ISSN 1977-0626 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 380 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 64 |
|
|
Opravy |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
27.10.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 380/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1880
ze dne 26. října 2021,
kterým se opravuje polské znění prováděcího nařízení (EU) 2019/317, kterým se stanoví systém sledování výkonnosti a systém poplatků v jednotném evropském nebi
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení) (1), a zejména na čl. 11 odst. 6 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 ze dne 10. března 2004 o poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi (nařízení o poskytování služeb) (2), a zejména na čl. 15 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Polské znění prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/317 (3) obsahuje chyby, které mají vliv na oblast působnosti těchto ustanovení: v čl. 14 odst. 1 první větě a v čl. 15 odst. 1 první větě, pokud jde o kritérium pro posouzení soudržnosti výkonnostních cílů, v čl. 21 odst. 3, pokud jde o podmínku vytvoření zvláštní oblasti zpoplatnění letištních a přibližovacích služeb, v čl. 22 odst. 5 návětí třetího pododstavce, pokud jde o oblasti zpoplatnění letištních a přibližovacích služeb, pro které jsou stanoveny stanovené náklady, v čl. 22 odst. 7 druhé větě, pokud jde o povinnost vnitrostátních dozorových orgánů přezkoumat příslušné účetní doklady, v příloze I oddíle 1 bodě 2.1 písm. c), bodě 2.2 písm. a) podbodě iii) a bodě 2.2 písm. b) podbodě iv), pokud jde o místa vstupu nebo opuštění použitá pro výpočet ukazatelů u odletů z letiště mimo evropský vzdušný prostor nebo příletů na toto letiště, v příloze I oddíle 1 bodě 3.1 písm. b), pokud jde o definici „vypočítaného času vzletu“, v příloze I oddíle 2 bodě 1.2 písm. d), pokud jde o vzdušný prostor, pro který se vypočítává míra porušení minim rozstupů, v příloze I oddíle 2 bodě 2.1 písm. b) a bodě 2.2 písm. b) podbodě iii), pokud jde o definici „traťové části“, v příloze II bodě 3.3 písm. e), příloze IV bodě 2.1 písm. d) podbodě iii), příloze VII tabulce 1 bodech 3 a 3.4, příloze VII bodě 2.1 písm. i) a příloze XI bodě 1.2 písm. f), pokud jde o výpočet nákladů na kapitál, v příloze IV bodě 1.3, pokud jde o referenční hodnoty, v příloze VI bodě 1.2 písm. d) a bodě 2.1 písm. d), pokud jde o rozsah oznamovací povinnosti týkající se trendů, v příloze VI bodě 2.1 písm. a) druhém pododstavci, pokud jde o druh údajů, na něž se vztahuje výjimka, v příloze XIII bodě 1.1 písm. a), pokud jde o referenční hodnotu, na níž se zakládá pivotní hodnota, a v příloze XIII bodě 2.1 písm. a) prvním pododstavci a v bodě 2.1 písm. b) prvním pododstavci, pokud jde o podmínku výpočtu finanční výhody a nevýhody. |
(2) |
Polské znění prováděcího nařízení (EU) 2019/317 by proto mělo být odpovídajícím způsobem opraveno. Ostatní jazyková znění nejsou dotčena. |
(3) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro jednotné nebe, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
(netýká se českého znění)
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. října 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 10.
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/317 ze dne 11. února 2019, kterým se stanoví systém sledování výkonnosti a systém poplatků v jednotném evropském nebi a kterým se ruší prováděcí nařízení (EU) č. 390/2013 a (EU) č. 391/2013 (Úř. věst. L 56, 25.2.2019, s. 1).
27.10.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 380/5 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1881
ze dne 26. října 2021,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro imidakloprid v některých produktech nebo na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Maximální limity reziduí (MLR) pro imidakloprid byly stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. |
(2) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) předložil odůvodněné stanovisko k přezkumu stávajících MLR pro imidakloprid v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (2). Úřad doporučil stanovit definici rezidua pouze jako imidakloprid. Úřad zjistil riziko pro spotřebitele, pokud jde o MLR pro čekanku štěrbák/endivii. Je proto vhodné tento MLR snížit na specifickou mez stanovitelnosti. Úřad doporučil snížit MLR pro pekanové ořechy, banány, rajčata, papriku setou, lilek/baklažán, okurky salátové, okurky nakládačky, cukety a produkty živočišného původu. MLR pro uvedené produkty by měly být stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(3) |
Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro citrusové plody, hrozny, brusnice/borůvky, klikvy, proskurník jedlý/ibišek jedlý/okru/bamii, tykvovité s nejedlou slupkou, fazolové lusky, vyluštěná fazolová semena, hrachové lusky, vyluštěná hrachová zrna, fazole, jádra podzemnice olejné/arašídy/burské oříšky, kávová zrna a chmel, nejsou některé informace k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty rovněž stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné do jednoho roku od vyhlášení tohoto nařízení. |
(4) |
V odůvodněných stanoviscích úřadu byly zohledněny stávající maximální limity reziduí stanovené Codexem (CXL). Pokud jde o CXL, dospěl úřad k závěru, že nejsou slučitelné s definicí rezidua EU, a doporučil nezařadit stávající CXL do přílohy II nařízení (ES) č. 396/2005. Je proto vhodné stanovit uvedené MLR na úrovni určené úřadem. |
(5) |
Pokud jde o produkty, k jejichž ošetření není povoleno použití příslušného přípravku na ochranu rostlin a pro něž neexistují žádné přípustné odchylky pro dovoz nebo hodnoty CXL, MLR by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo by se měla použít standardní hodnota MLR, jak je stanoveno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(6) |
Komise konzultovala v souvislosti s potřebou přizpůsobit některé meze stanovitelnosti referenční laboratoře Evropské unie pro rezidua pesticidů. Tyto laboratoře dospěly k závěru, že technický vývoj vyžaduje u některých komodit stanovit specifické meze stanovitelnosti. |
(7) |
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro posuzovanou záležitost splňují příslušné úpravy MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. |
(8) |
Nové MLR byly konzultovány prostřednictvím Světové obchodní organizace s obchodními partnery Unie a jejich připomínky byly zohledněny. |
(9) |
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(10) |
V zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů by mělo toto nařízení stanovit přechodná ustanovení pro produkty, které byly vyprodukovány před úpravou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. |
(11) |
Před tím, než se upravené MLR stanou použitelnými, mělo by být členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků poskytnuto přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které z úpravy MLR vyplynou. |
(12) |
Platnost schválení imidaklopridu skončila dne 1. prosince 2020 (3). Případné odkladné lhůty, které mohly členské státy poskytnout, skončí dne 1. června 2022. Po uvedeném datu se plánuje další přezkum maximálních limitů reziduí. |
(13) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Pokud jde o účinnou látku imidakloprid ve všech produktech a na jejich povrchu s výjimkou čekanky štěrbáku/endivie, na produkty vyprodukované v Unii nebo dovezené do Unie před dnem 16. května 2022 se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 16. května 2022.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. října 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 070, 16.3.2005, s. 1.
(2) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for imidacloprid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2019;17(1):5570.
PŘÍLOHA
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění takto:
1) |
v příloze II se doplňuje nový sloupec pro imidakloprid, který zní: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
2) |
v příloze III části A se zrušuje sloupec pro imidakloprid. |
(*1) Označuje mez stanovitelnosti.
(1) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
ROZHODNUTÍ
27.10.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 380/20 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1882
ze dne 25. října 2021
o finančních příspěvcích stran Evropského rozvojového fondu určených pro financování tohoto fondu, pokud jde o třetí splátku na rok 2021
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na Vnitřní dohodu mezi zástupci vlád členských států Evropské unie zasedajícími v Radě o financování pomoci Evropské unie v rámci víceletého finančního rámce na období 2014–2020 podle dohody o partnerství AKT-EU a o přidělení finanční pomoci zámořským zemím a územím, na které se vztahuje čtvrtá část Smlouvy o fungování Evropské unie (1), a zejména na čl. 7 odst. 2 ve spojení s čl. 14 odst. 3 uvedené vnitřní dohody,
s ohledem na nařízení Rady (EU) 2018/1877 ze dne 26. listopadu 2018 o finančním nařízení pro 11. Evropský rozvojový fond a o zrušení nařízení (EU) 2015/323 (2), a zejména na čl. 19 odst. 5 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Postupem podle článků 19 až 22 nařízení (EU) 2018/1877 má Komise do 10. října 2021 předložit návrh stanovící výši třetí splátky příspěvku na rok 2021. |
(2) |
Podle článku 46 nařízení (EU) 2018/1877 má Evropská investiční banka (EIB) Komisi zaslat aktualizované odhady závazků a plateb pro nástroje, jejichž správu zajišťuje. |
(3) |
Podle čl. 20 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1877 mají výzvy k poskytnutí příspěvků využít nejdříve částky vyčleněné na předchozí Evropské rozvojové fondy (dále jen „ERF“). Měla by být proto učiněna výzva k poskytnutí příspěvků podle nařízení (EU) 2018/1877 pro Komisi a pro EIB. |
(4) |
Podle článku 152 Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (3) (dále jen „dohoda o vystoupení“) zůstává Spojené království Velké Británie a Severního Irska (dále jen „Spojené království“) stranou ERF do ukončení 11. ERF a všech předchozích neukončených ERF. Podle článku 153 dohody o vystoupení se však podíl Spojeného království na prostředcích uvolněných z projektů v rámci 11. ERF, pokud tyto prostředky byly uvolněny po dni 31. prosince 2020, nebo v rámci předchozích ERF znovu nepoužije. |
(5) |
Rozhodnutí Rady (EU) 2020/1708 (4) stanoví roční příspěvky stran ERF na rok 2021 ve výši 3 700 000 000 EUR pro Komisi a 300 000 000 EUR pro EIB. |
(6) |
Aby bylo možné urychleně začít uplatňovat opatření stanovená v tomto rozhodnutí, mělo by toto rozhodnutí vstoupit v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Strany Evropského rozvojového fondu uhradí Komisi a Evropské investiční bance jednotlivé příspěvky do ERF ve formě třetí splátky na rok 2021 v souladu s přílohou.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 25. října 2021.
Za Radu
předseda
G. DOVŽAN
(1) Úř. věst. L 210, 6.8.2013, s. 1.
(2) Úř. věst. L 307, 3.12.2018, s. 1.
(3) Úř. věst. L 29, 31.1.2020, s. 7.
(4) Rozhodnutí Rady (EU) 2020/1708 ze dne 13. listopadu 2020 o finančních příspěvcích členských států určených na financování Evropského rozvojového fondu, včetně stropu na rok 2022, výše příspěvku na rok 2021, první splátky na rok 2021 a orientační nezávazné prognózy očekávaných objemů ročních příspěvků na roky 2023 a 2024 (Úř. věst. L 385, 17.11.2020, s. 13).
PŘÍLOHA
ČLENSKÉ STÁTY a Spojené království |
Klíč pro 11. ERF (%) |
Třetí splátka na rok 2021 (v EUR) |
Celkem |
|
EIB 11. ERF |
Komise 11. ERF |
|||
BELGIE |
3,24927 |
3 249 270,00 |
29 243 430,00 |
32 492 700,00 |
BULHARSKO |
0,21853 |
218 530,00 |
1 966 770,00 |
2 185 300,00 |
ČESKO |
0,79745 |
797 450,00 |
7 177 050,00 |
7 974 500,00 |
DÁNSKO |
1,98045 |
1 980 450,00 |
17 824 050,00 |
19 804 500,00 |
NĚMECKO |
20,57980 |
20 579 800,00 |
185 218 200,00 |
205 798 000,00 |
ESTONSKO |
0,08635 |
86 350,00 |
777 150,00 |
863 500,00 |
IRSKO |
0,94006 |
940 060,00 |
8 460 540,00 |
9 400 600,00 |
ŘECKO |
1,50735 |
1 507 350,00 |
13 566 150,00 |
15 073 500,00 |
ŠPANĚLSKO |
7,93248 |
7 932 480,00 |
71 392 320,00 |
79 324 800,00 |
FRANCIE |
17,81269 |
17 812 690,00 |
160 314 210,00 |
178 126 900,00 |
CHORVATSKO |
0,22518 |
225 180,00 |
2 026 620,00 |
2 251 800,00 |
ITÁLIE |
12,53009 |
12 530 090,00 |
112 770 810,00 |
125 300 900,00 |
KYPR |
0,11162 |
111 620,00 |
1 004 580,00 |
1 116 200,00 |
LOTYŠSKO |
0,11612 |
116 120,00 |
1 045 080,00 |
1 161 200,00 |
LITVA |
0,18077 |
180 770,00 |
1 626 930,00 |
1 807 700,00 |
LUCEMBURSKO |
0,25509 |
255 090,00 |
2 295 810,00 |
2 550 900,00 |
MAĎARSKO |
0,61456 |
614 560,00 |
5 531 040,00 |
6 145 600,00 |
MALTA |
0,03801 |
38 010,00 |
342 090,00 |
380 100,00 |
NIZOZEMSKO |
4,77678 |
4 776 780,00 |
42 991 020,00 |
47 767 800,00 |
RAKOUSKO |
2,39757 |
2 397 570,00 |
21 578 130,00 |
23 975 700,00 |
POLSKO |
2,00734 |
2 007 340,00 |
18 066 060,00 |
20 073 400,00 |
PORTUGALSKO |
1,19679 |
1 196 790,00 |
10 771 110,00 |
11 967 900,00 |
RUMUNSKO |
0,71815 |
718 150,00 |
6 463 350,00 |
7 181 500,00 |
SLOVINSKO |
0,22452 |
224 520,00 |
2 020 680,00 |
2 245 200,00 |
SLOVENSKO |
0,37616 |
376 160,00 |
3 385 440,00 |
3 761 600,00 |
FINSKO |
1,50909 |
1 509 090,00 |
13 581 810,00 |
15 090 900,00 |
ŠVÉDSKO |
2,93911 |
2 939 110,00 |
26 451 990,00 |
29 391 100,00 |
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ |
14,67862 |
14 678 620,00 |
132 107 580,00 |
146 786 200,00 |
EU-27 a Spojené království CELKEM |
100,00 |
100 000 000,00 |
900 000 000,00 |
1 000 000 000,00 |
Opravy
27.10.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 380/23 |
Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/876 ze dne 20. května 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o pákový poměr, ukazatel čistého stabilního financování, požadavky na kapitál a způsobilé závazky, úvěrové riziko protistrany, tržní riziko, expozice vůči ústředním protistranám, expozice vůči subjektům kolektivního investování, velké expozice, požadavky na podávání zpráv a zpřístupňování informací, a nařízení (EU) č. 648/2012
( Úřední věstník Evropské unie L 65 ze dne 25. února 2021 )
Tato oprava se považuje za neplatnou.