence - hors ZP

Val-du-Layon

Vaudelnay

Vezins

Yzernay

20.4.2022

Beaupréau-en-Mauges

Bégrolles-en-Mauges

Chemillé-en-Anjou

Cholet

Cléré-sur-Layon

La Romagne

La Séguinière

La Tessouale

Le May-sur-Evre

Le Puy-Saint-Bonnet

Mauges-sur-Loire - Botz-en-Mauges

Mauges-sur-Loire - La Chapelle-Saint-Florent

Mauges-sur-Loire - Le Marillais

Mauges-sur-Loire - Saint-Florent-le-Vieil

Montrevault-sur-Evre

Orée d’Anjou

Passavant-sur-Layon

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Léger-sous-Cholet

Saint-Sigismond - Nord de l’axe virtuel Infernet – La Coulée

Sèvremoine

Trémentines

Val d’Erdre-Auxence - La Cornuaille - Est de l’axe virtuel La Grande Fosse – La Fourrerie – Le Hutan (Le Louroux Béconnais)"=

Val d’Erdre-Auxence - Le Louroux Béconnais - Ouest de l’axe virtuel Le Château de Chillon – Maubusson – Le Hutan

Val d’Erdre-Auxence – Villlemoisan - Nord de l’axe virtuel Le Château de Chillon – Maubusson – Le Hutan

12.4.2022 - 20.4.2022

Département: Morbihan (56)

ARZAL

BERRIC

CAMOEL

LA TRINITE-SURZUR

LAUZACH

LE GUERNO

LE TOUR-DU-PARC

MARZAN

NOYAL-MUZILLAC

PENESTIN

SULNIAC

SURZUR

THEIX-NOYALO

14.4.2022

AMBON

BILLIERS

DAMGAN

MUZILLAC

6.4.2022 - 14.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64)

ARGET

ARZACQ-ARRAZIGUET

BAIGTS-DE-BEARN

BALIRACQ-MAUMUSSON

BONNUT

BOUEILH-BOUEILHO-LASQUE

CABIDOS

CASTEIDE-CANDAU

CASTETPUGON

COUBLUCQ

DIUSSE

GARLIN

HAGETAUBIN

LABEYRIE

LACADÉE

LAHONTAN

MALAUSSANNE

MONCLA

MONTAGUT

MORLANNE

ORTHEZ

PIETS-PLASENCE-MOUSTROU

PORTET

POURSIUGUES-BOUCOUE

PUYOO

RAMOUS

RIBARROUY

SAINT-BOES

SAINT-GIRONS-EN-BEARN

SAINT-MEDARD

SALLESPISSE

SAULT-DE-NAVAILLES

TARON-SADIRAC-VIELLENAVE

26.4.2022

AINHARP

AREN

ARHANSUS

AROUE-ITHOROTS-OLHAIBY

CHARRE

CHARRITTE-DE-BAS

DOGNEN

DOMEZAIN-BERRAUTE

ETCHARRY

GARINDEIN

GERONCE

GEUS-D'OLORON

GURS

LARRIBAR-SORHAPURU

LAY-LAMIDOU

LEDEUIX

LICHOS

LOHITZUN-OYHERCQ

LUCQ-DE-BEARN

MOUMOUR

MUSCULDY

OGENNE-CAMPTORT

ORDIARP

ORIN

PAGOLLE

POEY-D'OLORON

PRECHACQ-JOSBAIG

PRECHACQ-NAVARRENX

SAINT-GOIN

SAUCEDE

UHART-MIXE

VERDETS

1.4.2022

ANDREIN

ARAUJUZON

ARAUX

AUDAUX

BARRAUTE-CAMU

BASTANES

BUGNEIN

CASTETNAU-CAMBLONG

ESPIUTE

GESTAS

JASSES

LAAS

LAGOR

MERITEIN

MONTFORT

NABAS

NARP

NAVARRENX

ORION

ORRIULE

OSSENX

RIVEHAUTE

SAINT-GLADIE-ARRIVE-MUNEIN

SAUVELADE

SUS

SUSMIOU

TABAILLE-USQUAIN

VIELLENAVE-DE-NAVARRENX

VIELLESEGURE

8.4.2022

AAST

BASSILLON-VAUZE

BENTAYOU-SEREE

CASTEIDE-DOAT

CASTERA-LOUBIX

LABATUT

LAMAYOU

LEMBEYE

LUC-ARMAU

LUCARRE

MAURE

MONSEGUR

MONTANER

PEYRELONGUE-ABOS

PONSON-DEBAT-POUTS

PONSON-DESSUS

PONTIACQ-VIELLEPINTE

SAMSONS-LION

28.3.2022

AGNOS

ANCE

ARNOS

ARTHEZ-DE-BÉARN

AUSSURUCQ

BALANSUN

BARCUS

BIDOS

BOUILLON

BOUMOURT

BUNUS

CAMOU-CIHIGUE

CARDESSE

CASTETIS

CASTILLON (CANTON D'ARTHEZ-DE-BEARN)

CUQUERON

DOAZON

ESCOU

ESCOUT

ESPES-UNDUREIN

ESQUIULE

ESTIALESCQ

ESTOS

EYSUS

FEAS

GEUS-D'ARZACQ

GOES

GOTEIN-LIBARRENX

GURMENCON

HERRERE

IDAUX-MENDY

JUXUE

LARCEVEAU-ARROS-CIBITS

MAULEON-LICHARRE

MENDITTE

MESPLÈDE

MONEIN

OLORON-SAINTE-MARIE

ORSANCO

OSSAS-SUHARE

OSTABAT-ASME

POMPS

PRECILHON

ROQUIAGUE

SAINT-JUST-IBARRE

SAUGUIS-SAINT-ETIENNE

TROIS-VILLES

UZAN

VIODOS-ABENSE-DE-BAS

28.3.2022

ABIDOS

ANGAIS

ANGOUS

ARESSY

ARGAGNON

ARRAST-LARREBIEU

ARROS-DE-NAY

ARROSES

ARTHEZ-D'ASSON

ARTIGUELOUTAN

ASSAT

ASSON

AUBOUS

AURIONS-IDERNES

AYDIE

BALIROS

BARDOS

BARZUN

BAUDREIX

BENEJACQ

BERROGAIN-LARUNS

BETRACQ

BEUSTE

BIDACHE

BIRON

BOEIL-BEZING

BORDERES

BORDES

BOSDARROS

BOURDETTES

BRUGES-CAPBIS-MIFAGET

CASTETBON

CASTETNER

CHERAUTE

COARRAZE

CORBERE-ABERES

CROUSEILLES

ESCURES

ESPOEY

GAN

GELOS

GER

GOMER

GUICHE

HAUT-DE-BOSDARROS

L'HOPITAL-SAINT-BLAISE

HOURS

IGON

LAA-MONDRANS

LABATMALE

LAGOS

LAHOURCADE

LANNEPLAA

LASSERRE

LESTELLE-BETHARRAM

LIVRON

LOUBIENG

LOUVIE-JUZON

LUCGARIER

LYS

MASLACQ

MAZERES-LEZONS

MEILLON

MIREPEIX

MONCAUP

MONCAYOLLE-LARRORY-MENDIBIEU

MONPEZAT

MONT

MONTAUT

MONT-DISSE

MOURENX

NARCASTET

NAY

NOUSTY

OREGUE

OS-MARSILLON

OUSSE

OZENX-MONTESTRUCQ

PARDIES-PIETAT

PONTACQ

REBENACQ

RONTIGNON

SAINT-ABIT

SAINTE-COLOME

SAINT-JEAN-POUDGE

SAINT-VINCENT

SAMES

SARPOURENX

SEMEACQ-BLACHON

SEVIGNACQ-MEYRACQ

SOUMOULOU

TADOUSSE-USSAU

URT

UZOS

29.3.2022

ABERE

AMENDEUIX-ONEIX

AMOROTS-SUCCOS

ANDOINS

ANOYE

ARANCOU

ARBERATS-SILLEGUE

ARRAUTE-CHARRITTE

ARRICAU-BORDES

ARRIEN

AUBIN

AUTERRIVE

BALEIX

BEDEILLE

BEGUIOS

BEHASQUE-LAPISTE

BELLOCQ

BERENX

BERGOUEY-VIELLENAVE

BEYRIE-SUR-JOYEUSE

BIZANOS

BOURNOS

BUROS

BUROSSE-MENDOUSSE

CADILLON

CAME

CASTILLON (CANTON DE LEMBEYE)

CAUBIOS-LOOS

CONCHEZ-DE-BEARN

ESCOUBES

ESLOURENTIES-DABAN

ESPECHEDE

FICHOUS-RIUMAYOU

GARLEDE-MONDEBAT

GAROS

GARRIS

GAYON

GERDEREST

L'HOPITAL-D'ORION

IDRON

LALONGUE

LARREULE

LEE

LEREN

LESCAR

LESPIELLE

LESPOURCY

LIMENDOUS

LOMBIA

LONCON

LONS

LOURENTIES

LOUVIGNY

LUSSAGNET-LUSSON

LUXE-SUMBERRAUTE

MASCARAAS-HARON

MASPARRAUTE

MASPIE-LALONQUERE-JUILLACQ

MAUCOR

MAZEROLLES

MÉHARIN

MERACQ

MIALOS

MOMAS

MOMY

MONASSUT-AUDIRACQ

MONTARDON

MORLAAS

OUILLON

PAU

POULIACQ

SAINT-DOS

SAINT-PALAIS

SAINT-PE-DE-LEREN

SALLES-MONGISCARD

SAUBOLE

SAUVAGNON

SEDZE-MAUBECQ

SEDZERE

SENDETS

SERRES-CASTET

SERRES-MORLAAS

SIMACOURBE

UROST

UZEIN

VIALER

VIGNES

6.4.2022

ABITAIN

AICIRITS-CAMOU-SUHAST

ANOS

ARBOUET-SUSSAUTE

ARGELOS

ASTIS

ATHOS-ASPIS

AUGA

AURIAC

AUTEVIELLE-SAINT-MARTIN-BIDEREN

BARINQUE

BERNADETS

BURGARONNE

CARRERE

CARRESSE-CASSABER

CASTAGNEDE

CLARACQ

COSLEDAA-LUBE-BOAST

DOUMY

ESCOS

GABASTON

GABAT

GUINARTHE-PARENTIES

HIGUERES-SOUYE

ILHARRE

LABASTIDE-VILLEFRANCHE

LABETS-BISCAY

LALONQUETTE

LANNECAUBE

LASCLAVERIES

LEME

MIOSSENS-LANUSSE

MOUHOUS

NAVAILLES-ANGOS

ORAAS

OSSERAIN-RIVAREYTE

RIUPEYROUS

SAINT-ARMOU

SAINT-CASTIN

SAINT-JAMMES

SAINT-LAURENT-BRETAGNE

SALIES-DE-BEARN

SAUVETERRE-DE-BEARN

SEBY

SEVIGNACQ

THEZE

VIVEN

29.3.2022 – 6.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65)

CASTELNAU-RIVIERE-BASSE

SAINT-LANNE

26.4.2022

ADE

ANDREST

ANGOS

ARCIZAC-EZ-ANGLES

ARIES-ESPENAN

ARTAGNAN

ARTIGUES

ASPIN-EN-LAVEDAN

AUREILHAN

AURENSAN

AURIEBAT

AVERAN

AZEREIX

BARBAZAN-DEBAT

BARLEST

BARRY

BARTHE

BARTRES

BAZET

BAZILLAC

BENAC

BERNADETS-DESSUS

BETBEZE

BETPOUY

BONNEFONT

BORDERES-SUR-L'ECHEZ

BORDES

BOULIN

BOURREAC

BOURS

BUGARD

BURG

CAIXON

CALAVANTE

CAMALES

CASTELNAU-MAGNOAC

CASTERA-LOU

CASTERETS

CAUBOUS

CAUSSADE-RIVIERE

CHIS

CIZOS

CLARAC

DEVEZE

DOURS

ESCAUNETS

ESCONDEAUX

ESCOUBES-POUTS

ESTAMPURES

ESTIRAC

FRECHEDE

GALAN

GARDERES

GAUSSAN

GAYAN

GONEZ

HAGEDET

HERES

HIBARETTE

IBOS

JARRET

JUILLAN

JULOS

LABATUT-RIVIERE

LACASSAGNE

LAFITOLE

LAGARDE

LAHITTE-TOUPIERE

LAMARQUE-PONTACQ

LANNE

LANSAC

LARAN

LARREULE

LASCAZERES

LASLADES

LAYRISSE

LES ANGLES

LESCURRY

LESPOUEY

LEZIGNAN

LHEZ

LIBAROS

LIZOS

LOUBAJAC

LOUEY

LOURDES

LUGAGNAN

LUQUET

MADIRAN

MARSAC

MASCARAS

MAUBOURGUET

MINGOT

MONLEON-MAGNOAC

MONTASTRUC

MONTIGNAC

MOULEDOUS

NOUILHAN

ODOS

OLEAC-DEBAT

OMEX

ORGAN

ORIEUX

ORINCLES

ORLEIX

OROIX

OSSEN

OSSUN

OURSBELILLE

PAREAC

PEYRAUBE

PEYRET-SAINT-ANDRE

PEYROUSE

PINTAC

POUEYFERRE

PUJO

RABASTENS-DE-BIGORRE

RECURT

SABALOS

SABARROS

SAINT-CREAC

SAINT-LEZER

SAINT-MARTIN

SAINT-PE-DE-BIGORRE

SANOUS

SARIAC-MAGNOAC

SARNIGUET

SARRIAC-BIGORRE

SARROUILLES

SEGALAS

SEGUS

SEMEAC

SENTOUS

SERON

SIARROUY

SINZOS

SOMBRUN

SOREAC

SOUBLECAUSE

SOUYEAUX

TALAZAC

TARASTEIX

TARBES

THERMES-MAGNOAC

TOSTAT

TOURNAY

TOURNOUS-DEVANT

UGNOUAS

VIC-EN-BIGORRE

VIDOUZE

VIEUZOS

VIGER

VILLEFRANQUE

VILLEMUR

VILLENAVE-PRES-BEARN

VILLENAVE-PRES-MARSAC

29.3.2022

ANTIN

AUBAREDE

BERNADETS-DEBAT

BOUILH-DEVANT

BOUILH-PEREUILH

CABANAC

CAMPUZAN

CASTELVIEILH

CHELLE-DEBAT

COLLONGUES

COUSSAN

FONTRAILLES

GOUDON

GUIZERIX

HACHAN

HOURC

JACQUE

LALANNE-TRIE

LAMARQUE-RUSTAING

LAMEAC

LAPEYRE

LARROQUE

LOUIT

LUBRET-SAINT-LUC

LUBY-BETMONT

LUSTAR

MANSAN

MARQUERIE

MARSEILLAN

MAZEROLLES

MOUMOULOUS

MUN

OSMETS

PEYRIGUERE

PEYRUN

POUYASTRUC

PUNTOUS

PUYDARRIEUX

SADOURNIN

SAINT-SEVER-DE-RUSTAN

SENAC

SERE-RUSTAING

THUY

TOURNOUS-DARRE

TRIE-SUR-BAISE

TROULEY-LABARTHE

VIDOU

VILLEMBITS

29.3.2022 - 6.4.2022

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

CAUNAY

LA CHAPELLE-POUILLOUX

LORIGNE

MAIRE-LEVESCAULT

PLIBOUX

SAUZE-VAUSSAIS

VANZAY

2.4.2022

LIMALONGES

MONTALEMBERT

25.3.2022 - 2.4.2022

ADILLY

AIFFRES

AIRVAULT - Sud

AMAILLOUX

AMURE

ARCAIS

ARDIN

ARGENTON-L'EGLISE

ASSAIS-LES-JUMEAUX

AUBIGNY

AUGE

AZAY-LE-BRULE

AZAY-SUR-THOUET

BEAULIEU-SOUS-PARTHENAY

BECELEUF

BESSINES

BOISME

BOUILLE-LORETZ

BOUSSAIS

BRESSUIRE

BRETIGNOLLES

BRIE

BRION-PRES-THOUET

CERIZAY

CHAMPDENIERS-SAINT-DENIS

CHANTECORPS

CHANTELOUP

CHATILLON-SUR-THOUET

CHAURAY

CHERVEUX

CHICHE

CIRIERES

CLAVE

CLESSE

COMBRAND

COULON

COULONGES-SUR-L'AUTIZE

COULONGES-THOUARSAIS

COURLAY

ECHIRE

EPANNES

EXIREUIL

FAYE-L'ABBESSE

FAYE-SUR-ARDIN

FENERY

FENIOUX

FORS

FRANCOIS

FRONTENAY-ROHAN-ROHAN

GEAY

GERMOND-ROUVRE

GLENAY - sud ouest

GOURGE

IRAIS

LA CHAPELLE-BATON

LA CHAPELLE-BERTRAND

LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT

LA CHAPELLE-THIREUIL

LA CRECHE

LA FORET-SUR-SEVRE

LA PETITE-BOISSIERE

LA PEYRATTE

LAGEON

LE CHILLOU

LHOUMOIS

LOUIN

LE BEUGNON

LE BOURDET

LE BUSSEAU

LE PIN

LE TALLUD

LE VANNEAU-IRLEAU

LOUZY

LUCHE-THOUARSAIS

LUZAY

MAGNE

MAISONTIERS

MARNES

MAULEON Est

MAUZE-THOUARSAIS

MAZIERES-EN-GATINE

MISSE

OIRON

OROUX

PAS-DE-JEU

MONTRAVERS

NEUVY-BOUIN

NIORT

NUEIL-LES-AUBIERS

PARTHENAY

PIERREFITTE

POMPAIRE

POUGNE-HERISSON

PRESSIGNY

PRIN-DEYRANCON

PUGNY

PUIHARDY

REFFANNES

SAINT MAURICE ETUSSON

SAINT-AMAND-SUR-SEVRE

SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE

SAINT-AUBIN-DU-PLAIN

SAINT-AUBIN-LE-CLOUD

SAINT-CHRISTOPHE-SUR-ROC

SAINT-CYR-LA-LANDE

SAINT-GELAIS

SAINT-GEORGES-DE-NOISNE

SAINT-GEORGES-DE-REX

SAINT-GERMAIN-DE-LONGUE-CHAUME

SAINT-HILAIRE-LA-PALUD

SAINT-JACQUES-DE-THOUARS

SAINT-JEAN-DE-THOUARS

SAINT-JOUIN-DE-MARNES

SAINT-JOUIN-DE-MILLY

SAINT-LAURS

SAINT-LEGER-DE-MONTBRUN

SAINT-LIN

SAINT-LOUP-LAMAIRE

SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE

SAINT-MAIXENT-L'ECOLE

SAINT-MARTIN-DE-MACON

SAINT-MARTIN-DE-SANZAY

SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX

SAINT-MAXIRE

SAINT-PIERRE-DES-ECHAUBROGNES

SAINT-REMY

SAINT-SYMPHORIEN

SAINT-VARENT - ouest

SAINTE-GEMME

SAINTE-OUENNE

SAINTE-RADEGONDE

SAINTE-VERGE

SAIVRES

SANSAIS

SAURAIS

SCIECQ

SECONDIGNY

SOUTIERS

SURIN

TAIZE-MAULAIS

TESSONNIERE

THENEZAY

THOUARS

TOURTENAY

TRAYES

VALLANS

VAUSSEROUX

VAUTEBIS

VERRUYES

VIENNAY

VOUHE

VOUILLE

VOULMENTIN

XAINTRAY

20.4.2022

ALLONNE

AIRVAULT - Nord délimitée au sud par la voie ferrée

ARDIN

ARGENTONNAY

AVAILLES-THOUARSAIS

COULONGES-SUR-L'AUTIZE

COURS

GENNETON

GLENAY - Nord Est

LA BOISSIERE-EN-GATINE

LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE

L'ABSIE

LARGEASSE

LE BREUIL-BERNARD

LE RETAIL

LES GROSEILLERS

MAULEON - Ouest délimité par la D41, la N149 et la D744 à l’Est

MONCOUTANT

MOUTIERS-SOUS-CHANTEMERLE

PAMPLIE

SAINT-AMAND-SUR-SEVRE

SAINT-GENEROUX

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

SAINT-POMPAIN

SAINT-PARDOUX

SAINT-VARENT - Est délimitée à l’Ouest par la route de

Parthenay/Riblaire puis la route de Saumur

SCILLE

VAL EN VIGNES

VERNOUX-EN-GATINE

VILLIERS-EN-PLAINE

12.4.2022 – 20.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

All towns in Vendée which are not in ZP

21.4.2022

AIZENAY

ANTIGNY

APREMONT

AUBIGNY-LES-CLOUZEAUX

AUCHAY-SUR-VENDEE

BAZOGES-EN-PAILLERS

BAZOGES-EN-PAREDS

BEAUFOU

BEAULIEU-SOUS-LA ROCHE

BEAUREPAIRE

BEAUVOIR-SUR-MER

BELLEVIGNY

BENET

BESSAY

BOIS-DE-CENE

BOUFFERE

BOUIN

BOURNEAU

BOURNEZEAU

BREM-SUR-MER

CEZAIS

CHALLANS

CHAMBRETAUD

CHANTONNAY

CHATEAU D'OLONNE

CHATEAUGUIBERT

CHATEAUNEUF

CHAUCHE

CHAVAGNES-EN-PAILLERS

CHAVAGNES-LES-REDOUX

CHEFFOIS

COEX

COMMEQUIERS

CORPE

CUGAND

DOIX-LES-FONTAINES

DOMPIERRE-SUR-YON

ESSARTS-EN-BOCAGE

FALLERON

FONTENAY-LE-COMTE

FOUGERE

FROIDFOND

GRAND'LANDES

GROSBREUIL

L’HERBERGEMENT

LA BERNARDIERE

LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU

LA BRUFFIERE

LA CAILLERE-SAINT-HILAIRE

LA CHAIZE-LE-VICOMTE

LA CHAPELLE-HERMIER

LA CHAPELLE-PALLUAU

LA CHAPELLE-THEMER

LA CHATAIGNERAIE

LA COPECHAGNIERE

LA FERRIERE

LA GARNACHE

LA GAUBRETIERE

LA GENETOUZE

LA GUYONNIERE

LA JAUDONNIERE

LA JONCHERE

LA MEILLERAIE-TILLAY

LA MERLATIERE

LA RABATELIERE

LA REORTHE

LA ROCHE-SUR-YON

LA TAILLEE

LA TARDIERE

LA VERRIE

L'AIGUILLON-SUR-VIE

LANDERONDE

LANDEVIEILLE

LE BOUPERE

LE GIROUARD

LE GIVRE

LE LANGON

LE POIRE-SUR-VIE

LE TABLIER

LES ACHARDS

LES BROUZILS

LES EPESSES

LES HERBIERS

LES LANDES-GENUSSON

LES LUCS-SUR-BOULOGNE

LES MAGNILS-REIGNIERS

LES PINEAUX

LES VELLUIRE-SUR-VENDEE

L'HERMENAULT

L'ILE D'OLONNE

LONGEVES

LUCON

MACHE

MALLIEVRE

MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS

MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE

MARTINET

MERVENT

MESNARD-LA-BAROTIERE

MONSIREIGNE

MONTOURNAIS

MONTREUIL

MONTREVERD

MORTAGNE-SUR-SEVRE

MOUCHAMPS

MOUILLERON-LE-CAPTIF

MOUILLERON-SAINT-GERMAIN

MOUTIERS-LES-MAUXFAITS

MOUTIERS-SUR-LE-LAY

MOUZEUIL-SAINT-MARTIN

NALLIERS

NESMY

PALLUAU

PEAULT

PETOSSE

PISSOTTE

POUILLE

POUZAUGES

REAUMUR

RIVE-DE-L’YON

ROCHESERVIERE

ROCHETREJOUX

ROSNAY

SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE

SAINT-AUBIN-DES-ORMEAUX

SAINT-AUBIN-LA-PLAINE

SAINT-AVAUGOURD-DES-LANDES

SAINT-BENOIST-SUR-MER

SAINT-CHRISTOPHE-DU-LIGNERON

SAINT-CYR-DES-GATS

SAINT-CYR-EN-TALMONDAIS

SAINT-DENIS-LA-CHEVASSE

SAINTE-CECILE

SAINTE-FLAIVE-DES-LOUPS

SAINTE-FOY

SAINTE-GEMME-LA-PLAINE

SAINTE-HERMINE

SAINTE-PEXINE

SAINT-ETIENNE-DE-BRILLOUET

SAINT-ETIENNE-DU-BOIS

SAINT-FULGENT

SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU

SAINT-GEORGES-DE-POINTINDOUX

SAINT-GERMAIN-DE-PRINCAY

SAINT-GERVAIS

SAINT-HILAIRE-DE-LOULAY

SAINT-HILAIRE-DES-LOGES

SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS

SAINT-JEAN-DE-BEUGNE

SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

SAINT-LAURENT-DE-LA-SALLE

SAINT-LAURENT-SUR-SEVRE

SAINT-MAIXENT-SUR-VIE

SAINT-MALO-DU-BOIS

SAINT-MARS-LA REORTHE

SAINT-MARTIN-DE-FRAIGNEAU

SAINT-MARTIN-DES-FONTAINES

SAINT-MARTIN-DES-NOYERS

SAINT-MARTIN-DES-TILLEULS

SAINT-MARTIN-LARS-EN-SAINTE-HERMINE

SAINT-MATHURIN

SAINT-MAURICE-DES-NOUES

SAINT-MAURICE-LE-GIRARD

SAINT-MESMIN

SAINT-PAUL-EN-PAREDS

SAINT-PAUL-MONT-PENIT

SAINT-PHILBERT-DE-BOUAINE

SAINT-PIERRE-DU-CHEMIN

SAINT-PROUANT

SAINT-REVEREND

SAINT-SULPICE-EN-PAREDS

SAINT-URBAIN

SAINT-VALERIEN

SAINT-VINCENT-STERLANGES

SAINT-VINCENT-SUR-GRAON

SALLERTAINE

SERIGNE

SEVREMONT

SIGOURNAIS

SOULLANS

TALLUD-SAINTE-GEMME

TALMONT-SAINT-HILAIRE

THIRE

THORIGNY

THOUARSAIS-BOUILDROUX

TIFFAUGES

TREIZE SEPTIERS

TREIZE-VENTS

VAIRE

VENANSAULT

VENDRENNES

VIX

VOUILLE-LES-MARAIS

VOUVANT

13.4.2022 - 21.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Vienne (86)

LINAZAY

SAINT-MACOUX

SAINT-SAVIOL

25.3.2022 - 2.4.2022

CHAUNAY

SAINT-PIERRE-D'EXIDEUIL

SAVIGNE

LIZANT

VOULEME

SAINT-GAUDENT

BLANZAY

BRUX

CHAMPAGNE-LE-SEC

GENOUILLE

CIVRAY

2.4.2022

Členský stát: Itálie

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

The area of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00021 (WGS84 dec. coordinates N46.16532 E9.418063)

3.4.2022

The area of Lombardia Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00021 (WGS84 dec. coordinates N46.16532 E9.418063)

26.3.2022 - 3.4.2022

The area of Toscana Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00017 (WGS84 dec. coordinates N43.928892 E11.062317)

25.3.2022

The area of Toscana Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00017 (WGS84 dec. coordinates N43.928892 E11.062317)

17.3.2022 - 25.3.2022

The area of Toscana Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00023 (WGS84 dec. coordinates N43.720196 E11.161802)

23.4.2022

The area of Toscana Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00023 (WGS84 dec. coordinates N43.720196 E11.161802)

15.4.2022 – 23.4.2022

The area of Piemonte Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00020 (WGS84 dec. coordinates N44.391606 E7.716312)

1.4.2022

The area of Piemonte Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00020 (WGS84 dec. coordinates N44.391606 E7.716312)

24.3.2022 - 1.4.2022

Členský stát: Nizozemsko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Municipality Woltersum, province Groningen

1.

Vanaf kruising N46/ Groningerweg, Groningerweg volgen in noordelijke richting overgaand in Boterdiep.

2.

Boterdiep volgen in noordelijke richting tot aan spoorlijn Groningen-Appingedam.

3.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Ter Laan.

4.

Ter Laan volgen in noordelijke richting overgaand in Fraamweg tot aan Onderdendamsterweg.

5.

Onderdendamsterweg volgen in noordelijke richting overgaand in Burgermeester van Ankenweg overgaand in Menthedalaan overgaand in Grachtstaat tot aan Burchtstraat tot aan Colpende.

6.

Colpende volgen in oostelijke richting tot aan Huizingerweg.

7.

Huizingerweg volgen in noordelijke richting tot aan Oosterburen.

8.

Oosterburen volgen in noordelijke richting tot aan Hoogepandstermaar.

9.

Hoogepandstermaar volgen in oostelijke richting overgaand in Startenhuistermaar tot aan Eppenhuizerweg.

10.

Eppenhuizerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Karshofweg overgaand in Kuiperijweg tot aan Smydingheweg.

11.

Smydingheweg volgen in oostelijke richting tot aan Dykumerweg.

12.

Dykumerweg volgen in oostelijke richting tot aan zandpad tegenover nr 2.

13.

Zandpad volgen in oostelijke richting Oude Maar overstekend naar waterloop.

14.

Waterloop volgend naar Westerweg,

15.

Westerweg volgend in zuidelijke richting tot aan Lissebonsepad.

16.

Lissebonsepad volgen in oostelijke richting tot aan Hoofdstraat.

17.

Hoofdstraat volgen in noordelijke richting tot aan Molenweg.

18.

Molenweg volgen in oostelijke richting overgaand in Omtadaweg overgaand in Godlinze Oudedijk tot aan Korenhorsterweg.

19.

Korenhorsterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Provincialeweg.

20.

Provincialeweg volgen in westelijke richting tot aan Hoofdweg.

21.

Hoofdweg volgen in zuidelijke richting tot aan Stelterweg.

22.

Stelterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Maarhuizerweg.

23.

Maarhuizerweg Godlinzermaar,

24.

Godlinzermaar volgen in zuidelijke richting tot aan Kloosterweg.

25.

Kloosterweg volgen in oostelijke richting tot aan Schipsloot.

26.

Schipsloot volgen in oostelijke richting tot aan Groote Heekt.

27.

Groote Heekt volgen in zuidelijke richting tot aan Marsumermaar.

28.

Marsumermaar volgen in oostelijke richting tot aan N33.

29.

N33 volgen in zuidelijke richting tot aan Holeweg.

30.

Holeweg volgen in oostelijke richting tot aan Meedhuizerweg.

31.

Meedhuizerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in maarlaan tot aan Hoofdstraat.

32.

Hoofdstraat volgen in zuidelijke richting tot aan Weereweg.

33.

Weerewegvolgen in westelijke richting tot aan Wilderhofsterweg.

34.

Wilderhofsterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oudeweg.

35.

Oudewegweg volgen in westelijke richting tot aan Lenterweg.

36.

Lenterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oostwoldjerweg.

37.

Oostwoldjerweg volgen in oostelijke richting tot aan Rotmerweg.

38.

Rotmerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Ringmaar.

39.

Ringmaar volgen in westelijke richting tot aan Geert Veenhuizenweg.

40.

Geert Veenhuizenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Sappemeersterweg.

41.

Sappermeersterweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Spitsbergen overgaand in Achterdiep Noordzijde tot aan Siepweg.

42.

Siepweg volgen in oostelijke richting tot aan Langewijk.

43.

Langewijk volgen in noordelijke richting tot aan Lodijck

44.

Lodijck volgen in oostelijke richting tot aan Buitenhuizen.

45.

Buitenhuizen volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdweg.

46.

Hoofdweg volgen in westelijke richting tot aan Rengerslaan.

47.

Rengerslaan volgen in zuidelijke richting tot aan A7.

48.

A7 volgen in westelijke richting overgaand in N46 tot aan Groningerweg.

27.3.2022

Those parts of the municipalities Groningen en Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long : 6.72565 lat 53.26682

18.3.2022 - 27.3.2022

Municipality Midden Groningen, province Groningen

1.

Vanaf kruising Slochterdiep / Eemskanaal, Eemskanaal volgen in noordelijke richting tot aan Geweideweg.

2.

Geweideweg volgen in noordelijke richting tot aan Samsterdiep.

3.

Damsterdiep volgen in noordelijke richting tot aan Gaykingastraat.

4.

Gaykingastraat volgen in noordelijke richting tot aan Stadsweg.

5.

Stadsweg volgen in oostelijke richting tot aan Westerwijdwerdermaar.

6.

Westerwijdwerdermaar volgen in noordelijke richting tot aan Maliehornsterweg.

7.

Maliehornsterweg volgen in oostelijke richting tot aan Leleensterweg.

8.

Lellensterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Hemerterweg.

9.

Hemerterweg volgen in noordelijke richting tot aan Groot Hemerterweg.

10.

Groot Hemerterweg volgen in noordelijke richting tot aan Delleweg.

11.

Delleweg volgen in zuidelijke richting tot aan Juisterpad.

12.

Juisterpad volgen in noordelijke richting tot aan Zwartelaan.

13.

Zwartelaan volgen in noordelijke richting tot aan Stedumerweg.

14.

Stedumerweg volgen in oostelijke richting tot aan Molenweg.

15.

Molenweg volgen in oostelijke richting tot aan Bosweg.

16.

Bosweg volgen in oostelijke richting tot aan Oosterwytwerderweg.

17.

Oosterwytwerderweg volgen in oostelijke richting tot aan Schansweg.

18.

Schansweg volgen in oostelijke richting overgaand in Leermenstermaar tot aan Schoolweg.

19.

Schoolweg volgen in oostelijke richting tot aan Dorpssrtraat.

20.

Dorpsstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Krewerderweg tot aan Kloosterweg.

21.

Kloosterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Fietspad.

22.

Fietspad volgen in oostelijke richting tot aan Holwierderweg.

23.

Holwierderweg volgen in oostelijke richting overgaand in krewerderweg tot aan N33.

24.

N33 volgen in zuidelijke richting tot aan Damsterweg.

25.

Damsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Marsumerweg.

26.

Marsumerweg volgen in oostelijke richting tot aan Marsumermaar.

27.

Marsumermaar volgen in oostelijke richting tot aan Uitwierdermaar.

28.

Uitwierdermaar volgen in noordelijke richting tot aan Weempad.

29.

Weempad volgen in oostelijke richting tot aan Nansumerweg.

30.

Nansumerweg volgen in noordelijke richting tot aan Naterijlaan.

31.

Naterijlaan volgen in noordelijke richting tot aan Hogelandsterweg.

32.

Hogelandsterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Damsterlaan.

33.

Damsterlaan volgen in oostelijke richting tot aan Stationsweg.

34.

Stationsweg volgen in oostelijke richting overgaand in Oosterveldweg tot aan Handelskade Oost.

35.

Handelskade Oost volgen in zuidelijke richting tot aan Zeehavenkanaal.

36.

Zeehavenkanaal overstekend tot aan Valgenweg.

37.

Valgenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oosterhorn

38.

Oosterhorn volgen in westelijke richting tot aan Kloosterlaan.

39.

Kloosterlaan volgen in zuidelijke richting tot aan Wervenweg.

40.

Wervenweg volgen in oostelijke richting tot aan Termunterzijldiep.

41.

Termunterzijldiep volgen in zuidelijke richting tot aan Nieuwekanaal

42.

Nieuwekanaal volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

43.

Hoofdweg volgen in oostelijke richting tot aan Oude Rijsweg.

44.

Oude Rijksweg volgen in zuidelijke richting tot aan A7.

45.

A7 volgen in westelijke richting tot aan Rengerslaan.

46.

Rengerslaan volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdweg.

47.

Hoofdweg volgen in westelijke richting tot aan Hamweg.

48.

Hamweg volgen in noordelijke richting tot aan Slochterdiep.

49.

Slochterdiep volgen in westelijke richting tot aan Eemskanaal.

31.3.2022

Those parts of the municipality Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.84084 lat 53.25612

22.3.2022 - 31.3.2022

Municipality Eemsdelta, province Groningen

1.

Vanaf kruising Delleweg/ Eemshavenweg, Eemshavenweg volgen in noordelijke richting tot aan Westeremdenweg.

2.

Westeremdenweg volgen in westelijke richting tot aan Smedemaweg.

3.

Smedemaweg volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

4.

Hoofdweg volgen in westelijke richting overgaand in Huizingerweg tot aan Oosterburen.

5.

Oosterburen volgen in noordelijke richting tot aan Stortenhuistermaar.

6.

Stortenhuistermaar volgen in oostelijke richting tot aan waterloop naar Kantsterweg 15.

7.

Kantsterweg volgen in noordelijke richting tot aan N999.

8.

N999 volgen in noordelijke richting tot aan Heerdweg

9.

Heerdweg volgen in noordelijke richting tot aan Snoekegatpad.

10.

Snoekegatpad volgen in oostelijke richting tot aan Moeshornweg.

11.

Moeshornweg volgen in zuidelijke richting tot aan Dingvonderpad.

12.

Dingvonderpad volgen in noordelijke richting tot aan Torenstraat.

13.

Torenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdstraat.

14.

Hoofdstraat volgen in oostelijke richting tot aan Rensumalaan.

15.

Rensumalaan volgen in noordelijke richting tot aan Oudedijksterweg.

16.

Oudedijksterweg volgen in westelijke richting tot aan Eemsweg.

17.

Eemsweg volgen in noordelijke richting tot aan Hefwalsterweg.

18.

Hefwalsterweg volgen in oostelijke richting tot aan Meneersweg.

19.

Meneersweg volgen in noordelijke richting tot aan Eemspolderweg.

20.

Eemspolderweg volgen in noordelijke richting tot aan Oostpolderbermkanaal.

21.

Oostpolderbermkanaal volgen in oostelijke richting tot aan Spoorlijn Groningen Eemshaven.

22.

Spoorlijn volgen in noordelijke richting overgaand in Borkumerkade tot aan Oever van de Dollard.

23.

Oever volgen tot aan Zeehavenkanaal.

24.

Zeehavenkanaal overstekend tot aan Valgenweg.

25.

Valgenweg volgen in noordelijke richting tot aan Oosterhorn.

26.

Oosterhorn volgen in zuidelijke richting Oosterhornhaven overstekend tot aan Schappad.

27.

Schaappad volgen in zuidelijke richting overgaand in Wierderond overgaand in Westerlaan tot aan Holenweg.

28.

Holenweg volgen in westelijke richting tot aan Geefwwersterweg.

29.

Geefweersterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Weiwerd.

30.

Weiwerd volgen in westelijke richting tot aan Afwateringskanaal van Duurswald.

31.

Afwateringskanaal van Duurswald volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

32.

Hoofdweg volgen in noordelijke richting tot aan Schildmeer.

33.

Schildmeer overstekend tot aan Oude Grauwedijk.

34.

Oude Grauwedijk volgen in noordelijke richting tot aan Tatjemaar.

35.

Tatjemaar volgen in westelijke richting tot aan Oude Wijmers.

36.

Oude Wijmers volgen in noordelijke richting tot aan Grauwedijk.

37.

Grauwedijk volgen in westelijke richting tot aan Meenteweg.

38.

Meenteweg volgen in noordelijke richting overgaand in Woldjerweg tot aan Rijksweg.

39.

Rijksweg volgen in noordelijke richting tot aan Eestumerweg.

40.

Eestumerweg volgen in westelijke richting overgaand in Stadsweg overgaand in Hemerterweg tot aan Lellensterweg volgen in oostelijke richting tot aan Hoofdstraat.

41.

Hoofdstraat volgen in westelijke richting tot aan Lopsterweg.

42.

Lopsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Dellerweg.

43.

Dellerweg volgen in westelijke richting tot aan Eemshavenweg.

31.3.2022

Those parts of the municipality Eemsdelta contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.83418 lat 53.36703

22.3.2022 - 31.3.2022

Municipality Son en Breugel, province Brabant

1.

Vanaf kruising A58 / Boterwijksestraat, Boterwijksestraat volgen in noordelijke richting tot aan Spoordonkseweg.

2.

Spoordonkseweg volgen in noordelijke richting tot aan Gilzelaar.

3.

Gilzelaar volgen in noordelijke richting tot aan Melklanden.

4.

Melklanden volgen in noordelijke richting tot aan Kampsesteeg.

5.

Kampsesteeg volgen in noordelijke richting tot aan Krukkerd.

6.

Krukkerd volgen in noordelijke richting tot aan Soeperdonken.

7.

Soeperdonken volgen in noordelijke richting tot aan Pietje Wal.

8.

Pietje Wal volgen in oostelijke richting tot aan Meijerijsebaan.

9.

Mijereijsebaan volgen in noordelijke richting overgaand in Beukendreef tot aan Mulstraat.

10.

Mulstraat volgen in noordelijke richting tot aan Lennisheuvel.

11.

Lennisheuvel volgen in oostelijke richting overgaand in Boseind tot aan Spoorlijn.

12.

Spoorlijn volgen in noordelijke richting tot aan Stapelen.

13.

Stapelen volgen in oostelijke richting overgaand in Koninghoolsedreef tot aan Rechterstraat.

14.

Rechterstraat volgen in oostelijke richting tot aan Brederooweg.

15.

Brederooweg volgen in noordelijke richting tot aan Schijndelseweg.

16.

Schijndelseweg volgen in oostelijke richting overgaand in N618 tot aan Beek.

17.

Beek volgen in noordelijke richting tot aan Sliperman.

18.

Sliperman volgen in oostelijke richting overgaand in Gemondseweg overgaandtot aan Bunderstraat.

19.

Bunderstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Voorstraat overgaand in Lariestraat tot aan Eekelhof.

20.

Eekelhof volgen in zuidelijke richting tot aan Steeg.

21.

Steeg volgen in oostelijke richting tot aan Structuurweg.

22.

Structuurweg volgen in zuidelijke richting tot aan Wijbosscheweg.

23.

Wijbosscheweg volgen in oostelijke richting overgaand in Eerdsebaan tot aan Spoorlijn Tilburg-Veghel.

24.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Zuid Willemsvaart.

25.

Zuid-Willemsvaart volgen in zuidelijke richting tot aan Lijnt.

26.

Lijnt volgen in westelijke richting tot aan Gerecht.

27.

Gerecht volgen in zuidelijke richting tot aan Schaapsdijk.

28.

Schaapsdijk volgen in zuidelijke richting tot aan Ruitersbroekweg.

29.

Ruitersbroekweg volgen in westelijke richting tot aan Grensweg.

30.

Grensweg volgen in zuidelijke richting tot aan Donkervoortsestraat.

31.

Donkervoortsestraat volgen in zuidelijke richting tot aan Herendijk.

32.

Herendijk volgen in volgen in oostelijke richting tot aan Provincialeweg.

33.

Provincialeweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Hoofakker tot aan Stiphoutseweg.

34.

Stiphoutseweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Lieshoutseweg tot aan Oude Torenstraat.

35.

Oude Torenstraat volgen in westelijke richting overgaand in Keizerlaan tot aan Gerwenseweg.

36.

Gerwenseweg volgen in westelijke richting overgaand in Stiphoutseweg Smits van Oyenlaan tot aan A270.

37.

A270 volgen in westelijke richting overgaand in N270 overgaand in Prof Dr Dorgelaan overgaand in Fellenoord tot aan PSV Laan.

38.

PSV Laan volgen in noordelijke richting tot aan Glaslaan.

39.

Glaslaan volgen in westelijke richting overgaand in Kastanjelaan overgaand in Cederlaan overgaand in Noord Brabantlaan tot aan Meerhovendreef.

40.

Meerhovendreef volgen in westelijke richting tot aan Oersebaan.

41.

Oersebaan volgen in westelijke richting tot aan Scherpenering.

42.

Scherpenering volgen in noordelijke richting overgaand in Oirschotsedijk overgaand in Wintelresedijk overgaand Zwanenburg tot aan A58.

43.

A58 volgen in noordelijke richting tot aan Boterwijksestraat.

2.4.2022

Those parts of the municipalities Best, Son en Breugel, Meijerijstad contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.44667 lat 51.52535

24.3.2022 - 2.4.2022

Municipality Wageningen, province Gelderland

1.

Vanaf kruising Waalbanddijk / N323, N323 volgen in noordelijke richting tot aan Meersteeh.

2.

Meersteeg volgen in oostelijke richting tot aan Bloembosweg.

3.

Bloembosweg volgen in westelijke richting tot aan Zijveling.

4.

Zijveling volgen in noordelijke richting tot aan Groenjagerstraat.

5.

Groenjagerstraat volgen in westelijke richting overgaand in Ommerenveldweg tot aan Harensestraat.

6.

Harensestraat volgen in westelijke richting tot aan Korte Ommerenwal.

7.

Korte Ommerenwal volgen in noordelijke richting overgaand in Nieuwe Steeg tot aan N320.

8.

N320 volgen inoostelijke richting tot aan de Brenk.

9.

De Brenk volgen in noordelijke richting tot aan Molenstraat.

10.

Molenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Dorpsstraat.

11.

Dorpsstraat volgen in westelijke richting overgaand in Bulksestraat tot aan Ganzert.

12.

Ganzert volgen in noordelijke richting tot aan Essebroek.

13.

Essebroek volgen in noordelijke richting tot aan P van Westrenenweg.

14.

P van Westrenenenweg volgen in oostelijke richting overgaand in Luchtenburg tot aan Rijnstraat.

15.

Rijnstraat volgen in noordelijke richting overgaand in veerweg de Nederrijn overstekend overgaand in Ingenseveerweg tot aan N225.

16.

N225 volgen in westelijke richting tot aan Bosweg.

17.

Bosweg volgen in noordelijke richting overgaand in Hooiweg overgaand in Slaperdijk tot aan Spoorlijn Amersfoort-Ede.

18.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Rondweg West.

19.

Rondweg-West volgen in noordelijke richting tot aan A12.

20.

A12 volgen in oostelijke richting tot aan Veenendaalseweg,

21.

Veenendaalseweg volgen in noordelijke richting overgaand in stadsweg tot aan N224.

22.

N224 volgen in oostelijke richting tot aan Wolfhezerweg.

23.

Wolfhezerweg volgen in zuidelijke richting tot aan A50.

24.

A50 volgen in zuidelijke richting tot aan N782.

25.

N782 volgen in oostelijke richting tot aan Schaapsdrift.

26.

Schaapsdrift volgen in zuidelijke richting overgaand in Boersberg tot aan Fonteinallee.

27.

Fonteinallee volgen in oostelijke richting de Nederrijn overstekend naar Drielse Rijndijk tot aan Boltweg,

28.

Boltweg volgen in westelijke richting tot aan Uilenburgschestraat.

29.

Uilenburgschestraat volgen in zuidelijke richting tot aan N837.

30.

N837 volgen in westelijke richting tot aan A50.

31.

A50 volgen in zuidelijke richting tot aan Van Heemstraweg.

32.

Van Heemstraweg volgen in westelijke richting tot aan Leegstraat.

33.

Leegstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Betenlaan tot aan N322.

34.

N322 volgen in westelijke richting tot aan Deestersteeg.

35.

Deestersteeg volgen in zuidelijke richting tot aan Broeksche Leigraaf.

36.

Broeksche Leigraaf volgen in westelijke richting tot aan N322.

37.

N322 volgen in westelijke richting tot aan Noord-Zuid.

38.

Noord-Zuid volgen in noordelijke richting tot aan Vissert.

39.

Vissert volgen in westelijke richting tot aan Geerstraat.

40.

Geerstraat volgen in noordelijke richting tot aan Van Heemstraweg.

41.

Van Heemstraweg volgen in westelijke richting tot aan Molenstraat.

42.

Molenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Trambaan.

43.

Trambaan volgen in westelijke richting tot aan Wazerstraat.

44.

Wazerstraat volgen in noordelijke richting tot aan WaalBandijk.

45.

Waalbandijk volgen in westelijke richting tot aan N323.

1.4.2022

Those parts of the municipalities Wageningen, Rhenen, Neder-Betuwe, Overbetuwe contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.62836 lat 51.95739

23.3.2022 - 1.4.2022

Municipality Maasdriel, province Gelderland

1.

Vanaf kruising Afwateringskanaal `s- Hertogenbosch- Drongelen/ Nieuwkuikseweg volgen in noordelijke richting tot aan De Zeeg.

2.

De Zeeg volgen in westelijke richting tot aan Meerdijk.

3.

Meerdijk volgen in noordelijke richting tot aan Bosscheweg.

4.

Bosscheweg volgen in westelijke richting tot aan Lipsstraat.

5.

Lipssstraat volgen in noordelijke richting tot aan Spoorlaan.

6.

Spoorlaan volgen in oostelijke richting tot aan Wolffshoek.

7.

Wolffshoek volgen in noordelijke richting tot aan Heusdenseweg.

8.

Heusdenseweg volgen in noordelijke richting overgaand in Elshoutseweg overgaand in Polderweg overgaand in N267 tot aan Groeneweg.

9.

Groeneweg volgen in noordelijke richting tot aan Nieuwstraat.

10.

Nieuwstraat volgen in oostelijke richting tot aan Witboomstraat.

11.

Witboomstraat volgen in noordelijke richting afgedamde maas overstekend Veerdam volgend tot aan Maasdijk.

12.

Maasdijk volgen in noordelijke richting overgaand in Leendertsdijk overgaand in Meidijk overgaand in Waaldijk, de Waal overstekend tot aan Waaldijk.

13.

Waaldijk volgen in oostelijke richting tot aan Katerdam.

14.

Katerdam volgen in noordelijke richting tot aan Achterweg.

15.

Achterweg volgen in oostelijke richting tot aan Zabdsteeg

16.

Zandsteeg volgen in noordelijke richting tot aan Raayweg.

17.

Raayweg volgen in oosteleijke richting tot aan Zeek.

18.

Zeek volgen in noordelijke richting tot aan Meikampgraaf.

19.

Meikampgraaf volgen in oostelijke richting tot aan Marijkestraat.

20.

Marijkestraat volgen in noordelijke richting tot aan A15.

21.

A15 volgen in oostelijke richting tot aan Rijksstraatweg.

22.

Rijksstraatweg volgen in zuidelijke richting tot aan Mark.

23.

Mark volgen in oostelijke richting overgaand in Molenstraat overgaand in Esterweg tot aan Bommelsestraat.

24.

Bommelsestraat volgen in oostelijke richting tot aan Paasweg.

25.

Paasweg volgen in zuidelijke richting tot aan Achterstraat.

26.

Achterstraat volgen in westelijke richting tot aan Kerkstraat.

27.

Kerkstraat volgen in zuidelijke richting tot aan de Waal.

28.

Waal volgen in westelijke richting tot aan kanaal van Sint Anthonis.

29.

Kanaal van Sint Anthonis volgen in zuidelijke richting de maas overstekend tot aan Wildsedijk.

30.

Wildsedijk volgen in zuidelijke richting Burgermeester Smitsweg.

31.

Burgermeester Smitsweg volgen in in zuidelijke richting tot aan Kesselseweg.

32.

Kesselseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Vreeweg.

33.

Vreeweg volgen in westelijke richting tot aan Paddegraafweg.

34.

Paddegraafweg volgen in zuidelijke richting tot aan Heeseindeweg.

35.

Heeseindeweg volgen in westelijke richting tot aan Vliertwijksestraat.

36.

Vliertwijksestraat volgen in zuidelijke richting tot aan A59.

37.

A59 volgen in westelijke richting tot aan A2.

38.

A2 volgen in zuidelijke richting overgaand in A65 tot aan Vughterweg.

39.

Vughterweg volgen in noordelijke richting tot aan Heunweg.

40.

Heunweg volgen in westelijke richting overgaand in Postweg tot aan Kampdijklaan.

41.

Kampdijklaan volgen in noordelijke richting tot aan Drongelenskanaal.

42.

Drongelenskanaal volgen in westelijke richting overgaand in afwateringskanaal `s-hertogenbosch-Drongelen tot aan Nieuwkuikseweg.

2.4.2022

Those parts of the municipality Maasdriel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.25392 lat 51.76073

26.3.2022 - 2.4.2022

Municipality Hekendorp, province Utrecht

1.

Vanaf de kruising van de N207 en de N11, de N11 volgend in oostzuidelijke richting tot aan de spoorlaan.

2.

De spoorlaan volgend in oostelijke richting tot aan de Rijksstraatweg.

3.

De Rijksstraatweg volgend in zuidelijke richting tot aan de Kerklaan.

4.

De Kerklaan volgend in oostelijke richting overgaand in de Verloostraat tot aan Buitendijk.

5.

De Buitendijk volgen in zuidelijke richting tot aan Kerkweg.

6.

De Kerkweg volgend in oostelijke richting overgaand in Meije tot aan Hazekade.

7.

De Hazekade volgend in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg

8.

Hoofdweg volgen in zuidelijke richting tot aan de ‘s-Gravensloot.

9.

De ‘s-Gravensloot volgend in oostelijke richting tot aan Oudelandseweg.

10.

De Oudelandseweg volgend in noordelijke richting tot aan de Geestdorp.

11.

De Geestdorp volgend in oostelijke richting tot aan de N198.

12.

De N198 volgend in oostelijke richting overgaand in zuidelijke richting overgaand in oostelijke richting overgaand in zuidelijke richting tot aan de Strijkviertel.

13.

De Strijkviertel volgend in zuidelijke richting tot aan de A12.

14.

De A12 volgend in oostelijke richting tot aan de A2.

15.

De A2 volgend in zuidelijke richting tot aan de N210.

16.

De N210 volgend in zuidelijke richting overgaand in westelijke richting overgaand in zuidelijke richting tot aan de S.L. van Alterenstraat.

17.

S.L. van Alterenstraat volgend in zuidelijke richting tot aan de rivier de Lek.

18.

De rivier de Lek volgend in westelijke richting tot aan de Bonevlietweg.

19.

De Bonevlietweg volgend in zuidelijke richting tot aan de Melkweg.

20.

De Melkweg volgend in zuidelijke richting overgaand in de Peppelweg tot aan de Essenweg.

21.

De Essenweg volgend in noordelijke richting overgaand in de Graafland tot aan de Irenestraat.

22.

Irenestraat volgend in westelijke richting tot aan de Beatrixstraat.

23.

De Beatrixstraat volgend in noordelijke richting tot aan de Voorstraat.

24.

De Voorstraat volgend in westelijke richting overgaand in Sluis, overgaand in de Opperstok overgaand, in de Bergstoep tot aan de veerpont Bergambacht-Groot Ammers.

25.

De Veerpont volgend in noordelijke richting tot aan de Veerweg.

26.

De Veerweg volgend in noordelijke richting tot aan de N210.

27.

De N210 volgend in westelijke richting tot aan de Zuidbroekse Opweg.

28.

De Zuidbroekse Opweg volgend in noordelijke richting tot aan de Oosteinde.

29.

De Oosteinde volgend in westelijke richting tot aan de Kerkweg.

30.

De Kerkweg volgend in westelijke richting tot aan de Graafkade.

31.

De Graafkade volgend in oosteliijke richting tot aan de Wellepoort.

32.

De Wellepoort volgend in noordwestelijke richting overgaand in de Schaapjeshaven tot aan de Kattendijk.

33.

De Kattendijk volgend in oostelijke richting tot aan de veerpont over de Hollandsche IJssel.

34.

De veerpont volgend in noordelijke richting tot aan de Veerpad.

35.

Het Veerpad volgend in noordelijke richting overgaand in de Kerklaan overgaand in de Middelweg tot aan de N456

36.

De N456 volgend in noordelijke richting tot aan de N207.

37.

De N207 volgend in noordelijke richting tot aan de N11.

7.4.2022

Those parts of the municipality Oudewater contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.81873 lat 52.01719

29.3.2022 - 7.4.2022

Municipality Lunteren, province Gelderland

1.

Vanaf de kruising N226/ Scherpenzeelseweg, Scherpenzeelseweg volgen in noordelijke richting A12 overstekend overgaand in Griftdijk tot aan Maarsbergseweg.

2.

Maarsbergseweg volgen in noordelijke richting overgaand in Geeresteinlaan overgaand in Arnhemseweg tot aan Leusbroekerweg.

3.

Leusbroekerweg volgen in oostelijke richting tot aan Valleikanaal.

4.

Valleikanaal volgen in noordelijke richting tot aan Hessenweg.

5.

Hessenweg volgen in noordelijke richting overgaand in Emelaarsweg tot aan Barneveldsche Beek.

6.

Barneveldschebeek volgen in oostelijke richting tot aan Stoutenburgweg.

7.

Stoutenburgweg volgen in noordelijke richting tot aan Hoevelakenseweg.

8.

Hoevelakenseweg volgen in oostelijke richting tot aan Leemweg.

9.

Leemweg volgen in noordelijke richting tot aan Westerveldseweg.

10.

Westerveldseweg volgen in oostelijke richting tot aan Rijksweg.

11.

Rijksweg volgen in oostelijke richting tot aan De Voortse Ring.

12.

De Voortste Ring volgen in zuidelijke richting overgaand in Baron van Nagelstraat tot aan A1.

13.

A1 volgen in oostelijke richting tot aan Garderbroekerweg.

14.

Garderbroekerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Drienhuizerweg.

15.

Drieenhuizerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Veluweweg.

16.

Veluweweg volgen in westelijke richting tot aan Essenerweg.

17.

Essenerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Dwarsgraafweg.

18.

Dwarsgraafweg volgen in westelijke richting tot aan Westerhuisweg.

19.

Westerhuisweg volgen in zuidelijke richting tot aan Westenengseweg.

20.

Westenengseweg volgen in westelijke richting tot aan Schiphorsterbeek.

21.

Schiphorsterbeek volgen in westelijke richting tot aan N801.

22.

N801 volgen in zuidelijke richting tot aan Laar of Werfbeek.

23.

Laar of Werfbeek volgen in oostelijke richting tot aan Willinkhuizersteeg.

24.

Willinkhuizersteeg volgen in westelijke richting tot aan Lage Valkseweg.

25.

Lage Valkseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Edeseweg.

26.

Edeseweg volgen in westelijke richting tot aan Beek en Bultpad.

27.

Beek en Bultpad volgen in zuidelijke richting tot aan Wekeromseweg.

28.

Wekeromseweg volgen in westelijke richting tot aan Roekelseweg.

29.

Roekelseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Apeldoornseweg.

30.

Apeldoornseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Planken Wambuisweg.

31.

Planken Wambuisweg volgen in zuidelijke richting tot aan Kreelseweg.

32.

Kreelseweg volgen in westelijke richting tot aan Hessenweg.

33.

Hessenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Verlengde Arnhemseweg.

34.

Verlengde Arnhemseweg volgen in westelijke richting tot aan Nieuwe Kazernelaan.

35.

Nieuwe Kazernelaan volgen in zuidelijke richting tot aan Klinkenbergerweg.

36.

Klinkenbergerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Edeseweg tot aan A12.

37.

A12 volgen in westelijke richting tot aan N781.

38.

N781 volgen in zuidelijke richting tot aan Krommesteeg.

39.

Krommesteeg volgen in westelijkeke richting tot aan Dijkgraaf.

40.

Dijkgraaf volgen in zuidelijke richting tot aan Dickenseweg.

41.

Dickenseweg volgen in westelijke richting tot aan Harsloweg.

42.

Harsloweg volgen in zuidelijke richting tot aan Weerdjesweg.

43.

Weerdjesweg volgen in westelijke richting tot aan Slagsteeg.

44.

Slagsteeg volgen in noordelijke richting tot aan Heuvelweg.

45.

Heuvelweg volgen in westeelijke richting tot aan Veensteeg.

46.

Veensteeg volgen in noordelijke richting tot aan Werftweg.

47.

Werftweg volgen in westelijke richting overgaand in ZuidelijkeMeentsweg tot aan Cuneraweg.

48.

Cuneraweg volgen in noordelijke richting tot aan Veenendaalsestraatweg.

49.

Veenendaalsestraatweg volgen in zuidelijke richting tot aan Rijksstraatweg(N225)

50.

N225 volgen in westelijke richting overgaand in N226 tot aan Scherpenzeelseweg.

11.4.2022

Those parts of the municipality Oudewater contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.81873 lat 52.01719

od 3.4.2022 do 11.4.2022

Členský stát: Polsko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

Województwo łódzkie

1)

w powiecie łęczyckim:

a)

gmina Świnice Warckie, miejscowości: Kraski, Kozanki Podleśne, Podłęże, Drozdów Rogów, Wola Świniecka, Głogowiec, Świnice Warckie, Świnice Warckie Kolonia, Kraski, Kozanki Podleśne, Chwalborzyce, Chorzepin, Wyganów, Zbylczyce, Grodzisko, Łyków Parski, Władysławów, Piaski, Polusin, Podgórze, Kaznów, Kosew, Strachów, Bielawy, Gusin, Nowa Wola Świniecka, Wola-Olesin, Drozdów-Kolonia, Margaska, Stawiszynek, Góry, Kosew-Mały, Holendry Górajki, Hektary,Chęcin, Miecanki, Chorzepinek, Kaznówek, Zięciówek

2)

w powiecie poddębickim:

a)

gmina Wartkowice, miejscowości: Kiki, Saków, Dzierżawy, Pauzew, Pełczyska, Wólka, Ner, Ner-Kolonia, Ner Parcel, Wartkowice, Gostków, Stary Gostków, Mrówna, Brudnówek, Kłódno, Stare Kłódno, Kłódno Kolonia, Jadwisin, Nowy Gostków, Lewiny, Spędoszyn, Kolonia Spędoszyn, Wilkowice, Zalesie, Polesie, Sędów, Bronów, Bronówek, Biernacice, Wojciechów, Zawada, Borek, Truskawiec (nr 1-30 oraz 40a, 40b, 60, 61), Tur, Sworawa nr 10

b)

gmina Poddębice, miejscowości: Józefów-Kolonia, Józefów, Wilczków, Karnice, Ułany, Niewiesz, Niewiesz Kolonia, Szarów, Kobylniki, Grocholice, Balin, Kolonia Balin, Sempółki, Boczki, Chropy, Chropy – Kolonia (nr 8-13), Małe, Budy ( nr 41-45), Lipnica (nr 27-34), Zakrzew

c)

gmina Uniejów, miejscowości: Wola Przedmiejska, Zieleń, Uniejów, Czekaj, Felicjanów, Kościelnica, Ostrowsko, Brzeziny, Wielenin, Wielenin kolonia, Orzeszków, Orzeszków Kolonia, Skotniki, Stanisławów, Czepów, Rożniatów, Rożniatów Kolonia, Kozanki Wielkie, Dąbrowa, Zaborów, Pęgów

6.4.2022

w powiecie łęczyckim:

a)

gmina Świnice Warckie, miejscowości: Ładawy, Stemplew, Tolów, Głogowiec (nr domu 14,15, 57), Stary Stemplew, Górki, Gąsiory

w powiecie poddębickim:

a)

gmina Uniejów, miejscowości: Hipolitów i Pęgów nr 1-5,13,15, Wielenin nr 71-72

b)

gmina Wartkowice: miejscowości Światonia, Wólki, Grabiszew, Zacisze, Zelgoszcz, Konopnica

28.3.2022 - 6.4.2022

Województwo pomorskie

1)

w powiecie człuchowskim:

a)

w gminie Debrzno miejscowości: Boboszewo, Bolesławowo, Cierznie, Debrzno, Gniewno, Główna, Jakubowo, Jeleniec, Kostrzyca, Krzepiszyn, Miłachowo, Myśligoszcz, Myśligoszcz Wybudowanie, Nierybie, Pokrzywy, Prusinowo Wybudowanie, Pędziszewo, Przypólsko, Rozdoły, Rozwory, Skowarnki, Słupia, Służewo, Smug, Stanisławka, Strzeszyn, Uniechówek, Uniechów, Uniechów Wybudowanie

b)

w gminie Człuchów w miejscowości: Barkowo, Biskupnica, Biskupnica Wybudowanie, Chrząstowo, Chrząstowo Wybudowanie, Chrząstówko, Dziewiątka, Gębarzewo, Jaromierz, Migi, Mosiny, Rogowo

c)

w gminie Czarne miejscowości: Bińcze, Gliniana Góra, Wiśniowa Aleja, Wygonki

30.3.2022

1)

w powiecie człuchowskim:

a)

w gminie Debrzno miejscowości: Buchowo, Grzymisław, Kamień, Strzeczona, Strzeczonka,

b)

w gminie Człuchów miejscowość Barkówko

22.3.2022 - 30.3.2022

Województwo małopolskie

1)

w powiecie krakowskim ziemskim:

a)

w gminie Jerzmanowice – Przeginia miejscowości: Czubrowice, Gotkowice, Jerzmanowice, Łazy, Racławice, Sąspów, Szklary

b)

w gminie Krzeszowice miejscowości: Czatkowice, Dębnik, Nawojowa Góra, Paczółtowice, Siedlec, Żary, Żbik część miejscowości Dubie - Krzeszowice – wschodnia część miasta ograniczona od strony zachodniej ulicami: Daszyńskiego, Rynek, Krakowską, Legionów Polskich, Czatkowice Górne

c)

w gminie Liszki miejscowości: Chrosna, Morawica

d)

w gminie Michałowice miejscowość: Górna Wieś

e)

w gminie Skała miejscowości: Cianowice, Maszyce, Niebyła-Świńczów, Ojców, Rzeplin, Skała, Smardzowice, Szczodrkowice, część miejscowości Skała-wieś – południowa część miejscowości od strony północnej ograniczona drogą wojewódzką nr 794;

f)

w gminie Sułoszowa miejscowość Wola Kalinowska;

g)

w gminie Wielka Wieś miejscowości: Czajowice, Giebułtów, Modlnica, Modlniczka, Prądnik Korzkiewski, Szyce, Tomaszowice, Bębło – północna część miejscowości ograniczona od południa ulicami: Na Dolinkę, Lasek, Południową i Turkusową, Będkowice – zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicami: Długą, Browar i Kawiory, Biały Kościół – północno-wschodnia część miejscowości ograniczona od strony południowo-zachodniej ulicą Krakowską, Wielka Wieś – wschodnia część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicami: Krakowską, Słoneczną, Centralną i Polną;

h)

w gminie Zabierzów miejscowości: Aleksandrowice, Balice, Brzezie, Brzezinka, Brzoskwinia, Burów, Kleszczów, Kochanów, Młynka, Niegoszowice, Nielepice, Pisary, Radwanowice, Rudawa, Rząska, Szczyglice, Zabierzów, Kobylany – zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicą Jurajską oraz południowa część miejscowości ograniczona od strony północnej ulicą Akacjową;

i)

w gminie Zielonki miejscowości: Brzozówka, Garlica Duchowna, Garlica Murowana, Garliczka, Grębynice, Januszowice, Korzkiew, Owczary, Pękowice, Przybysławice, Trojanowice, Zielonki

2)

w mieście Kraków: północno-zachodnia część miasta ograniczona od strony południowo-wschodniej ulicami: drogą wojewódzką 794 (ul. Zygmunta Glogera, ul. Matki Pauli Zofii Tajber, ul. Zielińską, ul. Henryka Pachońskiego, ul. Kazimierza Wyki), drogą krajową nr 7 (ul. Opolską, ul. Josepha Conrada), drogą krajową S7 (ul. Armii Krajowej) – do linii kolejowej nr 118 (Kraków Główny – Kraków Lotnisko), dalej wzdłuż tej linii kolejowej do ulicy Zielony Most, a następnie ulicami: Zielony Most, Na Błonie, Jesionową, Królowej Jadwigi, Junacką, Chełmską, Olszanicką

25.3.2022

3)

w powiecie krakowskim ziemskim:

a)

w gminie Wielka Wieś miejscowości: Wierzchowie, Bębło – południowa część miejscowości ograniczona od strony północnej ulicami: Na Dolinkę, Lasek, Południową i Turkusową, Będkowice – wschodnia część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicami: Długą, Browar i Kawiory, Biały Kościół – południowo-zachodnia część miejscowości ograniczona od strony północno-wschodniej ulicą Krakowską, Wielka Wieś- zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicami: Krakowską, Słoneczną, Centralną i Polną;

b)

w gminie Zabierzów miejscowości: Bolechowice, Karniowice, Ujazd, Więckowice, Zelków, Kobylany – centralna część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicą Jurajską, a od strony południowej ulicą Akacjową

17.3.2022 - 25.3.2022

Województwo wielkopolskie:

1)

w powiecie kolskim:

a)

w gminie Dąbie miejscowości: Domanin, Wiesiołów, Kupinin, Karszew, Krzewo

6.4.2022

1)

w powiecie grodziskim, w gminie Rakoniewice, miejscowości: Błońsko, Komorówko, Kuźnica Zbąska, Głodno, Rostarzewo, Stodolsko, Cegielsko;

2)

w powiecie nowotomyskim,

a)

w gminie Zbąszyń, miejscowości: Perzyny, Zakrzewko, Stefanowo, Stefanowice;

3)

w powiecie wolsztyńskim,

a)

w gminie Wolsztyn, miejscowości: Wola Dąbrowiecka, Barłożnia Wolsztyńska, Barłożnia Gościeszyńska, Nowy Młyn, Nowe Tłoki, Wolsztyn, Adamowo, Karpicko, Berzyna, Niałek

Wielki, Komorowo, Tłoki, Stary Widzim, Obra;

b)

w powiecie wolsztyńskim, w gminie Siedlec, miejscowości: Nowa Tuchorza, Boruja, Kiełkowo, Żodyń,

Nieborza, Wojciechowo, Karna, Godziszewo, Zakrzewo, Belęcin, Mariankowo, Jażyniec, Jaromierz, Chobienice, Grójec Mały.

13.4.2022

1

w powiecie wolsztyńskim,

a)

w gminie Wolsztyn, miejscowości: Chorzemin, Powodowo;

b)

w powiecie wolsztyńskim, w gminie Siedlec, miejscowości: Tuchorza, Stara Tuchorza, Reklin, Reklinek, Kiełpiny, Siedlec.

5.4.2022 - 13.4.2022

Województwo opolskie

1)

w powiecie głubczyckim:

a)

w gminie Głubczyce miejscowości: Gadzowice, Gołuszowice, Nowe Gołuszowice, Kwiatoniów, Lwowiany, Głubczyce Sady, Tarnkowa, Sławoszów, Pomorzowiczki, Nowa Wieś, Ściborzyce Małe, Głubczyce, Bogdanowice, Nowy Rożnów, Krzyżowice, Zubrzyce, Zopowy, Zopowy Kolonia, Mokre, Mokre Kolonia, Radynia, Pielgrzymów, Opawica, Lenarcice, Krasne Pole, Chomiąża, Pietrowice Głubczyckie, Ciermięcice, Chróstno, Braciszów

3.4.2022

1)

w powiecie głubczyckim:

a)

w gminie Głubczyce miejscowości: Równe, Dobieszów

26.3.2022 - 3.4.2022

Členský stát: Portugalsko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

The parts of Torres Vedras and Lourinhã municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.131874N, 9.285700W

25.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.131874N, 9.285700W

17.3.2022 - 25.3.2022

The parts of Ferreira do Alentejo, Alcácer do Sal and Alvito municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.180414N, 8.180064W

1.4.2022

The part of Ferreira do Alentejo municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.180414N, 8.180064W

24.3.2022 - 1.4.2022

The parts of Vila do Conde, Póvoa de Varzim, Vila Nova de Famalicão, Trofa, Maia and Matosinhos municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 41.319615N, 8.669406W

3.4.2022

The part of Vila do Conde municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 41.319615N, 8.669406W

26.3.2022 - 3.4.2022

The parts of Castro Marim, Tavira and Vila Real de Santo Anónio municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 37.273632N, 7.493610W

16.4.2022

The part of Castro Marim municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 37.273632N, 7.493610W

8.4.2022 - 16.4.2022

Členský stát: Rumunsko

Oblast zahrnující:

Datum ukončení platnosti podle článku 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687

County: Giurgiu

Braniștea

Comasca

Oinacu

15.4.2022 - 24.4.2022

Băneasa

Frasinu

Plopșoru

Daita

Bălănoaia

Sfântu Gheorghe

Daia

Frățești

Cetatea

Remuș

Giurgiu

Gostinu

24.4.2022

ČÁST C

Další uzavřená pásma v dotčených členských státech* podle článků 1 a 3a:

Členský stát: Itálie

Oblast zahrnující:

Datum, do kterého zůstávají použitelná opatření v souladu s článkem 3a

Region: Lombardia

Municipality of Acquafredda (BS)

Municipality of Adro (BS)

Municipality of Alfianello (BS) East of A21

Municipality of Alfianello (BS) West of A21

Municipality of Azzano Mella (BS)

Municipality of Bagnolo Mella (BS)

Municipality of Barbariga (BS)

Municipality of Bassano Bresciano (BS) East of A21

Municipality of Bassano Bresciano (BS) West of A21

Municipality of Bedizzole (BS)

Municipality of Borgosatollo (BS)

Municipality of Brescia (BS) South of A4

Municipality of Calcinato (BS)

Municipality of Calvagese della Riviera (BS)

Municipality of Calvisano (BS)

Municipality of Capriano del Colle (BS)

Municipality of Carpenedolo (BS)

Municipality of Castegnato (BS)

Municipality of Castel Mella (BS)

Municipality of Castenedolo (BS) South of A4

Municipality of Cazzago San Martino (BS)

Municipality of Cigole (BS)

Municipality of Corzano (BS)

Municipality of Dello (BS)

Municipality of Desenzano del Garda (BS) South of A4

Municipality of Desenzano del Garda (BS) North of A4

Municipality of Erbusco (BS)

Municipality of Fiesse (BS)

Municipality of Flero (BS)

Municipality of Gambara (BS)

Municipality of Gavardo (BS)

Municipality of Ghedi (BS)

Municipality of Gottolengo (BS)

Municipality of Isorella (BS)

Municipality of Leno (BS) East of A21

Municipality of Leno (BS) West of A21

Municipality of Lograto (BS)

Municipality of Lonato del Garda (BS) South of A4

Municipality of Lonato del Garda (BS) North of A4

Municipality of Longhena (BS)

Municipality of Mairano (BS)

Municipality of Manerba del Garda (BS)

Municipality of Manerbio (BS) East of A21

Municipality of Manerbio (BS) West of A21

Municipality of Mazzano (BS)

Municipality of Milzano (BS)

Municipality of Moniga del Garda (BS)

Municipality of Montichiari (BS)

Municipality of Montirone (BS)

Municipality of Muscoline (BS)

Municipality of Nuvolento (BS)

Municipality of Nuvolera (BS)

Municipality of Offlaga (BS)

Municipality of Orzinuovi (BS)

Municipality of Ospitaletto (BS)

Municipality of Padenghe sul Garda (BS)

Municipality of Paitone (BS)

Municipality of Passirano (BS)

Municipality of Pavone del Mella (BS)

Municipality of Polpenazze del Garda (BS)

Municipality of Pompiano (BS)

Municipality of Poncarale (BS)

Municipality of Pontevico (BS) East of A21

Municipality of Pontevico (BS) West of A21

Municipality of Pozzolengo (BS) South of A4

Municipality of Pozzolengo (BS) North of A4

Municipality of Pralboino (BS)

Municipality of Prevalle (BS)

Municipality of Remedello (BS)

Municipality of Rezzato (BS) South of A4

Municipality of Roncadelle (BS) South of A4

Municipality of Rovato (BS)

Municipality of San Gervasio Bresciano (BS) East of A21

Municipality of San Gervasio Bresciano (BS) West of A21

Municipality of San Paolo (BS)

Municipality of San Zeno Naviglio (BS)

Municipality of Seniga (BS)

Municipality of Sirmione (BS)

Municipality of Soiano del Lago (BS)

Municipality of Torbole Casaglia (BS)

Municipality of Travagliato (BS)

Municipality of Verolanuova (BS)

Municipality of Verolavecchia (BS)

Municipality of Visano (BS)

Municipality of Calvatone (CR)

Municipality of Cappella de' Picenardi (CR)

Municipality of Cicognolo (CR)

Municipality of Corte de' Cortesi con Cignone (CR)

Municipality of Corte de' Frati (CR)

Municipality of Gabbioneta-Binanuova (CR)

Municipality of Gadesco-Pieve Delmona (CR)

Municipality of Grontardo (CR)

Municipality of Isola Dovarese (CR)

Municipality of Malagnino (CR)

Municipality of Olmeneta (CR)

Municipality of Ostiano (CR)

Municipality of Persico Dosimo (CR)

Municipality of Pescarolo ed Uniti (CR)

Municipality of Pessina Cremonese (CR)

Municipality of Piadena Drizzona (CR)

Municipality of Pozzaglio ed Uniti (CR)

Municipality of Robecco d'Oglio (CR)

Municipality of Scandolara Ripa d'Oglio (CR)

Municipality of Torre de' Picenardi (CR)

Municipality of Vescovato (CR)

Municipality of Volongo (CR)

Municipality of Acquanegra sul Chiese (MN)

Municipality of Asola (MN)

Municipality of Bagnolo San Vito (MN)

Municipality of Borgo Mantovano (MN)

Municipality of Borgo Virgilio (MN)

Municipality of Borgocarbonara (MN)

Municipality of Bozzolo (MN)

Municipality of Canneto sull'Oglio (MN)

Municipality of Casalmoro (MN)

Municipality of Casaloldo (MN)

Municipality of Casalromano (MN)

Municipality of Castel d'Ario (MN)

Municipality of Castel Goffredo (MN)

Municipality of Castelbelforte (MN)

Municipality of Castellucchio (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of Castellucchio (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of Castiglione delle Stiviere (MN)

Municipality of Cavriana (MN)

Municipality of Ceresara (MN)

Municipality of Commessaggio (MN)

Municipality of Curtatone (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of Curtatone (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of Dosolo (MN)

Municipality of Gazoldo degli Ippoliti (MN)

Municipality of Gazzuolo (MN)

Municipality of Goito (MN)

Municipality of Gonzaga (MN)

Municipality of Guidizzolo (MN)

Municipality of Magnacavallo (MN)

Municipality of Mantova (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of Mantova (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of Marcaria (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of Marcaria (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of Mariana Mantovana (MN)

Municipality of Marmirolo (MN)

Municipality of Medole (MN)

Municipality of Moglia (MN)

Municipality of Monzambano (MN)

Municipality of Motteggiana (MN)

Municipality of Ostiglia (MN)

Municipality of Pegognaga (MN)

Municipality of Piubega (MN)

Municipality of Poggio Rusco (MN)

Municipality of Pomponesco (MN)

Municipality of Ponti sul Mincio (MN)

Municipality of Porto Mantovano (MN)

Municipality of Quingentole (MN)

Municipality of Quistello (MN)

Municipality of Redondesco (MN)

Municipality of Rodigo (MN)

Municipality of Roncoferraro (MN)

Municipality of Roverbella (MN)

Municipality of San Benedetto Po (MN)

Municipality of San Giacomo delle Segnate (MN)

Municipality of San Giorgio Bigarello (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of San Giorgio Bigarello (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of San Giovanni del Dosso (MN)

Municipality of San Martino dall'Argine (MN)

Municipality of Schivenoglia (MN)

Municipality of Sermide e Felonica (MN)

Municipality of Serravalle a Po (MN)

Municipality of Solferino (MN)

Municipality of Sustinente (MN)

Municipality of Suzzara (MN)

Municipality of Viadana (MN)

Municipality of Villimpenta (MN)

Municipality of Volta Mantovana (MN)

31.3.2022

Region: Veneto

Municipality of Abano Terme (PD)

Municipality of Albignasego (PD) North of A13

Municipality of Arquá Petrarca (PD)

Municipality of Baone (PD)

Municipality of Barbona (PD)

Municipality of Battaglia Terme (PD)

Municipality of Boara Pisani (PD) West of SS16

Municipality of Borgo Veneto (PD)

Municipality of Campodoro (PD)

Municipality of Carceri (PD)

Municipality of Casale di Scodosia (PD)

Municipality of Castelbaldo (PD)

Municipality of Cervarese Santa Croce (PD)

Municipality of Cinto Euganeo (PD)

Municipality of Due Carrare (PD) West of A13

Municipality of Este (PD)

Municipality of Galzignano Terme (PD)

Municipality of Gazzo (PD)

Municipality of Granze (PD)

Municipality of Lozzo Atestino (PD)

Municipality of Maserá di Padova (PD) West of A13

Municipality of Masi (PD)

Municipality of Megliadino San Vitale (PD)

Municipality of Merlara (PD)

Municipality of Mestrino (PD) South of A4

Municipality of Mestrino (PD) North of A4

Municipality of Monselice (PD) West of A13

Municipality of Monselice (PD) East of A13

Municipality of Montagnana (PD)

Municipality of Montegrotto Terme (PD)

Municipality of Noventa Padovana (PD) South of A4, West of A13

Municipality of Ospedaletto Euganeo (PD)

Municipality of Padova (PD) South of A4, North of A13

Municipality of Pernumia (PD) West of A13

Municipality of Piacenza d'Adige (PD)

Municipality of Piazzola sul Brenta (PD)

Municipality of Ponso (PD)

Municipality of Ponte San Nicolò (PD) North of A13

Municipality of Pozzonovo (PD) West of A13

Municipality of Pozzonovo (PD) East of A13

Municipality of Rovolon (PD)

Municipality of Rubano (PD) South of A4

Municipality of Rubano (PD) North of A4

Municipality of Saccolongo (PD)

Municipality of Sant'Elena (PD)

Municipality of Sant'Urbano (PD)

Municipality of Selvazzano Dentro (PD)

Municipality of Solesino (PD) West of A13

Municipality of Solesino (PD) East of A13

Municipality of Stanghella (PD) West of A13

Municipality of Stanghella (PD) East of A13

Municipality of Teolo (PD)

Municipality of Torreglia (PD)

Municipality of Urbana (PD)

Municipality of Veggiano (PD)

Municipality of Vescovana (PD) West of A13

Municipality of Vescovana (PD) East of A13

Municipality of Vighizzolo d'Este (PD)

Municipality of Vigonza (PD) South of A4, West of A13

Municipality of Villa Estense (PD)

Municipality of Villafranca Padovana (PD) South of A4

Municipality of Villafranca Padovana (PD) North of A4

Municipality of Vo' (PD)

Municipality of Arquá Polesine (RO) West of SS16

Municipality of Badia Polesine (RO)

Municipality of Bagnolo di Po (RO)

Municipality of Bergantino (RO)

Municipality of Bosaro (RO) West of SS16

Municipality of Calto (RO)

Municipality of Canaro (RO)

Municipality of Canda (RO)

Municipality of Castelguglielmo (RO)

Municipality of Castelmassa (RO)

Municipality of Castelnovo Bariano (RO)

Municipality of Ceneselli (RO)

Municipality of Costa di Rovigo (RO)

Municipality of Ficarolo (RO)

Municipality of Fiesso Umbertiano (RO)

Municipality of Frassinelle Polesine (RO)

Municipality of Fratta Polesine (RO)

Municipality of Gaiba (RO)

Municipality of Giacciano con Baruchella (RO)

Municipality of Lendinara (RO)

Municipality of Lusia (RO)

Municipality of Melara (RO)

Municipality of Occhiobello (RO)

Municipality of Pincara (RO)

Municipality of Polesella (RO) West of SS16 until crossroad with SP14, West of SP14

Municipality of Rovigo (RO) West of SS16

Municipality of Salara (RO)

Municipality of San Bellino (RO)

Municipality of Stienta (RO)

Municipality of Trecenta (RO)

Municipality of Villamarzana (RO)

Municipality of Villanova del Ghebbo (RO)

Municipality of Affi (VR)

Municipality of Albaredo d'Adige (VR)

Municipality of Angiari (VR)

Municipality of Arcole (VR)

Municipality of Badia Calavena (VR)

Municipality of Bardolino (VR)

Municipality of Belfiore (VR)

Municipality of Bevilacqua (VR)

Municipality of Bonavigo (VR)

Municipality of Boschi Sant'Anna (VR)

Municipality of Bosco Chiesanuova (VR)

Municipality of Bovolone (VR)

Municipality of Brentino Belluno (VR)

Municipality of Brenzone sul Garda (VR)

Municipality of Bussolengo (VR)

Municipality of Buttapietra (VR)

Municipality of Caldiero (VR) South of A4

Municipality of Caldiero (VR) North of A4

Municipality of Caprino Veronese (VR)

Municipality of Casaleone (VR)

Municipality of Castagnaro (VR)

Municipality of Castel d'Azzano (VR)

Municipality of Castelnuovo del Garda (VR) South of A4

Municipality of Castelnuovo del Garda (VR) North of A4

Municipality of Cavaion Veronese (VR)

Municipality of Cazzano di Tramigna (VR)

Municipality of Cerea (VR)

Municipality of Cerro Veronese (VR)

Municipality of Cologna Veneta (VR)

Municipality of Colognola ai Colli (VR) South of A4

Municipality of Colognola ai Colli (VR) North of A4

Municipality of Concamarise (VR)

Municipality of Costermano sul Garda (VR)

Municipality of Dolcè (VR)

Municipality of Erbè (VR)

Municipality of Erbezzo (VR)

Municipality of Ferrara di Monte Baldo (VR)

Municipality of Fumane (VR)

Municipality of Garda (VR)

Municipality of Gazzo Veronese (VR)

Municipality of Grezzana (VR)

Municipality of Illasi (VR)

Municipality of Isola della Scala (VR)

Municipality of Isola Rizza (VR)

Municipality of Lavagno (VR) South of A4

Municipality of Lavagno (VR) North of A4

Municipality of Lazise (VR)

Municipality of Legnago (VR)

Municipality of Malcesine (VR)

Municipality of Marano di Valpolicella (VR)

Municipality of Mezzane di Sotto (VR)

Municipality of Minerbe (VR)

Municipality of Montecchia di Crosara (VR)

Municipality of Monteforte d'Alpone (VR) South of A4

Municipality of Monteforte d'Alpone (VR) North of A4

Municipality of Mozzecane (VR)

Municipality of Negrar di Valpolicella (VR)

Municipality of Nogara (VR)

Municipality of Nogarole Rocca (VR)

Municipality of Oppeano (VR)

Municipality of Palù (VR)

Municipality of Pastrengo (VR)

Municipality of Pescantina (VR)

Municipality of Peschiera del Garda (VR) South of A4

Municipality of Peschiera del Garda (VR) North of A4

Municipality of Povegliano Veronese (VR)

Municipality of Pressana (VR)

Municipality of Rivoli Veronese (VR)

Municipality of Roncá (VR)

Municipality of Ronco all'Adige (VR)

Municipality of Roverchiara (VR)

Municipality of Roverè Veronese (VR)

Municipality of Roveredo di Guá (VR)

Municipality of Salizzole (VR)

Municipality of San Bonifacio (VR) South of A4

Municipality of San Bonifacio (VR) North of A4

Municipality of San Giovanni Ilarione (VR)

Municipality of San Giovanni Lupatoto (VR) South of A4

Municipality of San Giovanni Lupatoto (VR) North of A4

Municipality of San Martino Buon Albergo (VR) South of A4

Municipality of San Martino Buon Albergo (VR) North of A4

Municipality of San Mauro di Saline (VR)

Municipality of San Pietro di Morubio (VR)

Municipality of San Pietro in Cariano (VR)

Municipality of San Zeno di Montagna (VR)

Municipality of Sanguinetto (VR)

Municipality of Sant'Ambrogio di Valpolicella (VR)

Municipality of Sant'Anna d'Alfaedo (VR)

Municipality of Selva di Progno (VR)

Municipality of Soave (VR) South of A4

Municipality of Soave (VR) North of A4

Municipality of Sommacampagna (VR) South of A4

Municipality of Sommacampagna (VR) North of A4

Municipality of Sona (VR) South of A4

Municipality of Sona (VR) North of A4

Municipality of Sorgá (VR)

Municipality of Terrazzo (VR)

Municipality of Torri del Benaco (VR)

Municipality of Tregnago (VR)

Municipality of Trevenzuolo (VR)

Municipality of Valeggio sul Mincio (VR)

Municipality of Velo Veronese (VR)

Municipality of Verona (VR) South of A4

Municipality of Verona (VR) North of A4

Municipality of Veronella (VR)

Municipality of Vestenanova (VR)

Municipality of Vigasio (VR)

Municipality of Villa Bartolomea (VR)

Municipality of Villafranca di Verona (VR)

Municipality of Zevio (VR)

Municipality of Zimella (VR)

Municipality of Agugliaro (VI)

Municipality of Albettone (VI)

Municipality of Alonte (VI)

Municipality of Altavilla Vicentina (VI) South of A4

Municipality of Arcugnano (VI) South of A4

Municipality of Asigliano Veneto (VI)

Municipality of Barbarano Mossano (VI)

Municipality of Brendola (VI) East of A4

Municipality of Brendola (VI) West of A4

Municipality of Camisano Vicentino (VI)

Municipality of Campiglia dei Berici (VI)

Municipality of Castegnero (VI)

Municipality of Gambellara (VI) South of A4

Municipality of Gambellara (VI) North of A4

Municipality of Grisignano di Zocco (VI) South of A4

Municipality of Grisignano di Zocco (VI) North of A4

Municipality of Grumolo delle Abbadesse (VI) South of A4

Municipality of Grumolo delle Abbadesse (VI) North of A4

Municipality of Longare (VI)

Municipality of Lonigo (VI)

Municipality of Montebello Vicentino (VI) East of A4

Municipality of Montebello Vicentino (VI) West of A4

Municipality of Montecchio Maggiore (VI) East of A4

Municipality of Montegalda (VI)

Municipality of Montegaldella (VI)

Municipality of Nanto (VI)

Municipality of Noventa Vicentina (VI)

Municipality of Orgiano (VI)

Municipality of Pojana Maggiore (VI)

Municipality of Sarego (VI)

Municipality of Sossano (VI)

Municipality of Torri di Quartesolo (VI) South of A4

Municipality of Torri di Quartesolo (VI) North of A4

Municipality of Val Liona (VI)

Municipality of Vicenza (VI) South of A4

Municipality of Villaga (VI)

Municipality of Zovencedo (VI)

31.3.2022

Členský stát: Francie

Oblast zahrnující:

Datum, do kterého zůstávají použitelná opatření v souladu s článkem 3a

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

BECCAS

BETCAVE-AGUIN

BLOUSSON-SERIAN

CAZAUX-VILLECOMTAL

DURBAN

FAGET-ABBATIAL

LABARTHE

LABEJAN

LAMAGUERE

LOUBERSAN

MALABAT

MEILHAN

MIRAMONT-D'ASTARAC

MONCORNEIL-GRAZAN

MONFERRAN-PLAVES

MONTIES

ORBESSAN

ORNEZAN

POUY-LOUBRIN

SAINT-JEAN-LE-COMTAL

SAINT-JUSTIN

SANSAN

SEISSAN

SEMBOUES

TACHOIRES

TRAVERSERES

29.3.2022

*

V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členský stát Spojené království s ohledem na Severní Irsko.

1.4.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/153


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/523

ze dne 31. března 2022,

kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU, Euratom) 2018/194, pokud jde o náklady na výběr a vzory účetních výkazů nároků na tradiční vlastní zdroje a tiskopis pro podávání zpráv o nedobytných částkách

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii,

s ohledem na nařízení Rady (EU, Euratom) č. 609/2014 ze dne 26. května 2014 o metodách a postupu pro poskytování tradičních vlastních zdrojů a vlastních zdrojů z DPH a HND a o opatřeních ke krytí hotovostních nároků (1), a zejména na čl. 6 odst. 4 a čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení,

po konzultaci s Poradním výborem pro vlastní zdroje,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V prováděcím rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2018/194 (2) je třeba aktualizovat a vylepšit některé vzory používané členskými státy pro sdělování informací Komisi, aby se zohlednily zkušenosti získané při používání těchto vzorů v posledních letech. Za tímto účelem by měly být vzory v přílohách I, II, III a V uvedeného prováděcího rozhodnutí používané pro předávání výkazů z účtů podle čl. 6 odst. 4 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 a pro zprávy o částkách odpovídajících nárokům na vlastní zdroje, které nelze vybrat, podle čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení nahrazeny novými vzory.

(2)

Rozhodnutím Rady (EU, Euratom) 2020/2053 (3) byla zavedena 25 % sazba odpočtu k pokrytí nákladů spojených s výběrem „tradičních“ vlastních zdrojů. Je proto nezbytné zohlednit tuto sazbu ve vzorech používaných členskými státy pro předávání měsíčních výkazů z účtu „A“ uvedených v přílohách I a II prováděcího rozhodnutí (EU, Euratom) 2018/194. Vzory v přílohách I a II uvedeného prováděcího rozhodnutí by měly rovněž jasně uvádět různé sazby, které se mají použít, v závislosti na datu splatnosti pro poskytnutí částky do rozpočtu Unie.

(3)

Poté, co pokročilo postupné rušení dávek z cukru v souladu s článkem 124 nařízení (EU) č. 1308/2013 (4), je možné zjednodušit vzory stanovené v přílohách I a III prováděcího rozhodnutí (EU, Euratom) 2018/194 sloučením všech podkategorií těchto dávek.

(4)

Zpráva v příloze V, uvedená v čl. 13 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014, by měla obsahovat veškeré údaje nezbytné pro úplné posouzení důvodů, které členským státům znemožnily poskytnout částky, jejichž vybrání je považováno nebo bylo prohlášeno za nemožné a které jsou vyšší než 100 000 EUR, včetně opatření, která členské státy přijaly k zajištění vybrání daných částek. Zprávy předložené podle prováděcího rozhodnutí (EU, Euratom) 2018/194 však někdy nejsou správně vyplněny nebo nejsou v souladu s jinými dostupnými informacemi, a proto je třeba dotčené členské státy žádat o doplňující informace. Je proto vhodné zahrnout do stávajících tiskopisů několik upřesnění, například pokud jde o částky oprav zaznamenaných podle článku 8 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 a údaje o právních nástrojích použitých jako základ pro vymáhání pohledávek podle vnitrostátního práva.

(5)

Aby měly členské státy dostatek času přizpůsobit se změnám zavedeným ve vzorech uvedených v přílohách I, II a III prováděcího rozhodnutí (EU, Euratom) 2018/194, je vhodné odložit datum použitelnosti těchto změn.

(6)

Prováděcí rozhodnutí (EU, Euratom) 2018/194 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Prováděcí rozhodnutí (EU, Euratom) 2018/194 se mění takto:

1)

článek 3 se zrušuje;

2)

přílohy I, II a III se nahrazují zněním uvedeným v příloze I tohoto rozhodnutí;

3)

příloha V se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Ustanovení čl. 1 bodu 2 se použije ode dne 1. července 2022.

V Bruselu dne 31. března 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 168, 7.6.2014, s. 39.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2018/194 ze dne 8. února 2018, kterým se stanoví vzory účetních výkazů nároků na vlastní zdroje a tiskopis pro podávání zpráv o nedobytných částkách odpovídajících nárokům na vlastní zdroje podle nařízení Rady (EU, Euratom) č. 609/2014 (Úř. věst. L 36, 9.2.2018, s. 20).

(3)  Rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2020/2053 ze dne 14. prosince 2020 o systému vlastních zdrojů Evropské unie a o zrušení rozhodnutí 2014/335/EU, Euratom (Úř. věst. L 424, 15.12.2020, s. 1).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).


PŘÍLOHA I

„PŘÍLOHA I

Členský stát:

Měsíc/rok:


(v národní měně)

POVAHA ZDROJE

Odkaz členského státu (nepovinný údaj)

Stanovené částky v měsíci (2)

Částky uhrazené ze zvláštního účtu (3)

Opravy předcházejících stanovených nároků (4)

Hrubé částky

Čisté částky

+

(1)

(2)

(3)

(4)

(5) = (1) + (2) + (3) – (4)

(6)

1210

Cla po odpočtu vyrovnávacích a antidumpingových cel

 

 

 

 

 

 

 

1230

Vyrovnávací a antidumpingová cla na výrobky

 

 

 

 

 

 

 

1240

Vyrovnávací a antidumpingová cla na služby

 

 

 

 

 

 

 

12

CLA

 

 

 

 

 

 

 

1100

Dávky z cukru

 

 

 

 

 

 

 

11

DÁVKY Z CUKRU

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM 12 + 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

–25 % náklady na výběr (5)

–20 % náklady na výběr (6)

–25 % náklady na výběr (7)

–10 % náklady na výběr (8)

 

 

 

 

Celková částka, která se má vyplatit EU

 

 

PŘÍLOHA II

Měsíc/rok


(v národní měně)

Hrubá částka vybraných vlastních zdrojů

Odkazy na nesrovnalosti nebo prodlení ve stanovení, zaúčtování a poskytování vlastních zdrojů, které byly odhaleny při vnitrostátních nebo unijních kontrolách (10)  (11)  (12)

Použitá procentní sazba (13)

Částky zahrnuté do položky „Celková částka, která se má vyplatit EU“

Další údaje (14)

 

 

25 % (od 1. března 2021)

20 % (1. března 2014 – 28. února 2021)

25 % (1. března 2001 – 28. února 2014)

10 % (před 28. únorem 2001)

ANO (15)

NE (16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkem:

 

PŘÍLOHA III

Členský stát:

Čtvrtletí/rok:


(v národní měně)

POVAHA ZDROJE

Částka, kterou zbývá vybrat za předchozí čtvrtletí

Nároky stanovené za aktuální čtvrtletí

Opravy stanovených nároků (článek 8) (18)

Nevybratelné částky, které nemohou být poskytnuty z opodstatněných důvodů (čl. 13 odst. 2) (20)

Celkem

(1 + 2 ± 3 – 4)

Částky vybrané pro rozpočet EU za aktuální čtvrtletí (21)  (22)

Částka, kterou zbývá vybrat ke konci aktuálního čtvrtletí

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7) = (5) – (6)

1210

Cla po odpočtu vyrovnávacích a antidumpingových cel

 

 

 

 

 

 

 

1230

Vyrovnávací a antidumpingová cla na výrobky

 

 

 

 

 

 

 

1240

Vyrovnávací a antidumpingová cla na služby

 

 

 

 

 

 

 

12

CLA

 

 

 

 

 

 

 

1100

Dávky z cukru

 

 

 

 

 

 

 

11

DÁVKY Z CUKRU

 

 

 

 

 

 

 

CELKEM 12 + 11

 

 

 

 

 

 

 

 

Odhad stanovených částek, jejichž výběr je nepravděpodobný (22)

 


(1)  Včetně nároků na základě kontrol a odhalených případů podvodů a nesrovnalostí.

(2)  Včetně účetních oprav.

(3)  Včetně částek, jejichž vybrání je prohlášeno nebo považováno za nemožné z důvodů, které lze připsat členským státům.

(4)  Jedná se o opravy původně stanovených nároků, zejména o případy vybírání a vracení po propuštění zboží. V případě cukru musí být u oprav týkajících se předchozích let uveden odpovídající hospodářský rok.

(5)  Procentní sazba 25 % platí pro částky, které podle platných právních předpisů Unie měly být poskytnuty po 28. únoru 2021.

(6)  Procentní sazba 20 % platí pro částky, které podle platných právních předpisů Unie měly být poskytnuty v období od 1. března 2014 do 28. února 2021.

(7)  Procentní sazba 25 % platí pro částky, které podle platných právních předpisů Unie měly být poskytnuty v období od 1. března 2001 do 28. února 2014.

(8)  Procentní sazba 10 % platí pro částky, které podle platných právních předpisů Unie měly být poskytnuty před 28. únorem 2001.

(9)  Ustanovení čl. 2 odst. 3 nebo čl. 4 odst. 6 třetího pododstavce nařízení (EU, Euratom) 2021/768.

(10)  V tomto sloupci se uvádějí i odkazy na zprávy podle čl. 13 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014.

(11)  V tomto sloupci se uvádějí i odkazy na dopisy Komise a zprávy o kontrole.

(12)  V případě potřeby se uvádějí také tyto specifické odkazy:

a)

odkaz na OWNRES;

b)

odkazy na identifikaci jednotlivých plateb v souvislosti s finanční odpovědností členských států za administrativní chyby;

c)

odkazy na vnitrostátní rozhodnutí, která jsou v případech, kdy je sám členský stát toho názoru, že podmínky stanovené v čl. 13 odst. 2 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 nejsou splněny, a tradiční vlastní zdroje jsou poskytnuty dobrovolně, rovněž uvedena v příloze k výkazu zvláštního účtu (příloha IV).

(13)  Sazba nákladů, které si členské státy ponechávají k pokrytí nákladů na výběr, se označí písmenem X.

(14)  Do této položky patří další informace týkající se jednotlivých částek uvedených v příloze:

a)

pokud je částka poskytnuta odděleně od aktuálního měsíčního výkazu a není zahrnuta do „Celkové částky, která se má vyplatit EU“, uveďte zde datum poskytnutí částky a informace sloužící k identifikaci dotčené částky;

b)

zde uveďte, zda je platba provedena s výhradou;

c)

pravidelné datum pro poskytování částky.

(15)  Pokud je částka zahrnuta do aktuálního měsíčního výkazu, označí se písmenem X.

(16)  Pokud je částka poskytnuta odděleně a není zahrnuta do předchozího výkazu nebo přílohy, označí se písmenem X.

(17)  Takzvaný účet „B“ podle čl. 6 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014, včetně nároků stanovených na základě kontrol a odhalených případů podvodů a nesrovnalostí.

(18)  Opravami stanovených nároků se rozumějí opravy z předcházejících čtvrtletí, včetně zrušení nároků v důsledku změny původního nároku. Svou povahou se liší od položek zaznamenaných ve sloupci 4.

(19)  Všechny případy je třeba podrobně popsat v příloze IV, kterou je nutné zaslat zároveň s tímto čtvrtletním výkazem. Součet ve sloupci 4 a součet ve sloupci 2 přílohy IV se musí shodovat.

(20)  Celková částka v tomto sloupci se musí shodovat s celkovou částkou uvedenou ve sloupci 2 výkazu účtu „A“ za příslušné tři měsíce.

(21)  Včetně všech částek, které nebyly vybrány od dlužníků z důvodů, které lze připsat členskému státu. Ty je třeba zaznamenat do sloupce 2 výkazu účtu „A“ (příloha I) a stejně tak musí být uvedeny ve sloupci 1 přílohy IV.

(22)  Povinný údaj ve výkazu za čtvrté čtvrtletí každého roku. Pokud činí odhadovaná částka „0“, uveďte „nic“.


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA V

Tiskopis zprávy  (1) o částkách odpovídajících nárokům na vlastní zdroje, které nelze vybrat

Není-li uvedeno jinak, musí být uvedeny všechny informace, pokud existují a jsou podstatné. Všechny částky musí být uvedeny v měně příslušného členského státu, kterou používal v době podání zprávy.

1.   OBECNÉ ÚDAJE

Členský stát: …

Referenční číslo zprávy: …

(kód členského státu/rok podání zprávy/pořadové číslo v rámci roku podání zprávy)

Odkaz na příslušný informační tiskopis zaslaný předem podle čl. 5 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) 2021/768: …

Odůvodnění, proč není uveden odkaz na tento výše zmíněný informační tiskopis:

Případ související s kontrolou Unie (ano/ne)

Odkaz na příslušnou kontrolu Unie: …

Celková částka, kterou nelze vybrat: …

(Uveďte zde celou nevybratelnou částku vyplývající ze stejných okolností – nesrovnalosti nebo podvody týkající se alespoň jednoho společného hlavního dlužníka, jež byly zjištěny v důsledku téže kontroly při celním odbavení zboží nebo po propuštění zboží)

Orgán, který prohlásil nebo považuje vybrání částky za nemožné: …

Vnitrostátní odkaz na správní rozhodnutí o tom, že částku nelze vybrat: …

(Viz třetí sloupec přílohy IV)

Datum správního rozhodnutí o tom, že částku nelze vybrat: …

Datum, ke kterému se vybrání částky začalo považovat za nemožné: …

2.   VZNIK DLUHU

Datum nebo období, kdy dluh vznikl: …

Právní základ pro vznik dluhu: …

(Právní základy, které předchází nařízení Rady (EHS) č. 2913/92  (2) , je třeba uvést za použití příslušného článku nařízení (EHS) č. 2913/92)

Nepřímé zastupování (článek 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 (3) nebo předchozí předpisy): (ano/ne)

Celní situace: …

(Platný celní režim, situace zboží nebo celně schválené určení v době vzniku celního dluhu)

Dodatečné podrobnosti, které je třeba uvést v případě tranzitních operací (pro každou operaci zvlášť):

Datum (data) přijetí celního prohlášení (4): …

Členský stát (členské státy) odeslání nebo vstupu na území Unie (kód ISO): …

Členský stát (členské státy) určení nebo výstupu z území Unie (kód ISO):

MRN (5) tranzitního (tranzitních) prohlášení nebo operace (operací) TIR:

Číslo (čísla) karnetu TIR: …

Druh kontroly, která vedla ke stanovení nároku: …

Kontroly nesouvisející s přijetím celního prohlášení: …

Kontroly celního prohlášení během propuštění zboží, včetně odebrání vzorků:

Kontroly po propuštění zboží, ale před ukončením celního režimu: …

Kontroly po ukončení celního režimu u daného zboží: …

Kontroly po propuštění zboží a propuštění do volného oběhu: …

Datum (data) předpokládaného ukončení celního režimu (režimů), uváděné (uváděná) výhradně v případě celních situací s podmíněným osvobozením od cla, v rámci zvláštních režimů podle celního kodexu Unie uvedených v článku 210 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, např. v případě falešného potvrzení příchodu zboží v rámci tranzitního režimu, jež bylo původně považováno za pravé:

Stručný popis událostí, které vedly ke stanovení nároku:

(Vždy je třeba řešit tyto otázky: Co spustilo kontroly nebo šetření a kdy? Kdy byly kontroly nebo šetření ukončeny (uveďte datum zprávy)? Jakého zboží se to týkalo? Uveďte podrobnosti o důvodech vyhýbání se clu. Umožnila kontrola nebo šetření výpočet dodatečného cla a zjištění dlužníka (dlužníků)? Uveďte datum, kdy byli zjištěni různí dlužníci, a případně uveďte části dluhu, u nichž se stali dlužníky.)

Datum zahájení šetření/celní kontroly/kontroly: …

Datum předložení zprávy o celní kontrole/kontrole umožňující zjistit dlužníka (dlužníky) a částku dodatečného cla: …

3.   VZÁJEMNÁ POMOC

Případ související se vzájemnou pomocí ve smyslu nařízení Rady (ES) č. 515/97 (6) zahrnující útvary Komise (ano/ne)

Odkaz na sdělení o vzájemné pomoci: …

Datum přijetí: …

Poznámky (nepovinné): …

Odkaz na spis úřadu OLAF (formát: LL/yyyy/nnnn): …

Odkaz na společnou celní operaci (JCO) (připadá-li v úvahu):

Případ související s tiskopisem na oznamování rizik (RIF) nebo se společnou prioritní oblastí kontroly (CPCA) (ano/ne)

Odkaz na RIF (připadá-li v úvahu): …

Odkaz na CPCA (připadá-li v úvahu): …

4.   STANOVENÍ NÁROKU (článek 2 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 (7))

Úřad, který nárok stanovil: …

Datum stanovení nároku: …

Účetní odkaz na stanovení nároku (nepovinné): …

Datum zaúčtování na účet B (článek 6 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014): …

Účetní odkaz na účet B (nepovinné): …

Odložené zaúčtování nebo odložené oznámení celního dluhu, aby nebylo ohroženo trestní vyšetřování mající dopad na finanční zájmy Unie (čl. 13 odst. 2 druhý pododstavec nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014) (ano/ne)

Celková stanovená částka tradičních vlastních zdrojů:

(Uveďte zde celkovou stanovenou částku vyplývající ze stejných okolností – nesrovnalosti nebo podvody týkající se alespoň jednoho společného hlavního dlužníka, jež byly zjištěny v důsledku téže kontroly při celním odbavení zboží nebo po propuštění zboží)

Částka stanovených cel a zemědělských dávek bez vyrovnávacích a antidumpingových cel: …

Částka stanovených vyrovnávacích a antidumpingových cel: …

Částka stanovených dávek z cukru: …

Odpovídající částka stanovených vnitrostátních spotřebních daní a DPH (nepovinné):

Částka opravy (8) tradičních vlastních zdrojů (zvýšení nebo snížení) po původním stanovení nároku:

Částka opravy cel a zemědělských dávek (zvýšení nebo snížení) po původním stanovení nároku, bez vyrovnávacích a antidumpingových cel:…

Částka opravy vyrovnávacích a antidumpingových cel (zvýšení nebo snížení) po původním stanovení nároku: …

Částka opravy v případě dávek z cukru (přičtení nebo odpočet) po původním stanovení nároku: …

Odpovídající částka opravy v případě vnitrostátních spotřebních daní a DPH (přičtení nebo odpočet) po původním stanovení nároku (nepovinné): …

Celková částka tradičních vlastních zdrojů, která má být vybrána po opravě

Celková částka zajištění/jistoty (9): …

(Částka, která pokrývá vlastní zdroje Unie a v případě potřeby vnitrostátní cla. Může být nulová, pokud dojde ke zproštění povinnosti poskytnout jistotu nebo pokud nebyla jistota složena. V případě souborné jistoty nižší než 100 % referenční částky se musí uvést i referenční částka)

Část jistoty, která má být přidělena do vlastních zdrojů Unie: …

Typ jistoty (povinná, nepovinná, nepředpokládá se): …

Druh povinné jistoty: …

Doplňující vysvětlení týkající se jistoty

(Důvod, proč nebyla předpokládaná jistota složena, poznámky k použití čl. 89 odst. 4 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 952/2013, …): …

Částka jistoty poskytnutá Unii: …

Datum, ke kterému byla částka jistoty poskytnuta Unii: …

5.   POSTUP VYMÁHÁNÍ

(V případě, že se tentýž dluh týká několika dlužníků, musí být následující informace poskytnuty o každém dlužníkovi)

Typ dlužníka (10): …

Dlužná částka, je-li menší než celková stanovená částka: …

Datum oznámení dluhu: …

Datum (data) upomínek: …

Stanovení nároku, které je předmětem opravného prostředku ve smyslu čl. 243 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2913/92 nebo článku 44 nařízení (EU) č. 952/2013 nebo řízení o prominutí cla ve smyslu článků 236, 238 a 239 nařízení (EHS) č. 2913/92 nebo článků 117 až 120 nařízení (EU) č. 952/2013 (ano/ne)

Úrovně dosažené v odpovídajícím opravném prostředku/řízení o prominutí cla: …

Datum podání prvního opravného prostředku/zahájení prvního řízení o prominutí cla: …

Datum, ke kterému je oznámeno konečné rozhodnutí/rozsudek: …

Poznámky

(V příslušných případech zde uveďte rovněž jednotlivé lhůty pro opravný prostředek/prominutí cla): …

Přerušení výkonu rozhodnutí ve smyslu článků 222 a 244 nařízení (EHS) č. 2913/92 a článku 876a nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (11) nebo čl. 108 odst. 3 a článku 45 nařízení (EU) č. 952/2013 (ano/ne)

Jistota složená v případě přerušení (ano/ne)

Částka jistoty v případě přerušení: …

Důvody, proč nebyla v případě přerušení složena žádná jistota: …

(Členské státy musí upřesnit, zda došlo ke zproštění povinnosti poskytnout jistotu z důvodu předvídatelných hospodářských a sociálních obtíží, a uvést důvody, které vedly k tomuto rozhodnutí)

Ulehčení platby ve smyslu článku 229 nařízení (EHS) č. 2913/92 nebo článku 112 nařízení (EU) č. 952/2013 (žádná žádost/zamítnutá žádost/přijatá žádost)

Popis postupů pro ulehčení platby: …

Jistota složená v souladu s pravidly pro ulehčení platby (ano/ne)

Částka jistoty v souvislosti s ulehčením platby: …

Důvody, proč nebyla v souvislosti s ulehčením platby složena žádná jistota: …

(Členské státy musí upřesnit, zda došlo ke zproštění povinnosti poskytnout jistotu z důvodu předvídatelných hospodářských a sociálních obtíží, a uvést důvody, které vedly k tomuto rozhodnutí)

Datum vydání exekučního titulu: …

Oznámení exekučního titulu (ano/ne)

Datum oznámení exekučního titulu: …

Poznámky k exekučnímu titulu (uvedení právního nástroje podle vnitrostátního práva): …

Datum (data) obdržení a poskytnutí platby (plateb) Unii (včetně plateb ze zabavení zboží nebo majetku a z řízení o úpadku): …

Odpovídající částka (částky) platby (plateb), jež byla obdržena a poskytnuta Unii: …

Celkové uhrazené a poskytnuté částky: …

Datum (data) zabavení zboží nebo majetku…

Částka získaná zabavením: …

Poznámky k zabavení (nepovinné): …

Datum zahájení řízení o úpadku/likvidaci/platební neschopnosti: …

Datum přihlášení pohledávky v těchto řízeních: …

Datum ukončení řízení o úpadku/likvidaci/platební neschopnosti: …

Částka vlastních zdrojů vybraná prostřednictvím řízení o úpadku/likvidaci/platební neschopnosti: …

Vzájemná pomoc ze strany jiných členských států při vymáhání (směrnice Rady 2010/24/EU (12) nebo předchozí předpisy) (ano/ne)

Odkaz na vzájemnou pomoc při vymáhání: …

Dožádaný členský stát: …

Datum žádosti: …

Získaná částka: …

Datum odpovědi: …

Poznámky k odpovědi (zejména pokud dožádaný členský stát na žádost nereagoval): …

6.   DŮVODY, KVŮLI KTERÝM SE VYMÁHÁNÍ ZBÝVAJÍCÍ ČÁSTKY UKÁZALO JAKO NEMOŽNÉ

(V této části musí členské státy jasně uvést například všechna přijatá konkrétní opatření k vymáhání dluhu a důvody, proč v případě řízení o úpadku/likvidaci/platební neschopnosti nebyla získaná částka dostatečná, aby pokryla dluh, nebo proč pokrývá pouze část dluhu. Členské státy musí rovněž podrobně vysvětlit okolnosti, za jakých bylo zaúčtování nebo oznámení celního dluhu odloženo, aby nebylo ohroženo trestní vyšetřování mající dopad na finanční zájmy Unie.)

(Členské státy nemusí poskytovat informace, které již uvedly v bodech 1 až 5)

7.   DALŠÍ INFORMACE


(1)  Podle čl. 13 odst. 3 druhého a třetího pododstavce nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014.

(2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302,19.10.1992, s. 1).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanovícelní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).

(4)  Včetně karnetů TIR.

(5)  Mezinárodní zkratka pro referenční číslo (Master Reference Number/Movement Reference Number).

(6)  Nařízení Rady (ES) č. 515/97 ze dne 13. března 1997 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů (Úř. věst. L 82, 22.3.1997, s. 1).

(7)  Zaúčtování podle čl. 104 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013 a čl. 217 odst. 1nařízení (EHS) č. 2913/92.

(8)  Opravy stanovení nároků podle článku 8 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014.

(9)  Zajištění podle čl. 6 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014.

(10)  Včetně dlužníků podle občanského práva, nepřímých zástupců a ručitelů.

(11)  Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádínařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1).

(12)  Směrnice Rady 2010/24/EU ze dne 16. března 2010 o vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek vyplývajících z daní, poplatků, cel a jiných opatření (Úř. věst. L 84, 31.3.2010, s. 1).“


Opravy

1.4.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/164


Oprava rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/472 ze dne 23. března 2022, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2022/339 o opatření pomoci v rámci Evropského mírového nástroje na podporu ukrajinských ozbrojených sil

( Úřední věstník Evropské unie L 96 ze dne 24. března 2022 )

Strana 46, čl. 1 bod 5:

místo:

„5)

V čl. 4 odst. 4 se písmeno k) nahrazuje tímto:

„k)

ministerstvo obrany, spolkové ministerstvo zahraničí a jiné vládní instituce Německa.““,

má být:

„5)

V čl. 4 odst. 4 se písmeno k) nahrazuje tímto:

„k)

ministerstvo obrany a spolkové ministerstvo zahraničí Německa.““