ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 360

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 64
11. října 2021


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1772 ze dne 28. června 2021 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o odpovídající ochraně osobních údajů poskytované Spojeným královstvím (oznámeno pod číslem C(2021) 4800)  ( 1 )

1

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/1773 ze dne 28. června 2021 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 o odpovídající ochraně osobních údajů poskytované Spojeným královstvím (oznámeno pod číslem C(2021) 4801)

69

 

*

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2021/1774 ze dne 5. října 2021, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2018/1493, kterým se Maďarsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od čl. 26 odst. 1 písm. a) a článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

108

 

*

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2021/1775 ze dne 5. října 2021, kterým se mění prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2018/789, kterým se Maďarsku povoluje uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

110

 

*

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2021/1776 ze dne 5. října 2021 kterým se mění rozhodnutí 2009/791/ES, kterým se Spolkové republice Německo povoluje dále uplatňovat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

112

 

*

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2021/1777 ze dne 5. října 2021, kterým se Itálii povoluje uplatňovat snížené sazby spotřební daně na plynový olej používaný k vytápění a na elektřinu dodávané v obci Campione d’Italia

115

 

*

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2021/1778 ze dne 5. října 2021, kterým se Spolkové republice Německo povoluje uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

117

 

*

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2021/1779 ze dne 5. října 2021 kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2009/1013/EU, kterým se Rakouské republice povoluje dále používat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

120

 

*

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2021/1780 ze dne 5. října 2021, kterým se mění rozhodnutí 2009/790/ES, kterým se Polské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 287 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

122

 

*

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2021/1781 ze dne 7. října 2021 o pozastavení některých ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009, pokud jde o Gambii

124

 

 

DOPORUČENÍ

 

*

Doporučení Rady (EU) 2021/1782 ze dne 8. října 2021, kterým se mění doporučení Rady (EU) 2020/912 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení

128

 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

ROZHODNUTÍ

11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 360/1


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1772

ze dne 28. června 2021

podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o odpovídající ochraně osobních údajů poskytované Spojeným královstvím

(oznámeno pod číslem C(2021) 4800)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (1), a zejména na čl. 45 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

1.   ÚVOD

(1)

Nařízení (EU) 2016/679 stanoví pravidla pro předávání osobních údajů správci nebo zpracovateli v Evropské unii do třetích zemí a mezinárodním organizacím, pokud toto předávání spadá do oblasti působnosti uvedeného nařízení. Pravidla pro mezinárodní předávání údajů stanoví kapitola V uvedeného nařízení, tzn. články 44 až 50. Jakkoli je tok osobních údajů do zemí a ze zemí mimo Evropskou unii nezbytný pro rozšiřování mezinárodní spolupráce a přeshraničního obchodu, úroveň ochrany osobních údajů v Evropské unii nesmí být oslabena předáváním těchto údajů do třetích zemí (2).

(2)

Podle čl. 45 odst. 3 nařízení (EU) 2016/679 může Komise prostřednictvím prováděcího aktu rozhodnout, že určitá třetí země, určité území či jedno nebo více konkrétních odvětví v určité třetí zemi nebo určitá mezinárodní organizace zajišťuje odpovídající úroveň ochrany. Za této podmínky se může předávání osobních údajů do třetí země bez nutnosti získat další povolení uskutečnit, jak stanoví čl. 45 odst. 1 a 103. bod odůvodnění uvedeného nařízení.

(3)

Podle čl. 45 odst. 2 nařízení (EU) 2016/679 musí přijetí rozhodnutí o odpovídající ochraně vycházet z komplexní analýzy právního řádu dané třetí země, a to jak z hlediska pravidel použitelných pro dovozce údajů, tak z hlediska omezení a záruk vztahujících se k přístupu orgánů veřejné moci k osobním údajům. V tomto posouzení musí Komise určit, zda daná třetí země zaručí úroveň ochrany „v zásadě rovnocennou“ úrovni ochrany zajištěné v Evropské unii (104. bod odůvodnění nařízení (EU) 2016/679). Standard, vůči němuž je „zásadní rovnocennost“ posuzována, je stanoven právními předpisy Evropské unie, a to zejména nařízením (EU) 2016/679, jakož i judikaturou Soudního dvora Evropské unie (3). V tomto ohledu je významný i referenční rámec Evropského sboru pro ochranu osobních údajů (EDPB) pro odpovídající ochranu (4).

(4)

Jak objasnil Soudní dvůr Evropské unie, toto nevyžaduje zjištění stejné úrovně ochrany (5). Zejména prostředky, které dotyčná třetí země k ochraně osobních údajů využívá, se mohou lišit od prostředků zavedených v Evropské unii, pokud se v praxi ukážou jako účinné k zajištění odpovídající úrovně ochrany (6). Standard odpovídající ochrany tedy nevyžaduje opakování pravidel Unie slovo od slova. Kritériem je spíše to, zda zahraniční systém jako celek zajišťuje prostřednictvím podstaty práv na ochranu údajů a jejich účinného uplatňování, dozoru nad nimi a vymáhání těchto práv požadovanou úroveň ochrany (7).

(5)

Komise pečlivě analyzovala právo a praxi ve Spojeném království. Na základě zjištění uvedených v (8). až (270). bodě odůvodnění dospěla Komise k závěru, že Spojené království zajišťuje odpovídající úroveň ochrany osobních údajů předávaných v rámci oblasti působnosti nařízení (EU) 2016/679 z Evropské unie do Spojeného království.

(6)

Tento závěr se netýká osobních údajů předávaných pro účely kontroly imigrace ve Spojeném království nebo osobních údajů, které jinak spadají do oblasti působnosti výjimky z určitých práv subjektu údajů za účelem zachování účinné kontroly imigrace (dále jen „imigrační výjimka“) podle bodu 4 odst. 1 přílohy 2 britského zákona o ochraně údajů. Platnost a výklad imigrační výjimky podle právních předpisů Spojeného království nejsou v návaznosti na rozhodnutí Odvolacího soudu (Anglie a Wales) ze dne 26. května 2021 ustáleny. Ačkoli odvolací soud uznal, že práva subjektu údajů mohou být v zásadě omezena pro účely kontroly imigrace jako „důležitého aspektu veřejného zájmu“, zároveň konstatoval, že imigrační výjimka je ve své současné podobě neslučitelná s právem Spojeného království, neboť v legislativním opatření chybí konkrétní ustanovení stanovující záruky uvedené v čl. 23 odst. 2 britského obecného nařízení o ochraně údajů (dále jen „britské nařízení GDPR“) (8). Za těchto podmínek by měla být předání osobních údajů z Unie do Spojeného království, na která lze použít imigrační výjimku, vyloučena z oblasti působnosti tohoto rozhodnutí (9). Jakmile bude odstraněna neslučitelnost s právem Spojeného království, měly by být imigrační výjimka, jakož i potřeba zachovat omezení oblasti působnosti tohoto rozhodnutí znovu posouzeny.

(7)

Tímto rozhodnutím by nemělo být dotčeno přímé uplatňování nařízení (EU) 2016/679 na organizace usazené ve Spojeném království, pokud jsou splněny podmínky týkající se místní působnosti uvedeného nařízení, stanovené v jeho článku 3.

2.   PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ

2.1   Ústavní rámec

(8)

Spojené království je parlamentní demokracií, v níž je hlavou státu konstituční panovník. Stát má svrchovaný parlament nadřazený všem ostatním vládním institucím, vládu jako orgán výkonné moci, který je sestavován z členů parlamentu a tomuto parlamentu je také odpovědný, a nezávislé soudnictví. Vláda odvozuje své oprávnění ze své schopnosti získat důvěru zvolené Dolní sněmovny Spojeného království a zodpovídá se oběma komorám parlamentu Spojeného království, které nesou odpovědnost za kontrolu vlády a za projednávání a přijímání zákonů.

(9)

V oblasti přijímání právních předpisů týkajících se vnitrostátních záležitostí ve Skotsku, Walesu a Severním Irsku, které nevyhradil sám sobě, přenesl Parlament Spojeného království odpovědnost na Skotský parlament, Velšský parlament (Senedd Cymru) a na Shromáždění Severního Irska. Zatímco ochrana údajů je vyhrazenou oblastí, tj. v celé zemi platí stejné právní předpisy, jiné oblasti politiky významné pro toto rozhodnutí jsou decentralizované. Například systémy trestního soudnictví včetně činnosti policie ve Skotsku a Severním Irsku spadají do odpovědnosti přenesené na Skotský parlament, resp. Shromáždění Severního Irska. Spojené království nemá kodifikovanou ústavu ve smyslu pevně zakotveného ústavního dokumentu. Ústavní principy se vyvíjely postupně, a to zejména na základě judikatury a zvyklostí. Ústavní hodnota některých právních předpisů, jako je Magna Carta (Velká listina práv a svobod), Bill of Rights 1689 (Listina práv z roku 1689) a Human Rights Act 1998 (zákon o lidských právech z roku 1998), byla uznána soudy. Základní práva jednotlivců se jako součást ústavního rámce rozvíjela prostřednictvím zvykového práva (common law), uvedených právních předpisů a mezinárodních smluv, zejména Evropské úmluvy o lidských právech, kterou Spojené království ratifikovalo v roce 1951. Spojené království také v roce 1987 ratifikovalo Úmluvu Rady Evropy o ochraně osob se zřetelem na automatizované zpracování osobních dat (úmluva č. 108) (10).

(10)

Zákon o lidských právech z roku 1998 začleňuje práva obsažená v Evropské úmluvě o lidských právech do práva Spojeného království. Zákon o lidských právech přiznává každému jednotlivci základní práva a svobody stanovené v článcích 2 až 12 a v článku 14 Evropské úmluvy o lidských právech, v článcích 1, 2 a 3 prvního protokolu této úmluvy a v článku 1 jejího třináctého protokolu ve spojení s články 16, 17 a 18 uvedené úmluvy. To zahrnuje právo na respektování soukromého a rodinného života (a právo na ochranu údajů jako součást tohoto práva) a právo na spravedlivý proces (11). Zejména, podle článku 8 úmluvy může orgán veřejné moci do práva na soukromí zasahovat pouze v souladu se zákonem, je-li to v demokratické společnosti nezbytné v zájmu národní bezpečnosti, veřejné bezpečnosti, hospodářského blahobytu země, předcházení nepokojům a trestné činnosti, ochrany zdraví nebo morálky nebo ochrany práv a svobod jiných.

(11)

V souladu se zákonem o lidských právech z roku 1998 musí být jakékoli opatření orgánů veřejné moci slučitelné s právem podle úmluvy (12). Kromě toho je třeba primární a podřízené právní předpisy vykládat a uplatňovat způsobem, který je slučitelný s právy podle úmluvy (13).

2.2   Rámec ochrany údajů ve Spojeném království

(12)

Spojené království dne 31. ledna 2020 vystoupilo z Evropské unie. Podle Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (14) se ve Spojeném království během přechodného období do 31. prosince 2020 nadále používalo právo Unie. Před vystoupením a během přechodného období tvořily legislativní rámec ochrany osobních údajů ve Spojeném království příslušné právní předpisy EU (zejména nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 a směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 (15)) a vnitrostátní právní předpisy, zejména zákon o ochraně údajů z roku 2018 (16), který stanovil vnitrostátní pravidla v případech, které umožňuje nařízení (EU) 2016/679, upřesňoval a omezoval použití pravidel podle nařízení (EU) 2016/679 a prováděl ve vnitrostátním právu směrnici (EU) 2016/680.

(13)

Aby se připravila na vystoupení z Evropské unie, přijala vláda Spojeného království zákon o Evropské unii (o vystoupení z Evropské unie) z roku 2018 (17), který začleňuje přímo použitelné právní předpisy Unie do práva Spojeného království (18). Tyto tzv. ponechané právní předpisy EU zahrnují nařízení (EU) 2016/679 v jeho plném rozsahu (včetně bodů odůvodnění) (19). V souladu s uvedeným zákonem musí soudy Spojeného království vykládat nepozměněné ponechané právní předpisy EU v souladu s příslušnou judikaturou Evropského soudního dvora a s obecnými zásadami práva Unie účinnými bezprostředně před koncem přechodného období (označovanými jako „ponechaná judikatura EU“, resp. „ponechané obecné zásady práva EU“) (20).

(14)

Podle zákona o Evropské unii (o vystoupení z Evropské unie) z roku 2018 mají ministři Spojeného království pravomoc zavádět prostřednictvím zákonných nástrojů sekundární právní předpisy, aby provedli nutné úpravy ponechaného práva Evropské unie po vystoupení Spojeného království z Evropské unie. V rámci výkonu této pravomoci přijali nařízení v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací (změny atd.) (vystoupení z EU) z roku 2019 (dále jen „nařízení v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací“) (21). Nařízení v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací pozměňují nařízení (EU) 2016/679, které do práva Spojeného království začlenil zákon o Evropské unii (o vystoupení z Evropské unie) z roku 2018, zákon o ochraně údajů z roku 2018 a ostatní právní předpisy v oblasti ochrany údajů, aby odpovídaly vnitrostátním souvislostem (22).

(15)

Právní rámec ochrany osobních údajů ve Spojeném království po skončení přechodného období tedy tvoří:

britské nařízení GDPR ve znění začleněném do práva Spojeného království podle zákona o Evropské unii (o vystoupení z Evropské unie) z roku 2018 a pozměněném nařízeními v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací (23) a

zákon o ochraně údajů z roku 2018 (24) ve znění pozměněném nařízeními v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací.

(16)

Jelikož britské nařízení GDPR vychází z právních předpisů EU, pravidla ochrany údajů ve Spojeném království v mnoha ohledech velmi přesně odrážejí odpovídající pravidla platná v Evropské unii.

(17)

Kromě pravomocí, které ministrovi přiznává zákon o Evropské unii (o vystoupení z Evropské unie) z roku 2018, několik ustanovení zákona o ochraně údajů z roku 2018 uděluje ministrovi pravomoc přijímat sekundární právní předpisy, kterými se mění některá ustanovení zákona nebo stanoví doplňková a doplňující pravidla (25). Ministr dosud vykonával pouze pravomoc podle článku 137 zákona o ochraně údajů z roku 2018, a to přijmout nařízení o ochraně údajů (poplatky a informace) (změna) z roku 2019, které stanoví okolnosti, za nichž jsou správci údajů povinni platit roční poplatek nezávislému úřadu pro ochranu osobních údajů ve Spojeném království, tedy komisaři pro informace.

(18)

A v neposlední řadě jsou další pokyny k právním předpisům Spojeného království v oblasti ochrany údajů uvedeny v kodexech zásad a dalších pokynech přijatých komisařem pro informace. Ačkoli tyto pokyny nejsou formálně právně závazné, mají svou váhu z hlediska výkladu a ukazují, jak se právní předpisy o ochraně údajů používají a jak je komisař v praxi vymáhá. Zejména články 121 až 125 zákona o ochraně údajů z roku 2018 vyžadují, aby komisař vypracoval kodexy postupů pro sdílení údajů, přímý marketing, design odpovídající věku a pro ochranu údajů a žurnalistiku.

(19)

Právní rámec Spojeného království, který se použije na údaje předávané podle tohoto rozhodnutí, je tedy z hlediska své struktury a hlavních prvků velmi podobný právnímu rámci, který se používá v Evropské unii. Zahrnuje to skutečnost, že takový rámec se neopírá pouze o povinnosti stanovené ve vnitrostátním právu, které byly formovány právem EU, ale také o povinnosti zakotvené v mezinárodním právu, zejména prostřednictvím dodržování EÚLP a úmluvy č. 108 a podrobení se pravomoci Evropského soudu pro lidská práva ze strany Spojeného království. Tyto povinnosti vyplývají z právně závazných mezinárodních nástrojů, zejména pokud jde o ochranu osobních údajů, a jsou proto obzvláště důležitým prvkem právního rámce posuzovaného v tomto rozhodnutí.

2.3   Časová a územní působnost

(20)

Obdobně jako nařízení (EU) 2016/679 se i britské nařízení GDPR použije na zcela nebo částečně automatizované zpracování osobních údajů nebo na jiné zpracování osobních údajů, pokud jsou obsažena v evidenci (26). Definice „osobních údajů“, „subjektu údajů“ a „zpracování“ v britském nařízení GDPR jsou totožné s definicemi v nařízení (EU) 2016/679 (27). Kromě toho se britské nařízení GDPR použije na zpracování ručně zpracovávaných nestrukturovaných osobních údajů (28) v držení určitých orgánů veřejné moci Spojeného království (29), ačkoli články 24 a 25 zákona o ochraně údajů z roku 2018 ruší použití zásad a práv podle britského nařízení GDPR, které nejsou pro takové osobní údaje použitelné. Podobně, jako je stanoveno v nařízení (EU) 2016/679, se britské nařízení GDPR nepoužije na zpracování osobních údajů prováděné fyzickou osobou v průběhu výlučně osobních či domácích činností (30).

(21)

Britské nařízení GDPR rozšiřuje svou působnost také na zpracování v průběhu činnosti, která bezprostředně před koncem přechodného období nespadala do oblasti působnosti práva Evropské unie (např. národní bezpečnost) (31) nebo spadala do oblasti působnosti hlavy V kapitoly 2 Smlouvy o Evropské unii (činnosti v oblasti společné zahraniční a bezpečnostní politiky) (32). Stejně jako v systému Evropské unie se britské nařízení GDPR nepoužije na zpracování osobních údajů příslušným orgánem za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, včetně ochrany před hrozbami pro veřejnou bezpečnost a předcházení těmto hrozbám (tzv. „účely prosazování práva“) (taková zpracování namísto toho upravuje část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 podobně jako směrnice (EU) 2016/680 podle práva Evropské unie) nebo na zpracování osobních údajů zpravodajskými službami (Security Service (Bezpečnostní služba), Secret Intelligence Service (Tajná zpravodajská služba) a Government Communications Headquarters (Vládní ředitelství pro komunikace)), které upravuje část 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (33).

(22)

Územní působnost britského nařízení GDPR je popsána v článku 3 britského nařízení GDPR (34) a zahrnuje zpracování osobních údajů v souvislosti s činnostmi provozovny správce nebo zpracovatele ve Spojeném království (bez ohledu na to, kde zpracování probíhá), jakož i zpracování osobních údajů subjektů údajů, které se nacházejí ve Spojeném království, pokud činnosti zpracování souvisejí s nabídkou zboží nebo služeb těmto subjektům údajů nebo s monitorováním jejich chování (35). To odráží přístup uplatněný v článku 3 nařízení (EU) 2016/679.

2.4   Definice osobních údajů a pojmy správce a zpracovatele

(23)

Definice osobních údajů, zpracování, správce, zpracovatele, jakož i definice pseudonymizace stanovené v nařízení (EU) 2016/679 jsou v britském nařízení GDPR (36) zachovány bez podstatných úprav. V čl. 9 odst. 1 britského nařízení GDPR jsou navíc stejným způsobem jako v nařízení (EU) 2016/679 definovány zvláštní kategorie údajů („osobních údajů, které vypovídají o rasovém či etnickém původu, politických názorech, náboženském vyznání či filozofickém přesvědčení nebo členství v odborech, a zpracování genetických údajů, biometrických údajů za účelem jedinečné identifikace fyzické osoby a údajů o zdravotním stavu či o sexuálním životě nebo sexuální orientaci fyzické osoby“). Článek 205 zákona o ochraně údajů z roku 2018 uvádí definici „biometrických údajů“ (37), „údajů o zdravotním stavu“ (38) a „genetických údajů“ (39).

2.5   Záruky, práva a povinnosti

2.5.1   Zákonnost a korektnost zpracování

(24)

Osobní údaje by měly být zpracovávány zákonným a korektním způsobem.

(25)

Zásady zákonnosti, korektnosti a transparentnosti a důvody pro zákonné zpracování jsou v právu Spojeného království zaručeny prostřednictvím čl. 5 odst. 1 písm. a) a čl. 6 odst. 1 britského nařízení GDPR, které jsou totožné s odpovídajícími ustanoveními nařízení (EU) 2016/679 (40). Článek 8 zákona o ochraně údajů z roku 2018 doplňuje čl. 6 odst. 1 písm. e) tím, že stanoví, že zpracování osobních údajů podle čl. 6 odst. 1 písm. e) britského nařízení GDPR (nezbytné pro splnění úkolu prováděného ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci správce), zahrnuje zpracování osobních údajů, které je nezbytné pro výkon spravedlnosti, výkon funkce kterékoli komory parlamentu Spojeného království, výkon funkce svěřené osobě na základě právního předpisu nebo v rámci právního státu, výkon funkce Koruny, ministra Koruny nebo vládního ministerstva nebo činnost, která podporuje nebo prosazuje demokratickou angažovanost.

(26)

Pokud jde o souhlas (jeden z důvodů pro zákonné zpracování), britské nařízení GDPR také beze změny zachovává podmínky stanovené v článku 7 nařízení (EU) 2016/679, to znamená, že správce musí být schopen prokázat, že subjekt údajů udělil souhlas, písemná žádost o vyjádření souhlasu musí být předložena jasně a srozumitelně, subjekt údajů musí mít právo svůj souhlas kdykoli odvolat a při posuzování toho, zda je souhlas svobodný, musí být zohledněna skutečnost, zda je plnění smlouvy podmíněno souhlasem se zpracováním osobních údajů, které není pro plnění dané smlouvy nutné. Podle článku 8 britského nařízení GDPR je navíc v souvislosti s poskytováním služeb informační společnosti souhlas dítěte zákonný pouze v případě, že je dítě ve věku nejméně 13 let. To splňuje věkové rozmezí stanovené v článku 8 nařízení (EU) 2016/679.

2.5.2   Zpracování zvláštních kategorií osobních údajů

(27)

Pokud se zpracovávají „zvláštní kategorie“ údajů, měly by existovat zvláštní záruky.

(28)

Britské nařízení GDPR a zákon o ochraně údajů z roku 2018 obsahují konkrétní pravidla týkající se zpracování zvláštních kategorií osobních údajů, které jsou v čl. 9 odst. 1 britského nařízení GDPR definovány stejným způsobem jako v nařízení (EU) 2016/679 (viz 23. bod odůvodnění výše). Podle článku 9 britského nařízení GDPR je zpracování zvláštních kategorií údajů v zásadě zakázáno, pokud se nepoužije zvláštní výjimka.

(29)

Tyto výjimky (vyjmenované v čl. 9 odst. 2 a 3 britského nařízení GDPR) neznamenají žádné podstatné změny oproti čl. 9 odst. 2 a 3 nařízení (EU) 2016/679. Pokud subjekt údajů neudělil výslovný souhlas se zpracováním těchto osobních údajů, je zpracování zvláštních kategorií osobních údajů povoleno pouze za konkrétních a omezených okolností. Zpracování citlivých údajů musí být ve většině případů nezbytné pro konkrétní účel vymezený v příslušném ustanovení (viz čl. 9 odst. 2 písm. b), c), f), g), h), i) a j)).

(30)

Kromě toho, pokud výjimka podle čl. 9 odst. 2 britského nařízení GDPR vyžaduje zmocnění ze zákona nebo odkazuje na veřejný zájem, článek 10 zákona o ochraně údajů z roku 2018 společně s přílohou 1 tohoto zákona blíže specifikuje podmínky, které musí být splněny, aby bylo možné výjimek využít. Například v případě zpracování citlivých údajů za účelem ochrany „veřejného zdraví“ (čl. 9 odst. 2 písm. i) britského nařízení GDPR) ustanovení čl. 3 písm. b) části 1 přílohy 1 vyžaduje, aby kromě splnění testu nezbytnosti bylo takové zpracování prováděno „zdravotnickým pracovníkem nebo na jeho odpovědnost“ nebo „jinou osobou, která je vázána povinností mlčenlivosti na základě právního předpisu nebo v rámci právního státu“, a to včetně řádně zavedené povinnosti mlčenlivosti podle zvykového práva.

(31)

Pokud jsou citlivé údaje zpracovávány z důvodu významného veřejného zájmu (čl. 9 odst. 2 písm. g) britského nařízení GDPR), část 2 přílohy 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018 uvádí úplný seznam účelů, které lze považovat za podstatný veřejný zájem, a pro každý z těchto účelů stanoví zvláštní dodatečné podmínky. Za významný veřejný zájem je například považováno prosazování rasové a etnické rozmanitosti na vyšších úrovních struktury organizací. Zpracování citlivých údajů pro tento zvláštní účel podléhá podrobným požadavkům, včetně toho, že je prováděno v rámci postupu identifikace osob vhodných k zastávání vyšších funkcí, je nezbytné k prosazování rasové a etnické rozmanitosti a není pravděpodobné, že by subjektu údajů způsobilo podstatnou újmu nebo tíseň.

(32)

Ustanovení čl. 11 odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví podmínky pro zpracování osobních údajů za okolností popsaných v čl. 9 odst. 3 britského nařízení GDPR v souvislosti s povinností mlčenlivosti. To zahrnuje situace, kdy je zpracování prováděno zdravotnickým nebo sociálním pracovníkem nebo na jeho odpovědnost nebo jinou osobou, která je za daných okolností vázána povinností mlčenlivosti ze zákona nebo v rámci právního státu.

(33)

Kromě toho použití mnoha výjimek vyjmenovaných v čl. 9 odst. 2 britského nařízení GDPR vyžaduje zvláštní a vhodné záruky. V závislosti na povaze zpracování a míře rizika z hlediska práv a svobod subjektů údajů stanoví podmínky zpracování uvedené v příloze 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018 různé záruky. Příloha 1 pak stanoví podmínky pro každou situaci zpracování.

(34)

V některých případech zákon o ochraně údajů z roku 2018 upravuje a omezuje druh citlivých údajů, které lze zpracovávat pro účely dodržení konkrétního právního základu. Například článek 8 přílohy 1 povoluje zpracování citlivých údajů za účelem prosazování rovnosti příležitostí nebo zacházení. Tuto podmínku zpracování lze použít pouze v případě, že údaje vypovídají o rasovém či etnickém původu, náboženském vyznání či filozofickém přesvědčení, sexuální orientaci nebo se jedná o údaje o zdravotním stavu.

(35)

V některých případech zákon o ochraně údajů z roku 2018 omezuje druh správce údajů, který může podmínky zpracování využít. Například článek 23 přílohy 1 upravuje zpracování citlivých údajů v souvislosti s odpověďmi volených zástupců veřejnosti. Tuto podmínku zpracování lze použít pouze v případě, že správcem je volený zástupce nebo správce jedná z jeho pověření.

(36)

V některých jiných případech zákon o ochraně údajů z roku 2018 pro možnost použití podmínky zpracování stanoví meze kategorií subjektu údajů. Například článek 21 příloha 1 reguluje zpracování citlivých údajů pro systémy zaměstnaneckého penzijního pojištění. Tuto podmínku lze použít pouze v případě, že dotyčným subjektem údajů je sourozenec, rodič, prarodič nebo praprarodič účastníka systému.

(37)

Při využití výjimek podle čl. 9 odst. 2 britského nařízení GDPR, které jsou dále upřesněny v článku 10 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a jeho příloze 1, je správce ve většině případů povinen vypracovat „dokument o vhodné politice“. Ten musí vymezovat postupy správce pro zajištění souladu se zásadami uvedenými v článku 5 britského nařízení GDPR. Musí také stanovit koncepce pro uchovávání a výmaz uvedením pravděpodobné doby uchovávání. Správci musí tento dokument podle potřeby revidovat a aktualizovat. Správce musí koncepční dokument uchovávat po dobu šesti měsíců po dokončení zpracování a na požádání jej musí zpřístupnit komisaři pro informace (41).

(38)

Podle článku 41 přílohy 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018 musí být ke koncepčnímu dokumentu vždy přiložen rozšířený záznam o zpracování. Tento záznam musí sledovat závazky obsažené v koncepčním dokumentu, tj. zda jsou údaje mazány nebo uchovávány v souladu s koncepcí. Pokud koncepce není dodržena, musí protokol zaznamenat příslušné důvody. Záznam musí také popisovat, jak zpracování splňuje článek 6 britského nařízení GDPR (zákonnost zpracování) a uplatněnou zvláštní podmínku v příloze 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(39)

A v neposlední řadě britské nařízení GDPR stejně jako nařízení (EU) 2016/679 poskytuje obecné záruky pro určité operace zpracování zvláštních kategorií údajů. Článek 35 britského nařízení GDPR vyžaduje posouzení vlivu na ochranu osobních údajů, pokud jsou zvláštní kategorie údajů zpracovávány ve velkém rozsahu. Podle článku 37 britského nařízení GDPR musí správce nebo zpracovatel jmenovat pověřence pro ochranu osobních údajů, pokud jeho hlavní činnosti spočívají v rozsáhlém zpracování zvláštních kategorií údajů.

(40)

Pokud jde o osobní údaje týkající se rozsudků v trestních věcech a trestných činů, článek 10 britského nařízení GDPR je totožný s článkem 10 nařízení (EU) 2016/679. Povoluje zpracování osobních údajů týkajících se rozsudků v trestních věcech a trestných činů pouze pod dozorem orgánu veřejné moci nebo jestliže je oprávněné podle vnitrostátního práva poskytujícího vhodné záruky, pokud jde o práva a svobody subjektů údajů.

(41)

Pokud zpracování osobních údajů týkajících se rozsudků v trestních věcech a trestných činů neprobíhá pod dozorem orgánu veřejné moci, čl. 10 odst. 5 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví, že toto zpracování může probíhat pouze pro konkrétní účely / v konkrétních situacích stanovených v částech 1, 2 a 3 přílohy 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a podléhá zvláštním požadavkům, které jsou stanoveny pro každý z těchto účelů / každou z těchto situací. Například údaje týkající se rozsudků v trestních věcech mohou zpracovávat neziskové subjekty, pokud a) zpracování provádí v rámci svých oprávněných činností a s vhodnými zárukami nadace, sdružení nebo jiný neziskový subjekt, který sleduje politické, filozofické, náboženské nebo odborové cíle, a b) za podmínky i) že se zpracování vztahuje pouze na současné nebo bývalé členy tohoto subjektu nebo na osoby, které s ním udržují pravidelné styky související s jeho cíli, a ii) že tyto osobní údaje nejsou bez souhlasu subjektů údajů zpřístupňovány mimo tento subjekt.

(42)

Kromě toho část 3 přílohy 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018 vymezuje další okolnosti, za nichž lze použít údaje týkající se rozsudků v trestních věcech, které odpovídají právním důvodům pro zpracování citlivých údajů podle čl. 9 odst. 2 nařízení (EU) 2016/679 a britského nařízení GDPR (např. souhlas subjektu údajů, životně důležité zájmy jednotlivce, pokud subjekt údajů není fyzicky nebo právně způsobilý udělit souhlas, pokud již subjekt údajů údaje zjevně zveřejnil, pokud je zpracování nezbytné pro určení, výkon nebo obhajobu právního nároku atd.).

2.5.3   Účelové omezení, přesnost, minimalizace údajů, omezení uložení a zabezpečení údajů

(43)

Osobní údaje by měly být zpracovávány za konkrétním účelem a následně používány, pouze pokud to není neslučitelné s účelem zpracování.

(44)

Tuto zásadu stanoví čl. 5 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2016/679 a beze změn ji zachovává čl. 5 odst. 1 písm. b) britského nařízení GDPR. Podmínky dalšího slučitelného zpracování podle čl. 6 odst. 4 nařízení (EU) 2016/679 jsou rovněž bez podstatných úprav zachovány v čl. 6 odst. 4 písm. a) až e) britského nařízení GDPR.

(45)

Údaje by navíc měly být přesné a v případě potřeby aktualizované. Měly by být také přiměřené, relevantní a omezené na nezbytný rozsah ve vztahu k účelům, pro které jsou zpracovávány, a v zásadě by se neměly uchovávat déle, než je nezbytné pro účely, k nimž jsou dané osobní údaje zpracovávány.

(46)

Tyto zásady minimalizace údajů, přesnosti a omezení uložení vymezuje čl. 5 odst. 1 písm. c) až e) nařízení (EU) 2016/679 a beze změn je zachovává čl. 5 odst. 1 písm. c) až e) britského nařízení GDPR.

(47)

Osobní údaje by také měly být zpracovávány způsobem, který zajišťuje jejich zabezpečení, včetně ochrany před neoprávněným nebo protiprávním zpracováním a před náhodnou ztrátou, zničením nebo poškozením. Za tímto účelem by podnikatelské subjekty měly přijmout vhodná technická nebo organizační opatření na ochranu osobních údajů před možnými hrozbami. Tato opatření by měla být posuzována s přihlédnutím ke stavu techniky a k souvisejícím nákladům.

(48)

Zabezpečení údajů je v právu Spojeného království zakotveno prostřednictvím zásady celistvosti a důvěrnosti v čl. 5 odst. 1 písm. f) britského nařízení GDPR a v článku 32 britského nařízení GDPR, který se týká zabezpečení zpracování. Tato ustanovení jsou totožná s příslušnými ustanoveními nařízení (EU) 2016/679. Navíc britské nařízení GDPR vyžaduje za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny v článcích 33 a 34 nařízení (EU) 2016/679, ohlašování případů porušení zabezpečení osobních údajů dozorovému úřadu (článek 33 britského nařízení GDPR) a oznamování případů porušení zabezpečení osobních údajů subjektu údajů (článek 34 britského nařízení GDPR).

2.5.4   Transparentnost

(49)

Subjekty údajů by měly být informovány o hlavních znacích zpracování jejich osobních údajů.

(50)

To zajišťují články 13 a 14 britského nařízení GDPR, které kromě obecné zásady transparentnosti stanoví pravidla týkající se informací, které mají být poskytovány subjektu údajů (42). Britské nařízení GDPR nezavádí žádné podstatné úpravy těchto pravidel ve srovnání s odpovídajícími články nařízení (EU) 2016/679. Stejně jako v nařízení (EU) 2016/679 však požadavky těchto článků týkající se transparentnosti podléhají několika výjimkám stanoveným v zákoně o ochraně údajů z roku 2018 (viz 55. až 72. bod odůvodnění).

2.5.5   Individuální práva

(51)

Subjekty údajů by měly mít určitá práva, která lze vůči správci nebo zpracovateli vymáhat, zejména právo na přístup k údajům, právo vznést námitku proti zpracování a právo na opravu a výmaz údajů. Tato práva mohou zároveň podléhat omezením, pokud jsou tato omezení nezbytná a přiměřená k zajištění veřejné bezpečnosti nebo jiných důležitých cílů obecného veřejného zájmu.

2.5.5.1   Hmotná práva

(52)

Britské nařízení GDPR uděluje jednotlivcům stejná vymahatelná práva jako nařízení (EU) 2016/679. Ustanovení, z nichž vyplývají práva jednotlivců, jsou v britském nařízení GDPR zachována bez podstatných změn.

(53)

Tato práva zahrnují právo subjektu údajů na přístup k osobním údajům (článek 15 britského nařízení GDPR), právo na opravu (článek 16 britského nařízení GDPR), právo na výmaz (článek 17 britského nařízení GDPR), právo na omezení zpracování (článek 18 britského nařízení GDPR), oznamovací povinnost ohledně opravy nebo výmazu osobních údajů nebo omezení zpracování (článek 19 britského nařízení GDPR), právo na přenositelnost údajů (článek 20 britského nařízení GDPR) a právo vznést námitku (článek 21 britského nařízení GDPR) (43). Poslední zmíněný článek obsahuje i právo subjektu údajů vznést námitku vůči zpracování osobních údajů pro účely přímého marketingu, které stanoví čl. 21 odst. 2 a 3 nařízení (EU) 2016/679. Podle článku 122 zákona o ochraně údajů z roku 2018 musí komisař pro informace vypracovat kodex zásad týkající se provádění přímého marketingu v souladu s požadavky právních předpisů v oblasti ochrany údajů (a nařízení o ochraně soukromí a elektronických komunikacích (směrnice ES) z roku 2003) a další pokyny k podpoře správné praxe v oblasti přímého marketingu, které bude komisař považovat za vhodné. Úřad komisaře pro informace v současné době připravuje kodex přímého marketingu (44).

(54)

Právo subjektu údajů nebýt předmětem žádného rozhodnutí založeného výhradně na automatizovaném zpracování, které má pro subjekt údajů právní účinky nebo se ho obdobným způsobem významně dotýká, jak je stanoveno v článku 22 obecného nařízení o ochraně osobních údajů, je bez podstatných změn zachováno i v britském nařízení GDPR. Byl však doplněn nový odstavec 3A, který uvádí, že článek 14 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví záruky pro práva, svobody a oprávněné zájmy subjektů údajů, pokud je zpracování prováděno podle čl. 22 odst. 2 písm. b) britského nařízení GDPR. Toto ustanovení platí pouze v případě, že základem takového rozhodnutí je povolení nebo požadavek podle práva Spojeného království, a nepoužije se v případech, kdy je rozhodnutí nezbytné na základě smlouvy nebo je učiněno s výslovným souhlasem subjektu údajů. Použije-li se článek 14 zákona o ochraně údajů z roku 2018, musí správce, jakmile je to přiměřeně proveditelné, písemně oznámit subjektu údajů, že bylo přijato rozhodnutí založené výhradně na automatizovaném zpracování. Subjekt údajů má právo požadovat, aby správce (do jednoho měsíce od obdržení oznámení) rozhodnutí znovu zvážil nebo aby přijal nové rozhodnutí, které nebude založeno výhradně na automatizovaném zpracování. Ministr je zmocněn přijmout další ochranná opatření, pokud jde o automatizované rozhodování. Tato pravomoc dosud nebyla využita.

2.5.5.2   Omezení individuálních práv a jiná ustanovení

(55)

Zákon o ochraně údajů z roku 2018 stanoví několik omezení individuálních práv, která odpovídají rámci článku 23 britského nařízení GDPR. V tomto rámci nejsou zavedena žádná omezení týkající se práva vznést námitku vůči přímému marketingu podle čl. 21 odst. 2 a 3 britského nařízení GDPR nebo práva nebýt předmětem automatizovaného rozhodování podle článku 22 britského nařízení GDPR.

(56)

Omezení jsou upřesněna v přílohách 2–4 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Orgány Spojeného království vysvětlily, že se řídí dvěma zásadami: zásadou specifičnosti (uplatnění podrobného přístupu, rozdělení obecných omezení na více specifičtějších ustanovení) a zásadou podmíněnosti (každé ustanovení je doplněno zárukami v podobě omezení nebo podmínek zabraňujících zneužívání) (45).

(57)

Omezení popsaná v čl. 23 odst. 1 britského nařízení GDPR jsou formulována tak, aby bylo zajištěno jejich použití pouze za vymezených okolností, jsou-li v demokratické společnosti nutná, a jsou přiměřená sledovanému legitimnímu cíli. V souladu s ustálenou judikaturou týkající se výkladu omezení lze výjimku z režimu ochrany údajů použít v každém konkrétním případě pouze tehdy, je-li to nezbytné a přiměřené (46). Test nezbytnosti musí být „přísný a musí vyžadovat, aby jakýkoli zásah do práv subjektu údajů byl úměrný závažnosti ohrožení veřejného zájmu. Zahrnuje proto klasickou analýzu proporcionality“ (47).

(58)

Cíle sledované těmito omezeními odpovídají cílům uvedeným v článku 23 nařízení (EU) 2016/679, s výjimkou omezení týkajících se národní bezpečnosti a obrany, která jsou upravena v článku 26 zákona o ochraně údajů z roku 2018, ale podléhají stejným požadavkům na nezbytnost a přiměřenost (viz 63. až 66. bod odůvodnění).

(59)

Některá omezení, například ta, která se týkají prevence nebo odhalování trestné činnosti, zadržování nebo trestního stíhání pachatelů a vyměřování nebo výběru daní či cel (48), umožňují omezení veškerých individuálních práv a povinností transparentnosti (vyjma práv podle čl. 21 odst. 2 a článku 22). Rozsah dalších omezení se omezuje na povinnosti transparentnosti a práva na přístup, například omezení týkající se povinnosti mlčenlivosti advokáta (49), práva na osvobození od požadavku poskytovat informace k vlastnímu neprospěchu (50) a financování společností, zejména prevence obchodování zasvěcených osob (51). Malý počet omezení umožňuje omezit povinnost správce oznámit subjektu údajů porušení zabezpečení údajů a zásady účelového omezení a zákonnosti, korektnosti a transparentnosti zpracování (52).

(60)

Některá omezení se na určitý druh zpracování osobních údajů vztahují automaticky „v plném rozsahu“ (uplatnění povinností transparentnosti a individuálních práv je například vyloučeno při zpracování osobních údajů za účelem posouzení vhodnosti osoby pro soudní funkci nebo pro zpracování údajů soudem, tribunálem nebo jednotlivcem, který jedná v rámci soudních pravomocí).

(61)

Ve většině případů však příslušný bod přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví, že omezení se použije pouze tehdy (a do té míry), pokud by použití ustanovení „pravděpodobně bylo na újmu“ sledovaného legitimního cíle tohoto omezení: například uvedená ustanovení britského nařízení GDPR se nepoužijí na osobní údaje zpracovávané za účelem prevence nebo odhalování trestné činnosti, zadržení nebo trestního stíhání pachatelů nebo vyměření či výběru daní nebo cel „v rozsahu, v jakém by použití těchto ustanovení pravděpodobně bylo na újmu“ kterékoli z uvedených záležitostí (53).

(62)

Standardní formulaci „by pravděpodobně bylo na újmu“ soudy ve Spojeném království důsledně vykládají ve smyslu „velmi významné a závažné možnosti újmy na určených veřejných zájmech“ (54). Omezení, které podléhá testu újmy, se tedy lze dovolávat pouze v případě, že existuje velmi významná a závažná možnost, že by přiznání určitého práva ohrozilo dotčený veřejný zájem, a to v rozsahu, v jakém uvedená možnost existuje. Správce je povinen v každém jednotlivém případě posoudit, zda jsou tyto podmínky splněny (55).

(63)

Vedle omezení uvedených v příloze 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví článek 26 zákona o ochraně údajů z roku 2018 výjimku, kterou lze použít u určitých ustanovení britského nařízení GDPR a zákona o ochraně údajů z roku 2018, je-li tato výjimka nutná pro účely ochrany národní bezpečnosti nebo pro účely obrany. Tato výjimka se použije na zásady ochrany údajů (vyjma zásady zákonnosti), povinnosti transparentnosti, práva subjektu údajů, povinnost oznámit porušení zabezpečení údajů, pravidla pro mezinárodní předávání, některé povinnosti a pravomoci komisaře pro informace a pravidla o právní ochraně, odpovědnosti a sankcích, s výjimkou ustanovení o obecných podmínkách pro ukládání správních pokut stanovených v článku 83 britského GDPR a ustanovení o sankcích v článku 84 britského nařízení GDPR. Ustanovení článku 28 zákona o ochraně údajů z roku 2018 navíc upravuje použití čl. 9 odst. 1 tak, aby umožnil zpracování zvláštních kategorií údajů podle čl. 9 odst. 1 britského nařízení GDPR, pokud je zpracování prováděno z důvodu ochrany národní bezpečnosti nebo pro účely obrany, a to s příslušnými zárukami týkajícími se práv a svobod subjektů údajů (56).

(64)

Výjimku lze použít pouze v případě, že je to nezbytné k zajištění národní bezpečnosti nebo obrany. Stejně jako v případě ostatních výjimek stanovených zákonem o ochraně údajů z roku 2018 musí správce údajů výjimku posoudit a použít případ od případu. Jakékoli použití výjimky musí být navíc v souladu se standardy lidských práv (podle zákona o lidských právech z roku 1998), podle nichž by jakýkoli zásah do práv na soukromí měl být v demokratické společnosti nezbytný a přiměřený (57).

(65)

Tento výklad výjimky potvrzuje Úřad komisaře pro informace, který vydal podrobné pokyny k používání výjimky z důvodu národní bezpečnosti a obrany a objasnil, že správce musí výjimku posoudit a použít případ od případu (58). Pokyny zejména zdůrazňují, že „[n]ejde o plošnou výjimku“ a že pro její použití „nestačí, aby byly údaje zpracovávány pro účely národní bezpečnosti“. Správce, který výjimku využívá, musí naopak „prokázat, že existuje reálná možnost nepříznivého dopadu na národní bezpečnost“, a v případě potřeby se od něj očekává, že „poskytne [Úřadu komisaře pro informace] důkazy o důvodech, proč tuto výjimku použil“. Pokyny obsahují kontrolní seznam a řadu příkladů k dalšímu objasnění podmínek, za nichž se lze této výjimky dovolávat.

(66)

Skutečnost, že jsou údaje zpracovávány pro účely národní bezpečnosti nebo obrany, proto sama o sobě pro použití výjimky nestačí. Správce musí posoudit, jaké by byly skutečné důsledky pro národní bezpečnost, pokud by musel dodržet konkrétní ustanovení o ochraně údajů. Výjimku lze použít pouze na ta konkrétní ustanovení, u nichž bylo zjištěno, že představují riziko, a musí být uplatňována v co nejomezenější míře (59).

(67)

Tento přístup potvrdil Tribunál pro informace (60). Ve věci Baker v Secretary of State for the Home Department (dále jen „rozsudek ve věci Baker v Secretary of State“) dospěl k závěru, že bylo nezákonné použít výjimku z důvodu národní bezpečnosti jako plošnou výjimku pro přístup k žádostem přijatým zpravodajskými službami. Namísto toho bylo nutné používat výjimku individuálně, na základě posouzení každé žádosti z hlediska její podstaty a s ohledem na právo jednotlivců na respektování jejich soukromého života (61).

2.5.6   Omezení týkající se osobních údajů zpracovávaných pro novinářské, umělecké, akademické a literární účely, jakož i pro archivaci a výzkum

(68)

Ustanovení čl. 85 odst. 2 britského nařízení GDPR umožňuje přijmout ustanovení o vynětí osobních údajů zpracovávaných pro novinářské, umělecké, akademické a literární účely z působnosti několika ustanovení britského nařízení GDPR. Výjimky pro zpracování za uvedenými účely uvádí část 5 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Stanoví výjimky ze zásad ochrany údajů (vyjma zásady integrity a důvěrnosti), právní důvody zpracování (včetně zvláštních kategorií údajů a údajů týkajících se rozsudků v trestních věcech atd.), podmínky souhlasu, povinnosti transparentnosti, práva subjektů údajů, povinnost oznamovat případy porušení zabezpečení údajů, požadavek konzultovat s komisařem pro informace před vysoce rizikovým zpracováním a pravidla pro mezinárodní předávání údajů (62). V tomto ohledu se britské nařízení GDPR významně neodchyluje od nařízení (EU) 2016/679, které ve svém článku 85 rovněž stanoví možnost vyjmout zpracování prováděné pro novinářské účely a pro účely akademického, uměleckého či literárního projevu z řady požadavků nařízení (EU) 2016/679. Ustanovení zákona o ochraně údajů z roku 2018, jmenovitě části 5 přílohy 2, jsou slučitelná s britským nařízením GDPR.

(69)

Základní vyvažování, které má být provedeno podle článku 85 britského nařízení GDPR, se týká toho, zda je výjimka z pravidel ochrany údajů uvedená v 68. bodě odůvodnění „nutná k uvedení práva na ochranu osobních údajů do souladu se svobodou projevu a informací“ (63). Podle bodu 26 odst. 2 a 3 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 Spojené království za účelem dosažení této vyváženosti uplatňuje test „důvodné domněnky“. Aby byla výjimka odůvodněná, musí se správce důvodně domnívat, i) že zveřejnění je ve veřejném zájmu a ii) že použití příslušného ustanovení nařízení GDPR by bylo neslučitelné s novinářskými, akademickými, uměleckými nebo literárními účely. Jak potvrzuje judikatura (64), test „důvodné domněnky“ obsahuje subjektivní i objektivní prvek: nestačí, aby správce prokázal, že byl sám přesvědčen, že dodržet ustanovení je neslučitelné s výše uvedenými účely. Jeho domněnka musí být důvodná, tj. taková, aby o ní mohla být přesvědčena rozumná osoba obeznámená s relevantními skutečnostmi. Správce proto musí při formování své domněnky postupovat s náležitou péčí, aby mohl prokázat její důvodnost. Podle vysvětlení poskytnutých orgány Spojeného království musí být test „důvodné domněnky“ uplatněn u každé jednotlivé výjimky (65). Jsou-li podmínky splněny, považuje se výjimka podle právních předpisů Spojeného království za nezbytnou a přiměřenou.

(70)

Podle článku 124 zákona o ochraně údajů z roku 2018 musí Úřad komisaře pro informace vypracovat kodex zásad v oblasti ochrany údajů a žurnalistiky. Práce na tomto kodexu pokračují. V této záležitosti byly vydány pokyny podle zákona o ochraně údajů z roku 1998, které zejména zdůrazňují, že k využití této výjimky nestačí pouze konstatovat, že dodržení ustanovení by pro novinářskou činnost znamenalo komplikace, ale musí existovat jasný argument, že dotčené ustanovení představuje překážku odpovědné žurnalistiky (66). Pokyny k uplatnění testu veřejného zájmu a vyvážení veřejného zájmu vůči zájmu jednotlivce na ochraně soukromí publikovaly i britský regulační úřad pro telekomunikace OFCOM a společnost BBC ve svých redakčních pokynech (67). Tyto pokyny zejména uvádějí příklady informací, které lze považovat za informace ve veřejném zájmu, a vysvětlují nutnost schopnosti prokázat, že veřejný zájem za konkrétních okolností daného případu převažuje nad právy na soukromí.

(71)

Po vzoru ustanovení článku 89 nařízení GDPR mohou být z řady vyjmenovaných ustanovení britského nařízení GDPR vyňaty i osobní údaje zpracovávané pro účely archivace ve veřejném zájmu, pro účely vědeckého či historického výzkumu nebo pro statistické účely (68). Pokud jde o výzkum a statistiku, jsou možné výjimky z ustanovení britského nařízení GDPR týkající se potvrzení zpracování, přístupu k údajům a záruk za předání do třetích zemí; práva na opravu; omezení zpracování a námitky vůči zpracování. Pokud jde o archivaci ve veřejném zájmu, jsou možné výjimky také z oznamovací povinnosti ohledně opravy nebo výmazu osobních údajů nebo omezení zpracování a z práva na přenositelnost údajů.

(72)

Podle bodu 27 odst. 1 a bodu 28 odst. 1 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 jsou výjimky z vyjmenovaných ustanovení britského nařízení GDPR možné, pokud by použití ustanovení „znemožnilo nebo vážně narušilo splnění“ dotčených účelů (69).

(73)

Vzhledem k jejich významu pro účinný výkon práv jednotlivce bude jakýkoli relevantní vývoj týkající se výkladu a používání výše uvedených výjimek v praxi (kromě výjimky týkající se zachování účinné kontroly imigrace, jak je vysvětlena v 6. bodě odůvodnění) včetně případného dalšího vývoje judikatury a pokynů Úřadu komisaře pro informace a donucovacích opatření, náležitě zohledněn v rámci nepřetržitého sledování tohoto rozhodnutí (70).

2.5.7   Omezení dalšího předávání

(74)

Úroveň ochrany osobních údajů předávaných z Evropské unie správcům nebo zpracovatelům ve Spojeném království nesmí být oslabena dalším předáváním těchto údajů příjemcům ve třetí zemi. Taková „další předání“, která z pohledu správce nebo zpracovatele ve Spojeném království představují mezinárodní předání ze Spojeného království, by měla být povolena pouze tehdy, pokud další příjemce mimo Spojené království sám podléhá pravidlům, která zajišťují úroveň ochrany obdobnou té, která je zaručena v právním řádu Spojeného království. Z tohoto důvodu je použití pravidel britského nařízení GDPR a zákona o ochraně údajů z roku 2018 pro mezinárodní předávání osobních údajů důležitým faktorem k zajištění kontinuity ochrany v případě osobních údajů předávaných z Evropské unie do Spojeného království podle tohoto rozhodnutí.

(75)

Režim mezinárodního předávání osobních údajů ze Spojeného království je stanoven v článcích 44–49 britského nařízení GDPR doplněných zákonem o ochraně údajů z roku 2018 a je v podstatě totožný s pravidly stanovenými v kapitole V nařízení (EU) 2016/679 (71). Předávání osobních údajů do třetí země nebo mezinárodní organizaci může probíhat pouze na základě nařízení o odpovídající ochraně (britský ekvivalent rozhodnutí o odpovídající ochraně podle nařízení (EU) 2016/679), nebo pokud nařízení o odpovídající ochraně neexistuje, jestliže správce nebo zpracovatel poskytl vhodné záruky v souladu s článkem 46 britského nařízení GDPR. Pokud nařízení o odpovídající ochraně nebo vhodné záruky neexistují, lze předání provést pouze na základě výjimek stanovených v článku 49 britského nařízení GDPR.

(76)

Nařízení o odpovídající ochraně vydaná ministrem mohou stanovit, že určitá třetí země (nebo území nebo odvětví ve třetí zemi), mezinárodní organizace nebo postavení (72) takové země, území, odvětví nebo organizace zajišťuje odpovídající úroveň ochrany osobních údajů. Při posuzování odpovídající úrovně ochrany musí ministr zohlednit naprosto tytéž aspekty, jaké má posoudit Komise podle čl. 45 odst. 2 písm. a) až c) nařízení (EU) 2016/679 vykládaného společně se 104. bodem odůvodnění nařízení (EU) 2016/679 a ponechanou judikaturou EU. To znamená, že při posuzování odpovídající úrovně ochrany ve třetí zemi bude příslušným standardem to, zda dotyčná třetí země zajišťuje úroveň ochrany „v zásadě rovnocennou“ úrovni ochrany zajištěné ve Spojeném království.

(77)

Pokud jde o postup, na nařízení o odpovídající ochraně se vztahují „obecné“ procedurální náležitosti stanovené v článku 182 zákona o ochraně údajů z roku 2018. V rámci tohoto postupu musí ministr při navrhování přijetí britských nařízení o odpovídající ochraně Spojeného království konzultovat komisaře pro informace (73). Jakmile ministr nařízení přijme, jsou předložena parlamentu Spojeného království a podléhají postupu „zamítavého rozhodnutí“, v němž mohou obě komory parlamentu tato nařízení přezkoumat a podat návrh na zrušení těchto nařízení ve lhůtě 40 dnů (74).

(78)

Podle čl. 17B odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018 musí být nařízení o odpovídající ochraně přezkoumávána v nejvýše čtyřletých intervalech a ministr musí průběžně sledovat vývoj ve třetích zemích a mezinárodních organizacích, který by mohl ovlivnit rozhodnutí vydat nařízení o odpovídající ochraně nebo tato nařízení pozměnit či zrušit. Pokud ministr zjistí, že určitá země nebo organizace již nezajišťuje odpovídající úroveň ochrany osobních údajů, musí v nezbytném rozsahu nařízení změnit nebo zrušit a zahájit konzultace s dotčenou třetí zemí nebo mezinárodní organizací ohledně nápravy nedostatečné úrovně ochrany. Tyto procedurální aspekty jsou rovněž odrazem odpovídajících požadavků nařízení (EU) 2016/679.

(79)

Pokud neexistují nařízení o odpovídající ochraně, lze mezinárodní předání provést, pokud správce nebo zpracovatel poskytl vhodné záruky v souladu s článkem 46 britského nařízení GDPR. Tyto záruky jsou obdobné jako záruky podle článku 46 nařízení (EU) 2016/679. Zahrnují právně závazné a vymahatelné nástroje mezi orgány veřejné moci nebo veřejnými subjekty, závazná podniková pravidla (75), standardní doložky o ochraně údajů, schválené kodexy chování, schválené mechanismy pro vydání osvědčení a se souhlasem komisaře pro informace smluvní doložky mezi správci (nebo zpracovateli) nebo správní ujednání mezi orgány veřejné moci. Pravidla však byla z procesního hlediska upravena tak, aby fungovala v rámci Spojeného království, zejména standardní doložky o ochraně údajů může přijmout ministr (článek 17C) nebo komisař pro informace (článek 119A) v souladu se zákonem o ochraně údajů z roku 2018.

(80)

Pokud neexistuje rozhodnutí o odpovídající ochraně nebo vhodné záruky, lze předání provést pouze na základě výjimek stanovených v článku 49 britského nařízení GDPR (76). Britské nařízení GDPR nezavádí žádné podstatné změny těchto pravidel ve srovnání s odpovídajícími pravidly nařízení (EU) 2016/679. Podle britského nařízení GDPR lze stejně jako podle nařízení (EU) 2016/679 některé výjimky využít pouze za předpokladu, že předání je příležitostné (77). Kromě toho Úřad komisaře pro informace ve svých pokynech k mezinárodním předáním vysvětluje: „Měli byste je používat pouze jako skutečné „výjimky“ z obecného pravidla, podle kterého byste neměli provádět omezená předání, pokud se na ně nevztahuje rozhodnutí o odpovídající ochraně nebo pokud neexistují vhodné záruky“ (78). Pokud jde o předání, která jsou nezbytná z důležitých důvodů veřejného zájmu (čl. 49 odst. 1 písm. d), může ministr vydat nařízení, která stanoví okolnosti, za nichž předání osobních údajů do třetí země nebo mezinárodní organizaci z důležitých důvodů veřejného zájmu není nezbytné. Kromě toho může ministr nařízeními předání určité kategorie osobních údajů do třetí země nebo mezinárodní organizaci omezit, pokud k předání nemůže dojít na základě nařízení o odpovídající ochraně a ministr považuje toto omezení za nezbytné z důležitých důvodů veřejného zájmu. Žádná taková nařízení dosud nebyla přijata.

(81)

Tento rámec pro mezinárodní předání se stal použitelným na konci přechodného období (79). Bod 4 přílohy 21 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (zavedený nařízeními v oblasti ochrany údajů a soukromí) však stanoví, že ke konci přechodného období se k určitým předáním osobních údajů přistupuje tak, jako by se opírala o nařízení o odpovídající ochraně. Tato předání zahrnují předání do státu EHP, na území Gibraltaru, do orgánu, instituce, úřadu nebo agentury Unie zřízených Smlouvou o EU nebo na základě Smlouvy o EU a do třetích zemí, na které se na konci tohoto období vztahuje unijní rozhodnutí o odpovídající ochraně. V důsledku toho mohou předávání do těchto zemí pokračovat stejně jako před vystoupením Spojeného království z EU. Po skončení přechodného období musí ministr ve lhůtě čtyř let, tedy do konce prosince 2024, provést přezkum těchto zjištění o odpovídající úrovni ochrany. Podle vysvětlení, které poskytly orgány Spojeného království, ačkoli ministr musí tento přezkum provést do konce prosince 2024, přechodná ustanovení neobsahují ustanovení o „skončení platnosti“ a příslušná přechodná ustanovení automaticky nepřestanou být účinná, pokud přezkum nebude do konce prosince 2024 dokončen.

(82)

A konečně, pokud jde o budoucí vývoj režimu mezinárodního předávání osobních údajů ve Spojeném království (prostřednictvím přijetí nových předpisů o odpovídající ochraně, uzavření mezinárodních dohod nebo zřízení jiných mechanismů předávání), Komise bude situaci pozorně sledovat a posoudí, zda jsou jednotlivé mechanismy předávání osobních údajů používány způsobem, který zajišťuje kontinuitu ochrany, a v případě potřeby přijme vhodná opatření k řešení možných nepříznivých dopadů na tuto kontinuitu (viz 278. až 287. bod odůvodnění). Jelikož EU a Spojené království mají pro mezinárodní předávání osobních údajů podobná pravidla, předpokládá se, že problémovým rozdílům by se dalo předcházet také prostřednictvím spolupráce, výměny informací a sdílení zkušeností, a to i mezi Úřadem komisaře pro informace a Evropským sborem pro ochranu osobních údajů.

2.5.8   Odpovědnost

(83)

Podle zásady odpovědnosti se od subjektů zpracovávajících údaje vyžaduje zavedení vhodných technických a organizačních opatření, aby mohly účinně plnit své povinnosti v oblasti ochrany údajů a jejich plnění byly schopny prokázat, zejména příslušnému dozorovému úřadu.

(84)

Zásada odpovědnosti stanovená v nařízení (EU) 2016/679 je v čl. 5 odst. 2 britského nařízení GDPR zachována bez podstatných změn a totéž platí pro článek 24 o odpovědnosti správce, článek 25 o záměrné a standardní ochraně osobních údajů a článek 30 o záznamech o činnostech zpracování. Rovněž jsou zachovány články 35 a 36 o posouzení vlivu na ochranu osobních údajů a předchozích konzultacích s dozorovým úřadem. Články 37 až 39 nařízení (EU) 2016/679 o jmenování a úkolech pověřenců pro ochranu osobních údajů jsou v britském GDPR zachovány bez podstatných změn. Kromě toho jsou v britském nařízení GDPR zachována ustanovení článků 40 a 42 nařízení (EU) 2016/679 o kodexech chování a vydávání osvědčení (80).

2.6   Dohled a vymáhání

2.6.1   Nezávislý dohled

(85)

Aby se zajistilo, že odpovídající úroveň ochrany údajů je zaručena v praxi, měl by být zřízen nezávislý dozorový úřad oprávněný monitorovat a vymáhat dodržování pravidel v oblasti ochrany údajů. Při plnění svých povinností a výkonu své pravomoci by tento úřad měl jednat zcela nezávisle a nestranně.

(86)

Ve Spojeném království provádí dohled a vymáhání v souvislosti s dodržováním britského nařízení GDPR a zákona o ochraně údajů z roku 2018 komisař pro informace. Komisař pro informace je tzv. výhradní korporace: samostatná právnická osoba, kterou tvoří jedna osoba. Komisaři pro informace je při práci nápomocen úřad. Ke dni 31. března 2020 měl Úřad komisaře pro informace 768 stálých zaměstnanců (81). Sponzorským ministerstvem komisaře pro informace je ministerstvo pro digitální oblast, kulturu, sdělovací prostředky a sport (82).

(87)

Nezávislost komisaře je výslovně stanovena v článku 52 britského nařízení GDPR, který podstatným způsobem nemění čl. 52 odst. 1 až 3 nařízení GDPR. Komisař musí při plnění svých úkolů a výkonu svých pravomocí podle britského nařízení GDPR jednat zcela nezávisle, nesmí podléhat vnějšímu vlivu, ať již přímému, nebo nepřímému, a nesmí od nikoho vyžadovat ani přijímat pokyny. Komisař se rovněž musí zdržet jakéhokoli jednání neslučitelného s jeho funkcí a během svého funkčního období nesmí vykonávat žádnou výdělečnou ani nevýdělečnou pracovní činnost neslučitelnou s touto funkcí.

(88)

Podmínky jmenování a odvolání komisaře pro informace jsou stanoveny v příloze 12 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Komisaře pro informace jmenuje Její Veličenstvo na doporučení vlády na základě spravedlivého a otevřeného výběrového řízení. Uchazeč musí mít odpovídající kvalifikaci, dovednosti a způsobilost. V souladu s Kodexem pro jmenování do veřejných funkcí (83) sestavuje poradní hodnotící panel seznam kandidátů, kteří pro jmenování přicházejí v úvahu. Nežli ministr pro digitální oblast, kulturu, sdělovací prostředky a sport vydá své konečné rozhodnutí, musí příslušná parlamentní výběrová komise provést prověření před jmenováním. Stanovisko komise se zveřejňuje (84).

(89)

Komisař pro informace vykonává svou funkci po dobu až sedmi let. Jednotlivec nemůže být komisařem pro informace jmenován vícekrát. Komisaře pro informace může z funkce odvolat Její Veličenstvo na návrh (address) obou komor parlamentu Spojeného království (85). Žádné komoře parlamentu Spojeného království nelze předložit žádost o odvolání komisaře pro informace, pokud ministr nepředloží zprávu, v níž uvede, že dle jeho přesvědčení je komisař pro informace vinen závažným pochybením nebo již nesplňuje podmínky požadované pro výkon jeho funkcí (86).

(90)

Financování komisaře pro informace pochází ze tří zdrojů: i) poplatky za ochranu údajů placené správci, které jsou stanoveny v nařízeních ministra (87) (nařízení o ochraně údajů (poplatky a informace) z roku 2018) a představují 85–90 % ročního rozpočtu úřadu (88); ii) podpůrný grant vyplácený vládou komisaři pro informace. Podpůrný grant se používá zejména k financování provozních nákladů komisaře pro informace, pokud jde o úkoly nesouvisející s ochranou údajů (89), a iii) poplatky účtované za služby (90). V současné době nejsou žádné takové poplatky účtovány.

(91)

Obecné funkce komisaře pro informace týkající se zpracování osobních údajů, na které se vztahuje britské nařízení GDPR, jsou stanoveny v článku 57 britského nařízení GDPR, který úzce odráží odpovídající pravidla nařízení (EU) 2016/679. Mezi jeho funkce patří sledování a vymáhání britského nařízení GDPR, zvyšování povědomí veřejnosti, vyřizování stížností podaných subjekty údajů, vedení vyšetřování atd. Kromě toho článek 115 zákona o ochraně údajů z roku 2018 vymezuje další obecné funkce komisaře, k nimž patří povinnost poskytovat poradenství parlamentu Spojeného království, vládě a ostatním orgánům a institucím ohledně legislativních a správních opatření týkajících se ochrany práv a svobod jednotlivců v souvislosti se zpracováním osobních údajů a pravomoc vydávat z vlastního podnětu komisaře nebo na požádání stanoviska pro parlament, vládu nebo jiné instituce a orgány i veřejnost k jakékoli otázce související s ochranou osobních údajů. V zájmu zachování nezávislosti soudnictví není komisař pro informace oprávněn vykonávat své funkce v souvislosti se zpracováním osobních údajů jednotlivcem, který jedná v rámci soudních pravomocí, nebo soudem či tribunálem jednajícím v rámci své soudní pravomoci. Dohled nad soudnictvím však vykonávají specializované úřady (viz 99. až 103. bod odůvodnění.)

2.6.2   Vymáhání včetně sankcí

(92)

Pravomoci komisaře pro informace stanoví článek 58 britského nařízení GDPR, který nezavádí žádné podstatné změny odpovídajícího článku nařízení (EU) 2016/679. Doplňková pravidla pro výkon těchto pravomocí stanoví zákon o ochraně údajů z roku 2018. Komisař má zejména pravomoc: a) nařídit správci a zpracovateli (a za určitých okolností kterékoli jiné osobě), aby poskytli nezbytné informace, výzvou k podání informací (dále jen „výzva k podání informací“) (91); b) provádět vyšetřování a audity na základě výzvy k posouzení, která může vyžadovat, aby správce nebo zpracovatel komisaři povolil vstoupit do určených prostor, nahlížet do dokumentů nebo zařízení nebo je kontrolovat, vyslechnout osoby zpracovávající osobní údaje jménem správce atd. (dále jen „oznámení o posouzení“) (92); c) získat jiným způsobem přístup k dokumentům atd. správců a zpracovatelů a přístup do jejich prostor v souladu s oddílem 154 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (dále jen „pravomoci vstupu a inspekce“); d) vykonávat nápravné pravomoci, a to i formou varování a napomenutí, nebo vydávat příkazy prostřednictvím oznámení o vymáhání, které vyžaduje, aby správci/zpracovatelé provedli určité kroky nebo aby se určitých kroků zdrželi, včetně nařízení správci nebo zpracovateli, aby učinil cokoli podle čl. 58 odst. 2 písm. c) až g) a j) britského nařízení GDPR (dále jen „oznámení o vymáhání“) (93); e) a udělovat správní pokuty formou oznámení o sankci (dále jen „oznámení o sankci“) (94). Posledně jmenované oznámení lze vydat i v případě, že orgán veřejné moci nedodržel ustanovení britského nařízení GDPR (95).

(93)

Politika regulačních opatření Úřadu komisaře pro informace stanoví okolnosti, za kterých bude vydávat výzvu k podání informací, oznámení o posouzení, vymáhání nebo sankci (96). Oznámení o vymáhání vydané v reakci na selhání správce nebo zpracovatele může ukládat pouze požadavky, které komisař považuje za vhodné pro účely nápravy selhání. Oznámení o vymáhání a sankci mohou být správci nebo zpracovateli vydána v souvislosti s porušeními kapitoly II britského nařízení GDPR (zásady zpracování), článků 12–22 (práva subjektu údajů), článků 25–39 (povinnosti správců a zpracovatelů) a články 44–49 (mezinárodní předání) britského nařízení GDPR. Oznámení o vymáhání lze vydat i v případě, že správce nesplnil požadavek uhradit poplatek stanovený v nařízeních vydaných podle článku 137 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Kromě toho může být kontrolnímu subjektu podle článku 41 nebo subjektu vydávajícímu osvědčení zasláno oznámení o vymáhání, pokud neplní své povinnosti podle britského nařízení GDPR. Oznámení o sankci lze rovněž vydat vůči osobě, která nesplnila výzvu k podání informací, oznámení o posouzení nebo oznámení o vymáhání.

(94)

Oznámení o sankci vyžaduje, aby daná osoba zaplatila komisaři pro informace částku uvedenou v oznámení. Při rozhodování o tom, zda vůči určité osobě vydat oznámení o sankci, a při určování výše sankce musí komisař pro informace vzít v úvahu záležitosti vyjmenované v čl. 83 odst. 1 a 2 britského nařízení GDPR, které jsou totožné s odpovídajícími pravidly nařízení (EU) 2016/679 (97). Podle čl. 83 odst. 4 a 5 činí maximální výše správních pokut v případě nesplnění povinností stanovených v uvedených ustanoveních 8 700 000 GBP, resp. 17 500 000 GBP. V případě podniku může komisař pro informace ukládat pokuty také jako procento celosvětového ročního obratu, pokud je tato částka vyšší. Stejně jako v rovnocenných ustanoveních nařízení (EU) 2016/679 jsou tyto částky v čl. 83 odst. 4 a 5 stanoveny na 2 %, resp. 4 %. V případě nesplnění výzvy k poskytnutí informací, oznámení o posouzení nebo oznámení o vymáhání je maximální výší pokuty, která může být uložena oznámením o sankci, částka 17 500 000 GBP, nebo v případě podniku 4 % celosvětového ročního obratu, podle toho, která z částek je vyšší.

(95)

Britské nařízení GDPR spolu se zákonem o ochraně údajů z roku 2018 posílilo i další pravomoci komisaře pro informace. Komisař například nyní může prostřednictvím oznámení o posouzení provádět povinné audity ve vztahu ke všem správcům a zpracovatelům, zatímco podle předchozí legislativy, zákona o ochraně údajů z roku 1998, měl komisař tuto pravomoc pouze vůči ústředním vládním institucím a organizacím v oblasti zdravotnictví a ostatní subjekty musely s auditem vyslovit souhlas.

(96)

Od zavedení nařízení (EU) 2016/679 vyřizuje Úřad komisaře pro informace přibližně 40 000 stížností subjektů údajů ročně (98) a kromě toho provádí přibližně 2 000 šetření z moci úřední (99). Většina stížností se týká práv přístupu k údajům a zveřejňování údajů. Po svém šetření přijímá komisař donucovací opatření v široké škále odvětví. Přesněji řečeno, podle poslední výroční zprávy Úřadu komisaře pro informace (2019–2020) (100) vydala stávající komisařka během sledovaného období 54 výzev k podání informací, osm oznámení o posouzení, sedm oznámení o vymáhání, čtyři výstrahy, osm návrhů na zahájení trestního stíhání a patnáct pokut (101).

(97)

To zahrnuje několik významných peněžních pokut uložených podle nařízení (EU) 2016/679 a zákona o ochraně údajů z roku 2018. Zejména stávající komisařka pro informace v říjnu 2020 uložila britské letecké společnosti pokutu ve výši 20 milionů GBP za porušení zabezpečení osobních údajů, které se dotklo více než 400 000 zákazníků. Na konci října 2020 byla mezinárodnímu hotelovému řetězci uložena pokuta ve výši 18,4 milionu GBP za to, že nezajistil bezpečnost osobních údajů milionů zákazníků, a v listopadu 2020 britský poskytovatel služeb prodávající na internetu lístky na akce dostal pokutu ve výši 1,25 milionu GBP za to, že nechránil platební údaje zákazníků (102).

(98)

Kromě donucovacích pravomocí komisaře pro informace popsaných v 92. bodě odůvodnění představují určitá porušení právních předpisů v oblasti ochrany údajů trestné činy, a proto mohou podléhat trestním sankcím (článek 196 zákona o ochraně údajů z roku 2018). Týká se to například vědomého nebo bezohledného získávání nebo zpřístupňování osobních údajů bez souhlasu správce, zajišťování zpřístupnění osobních údajů jiné osobě bez souhlasu správce (103), opětovné identifikace údajů, které jsou osobními údaji, jež byly anonymizovány bez souhlasu správce odpovědného za anonymizaci daných osobních údajů (104), záměrného maření výkonu pravomocí komisaře v souvislosti s inspekcí osobních údajů v souladu s mezinárodními závazky (105), vydávání nepravdivých prohlášení v reakci na výzvu k podání informací nebo ničení údajů v souvislosti s výzvami k podání informací a oznámeními o posouzení (106).

2.6.3   Dohled nad soudnictvím

(99)

Dohled nad zpracováním osobních údajů soudy a soudní mocí je dvojí. Pokud osoba vykonávající funkci soudce nebo soud nejedná v rámci soudní pravomoci, zajišťuje dohled Úřad komisaře pro informace. Pokud správce jedná v rámci soudní pravomoci, nemůže Úřad komisaře pro informace vykonávat své dozorové funkce (107) a dohled provádějí zvláštní subjekty. To odráží přístup zvolený v nařízení (EU) 2016/679 (čl. 55 odst. 3).

(100)

Zejména ve druhém scénáři zajišťuje tento dohled nad soudy v Anglii a Walesu a tribunály prvního a vyššího stupně v Anglii a Walesu soudní komise pro ochranu údajů (108). Lord nejvyšší soudce (Lord Chief Justice) a vrchní předseda tribunálů vydali oznámení o ochraně osobních údajů (109), které stanoví, jak soudy v Anglii a Walesu zpracovávají osobní údaje v rámci soudní funkce. Obdobné oznámení bylo vydáno v rámci soudnictví Severního Irska (110) a Skotska (111).

(101)

Kromě toho v Severním Irsku jmenoval Lord nejvyšší soudce pro Severní Irsko soudce Vrchního soudu soudcem pověřeným dozorem nad ochranou údajů (Data Supervisory Judge) (112). Vydal rovněž pokyny pro soudnictví Severního Irska ve věci postupu v případě ztráty nebo potenciální ztráty údajů a řešení jakýchkoli problémů z toho vyplývajících (113).

(102)

Ve Skotsku jmenoval lord nejvyšší soudce (Lord President) soudce pro dozor nad ochranou údajů, který bude vyšetřovat jakékoli stížnosti z důvodu ochrany údajů. Je to stanoveno v pravidlech pro soudní stížnosti, která odrážejí pravidla stanovená pro Anglii a Wales (114).

(103)

A konečně, u Nejvyššího soudu je jmenován jeden ze soudců Nejvyššího soudu, aby dohlížel na ochranu údajů.

2.6.4   Soudní ochrana

(104)

Aby se zajistila odpovídající ochrana, a zejména vymáhání individuálních práv, měla by být subjektu údajů poskytnuta účinná správní a soudní ochrana, včetně náhrady škody.

(105)

Zaprvé má subjekt údajů právo podat stížnost u komisaře pro informace, pokud má za to, že v souvislosti s jeho osobními údaji došlo k porušení britského nařízení GDPR (115). Britské nařízení GDPR zachovává pravidla článku 77 nařízení (EU) 2016/679 týkající se tohoto práva bez podstatných úprav. Totéž platí pro čl. 57 odst. 1 písm. f) a odst. 2, které stanoví úkoly komisaře v souvislosti s vyřizováním stížností. Jak je popsáno v 92. až 98. bodě odůvodnění výše, komisař pro informace má pravomoc posoudit, jak správce a zpracovatel dodržují britské nařízení GDPR a zákon o ochraně údajů z roku 2018, vyžadovat od nich, aby v případě nedodržení předpisů přijali nezbytné kroky nebo se takových kroků zdrželi, a ukládat pokuty.

(106)

Zadruhé britské nařízení GDPR a zákon o ochraně údajů z roku 2018 poskytují právo na soudní ochranu vůči komisaři pro informace. Podle čl. 78 odst. 1 britského nařízení GDPR má jednotlivec právo na účinnou soudní ochranu proti právně závaznému rozhodnutí komisaře, které se ho týká. V rámci soudního přezkumu zkoumá soudce rozhodnutí napadené ve stížnosti a zvažuje, zda komisař pro informace jednal zákonným způsobem. Kromě toho čl. 78 odst. 2 britského nařízení GDPR stanoví, že pokud komisař řádně nevyřídí stížnost podanou subjektem údajů (116), má stěžovatel přístup k soudní ochraně. Může se obrátit na tribunál prvního stupně, aby nařídil komisaři přijmout vhodná opatření v reakci na stížnost nebo aby stěžovatele informoval o pokroku při vyřizování stížnosti (117). Kromě toho se každá osoba, které je doručeno jedno z výše uvedených oznámení (výzva k podání informací, oznámení o posouzení, vymáhání nebo sankci), může odvolat k tribunálu prvního stupně (118). Pokud tribunál dospěje k závěru, že rozhodnutí komisaře není v souladu se zákonem, nebo že měl komisař pro informace uplatnit svou diskreční pravomoc jinak, musí tribunál vyhovět opravnému prostředku nebo vydat jiné oznámení nebo přijmout jiné rozhodnutí, které komisař pro informace mohl vydat nebo učinit.

(107)

Zatřetí podle článku 79 britského nařízení GDPR a článku 167 zákona o ochraně údajů z roku 2018 mohou jednotlivci získat soudní ochranu vůči správcům a zpracovatelům přímo u soudů. Pokud soud na základě žádosti subjektu údajů dospěje k závěru, že došlo k porušení práv subjektu údajů podle právních předpisů v oblasti ochrany údajů, může soud v souvislosti s daným zpracováním nařídit správci nebo zpracovateli jednajícímu v zastoupení tohoto správce, aby přijal kroky stanovené v soudním příkazu nebo aby se takových kroků zdržel.

(108)

Kromě toho článek 82 britského nařízení GDPR a článek 168 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví, že kdokoli, kdo v důsledku porušení britského nařízení GDPR utrpěl hmotnou či nehmotnou újmu, má právo obdržet od správce nebo zpracovatele náhradu utrpěné újmy. Pravidla pro náhradu újmy a odpovědnost v čl. 82 odst. 1–5 britského nařízení GDPR jsou totožná s odpovídajícími pravidly nařízení (EU) 2016/679. Podle článku 168 zákona o ochraně údajů z roku 2018 zahrnuje nehmotná újma i utrpení. Podle článku 80 britského nařízení GDPR má subjekt údajů také právo pověřit zastupující subjekt nebo organizaci, aby jeho jménem podal(a) stížnost komisaři (podle článku 77 britského nařízení GDPR) a aby jeho jménem uplatnil(a) práva uvedená v článku 78 (právo na účinnou soudní ochranu vůči komisaři), článku 79 (právo na účinnou soudní ochranu vůči správci nebo zpracovateli) a článku 82 (právo na náhradu újmy a odpovědnost) britského nařízení GDPR.

(109)

Začtvrté může kromě opravných prostředků popsaných výše každá osoba, která má za to, že orgány veřejné moci porušily její práva, včetně práv na soukromí a ochranu údajů, získat soudní ochranu u soudů Spojeného království podle zákona o lidských právech z roku 1998 (119). Jednotlivec, který tvrdí, že orgán veřejné moci jednal (nebo navrhuje jednat) způsobem, který je neslučitelný s právem podle úmluvy, a tudíž je podle čl. 6 odst. 1 zákona o lidských právech z roku 1998 protiprávní, může proti tomuto orgánu podat žalobu u příslušného soudu nebo tribunálu nebo se dovolávat dotčených práv v jakémkoli soudním řízení, pokud tento jednotlivec je (nebo by byl) obětí protiprávního jednání.

(110)

Pokud soud shledá jakýkoli akt orgánu veřejné moci protiprávním, může v rámci svých pravomocí poskytnout takový opravný prostředek nebo soudní ochranu nebo vydat takový příkaz, které považuje za spravedlivé a vhodné (120). Soud může rovněž prohlásit ustanovení primárního právního předpisu za neslučitelné s právem podle úmluvy.

(111)

A konečně může jednotlivec po vyčerpání vnitrostátních opravných prostředků dosáhnout nápravy u Evropského soudu pro lidská práva za porušení práv zaručených Evropskou úmluvou o lidských právech.

3.   PŘÍSTUP K OSOBNÍM ÚDAJŮM PŘEDÁVANÝM Z EVROPSKÉ UNIE A JEJICH POUŽITÍ ORGÁNY VEŘEJNÉ MOCI VE SPOJENÉM KRÁLOVSTVÍ

(112)

Komise také posuzovala právní rámec Spojeného království týkající se shromažďování a následného používání osobních údajů předávaných podnikatelským subjektům ve Spojeném království orgány veřejné moci Spojeného království pro účely veřejného zájmu, zejména pro účely prosazování trestního práva a národní bezpečnosti (dále jen „přístup vlády“). Při posuzování toho, zda by podmínky, za nichž by přístup vlády k údajům předávaným do Spojeného království podle tohoto rozhodnutí splňoval test „zásadní rovnocennosti“ podle čl. 45 odst. 1 nařízení (EU) 2016/679, jak je vykládán Soudním dvorem Evropské unie ve světle Listiny základních práv, Komise zohlednila zejména následující kritéria.

(113)

Zaprvé musí být jakékoli omezení práva na ochranu osobních údajů stanoveno zákonem a samotný právní základ, který umožňuje zásah do takového práva, musí vymezovat rozsah omezení výkonu dotčeného práva (121).

(114)

Zadruhé, za účelem splnění požadavku proporcionality, podle kterého musí být výjimky z ochrany osobních údajů a její omezení činěny v mezích toho, co je v demokratické společnosti nezbytně nutné pro splnění konkrétních cílů obecného zájmu rovnocenných cílům uznaným Unií, musí předmětná právní úprava třetí země, která daný zásah povoluje, stanovit jasná a přesná pravidla pro rozsah a použití předmětného opatření a stanovit minimální požadavky, tak aby osoby, jejichž údaje byly předány, měly dostatečné záruky umožňující účinně chránit své osobní údaje proti riziku zneužití (122). Právní úprava musí zejména vymezit okolnosti a podmínky, za nichž může být přijato opatření týkající se zpracovávání takových údajů (123), jakož i podřizovat plnění takových požadavků nezávislému dohledu (124).

(115)

Zatřetí musí být tato právní úprava podle vnitrostátního práva právně závazná a tyto právní požadavky musí být pro orgány nejen závazné, ale musí být vůči orgánům dotčené třetí země také vymahatelné u soudu (125). Subjekty údajů musí mít zejména možnost podat žalobu k nezávislému a nestrannému soudu pro získání přístupu ke svým osobním údajům nebo pro dosažení opravy nebo výmazu takovýchto údajů (126).

3.1   Obecný právní rámec

(116)

Jakožto výkon pravomoci orgánu veřejné moci musí být přístup vlády ve Spojeném království prováděn při plném dodržení zákona. Spojené království ratifikovalo Evropskou úmluvu o lidských právech (viz 9. bod odůvodnění) a všechny orgány veřejné moci ve Spojeném království jsou povinny jednat v souladu s úmluvou (127). Článek 8 úmluvy stanoví, že jakýkoli zásah do soukromí musí být v souladu se zákonem, v zájmu jednoho z cílů stanovených v čl. 8 odst. 2 a přiměřený s ohledem na tento cíl. Článek 8 rovněž vyžaduje, aby byl zásah „předvídatelný“, tj. aby měl jasný a přístupný právní základ, a aby právní předpis obsahoval vhodné záruky, které zabrání zneužití.

(117)

Kromě toho Evropský soud pro lidská práva ve své judikatuře upřesnil, že jakýkoli zásah do práva na soukromí a ochranu údajů by měl podléhat účinnému, nezávislému a nestrannému systému dohledu, který musí zajišťovat buď soudce, nebo jiný nezávislý subjekt (128) (např. správní orgán nebo parlamentní orgán).

(118)

Kromě toho musí být jednotlivcům poskytnuta účinná právní ochrana a Evropský soud pro lidská práva objasnil, že tuto právní ochranu musí nabídnout nezávislý a nestranný subjekt, který přijal svůj vlastní jednací řád a je složen z členů, kteří musí v současnosti zastávat nebo v minulosti zastávali vysokou soudní funkci nebo být zkušenými právníky, a že k podání stížnosti u tohoto subjektu nesmí být zapotřebí splnit jakékoli důkazní břemeno. Při svém šetření stížnosti jednotlivce by měl mít nezávislý a nestranný subjekt přístup ke všem příslušným informacím, včetně uzavřených materiálů. A konečně by měl mít pravomoc napravit protiprávní jednání (129).

(119)

Spojené království také ratifikovalo úmluvu Rady Evropy o ochraně osob se zřetelem na automatizované zpracování osobních dat (úmluva č. 108) a v roce 2018 podepsalo protokol o změně Úmluvy o ochraně osob se zřetelem na automatizované zpracování osobních dat (označovaný jako úmluva č. 108+) (130). Článek 9 úmluvy 108 stanoví, že odchylky od obecných zásad ochrany údajů (článek 5 Kvalita údajů), pravidel upravujících zvláštní skupiny údajů (článek 6 Zvláštní skupiny údajů) a práv subjektu údajů (článek 8 Dodatečné záruky pro subjekt údajů) jsou přípustné pouze v případě, že taková odchylka je stanovena zákonem smluvní strany a představuje nezbytné opatření v demokratické společnosti v zájmu ochrany bezpečnosti státu, veřejné bezpečnosti, měnových zájmů státu nebo potírání trestné činnosti nebo ochrany subjektu údajů nebo práv a svobod jiných osob (131).

(120)

Prostřednictvím členství v Radě Evropy, dodržování Evropské úmluvy o lidských právech a podrobení se soudní pravomoci Evropského soudu pro lidská práva proto Spojené království podléhá řadě povinností zakotvených v mezinárodním právu, které tvoří rámec jeho systému přístupu vlády na základě zásad, záruk a individuálních práv podobných těm, které jsou zaručeny právními předpisy EU a jsou použitelné v členských státech. Jak je zdůrazněno v 19. bodě odůvodnění, pokračující dodržování těchto nástrojů je proto obzvláště důležitým prvkem posouzení, na němž se zakládá toto rozhodnutí.

(121)

Specifické záruky a práva týkající se ochrany údajů dále zaručuje zákon o ochraně údajů z roku 2018 v případech, kdy jsou údaje zpracovávány orgány veřejné moci, včetně donucovacích orgánů a subjektů v oblasti národní bezpečnosti.

(122)

Zejména je v části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, který byl přijat za účelem provedení směrnice (EU) 2016/680 do vnitrostátního práva, stanoven režim zpracování osobních údajů v rámci vymáhání trestního práva. Část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 se použije na zpracování osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, včetně ochrany před hrozbami pro veřejnou bezpečnost a jejich předcházení (132).

(123)

Pojem „příslušný orgán“ je vymezen v článku 30 zákona o ochraně údajů jako osoba vyjmenovaná v příloze 7 zákona o ochraně údajů z roku 2018, jakož i kterákoli jiná osoba, která má zákonné funkce pro jakékoli účely prosazování práva (133). Jak je vysvětleno níže (viz 139. bod odůvodnění), některé příslušné orgány (například Národní kriminální agentura) mohou za určitých podmínek využívat pravomoci, které stanoví zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. V takovém případě se kromě záruk stanovených částí 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 použijí i záruky stanovené zákonem o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Zpravodajské služby (Tajná zpravodajská služba, Bezpečnostní služba a Vládní ředitelství pro komunikace) nejsou „příslušnými orgány“ (134) spadajícími do oblasti působnosti části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, a proto se na žádnou z jejich činností nepoužijí pravidla stanovená v uvedené části zákona. Zvláštní část zákona o ochraně údajů z roku 2018 (část 4) je věnována zpracování osobních údajů zpravodajskými službami (další podrobnosti viz 125. bod odůvodnění).

(124)

Obdobně jako směrnice (EU) 2016/680 stanoví část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 zásady zákonnosti a korektnosti (135), účelového omezení (136), minimalizace údajů (137), přesnosti (138), omezení uložení (139) a zabezpečení (140). Tento právní předpis ukládá konkrétní povinnosti týkající se transparentnosti (141) a poskytuje jednotlivcům právo na přístup (142), opravu a výmaz (143) a právo nebýt předmětem automatizovaného rozhodování (144). Od příslušných orgánů se rovněž požaduje, aby zavedly záměrnou a standardní ochranu údajů, vedly záznamy o činnostech zpracování a u některých operací zpracování prováděly posouzení vlivu na ochranu osobních údajů a předem konzultovaly komisaře pro informace (145). Podle článku 56 zákona o ochraně údajů z roku 2018 jsou povinny prokázat dodržování právních předpisů. Kromě toho jsou povinny zavést vhodná opatření k zajištění bezpečnosti zpracování (146) a vztahují se na ně zvláštní povinnosti v případě porušení zabezpečení údajů, včetně oznámení takových porušení komisaři pro informace a subjektům údajů (147). Stejně jako v případě směrnice (EU) 2016/680 je rovněž stanoven požadavek, aby správce (pokud se nejedná o soud nebo jiný soudní orgán jednající v rámci soudních pravomocí) jmenoval pověřence pro ochranu osobních údajů (148), který je správci nápomocen při dodržování jeho povinností a monitorování tohoto dodržování (149). Právní předpisy dále stanoví zvláštní požadavky na mezinárodní předávání osobních údajů třetím zemím nebo mezinárodním organizacím pro účely prosazování práva s cílem zajistit kontinuitu ochrany (150). Ke stejnému datu jako toto rozhodnutí Komise přijala rozhodnutí o odpovídající ochraně podle čl. 36 odst. 3 směrnice (EU) 2016/680, v němž konstatuje, že režim ochrany údajů použitelný na zpracování donucovacími orgány ve Spojeném království zajišťuje úroveň ochrany v zásadě rovnocennou úrovni ochrany, kterou zaručuje směrnice (EU) 2016/680.

(125)

Část 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 se použije na veškeré zpracování prováděné zpravodajskými službami nebo jejich jménem. Stanovuje zejména hlavní zásady ochrany údajů (zákonnost, korektnost a transparentnost (151); účelové omezení (152); minimalizaci údajů (153); přesnost (154); omezení uložení (155) a zabezpečení (156)), ukládá podmínky pro zpracování zvláštních kategorií údajů (157), stanoví práva subjektu údajů (158), vyžaduje záměrnou a standardní ochranu údajů (159) a reguluje mezinárodní předávání osobních údajů (160). Úřad komisaře pro informace nedávno vydal podrobné pokyny týkající se zpracování údajů zpravodajskými službami podle části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (161).

(126)

Zároveň článek 110 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví výjimku z konkrétních ustanovení části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (162), je-li taková výjimka požadována k zajištění národní bezpečnosti. Tuto výjimku lze využít na základě analýzy jednotlivých případů (163). Jak vysvětlily orgány Spojeného království a potvrdila judikatura, „správce musí zvážit, jaké by byly skutečné důsledky pro národní bezpečnost nebo obranu, pokud by musel dodržet konkrétní ustanovení o ochraně údajů, a zda by mohl přiměřeně dodržet obvyklé pravidlo, aniž by to ovlivnilo národní bezpečnost nebo obranu“ (164). Otázka toho, zda byla výjimka použita správně, podléhá dohledu Úřadu komisaře pro informace (165).

(127)

Kromě toho v souvislosti s možností omezit použití těchto výše specifikovaných ustanovení z důvodu ochrany „národní bezpečnosti“ může správce podle článku 111 zákona o ochraně údajů z roku 2018 požádat o osvědčení podepsané ministrem nebo generálním prokurátorem, které potvrzuje, že omezení těchto práv je nezbytným a přiměřeným opatřením k ochraně národní bezpečnosti (166).

(128)

Vláda Spojeného království vydala pokyny, které mají správcům pomoci při zvažování, zda požádat o osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti podle zákona o ochraně údajů z roku 2018, a tyto pokyny zejména zdůrazňují, že jakékoli omezení práv subjektů údajů z důvodu zajištění národní bezpečnosti musí být přiměřené a nezbytné (167). Všechna osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti musí být zveřejněna na webových stránkách Úřadu komisaře pro informace (168).

(129)

Osvědčení by mělo být vydáno na pevně stanovenou dobu nejvýše pěti let, aby orgán výkonné moci prováděl jeho pravidelný přezkum (169). Osvědčení uvádí osobní údaje nebo kategorie osobních údajů, na které se výjimka vztahuje, jakož i ustanovení zákona o ochraně údajů z roku 2018, kterých se výjimka týká (170).

(130)

Je důležité upozornit, že osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti neposkytují další důvod pro omezení práv na ochranu osobních údajů na základě národní bezpečnosti. Jinak řečeno správce nebo zpracovatel může osvědčení uplatnit, pouze pokud dospěl k závěru, že je nutné využít výjimku z důvodu národní bezpečnosti, která – jak je vysvětleno výše – musí být použita individuálně (171). I když se na dotčenou záležitost vztahuje osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti, může Úřad komisaře pro informace šetřit, zda bylo v konkrétním případě využití výjimky z důvodu národní bezpečnosti opodstatněné (172).

(131)

Kterákoli osoba, jíž se vydání osvědčení přímo dotýká, může proti osvědčení (173) podat opravný prostředek u Vrchního tribunálu (174), nebo pokud osvědčení identifikuje údaje prostřednictvím obecného popisu, může napadnout použití osvědčení pro konkrétní údaje (175). Tribunál přezkoumá rozhodnutí o vydání osvědčení a rozhodne, zda pro vydání osvědčení existovaly rozumné důvody (176). Může zvážit celou řadu otázek, včetně nezbytnosti, přiměřenosti a zákonnosti, pokud jde o dopad na práva subjektů údajů a vyvážení potřeby chránit národní bezpečnost. V důsledku toho může tribunál rozhodnout, že se osvědčení nevztahuje na konkrétní osobní údaje, které jsou předmětem opravného prostředku (177).

(132)

Jiný soubor možných omezení se týká omezení, která se podle přílohy 11 zákona o ochraně údajů z roku 2018 použijí na určitá ustanovení části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (178) za účelem ochrany jiných důležitých cílů obecného veřejného zájmu nebo chráněných zájmů, jako jsou například výsady parlamentu, povinnost mlčenlivosti, vedení soudních řízení nebo bojová účinnost ozbrojených sil (179). Tato ustanovení se na základě výjimky nepoužijí buď na určité kategorie informací („na základě skupiny“), nebo se nepoužijí v rozsahu, v jakém by jejich použití mohlo poškodit chráněný zájem („na základě újmy“) (180). Výjimek na základě újmy se lze domáhat, pouze pokud by použití uvedeného ustanovení o ochraně údajů pravděpodobně mohlo poškodit dotčený specifický zájem. Použití výjimky musí být proto vždy odůvodněno odkazem na příslušnou újmu, která by v jednotlivém případě pravděpodobně nastala. Výjimky na základě skupiny lze uplatnit pouze pro specifickou úzce definovanou kategorii informací, pro kterou je výjimka udělena. Svým účelem a účinkem jsou podobné několika výjimkám z britského nařízení GDPR (podle přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018), které naopak odrážejí výjimky uvedené v článku 23 nařízení GDPR.

(133)

Z výše uvedeného vyplývá, že podle příslušných právních předpisů Spojeného království, jak jsou vykládány také soudy a Komisí pro informace, existují omezení a podmínky, které zajišťují, že tyto výjimky a omezení zůstanou v mezích toho, co je nezbytné a přiměřené k ochraně národní bezpečnosti.

3.2   Přístup orgánů veřejné moci Spojeného království k osobním údajům a jejich použití těmito orgány pro účely prosazování trestního práva

(134)

Právo Spojeného království ukládá řadu omezení přístupu k osobním údajům a použití těchto údajů pro účely prosazování trestního práva a stanoví v této oblasti dozorové a ochranné mechanismy, které jsou v souladu s požadavky uvedenými v 113. až 115. bodě odůvodnění tohoto rozhodnutí. Podmínky, za kterých lze takový přístup uskutečnit, a záruky týkající se využívání těchto pravomocí jsou podrobně posouzeny v následujících oddílech.

3.2.1   Právní základy a použitelná omezení / použitelné záruky

(135)

Podle zásady zákonnosti zaručené článkem 35 zákona o ochraně údajů z roku 2018 je zpracování osobních údajů pro jakékoli účely prosazování práva zákonné, pouze pokud vychází ze zákona, přičemž buď subjekt údajů udělil souhlas se zpracováním pro daný účel (181), nebo je zpracování nezbytné pro plnění úkolu, který za tímto účelem provádí příslušný orgán.

3.2.1.1   Příkazy k domovní prohlídce a příkazy k předání

(136)

V právním rámci Spojeného království je shromažďování osobních údajů od hospodářských subjektů, včetně těch, které by zpracovávaly údaje předané z EU na základě tohoto rozhodnutí o odpovídající ochraně, pro účely prosazování trestního práva přípustné na základě příkazů k domovní prohlídce (182) a příkazů k předání (183).

(137)

Příkazy k domovní prohlídce vydává soud, obvykle na návrh vyšetřovatele. Příkazy povolují vyšetřovateli, aby vstoupil do prostor za účelem hledání materiálů nebo osob významných z hlediska jeho vyšetřování a ponechal si cokoli, co spadá do povoleného rozsahu prohlídky, včetně veškerých příslušných dokumentů nebo materiálů obsahujících osobní údaje (184). Příkaz k předání, který musí být rovněž vydán soudem, vyžaduje, aby osoba v něm specifikovaná předložila nebo zpřístupnila materiály, které drží nebo ovládá. Navrhovatel musí soudu odůvodnit, proč je příkaz k domovní prohlídce nebo předložení informací nezbytný, a také proč je ve veřejném zájmu. Existuje několik zákonných pravomocí, které umožňují vydání příkazu k domovní prohlídce a příkazů k předání. Každé ustanovení má svůj vlastní soubor zákonných podmínek, které musí být splněny, aby mohl být příkaz k domovní prohlídce (185) nebo příkaz k předání (186) vydán.

(138)

Příkazy k předání a příkazy k domovní prohlídce mohou být napadeny formou soudního přezkumu (187). Pokud jde o záruky, všechny orgány činné v trestním řízení spadající do působnosti části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 mají přístup k osobním údajům (který představuje formu zpracování) pouze v souladu se zásadami a požadavky stanovenými v zákoně o ochraně údajů z roku 2018 (viz 122. a 124. bod odůvodnění výše). Žádost donucovacího orgánu by proto měla být v souladu se zásadou, podle níž musí být účely zpracování určité, výslovně vyjádřené a legitimní (188) a osobní údaje zpracovávané příslušným orgánem musí být pro tento účel důležité a omezené na nezbytný rozsah (189).

3.2.1.2   Vyšetřovací pravomoci pro účely vymáhání práva

(139)

Pouze za účelem prevence nebo odhalování závažných trestných činů (190) mohou určité donucovací orgány, například Národní kriminální agentura nebo policejní ředitel (191), použít cílené vyšetřovací pravomoci podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. V takovém případě se kromě záruk stanovených částí 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 použijí i záruky stanovené zákonem o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Zvláštní vyšetřovací pravomoci, které mohou tyto donucovací orgány využít, zahrnují: cílené odposlechy (část 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016), získávání komunikačních údajů (část 3 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016), uchovávání komunikačních údajů (část 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016) a cílený vzdálený síťový přístup k zařízení (část 5 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016). Odposlech zahrnuje získávání obsahu komunikace (192), zatímco získávání a uchovávání komunikačních údajů není zaměřeno na získání obsahu komunikace, ale na odpovědi na otázky „kdo“, „kdy“, „kde“ a „jak“ ve vztahu k dané komunikaci. Zahrnuje to například čas a dobu trvání komunikace, telefonní číslo nebo e-mailovou adresu původce a příjemce komunikace a někdy i umístění zařízení, z nichž byla komunikace uskutečněna, účastníka telefonní služby nebo vyúčtování rozepsané na jednotlivé položky (193). Vzdálený síťový přístup k zařízení je soubor technik používaných k získávání různých dat ze zařízení, která zahrnují počítače, tablety a chytré telefony, jakož i kabely, vodiče a paměťová zařízení (194).

(140)

Pravomoci cíleného odposlechu lze použít i v případě, že „je to nezbytné pro účely provedení ustanovení nástroje EU pro vzájemnou pomoc nebo mezinárodní dohody o vzájemné pomoci“ (tzv. příkaz ke vzájemné pomoci (195)). Příkazy ke vzájemné pomoci se vydávají pouze ve vztahu k odposlechu, nikoli k získávání komunikačních údajů nebo vzdálenému síťovému přístupu k zařízení. Tyto cílené pravomoci upravuje zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 (196), který společně se zákonem o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 pro Anglii, Wales a Severní Irsko a zákonem o úpravě vyšetřovacích pravomocí (Skotsko) z roku 2000 pro Skotsko stanoví právní základ a stanoví příslušná omezení a záruky pro použití těchto pravomocí. Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 rovněž stanoví režim pro použití hromadných vyšetřovacích pravomocí, donucovací orgány však tyto pravomoci nemají (mohou je využívat pouze zpravodajské služby) (197).

(141)

K výkonu těchto pravomocí musí orgány získat příkaz (198) vydaný příslušným orgánem (199) a schválený nezávislým soudním komisařem (200) (tzv. postup dvojitého zámku). Získání takového příkazu podléhá testu nezbytnosti a přiměřenosti (201). Jelikož jsou tyto cílené vyšetřovací pravomoci poskytované zákonem o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 stejné jako ty, které mají k dispozici národní bezpečnostní služby, podrobně se podmínkám, omezením a zárukám použitelným na tyto pravomoci věnuje část týkající se přístupu a používání osobních údajů orgány veřejné moci Spojeného království pro účely národní bezpečnosti (viz 177. bod odůvodnění a násl.).

3.2.2   Další použití shromážděných informací

(142)

Sdílení údajů donucovacím orgánem s jiným orgánem pro jiné účely, než pro které byly údaje původně shromážděny (tzv. další sdílení), podléhá určitým podmínkám.

(143)

Obdobně jako čl. 4 odst. 2 směrnice (EU) 2016/680 umožňuje čl. 36 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, aby osobní údaje shromážděné příslušným orgánem pro účely vymáhání práva mohly být dále zpracovávány (ať už původním správcem, nebo jiným správcem) pro jakýkoli jiný účel vymáhání práva, pokud je správce ze zákona oprávněn zpracovávat údaje pro tento jiný účel a zpracování je nezbytné a přiměřené tomuto účelu (202). V tomto případě se na zpracování prováděné přijímajícím orgánem vztahují všechny záruky stanovené v části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 uvedené ve 122. a 124. bodě odůvodnění.

(144)

V právním řádu Spojeného království takové další sdílení výslovně umožňují různé zákony. Zejména i) zákon o digitální ekonomice z roku 2017 umožňuje sdílení mezi orgány veřejné moci z několika důvodů, například v případě jakéhokoli podvodu vůči veřejnému sektoru, který by pro orgány veřejné moci znamenal ztrátu nebo riziko ztráty (203), nebo v případě dluhu vůči orgánu veřejné moci nebo Koruně (204); ii) zákon o trestní činnosti a soudech z roku 2013, který umožňuje sdílení informací s Národní kriminální agenturou (National Crime Agency) (205) pro účely boje proti závažné a organizované trestné činnosti, jejího vyšetřování a stíhání; iii) zákon o závažné trestné činnosti z roku 2007, který orgánům veřejné moci umožňuje zpřístupňovat informace organizacím pro boj proti podvodům za účelem předcházení podvodům (206).

(145)

Tyto zákony výslovně stanoví, že sdílení informací by mělo být v souladu se zásadami, které stanoví zákon o ochraně údajů z roku 2018. Kromě toho College of Policing (instituce pro vzdělávání policistů) vydala povolený odborný postup pro sdílení informací (207), který má policii pomoci při plnění jejích povinností v oblasti ochrany údajů podle britského nařízení GDPR, zákona o ochraně údajů a zákona o lidských právech z roku 1998. Soulad sdílení s platným právním rámcem pro ochranu údajů samozřejmě podléhá soudnímu přezkumu (208).

(146)

Kromě toho, podobně jako článek 9 směrnice (EU) 2016/680 stanoví zákon o ochraně údajů z roku 2018, že osobní údaje shromážděné pro jakékoli účely vymáhání práva mohou být zpracovávány za účelem, který nespočívá ve vymáhání práva, pokud je zpracování povoleno zákonem (209).

(147)

Tento typ sdílení zahrnuje dva scénáře: 1) když orgán činný v trestním řízení sdílí údaje s donucovacím orgánem činným v oblasti mimo trestní řízení, který není zpravodajskou službou (např. s finančním nebo daňovým úřadem, úřadem pro hospodářskou soutěž, úřadem pro péči o mládež atd.); 2) když orgán činný v trestním řízení sdílí údaje se zpravodajskou službou. V prvním scénáři bude zpracování osobních údajů spadat do oblasti působnosti britského nařízení GDPR, jakož i části 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Ve 12. až 111. bodě odůvodnění posoudila Komise záruky poskytované britským nařízením GDPR a částí 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a dospěla k závěru, že Spojené království zajišťuje odpovídající úroveň ochrany osobních údajů předávaných v rámci oblasti působnosti nařízení (EU) 2016/679 z Evropské unie do Spojeného království.

(148)

Ve druhém scénáři, pokud jde o sdílení údajů, které shromáždil orgán činný v trestním řízení, se zpravodajskou službou pro účely národní bezpečnosti, je právním základem, který takové sdílení povoluje, článek 19 zákona o boji proti terorismu z roku 2008 (210). Podle tohoto zákona může kterákoli osoba poskytovat informace kterékoli ze zpravodajských služeb za účelem výkonu kterékoli z funkcí této služby, včetně „národní bezpečnosti“.

(149)

Pokud jde o podmínky, za nichž lze údaje sdílet pro účely národní bezpečnosti, zákon o zpravodajských službách (211) a zákon o Bezpečnostní službě (212) omezují možnost zpravodajských služeb získávat údaje na to, co je nezbytné k výkonu jejich zákonem stanovených funkcí. Donucovací orgány, které chtějí sdílet údaje se zpravodajskými službami, budou muset kromě zákonných funkcí agentur stanovených zákonem o zpravodajských službách a zákonem o Bezpečnostní službě (213) zohlednit řadu faktorů/omezení. Článek 20 zákona o boji proti terorismu z roku 2008 objasňuje, že jakékoli sdílení údajů podle článku 19 musí splňovat i právní předpisy o ochraně údajů; což znamená, že se použijí všechna omezení a požadavky podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Kromě toho vzhledem k tomu, že příslušnými orgány jsou orgány veřejné moci pro účely zákona o lidských právech z roku 1998, musí tyto orgány zajistit, aby jednaly v souladu s právy podle úmluvy, včetně článku 8 EÚLP. Tato omezení zajišťují, že veškeré sdílení údajů mezi donucovacími orgány a zpravodajskými službami bude v souladu s právními předpisy o ochraně údajů a EÚLP.

(150)

Pokud příslušný orgán hodlá sdílet osobní údaje zpracovávané podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 s donucovacími orgány třetí země, platí zvláštní požadavky (214). Zejména se tato předání mohou uskutečnit tehdy, jsou-li založena na nařízeních o odpovídající ochraně vydaných ministrem, nebo pokud taková nařízení neexistují, musí být zajištěny vhodné záruky. Článek 75 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví, že vhodné záruky jsou zavedeny tehdy, pokud jsou stanoveny právním nástrojem závazným pro zamýšleného příjemce nebo pokud správce po posouzení všech okolností souvisejících s předáním tohoto druhu osobních údajů třetí zemi nebo mezinárodní organizaci dojde k závěru, že k ochraně údajů existují vhodné záruky.

(151)

Pokud předání není založeno na nařízení o odpovídající ochraně, může k němu dojít pouze za určitých specifikovaných okolností, označovaných jako „zvláštní okolnosti“ (215). Ty existují v případě, že je předání nezbytné: a) k ochraně životně důležitých zájmů subjektu údajů nebo jiné osoby; b) k ochraně oprávněných zájmů subjektu údajů; c) aby se zabránilo bezprostřednímu a závažnému ohrožení veřejné bezpečnosti v některém členském státě nebo třetí zemi; d) v jednotlivých případech pro jakékoli účely vymáhání práva nebo e) v jednotlivých případech pro právní účely (například v souvislosti se soudním řízením nebo s cílem získat právní poradenství). Lze upozornit, že písmena d) a e) se nepoužijí, pokud práva a svobody subjektu údajů převažují nad veřejným zájmem na předání. Tento soubor okolností odpovídá konkrétním situacím a podmínkám, které lze kvalifikovat jako „výjimky“ podle článku 38 směrnice (EU) 2016/680.

(152)

Kromě toho, pokud je do třetí země předáván materiál získaný donucovacími orgány na základě příkazu, který povoluje použití odposlechu nebo vzdáleného síťového přístupu k zařízení, ukládá zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 další záruky. Zejména je takové zpřístupnění, definované jako „zahraniční zpřístupnění“, povoleno za předpokladu, že vydávající orgán má za to, že existuje zvláštní vhodný režim, který omezuje počet osob, kterým jsou údaje zpřístupněny, rozsah, v jakém je jakýkoli materiál poskytnut nebo zpřístupněn, stejně jako rozsah, v jakém je jakákoli část materiálu kopírována, a počet pořízených kopií. Vydávající orgán se také může domnívat, že jsou zapotřebí vhodná opatření k zajištění toho, aby každá kopie jakékoli části tohoto materiálu byla zničena, jakmile pominou příslušné důvody pro její uchování (pokud již nebyla zničena dříve) (216).

(153)

A v neposlední řadě by se v budoucnu mohly uskutečňovat zvláštní formy dalšího předávání ze Spojeného království do Spojených států na základě „Dohody mezi vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a vládou Spojených států amerických o přístupu k elektronickým údajům za účelem boje proti závažné trestné činnosti (dále jen „dohoda mezi Spojeným královstvím a USA“ nebo „dohoda“) (217), která byla uzavřena v říjnu 2019 (218). Zatímco dohoda mezi Spojeným královstvím a USA dosud nevstoupila v platnost v době přijetí tohoto rozhodnutí, její předvídatelný vstup v platnost může ovlivnit další předávání údajů, které byly nejprve předány do Spojeného království na základě tohoto rozhodnutí, do USA. Přesněji řečeno, jakmile dohoda vstoupí v platnost, mohly by údaje předané z EU poskytovatelům služeb ve Spojeném království podléhat příkazům k předání elektronických důkazů vydaným příslušnými donucovacími orgány v USA, které jsou na základě uvedené dohody použitelné ve Spojeném království. Z těchto důvodů je pro toto rozhodnutí významné posouzení podmínek a záruk, za nichž lze takové příkazy vydávat a vykonávat.

(154)

V tomto ohledu je třeba upozornit, že zaprvé je z hlediska věcné působnosti dohoda použitelná pouze na trestné činy, za které je možné uložit trest odnětí svobody v délce nejméně tří let (definované jako „závažné trestné činy“) (219), včetně „teroristické činnosti“. Zadruhé lze podle této dohody získat údaje zpracovávané v jiné jurisdikci pouze na základě „příkazu […] podléhajícího přezkumu nebo dohledu podle vnitrostátního práva vydávající strany zajištěného soudem, soudcem, smírčím soudcem nebo jiným nezávislým orgánem před řízením ve věci výkonu nařízení nebo v průběhu takového řízení“ (220). Zatřetí se musí jakýkoli příkaz „opírat o požadavky na přiměřené odůvodnění založené na pojmenovatelných a důvěryhodných skutečnostech, podrobnosti, zákonnosti a závažnosti, pokud jde o vyšetřované jednání“ (221) a musí „být zaměřen na konkrétní účty, jakož i určovat konkrétní osobu, účet, adresu nebo osobní zařízení nebo jakýkoli jiný specifický identifikátor“ (222). Začtvrté jsou údaje získané v rámci této dohody předmětem ochranných opatření rovnocenných zvláštním zárukám, která poskytuje tzv. zastřešující dohoda mezi EU a USA (223) (komplexní dohoda o ochraně údajů uzavřená v prosinci 2016 mezi EU a USA, která stanoví záruky a práva týkající se předávání údajů v oblasti spolupráce při vymáhání práva), jež jsou do této dohody obdobně začleněna odkazem, a zejména mají zohlednit specifickou povahu těchto předání (tj. předání od soukromých hospodářských subjektů donucovacím orgánům, nikoli předání mezi donucovacími orgány) (224). Dohoda mezi Spojeným královstvím a USA výslovně stanoví, že ochranná opatření rovnocenná těm, která poskytuje zastřešující dohoda mezi EU a USA, se použijí „na všechny osobní údaje předané v rámci výkonu příkazů, které jsou předmětem této dohody, aby zajistila rovnocennou ochranu“ (225).

(155)

Údaje předané orgánům USA podle dohody mezi Spojeným královstvím a USA by proto měly požívat ochrany poskytované nástrojem práva EU, a to s nezbytnými úpravami, které mají odrážet povahu dotčených předání. Orgány Spojeného království dále potvrdily, že ochranná opatření podle zastřešující dohody se budou vztahovat na všechny osobní údaje předané nebo uchovávané na základě této dohody, bez ohledu na povahu nebo druh dožadujícího orgánu (např. federální i státní donucovací orgány v USA), ve všech případech musí být tudíž poskytována rovnocenná ochrana. Orgány Spojeného království však rovněž vysvětlily, že podrobnosti konkrétního provádění záruk ochrany údajů jsou dosud předmětem jednání mezi Spojeným královstvím a USA. V souvislosti s rozhovory s útvary Evropské komise na téma tohoto rozhodnutí orgány Spojeného království potvrdily, že nechají dohodu vstoupit v platnost až poté, co se přesvědčí, že její provádění je v souladu s právními závazky, které jsou v ní stanoveny, včetně jasnosti ohledně dodržování standardů ochrany údajů, pokud jde o jakékoli údaje požadované podle této dohody. Jelikož případný vstup dohody v platnost může mít dopad na úroveň ochrany posuzovanou v tomto rozhodnutí, mělo by Spojené království Evropské komisi sdělit jakékoli informace a budoucí objasnění týkající se způsobu, jakým budou Spojené státy plnit své závazky vyplývající z dohody, jakmile bude toto objasnění k dispozici a v každém případě před vstupem dohody v platnost, aby bylo zajištěno řádné sledování tohoto rozhodnutí v souladu s čl. 45 odst. 4 nařízení (EU) 2016/679. Zvláštní pozornost bude věnována použití a přizpůsobení ochranných opatření v rámci zastřešující dohody pro konkrétní druhy předání, na které se vztahuje dohoda mezi Spojeným královstvím a USA.

(156)

Obecněji bude jakýkoli relevantní vývoj, pokud jde o vstup dohody v platnost a její uplatňování, náležitě zohledněn v rámci nepřetržitého sledování tohoto rozhodnutí, a to i s ohledem na nezbytné důsledky, které budou vyvozeny v případě jakékoli známky toho, že již není zajištěna v zásadě rovnocenná úroveň ochrany.

3.2.3   Dohled

(157)

V závislosti na pravomocích, které příslušné orgány používají při zpracování osobních údajů pro účely vymáhání práva (ať už podle zákona o ochraně údajů z roku 2018, nebo podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016), zajišťují dohled nad využíváním těchto pravomocí různé subjekty. Zejména na zpracování osobních údajů dohlíží komisař pro informace, pokud zpracování spadá do oblasti působnosti části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (226). Nezávislý a soudní dohled nad využíváním vyšetřovacích pravomocí podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 zajišťuje Úřad komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí (227) (této části se věnují 250. až 255. bod odůvodnění). Kromě toho je další dohled zaručen ze strany parlamentu Spojeného království, jakož i jiných orgánů.

3.2.3.1   Dohled podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018

(158)

Obecné funkce komisaře pro informace (jehož nezávislost a organizace jsou vysvětleny v 87. bodě odůvodnění), pokud jde o zpracování osobních údajů spadajících do oblasti působnosti části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, jsou stanoveny v příloze 13 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Hlavním úkolem Úřadu komisaře pro informace je sledovat a vymáhat část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a také zvyšovat povědomí veřejnosti, poskytovat doporučení parlamentu Spojeného království, vládě a dalším institucím a subjektům. V zájmu zachování nezávislosti soudnictví není komisař pro informace oprávněn vykonávat své funkce v souvislosti se zpracováním osobních údajů jednotlivcem, který jedná v rámci soudních pravomocí, nebo soudem či tribunálem jednajícím v rámci své soudní pravomoci. Za těchto okolností by funkce dohledu vykonávaly jiné orgány, jak je vysvětleno v 99. až 103. bodě odůvodnění.

(159)

Pokud jde o zpracování osobních údajů, na které se použije část 3, má komisař obecné vyšetřovací, nápravné, povolovací a poradenské pravomoci. Komisař má zejména pravomoc oznamovat správci nebo zpracovateli údajné porušení části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, vydávat varování nebo napomenutí správci nebo zpracovateli, který porušil ustanovení části 3 zákona, jakož i z vlastního podnětu nebo na žádost vydávat pro parlament Spojeného království, vládu nebo jiné instituce a subjekty, jakož i pro veřejnost stanoviska k jakékoli otázce týkající se ochrany osobních údajů (228).

(160)

Kromě toho má komisař pravomoc vydávat výzvy k podání informací (229), oznámení o posouzení (230) a oznámení o vymáhání (231), jakož i pravomoc získat přístup k dokumentům správců a zpracovatelů, vstupovat do jejich prostor (232) a udělovat správní pokuty formou oznámení o sankci (233). Politika regulačních opatření Úřadu komisaře pro informace stanoví okolnosti, za nichž komisař vydává výzvy k podání informací, oznámení o posouzení, vymáhání a o sankci (234) (viz také 93. bod odůvodnění a 101.–102. bod odůvodnění směrnice (EU) 2016/680 týkající se rozhodnutí o odpovídající ochraně).

(161)

Podle posledních výročních zpráv Úřadu (2018–2019 (235), 2019–2020 (236)) vedla komisařka pro informace řadu vyšetřování a přijala donucovací opatření v souvislosti se zpracováním údajů donucovacími orgány. Komisařka například provedla šetření a v říjnu 2019 zveřejnila stanovisko týkající se používání technologie rozpoznávání obličeje na veřejných místech pro účely vymáhání práva. Šetření se zaměřilo zejména na využití zařízení pro rozpoznávání obličeje v reálném čase policií jižního Walesu a metropolitní policií. Komisařka pro informace rovněž vyšetřovala tzv. matici gangů (237) metropolitní policie a zjistila řadu závažných porušení právních předpisů v oblasti ochrany údajů, která by mohla narušit důvěru veřejnosti v matici a ve způsob, jakým jsou údaje využívány. V listopadu 2018 vydala komisařka pro informace oznámení o vymáhání a metropolitní policie následně přijala potřebné kroky, aby zvýšila zabezpečení a odpovědnost zajistila přiměřené využívání údajů. Dalším příkladem opatření k vymáhání v této oblasti je pokuta ve výši 325 000 GBP, kterou komisařka uložila v květnu 2018 úřadu státního zástupce za ztrátu nezašifrovaných DVD obsahujících záznamy policejních výslechů. Komisařka pro informace rovněž vedla vyšetřování v rámci obecnějších témat, například v první polovině roku 2020 šetřila získávání údajů z mobilních telefonů pro policejní účely a zpracování údajů obětí ze strany policie. Kromě toho komisařka v současné době vyšetřuje případ, který zahrnuje přístup donucovacích orgánů k údajům uchovávaným subjektem soukromého sektoru, společností Clearview AI Inc (238).

(162)

Vedle donucovacích pravomocí komisaře pro informace popsaných ve 160. a 161. bodě odůvodnění představují určitá porušení právních předpisů v oblasti ochrany údajů trestné činy, a proto mohou podléhat trestním sankcím (článek 196 zákona o ochraně údajů z roku 2018). Jde například o získávání, zpřístupňování nebo uchovávání osobních údajů bez souhlasu správce a zajišťování zpřístupnění osobních údajů jiné osobě bez souhlasu správce (239); opětovnou identifikaci údajů, které jsou osobními údaji, jež byly anonymizovány, bez souhlasu správce odpovědného za anonymizaci daných osobních údajů (240); záměrné maření výkonu pravomocí komisaře v souvislosti s inspekcí osobních údajů v souladu s mezinárodními závazky (241), vydávání nepravdivých prohlášení v reakci na výzvu k podání informací nebo ničení údajů v souvislosti s výzvami k podání informací a oznámeními o posouzení (242).

3.2.3.2   Další orgány dohledu v oblasti vymáhání trestního práva

(163)

Vedle komisaře pro informace existuje několik orgánů dohledu v oblasti vymáhání trestního práva se zvláštními mandáty relevantními pro otázky ochrany údajů. K nim patří například komisař pro uchovávání a používání biometrických materiálů (dále jen „komisař pro biometriku“) (243) a komisař pro sledovací kamerové systémy (244).

3.2.3.3   Parlamentní dohled v oblasti vymáhání trestního práva

(164)

Zvláštní parlamentní výbor pro vnitřní záležitosti (Home Affairs Select Committee) zajišťuje parlamentní dohled v oblasti vymáhání práva. Výbor se skládá z jedenácti poslanců parlamentu Spojeného království vybraných ze tří největších politických stran. Úkolem výboru je zkoumat výdaje, správu a politiku Ministerstva vnitra a přidružených veřejných subjektů, tj. včetně policie a Národní kriminální agentury, jejichž práci může výbor výhradně zkoumat (245).

(165)

Výbor může v mezích svých pravomocí zvolit svůj vlastní předmět šetření, včetně konkrétních případů, pokud v dané věci není soudně rozhodnuto. Výbor může rovněž požadovat písemné a ústní důkazy od celé řady příslušných skupin a jednotlivců. Vypracovává zprávy o svých zjištěních a vydává doporučení vládě (246). Vláda by měla reagovat na každé z doporučení ve zprávě a musí odpovědět do 60 dnů (247).

(166)

V oblasti sledování výbor rovněž vypracoval zprávu týkající se zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 (248), která došla k závěru, že zákon o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 neodpovídá svému účelu. Zpráva výboru byla zohledněna při nahrazování významných částí zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 zákonem o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Úplný seznam šetření lze nalézt na webových stránkách výboru (249).

(167)

Úkoly zvláštního parlamentního výboru pro vnitřní záležitosti ve Skotsku plní Justiční podvýbor pro činnost policie a v Severním Irsku Výbor pro spravedlnost (250).

3.2.4   Soudní ochrana

(168)

Pokud jde o zpracování údajů donucovacími orgány, jsou k dispozici ochranné mechanismy podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, jakož i podle zákona o lidských právech z roku 1998.

(169)

Tato série mechanismů poskytuje subjektům údajů účinné prostředky správní a soudní ochrany, které jim umožňují zejména zajistit jejich práva včetně práva na přístup k jejich osobním údajům nebo dosáhnout opravy nebo výmazu těchto údajů.

(170)

Zaprvé má podle článku 165 zákona o ochraně údajů z roku 2018 subjekt údajů právo podat stížnost u komisaře pro informace, pokud má za to, že v souvislosti s jeho osobními údaji došlo k porušení části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (251). Komisař pro informace má pravomoc posoudit, jak správce a zpracovatel dodržují zákon o ochraně údajů z roku 2018, vyžadovat od nich, aby v případě nedodržení předpisů přijali nezbytné kroky, a ukládat pokuty.

(171)

Zadruhé zákon o ochraně údajů z roku 2018 stanoví právo na nápravu vůči komisaři pro informace, pokud komisař řádně nevyřídí stížnost subjektu údajů. Přesněji řečeno, pokud komisař „nedosahuje pokroku“ (252) ve věci stížnosti podané subjektem údajů, má stěžovatel přístup k soudnímu opravnému prostředku, neboť se může obrátit na tribunál prvního stupně (253), aby ten komisaři nařídil přijmout vhodná opatření k vyřízení stížnosti nebo informovat stěžovatele o pokroku ve věci stížnosti (254). Kromě toho se každá osoba, které je doručeno jedno z výše uvedených oznámení komisaře (výzva k podání informací, oznámení o posouzení, vymáhání nebo sankci), může odvolat k tribunálu prvního stupně. Pokud tribunál dospěje k závěru, že rozhodnutí komisaře není v souladu se zákonem, nebo že měl komisař pro informace uplatnit svou diskreční pravomoc jinak, musí tribunál vyhovět opravnému prostředku nebo vydat jiné oznámení nebo přijmout jiné rozhodnutí, které komisař pro informace mohl vydat nebo učinit (255).

(172)

Zatřetí mohou jednotlivci soudní ochrany vůči správcům a zpracovatelům dosáhnout přímo u soudů. Zejména může subjekt údajů podle článku 167 zákona o ochraně údajů z roku 2018 podat u soudu žalobu pro porušení svých práv podle právních předpisů o ochraně údajů a soud může formou příkazu požádat správce, aby v zájmu souladu zpracování se zákonem o ochraně údajů z roku 2018 přijal jakékoli opatření (nebo se jakéhokoli opatření zdržel). Kromě toho podle článku 169 zákona o ochraně údajů z roku 2018 má každá osoba, která utrpěla škodu v důsledku porušení požadavku právních předpisů o ochraně údajů (včetně části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018), kromě britského nařízení GDPR, nárok na náhradu této škody od správce nebo zpracovatele, s výjimkou případů, kdy správce nebo zpracovatel prokáže, že správce nebo zpracovatel není nijak odpovědný za událost, která vedla ke vzniku škody. Škoda zahrnuje jak finanční ztrátu, tak nefinanční újmu, například utrpení.

(173)

A konečně kterákoli osoba, která se domnívá, že její práva včetně práv na ochranu soukromí a ochranu údajů byla porušena orgány veřejné moci, může dosáhnout nápravy u soudů Spojeného království podle zákona o lidských právech z roku 1998 (256) a osoba, nevládní organizace a skupiny jednotlivců mohou po vyčerpání vnitrostátních opravných prostředků dosáhnout nápravy u Evropského soudu pro lidská práva, pokud jde o porušení práv zaručených Evropskou úmluvou o lidských právech (257) (viz 111. bod odůvodnění).

3.2.4.1   Ochranné mechanismy podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016

(174)

Jednotlivci mohou dosáhnout nápravy v případě porušení zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 u tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí. Možnosti nápravy dostupné podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 jsou popsány ve 263. až 269. bodě odůvodnění níže.

3.3   Přístup orgánů veřejné moci Spojeného království k osobním údajům pro účely národní bezpečnosti

(175)

V právním řádu Spojeného království jsou zpravodajskými službami zmocněnými ke shromažďování elektronických informací uchovávaných správci nebo zpracovateli z důvodů národní bezpečnosti v situacích, které jsou příslušné pro scénář odpovídající ochrany, Security Service (Bezpečnostní služba, MI5) (258), Secret Intelligence Service (Tajná zpravodajská služba, SIS) (259) a Government Communications Headquarters (Vládní ředitelství pro komunikace, GCHQ) (260) (261).

3.3.1   Právní základy, omezení a záruky

(176)

Ve Spojeném království jsou pravomoci zpravodajských služeb stanoveny v zákoně o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 a v zákoně o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 a tyto zákony spolu se zákonem o ochraně údajů z roku 2018 vymezují věcnou a osobní působnost těchto pravomocí, jakož i omezení a záruky pro jejich použití. V následujících oddílech jsou tyto pravomoci, jakož i omezení a záruky, které se na ně vztahují, podrobně posouzeny.

3.3.1.1   Vyšetřovací pravomoci vykonávané v kontextu národní bezpečnosti

(177)

Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 poskytuje právní rámec pro použití vyšetřovacích pravomocí, tj. pravomoc odposlechů, přístupu ke komunikačním údajům a vzdáleného síťového přístupu k zařízení. Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 zavádí obecný zákaz použití technik, které umožňují přístup k obsahu komunikace, přístup ke komunikačním údajům nebo vzdálený síťový přístup k zařízení bez zákonného oprávnění, a toto jednání kvalifikuje jako trestný čin (262). To se odráží ve skutečnosti, že použití těchto vyšetřovacích pravomocí je zákonné pouze tehdy, je-li prováděno na základě příkazu nebo povolení (263).

(178)

Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 stanoví podrobná pravidla upravující oblast působnosti a použití každé z vyšetřovacích pravomocí, jakož i jejich zvláštní omezení a záruky. Platí různá pravidla v závislosti na druhu vyšetřovací pravomoci (odposlech komunikace, získávání a uchovávání komunikačních údajů a vzdálený síťový přístup k zařízení) (264), jakož i na tom, zda je pravomoc vykonávána vůči konkrétnímu cíli nebo hromadně. Podrobnosti o oblasti působnosti, zárukách a omezeních každého opatření podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 jsou popsány ve zvláštním oddíle níže.

(179)

Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 je navíc doplněn řadou zákonných kodexů zásad, které vydal ministr a schválily obě komory Parlamentu Spojeného království (265) a které jsou použitelné v celé zemi a poskytují pokyny k využívání uvedených pravomocí (266). Zatímco subjekty údajů mohou při výkonu svých práv vycházet přímo z ustanovení zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, bod 5 přílohy 7 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 stanoví, že kodexy zásad jsou přípustné jako důkazy v občanskoprávních a trestních řízeních a soud, tribunál nebo dozorčí orgán může vzít jakékoli nedodržení kodexů v úvahu při rozhodování o příslušné otázce v soudním řízení (267). V rámci svého posouzení „kvality práva“ týkajícího se předchozího právního předpisu Spojeného království v oblasti dozoru, zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000, velký senát Evropského soudu pro lidská práva výslovně uznal příslušnost britských kodexů zásad a připustil, že jejich ustanovení lze zohlednit při posuzování předvídatelnosti právních předpisů umožňujících sledování (268).

(180)

Je třeba také poznamenat, že cílené pravomoci (cílené odposlechy (269), získávání komunikačních údajů (270), uchovávání komunikačních údajů (271) a cílený vzdálený síťový přístup k zařízení (272)) jsou dostupné národním bezpečnostním službám a určitým donucovacím orgánům (273), zatímco hromadné pravomoci (tj. hromadný odposlech (274), hromadné získávání komunikačních údajů (275), hromadný vzdálený síťový přístup k zařízení (276) a hromadné soubory osobních údajů (277)) mohou využívat pouze zpravodajské služby.

(181)

Při rozhodování o tom, která vyšetřovací pravomoc by měla být použita, musí zpravodajská služba dodržovat „obecné povinnosti týkající se soukromí“ vyjmenované v čl. 2 odst. 2 písm. a) zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, které zahrnují test nezbytnosti a přiměřenosti. Přesněji řečeno, podle tohoto ustanovení musí orgán veřejné moci, který má v úmyslu využít vyšetřovací pravomoc, zvážit: i) zda by bylo možné cíle, kterého má být příkazem, povolením nebo oznámením dosaženo, rozumně dosáhnout jinými, méně rušivými prostředky; ii) zda je úroveň ochrany, která se má uplatnit v souvislosti s jakýmkoli získáváním informací na základě příkazu, povolení nebo oznámení, vyšší z důvodu zvláštní citlivosti daných informací; iii) veřejný zájem na integritě a bezpečnosti telekomunikačních systémů a poštovních služeb a iv) jakékoli další aspekty veřejného zájmu na ochraně soukromí (278).

(182)

Způsob, jakým by měla být tato kritéria uplatňována (a způsob, jakým je jejich dodržování posuzováno v rámci povolení použití uvedených pravomocí ministrem a nezávislými soudními komisaři), je dále upřesněn v příslušných kodexech zásad. Zejména musí být použití kterékoli z těchto vyšetřovacích pravomocí vždy „přiměřené cíli, kterého má být dosaženo, [což] zahrnuje vyvážení závažnosti zásahu do soukromí (a dalších aspektů uvedených v čl. 2 odst. 2) vůči nezbytnosti dané činnosti z hlediska vyšetřovacího, operativního nebo kapacitního“. To zejména znamená, že „by mělo nabízet reálnou vyhlídku na dosažení očekávaného přínosu a nemělo by být nepřiměřené nebo svévolné“ a „[ž]ádný zásah do soukromí by neměl být považován za přiměřený, pokud by požadované informace mohly být rozumně získány jinými, méně rušivými prostředky“ (279). Přesněji řečeno, dodržování zásady přiměřenosti musí být posouzeno s ohledem na tato kritéria: „i) rozsah navrhovaného zásahu do soukromí v poměru k cíli, kterého má být dosaženo; ii) jak a proč metody, které mají být přijaty, způsobí co nejmenší možný zásah do soukromí dané osoby a ostatních; iii) zda činnost představuje odpovídající použití zákona a po zvážení všech rozumných alternativ i přiměřený způsob dosažení požadovaného cíle; iv) jaké případné další metody buď nebyly provedeny, nebo byly použity, ale bez použití navrhované vyšetřovací pravomoci jsou hodnoceny jako nedostatečné ke splnění operativních cílů“ (280).

(183)

Jak vysvětlily orgány Spojeného království, v praxi se tím zajišťuje, že zpravodajská služba nejprve stanoví operativní cíl (a tím vymezí rozsah shromažďování údajů, např. účel spočívající v mezinárodní protiteroristické činnosti v konkrétní zeměpisné oblasti) a následně na základě tohoto operativního cíle bude muset zvážit, která technická možnost (např. cílený nebo hromadný odposlech, vzdálený síťový přístup k zařízení, získávání komunikačních údajů) je nejpřiměřenější (tj. nejméně narušující soukromí, viz čl. 2 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích) cíli, kterého má být dosaženo, a proto ji lze povolit podle jednoho z dostupných právních základů.

(184)

Stojí za zmínku, že toto využití standardů nezbytnosti a přiměřenosti zaznamenal a uvítal i Joseph Cannataci, zvláštní zpravodaj OSN pro právo na soukromí, který v souvislosti se systémem zavedeným zákonem o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 uvedl, že „[p]ostupy zavedené jak ve zpravodajských službách, tak v donucovacích orgánech zřejmě systematicky vyžadují posouzení nezbytnosti a přiměřenosti opatření nebo operace v oblasti sledování předtím, než je opatření nebo operace doporučena k povolení, jakož i přezkum opatření nebo operace z týchž důvodů“ (281). Rovněž poznamenal, že na svém setkání se zástupci donucovacích orgánů a národních bezpečnostních služeb „získal konsenzuální názor, že při každém rozhodování o opatřeních v oblasti sledování musí být primárně zohledněno právo na soukromí. Všichni chápali a oceňovali nezbytnost a přiměřenost jako základní zásady, které je třeba vzít v úvahu“.

(185)

Zvláštní kritéria pro vydávání jednotlivých příkazů, jakož i omezení a záruky stanovené zákonem o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 pro každou vyšetřovací pravomoc jsou podrobně uvedeny ve 186. až 243. bodě odůvodnění.

3.3.1.1.1   Cílené odposlechy a šetření

(186)

Existují tři druhy příkazů týkající se cíleného odposlechu: příkaz k cílenému odposlechu (282), příkaz k cílenému šetření a příkaz k vzájemné pomoci (283). Podmínky pro získání těchto příkazů i příslušné záruky jsou stanoveny v části 2 kapitole 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(187)

Příkaz k cílenému odposlechu povoluje odposlech komunikace popsané v příkazu během přenosu a získávání dalších údajů významných pro tuto komunikaci (284), včetně sekundárních údajů (285). Příkaz k cílenému šetření opravňuje určitou osobu k provedení výběru pro šetření obsahu odposlechu získaného na základě příkazu k hromadnému odposlechu (286).

(188)

Jakýkoli příkaz podle části 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 může vydat ministr (287) a schválit soudní komisař (288). Ve všech případech je doba platnosti jakéhokoli typu cíleného příkazu omezena na šest měsíců (289) a pro jeho úpravy (290) a prodloužení platí zvláštní pravidla (291).

(189)

Před vydáním příkazu musí ministr provést posouzení nezbytnosti a přiměřenosti (292). Zvláště v případě příkazu k cílenému odposlechu a příkazu k cílenému šetření by měl ministr ověřit, zda je opatření nezbytné z jednoho z těchto důvodů: zájem národní bezpečnosti; prevence nebo odhalování trestné činnosti nebo zájmy hospodářského blahobytu Spojeného království (293), pokud jsou tyto zájmy významné i z hlediska zájmů národní bezpečnosti (294). Na druhé straně příkaz k vzájemné pomoci (viz 139. bod odůvodnění výše) lze vydat pouze v případě, že má ministr za to, že existují okolnosti rovnocenné okolnostem, za nichž by vydal příkaz za účelem prevence a/nebo odhalování závažné trestné činnosti (295).

(190)

Ministr by měl navíc posoudit, zda je opatření přiměřené cíli, kterého má být dosaženo (296). Posouzení přiměřenosti požadovaných opatření musí zohledňovat obecné povinnosti týkající se soukromí stanovené v čl. 2 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, zejména potřebu posoudit, zda by bylo možné cíle, kterého má být příkazem, povolením nebo oznámením dosaženo, rozumně dosáhnout jinými, méně rušivými prostředky a zda je úroveň ochrany, která se má uplatnit v souvislosti s jakýmkoli získáváním informací na základě příkazu vyšší z důvodu zvláštní citlivosti daných informací (viz 181. bod odůvodnění výše).

(191)

Za tímto účelem bude ministr muset vzít v úvahu všechny prvky návrhu poskytnuté dožadujícím orgánem, a to zejména ty, které se týkají osob, které mají být odposlouchávány, a významu opatření pro vyšetřování. Tyto prvky jsou vyjmenovány v kodexu zásad pro odposlech komunikace a musí být popsány s určitou mírou specifičnosti (297). Kromě toho článek 17 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 vyžaduje, aby jakýkoli příkaz vydaný podle kapitoly 2 uvedeného zákona musel jmenovat nebo popisovat konkrétní osobu nebo skupinu osob, organizaci nebo prostory, které mají být odposlouchávány (tedy „cíl“). Příkaz k cílenému odposlechu nebo příkaz k cílenému šetření se může vztahovat také na skupinu osob, více než jednu osobu nebo organizaci nebo více než jeden soubor prostor (také označovaný jako „tematický příkaz“) (298). V těchto případech by měl příkaz popisovat společný účel nebo činnost sdílenou danou skupinou osob nebo operaci/vyšetřování a měl by pojmenovat nebo popsat co nejvíce z těchto osob/organizací nebo soubor prostor, je-li to přiměřeně proveditelné (299). A konečně také musí všechny příkazy vydané podle části 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 specifikovat adresy, čísla, přístroje, faktory nebo kombinaci faktorů, které mají být použity k identifikaci komunikace (300). V tomto ohledu kodex zásad pro odposlech komunikace stanoví, že v případě příkazu k cílenému odposlechu a příkazu k cílenému šetření „musí příkaz specifikovat (nebo popisovat) faktory nebo kombinaci faktorů, které mají být použity pro identifikaci komunikace. Pokud má být komunikace identifikována odkazem na telefonní číslo (například), musí být číslo specifikováno uvedením v celém rozsahu. Pokud však mají být k identifikaci komunikace použity velmi složité nebo neustále se měnící internetové selektory, měly by být tyto selektory popsány v maximálním možném rozsahu“ (301).

(192)

Důležitou zárukou v této souvislosti je to, že posouzení provedené ministrem pro účely vydání příkazu musí být schváleno nezávislým soudním komisařem (302), který zejména ověří, zda je rozhodnutí o vydání příkazu v souladu se zásadami nezbytnosti a přiměřenosti (303) (status a úloha soudních komisařů viz 251. až 256. bod odůvodnění níže). Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 rovněž objasňuje, že při provádění této kontroly musí soudní komisař uplatňovat stejné zásady, jaké by uplatňoval soud při podání návrhu na soudní přezkum (304). Tím je zajištěno, že v každém případě a před uskutečněním přístupu k údajům bude soulad se zásadou nezbytnosti a přiměřenosti systematicky kontrolován nezávislým subjektem.

(193)

Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 stanoví několik málo specifických a úzce vymezených výjimek pro provádění cílených odposlechů bez příkazu. Omezené případy jsou podrobně popsány v zákoně (305) a kromě případu založeného na „souhlasu“ odesílatele/příjemce provádějí odposlech jiné osoby (soukromé nebo veřejné subjekty) než národní bezpečnostní služby. Kromě toho se tento druh odposlechů provádí za jiným účelem, než je shromažďování „zpravodajských informací“ (306), a u některých z nich je velmi nepravděpodobné, že by shromažďování údajů mohlo probíhat v kontextu scénáře „předávání“ (například v případě odposlechu prováděného v psychiatrické léčebně nebo ve věznici). S ohledem na povahu subjektu, na který se tyto specifické případy vztahují (kterým nejsou národní bezpečnostní služby), použijí se všechny záruky stanovené v části 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a v britském nařízení GDPR, včetně dohledu Úřadu komisaře pro informace a dostupných ochranných mechanismů. Kromě toho kromě záruk poskytnutých zákonem o ochraně údajů z roku 2018 zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 v určitých případech stanoví také následný dohled ze strany Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí (307).

(194)

Při provádění odposlechu platí další omezení a záruky s ohledem na konkrétní status odposlouchávané osoby / odposlouchávaných osob (308). Například odposlech záležitostí podléhajících povinnosti mlčenlivosti je povolen pouze za výjimečných a naléhavých okolností, osoba vydávající příkaz musí brát ohled na veřejný zájem na důvěrnosti záležitostí podléhajících povinnosti mlčenlivosti a na to, že existují zvláštní požadavky týkající se manipulace s takovým materiálem, jeho uchovávání a zpřístupňování (309).

(195)

Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 dále stanoví specifické záruky týkající se zabezpečení, uchovávání a zpřístupňování, které by měl ministr vzít v úvahu před vydáním cíleného příkazu (310). Ustanovení čl. 53 odst. 5 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 zejména vyžaduje, aby každá kopie kteréhokoli z těchto materiálů shromážděných na základě příkazu byla uložena bezpečně a byla zničena, jakmile již nebudou existovat žádné relevantní důvody pro její uchovávání, zatímco čl. 53 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 vyžaduje, aby počet osob, kterým je materiál zpřístupněn, a rozsah, v jakém je jakýkoli materiál zveřejněn, zpřístupněn, zpřístupňován nebo kopírován, byl omezen na minimum, které je pro zákonné účely nezbytné.

(196)

A konečně, pokud má být materiál, který byl zachycen na základě příkazu k cílenému odposlechu nebo příkazu k vzájemné pomoci, předán třetí zemi („zahraniční zpřístupnění“), zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 stanoví, že ministr se musí ujistit, že existuje vhodný režim, který zaručí, že v této třetí zemi budou existovat obdobné záruky zabezpečení, uchovávání a zpřístupňování (311). Kromě toho čl. 109 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví, že zpravodajské služby mohou předávat osobní údaje na území mimo Spojené království pouze v případě, že je předání nezbytné a přiměřené pro účely zákonných funkcí správce nebo pro jiné účely stanovené v čl. 2 odst. 2 písm. a) zákona o Bezpečnostní službě z roku 1989 nebo v čl. 2 odst. 2 písm. a) a čl. 4 odst. 2 písm. a) zákona o zpravodajských službách z roku 1994 (312). Důležité je, že tyto požadavky se použijí i v případech, v nichž je uplatněna výjimka z důvodu národní bezpečnosti podle článku 110 zákona o ochraně údajů z roku 2018, neboť článek 110 zákona o ochraně údajů z roku 2018 neuvádí článek 109 zákona o ochraně údajů z roku 2018 jako jedno z ustanovení, které se nemusí použít, pokud je pro účely ochrany národní bezpečnosti nutná výjimka z určitých ustanovení.

3.3.1.1.2   Cílené získávání a uchovávání komunikačních údajů

(197)

Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 umožňuje ministrovi požadovat, aby provozovatelé telekomunikačních služeb uchovávali komunikační údaje za účelem cíleného přístupu řady orgánů veřejné moci, včetně donucovacích orgánů a zpravodajských služeb. Část 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 stanoví uchovávání komunikačních údajů, zatímco část 3 upravuje cílené získávání komunikačních údajů. Část 3 a část 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 rovněž vymezují konkrétní omezení použití těchto pravomocí a stanoví zvláštní záruky.

(198)

Výraz „komunikační údaje“ v rámci určité komunikace zahrnuje „kdo“, „kdy“, „kde“ a „jak“, nikoli však obsah komunikace, tj. co bylo řečeno nebo napsáno. Na rozdíl od odposlechu není získávání a uchovávání komunikačních údajů zaměřeno na získání obsahu komunikace, ale na získání informací, například určení účastníka telefonní služby nebo vyúčtování rozepsaného na jednotlivé položky. Údaje by mohly zahrnovat čas a dobu trvání komunikace, telefonní číslo nebo e-mailovou adresu původce a příjemce a někdy i umístění zařízení, z nichž byla komunikace uskutečněna (313).

(199)

Je třeba upozornit, že uchovávání a získávání komunikačních údajů se obvykle nebude týkat osobních údajů subjektů údajů z EU předávaných podle tohoto rozhodnutí do Spojeného království. Povinnost uchovávat nebo zpřístupňovat komunikační údaje podle částí 3 a 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 zahrnuje údaje, které shromažďují provozovatelé telekomunikačních služeb ve Spojeném království přímo od uživatelů telekomunikační služby (314). Tento druh zpracování „v přímém vztahu k zákazníkovi“ obvykle nezahrnuje předání na základě tohoto rozhodnutí, tj. předání správcem/zpracovatelem v EU správci/zpracovateli ve Spojeném království.

(200)

Pro úplnost jsou však v následujících bodech odůvodnění analyzovány podmínky a záruky, kterými se tyto režimy získávání a uchovávání řídí.

(201)

Jako základní premisu je třeba uvést, že uchovávání a cílené získávání komunikačních údajů mohou využít jak národní bezpečnostní služby, tak některé donucovací orgány (315). Podmínky požadavku na uchovávání a/nebo získávání komunikačních údajů se mohou lišit v závislosti na důvodu pro požadování daného opatření, konkrétně na účelu týkajícího se národní bezpečnosti nebo vymáhání práva.

(202)

Zejména, zatímco nový režim zavedl obecný požadavek předem vydaného povolení nezávislého orgánu, který se použije ve všech případech, v nichž jsou uchovávány a/nebo získávány komunikační údaje (buď pro účely vymáhání práva, nebo pro účely národní bezpečnosti), v návaznosti na rozsudek Evropského soudního dvora ve věci Tele2/Watson (316) byly zavedeny zvláštní záruky v případech, v nichž je opatření požadováno pro účely vymáhání práva. Zejména, je-li uchování nebo získání komunikačních údajů požadováno pro účely vymáhání práva, musí předem vydané povolení vždy vystavit komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí. Není tomu tak vždy, pokud je opatření požadováno z důvodu národní bezpečnosti, neboť v určitých případech může být takový druh opatření povolen jinou „schvalující osobou“, jak je popsáno níže. Nový režim kromě toho zvýšil prahovou hodnotu, u níž lze povolit uchovávání a získávání komunikačních údajů, na „závažné trestné činy“ (317).

i)   Oprávnění k získávání komunikačních údajů

(203)

Podle části 3 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 jsou příslušné orgány veřejné moci oprávněny získávat komunikační údaje od poskytovatele telekomunikačních služeb nebo kterékoli osoby, která může takové údaje získat a zpřístupnit. Povolení nemusí umožňovat odposlech obsahu komunikace (318) a pozbývá účinnosti po uplynutí jednoho měsíce (319) s možností prodloužení, bude-li vydáno další povolení (320). Získání komunikačních údajů vyžaduje povolení komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí (321) (status a pravomoci komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí viz 250. až 251. bod odůvodnění níže). Je tomu tak ve všech případech, kdy o získání komunikačních údajů žádá příslušný donucovací orgán. Avšak jsou-li údaje získány v zájmu národní bezpečnosti nebo hospodářského blahobytu Spojeného království, pokud je to důležité pro národní bezpečnost nebo pokud žádost podá člen zpravodajské služby podle čl. 61 odst. 7 písm. b) (322), může podle článku 61 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 získání alternativně (323) povolit komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí nebo určený vyšší úředník (324). Určený úředník musí být nezávislý na dotčeném vyšetřování nebo dotčené operaci a musí mít pracovní znalost zásad a právních předpisech v oblasti lidských práv, zejména zásad nezbytnosti a přiměřenosti (325). Rozhodnutí určeného úředníka bude podléhat následnému dohledu ze strany komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí (další podrobnosti o funkcích následného dohledu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí viz 254. bod odůvodnění níže).

(204)

Povolení k získání komunikačních údajů je založeno na posouzení nezbytnosti a přiměřenosti opatření. Přesněji řečeno, nezbytnost opatření se posuzuje s ohledem na důvody vyjmenované v právních předpisech (326). S ohledem na cílenou povahu tohoto opatření musí být opatření také nezbytné pro konkrétní vyšetřování nebo operaci (327). Další požadavky na posouzení nezbytnosti opatření jsou stanoveny v kodexu zásad pro komunikační údaje (328). Tento kodex zejména stanoví, že návrh podaný dožadujícím orgánem by měl identifikovat tři minimální prvky odůvodňující jeho nezbytnost: i) vyšetřovanou událost, jako je trestný čin nebo místo, kde se nachází zranitelná pohřešovaná osoba; ii) osobu, jejíž údaje jsou požadovány, například podezřelého, svědka nebo pohřešované osoby, a způsob, jakým je osoba s událostí spojena, a iii) požadovaná komunikační data, jako je telefonní číslo nebo IP adresa, a vztah těchto údajů k dané osobě a události (329).

(205)

Získání komunikačních údajů by navíc mělo být přiměřené cíli, kterého má být dosaženo (330). Kodex zásad pro komunikační údaje objasňuje, že při provádění takového posouzení by měl schvalující jednotlivec posoudit vyvážení „míry zásahu do práv a svobod jednotlivce vůči konkrétnímu prospěchu pro vyšetřování nebo operaci prováděnou příslušným orgánem veřejné moci ve veřejném zájmu“ a uvážit, že při zohlednění všech aspektů konkrétního případu „nemusí být zásah do práv jednotlivce přesto odůvodněn, neboť nepříznivý dopad na práva jiného jednotlivce nebo skupiny jednotlivců je příliš závažný“. Za účelem konkrétního posouzení přiměřenosti opatření kodex vyjmenovává řadu prvků, které by měl obsahovat návrh podaný dožadujícím orgánem (331). Dále je třeba věnovat zvláštní pozornost druhu komunikačních údajů (údaje týkající se „subjektu“ nebo „událostí“ (332)), které mají být získány, a musí být upřednostněno použití méně rušivé kategorie údajů (333). Kodex zásad pro komunikační údaje také obsahuje konkrétní pokyny pro povolení týkající se komunikačních údajů osob v určitých profesích (například lékařů, advokátů, novinářů, poslanců nebo kněží) (334), na které se vztahují další záruky (335).

ii)   Oznámení vyžadující uchovávání komunikačních údajů

(206)

Část 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 stanoví pravidla pro uchovávání komunikačních údajů, a zejména kritéria umožňující ministrovi vydat výzvu k uchovávání údajů (336). Záruky zavedené zákonem o vyšetřovacích pravomocích jsou stejné, pokud jsou údaje uchovávány buď pro účely vymáhání práva, nebo v zájmu národní bezpečnosti.

(207)

Vydání těchto výzev k uchovávání údajů má zajistit, aby provozovatelé telekomunikačních služeb po dobu maximálně 12 měsíců uchovávali relevantní komunikační údaje, které by jinak byly vymazány, jakmile již nebudou pro obchodní účely zapotřebí (337). Uchované údaje mají zůstat k dispozici po požadovanou dobu pro případ, že by bylo následně nezbytné, aby je orgán veřejné moci získal na základě povolení k cílenému získání komunikačních údajů podle části 3 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 a popisu ve 203. až 205. bodě odůvodnění.

(208)

Výkon pravomoci vyžadovat uchovávání určitých údajů podléhá řadě omezení a záruk. Ministr může výzvu k uchovávání údajů jednomu nebo více provozovatelům (338) vydat pouze v případě, že má za to, že požadavek na uchování údajů je nezbytný pro jeden ze zákonných účelů (339) a je přiměřený cíli, kterého má být dosaženo (340). Jak je objasněno v samotném zákoně o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 (341), ministr musí před vydáním výzvy k uchovávání údajů zohlednit: pravděpodobné přínosy výzvy (342); popis telekomunikačních služeb; vhodnost omezení údajů, které mají být uchovávány, s odkazem na místo nebo popisy osob, kterým jsou poskytovány telekomunikační služby (343); pravděpodobný počet uživatelů (je-li znám) jakékoli telekomunikační služby, které se výzva týká (344); technickou proveditelnost vyhovění výzvě; pravděpodobné náklady na vyhovění výzvě a jakýkoli jiný vliv výzvy na poskytovatele telekomunikačních služeb (nebo popis poskytovatelů), kterého se týká (345). Jak je dále upřesněno v kapitole 17 kodexu zásad pro komunikační údaje, všechny výzvy k uchovávání údajů musí specifikovat každý druh údajů, který má být uchováván, a to, jak daný druh údajů splňuje nezbytné testy pro uchování.

(209)

Ve všech případech (pro účely národní bezpečnosti i pro účely vymáhání práva) musí rozhodnutí ministra vydat výzvu k uchovávání údajů schválit nezávislý soudní komisař v rámci tzv. postupu dvojitého zámku, a tento komisař musí zejména přezkoumat, zda je výzva k uchovávání příslušných komunikačních údajů nezbytná a přiměřená pro jeden nebo více zákonných účelů (346).

3.3.1.1.3   Vzdálený síťový přístup k zařízení

(210)

Vzdálený síťový přístup k zařízení je soubor technik používaných k získávání různých údajů ze zařízení (347), která zahrnují počítače, tablety a chytré telefony, jakož i kabely, vodiče a paměťová zařízení (348). Vzdálený síťový přístup k zařízení umožňuje získat jak obsah komunikace, tak údaje týkající se zařízení (349).

(211)

V souladu s čl. 13 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 vyžaduje použití vzdáleného síťového přístupu k zařízení zpravodajskou službou povolení formou příkazu podle postupu „dvojitého zámku“ ve smyslu zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, za předpokladu, že existuje „spojení s Britskými ostrovy“ (350). Podle vysvětlení, která poskytly orgány Spojeného království, by v situacích, kdy jsou údaje předávány z Evropské unie do Spojeného království v rámci působnosti tohoto rozhodnutí, vždy existovalo „spojení s Britskými ostrovy“ a jakýkoli vzdálený síťový přístup k zařízení zahrnující takové údaje by proto podléhal požadavku povinného příkazu podle čl. 13 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 (351).

(212)

Pravidla týkající se příkazů k cílenému vzdálenému síťovému přístupu k zařízení jsou stanovena v části 5 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Podobně jako cílený odposlech se cílený vzdálený síťový přístup k zařízení musí vztahovat ke konkrétnímu „cíli“, který musí být v příkazu vymezen (352). Podrobnosti o tom, jak musí být „cíl“ identifikován, závisí na dané záležitosti a druhu zařízení, do něhož se má přístup uskutečnit. Zejména čl. 115 odst. 3 zákona o vyšetřovacích pravomocích specifikuje prvky, které by měly být v příkazu obsaženy (např. jméno osoby nebo organizace, popis místa), v závislosti například na tom, zda se přístup týká zařízení, které náleží určité osobě nebo organizaci nebo skupině osob, používá je určitá osoba nebo organizace nebo skupina osob nebo je zařízení v držení určité osoby nebo organizace nebo skupiny osob, nachází se na konkrétním místě atd. (353) Účely, pro které lze vydat příkazy k cílenému vzdálenému síťovému přístupu k zařízení, závisí na orgánu veřejné moci, který vydá návrh na vydání příkazu (354).

(213)

Obdobně jako u cíleného odposlechu musí vydávající orgán zvážit, zda je opatření nezbytné k dosažení konkrétního účelu a zda je přiměřené cíli, kterého má být dosaženo (355). Kromě toho by měl rovněž zvážit, zda existují záruky, pokud jde o zabezpečení, uchovávání a zpřístupňování, jakož i pokud jde o „zahraniční zpřístupnění“ (356)(viz 196. bod odůvodnění).

(214)

Pokud se nejedná o naléhavý případ, musí příkaz schválit soudní komisař (357). Pokud jde o naléhavý případ, musí být soudní komisař o vydání příkazu informován a musí jej schválit do tří pracovních dnů. Pokud soudní komisař odmítne příkaz schválit, pozbude příkaz účinnosti a nesmí být obnoven (358). Soudní komisař má také pravomoc vyžadovat, aby byly jakékoli údaje získané na základě příkazu vymazány (359). Skutečnost, že byl zatykač vydán za naléhavých okolností, nemá vliv na následný dohled (viz 244. až 255. bod odůvodnění), ani na možnosti jednotlivců požadovat nápravu (viz 260. až 270. bod odůvodnění). Jednotlivci mohou obvyklým způsobem podat stížnost u Úřadu komisaře pro informace nebo uplatnit nárok týkající se jakéhokoli údajného jednání u tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí. Ve všech případech soudní komisař při rozhodování o schválení či neschválení příkazu použije test nezbytnosti a přiměřenosti použitelný na žádosti o cílené odposlechy (360) (viz 192. bod odůvodnění výše).

(215)

A konečně se také na vzdálený síťový přístup k zařízení vztahují zvláštní záruky použitelné na cílené odposlechy, pokud jde o dobu platnosti, prodloužení a úpravu příkazu, jakož i o odposlech poslanců parlamentu Spojeného království, záležitostí podléhajících povinnosti mlčenlivosti a novinářských materiálů (další podrobnosti viz 193. bod odůvodnění).

3.3.1.1.4   Výkon hromadných pravomocí

(216)

Hromadné pravomoci upravuje část 6 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Další podrobnosti týkající se použití hromadných pravomocí stanoví i kodexy zásad. Ačkoli v právu Spojeného království neexistuje definice „hromadné pravomoci“, v kontextu zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 byla popsána jako shromažďování a uchovávání velkého množství údajů získaných vládou různými prostředky (tj. pravomoci hromadného odposlechu, hromadného získávání, hromadného vzdáleného síťového přístupu k zařízení a hromadných souborů osobních údajů), k nimž mohou mít následně orgány přístup. Tento popis je objasněn srovnáním s tím, co „hromadná pravomoc“ není: nerovná se „plošnému sledování“ bez omezení nebo záruk. Naopak, jak je vysvětleno níže, zahrnuje omezení a záruky, jejichž cílem je zajistit, aby přístup k údajům nebyl poskytován nerozlišujícím nebo neodůvodněným způsobem (361). Hromadné pravomoci lze použít pouze zejména v případě, že je stanoveno spojení mezi technickým opatřením, které národní zpravodajská služba hodlá použít, a operačním cílem, pro který je takové opatření požadováno.

(217)

Hromadné pravomoci jsou navíc k dispozici pouze zpravodajským službám a vždy vyžadují příkaz vydaný ministrem zahraničí a schválený soudním komisařem. Při volbě prostředků pro shromažďování zpravodajských informací je třeba zvážit, zda lze dotyčného cíle dosáhnout „méně rušivými prostředky“ (362). Tento přístup vyplývá z rámce právních předpisů, který se opírá o zásadu přiměřenosti, a proto upřednostňuje cílené shromažďování před hromadným.

3.3.1.1.4.1   Hromadný odposlech a hromadný vzdálený síťový přístup k zařízení

(218)

Režim pro hromadný odposlech je uveden v kapitole 1 části 6 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, zatímco kapitola 3 téže části upravuje hromadný vzdálený síťový přístup k zařízení. Tyto režimy jsou v podstatě stejné, podmínky a další záruky použitelné na tyto příkazy jsou tudíž analyzovány společně.

i)   Podmínky a kritéria pro vydání příkazu

(219)

Příkaz k hromadnému odposlechu se omezuje na odposlech komunikace v průběhu přenosu této komunikace odesílané nebo přijímané osobami mimo Britské ostrovy (363), tzv. komunikace související se zahraničím (364), jakož i další související údaje a následný výběr zachyceného materiálu pro šetření (365). Příkaz k hromadnému vzdálenému síťovému přístupu k zařízení (366) opravňuje adresáta k zajištění přístupu do jakéhokoli zařízení za účelem získání komunikací souvisejících se zahraničím (včetně čehokoli, co zahrnuje řeč, hudbu, zvuky, vizuální obrazy nebo data jakéhokoli popisu), údajů o zařízení (údajů, které umožňují nebo usnadňují fungování poštovní služby; telekomunikačního systému; telekomunikační služby) nebo jakékoli jiné informace (367).

(220)

Ministr může vydat hromadný příkaz pouze na návrh podaný ředitelem zpravodajské služby (368). Příkaz povolující hromadný odposlech nebo vzdálený síťový přístup k zařízení musí být vydán pouze v případě, že je to nezbytné v zájmu národní bezpečnosti a pro další účel prevence nebo odhalování závažné trestné činnosti nebo v zájmu hospodářského blahobytu Spojeného království, pokud je tento zájem významný pro národní bezpečnost (369). Kromě toho čl. 142 odst. 7 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 vyžaduje, aby byl příkaz k hromadnému odposlechu specifikován podrobněji než pouhým odkazem na „zájmy národní bezpečnosti“, „hospodářský blahobyt Spojeného království“ a „předcházení závažné trestné činnosti a její potírání“, ale aby byla stanovena spojitost mezi požadovaným opatřením a jedním nebo více operativními účely, které musí být v příkazu uvedeny.

(221)

Volba operativního účelu je výsledkem vícevrstvého procesu. Ustanovení čl. 142 odst. 4 stanoví, že operativní účely uvedené v příkazu musí být upřesněny v seznamu vedeném vedoucími představiteli zpravodajských služeb jakožto účely, které považují za operativní účely, pro které mohou být zachycený obsah nebo sekundární údaje získané na základě příkazů k hromadnému odposlechu vybrány k šetření. Seznam operativních účelů musí schválit ministr. Ministr může takový souhlas udělit pouze za předpokladu, že je přesvědčen, že operativní účel je specifikován podrobněji než obecné důvody pro povolení příkazu (národní bezpečnost nebo národní bezpečnost a hospodářský blahobyt nebo prevence závažné trestné činnosti) (370). Na konci každého příslušného tříměsíčního období musí ministr předat kopii seznamu operativních účelů parlamentnímu výboru pro zpravodajské služby a bezpečnost. A konečně také musí seznam operativních účelů alespoň jednou ročně přezkoumat předseda vlády (371). Jak uvedl Vrchní soud, „[t]ato opatření nelze považovat za nevýznamné záruky, protože společně vytvářejí složitý soubor režimů odpovědnosti, do nichž je zapojen Parlament Spojeného království i členové vlády na nejvyšší úrovni“ (372).

(222)

Tyto operativní účely také omezují rozsah výběru zachyceného materiálu pro fázi šetření. Výběr jakéhokoli materiálu shromážděného v rámci příkazu k hromadnému odposlechu k šetření musí být odůvodněn s ohledem na operativní účel(y). Jak vysvětlily orgány Spojeného království, znamená to, že ministr musí posoudit praktický režim šetření již ve fázi vydávání příkazu a musí být uvedeny dostatečné podrobnosti ke splnění zákonných povinností podle článků 152 a 193 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 (373). Podrobnosti poskytnuté ministrovi v souvislosti s těmito režimy by musely zahrnovat například (případné) informace o tom, jak se mohou měnit režimy filtrování v době účinnosti příkazu (374). Další podrobnosti o postupu a zárukách použitých pro fáze filtrování a šetření viz 229. bod odůvodnění níže.

(223)

Hromadnou pravomoc lze povolit, pouze pokud je přiměřená cíli, kterého má být dosaženo (375). Jak je stanoveno v kodexu zásad pro odposlech, každé posouzení přiměřenosti zahrnuje „vyvážení závažnosti zásahu do soukromí (a dalších aspektů uvedených v čl. 2 odst. 2) vůči nezbytnosti dané činnosti z hlediska vyšetřovacího, operativního nebo kapacitního. Povolené jednání by mělo nabízet reálnou vyhlídku na dosažení očekávaného přínosu a nemělo by být nepřiměřené nebo svévolné“ (376). Jak již bylo zmíněno, v praxi to znamená, že test přiměřenosti je založen na testu rovnováhy mezi tím, čeho má být dosaženo („operativní účel(y)“), a dostupnými technickými možnostmi (např. cílené nebo hromadné odposlechy, vzdálený síťový přístup k zařízení, získávání komunikačních údajů), přičemž se upřednostňují nejméně rušivé prostředky (viz 181. a 182. bod odůvodnění výše). Pokud je pro daný cíl vhodné více než jedno opatření, musí být upřednostněny méně rušivé prostředky.

(224)

Dodatečná záruka při posuzování přiměřenosti požadovaného opatření je zajištěna tím, že ministr musí obdržet příslušné informace potřebné k řádnému provedení jeho posouzení. Kodex zásad pro odposlech a kodex zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení zejména vyžadují, aby návrh podaný příslušným orgánem uváděl souvislosti žádosti, popis komunikace, která má být odposlouchávána, a poskytovatele telekomunikačních služeb, kteří mají být nápomocni, popis jednání, které má být povoleno, operativní účely a vysvětlení, proč je dané jednání nezbytné a přiměřené (377).

(225)

A v neposlední řadě je důležité, že rozhodnutí ministra vydat příkaz musí být schváleno nezávislým soudním komisařem, který posoudí hodnocení nezbytnosti a přiměřenosti navrhovaného opatření, a to za použití stejných zásad, jaké by použil soud u návrhu na soudní přezkum (378). Konkrétně soudní komisař přezkoumá závěry ministra z hlediska toho, zda je příkaz nezbytný a zda je jednání přiměřené z hlediska zásad stanovených v čl. 2 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 (obecné povinnosti týkající se soukromí). Soudní komisař rovněž přezkoumá závěry ministra, pokud jde o to, zda je každý z operativních účelů uvedených v příkazu účelem, který vyžaduje nebo může vyžadovat výběr. Pokud soudní komisař odmítne schválit rozhodnutí o vydání příkazu, může ministr buď: i) rozhodnutí přijmout, a tudíž nevydat příkaz, nebo ii) postoupit věc komisaři pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí k rozhodnutí (pokud původní rozhodnutí nepřijal komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí) (379).

ii)   Dodatečné záruky

(226)

Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 zavedl další omezení doby platnosti, prodloužení a úpravy hromadného příkazu. Doba platnosti příkazu nesmí přesáhnout šest měsíců a jakékoli rozhodnutí o prodloužení nebo úpravě příkazu (s výjimkou nepodstatných úprav) musí rovněž schválit soudní komisař (380). Kodex zásad pro odposlech a kodex zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení specifikovaly, že změna operativních účelů příkazu se považuje za podstatnou změnu příkazu (381).

(227)

Obdobně tomu, co je stanoveno pro cílené odposlechy, stanoví část 6 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, že ministr musí zajistit, aby byla v platnosti opatření zajišťující záruky uchovávání a zpřístupňování materiálu získaného na základě příkazu (382), jakož i pro zahraniční zpřístupnění (383). Ustanovení čl. 150 odst. 5 a čl. 191 odst. 5 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 vyžadují zejména , aby každá kopie kteréhokoli z těchto materiálů shromážděných na základě příkazu byla uložena bezpečně a byla zničena, jakmile již nebudou existovat žádné podstatné důvody pro její uchovávání, zatímco ustanovení čl. 150 odst. 2 a čl. 191 odst. 2 vyžadují, aby počet osob, kterým je materiál zpřístupněn, a rozsah, v jakém je jakýkoli materiál zveřejněn, zpřístupněn, zpřístupňován nebo kopírován, byl omezen na minimum, které je pro zákonné účely nezbytné (384).

(228)

A konečně, pokud má být materiál, který byl zachycen prostřednictvím hromadného odposlechu nebo hromadného vzdáleného síťového přístupu k zařízení, předán třetí zemi („zahraniční zpřístupnění“), zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 stanoví, že ministr se musí ujistit, že existuje zvláštní vhodný režim, který zaručí, že v této třetí zemi budou existovat obdobné záruky zabezpečení, uchovávání a zpřístupňování (385). Kromě toho článek 109 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví zvláštní požadavky na mezinárodní předávání osobních údajů zpravodajskými službami třetím zemím nebo mezinárodním organizacím a nepovoluje předávat osobní údaje do země nebo na území mimo Spojené království nebo mezinárodní organizaci, pokud není předání nezbytné a přiměřené pro účely zákonných funkcí správce nebo pro jiné účely stanovené v čl. 2 odst. 2 písm. a) zákona o Bezpečnostní službě z roku 1989 nebo v čl. 2 odst. 2 písm. a) a čl. 4 odst. 2 písm. a) zákona o zpravodajských službách z roku 1994 (386). Důležité je, že tyto požadavky se použijí i v případech, v nichž je uplatněna výjimka z důvodu národní bezpečnosti podle článku 110 zákona o ochraně údajů z roku 2018, neboť článek 110 zákona o ochraně údajů z roku 2018 neuvádí článek 109 zákona o ochraně údajů z roku 2018 jako jedno z ustanovení, které se nemusí použít, pokud je pro účely ochrany národní bezpečnosti nutná výjimka z určitých ustanovení.

(229)

Jakmile je příkaz schválen a údaje hromadně získány, budou údaje před prozkoumáním podrobeny výběru. Fáze výběru a šetření podléhá dalšímu testu přiměřenosti provedenému analytikem, který na základě operativních účelů uvedených v příkazu (a potenciálně existujících režimů filtrování) vymezí kritéria výběru. Jak stanoví články 152 a 193 zákona o vyšetřovacích pravomocích, ministr se musí při vydání příkazu ujistit, že existuje zvláštní vhodný režim, který zaručí, že výběr materiálu bude proveden pouze pro stanovené operativní účely a že bude za všech okolností nezbytný a přiměřený. V tomto ohledu orgány Spojeného království objasnily, že hromadně zachycený materiál se vybírá především automatizovaným filtrováním, které má vyřadit údaje, u nichž není pravděpodobné, že by měly význam z hlediska národní bezpečnosti. Filtry se budou dle potřeby lišit (podle průběžných změn vzorců, druhů a protokolů internetového provozu) a budou záviset na technologii a operativních souvislostech. Po této fázi lze údaje vybrat k šetření, pouze pokud jsou důležité pro operativní účely uvedené v příkazu (387). Záruky stanovené zákonem o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 pro šetření shromážděného materiálu se použijí pro jakýkoli druh údajů (odposlechnutý obsah i sekundární údaje) (388). Články 152 a 193 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 rovněž stanoví obecný zákaz vybírat k šetření materiál, který se týká rozhovorů zaslaných jednotlivci nebo určených jednotlivcům, kteří se nacházejí na Britských ostrovech. Pokud orgány chtějí takový materiál prozkoumat, podají žádost o vydání příkazu k cílenému šetření podle části 2 a části 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, který vydá ministr a schválí soudní komisař (389). Pokud určitá osoba záměrně vybere zachycený obsah k šetření v rozporu s požadavky stanovenými v právních předpisech (390), dopustí se trestného činu (391).

(230)

Posouzení provedené analytikem při výběru materiálu podléhá následnému dohledu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí, který hodnotí dodržování konkrétních záruk stanovených v zákoně o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 pro fázi šetření (392) (viz také 229. bod odůvodnění). Komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí musí průběžně kontrolovat (mimo jiné prostřednictvím auditu, inspekce a vyšetřování), jak orgány veřejné moci vykonávají vyšetřovací pravomoci uvedené v zákoně o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 (393). V tomto ohledu kodex zásad pro odposlech a kodex zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení objasňují, že služba musí vést záznamy pro účely následných šetření a auditů a tyto záznamy musí uvádět, proč je přístup oprávněných osob k materiálu nezbytný a přiměřený, a příslušné operativní účely (394). Například ve své výroční zprávě za rok 2018 dospěl Úřad komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí (395) k závěru, že odůvodnění zaznamenaná analytiky pro šetření určitého materiálu shromážděného hromadně splňují požadovanou normu přiměřenosti, neboť uvádějí dostatečné podrobnosti o důvodech jejich „šetření“ ve vztahu k účelu, kterého má být dosaženo (396). Pokud jde o hromadné pravomoci, Úřad komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí ve své zprávě za rok 2019 jasně deklaroval svůj záměr pokračovat v kontrolách hromadného odposlechu, včetně podrobného zkoumání selektorů a kritérií vyhledávání (397). Rovněž bude i nadále pečlivě a případ od případu zkoumat výběr opatření v oblasti sledování (cílené versus plošné), a to jak během posuzování návrhů na vydání příkazu v rámci postupu dvojitého zámku, tak při inspekcích (398). Toto další monitorování bude náležitě zohledněno v rámci sledování tohoto rozhodnutí Komisí podle 281.–284. bodu odůvodnění.

3.3.1.1.4.2   Hromadné získávání komunikačních údajů

(231)

Kapitola 2 části 6 zákona o ochraně údajů z roku 2016 upravuje příkazy k hromadnému získávání údajů, které adresáta opravňují požadovat, aby provozovatel telekomunikační služby sdělil nebo získal jakékoli komunikační údaje, které má v držení. Tyto příkazy rovněž opravňují dožadující orgán k výběru údajů pro další fázi šetření. Stejně jako cílené uchovávání a získávání komunikačních údajů (viz 199. bod odůvodnění) se ani hromadné získávání komunikačních údajů obvykle nedotýká osobních údajů subjektů údajů z EU předávaných podle tohoto rozhodnutí do Spojeného království. Povinnost zpřístupňovat komunikační údaje podle kapitoly 2 části 6 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 zahrnuje údaje, které shromažďují provozovatelé telekomunikačních služeb ve Spojeném království přímo od uživatelů telekomunikační služby (399). Tento druh zpracování „v přímém vztahu k zákazníkovi“ obvykle nezahrnuje předání na základě tohoto rozhodnutí, tj. předání správcem/zpracovatelem v EU správci/zpracovateli ve Spojeném království.

(232)

Pro úplnost jsou však níže popsány podmínky a záruky, kterými se získávání hromadných komunikačních údajů řídí.

(233)

Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 nahrazuje právní předpisy týkající se získávání hromadných komunikačních údajů, kterých se týkal rozsudek SDEU ve věci Privacy International. Právní předpisy projednávané v uvedeném případu byly zrušeny a nový režim stanoví konkrétní podmínky a záruky, za nichž lze takové opatření povolit.

(234)

Na rozdíl od předchozího režimu, kdy měl ministr při schvalování opatření plnou možnost volného uvážení (400), zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 požaduje, aby ministr vydal příkaz, pouze pokud je opatření nezbytné a přiměřené. V praxi to znamená, že by měla existovat souvislost mezi přístupem k údajům a sledovaným cílem (401). Přesněji řečeno, ministr bude muset posoudit existenci souvislosti mezi požadovaným opatřením a jedním nebo více „operativními účely“ uvedenými v příkazu (viz 219. bod odůvodnění). Pokud jde o posouzení přiměřenosti, příslušný kodex zásad stanoví, že „ministr musí vzít v úvahu, zda by bylo možné cíle, kterého má být příkazem dosaženo, rozumně dosáhnout jinými, méně rušivými prostředky (čl. 2 odst. 2 písm. a) zákona). Například získat požadované údaje na základě méně rušivé pravomoci, například cíleným získáváním komunikačních údajů“ (402).

(235)

Při provádění tohoto posouzení se ministr bude opírat o informace, které jsou povinni vedoucí představitelé zpravodajských služeb (403) ve svém návrhu uvádět, například důvody, proč je opatření považováno za nezbytné z jednoho ze zákonných důvodů, a důvody, proč nebylo možné cíle, kterého má být příkazem dosaženo, rozumně dosáhnout jinými, méně rušivými prostředky (404). Kromě toho operativní účely omezují rozsah, pro který lze údaje získané na základě příkazu vybrat k šetření (405). Jak je uvedeno v příslušném kodexu zásad, operativní účely musí popisovat jasný požadavek a musí obsahovat podrobnosti dostatečné k tomu, aby byl ministr přesvědčen, že získané údaje lze vybrat k šetření pouze ze specifických důvodů (406). Ministr se bude muset před schválením příkazu ujistit, že existuje zvláštní vhodný režim, který zaručí, že bude k šetření vybrán pouze materiál, který je pro operativní a zákonem stanovené účely považován pro šetření za nezbytný a který by měl být za všech okolností přiměřený a nezbytný. Tento specifický požadavek, který se odráží v článcích 158 a 172 (407) zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, pokud jde o předchozí posouzení nezbytnosti a přiměřenosti kritérií použitých pro účely výběru, představuje další důležitou novinku režimu zavedeného zákonem o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 ve srovnání s režimem, který existoval dříve.

(236)

Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 rovněž zavedl povinnost ministra zajistit, aby před vydáním příkazu k hromadnému získávání komunikačních údajů byla zavedena zvláštní omezení týkající se zabezpečení, uchovávání a zpřístupňování shromážděných osobních údajů (408). V případě zahraničních zpřístupnění se pro hromadné odposlechy a hromadný vzdálený síťový přístup k zařízení v této souvislosti použijí také záruky popsané ve 227. bodě odůvodnění (409). Další omezení jsou stanovena v právních předpisech týkajících se doby platnosti (410), prodloužení (411) a úpravy hromadných příkazů (412).

(237)

Důležité je, že stejně jako u ostatních hromadných pravomocí musí ministr před vydáním příkazu získat souhlas soudního komisaře (413). Jedná se o klíčový prvek režimu zavedeného zákonem o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(238)

Komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí provádí následný dohled nad postupem šetření hromadně získaného materiálu (komunikačních údajů) (viz 254. bod odůvodnění níže). V tomto ohledu zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 zavedl požadavek, aby zpravodajský analytik provádějící šetření před výběrem údajů k šetření zaznamenal důvod, proč je navrhované šetření nezbytné a přiměřené pro konkrétní operativní účel (414). Ve výroční zprávě Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2019 bylo s ohledem na praxi GCHQ a MI5 zjištěno, že „kritická úloha hromadných komunikačních údajů ve vztahu k celé řadě činností prováděných GCHQ byla v kontrolovaných případech formulována řádně. Posuzovali jsme povahu požadovaných údajů a stanovené zpravodajské požadavky a dokumentace k naší spokojenosti prokázala, že přístup útvaru byl nezbytný a přiměřený.“ (415). „Odůvodnění zaznamenaná službou MI5 byla na dobré úrovni a splňovala zásady nezbytnosti a přiměřenosti“ (416).

3.3.1.1.4.3   Uchovávání a šetření hromadných souborů osobních údajů

(239)

Příkazy týkající se hromadných souborů osobních údajů (417) povolují zpravodajským službám uchovávat a šetřit soubory údajů, které obsahují osobní údaje týkající se více jednotlivců. Podle vysvětlení, které poskytly orgány Spojeného království, může být analýza těchto datových souborů „jediným způsobem, jak může agentura UKIC pokročit ve vyšetřování a identifikovat teroristy na základě velmi omezených zpravodajských poznatků nebo v případě, že jejich komunikace byla záměrně utajena“ (418). Existují dva typy příkazů: „skupinové příkazy pro hromadné soubory osobních údajů“ (419), které se týkají určité kategorie souborů údajů, tj. souborů údajů, které jsou si svým obsahem a navrhovaným použitím podobné a vzbuzují podobné úvahy například ohledně míry rušivosti a citlivosti a ohledně přiměřenosti použití údajů, a tudíž ministrovi umožňují posoudit nezbytnost a přiměřenost získání všech údajů v příslušné skupině najednou. Skupinový příkaz pro hromadný soubor osobních údajů může zahrnovat například soubory cestovních údajů, které se vztahují k podobným trasám (420). „Specifické příkazy pro hromadné soubory osobních údajů“ (421) se naopak týkají jednoho konkrétního souboru údajů, například souboru údajů nového nebo neobvyklého druhu, které nespadají do stávajícího skupinového příkazu pro soubor osobních údajů, nebo souboru údajů, který se týká zvláštních druhů osobních údajů (422), a proto vyžaduje dodatečné záruky (423). Ustanovení zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 týkající se hromadných souborů osobních údajů umožňují šetření a uchovávání těchto souborů údajů, pouze pokud je nezbytné a přiměřené (424) a v souladu s obecnými povinnostmi týkajícími se ochrany soukromí (425).

(240)

Pravomoc vydat příkaz pro hromadný soubor osobních údajů podléhá postupu „dvojitého zámku“: posouzení nezbytnosti a přiměřenosti opatření provádí nejprve ministr a poté soudní komisař (426). Ministr je povinen posoudit povahu a rozsah požadovaného druhu příkazu, kategorii dotčených údajů a počet jednotlivých hromadných souborů osobních údajů, které pravděpodobně konkrétní druh příkazu zahrnuje (427). Jak uvádí kodex zásad týkajících se šetření a uchovávání hromadných souborů osobních údajů ve zpravodajských službách, musí být vedeny podrobné záznamy, které podléhají auditu ze strany komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí (428). Uchovávání a šetření hromadných souborů osobních údajů mimo meze stanovené zákonem o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 je trestným činem (429).

3.3.2   Další použití shromážděných informací

(241)

Osobní údaje zpracovávané podle části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 nesmí být zpracovávány způsobem, který je neslučitelný s účelem, pro který byly údaje shromážděny (430). Zákon o ochraně údajů z roku 2018 stanoví, že správce může zpracovávat údaje k jinému účelu, než je ten, pro který byly údaje shromážděny, pokud je slučitelný s původním účelem, pokud je správce ze zákona oprávněn zpracovávat údaje a pokud je zpracování nezbytné a přiměřené (431). Kromě toho zákon o Bezpečnostní službě z roku 1989 a zákon o zpravodajských službách z roku 1994 upřesňují, že vedoucí představitelé zpravodajských služeb jsou povinni zajistit, aby nebyly získávány ani zveřejňovány žádné informace, pokud to není nezbytné pro řádné plnění funkcí služby nebo pro ostatní omezené a konkrétní účely uvedené v příslušných ustanoveních (432).

(242)

Článek 109 zákona o ochraně údajů z roku 2018 také stanoví zvláštní požadavky na mezinárodní předávání osobních údajů zpravodajskými službami třetím zemím nebo mezinárodním organizacím. Podle tohoto ustanovení není povoleno předávat osobní údaje do země nebo na území mimo Spojené království nebo mezinárodní organizaci, pokud není předání nezbytné a přiměřené pro účely zákonných funkcí správce nebo pro jiné účely stanovené v čl. 2 odst. 2 písm. a) zákona o Bezpečnostní službě z roku 1989 nebo v čl. 2 odst. 2 písm. a) a čl. 4 odst. 2 písm. a) zákona o zpravodajských službách z roku 1994 (433). Důležité je, že tyto požadavky se použijí i v případech, v nichž je uplatněna výjimka z důvodu národní bezpečnosti podle článku 110 zákona o ochraně údajů z roku 2018, neboť článek 110 zákona o ochraně údajů z roku 2018 neuvádí článek 109 zákona o ochraně údajů z roku 2018 jako jedno z ustanovení, které se nemusí použít, pokud je pro účely ochrany národní bezpečnosti nutná výjimka z určitých ustanovení.

(243)

Kromě toho, jak zdůraznil Úřad komisaře pro informace ve svých pokynech ke zpracování osobních údajů zpravodajskými službami, kromě záruk stanovených v části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 podléhá zpravodajská služba při sdílení údajů se zpravodajským subjektem třetí země také zárukám, jež stanoví jiná legislativní opatření vztahující se na danou službu, aby bylo zajištěno zákonné a zodpovědné získávání, sdílení a nakládání s osobními údaji (434). Například zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 stanoví další záruky v souvislosti s předáváním materiálu shromážděného prostřednictvím cíleného odposlechu (435), cíleného vzdáleného síťového přístupu k zařízení (436), hromadného odposlechu (437), hromadného získávání komunikačních údajů (438) a hromadného vzdáleného síťového přístupu k zařízení (439) (tzv. zahraniční zpřístupnění) do třetí země. Orgán vydávající příkaz musí zejména zajistit, aby byl zaveden režim, který zaručí, že třetí země přijímající údaje omezí počet osob, které budou do materiálu nahlížet, a rozsah zpřístupnění a počet kopií jakéhokoli materiálu na minimum nezbytné pro povolené účely stanovené v zákoně o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 (440).

3.3.3   Dohled

(244)

Dohled nad přístupem vládních institucí pro účely národní bezpečnosti vykonává řada různých subjektů. Komisař pro informace dohlíží na zpracování osobních údajů podle zákona o ochraně údajů z roku 2018 (další informace o nezávislosti, úloze při jmenování a pravomocích komisaře viz 85. až 98. bod odůvodnění), zatímco nezávislý a soudní dohled nad používáním vyšetřovacích pravomocí podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 zajišťuje komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí. Komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí dohlíží na použití vyšetřovacích pravomocí podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 ze strany donucovacích i vnitrostátních bezpečnostních orgánů. Politický dohled zaručuje Výbor parlamentu Spojeného království pro zpravodajské služby.

3.3.3.1   Dohled podle části 4 zákona o ochraně údajů

(245)

Na zpracování osobních údajů prováděné zpravodajskými službami podle části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 dohlíží komisař pro informace (441).

(246)

Obecné funkce komisaře pro informace v souvislosti se zpracováním osobních údajů zpravodajskými službami podle části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 jsou stanoveny v příloze 13 zákona o ochraně údajů z roku 2018. K těmto úkolům mimo jiné patří monitorování a prosazování části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018, zvyšování povědomí veřejnosti, poskytování doporučení parlamentu Spojeného království, vládě a dalším institucím ohledně legislativních a správních opatření, zvyšování povědomí správců a zpracovatelů o jejich povinnostech, poskytování informací subjektu údajů ohledně výkonu práv subjektu údajů, vedení vyšetřování atd.

(247)

Komisař má podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 pravomoc upozorňovat správce na údajné porušení předpisů a vydávat napomenutí, že zpracování pravděpodobně porušuje pravidla, a uděluje výtky, pokud je porušení předpisů potvrzeno. Může také vydávat oznámení o vymáhání a sankci za porušení určitých ustanovení zákona (442). Na rozdíl od postupu podle jiných částí zákona o ochraně údajů z roku 2018 však komisař nemůže vydat oznámení o posouzení vůči vnitrostátnímu bezpečnostnímu orgánu (443).

(248)

Kromě toho článek 110 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví výjimku z použití určitých pravomocí komisaře, pokud je to nutné pro účely zajištění národní bezpečnosti. To zahrnuje pravomoc komisaře vydávat (jakýkoli druh) oznámení podle zákona o ochraně údajů (výzvu k podání informací, oznámení o posouzení, vymáhání a o sankci), pravomoc provádět inspekce v souladu s mezinárodními závazky, pravomoci vstupu a inspekce a pravidla pro trestné činy (444). Jak je vysvětleno ve 126. bodě odůvodnění, tyto výjimky se použijí, pouze pokud je to v konkrétním jednotlivém případě nutné a přiměřené.

(249)

Úřad komisaře pro informace a britské zpravodajské služby podepsaly memorandum o porozumění (445), které stanoví rámec spolupráce v řadě otázek, včetně oznámení o porušení zabezpečení údajů a vyřizování stížností subjektů údajů. Memorandum zejména stanoví, že po obdržení stížnosti Úřad komisaře pro informace posoudí, zda byla jakákoli výjimka z důvodu národní bezpečnosti použita řádně. Odpovědi na dotazy Úřadu komisaře pro informace v souvislosti s šetřením jednotlivých stížností musí dotčená zpravodajská služba poskytnout do 20 pracovních dnů, a to pomocí vhodných zabezpečených kanálů, pokud se jedná o utajované informace. Od dubna 2018 do dnešního dne obdržel Úřad komisaře pro informace 21 stížností od jednotlivců týkajících se zpravodajských služeb. Každá stížnost byla posouzena a výstup byl sdělen subjektu údajů (446).

3.3.3.2   Dohled nad využíváním vyšetřovacích pravomocí podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016

(250)

Podle části 8 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 vykonává dohled nad využíváním vyšetřovacích pravomocí komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí. Komisaři pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí jsou nápomocni další soudní komisaři, kteří se souhrnně označují jako soudní komisaři (447). Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 stanoví záruky, které chrání nezávislost soudních komisařů. Od soudních komisařů se vyžaduje, aby v současnosti nebo minulosti zastávali vysokou soudní funkci (tj. musí v současnosti nebo v minulosti být členy soudů nejvyššího stupně) (448), a jako každý člen soudnictví mají na vládě nezávislé postavení (449). Podle článku 227 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 jmenuje komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí předseda vlády, který jmenuje tolik soudních komisařů, kolik považuje za nezbytné. Všichni komisaři, ať už jsou současnými nebo bývalými členy soudnictví, mohou být jmenováni pouze na základě společného doporučení tří nejvyšších soudců pro Anglii a Wales, Skotsko a Severní Irsko a lorda kancléře (450). Ministr musí komisaři pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí zajistit personál, prostory, vybavení a další zařízení a služby (451). Funkční období komisařů je tříleté a komisaře lze jmenovat opakovaně (452). První zárukou jejich nezávislosti je skutečnost, že soudní komisaře lze z funkce odvolat pouze za přísných podmínek s vysokou prahovou hranicí: odvolat je může buď předseda vlády za specifických okolností taxativně vyjmenovaných v čl. 228 odst. 5 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 (např. úpadek nebo trest odnětí svobody), nebo mohou být odvoláni, pokud obě komory Parlamentu Spojeného království přijaly usnesení schvalující toto odvolání (453).

(251)

Komisaři pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí a soudním komisařům je při výkonu jejich funkcí nápomocen Úřad komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí. Zaměstnanci Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí zahrnují tým inspektorů, interní právní a technické odborníky a technologickou poradní komisi, která poskytuje odborné poradenství. Stejně jako nezávislost jednotlivých soudních komisařů je chráněna i nezávislost Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí. Úřad komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí je „nezávislým subjektem“ Ministerstva vnitra, tj. získává finanční prostředky od Ministerstva vnitra, ale své funkce vykonává nezávisle (454).

(252)

Hlavní funkce soudních komisařů jsou stanoveny v článku 229 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 (455). Soudní komisaři mají zejména rozsáhlou pravomoc předchozího souhlasu, která je součástí záruk zavedených v právním rámci Spojeného království zákonem o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Příkazy týkající se cíleného odposlechu, vzdáleného síťového přístupu k zařízení, hromadných souborů osobních údajů, hromadného získávání komunikačních údajů i výzvy k uchovávání komunikačních údajů musí být schváleny soudními komisaři (456). Komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí musí také vždy předem schválit získání komunikačních údajů pro účely vymáhání práva (457). Pokud komisař odmítne příkaz schválit, může ministr podat opravný prostředek ke komisaři pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí, jehož rozhodnutí je konečné.

(253)

Zvláštní zpravodaj OSN pro právo na soukromí důrazně uvítal zřízení funkce soudních komisařů v rámci zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, neboť „všechny citlivější nebo rušivější žádosti o sledování musí schválit jak ministr vlády, tak Úřad komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí“. Zvláště zdůraznil, že „tento prvek soudního přezkumu [prostřednictvím úlohy komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí], kterému je nápomocen tým zkušených inspektorů a technických odborníků s lepšími zdroji, je jednou z nejvýznamnějších nových záruk zavedených zákonem o vyšetřovacích pravomocích“, který nahradil dříve roztříštěný systém orgánů dohledu a doplňuje úlohu výboru Parlamentu Spojeného království pro zpravodajství a bezpečnost Parlamentu a tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí“ (458).

(254)

Komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí je navíc oprávněn provádět následný dohled (mimo jiné prostřednictvím auditu, inspekce a vyšetřování) nad využíváním vyšetřovacích pravomocí podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 (459) a nad některými dalšími pravomocemi a funkcemi stanovenými v příslušných právních předpisech (460). Výsledky tohoto následného dohledu jsou zahrnuty ve zprávě, kterou musí komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí každoročně vypracovat a předložit předsedovi vlády (461) a která musí být zveřejněna a předložena Parlamentu Spojeného království (462). Zpráva obsahuje příslušné statistiky a informace o využívání vyšetřovacích pravomocí zpravodajskými službami a donucovacími orgány, jakož i o využití záruk ve vztahu k otázkám, na které se vztahuje povinnost mlčenlivosti, důvěrným novinářským materiálům a zdrojům novinářských informací a informace o přijatých režimech a operativních účelech použitých v souvislosti s hromadnými příkazy. A konečně je ve výroční zprávě Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí také upřesněno, ve které oblasti byla vydána doporučení orgánům veřejné moci a jaká byla reakce na tato doporučení (463).

(255)

Pokud se komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí dozví o jakékoli významné chybě, které se dopustily orgány veřejné moci při použití svých vyšetřovacích pravomocí, musí v souladu s článkem 231 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 informovat dotyčnou osobu, jestliže má za to, že je chyba závažná a je ve veřejném zájmu, aby tato osoba byla informována (464). Článek 231 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 zejména stanoví, že při informování osoby o chybě musí komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí poskytnout informace o jakémkoli právu dané osoby, které lze uplatnit u tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí, a uvést podrobnosti, které komisař považuje za nezbytné pro výkon těchto práv a jejichž zpřístupnění je ve veřejném zájmu (465).

3.3.3.3   Parlamentní dohled nad zpravodajskými službami

(256)

Parlamentní dohled, který vykonává výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost, odvozuje svůj zákonný základ ze zákona o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013 (466). Zákon zřizuje výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost jako výbor Parlamentu Spojeného království. Od roku 2013 má výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost větší pravomoci, včetně dohledu nad operativními činnostmi bezpečnostních služeb. Podle článku 2 zákona o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013 je úkolem výboru pro bezpečnost a zpravodajskou činnost dohlížet na výdaje, správu, politiku a operace národních bezpečnostních služeb. Zákon o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013 stanoví, že výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost může vést vyšetřování operativních záležitostí, pokud se netýkají probíhajících operací (467). Memorandum o porozumění dohodnuté mezi předsedou vlády a výborem pro bezpečnost a zpravodajskou činnost (468) podrobně stanoví prvky, které je třeba vzít v úvahu při posuzování toho, zda daná činnost není součástí probíhající operace (469). Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost může být o prošetření probíhajících operací také požádán předsedou vlády a může přezkoumávat informace, které služby poskytnou dobrovolně.

(257)

Podle přílohy 1 zákona o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013 může výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost požádat ředitele kterékoli ze tří zpravodajských služeb o sdělení jakýchkoli informací. Služba musí tyto informace zpřístupnit, pokud ministr neuplatní právo veta (470). Podle vysvětlení poskytnutých orgány Spojeného království je výboru pro bezpečnost a zpravodajskou činnost v praxi odepřeno jen velmi málo informací (471).

(258)

Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost se skládá z členů náležejících do kterékoli komory Parlamentu Spojeného království, které jmenuje předseda vlády po konzultaci s vedoucím představitelem opozice (472). Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost je povinen předkládat parlamentu Spojeného království výroční zprávu o výkonu svých funkcí a další zprávy, které považuje za vhodné (473). Kromě toho je výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost oprávněn obdržet každé tři měsíce seznam operativních účelů, které se používají pro šetření hromadně získaného materiálu (474). Předseda vlády sdílí s výborem pro bezpečnost a zpravodajskou činnost kopie vyšetřování, inspekcí nebo auditů komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí, pokud je předmět zpráv významný z hlediska zákonných kompetencí výboru (475). Výbor může také požádat komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí o provedení vyšetřování a komisař musí výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost informovat o rozhodnutí, zda takové vyšetřování provede (476).

(259)

Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost rovněž přispěl k návrhu zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, což vyústilo v řadu pozměňovacích návrhů, které nyní zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 zohledňuje (477). Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost doporučil zejména posílit ochranu soukromí zavedením souboru opatření k ochraně soukromí, která platí v celém rozsahu vyšetřovacích pravomocí (478). Rovněž předložil změny navrhovaných pravomocí týkajících vzdáleného síťového přístupu k zařízení, hromadných souborů osobních údajů a komunikačních údajů a vyžádal si další konkrétní změny s cílem posílit omezení a záruky pro použití vyšetřovacích pravomocí (479).

3.3.4   Soudní ochrana

(260)

V oblasti přístupu vlády pro účely národní bezpečnosti musí mít subjekty údajů možnost podat žalobu k nezávislému a nestrannému soudu pro získání přístupu ke svým osobním údajům nebo pro dosažení opravy nebo výmazu takovýchto údajů (480). Tento soudní orgán musí mít zejména pravomoc přijímat závazná rozhodnutí týkající se zpravodajské služby (481). Ve Spojeném království, jak je vysvětleno ve 261–271. bodě odůvodnění, poskytuje řada soudních opravných prostředků subjektům údajů možnost o takové právní prostředky usilovat a získat je.

3.3.4.1   Ochranné mechanismy dostupné podle části 4 zákona o ochraně údajů

(261)

Podle článku 165 zákona o ochraně údajů z roku 2018 má subjekt údajů právo podat stížnost u komisaře pro informace, pokud má za to, že v souvislosti s jeho osobními údaji došlo k porušení části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Komisař pro informace má pravomoc posoudit, jak správce a zpracovatel dodržují zákon o ochraně údajů z roku 2018 a vyžadovat od nich nezbytné kroky. Kromě toho jsou podle části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 jednotlivci oprávněni podat u Vrchního soudu (nebo soudu Court of Session ve Skotsku) návrh na vydání příkazu, který bude vyžadovat, aby správce dodržoval práva na přístup k údajům (482), podání námitky vůči zpracování (483) a na opravu nebo výmaz (484).

(262)

Jednotlivci jsou rovněž oprávněni požadovat od správce nebo zpracovatele náhradu škody způsobené porušením požadavku části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (485). Škoda zahrnuje jak finanční ztrátu, tak nefinanční újmu, například utrpení (486).

3.3.4.2   Ochranné mechanismy podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016

(263)

Jednotlivci mohou dosáhnout nápravy v případě porušení zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 u tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí.

(264)

Tribunál pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí je zřízen zákonem o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 a je nezávislý na výkonné moci (487). V souladu s článkem 65 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 jsou členové tohoto tribunálu jmenováni Jejím Veličenstvem na dobu pěti let. Člena tohoto tribunálu může z funkce odvolat Její Veličenstvo na návrh („address“) (488) obou komor Parlamentu Spojeného království (489).

(265)

Podle článku 65 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 je tribunál příslušným soudním orgánem pro jakoukoli stížnost osoby poškozené jednáním podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 nebo jakýmkoli jednáním zpravodajských služeb (490).

(266)

K podání návrhu u tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí („vstupní požadavek“) musí být podle článku 65 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 jednotlivec přesvědčen (491), že došlo k jednání zpravodajské služby ve vztahu k němu, k jeho majetku, ke komunikaci zasílané jím nebo jemu nebo určené pro něj nebo k jeho využití jakékoli poštovní služby, telekomunikačních služeb nebo telekomunikačního systému“ (492). Kromě toho musí být stěžovatel přesvědčen, že k jednání došlo za „napadnutelných okolností“ (493) nebo „že bylo uskutečněno zpravodajskými službami nebo jejich jménem“ (494). Vzhledem k tomu, že zejména tento standard „přesvědčení“ je vykládán poměrně široce (495), je podání návrhu u tribunálu podmíněno nenáročnými vstupními požadavky.

(267)

Pokud tribunál pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí projednává stížnost, která k němu byla podána, je jeho povinností vyšetřit, zda osoby, proti nimž je ve stížnosti vzneseno jakékoli obvinění, jednaly ve vztahu ke stěžovateli, a rovněž vyšetřit orgán, který se údajně podílel na porušování právních předpisů, a to, zda k tvrzenému jednání došlo (496). Pokud tribunál vede jakékoli řízení, musí při svém rozhodování v těchto řízeních uplatňovat stejné zásady, jaké by použil soud při návrhu na soudní přezkum (497). Kromě toho jsou adresáti příkazů nebo výzev podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 a každá další osoba, která zastává funkci podléhající Koruně nebo je zaměstnancem policie, nebo policejní komisař pro vyšetřování a přezkum, povinni zpřístupnit nebo poskytnout tomuto tribunálu všechny dokumenty a informace, které může tribunál požadovat k tomu, aby mohl vykonávat svou soudní pravomoc (498).

(268)

Tribunál pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí musí stěžovateli oznámit, zda bylo vydáno rozhodnutí v jeho prospěch, či nikoli (499). Podle čl. 67 odst. 6 a 7 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 má tribunál pravomoc vydávat předběžné příkazy a přiznávat jakékoli odškodnění nebo vydávat jiné příkazy, které uzná za vhodné. To může zahrnovat příkaz, kterým se anuluje nebo zruší jakýkoli příkaz nebo povolení, a příkaz vyžadující zničení jakýchkoli záznamů informací získaných při výkonu jakékoli pravomoci udělené příkazem, povolením nebo oznámením nebo jinak držené jakýmkoli orgánem veřejné moci ve vztahu k jakékoli osobě (500). Podle článku 67A zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 lze proti rozhodnutí tribunálu podat opravný prostředek s výhradou povolení uděleného tribunálem nebo příslušným odvolacím soudem.

(269)

A konečně je třeba zmínit, že úloha tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí byla při několika příležitostech projednávána v rámci stížností podaných k Evropskému soudu pro lidská práva, jmenovitě v rámci věci Kennedy proti Spojenému království (501) a nověji ve věci Big Brother Watch and others v. United Kingdom (502), kde soud prohlásil, že „tribunál pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí nabízel robustní opravné prostředky komukoli, kdo měl podezření, že jeho komunikace byla odposlouchávána zpravodajskými službami“ (503).

3.3.4.3   Další dostupné ochranné mechanismy

(270)

Jak je vysvětleno ve 109. až 111. bodě odůvodnění, prostředky nápravy podle zákona o lidských právech z roku 1998 a Evropského soudu pro lidská práva (504) jsou k dispozici také v oblasti národní bezpečnosti. Ustanovení čl. 65 odst. 2 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 poskytuje tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí výlučnou soudní pravomoc pro všechny nároky podle zákona o lidských právech ve vztahu ke zpravodajským službám (505). To znamená, jak uvedl Vrchní soud, „to, zda došlo k porušení zákona o lidských právech podle skutkových okolností konkrétního případu, v zásadě může projednat a rozhodnout nezávislý tribunál, který má přístup ke všem relevantním materiálům, včetně tajného materiálu. […] V této souvislosti máme také na paměti, že samotný tribunál nyní může podat opravný prostředek k příslušnému odvolacímu soudu (v Anglii a Walesu by jím byl odvolací soud) a že Nejvyšší soud nedávno rozhodl, že tribunál v zásadě podléhá soudnímu přezkumu: viz rozsudek ve věci R (Privacy International) v Investigatory Powers Tribunal [2019] UKSC 22; [2019] 2 WLR 1219” (506).

(271)

Z výše uvedeného vyplývá, že pokud donucovací orgány nebo národní bezpečnostní orgány Spojeného království přistupují k osobním údajům spadajícím do oblasti působnosti tohoto rozhodnutí, řídí se takový přístup zákony, které stanoví podmínky, za nichž může přístup probíhat, a je zajištěno, aby byly přístup a další využívání údajů omezeny na to, co je nezbytné a přiměřené sledovaným cílům v oblasti vymáhání práva nebo národní bezpečnosti. Kromě toho takový přístup ve většině případů podléhá předchozímu schválení soudním orgánem, prostřednictvím schválení příkazu nebo výzvy k předání a v každém případě i nezávislému dohledu. Jakmile orgány veřejné moci získají přístup k údajům, podléhá zpracování údajů včetně dalšího sdílení a dalšího předávání zvláštním zárukám ochrany údajů podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, které odrážejí záruky stanovené směrnicí (EU) 2016/680, pokud jde o zpracování donucovacími orgány, a části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018, pokud jde o zpracování zpravodajskými službami. A konečně také subjekty údajů požívají v této oblasti práv účinné správní a soudní ochrany, včetně práva dosáhnout přístupu k údajům nebo opravy nebo výmazu těchto údajů.

(272)

Vzhledem k důležitosti těchto podmínek, omezení a záruk pro účely tohoto rozhodnutí bude Komise pečlivě sledovat uplatňování a výklad pravidel Spojeného království, která upravují přístup vlády k údajům. Tato činnost bude zahrnovat příslušný vývoj v oblasti právních předpisů, regulace a judikatury, jakož i aktivity Úřadu komisaře pro informace a dalších orgánů dohledu v této oblasti. Zvláštní pozornost bude rovněž věnována výkonu příslušných rozsudků Evropského soudu pro lidská práva ze strany Spojeného království, včetně opatření uvedených v „akčních plánech“ a „akčních zprávách“ předložených Výboru ministrů v rámci dohledu nad dodržováním rozhodnutí Soudního dvora.

4.   ZÁVĚR

(273)

Komise má za to, že britské nařízení GDPR a zákon o ochraně údajů z roku 2018 zajišťují úroveň ochrany osobních údajů předávaných z Evropské unie, která je v zásadě rovnocenná úrovni ochrany zaručené nařízením (EU) 2016/679.

(274)

Kromě toho má Komise za to, že jako celek mechanismy dohledu a způsoby ochrany v právních předpisech Spojeného království umožňují, aby porušení právních předpisů byla identifikována a v praxi potrestána, a subjektu údajů nabízejí právní prostředky pro získání přístupu k osobním údajům, které se ho týkají, a případně pro dosažení opravy nebo výmazu takovýchto údajů.

(275)

V neposlední řadě má Komise na základě dostupných informací o právním řádu Spojeného království za to, že jakýkoli zásah do základních práv fyzických osob, jejichž osobní údaje se předávají z Evropské unie do Spojeného království, ze strany orgánů veřejné moci Spojeného království pro účely veřejného zájmu, zejména pro účely vymáhání práva a národní bezpečnosti, bude omezen na rozsah nezbytný pro dosažení daného oprávněného cíle a že existuje účinná právní ochrana před takovým zásahem.

(276)

S ohledem na zjištění tohoto rozhodnutí by proto mělo být rozhodnuto, že Spojené království zajišťuje odpovídající úroveň ochrany ve smyslu článku 45 nařízení (EU) 2016/679 vykládaného ve světle Listiny základních práv Evropské unie.

(277)

Tento závěr se opírá o příslušný vnitrostátní režim i mezinárodní závazky Spojeného království, zejména o dodržování Evropské úmluvy o lidských právech a podrobení se soudní pravomoci Evropského soudu pro lidská práva. Pokračující dodržování těchto mezinárodních závazků je proto obzvláště důležitým prvkem posouzení, na němž se zakládá toto rozhodnutí.

5.   ÚČINKY TOHOTO ROZHODNUTÍ A ČINNOST ORGÁNŮ PRO OCHRANU ÚDAJŮ

(278)

Členské státy a jejich orgány musí přijmout opatření nezbytná k dosažení souladu s akty orgánů Unie, neboť jim v zásadě svědčí presumpce legality, a tudíž zakládají právní účinky tak dlouho, dokud nejsou vzaty zpět, zrušeny v rámci žaloby na neplatnost nebo prohlášeny za neplatné v návaznosti na žádost o rozhodnutí o předběžné otázce nebo na námitku protiprávnosti.

(279)

V důsledku toho je rozhodnutí Komise o odpovídající ochraně podle čl. 45 odst. 3 nařízení (EU) 2016/679 závazné pro všechny orgány členských států, kterým je určeno, a to i pro nezávislé dozorové úřady. Během období použitelnosti tohoto rozhodnutí může zejména docházet k předáním od správce nebo zpracovatele v Evropské unii správcům nebo zpracovatelům ve Spojeném království, aniž by bylo nutné získat další povolení.

(280)

Je třeba připomenout, že podle čl. 58 odst. 5 nařízení (EU) 2016/679 a podle vysvětlení Soudního dvora v rozsudku ve věci Schrems (507), jestliže vnitrostátní orgán pro ochranu údajů zpochybňuje, a to i na základě stížnosti, slučitelnost rozhodnutí Komise o odpovídající ochraně se základními právy fyzické osoby na soukromí a ochranu údajů, musí mu vnitrostátní právo poskytnout procesní prostředek, který mu umožní uplatnit tyto výtky před vnitrostátním soudem, který může být povinen předložit Soudnímu dvoru žádost o rozhodnutí o předběžné otázce (508).

6.   SLEDOVÁNÍ, POZASTAVENÍ PLATNOSTI, ZRUŠENÍ NEBO ZMĚNA TOHOTO ROZHODNUTÍ

(281)

Podle čl. 45 odst. 4 nařízení (EU) 2016/679 musí Komise po přijetí tohoto rozhodnutí průběžně sledovat příslušný vývoj ve Spojeném království, aby mohla posoudit, zda stále zajišťuje v zásadě rovnocennou úroveň ochrany. Takové sledování je v tomto případě obzvláště důležité, neboť Spojené království bude spravovat, uplatňovat a vymáhat nový režim ochrany údajů, který již nebude podléhat právu Evropské unie a který se může vyvíjet. V tomto ohledu bude zvláštní pozornost věnována uplatňování pravidel Spojeného království pro předávání osobních údajů do třetích zemí v praxi a možnému dopadu tohoto uplatňování na úroveň ochrany poskytovanou údajům předávaným podle tohoto rozhodnutí; účinnosti výkonu individuálních práv včetně případného příslušného vývoje v oblasti práva a praxe, pokud jde o výjimky z těchto práv nebo omezení těchto práv (zejména výjimky týkající se zachování účinné kontroly imigrace); jakož i dodržování omezení a záruk týkajících se přístupu vlády. V rámci sledování ze strany Komise bude kromě jiných prvků zohledňován vývoj judikatury a dohledu ze strany Úřadu komisaře pro informace a ostatních nezávislých subjektů.

(282)

Aby toto sledování usnadnily, měly by orgány Spojeného království neprodleně informovat Komisi o jakékoli podstatné změně právního řádu Spojeného království, která má dopad na právní rámec, který je předmětem tohoto rozhodnutí, jakož i o vývoji postupů souvisejících se zpracováním osobních údajů, které jsou posuzovány v tomto rozhodnutí, a to jak z hlediska zpracování osobních údajů správci a zpracovateli podle britského nařízení GDPR, tak z hlediska omezení a záruk použitelných na přístup orgánů veřejné moci k osobním údajům. Tyto informace by měly zahrnovat vývoj týkající se prvků uvedených ve 281. bodě odůvodnění.

(283)

Aby Komise navíc mohla účinně plnit svou kontrolní funkci, měly by ji členské státy informovat o veškerých příslušných krocích vnitrostátních úřadů pro ochranu údajů, zejména v souvislosti s dotazy nebo stížnostmi subjektů údajů z EU týkajícími se předávání osobních údajů z Unie správcům nebo zpracovatelům ve Spojeném království. Komise by rovněž měla být informována o jakýchkoli známkách toho, že kroky orgánů veřejné moci Spojeného království odpovědných za prevenci, vyšetřování, odhalování nebo stíhání trestných činů nebo za národní bezpečnost, včetně jakýchkoli dozorových úřadů, nezajišťují požadovanou úroveň ochrany.

(284)

Pokud z dostupných informací, zejména z informací vyplývajících ze sledování tohoto rozhodnutí nebo poskytnutých orgány Spojeného království nebo členských států, vyplyne, že úroveň ochrany poskytované Spojeným královstvím již nemusí být odpovídající, měla by Komise neprodleně informovat příslušné orgány Spojeného království a požadovat, aby byla ve stanovené lhůtě, která nesmí přesáhnout dobu tří měsíců, přijata vhodná opatření. V případě potřeby lze tuto lhůtu prodloužit o určitou dobu s přihlédnutím k povaze dané záležitosti a/nebo daných opatření, která mají být přijata. Takovýto postup by byl zahájen například v případech, kdy by se další předávání, včetně předávání na základě nových předpisů o přiměřené ochraně přijatých ministrem nebo mezinárodních dohod uzavřených Spojeným královstvím, již neuskutečňovalo v rámci záruk zajišťujících kontinuitu ochrany ve smyslu článku 44 nařízení (EU) 2016/679.

(285)

Pokud po uplynutí stanovené lhůty příslušné orgány Spojeného království tato opatření nepřijmou nebo jiným způsobem uspokojivě neprokážou, že toto rozhodnutí je nadále založeno na odpovídající úrovni ochrany, zahájí Komise postup podle čl. 93 odst. 2 nařízení (EU) 2016/679 s cílem částečně nebo úplně zrušit toho rozhodnutí nebo pozastavit jeho platnost.

(286)

Alternativně Komise tento postup zahájí s cílem změnit toto rozhodnutí, zejména tím, že se na předávání údajů budou vztahovat další podmínky, nebo že se omezí oblasti působnosti zjištění o odpovídající úrovni ochrany jen na předávání údajů, u nichž je odpovídající úroveň ochrany nadále zaručena.

(287)

V závažných, naléhavých a řádně odůvodněných případech Komise využije možnost postupem podle čl. 93 odst. 3 nařízení (EU) 2016/679 přijmout okamžitě použitelné prováděcí akty, kterými se rozhodnutí zruší, změní nebo se dočasně pozastaví jeho platnost.

7.   DOBA PLATNOSTI A PRODLOUŽENÍ PLATNOSTI TOHOTO ROZHODNUTÍ

(288)

Komise musí vzít v úvahu, že až skončí přechodné období stanovené v dohodě o vystoupení a jakmile přestane platit prozatímní ustanovení podle článku 782 dohody o obchodu a spolupráci mezi EU a Spojeným královstvím, bude Spojené království spravovat, uplatňovat a vymáhat nový režim ochrany údajů oproti režimu existujícímu v době, kdy bylo vázáno právem EU. To může zejména znamenat úpravy nebo změny rámce ochrany údajů posuzovaného v tomto rozhodnutí, jakož i další relevantní vývoj.

(289)

Je proto vhodné stanovit, že toto rozhodnutí bude použitelné po dobu čtyř let ode dne svého vstupu v platnost.

(290)

Pokud zejména z informací získaných při sledování tohoto rozhodnutí vyplyne, že zjištění týkající se odpovídající úrovně ochrany zajištěné ve Spojeném království jsou stále věcně a právně odůvodněná, měla by Komise nejpozději šest měsíců před koncem platnosti tohoto rozhodnutí zahájit postup pro změnu tohoto rozhodnutí prodloužením jeho časové působnosti v zásadě o další čtyřleté období. Jakýkoli takový prováděcí akt, kterým se mění toto rozhodnutí, se přijímá postupem podle čl. 93 odst. 2 nařízení (EU) 2016/679.

8.   ZÁVĚREČNÉ ÚVAHY

(291)

Evropský sbor pro ochranu osobních údajů zveřejnil své stanovisko (509), které bylo při přípravě tohoto rozhodnutí zohledněno.

(292)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 93 nařízení (EU) 2016/679,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Pro účely článku 45 nařízení (EU) 2016/679 Spojené království zajišťuje odpovídající úroveň ochrany osobních údajů předávaných v oblasti působnosti nařízení (EU) 2016/679 z Evropské unie do Spojeného království.

2.   Toto rozhodnutí se netýká osobních údajů předávaných pro účely kontroly imigrace ve Spojeném království nebo osobních údajů, které jinak spadají do oblasti působnosti výjimky z určitých práv subjektu údajů za účelem zachování účinné kontroly imigrace podle bodu 4 odst. 1 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

Článek 2

Pokud příslušné dozorové úřady v členských státech za účelem ochrany fyzických osob s ohledem na zpracování jejich osobních údajů uplatní pravomoc podle článku 58 nařízení (EU) 2016/679, pokud jde o předání údajů spadající do oblasti působnosti stanovené v článku 1, oznámí dotyčný členský stát tuto skutečnost bezodkladně Komisi.

Článek 3

1.   Komise neustále sleduje uplatňování právního rámce, na němž je založeno toto rozhodnutí, včetně podmínek, za kterých dochází k dalšímu předávání, výkonu individuálních práv a přístupu orgánů Spojeného království k údajům předaným na základě tohoto rozhodnutí, s cílem posoudit, zda Spojené království i nadále zajišťuje odpovídající úroveň ochrany ve smyslu článku 1.

2.   Členské státy a Komise se vzájemně informují o případech, kdy komisař pro informace nebo jakýkoli jiný příslušný orgán Spojeného království nezajišťuje soulad s právním rámcem, na němž je toto rozhodnutí založeno.

3.   Členské státy a Komise se vzájemně informují o jakýchkoli známkách toho, že zásahy britských orgánů veřejné moci do práva fyzických osob na ochranu jejich osobních údajů přesahují rámec toho, co je nezbytně nutné, nebo že proti takovým zásahům není účinné právní ochrany.

4.   Pokud má Komise informace o tom, že odpovídající úroveň ochrany již není zajištěna, informuje příslušné orgány Spojeného království a může rozhodnout o dočasném pozastavení platnosti, zrušení nebo změně tohoto rozhodnutí.

5.   Komise může rozhodnout o dočasném pozastavení platnosti, zrušení nebo změně tohoto rozhodnutí v případě, že nedostatečná spolupráce vlády Spojeného království brání Komisi v určení, zda je dotčeno zjištění podle čl. 1 odst. 1.

Článek 4

Použitelnost tohoto rozhodnutí skončí dnem 27. června 2025, pokud nebude prodloužena v souladu s postupem uvedeným v čl. 93 odst. 2 nařízení (EU) 2016/679.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 28. června 2021.

Za Komisi

Didier REYNDERS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1.

(2)  Viz 101. bod odůvodnění nařízení (EU) 2016/679.

(3)  Nejnověji viz věc C-311/18, Facebook Ireland a Schrems (dále jen „rozsudek ve věci Schrems II“), ECLI:EU:C:2020:559.

(4)  Evropský sbor pro ochranu osobních údajů, Referenční rámec pro odpovídající ochranu, WP 254 rev. 01, k dispozici na této adrese: https://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=614108.

(5)  Věc C-362/14, Schrems (dále jen „rozsudek ve věci Schrems I“), ECLI:EU:C:2015:650, bod 73.

(6)  Rozsudek ve věci Schrems I, bod 74.

(7)  Viz sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě, Výměna a ochrana osobních údajů v globalizovaném světě, COM(2017) 7 ze dne 10.1.2017, oddíl 3.1, s. 6–7, k dispozici na této adrese: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52017DC0007&from=EN.

(8)  Odvolací soud (občanskoprávní oddělení) („Open Rights Group v Secretary of State for the Home Department and Secretary of State for Digital, Culture, Media and Sport“, [2021] EWCA Civ 800, body 53 až 56. Odvolací soud zrušil rozhodnutí vrchního soudu, který výjimku dříve posoudil ve světle nařízení (EU) 2016/679 (zejména jeho článku 23) a Listiny základních práv Evropské unie a shledal výjimku zákonnou (Open Rights Group & Anor, R (On the Application Of) v Secretary of State for the Home Department & Anor [2019] EWHC 2562).

(9)  Budou-li splněny příslušné podmínky, lze předání pro účely kontroly imigrace ve Spojeném království provádět na základě mechanismů pro předávání údajů stanovených v článcích 46 až 49 nařízení (EU) 2016/679.

(10)  Zásady úmluvy č. 108 byly původně v právu Spojeného království provedeny prostřednictvím zákona o ochraně údajů z roku 1984, který byl nahrazen zákonem o ochraně údajů z roku 1998 a poté zákonem o ochraně údajů z roku 2018 (ve spojení s obecným nařízením o ochraně osobních údajů ve Spojeném království). Spojené království rovněž v roce 2018 podepsalo Protokol o změně úmluvy o ochraně osob se zřetelem na automatizované zpracování osobních dat (označovaný jako úmluva č. 108+) a v současné době pracuje na ratifikaci úmluvy.

(11)  Články 6 a 8 EÚLP (viz také příloha 1 zákona o lidských právech z roku 1998).

(12)  Článek 6 zákona o lidských právech z roku 1998.

(13)  Článek 3 zákona o lidských právech z roku 1998.

(14)  Dohoda o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, 2019/C 384 I/01, XT/21054/2019/INIT, (Úř. věst. C 384I, 12.11.2019, s. 1), k dispozici na této adrese: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:12019W/TXT(02)&from=EN

(15)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 89), k dispozici na této adrese: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:32016L0680&from=EN.

(16)  Zákon o ochraně údajů z roku 2018, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2018/12/contents/enacted

(17)  European Union (Withdrawal) Act 2018 (zákon o Evropské unii (o vystoupení z Evropské unie) z roku 2018), k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2018/16/contents

(18)  Záměr a účinek zákona o Evropské unii (o vystoupení z Evropské unie) z roku 2018 je takový, že všechny přímé právní předpisy Unie, které byly ke konci přechodného období začleněny do práva Spojeného království, budou začleněny do práva Spojeného království s účinností, jakou mají v právu EU bezprostředně před koncem přechodného období, viz článek 3 zákona o Evropské unii (o vystoupení z Evropské unie) z roku 2018.

(19)  Vysvětlivky k zákonu o Evropské unii (o vystoupení z Evropské unie) z roku 2018 upřesňují, že: „V případě, že je právní předpis převeden podle tohoto článku, bude součástí vnitrostátních právních předpisů vlastní znění právního předpisu. To bude zahrnovat úplné znění jakéhokoli nástroje EU (včetně jeho bodů odůvodnění)“. (Explanatory Notes to the European Union (Withdrawal) Act 2018 (Vysvětlivky k zákonu o Evropské unii (o vystoupení z Evropské unie) z roku 2018), bod 83, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2018/16/pdfs/ukpgaen_20180016_en.pdf). Podle informací, které poskytly orgány Spojeného království, vzhledem k tomu, že body odůvodnění nemají status závazných právních pravidel, nebylo nutné je pozměnit takovým způsobem, jakým byly články nařízení (EU) 2016/679 pozměněny nařízeními v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací.

(20)  Článek 6 zákona o Evropské unii (o vystoupení z Evropské unie) z roku 2018.

(21)  Data Protection, Privacy and Electronic Communications (Amendments etc.) (EU Exit) Regulations 2019 (nařízení v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací (změny atd.) (vystoupení z EU) z roku 2019), k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/uksi/2019/419/contents/made, ve znění nařízení v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací z roku 2020, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukdsi/2020/9780348213522.

(22)  Tyto změny britského obecného nařízení o ochraně osobních údajů a zákona o ochraně údajů z roku 2018 jsou převážně technické povahy, například výmaz odkazů na „členské státy“ nebo úpravy terminologie, například náhrada odkazů na nařízení (EU) 2016/679 odkazy na britské obecné nařízení o ochraně osobních údajů. V některých případech byly zapotřebí změny, které zohlední čistě vnitrostátní souvislosti ustanovení, například pokud jde o to, „kdo“ přijímá „nařízení o odpovídající ochraně“ pro účely britského legislativního rámce ochrany údajů (viz článek 17A zákona o ochraně údajů z roku 2018), tj. ministr, nikoli Evropská komise.

(23)  General Data Protection Regulation, Keeling Schedule (Obecné nařízení o ochraně osobních údajů, informativní text se zvýrazněním změn nařízení), k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/946117/20201102_-_GDPR_-__MASTER__Keeling_Schedule__with_changes_highlighted__V3.pdf.

(24)  Data Protection Act 2018, Keeling Schedule (Zákon o ochraně údajů z roku 2018, informativní text se zvýrazněním změn zákona), k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/946100/20201102_-_DPA_-__MASTER__Keeling_Schedule__with_changes_highlighted__V3.pdf.

(25)  Tyto pravomoci jsou obsaženy například v článku 16 (pravomoc ve zvláštních, úzce vymezených situacích stanovit další výjimky z konkrétních ustanovení britského nařízení GDPR), článku 17A (pravomoc přijímat nařízení o odpovídající ochraně), článcích 212 a 213 (pravomoci stanovit vstup právních předpisů v platnost a účinnost a přijímat přechodná ustanovení) a v článku 211 (pravomoc provádět drobné a následné změny) zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(26)  Ustanovení čl. 2 odst. 1 a 5 britského nařízení GDPR.

(27)  Ustanovení čl. 4 odst. 1 a 2 britského nařízení GDPR.

(28)  Ruční nestrukturované zpracování osobních údajů je vymezeno v čl. 2 odst. 5 písm. b) jako zpracování osobních údajů, které není automatizovaným nebo strukturovaným zpracováním osobních údajů.

(29)  Ustanovení čl. 2 odst. 1A britského nařízení GDPR stanoví, že nařízení se použije i na ruční nestrukturované zpracování osobních údajů v držení orgánu veřejné moci podle zákona o svobodě informací. Odkaz na orgány veřejné moci podle zákona o svobodě informací znamená jakékoli orgány veřejné moci vymezené v zákoně o svobodě informací z roku 2000 nebo jakékoli skotské orgány veřejné moci vymezené v zákoně o svobodě informací (Skotsko) z roku 2002 (zákon Skotského parlamentu 13). Ustanovení čl. 21 odst. 5 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(30)  Ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. a) britského nařízení GDPR.

(31)  Činnosti v oblasti národní bezpečnosti jsou do oblasti působnosti britského nařízení GDPR zahrnuty pouze za předpokladu, že nejsou prováděny příslušným orgánem pro účely prosazování práva, v takovém případě se použije část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, nebo zpravodajskou službou či v zastoupení zpravodajské služby, jejíž činnosti jsou vyňaty z oblasti působnosti britského nařízení GDPR a řídí se částí 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 podle čl. 2 odst. 2 písm. c) britského nařízení GDPR. Například policejní orgán může provádět bezpečnostní kontroly zaměstnance s cílem zajistit, že zaměstnanci lze svěřit přístup k materiálům týkajícím se národní bezpečnosti. Přestože policie je příslušným orgánem pro účely prosazování práva, dotčené zpracování není prováděno pro účely prosazování práva a použilo by se britské nařízení GDPR. Viz britský dokument Explanatory Framework for Adequacy Discussions (Vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně), oddíl H: Ochrana údajů týkajících se národní bezpečnosti a rámec vyšetřovacích pravomocí, s. 8, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/872239/H_-_National_Security.pdf

(32)  Ustanovení čl. 2 odst. 1 písm. a) a b) britského nařízení GDPR.

(33)  Ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. b) a c) britského nařízení GDPR.

(34)  Tatáž územní působnost platí pro zpracování osobních údajů podle části 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018, který doplňuje britské nařízení GDPR (článek 207 odst. 1A).

(35)  To zejména znamená, že zákon o ochraně údajů z roku 2018, a proto i toto rozhodnutí, se nepoužije na závislá území Britské koruny (Jersey, Guernsey a Ostrov Man) a zámořská území Spojeného království, například Falklandské ostrovy a území Gibraltaru.

(36)  Ustanovení čl. 4 odst. 1, 2, 5, 7 a 8 britského nařízení GDPR.

(37)  „Biometrickými údaji“ se rozumí osobní údaje vyplývající z konkrétního technického zpracování, které se týkají fyzických či fyziologických znaků nebo znaků chování jednotlivce a umožňují nebo potvrzují jeho jedinečnou identifikaci, například zobrazení obličeje nebo daktyloskopické údaje.

(38)  „Údaji o zdravotním stavu“ se rozumí osobní údaje týkající se tělesného nebo duševního zdraví jednotlivce, včetně údajů o poskytnutí zdravotních služeb, které vypovídají o jeho zdravotním stavu.

(39)  „Genetickými údaji“ se rozumí osobní údaje týkající se zděděných nebo získaných genetických znaků jednotlivce, které poskytují jedinečné informace o jeho fyziologii či zdraví, a které vyplývají zejména z analýzy biologického vzorku dotčeného jednotlivce.

(40)  Podle čl. 6 odst. 1 britského nařízení GDPR je zpracování zákonné pouze tehdy a do té míry, pokud: a) subjekt údajů udělil souhlas se zpracováním svých osobních údajů pro jeden či více konkrétních účelů; b) zpracování je nezbytné pro splnění smlouvy, jejíž smluvní stranou je subjekt údajů, nebo pro provedení opatření přijatých před uzavřením smlouvy na žádost tohoto subjektu údajů; c) zpracování je nezbytné pro splnění právní povinnosti, která se na správce vztahuje; d) zpracování je nezbytné pro ochranu životně důležitých zájmů subjektu údajů nebo jiné fyzické osoby; e) zpracování je nezbytné pro splnění úkolu prováděného ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je pověřen správce, nebo f) zpracování je nezbytné pro účely oprávněných zájmů příslušného správce či třetí strany, kromě případů, kdy před těmito zájmy mají přednost zájmy nebo základní práva a svobody subjektu údajů vyžadující ochranu osobních údajů, zejména pokud je subjektem údajů dítě.

(41)  Články 38–40 přílohy 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(42)  V čl. 13 odst. 1 písm. f) a čl. 14 odst. 1 písm. f) jsou odkazy na rozhodnutí Komise o odpovídající ochraně nahrazeny odkazy na rovnocenný nástroj Spojeného království, tj. nařízení o odpovídající ochraně podle zákona o ochraně údajů z roku 2018. Kromě toho byly odkazy na právo EU nebo členského státu v čl. 14 odst. 5 písm. c) až d) nahrazeny odkazem na vnitrostátní právo (jako příklady takových vnitrostátních právních předpisů, které mohou spadat do oblasti působnosti čl. 14 odst. 5 písm. c), Spojené království uvedlo článek 7 zákona o subjektech obchodujících se železným šrotem z roku 2013, který stanoví pravidla pro registraci povolení týkajících se železného šrotu, nebo část 35 zákona o společnostech z roku 2006, která stanoví pravidla týkající se úředníka vedoucího obchodní rejstřík. Obdobně by k příkladům vnitrostátních právních předpisů, které mohou spadat do oblasti působnosti čl. 14 odst. 5 písm. d), mohly patřit právní předpisy, které stanoví pravidla profesní mlčenlivosti, nebo povinnosti, které zohledňují pracovní smlouvy, nebo povinnost mlčenlivosti podle zvykového práva (například osobní údaje zpracovávané pracovníky v oblasti zdravotnictví, lidských zdrojů, sociálními pracovníky atd.).

(43)  V čl. 17 odst. 1 písm. e) a čl. 17 odst. 3 písm. b) byly odkazy na právo EU nebo členského státu nahrazeny odkazem na vnitrostátní právní předpisy (jako příklady takových vnitrostátních právních předpisů podle čl. 17 odst. 1 písm. e) Spojené království uvedlo nařízení o vzdělávání (informace o žácích) (Anglie) z roku 2006, které vyžaduje, aby byla jména žáků vymazána ze školních rejstříků poté, co žáci školu opustí, nebo článek 34F zákona o lékařské péči z roku 1983, který stanoví pravidla pro výmaz jmen z rejstříku praktických lékařů a rejstříků odborných lékařů.

(44)  Návrh kodexu zásad je k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/media/about-the-ico/consultations/2616882/direct-marketing-code-draft-guidance.pdf

(45)  Britský vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně, oddíl E: Omezení, s. 1, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/872232/E_-_Narrative_on_Restrictions.pdf

(46)  Věc Open Rights Group & Anor, R (On the Application Of) v Secretary of State for the Home Department & Anor [2019] EWHC 2562 (Admin), body 40 a 41.

(47)  Věc Guriev v Community Safety Development (United Kingdom) Ltd [2016] EWHC 643 (QB), bod 43. V tomto ohledu viz také věc Lin v Commissioner of Police for the Metropolis [2015] EWHC 2484 (QB), bod 80.

(48)  Bod 2 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(49)  Bod 19 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(50)  Bod 20 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(51)  Bod 21 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(52)  Například omezení práva oznámení případu porušení zabezpečení údajů jsou povolena pouze v souvislosti s trestnou činností a zdaněním (bod 2 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018), parlamentními výsadami (bod 13 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018) a zpracování údajů pro novinářské, akademické, umělecké a literární účely (bod 26 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(53)  Bod 2 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(54)  Věc R (Lord) v Secretary of State for the Home Department [2003] EWHC 2073 (Admin), bod 100 a Guriev v Community Safety Development (United Kingdom) Ltd [2016] EWHC 643 (QB), bod 43.

(55)  Věc Open Rights Group & Anor, R (On the Application Of) v Secretary of State for the Home Department & Anor, bod 31.

(56)  Podle informací poskytnutých orgány Spojeného království, pokud zpracování probíhá v kontextu národní bezpečnosti, budou správci obvykle uplatňovat posílené rozšířené záruky a ochranná opatření, které odrážejí citlivou povahu zpracování. Vhodnost konkrétních záruk bude záviset na rizicích, která představuje prováděné zpracování. Mohly by zahrnovat omezení přístupu k údajům, při němž budou mít k údajům přístup pouze oprávněné osoby s příslušnou bezpečnostní prověrkou, přísná omezení týkající se sdílení údajů a vysoký standard zabezpečení uplatňovaný na postupy uchovávání a manipulace.

(57)  Viz také věc Guriev v Community Safety Development (United Kingdom) Ltd [2016] EWHC 643 (QB), bod 45; Věc Lin v Commissioner of the Police for the Metropolis [2015] EWHC 2484 (QB), bod 80.

(58)  Viz pokyny Úřadu komisaře pro informace k výjimce z důvodu národní bezpečnosti a obrany, k dispozici na adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-the-general-data-protection-regulation-gdpr/national-security-and-defence/

(59)  Podle příkladu, který uvedly orgány Spojeného království, pokud by osoba podezřelá z terorismu, která je předmětem aktivního vyšetřování službou MI5, podala u Ministerstva vnitra žádost o přístup (například proto, že je účastníkem sporu s Ministerstvem vnitra ohledně imigračních záležitostí), bylo by nezbytné chránit před zpřístupněním subjektu údajů veškeré údaje, které služba MI5 případně sdílela s Ministerstvem vnitra v souvislosti s probíhajícím vyšetřováním a které by mohly způsobit újmu, pokud jde o citlivé zdroje, metody nebo techniky a/nebo vést ke zvýšení hrozby, kterou daná osoba představuje. Za takových okolností je pravděpodobné, že by byla splněna prahová hranice pro uplatnění výjimky podle článku 26 a výjimka ze zveřejnění informací by byla vyžadována pro zajištění národní bezpečnosti. Pokud by však Ministerstvo vnitra o dané osobě uchovávalo také osobní údaje, které se netýkají vyšetřování služby MI5, a tyto informace by mohly být poskytnuty bez rizika narušení národní bezpečnosti, pak by se výjimka z důvodu národní bezpečnosti při zvažování zpřístupnění údajů dané osobě nepoužila. Úřad komisaře pro informace v současné době připravuje pokyny, jak by měli správci přistupovat k použití výjimky podle článku 26. Pokyny by měl být zveřejněny do konce března 2021.

(60)  Tribunál pro informace byl zřízen k projednávání opravných prostředků týkajících se ochrany údajů podle zákona o ochraně osobních údajů z roku 1984. V roce 2010 se Tribunál pro informace stal v rámci reformy struktury britského systému tribunálů součástí Všeobecné regulační komory Tribunálu prvního stupně.

(61)  Viz rozsudek ve věci Baker v Secretary of State for the Home Department [2001] UKIT NSA2 (dále jen „rozsudek ve věci Baker v Secretary of State“).

(62)  Viz článek 85 britského nařízení GDPR a bod 26 odst. 9 části 5 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(63)  V souladu s bodem 26 odst. 2 části 5 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 se výjimka vztahuje na zpracování osobních údajů prováděné pro zvláštní účely (novinářské účely, akademické účely, umělecké účely a literární účely), pokud je zpracování prováděno za tím účelem, aby určitá osoba zveřejnila novinářský, akademický, umělecký nebo literární materiál, a pokud se správce důvodně domnívá, že by zveřejnění tohoto materiálu bylo ve veřejném zájmu. Při určování toho, zda by zveřejnění bylo ve veřejném zájmu, musí správce zohlednit zvláštní význam veřejného zájmu z hlediska svobody projevu a informací. Správce musí navíc přihlédnout ke kodexům zásad nebo pokynům týkajícím se daného zveřejnění (Redakční pokyny BBC, Kodex vysílání OFCOM a Kodex zásad pro vydavatele). Aby mohla výjimka platit, musí se také správce důvodně domnívat, že dodržení příslušného ustanovení by bylo neslučitelné se zvláštními účely (bod 26 odst. 3 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(64)  Rozsudek ve věci NT1 v. Google [2018] EWHC 799 (QB) se v bodě 102 zabýval diskusí o tom, zda měl správce údajů důvodnou domněnku, že zveřejnění je ve veřejném zájmu a že dodržení příslušných ustanovení je neslučitelné se zvláštními účely. Soud uvedl, že čl. 32 odst. 1 písm. b) a c) zákona o ochraně osobních údajů z roku 1998 obsahuje subjektivní a objektivní prvek: správce údajů musí prokázat, že se domníval, že zveřejnění bude ve veřejném zájmu a že tato domněnka byla objektivně důvodná; musí prokázat subjektivní domněnku, že dodržení ustanovení, z něhož požaduje výjimku, by bylo neslučitelné s dotčeným zvláštním účelem.

(65)  Příklad použití testu „důvodné domněnky“ je obsažen v rozhodnutí Úřadu komisaře pro informace uložit pokutu společnosti True Visions Productions, které bylo učiněno na základě zákona o ochraně osobních údajů z roku 1998. Úřad komisaře pro informace připustil, že správce údajů v daném sdělovacím prostředku se subjektivně domníval, že dodržení první zásady ochrany údajů (korektnost a zákonnost) je neslučitelné s novinářskými účely. Nepřistoupil však na to, že tato domněnka byla objektivně důvodná. Rozhodnutí Úřadu komisaře pro informace je k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/media/action-weve-taken/mpns/2614746/true-visions-productions-20190408.pdf

(66)  Podle pokynů musí být organizace schopny prokázat, proč je dodržení příslušného ustanovení zákona o ochraně údajů z roku 1998 neslučitelné s novinářskými účely. Správci musí zejména vyvážit nepříznivý dopad, který by dodržení ustanovení mělo na žurnalistiku, a nepříznivý dopad, který by nedodržení ustanovení mělo na práva subjektu údajů. Pokud může novinář přiměřeně dosáhnout svých redakčních cílů způsobem, který je v souladu se standardními ustanoveními zákona o ochraně údajů, musí tak učinit. Organizace musí být schopny odůvodnit použití omezení ve vztahu ke každému ustanovení, které nedodržely. „Ochrana údajů a žurnalistika: příručka pro sdělovací prostředky“, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/media/for-organisations/documents/1552/data-protection-and-journalism-media-guidance.pdf

(67)  K příkladům veřejného zájmu patří odhalování nebo zjišťování trestné činnosti, ochrana veřejného zdraví nebo bezpečnosti, odhalování zavádějících tvrzení jednotlivců nebo organizací nebo zveřejňování nekompetentnosti, která má dopad na veřejnost. Viz pokyny úřadu OFCOM, k dispozici na této adrese: https://www.ofcom.org.uk/__data/assets/pdf_file/0017/132083/Broadcast-Code-Section-8.pdf a Redakční pokyny BBC, k dispozici na této adrese: https://www.bbc.com/editorialguidelines/guidelines/privacy

(68)  Viz článek 89 britského nařízení GDPR a bod 27 odst. 2 a bod 28 odst. 2 části 6 přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(69)  S výhradou požadavku, aby byly osobní údaje zpracovávány v souladu s čl. 89 odst. 1 britského nařízení GDPR doplněným článkem 19 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(70)  Viz (281). až (287). bod odůvodnění.

(71)  S výjimkou článku 48 nařízení (EU) 2016/679, který se Spojené království rozhodlo do britského nařízení GDPR nezařadit. V tomto ohledu je třeba v první řadě připomenout, že standard, který má být považován za standard, jenž poskytuje odpovídající úroveň ochrany, je standardem „zásadní rovnocennosti“, nikoli totožnosti, jak objasnil Soudní dvůr Evropské unie (rozsudek ve věci Schrems I, body 73–74) a uznal Evropský sbor pro ochranu osobních údajů (Referenční rámec pro odpovídající ochranu, s. 3). Jak Evropský sbor pro ochranu osobních údajů vysvětlil ve svém referenčním rámci, „[c]ílem tedy není kopírovat legislativu EU krok za krokem, nýbrž stanovit podstatu – klíčové požadavky této legislativy“. V tomto ohledu je důležité upozornit, že jakkoli právní řád Spojeného království formálně neobsahuje ustanovení totožné s článkem 48, zaručují stejný účinek jiná právní ustanovení a zásady, tj. při odpovědi na žádost o osobní údaje ze strany soudu nebo správního orgánu ve třetí zemi lze osobní údaje do této třetí země předat pouze v případě, že existuje mezinárodní dohoda (na jejímž základě jsou dotčený rozsudek soudu dané třetí země nebo správní rozhodnutí z třetí země uznávány nebo vymáhány ve Spojeném království) nebo je-li předání založeno na jednom z mechanismů předávání údajů stanovených v kapitole V britského nařízení GDPR. Konkrétněji, aby bylo možné vykonat zahraniční soudní rozhodnutí, musí mít soudy ve Spojeném království možnost poukázat na zvykové právo nebo na právní předpis, který umožňuje vykonatelnost tohoto soudního rozhodnutí. Avšak ani obecné právo (viz Adams and Others v Cape Industries Plc., [1990] 2 W.L.R. 657), ani právní předpisy nestanoví možnost výkonu zahraničních soudních rozhodnutí vyžadujících předání údajů bez existence mezinárodní dohody. V důsledku toho, pokud taková mezinárodní dohoda neexistuje, jsou žádosti o údaje podle právních předpisů Spojeného království nevymahatelné. Kromě toho jakékoli předání osobních údajů do třetích zemí (a to i na žádost zahraničního soudu nebo správního orgánu) podléhá omezením stanoveným v kapitole V britského nařízení GDPR, která jsou totožná s odpovídajícími ustanoveními nařízení (EU) 2016/679, a proto se musí opírat o jeden z důvodů pro předání, které jsou k dispozici podle kapitoly V, a to za zvláštních podmínek, kterým předání podle uvedené kapitoly podléhá.

(72)  Orgány Spojeného království vysvětlily, že postavení země nebo mezinárodní organizace odkazuje na situaci, kdy by bylo nutné provést konkrétní a částečné určení odpovídající ochrany s příslušnými omezeními (například v případě nařízení o odpovídající ochraně týkajících se pouze určitých druhů předávání údajů).

(73)  Viz memorandum o porozumění mezi ministrem pro digitální oblast, kulturu, sdělovací prostředky a Úřadem komisaře pro informace o úloze Úřadu komisaře pro informace ve vztahu k novému posouzení odpovídající ochrany ve Spojeném království, k dispozici na adrese: https://www.gov.uk/government/publications/memorandum-of-understanding-mou-on-the-role-of-the-ico-in-relation-to-new-uk-adequacy-assessments.

(74)  Je-li takové usnesení odhlasováno, nařízení ztratí jakýkoli další právní účinek.

(75)  Britské nařízení GDPR zachovává pravidla podle článku 47 nařízení (EU) 2016/679, s výhradou změn pouze za účelem přizpůsobení pravidel vnitrostátním souvislostem, například náhradou odkazů na příslušný dozorový úřad odkazy na komisaře pro informace, zrušením odkazů na mechanismus jednotnosti v odstavci 1 a zrušením celého odstavce 3.

(76)  Podle článku 49 britského nařízení GDPR jsou předání údajů možná, je-li splněna jedna z těchto podmínek: a) daný subjekt údajů byl informován o možných rizicích, která pro něj v důsledku absence rozhodnutí o odpovídající ochraně a vhodných záruk vyplývají, a následně k navrhovanému předání vydal svůj výslovný souhlas; b) předání je nezbytné pro splnění smlouvy mezi subjektem údajů a správcem nebo pro provedení opatření přijatých před uzavřením smlouvy na žádost subjektu údajů; c) předání je nezbytné pro uzavření nebo splnění smlouvy, která byla uzavřena v zájmu subjektu údajů mezi správcem a jinou fyzickou nebo právnickou osobou; d) předání je nezbytné z důležitých důvodů veřejného zájmu; e) předání je nezbytné pro určení, výkon nebo obhajobu právních nároků; f) předání je nezbytné k ochraně životně důležitých zájmů subjektu údajů nebo jiných osob v případě, že subjekt údajů není fyzicky nebo právně způsobilý udělit svůj souhlas; g) k předání dochází z rejstříku, který je na základě vnitrostátního práva určen pro informování veřejnosti a je přístupný k nahlížení veřejnosti obecně nebo jakékoli osobě, která může prokázat oprávněný zájem, avšak pouze pokud jsou v daném případě splněny podmínky pro nahlížení stanovené vnitrostátním právem. Kromě toho, nelze-li použít žádnou z výše uvedených podmínek, může k předání dojít pouze tehdy, pokud tento převod není opakovaný, týká se pouze omezeného počtu subjektů údajů, je nezbytný pro účely závažných oprávněných zájmů správce, které nejsou převáženy zájmy nebo právy a svobodami subjektu údajů, a pokud správce posoudil všechny okolnosti daného předání údajů a na základě tohoto posouzení poskytl vhodné záruky pro ochranu osobních údajů.

(77)  111. bod odůvodnění britského nařízení GDPR uvádí, že k předáním souvisejícím se smlouvou nebo právním nárokem může dojít pouze v případě, že jsou příležitostná.

(78)  Pokyny Úřadu komisaře pro informace k mezinárodním předáním – k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-the-general-data-protection-regulation-gdpr/international-transfers/#ib7

(79)  Ve lhůtě nejvýše šesti měsíců, která skončí dne 30. června 2021, musí být použitelnost tohoto nového rámce vykládána ve smyslu článku 782 Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (L 444/14 ze dne 31.12.2020) (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci mezi EU a Spojeným královstvím“), k dispozici na této adrese: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:22020A1231(01)&from=EN

(80)  Dle potřeby jsou tyto odkazy nahrazeny odkazy na orgány Spojeného království. Například podle článku 17 zákona o ochraně údajů z roku 2018 může komisař pro informace nebo vnitrostátní akreditační orgán udělit osobě, která splňuje požadavky stanovené v článku 43 britského nařízení GDPR, akreditaci k monitorování souladu s osvědčením.

(81)  Výroční zpráva a účetní závěrka komisaře pro informace za období 2019–2020, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/media/about-the-ico/documents/2618021/annual-report-2019-20-v83-certified.pdf

(82)  Vztah mezi těmito dvěma subjekty je upraven dohodou o řízení. Mezi hlavní povinnosti ministerstva pro digitální oblast, kulturu, sdělovací prostředky a sport jakožto sponzorského ministerstva patří zejména: zajistit, aby bylo komisaři pro informace poskytnuto odpovídající financování a zdroje; zastupovat zájmy komisaře pro informace před parlamentem Spojeného království a ostatními ministerstvy; zajistit, aby existoval silný vnitrostátní rámec ochrany údajů, a poskytovat Úřadu komisaře pro informace pokyny a podporu týkající se záležitostí úřadu, jako jsou oblast nemovitostí, nájmů a veřejných zakázek (dohoda o řízení na období 2018–2021, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/media/about-the-ico/documents/2259800/management-agreement-2018-2021.pdf)

(83)  Správní kodex pro jmenování do veřejných funkcí, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/578498/governance_code_on_public_appointments_16_12_2016.pdf

(84)  Druhá zpráva Výboru Dolní sněmovny Spojeného království pro kulturu, sdělovací prostředky a sport za období 2015–2016, k dispozici na této adrese: https://publications.parliament.uk/pa/cm201516/cmselect/cmcumeds/990/990.pdf

(85)  Tzv. „address“ je návrh předložený v Parlamentu Spojeného království, který má panovníka informovat o stanoviscích parlamentu v konkrétní věci.

(86)  Ustanovení čl. 3 odst. 3 přílohy 12 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(87)  Článek 137 zákona o ochraně údajů z roku 2018, viz (17). bod odůvodnění.

(88)  Články 137 a 138 zákona o ochraně údajů z roku 2018 obsahují řadu záruk, které zajišťují stanovení poplatků v odpovídající výši. Zejména čl. 137 odst. 4 vyjmenovává záležitosti, které musí ministr zohlednit při přípravě nařízení, jež stanoví částku, kterou musí různé organizace zaplatit. Dále čl. 138 odst. 1 a článek 182 zákona o ochraně údajů z roku 2018 rovněž obsahují právní požadavek, aby ministr před přijetím nařízení konzultoval s komisařem pro informace a dalšími zástupci osob, které by mohly být nařízeními ovlivněny, aby bylo možné zohlednit jejich stanoviska. Podle čl. 138 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 je také komisař pro informace povinen průběžně přezkoumávat, jak nařízení o poplatcích fungují, a může ministrovi předkládat návrhy na změny nařízení. A konečně, s výjimkou případů, kdy jsou nařízení vydána pouze za účelem zohlednění nárůstu indexu maloobchodních cen (a kdy budou podléhat postupu zamítavého usnesení), podléhají nařízení postupu souhlasného usnesení a nesmí být přijaty, nežli je usnesením schválí každá z komor parlamentu Spojeného království.

(89)  Dohoda o řízení objasnila, že „ministr může provádět platby ve prospěch komisaře pro informace z finančních prostředků poskytnutých parlamentem Spojeného království podle článku 9 přílohy 12 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Po konzultaci s komisařem pro informace vyplatí ministerstvo pro digitální oblast, kulturu, sdělovací prostředky a sport příslušné částky (podpůrný grant) na administrativní náklady komisaře pro informace a výkon jeho funkcí ve vztahu k řadě konkrétních úkolů, včetně svobody informací“ (článek 1.12 dohody o řízení na období 2018–2021, viz poznámka pod čarou 82).

(90)  Viz článek 134 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(91)  Článek 142 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (s výhradou omezení v článku 143 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(92)  Článek 146 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (s výhradou omezení v článku 147 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(93)  Články 149 až 151 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (s výhradou omezení v článku 152 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(94)  Článek 155 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a článek 83 britského nařízení GDPR.

(95)  To vyplývá z čl. 155 odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018 ve spojení s čl. 149 odst. 2 a 5 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a z čl. 156 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018, který omezuje vydávání oznámení o sankci, pokud jde o komisaře pro majetek Koruny a správce domácnosti panovníka podle čl. 209 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(96)  Politika regulačních opatření, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/media/about-the-ico/documents/2259467/regulatory-action-policy.pdf

(97)  Včetně povahy a závažnosti porušení (s přihlédnutím k povaze, rozsahu či účelu dotčeného zpracování, jakož i k počtu dotčených subjektů údajů a míře škody, jež jim byla způsobena), toho, zda k porušení došlo úmyslně nebo z nedbalosti, kroků podniknutých správcem či zpracovatelem ke zmírnění škod způsobených subjektům údajů, míry odpovědnosti správce či zpracovatele (s přihlédnutím k technickým a organizačním opatřením, která správce nebo zpracování zavedl), veškerých relevantních předchozích porušení správcem či zpracovatelem; míry spolupráce s komisařem, kategorií osobních údajů dotčených daným porušením, jakékoli jiné přitěžující nebo polehčující okolnosti vztahující se na okolnosti daného případu, jako jsou získaný finanční prospěch či zamezení ztrátám, přímo či nepřímo vyplývající z porušení.

(98)  Podle informací, které poskytly orgány Spojeného království, nebylo během období, na které se vztahuje výroční zpráva komisaře pro informace 2019–2020, zjištěno žádné porušení předpisů v přibližně 25 % případů, v přibližně 29 % případů byl subjekt údajů vyzván, aby vůči správci údajů buď nejprve vyjádřil znepokojení, vyčkal na odpověď správce, nebo pokračoval v probíhajícím dialogu se správcem údajů, v přibližně 17 % případů nebylo zjištěno žádné porušení, správci údajů však bylo poskytnuto poradenství, v přibližně 25 % případů stávající komisařka pro informace zjistila porušení předpisů a buď poskytla správci údajů poradenství, nebo byl správce údajů povinen přijmout určitá opatření, přibližně ve 3 % případů bylo zjištěno, že stížnost nespadá do oblasti působnosti nařízení (EU) 2016/679, a přibližně 1 % případů bylo postoupeno jinému orgánu pro ochranu údajů v rámci Evropského sboru pro ochranu osobních údajů.

(99)  Úřad komisaře pro informace může tato šetření zahájit na základě informací obdržených z různých zdrojů, včetně oznámení o porušení zabezpečení osobních údajů, postoupení ze strany jiných orgánů veřejné moci ve Spojeném království nebo zahraničních úřadů pro ochranu osobních údajů a stížností podaných jednotlivci nebo organizacemi občanské společnosti.

(100)  Výroční zpráva a účetní závěrka komisaře pro informace za období 2019–2020 (viz poznámka pod čarou 81).

(101)  Podle předchozí výroční zprávy za období 2018–2019 vydala stávající komisařka pro informace ve sledovaném období 22 oznámení o sankci podle zákona o ochraně údajů z roku 1998, přičemž pokuty dosáhly celkové výše 3 010 610 GBP, včetně dvou pokut ve výši 500 000 GBP (maximální povolená částka podle zákona o ochraně údajů z roku 1998). V roce 2018 provedla komisařka pro informace zejména vyšetřování týkající se používání analýzy dat pro politické účely v návaznosti na odhalení týkající se společnosti Cambridge Analytica. Výsledkem vyšetřování byla politická zpráva, soubor doporučení, pokuta ve výši 500 000 GBP vůči společnosti Facebook a oznámení o vymáhání vůči společnosti Aggregate IQ, kanadské společnosti zprostředkující informace, kterým bylo nařízeno vymazat osobní údaje týkající se občanů a rezidentů Spojeného království, které měla v držení (viz výroční zpráva a účetní závěrka komisaře pro informace za období 2018–2019, k dispozici na adrese https://ico.org.uk/media/about-the-ico/documents/2615262/annual-report-201819.pdf)

(102)  Shrnutí přijatých donucovacích opatření je k dispozici na webových stránkách Úřadu komisaře pro informace na této adrese: https://ico.org.uk/action-weve-taken/enforcement/

(103)  Článek 170 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(104)  Článek 171 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(105)  Článek 119 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(106)  Články 144 a 148 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(107)  Článek 117 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(108)  Komise odpovídá za poskytování poradenství a odborné přípravy soudcům. Zabývá se i stížnostmi subjektů údajů v souvislosti se zpracováním osobních údajů ze strany soudů, tribunálů a jednotlivců jednajících v rámci soudní pravomoci. Cílem komise je poskytnout prostředky, kterými by bylo možné vyřešit jakoukoli stížnost. Pokud stěžovatel nebyl s rozhodnutím komise spokojen a předložil dodatečné důkazy, mohla by komise své rozhodnutí znovu zvážit. Sama komise neukládá finanční sankce, pokud však má za to, že došlo k dostatečně závažnému porušení zákona o ochraně údajů z roku 2018, může stížnost postoupit Úřadu pro vyšetřování jednání soudů (Judicial Conduct Investigation Office), který stížnost prošetří. Je-li stížnosti vyhověno, je věcí lorda kancléře a lorda nejvyššího soudce (nebo vyššího soudce pověřeného jednat v jeho zastoupení), aby rozhodli, jaká opatření by měla být vůči osobě zastávající danou funkci přijata. To by mohlo zahrnovat, v pořadí podle závažnosti: formální doporučení, formální varování a napomenutí a nakonec odvolání z funkce. Pokud je jednotlivec nespokojen s tím, jak Úřad pro vyšetřování jednání soudů stížnost vyšetřoval, může si podat další stížnost veřejnému ochránci práv pro jmenování a jednání soudců (viz https://www.gov.uk/government/organisations/judicial-appointments-and-conduct-ombudsman). Veřejný ochránce práv má pravomoc požádat Úřad pro vyšetřování jednání soudů, aby stížnost znovu prošetřil, a může navrhnout, aby bylo stěžovateli vyplaceno odškodnění, pokud je přesvědčen, že následkem nesprávného úředního postupu utrpěl škodu.

(109)  Oznámení Lorda nejvyššího soudce a vrchního předsedy tribunálů o ochraně osobních údajů je k dispozici na této adrese: https://www.judiciary.uk/about-the-judiciary/judiciary-and-data-protection-privacy-notice

(110)  Oznámení Lorda nejvyššího soudce pro Severní Irsko o ochraně osobních údajů je k dispozici na této adrese: https://judiciaryni.uk/data-privacy

(111)  Oznámení o ochraně osobních údajů pro skotské soudy a tribunály je k dispozici na této adrese: https://www.judiciary.uk/about-the-judiciary/judiciary-and-data-protection-privacy-notice

(112)  Soudce pověřený dozorem nad ochranou údajů poskytuje pokyny pro oblast soudnictví a vyšetřuje případy porušení předpisů nebo stížnosti týkající se zpracování osobních údajů ze strany soudů nebo jednotlivců jednajících v rámci soudní pravomoci.

(113)  Jestliže se stížnost nebo případ porušení předpisů považují za závažné, jsou podle kodexu zásad týkajícího se stížností, který vydal lord nejvyšší soudce pro Severní Irsko, postoupeny k dalšímu šetření úředníkovi pro stížnosti v soudnictví. Výsledek takové stížnosti by mohl zahrnovat: žádné další opatření, doporučení, školení nebo mentoring, neformální varování, formální varování, konečné varování, omezení výkonu praxe nebo postoupení zákonnému tribunálu. Kodex zásad týkající se stížností, který vydal lord nejvyšší soudce pro Severní Irsko, je k dispozici na této adrese:https://judiciaryni.uk/sites/judiciary/files/media-files/14G.%20CODE%20OF%20PRACTICE%20Judicial%20~%2028%20Feb%2013%20%28Final%29%20updated%20with%20new%20comp..__1.pdf

(114)  Jakákoli opodstatněná stížnost je vyšetřována soudcem pro dozor nad ochranou údajů a postoupena lordu nejvyššímu soudci, který má pravomoc vydat doporučení, formální varování nebo napomenutí, pokud to považuje za nutné. (Rovnocenná pravidla existují pro členy tribunálů a jsou k dispozici na této adrese: https://www.judiciary.scot/docs/librariesprovider3/judiciarydocuments/complaints/complaintsaboutthejudiciaryscotlandrules2017_1d392ab6e14f6425aa0c7f48d062f5cc5.pdf?sfvrsn=5d3eb9a1_2)

(115)  Článek 77 britského nařízení GDPR.

(116)  Článek 166 zákona o ochraně údajů z roku 2018 uvádí výslovně tyto situace: a) komisař nepřijme vhodná opatření v reakci na stížnost; b) komisař neposkytne stěžovateli informace o pokroku při vyřizování stížnosti nebo o výsledku stížnosti před koncem tříměsíční lhůty od okamžiku, kdy komisař stížnost obdržel nebo c) pokud komisařovo posouzení stížnosti nebude během této lhůty uzavřeno, neposkytne stěžovateli tyto informace během následné tříměsíční lhůty.

(117)  Ustanovení čl. 78 odst. 2 britského nařízení GDPR a článek 166 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(118)  Ustanovení čl. 78 odst. 1 britského nařízení GDPR a článek 162 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(119)  Ustanovení čl. 7 odst. 1 zákona o lidských právech z roku 1998. Podle čl. 7 odst. 7 je osoba obětí protiprávního jednání, pouze pokud by byla obětí ve smyslu článku 34 Evropské úmluvy o lidských právech, pokud by bylo v souvislosti s tímto činem zahájeno řízení u Evropského soudu pro lidská práva.

(120)  Ustanovení čl. 8 odst. 1 zákona o lidských právech z roku 1998.

(121)  Viz rozsudek ve věci Schrems II, body 174–175 a citovaná judikatura. Pokud jde o přístup orgánů veřejné moci členských států, viz také věc C-623/17 Privacy International ECLI:EU:C:2020:790, bod 65 a spojené věci C-511/18, C-512/18 a C-520/18 La Quadrature du Net and Others ECLI:EU:C:2020:791, bod 175.

(122)  Viz rozsudek ve věci Schrems II, body 176 a 181, jakož i citovaná judikatura. Pokud jde o přístup orgánů veřejné moci členských států, viz také věc Privacy International, bod 68; a La Quadrature du Net a další, bod 132.

(123)  Viz rozsudek ve věci Schrems II, bod 176. Pokud jde o přístup orgánů veřejné moci členských států, viz také věc Privacy International, bod 68; a La Quadrature du Net a další, bod 132.

(124)  Viz rozsudek ve věci Schrems II, bod 179.

(125)  Viz rozsudek ve věci Schrems II, body 181–182.

(126)  Viz rozsudek ve věci Schrems I, bod 95 a rozsudek ve věci Schrems II, bod 194. V tomto ohledu SDEU zejména zdůraznil, že dodržování článku 47 Listiny základních práv Evropské unie, který zaručuje právo na účinnou ochranu nezávislým a nestranným soudem nebo tribunálem, „spolutvoří úroveň ochrany vyžadovanou v Unii a [jeho] dodržení musí Komise konstatovat ještě před přijetím rozhodnutí o odpovídající ochraně na základě čl. 45 odst. 1 [nařízení (EU) 2016/679]“ (rozsudek ve věci Schrems II, bod 186).

(127)  Článek 6 zákona o lidských právech z roku 1998.

(128)  Evropský soud pro lidská práva, Klass a ostatní v. Německo, stížnost č. 5029/71, body 17–51.

(129)  Evropský soud pro lidská práva, Kennedy proti Spojenému království, stížnost č. 26839/05, (dále jen „rozsudek ve věci Kennedy“), body 167 a 190.

(130)  Více informací o Evropské úmluvě o lidských právech a jejím začlenění do práva Spojeného království prostřednictvím zákona o lidských právech z roku 1998 i o úmluvě č. 108 viz (9). bod odůvodnění.

(131)  Obdobně jsou podle článku 11 úmluvy č. 108+ omezení určitých zvláštních práv a povinností vyplývajících z úmluvy, která jsou přijata pro účely národní bezpečnosti nebo prevence, vyšetřování, odhalování a stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, přípustná pouze tehdy, je-li takové omezení stanoveno zákonem, respektuje podstatu základních práv a svobod a představuje nezbytné a přiměřené opatření v demokratické společnosti. Činnosti zpracování pro účely národní bezpečnosti a obrany musí rovněž podléhat nezávislému a účinnému přezkumu a dohledu podle vnitrostátních právních předpisů příslušné smluvní strany úmluvy.

(132)  Článek 31 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(133)  Příslušné orgány vyjmenované v příloze 7 zahrnují nejen policejní síly, ale i všechna ministerstva Spojeného království, jakož i jiné orgány s vyšetřovacími funkcemi (např. Commissioner for Her Majesty’s Revenue and Customs (orgán daňové a celní správy Spojeného království), National Crime Agency (Národní kriminální agentura), Welsh Revenue Authority (orgán daňové správy ve Walesu), Competition and Markets Authority (Úřad pro hospodářskou soutěž a trhy) nebo Her Majesty’s Land Register (Katastrální úřad Spojeného království), státní zastupitelství, další orgány činné v trestním řízení a další držitele funkcí nebo organizace vykonávající činnosti v oblasti prosazování práva (příloha 7 zákona o ochraně údajů z roku 2018 uvádí také ředitele státních zastupitelství, ředitele státního zastupitelství pro Severní Irsko nebo Komisi pro informace).

(134)  Ustanovení čl. 30 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(135)  Článek 35 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(136)  Článek 36 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(137)  Článek 37 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(138)  Článek 38 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(139)  Článek 39 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(140)  Článek 40 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(141)  Článek 44 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(142)  Článek 45 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(143)  Články 46 a 47 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(144)  Články 49 a 50 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(145)  Články 56–65 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(146)  Článek 66 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(147)  Články 67–68 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(148)  Články 69-71 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(149)  Články 67–68 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(150)  Kapitola 5 části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(151)  Podle čl. 86 odst. 6 zákona o ochraně údajů z roku 2018 musí být pro účely určení korektnosti a transparentnosti zpracování zohledněna metoda, jakou je korektnosti a transparentnosti dosaženo. V tomto smyslu je požadavek korektnosti a transparentnosti naplněn, jsou-li údaje získány od osoby, která má zákonné oprávnění nebo povinnost údaje poskytnout.

(152)  Podle článku 87 zákona o ochraně údajů z roku 2018 musí být upřesněny výslovné a oprávněné účely zpracování. Údaje nesmí být zpracovány způsobem, který není slučitelný s účely, pro které jsou shromážděny. Podle čl. 87 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 může být další slučitelné zpracování osobních údajů přípustné pouze v případě, že je správce ze zákona oprávněn zpracovávat údaje pro daný účel a zpracování je pro tento další účel nezbytné a přiměřené. Zpracování by se mělo považovat za slučitelné, pokud spočívá ve zpracování pro účely archivace ve veřejném zájmu, pro účely vědeckého či historického výzkumu nebo pro statistické účely a podléhá příslušným zárukám (čl. 87 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(153)  Osobní údaje musí být přiměřené, přímo související a omezené na nezbytný rozsah (článek 88 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(154)  Osobní údaje musí být přesné a aktuální (článek 89 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(155)  Osobní údaje nesmí být uchovávány po delší než nezbytnou dobu (článek 90 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(156)  Šestá zásada ochrany údajů stanoví, že osobní údaje musí být zpracovávány způsobem, který zahrnuje přijetí vhodných bezpečnostních opatření, pokud jde o rizika, která vyplývají ze zpracování osobních údajů. Mezi tato rizika patří (mimo jiné) náhodný nebo neoprávněný přístup k osobním údajům nebo zničení, ztráta, použití, pozměnění nebo zpřístupnění osobních údajů (článek 91 zákona o ochraně údajů z roku 2018). Článek 107 rovněž stanoví, že 1) každý správce musí zavést vhodná bezpečnostní opatření odpovídající rizikům vyplývajícím ze zpracování osobních údajů a 2) v případě automatizovaného zpracování musí každý správce a každý zpracovatel zavést preventivní nebo zmírňující opatření na základě hodnocení rizik.

(157)  Ustanovení čl. 86 odst. 2 písm. b) a příloha 10 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(158)  Kapitola 3 části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018, zejména tato práva: na přístup, opravu nebo výmaz, právo vznést námitku proti zpracování a právo nebýt předmětem automatizovaného rozhodování, zasáhnout do automatizovaného rozhodování a být o rozhodování informován. Kromě toho musí správce poskytnout subjektu údajů informace o zpracování osobních údajů subjektu. Jak je vysvětleno v pokynech Úřadu komisaře pro informace ke zpracování osobních údajů zpravodajskými službami, jednotlivci mohou vykonávat všechna svá práva (včetně žádosti o opravu) podáním stížnosti u Úřadu komisaře pro informace nebo předložením věci soudu (viz Pokyny Úřadu komisaře pro informace ke zpracování osobních údajů zpravodajskými službami, k dispozici na adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-intelligence-services-processing/).

(159)  Článek 103 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(160)  Článek 109 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Předání osobních údajů mezinárodním organizacím nebo zemím mimo Spojené království jsou možná, pokud je předání nezbytným a přiměřeným opatřením prováděným pro účely zákonných funkcí správce nebo pro jiné účely stanovené ve zvláštních článcích zákona o Bezpečnostní službě z roku 1989 a zákona o zpravodajských službách z roku 1994.

(161)  Pokyny Úřadu komisaře pro informace, viz poznámka pod čarou 158.

Článek 30 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a příloha 7 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(162)  V čl. 110 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 jsou vyjmenována ustanovení, z nichž je přípustná výjimka. Zahrnují zásady ochrany údajů (vyjma zásady zákonnosti), práva subjektu údajů, povinnost informovat komisaře pro informace o porušení zabezpečení údajů, inspekční pravomoci komisaře pro informace v souladu mezinárodními závazky, určité donucovací pravomoci komisaře pro informace, ustanovení, podle nichž některá porušení ochrany údajů zakládají trestný čin, a ustanovení týkající se zvláštních účelů zpracování, například novinářské, umělecké, akademické nebo umělecké literární účely.

(163)  Viz rozsudek ve věci Baker v Secretary of State, viz poznámka pod čarou 61.

(164)  Britský vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně, oddíl H: Ochrana údajů týkajících se národní bezpečnosti a rámec vyšetřovacích pravomocí, s. 15–16 (viz poznámka pod čarou 31). Viz také rozsudek ve věci Baker v Secretary of State (viz poznámka pod čarou 61), kterým soud zrušil osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti vydané ministrem vnitra a potvrzující používání výjimky z důvodu národní bezpečnosti, přičemž měl za to, že neexistuje důvod poskytnout plošnou výjimku z povinnosti reagovat na žádosti o přístup a že povolení této výjimky za všech okolností bez analýzy jednotlivých případů překračuje rámec nezbytnosti a přiměřenosti za účelem ochrany národní bezpečnosti.

(165)  Viz Memorandum o porozumění mezi Úřadem komisaře pro informace a agenturou UKIC, podle něhož „Pokud Úřad komisaře pro informace obdrží stížnost subjektu údajů, bude se sám chtít přesvědčit, že záležitost byla vyřízena řádně a případně zda byla jakákoli výjimka uplatněna správně“. Memorandum o porozumění mezi Úřadem komisaře pro informace a zpravodajskými službami Spojeného království, článek 16, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/media/about-the-ico/mou/2617438/uk-intelligence-community-ico-mou.pdf

(166)  Zákon o ochraně údajů z roku 2018 zrušil možnost vydávat osvědčení podle čl. 28 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 1998. Možnost vydávat „stará osvědčení“ však stále trvá v případech, kdy existuje historický důvod podle zákona z roku 1998 (viz bod 17 části 5 přílohy 20 zákona o ochraně údajů z roku 2018). Tato možnost je však zřejmě velmi vzácná a uplatní se pouze v omezených případech, například pokud subjekt údajů napadne použití výjimky z důvodu národní bezpečnosti v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgánem veřejné moci, který provedl zpracování podle zákona z roku 1998. Je třeba upozornit, že v těchto případech se použije článek 28 zákona o ochraně údajů z roku 1998 v celém svém znění, včetně možnosti subjektu údajů napadnout osvědčení před soudem.

(167)  Pokyny vlády Spojeného království týkající se osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti podle zákona o ochraně údajů z roku 2018, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/910279/Data_Protection_Act_2018_-_National_Security_Certificates_Guidance.pdf Podle vysvětlení, které poskytly orgány Spojeného království, je osvědčení nezvratným důkazem, že ačkoli je pro údaje nebo zpracování popsané v osvědčení použitelná výjimka, tato výjimka neruší požadavek, aby správce nutnost použití výjimky posoudil individuálně.

(168)  Podle článku 130 zákona o ochraně údajů z roku 2018 se může Úřad komisaře pro informace rozhodnout nezveřejnit celé znění osvědčení nebo jeho část, pokud by to bylo v rozporu se zájmem národní bezpečnosti nebo by to mohlo ohrozit bezpečnost kterékoli osoby. V těchto případech však Úřad komisaře pro informace zveřejní skutečnost, že dané osvědčení bylo vydáno.

(169)  Pokyny vlády Spojeného království týkající se osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti, bod 15, viz poznámka pod čarou 167.

(170)  Pokyny vlády Spojeného království týkající se osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti, bod 5, viz poznámka pod čarou 167.

(171)  Viz poznámka pod čarou 164.

(172)  Článek 102 zákona o ochraně údajů z roku 2018 vyžaduje, aby byl správce údajů schopen prokázat, že dodržel zákon o ochraně údajů z roku 2018. To znamená, že zpravodajská služba by musela Úřadu komisaře pro informace prokázat, že při využití výjimky zvážila konkrétní okolnosti případu. Úřad komisaře pro informace také zveřejňuje evidenci osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti, která je k dispozici na této adrese https://ico.org.uk/about-the-ico/our-information/national-security-certificates/

(173)  Ustanovení čl. 111 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(174)  Vrchní tribunál je soud příslušný projednávat opravné prostředky podané proti rozhodnutím nižších správních tribunálů a má zvláštní pravomoc pro přímé opravné prostředky proti rozhodnutím některých orgánů státní správy.

(175)  Ustanovení čl. 111 odst. 5 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(176)  V rozsudku ve věci Baker v Secretary of State (viz poznámka pod čarou 61) zrušil tribunál pro informace osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti vydané ministrem vnitra, přičemž měl za to, že neexistuje důvod poskytnout plošnou výjimku z povinnosti reagovat na žádosti o přístup a že povolení této výjimky za všech okolností bez analýzy jednotlivých případů překračuje rámec nezbytnosti a přiměřenosti za účelem ochrany národní bezpečnosti.

(177)  Pokyny vlády Spojeného království týkající se osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti, bod 25, viz poznámka pod čarou 167.

(178)  To zahrnuje: i) zásady ochrany údajů podle části 4, vyjma požadavku zákonnosti zpracování podle první zásady a skutečnosti, že zpracování musí splňovat jednu z příslušných podmínek stanovených v přílohách 9 a 10; ii) práva subjektů údajů a iii) povinnosti týkající se oznamování porušení zabezpečení údajů Úřadu komisaře pro informace.

(179)  Část 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví právní rámec, který se použije na všechny druhy zpracování osobních údajů prováděného zpravodajskými službami (a nikoli jen na výkon jejich úkolů v oblasti národní bezpečnosti). Část 4 se proto vztahuje také na případy, kdy zpravodajské služby zpracovávají údaje například za účelem řízení lidských zdrojů, v rámci soudních sporů nebo v souvislosti se zadáváním veřejných zakázek. Omezení uvedená v příloze 11 jsou určena především pro použití v těchto dalších souvislostech. Například v souvislosti se soudním sporem se zaměstnancem se lze dovolat omezení pro účely „soudního řízení“ nebo v rámci zadávání veřejných zakázek lze uplatnit omezení pro účely „jednání“ atd. To odrážejí i pokyny Úřadu komisaře pro informace ke zpracování osobních údajů zpravodajskými službami, které zmiňují jednání o vypořádání mezi zpravodajskou službou a bývalým zaměstnancem, který uplatňuje nárok z titulu zaměstnání, jako příklad pro použití omezení podle přílohy 11 (viz poznámka pod čarou 161). Rovněž je třeba poznamenat, že tatáž omezení jsou k dispozici i ostatním orgánům veřejné moci podle přílohy 2 části 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(180)  Podle britského vysvětlujícího rámce jsou výjimkami „na základě skupiny“: i) informace o udělování vyznamenání a ocenění Koruny; ii) povinnost mlčenlivosti; iii) důvěrné odkazy na zaměstnání, odbornou přípravu nebo vzdělání a iv) zkušební záznamy a známky. Výjimky „na základě újmy“ se týkají těchto záležitostí: i) prevence nebo odhalování trestné činnosti; zadržování a stíhání pachatelů; ii) výsady parlamentu; iii) soudní řízení; iv) bojová účinnost ozbrojených sil Koruny; v) hospodářský blahobyt Spojeného království; vi) jednání se subjektem údajů; vii) vědecký nebo historický výzkum nebo statistické účely; viii) archivace ve veřejném zájmu. Britský vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně, oddíl H: Národní bezpečnost, s. 13, viz poznámka pod čarou 31.

(181)  Použití souhlasu zřejmě není ve scénáři odpovídající ochrany významné, neboť při předání údajů nebudou údaje shromážděny donucovacím orgánem Spojeného království přímo od subjektu údajů v EU na základě souhlasu.

(182)  Příslušný právní základ viz článek 8 a násl. zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984 (pro Anglii a Wales), článek 10 a násl. zákona o policii a důkazech v trestním řízení (Severní Irsko) z roku 1989 a pro Skotsko je právní základ dán zvykovým právem (viz článek 46 zákona o trestním soudnictví (Skotsko) z roku 2016) a článek 23B trestního zákona (konsolidované znění) (Skotsko). Právní základ pro příkaz k domovní prohlídce vydaný po zatčení viz článek 18 a násl. zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984 (pro Anglii a Wales), článek 20 a násl. zákona o policii a důkazech v trestním řízení (Severní Irsko) z roku 1989 a pro Skotsko je právní základ dán zvykovým právem (viz článek 46 zákona o trestním soudnictví (Skotsko) z roku 2016). Orgány Spojeného království objasnily, že příkazy k domovní prohlídce vydává soud na návrh vyšetřovatele. Příkazy povolují vyšetřovateli vstup do prostor za účelem hledání materiálů nebo osob významných z hlediska jeho vyšetřování; výkon příkazu k prohlídce bude často vyžadovat součinnost policisty.

(183)  Pokud se vyšetřování týká praní peněz (včetně konfiskace a občanskoprávního vymáhacího řízení), je příslušným právním základem pro návrh na příkaz k předání článek 345 a násl. pro Anglii, Wales a Severní Irsko a článek 380 a násl. zákona o výnosech z trestné činnosti z roku 2002 pro Skotsko. Pokud se vyšetřování týká jiných záležitostí než praní peněz, lze návrh na příkaz k předání vydat na základě článku 9 a přílohy 1 zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984 pro Anglii a Wales a článku 10 a násl. zákona o policii a důkazech v trestním řízení (Severní Irsko) z roku 1989 pro Severní Irsko. Pro Skotsko je právní základ dán zvykovým právem (viz článek 46 zákona o trestním soudnictví (Skotsko) z roku 2016) a článkem 23B trestního zákona (konsolidované znění) (Skotsko). Orgány Spojeného království objasnily, že příkaz k předání vyžaduje, aby v příkazu specifikovaná osoba předložila nebo zpřístupnila materiály, které drží nebo ovládá (viz článek 4 přílohy 1 zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984).

(184)  Například zákon o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984 v článcích 8 a 18 obsahuje pravomoci zabavit a ponechat si cokoli, co spadá do povoleného rozsahu prohlídky.

(185)  Například články 8 a 18 zákona o policii a důkazech v trestním řízení regulují pravomoc smírčího soudce schválit příkaz k domovní prohlídce, resp. pravomoc police prohledat nemovitost. V prvním případě (článek 8) musí být před vydáním příkazu nejprve smírčí soudce přesvědčen, že existují rozumné důvody domnívat se, že: i) byl spáchán závažný žalovatelný trestný čin; ii) v prostorách se nachází materiál, který pravděpodobně bude mít pro vyšetřování daného trestného činu podstatnou hodnotu (ať už sám o sobě, nebo společně s jinými materiály); iii) materiál bude pravděpodobně relevantním důkazem; iv) materiál netvoří položky podléhající povinnosti mlčenlivosti, vyloučený materiál nebo materiál podléhající zvláštnímu druhu řízení a materiál takové položky nebo materiál ani neobsahuje a v) bez příkazu by nebylo možné dosáhnout vstupu. V druhém případě článek 18 umožňuje policistovi prohledat prostory osoby zatčené pro závažný trestný čin s cílem hledat jiný materiál než materiál podléhající povinnosti mlčenlivosti, pokud má policista důvodné podezření, že v prostorách se nacházejí důkazy související s daným trestným činem nebo s jiným obdobným nebo propojeným trestným činem. Taková prohlídka musí být omezena na nalezení tohoto materiálu a musí být písemně povolena policistou v hodnosti nejméně inspektora, pokud není pro vyšetřování trestného činu nezbytná. V takovém případě musí být policista v hodnosti nejméně inspektora informován co nejdříve po provedení prohlídky. Musí být zaznamenány důvody prohlídky a důkazní prostředky. Kromě toho články 15 a 16 zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984 stanoví zákonné záruky, které je třeba při podávání návrhu na vydání příkazu k domovní prohlídce dodržet. Článek 15 specifikuje požadavky týkající se získání povolení k domovní prohlídce (včetně obsahu návrhu podaného policistou a skutečnosti, že příkaz musí mimo jiné specifikovat právní předpis, podle kterého je vydán, a pokud je to možné, také předměty a osoby, které mají být hledány, a prostory, které mají být prohledány). Článek 16 upravuje, jak musí být prohlídka na základě příkazu provedena (například: čl. 16 odst. 5 stanoví, že policista vykonávající příkaz k domovní prohlídce poskytne uživateli prostor kopii tohoto příkazu; čl. 16 odst. 11 vyžaduje, aby byl příkaz po vykonání uchován po dobu dvanácti měsíců; čl. 16 odst. 12 poskytuje obyvateli prostor právo během této lhůty do příkazu nahlédnout, pokud bude chtít). Uvedené články pomáhají zajistit soulad s článkem 8 EÚLP (viz např. rozsudek ve věci Kent Pharmaceuticals v Director of the Serious Fraud Office [2002] EWHC 3023 (QB) v [30], Lord Woolf CJ). Nesplnění těchto záruk může vést k prohlášení prohlídky za nezákonnou (k příkladům patří rozsudek ve věci R (Brook) v Preston Crown Court [2018] EWHC 2024 (Admin), [2018] ACD 95; R (Superior Import / Export Ltd) v Revenue and Customs Commissioners [2017] EWHC 3172 (Admin), [2018] Lloyd’s Rep FC 115 a R (F) v Blackfriars Crown Court [2014] EWHC 1541 (Admin)). Články 15 a 16 zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984 doplňuje kodex B tohoto zákona, což je kodex zásad, který upravuje výkon pravomoci policie provádět prohlídky prostor.

(186)  Například při vydávání příkazu k předání podle zákona o výnosech z trestné činnosti z roku 2002 by kromě nutnosti existence rozumných důvodů za účelem splnění podmínek stanovených v čl. 346 odst. 2 zákona o výnosech z trestné činnosti mělo existovat důvodné podezření, že daná osoba má v držení nebo pod kontrolou takto specifikovaný materiál a je pravděpodobné, že materiál má podstatnou hodnotu. Další požadavek týkající se vydání příkazu k předání stanoví, že musí existovat důvodná domněnka, že je ve veřejném zájmu, aby byl materiál předán nebo aby byl k němu umožněn přístup, s ohledem na: a) pravděpodobný přínos pro vyšetřování, který přinese předání materiálu, a b) okolnosti, za nichž osoba, kterou návrh uvádí jako osobu, jež má zřejmě daný v materiál v držení nebo pod kontrolou, tyto informace drží. Podobně soud, který posuzuje návrh na příkaz k předání podle přílohy 1 zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984, musí být přesvědčen, že jsou splněny konkrétní podmínky. Příloha 1 zákona o policii a důkazech v trestním řízení zejména stanoví dva samostatné alternativní soubory podmínek, z nichž jeden musí být splněn, nežli může soudce příkaz k předání vydat. První soubor vyžaduje, aby měl soudce rozumné důvody se domnívat, že i) byl spáchán závažný trestný čin; ii) materiál hledaný v prostorách je tvořen materiálem nebo obsahuje materiál, který podléhá zvláštnímu druhu řízení, ale není vyloučeným materiálem; iii) je pravděpodobné, že materiál bude mít pro vyšetřování podstatnou hodnotu, ať už samostatně, nebo společně s jinými materiály, iv) a je pravděpodobné, že bude relevantním důkazem; v) byly provedeny pokusy o získání materiálu jiným způsobem, nebo nebyly provedeny, neboť by musely selhat, a vi) po zvážení přínosu pro vyšetřování a okolností, za kterých jednotlivec materiál drží, je ve veřejném zájmu, aby byl materiál předán nebo aby byl k němu poskytnut přístup. Druhý soubor podmínek vyžaduje, aby: i) v prostorách byl materiál, který je tvořen materiálem podléhajícím zvláštnímu druhu řízení nebo vyloučeným materiálem; ii) bylo možné vydat příkaz k domovní prohlídce týkající se tohoto materiálu, kdyby nebylo zákazu prohlídek podle právních předpisů přijatých před zákonem o policii a důkazech v trestním řízení pro materiál podléhající zvláštnímu druhu řízení, vyloučený materiál nebo materiál podléhající povinnosti mlčenlivosti, a iii) bylo by vhodné tak učinit.

(187)  Soudní přezkum je soudní řízení, v němž lze napadnout rozhodnutí orgánu veřejné moci u Vrchního soudu. Soudy napadené rozhodnutí „přezkoumají“ a s ohledem na pojmy/zásady veřejného práva rozhodnou, zda je prokazatelné, že rozhodnutí má právní vady. Základními důvody pro soudní přezkum jsou zejména protiprávnost, iracionalita, procesní vady, legitimní očekávání a lidská práva. V návaznosti na úspěšný soudní přezkum může soud nařídit řadu různých opravných prostředků; nejběžnějším z nich je prohlášení neplatnosti (kterým se anuluje nebo ruší původní rozhodnutí – tj. rozhodnutí o vydání příkazu k domovní prohlídce) a za určitých okolností to může zahrnovat i přiznání finanční náhrady. Další podrobnosti k soudnímu přezkumu ve Spojeném království jsou k dispozici v publikaci Ministerstva spravedlnosti „Judge Over Your Shoulder – a guide to good decision-making“ (Soudce za zády – průvodce dobrým rozhodováním), k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/746170/JOYS-OCT-2018.pdf

(188)  Ustanovení čl. 36 odst. 1 britského zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(189)  Článek 37 britského zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(190)  Ustanovení čl. 263 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 uvádí, že „závažným trestným činem“ se rozumí trestný čin, u něhož lze důvodně předpokládat, že dospělá osoba, která dosud nebyla soudně trestána, bude odsouzena k trestu odnětí svobody v délce nejméně tří let, nebo dané jednání zahrnuje použití násilí, vede k podstatnému finančnímu zisku nebo se ho účastní velký počet osob. Kromě toho pro účely získávání komunikačních údajů stanoví čl. 87 odst. 10B části 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, že „závažným trestným činem“ se rozumí trestný čin, za který lze uložit trest odnětí svobody v délce nejméně dvanácti měsíců, nebo trestný čin spáchaný osobou, která není fyzickou osobou, nebo trestný čin, jehož nedílnou součástí je odeslání komunikačního sdělení nebo porušení práva na soukromí osoby.

(191)  Konkrétně mohou návrh na cílený příkaz k odposlechu podat tyto donucovací orgány: generální ředitel Národní kriminální agentury (Director General of the National Crime Agency), ředitel Metropolitní policie (Commissioner of Police of the Metropolis), ředitel policie v Severním Irsku (Chief Constable of the Police Service of Northern Ireland), ředitel policie ve Skotsku (Chief Constable of the Police Service of Scotland), ředitel daňové a celní správy (Commissioner for Her Majesty’s Revenue and Customs), náčelník Obranné zpravodajské služby (Chief of Defence Intelligence) a osoba, která je příslušným orgánem země nebo území Spojeného království pro účely nástroje EU pro vzájemnou pomoc nebo dohody o mezinárodní vzájemné pomoci (čl. 18 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(192)  Viz článek 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(193)  Viz čl. 261 odst. 5 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 a kodex zásad pro hromadné získávání komunikačních údajů (Code of Practice on Bulk Acquisition of Communications Data) k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/715477/Bulk_Communications_Data_Code_of_Practice.pdf, článek 2.9.

(194)  Code of Practice on Equipment Interference (kodex zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení), k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/715479/Equipment_Interference_Code_of_Practice.pdf, bod 2.2.

(195)  Příkaz ke vzájemné pomoci opravňuje orgán Spojeného království poskytnout pomoc orgánu mimo území Spojeného království při odposlechu a zpřístupnění zachyceného materiálu tomuto orgánu v souladu s mezinárodním nástrojem vzájemné pomoci (čl. 15 odst. 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(196)  Zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 (viz: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2016/25/contents/enacted) nahradil různé zákony týkající se odposlechu komunikace, vzdáleného síťového přístupu k zařízení a získávání komunikačních údajů, zejména část I zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000, které stanovil předchozí obecný legislativní rámec pro použití vyšetřovacích pravomocí donucovacími a vnitrostátními bezpečnostními orgány.

(197)  Ustanovení čl. 138 odst. 1, čl. 158 odst. 1, čl. 178 odst. 1, čl. 199 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(198)  Kapitola 2 části 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 stanoví omezený počet případů, kdy lze odposlech provádět bez příkazu. To zahrnuje: odposlech se souhlasem odesílatele nebo příjemce, odposlech pro správní nebo donucovací účely, odposlech probíhající v určitých institucích (věznice, psychiatrické léčebny a zajišťovací zařízení pro přistěhovalce), jakož i odposlech prováděný v souladu s příslušnou mezinárodní dohodou.

(199)  Ve většině případů je orgánem, který vydává příkazy podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, ministr, přičemž skotští ministři jsou oprávněni vydávat příkazy k cílenému odposlechu, příkaz ke vzájemné pomoci a příkazy k cílenému vzdálenému síťovému přístupu k zařízení, pokud se osoby nebo prostory, u nichž má být prováděn odposlech, a zařízení, do něhož se má vstupovat, nacházejí ve Skotsku (viz články 22 a 103 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016). V případě cíleného vzdáleného síťového přístupu k zařízení může příkaz vydat ředitel donucovacího orgánu (uvedený v části 1 a části 2 přílohy 6 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016), a to za podmínek stanovených v článku 106 tohoto zákona.

(200)  Soudní komisaři jsou nápomocni komisaři pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí, což je nezávislý orgán, který vykonává funkce dohledu nad využíváním vyšetřovacích pravomocí zpravodajskými službami (další podrobnosti viz (162). bod odůvodnění a násl.).

(201)  Viz zejména články 19 a 23 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(202)  Ustanovení čl. 36 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(203)  Článek 56 zákona o digitální ekonomice z roku 2017, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2017/30/section/56

(204)  Článek 48 zákona o digitální ekonomice z roku 2017.

(205)  Článek 7 zákona o trestné činnosti a soudech z roku 2013, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2013/22/section/7

(206)  Článek 68 zákona o závažné trestné činnosti z roku 2007, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2007/27/contents

(207)  Authorised Professional Practice on Information Sharing (povolený odborný postup pro sdílení informací), k dispozici na této adrese: https://www.app.college.police.uk/app-content/information-management/sharing-police-information

(208)  Viz například věc M, R v the Chief Constable of Sussex Police [2019] EWHC 975 (Admin), v níž byl Vrchní soud požádán, aby posoudil sdílení údajů mezi policií a Business Crime Reduction Partnership (BCRP), organizací zmocněnou ke správě programů vyloučení vstupu, které zakazují osobám vstup do komerčních prostor členů organizace. Soud přezkoumal sdílení údajů, které se uskutečnilo na základě dohody za účelem ochrany veřejnosti a předcházení trestné činnosti, a dospěl k závěru, že většina aspektů sdílení údajů byla zákonná, s výjimkou některých citlivých informací sdílených mezi policií a organizací BCRP. Jiným příkladem je rozsudek ve věci Cooper v NCA [2019] EWCA Civ 16, v němž odvolací soud potvrdil sdílení údajů mezi policií a Agenturou pro závažnou trestnou činnost (Serious Organised Crime Agency), donucovacím orgánem, který je nyní součástí Národní kriminální agentury.

(209)  Ustanovení čl. 36 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(210)  Zákon o boji proti terorismu z roku 2008, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2008/28/section/19

(211)  Zákon o zpravodajských službách z roku 1994, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1994/13/contents

(212)  Zákon o Bezpečnostní službě z roku 1989, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1989/5/contents

(213)  Ustanovení čl. 2 odst. 2 zákona o zpravodajských službách z roku 1994 stanoví, že „náčelník zpravodajské služby odpovídá za účinnost této služby a je jeho povinností zajistit a) aby existovala opatření, jež zajistí, že zpravodajská služba nebude získávat žádné informace ve větší míře, než jaká je nezbytná pro řádné plnění funkcí služby, a že služba nebude zpřístupňovat žádné informace, pokud to nebude nezbytné: i) pro tento účel; ii) v zájmu národní bezpečnosti; iii) za účelem prevence nebo odhalování závažné trestné činnosti nebo iv) pro účely trestního řízení, a b) aby zpravodajská služba neprováděla žádné kroky k prosazování zájmů žádné politické strany ve Spojeném království“, přičemž čl. 2 odst. 2 zákona o Bezpečnostní službě z roku 1989 stanoví, že „generální ředitel odpovídá za účinnost služby a je jeho povinností zajistit, aby a) existovala opatření, jež zajistí, že služba nebude získávat žádné informace ve větší míře, než jaká je nezbytná pro řádné plnění funkcí služby, a nebude zpřístupňovat žádné informace, pokud to nebude nezbytné pro tento účel nebo pro účely prevence nebo odhalování] závažné trestné činnosti nebo pro účely trestního řízení], a b) aby služba neprováděla žádné kroky k prosazování zájmů žádné politické strany ve Spojeném království a c) aby existovala ujednání dohodnutá s generálním ředitelem Národní kriminální agentury, pokud jde o koordinaci činností služby podle čl. 1 odst. 4 tohoto zákona s činnostmi policejních sil, Národní kriminální agentury a ostatních donucovacích orgánů“.

(214)  Viz kapitola 5 části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(215)  Článek 76 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(216)  Články 54 a 130 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Vydávající orgány musí u materiálu předávaného zahraničním orgánům posoudit nezbytnost uložení zvláštních ochranných opatření, aby se ujistily, že pro údaje platí záruky týkající se uchovávání, ničení a zpřístupňování údajů obdobné těm, které ukládají články 53 a 129 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(217)  Dohoda mezi vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a vládou Spojených států amerických o přístupu k elektronickým údajům za účelem boje proti závažné trestné činnosti, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/836969/CS_USA_6.2019_Agreement_between_the_United_Kingdom_and_the_USA_on_Access_to_Electronic_Data_for_the_Purpose_of_Countering_Serious_Crime.pdf

(218)  Toto je první dohoda dosažená podle zákona USA o objasnění zákonného zahraničního použití údajů (Clarifying Lawful Overseas Use of Data (CLOUD)). Zákon CLOUD je americký federální zákon, který byl přijat dne 23. března 2018 a prostřednictvím novely zákona o uložených komunikacích z roku 1986 objasňuje, že poskytovatelé služeb v USA jsou povinni plnit v USA vydané příkazy ke zpřístupnění obsahových a neobsahových údajů bez ohledu na to, kde jsou tyto údaje uloženy. Zákon CLOUD také umožňuje uzavírat se zahraničními vládami dohody o provádění, na jejichž základě by američtí poskytovatelé služeb mohli poskytovat obsahové údaje přímo těmto zahraničním vládám (znění zákona CLOUD je k dispozici na této adrese: https://www.congress.gov/115/bills/s2383/BILLS-115s2383is.pdf)

(219)  Ustanovení čl. 1 odst. 14 dohody.

(220)  Ustanovení čl. 5 odst. 2 dohody.

(221)  Ustanovení čl. 5 odst. 1 dohody.

(222)  Ustanovení čl. 4 odst. 5 dohody. Pokud jde o odposlech v reálném čase, platí dodatečný a přísnější standard: příkazy musí být časově omezené na dobu, která nesmí být delší než doba přiměřeně nezbytná k dosažení účelů příkazu, a mohou být vydány pouze v případě, že stejné informace nelze rozumně získat méně rušivým způsobem (čl. 5 odst. 3 dohody).

(223)  Dohoda mezi Spojenými státy americkými a Evropskou unií o ochraně osobních informací v souvislosti s prevencí, vyšetřováním, odhalováním a stíháním trestných činů. Úř. věst. L 336, 10.12.2016, s. 3, k dispozici na této adrese: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:22016A1210(01)&from=EN

(224)  Ustanovení čl. 9 odst. 1 dohody.

(225)  Ustanovení čl. 9 odst. 1 dohody.

(226)  Článek 116 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(227)  Viz zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, zejména část 8 kapitoly 1.

(228)  Bod 2 přílohy 13 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(229)  Výzva nařizující správci a zpracovateli (a za určitých okolností kterékoli jiné osobě), aby poskytli nezbytné informace článek 142 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(230)  Oznámení umožňující provádět vyšetřování a audit, která mohou vyžadovat, aby správce nebo zpracovatel komisaři povolil vstoupit do určených prostor, nahlížet do dokumentů nebo zařízení nebo je kontrolovat, vyslechnout osoby zpracovávající osobní údaje jménem správce (článek 146 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(231)  Oznámení povolující výkon nápravných pravomocí, které vyžaduje, aby správci/zpracovatelé provedli určité kroky nebo aby se určitých kroků zdrželi (článek 149 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(232)  Článek 154 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(233)  Článek 155 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(234)  Politika regulačních opatření, viz poznámka pod čarou 96.

(235)  Výroční zpráva a účetní závěrka komisaře pro informace za období 2018–2019, viz poznámka pod čarou 101.

(236)  Výroční zpráva a účetní závěrka komisaře pro informace za období 2019–2020, viz poznámka pod čarou 82.

(237)  Databáze, která evidovala zpravodajské informace týkající se údajných členů gangů a obětí trestných činů souvisejících s gangy.

(238)  Viz prohlášení Úřadu komisaře pro informace, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/about-the-ico/news-and-events/news-and-blogs/2020/07/oaic-and-ico-open-joint-investigation-into-clearview-ai-inc/

(239)  Článek 170 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(240)  Článek 171 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(241)  Ustanovení čl. 119 odst. 6 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(242)  Během účetního období od 1. dubna 2019 do 31. března 2020 vedla vyšetřování Úřadu komisaře pro informace ke čtyřem výstrahám a osmi trestním stíháním. Trestní stíhání v těchto případech bylo vedeno podle článku 55 zákona o ochraně údajů z roku 1998, článku 77 zákona o svobodě informací z roku 2000 a článku 170 zákona o ochraně údajů z roku 2018. V 75 % případů předložili obžalovaní přiznání viny, čímž zmizela nutnost zdlouhavých soudních řízení a s nimi spojených nákladů. (Výroční zpráva a účetní závěrka komisaře pro informace za období 2019/2020, viz poznámka pod čarou 87, s. 40).

(243)  Funkce komisaře pro biometriku byla zřízena zákonem o ochraně svobod z roku 2012 (viz: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2012/9/contents). Kromě jiných funkcí rozhoduje komisař pro biometriku také o tom, zda policie může či nesmí uchovávat záznamy profilu DNA a otisky prstů získané od osob, které byly zatčeny, ale nebyly obviněny ze závažného trestného činu (článek 63G zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984). Komisař pro biometriku má navíc obecnou odpovědnost za kontrolu uchovávání a používání DNA a otisků prstů a uchovávání z důvodu národní bezpečnosti (čl. 20 odst. 2 zákona o ochraně svobod z roku 2012). Komisař pro biometriku je jmenován podle Kodexu pro jmenování do veřejných funkcí (kodex je k dispozici na adrese: https://www.gov.uk/government/publications/governance-code-for-public-appointments) a podmínky jeho jmenování jasně uvádějí, že jej z funkce může odvolat pouze ministr vnitra za přesně vymezeného souboru okolností; jedná se například o neplnění povinností komisaře po dobu tří měsíců, odsouzení za trestný čin nebo nedodržení podmínek jmenování komisaře.

(244)  Funkce komisaře pro sledovací kamerové systémy byla zřízena zákonem o ochraně svobod z roku 2012 a úlohou komisaře je podporovat dodržování kodexu zásad pro sledovací kamerové systémy; přezkoumávat fungování kodexu a poskytovat doporučení ministrům ohledně nutnosti případné změny kodexu. Komisař je jmenován podle stejných pravidel jako komisaři pro biometriku a má obdobné pravomoci, zdroje a ochranu proti odvolání.

(245)  Viz https://committees.parliament.uk/committee/83/home-affairs-committee/news/100537/work-of-the-national-crime-agency-scrutinised/

(246)  Zvláštní parlamentní výbory včetně zvláštního parlamentního výboru pro vnitřní záležitosti podléhají jednacímu řádu Dolní sněmovny. Jednací řád tvoří pravidla schválená Dolní sněmovnou, která upravují způsob činnosti parlamentu. Působnost vybraných výborů je široká, přičemž čl. 152 odst. 1 jednacího řádu stanoví, že „zvláštní parlamentní výbory jsou jmenovány k přezkoumání výdajů, správy a politiky hlavních útvarů vlády, jak je uvedeno v článku 2 tohoto řádu, a souvisejících veřejných subjektů“. To umožňuje zvláštnímu parlamentnímu výboru pro vnitřní záležitosti zkoumat jakoukoli politiku, která přísluší Ministerstvu vnitra, což zahrnuje politiky (a související právní předpisy) týkající se vyšetřovacích pravomocí. Ustanovení čl. 152 odst. 4 jednacího řádu navíc objasňuje, že výbory mají různé pravomoci, včetně možnosti požadovat po osobách, aby poskytly důkazy nebo dokumenty týkající se konkrétní záležitosti, a vypracovávat zprávy. Probíhající a předchozí šetření výboru jsou k dispozici na této adrese https://committees.parliament.uk/committee/83/home-affairs-committee/.

(247)  Pravomoci zvláštního parlamentního výboru pro vnitřní záležitosti v Anglii a Walesu stanoví jednací řád Dolní sněmovny, který je k dispozici na této adrese: https://www.parliament.uk/business/publications/commons/standing-orders-public11/.

(248)  K dispozici na této adrese: https://publications.parliament.uk/pa/cm201415/cmselect/cmhaff/711/71103.htm

(249)  K dispozici na této adrese: https://committees.parliament.uk/committee/83/home-affairs-committee

(250)  Jednací řád Justičního podvýboru pro činnost policie ve Skotsku je k dispozici na této adrese https://www.parliament.scot/parliamentarybusiness/CurrentCommittees/justice-committee.aspx a jednací řád Výboru pro spravedlnost v Severním Irsku je uveden na této adrese: http://www.niassembly.gov.uk/assembly-business/standing-orders/ ]

(251)  Poslední výroční zpráva Úřadu komisaře pro informace uvádí členění podle povahy obdržených a uzavřených stížností. Konkrétně počet přijatých stížností týkajících se „činnosti policie a trestního rejstříku“ činí 6 % z celkového počtu přijatých stížností (s nárůstem o 1 % ve srovnání s předchozím rozpočtovým rokem). Výroční zpráva rovněž ukazuje, že stížnosti týkající se žádostí subjektů údajů o přístup představují nejvyšší počet (46 % z celkového počtu stížností, což znamená nárůst o 8 % ve srovnání s předchozím účetním obdobím). (Výroční zpráva Úřadu komisaře pro informace za období 2019–2020, strana 55; viz poznámka pod čarou 88).

(252)  Článek 166 zákona o ochraně údajů z roku 2018 uvádí výslovně tyto situace: a) komisař nepřijme vhodná opatření v reakci na stížnost; b) komisař neposkytne stěžovateli informace o pokroku při vyřizování stížnosti nebo o výsledku stížnosti před koncem tříměsíční lhůty od okamžiku, kdy komisař stížnost obdržel nebo c) pokud komisařovo posouzení stížnosti nebude během této lhůty uzavřeno, neposkytne stěžovateli tyto informace během následné tříměsíční lhůty.

(253)  Tribunál prvního stupně je soud příslušný projednávat opravné prostředky podané proti rozhodnutím regulačních orgánů státní správy. V případě rozhodnutí komisaře pro informace je příslušným soudním orgánem „obecný regulační senát“ se soudní pravomocí pro celé Spojené království.

(254)  Článek 166 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Příkladem úspěšných žalob proti Úřadu komisaře pro informace u tribunálu je věc, v níž Úřadu komisaře pro informace potvrdil přijetí stížnosti od subjektu údajů, ale neuvedl, jaký postup hodná uplatnit, a proto mu bylo nařízeno, aby do 21 kalendářních dnů potvrdil, zda hodlá stížnosti vyšetřovat, a pokud ano, aby poté informoval stěžovatele o postupu vyšetřování nejméně každých 21 kalendářních dnů (rozsudek dosud není zveřejněn), a věc, kdy měl tribunál prvního stupně za to, že není jasné, zda odpověď Úřadu komisaře pro informace stěžovateli představovala řádný „výstup“ stížnosti (viz Susan Milne v. The Information Commissioner [2020], rozsudek k dispozici na této adrese: https://informationrights.decisions.tribunals.gov.uk/DBFiles/Decision/i2730/Milne,%20S%20-%20QJ2020-0296-GDPR-V,%20051220%20Section%20166%20DPA%20-DECISION.pdf)

(255)  Články 162 a 163 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(256)  Viz například věc Brown v Commissioner of Police of the Metropolis & Anor [2019] EWCA Civ 1724, kdy byla přiznána náhrada škody ve výši 9 000 GBP podle zákona o ochraně údajů z roku 1998 a zákona o lidských právech z roku 1998 za nezákonné získání a neoprávněné použití osobních údajů, a věc R (on the application of Bridges) v Chief Constable of South Wales [2020] EWCA Civ 1058, kde odvolací soud prohlásil za nezákonné použití systému pro rozpoznávání obličeje policií ve Walesu, neboť bylo v rozporu s článkem 8 EÚLP a posouzení vlivu na ochranu osobních údajů, které vypracoval správce údajů, nebylo v souladu se zákonem o ochraně údajů z roku 2018.

(257)  Článek 34 Evropské úmluvy o lidských právech stanoví: „Soud může přijímat stížnosti od každé fyzické osoby, nevládní organizace nebo skupiny jednotlivců považujících se za oběti v důsledku porušení práv přiznaných Úmluvou a jejími Protokoly jednou z Vysokých smluvních stran. Vysoké smluvní strany se zavazují, že nebudou nijak bránit účinnému výkonu tohoto práva“.

(258)  (MI5) spadá do oblasti pravomoci ministra vnitra. Zákon o Bezpečnostní službě z roku 1989 stanovuje funkce MI5: ochrana národní bezpečnosti (včetně ochrany před hrozbou špionáže, terorismu a sabotáže, před činností agentů cizích mocností a akcemi určenými ke svržení nebo podkopání parlamentní demokracie politickými, průmyslovými nebo násilnými prostředky), ochrana hospodářského blahobytu Spojeného království proti vnějším hrozbám a podpora činnosti policejních sil a jiných donucovacích orgánů při prevenci a odhalování závažné trestné činnosti.

(259)  SIS spadá do pravomoci ministra zahraničí a její funkce jsou vymezeny v zákoně o zpravodajských službách z roku 1994. Těmito funkcemi je získávat a poskytovat informace týkající se jednání nebo úmyslů osob mimo Britské ostrovy a plnit další úkoly související s jednáním nebo úmysly těchto osob. Tyto funkce lze vykonávat pouze v zájmu národní bezpečnosti, v zájmu hospodářského blahobytu Spojeného království nebo na podporu prevence nebo odhalování závažné trestné činnosti.

(260)  GCHQ spadá do pravomoci ministra zahraničí a její funkce jsou vymezeny v zákoně o zpravodajských službách z roku 1994. Těmito funkcemi jsou a) monitorovat a využívat, popř. rušit elektromagnetické a jiné vyzařování a zařízení, které je zdrojem takového záření, získávat a poskytovat informace získané z takových vyzařování nebo zařízení nebo informace s nimi související a informace ze šifrovaných materiálů; b) poskytovat doporučení a pomoc v jazykové oblasti, včetně terminologie používané pro technické záležitosti a kryptografii a pro další záležitosti související s ochranou informací, a to ozbrojeným silám, vládě nebo jiným organizacím nebo osobám považovaným za způsobilé. Tyto funkce lze vykonávat pouze v zájmu národní bezpečnosti, v zájmu hospodářského blahobytu Spojeného království ve vztahu k jednání nebo úmyslům osob mimo Britské ostrovy nebo na podporu prevence nebo odhalování závažné trestné činnosti.

(261)  Dalšími veřejnými orgány vykonávajícími funkce související s národní bezpečností jsou Defence Intelligence (Obranná zpravodajská služba), National Security Council and Secretariat (Rada a sekretariát pro národní bezpečnost), Joint Intelligence Organisation (Společná zpravodajská organizace) a Joint Intelligence Committee (Společný zpravodajský výbor). Ani Společný zpravodajský výbor, ani Společná zpravodajská organizace však nemohou využívat vyšetřovacích pravomocí podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, zatímco Obranná zpravodajská služba má pro využití svých pravomocí omezenou oblast působnosti.

(262)  Zákaz se vztahuje na veřejné i soukromé komunikační sítě, jakož i na veřejnou poštovní službu, pokud je odposlech prováděn ve Spojeném království. Zákaz se nevztahuje na správce údajů v soukromé síti, pokud správce vydal výslovný nebo konkludentní souhlas s provedením odposlechu (článek 3 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(263)  Ve zvláštních omezených případech je zákonný odposlech možný bez příkazu, tj. při provádění odposlechu se souhlasem odesílatele nebo příjemce (článek 44 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016), v případě omezených správních nebo donucovacích účelů (články 45 až 48 zákona o vyšetřovacích pravomocích), v určitých zvláštních institucích (články 49 až 51 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016) a v souladu se zahraničními žádostmi (článek 52 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(264)  Pokud jde například o oblast působnosti těchto opatření, v rámci části 3 a části 4 (uchovávání a získávání komunikačních údajů) je oblast působnosti opatření důsledně vázána na definici „provozovatelů telekomunikačních služeb“, údaje jejichž uživatelů jsou předmětem opatření. Další příklad lze uvést ve vztahu k použití „hromadných“ pravomocí. V tomto případě je oblast působnosti těchto pravomocí omezena na „komunikaci odesílanou nebo přijímanou jednotlivci mimo Britské ostrovy“.

(265)  Příloha 7 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 určuje oblast působnosti kodexů, postup pro jejich vydávání, pravidla jejich revize a účinek kodexů.

(266)  Kodexy zásad podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 jsou k dispozici na této adrese: https://www.gov.uk/government/publications/investigatory-powers-act-2016-codes-of-practice

(267)  Soudy a tribunály používají kodexy zásad k posouzení zákonnosti postupu orgánů. Viz například: věc Dias v Cleveland Police, [2017] UKIPTrib15_586-CH, kdy tribunál pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí odkázal na konkrétní části kodexu zásad pro komunikační údaje, aby porozuměl definici důvodu spočívajícího v „předcházení nebo odhalování trestné činnosti nebo předcházení porušování pořádku“, který byl využit pro získání komunikačních údajů. Kodex byl zahrnut do odůvodnění s cílem zjistit, zda byl uvedený důvod použit nesprávně. Soud dospěl k závěru, že napadená jednání byla protiprávní. Soudy rovněž provedly hodnocení úrovně záruk dostupných v kodexech, viz například věc Just for Law Kids v Secretary of State for the Home Department [2019] EWHC 1772 (Admin), v níž Vrchní soud shledal, že primární a sekundární právní předpisy spolu s interními pokyny poskytovaly dostatečné záruky, nebo R (National Council for Civil Liberties) v Secretary of State for the Home Department & Others [2019] EWHC 2057 (Admin), v níž soud shledal, že jak zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, tak kodex zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení obsahovaly dostatečná ustanovení o nezbytné specifičnosti příkazů.

(268)  V rozsudku ve věci Big Brother Watch velký senát Evropského soudu pro lidská práva uvedl, že „kodex zásad pro odposlechy komunikace je veřejným dokumentem schváleným oběma komorami parlamentu Spojeného království, který vláda zveřejnila on-line a v tištěném vydání a k němuž musí přihlížet jak subjekty, které vykonávají funkce odposlechu, tak soudy (viz body 93–94 výše). V důsledku toho tento soud připustil, že ustanovení kodexu lze zohlednit při posuzování předvídatelnosti režimu podle zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí (viz Kennedy, cit. výše, bod 157). Soud by tudíž připustil, že vnitrostátní právo bylo přiměřeně „dostupné“.“ (Viz Evropský soud pro lidská práva (velký senát), rozsudek ve věci Big Brother Watch a ostatní proti Spojenému království, stížnosti č. 58170/13, 62322/14 a 24960/15, ze dne 25. května 2021, bod 366).

(269)  Část 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(270)  Část 3 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(271)  Část 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(272)  Část 5 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(273)  Seznam příslušných donucovacích orgánů, které mohou uplatňovat cílené vyšetřovací pravomoci podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 viz poznámka pod čarou (139).

(274)  Článek 136 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(275)  Článek 158 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(276)  Článek 176 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(277)  Článek 199 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(278)  Kodex zásad pro odposlech komunikace stanoví, že dalšími prvky testu přiměřenosti jsou: „i) rozsah navrhovaného zásahu do soukromí v poměru k cíli, kterého má být dosaženo; ii) jak a proč metody, které mají být přijaty, způsobí co nejmenší možný zásah do soukromí dané osoby a ostatních; iii) zda činnost představuje odpovídající použití zákona a po zvážení všech rozumných alternativ i přiměřený způsob dosažení požadovaného cíle; iv) jaké případné další metody buď nebyly provedeny, nebo byly použity, ale bez použití navrhované vyšetřovací pravomoci jsou hodnoceny jako nedostatečné ke splnění operativních cílů“. Code of Practice on Interception of Communications (Kodex zásad pro odposlech komunikace), bod 4.16, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/715480/Interception_of_Communications_Code_of_Practice.pdf

(279)  Viz Code of Practice on Interception of Communications (kodex zásad pro odposlech komunikace), body 4.12 a 4.15, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/715480/Interception_of_Communications_Code_of_Practice.pdf

(280)  Viz kodex zásad pro odposlech komunikace, bod 4.16.

(281)  End of Mission Statement of the Special Rapporteur on the Right to Privacy at the Conclusion Of his Mission to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Prohlášení po skončení mise zvláštního zpravodaje pro právo na soukromí týkající se skončení jeho mise do Spojeného království Velké Británie a Severního Irska), k dispozici na této adrese: https://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=23296&LangID=E, bod 1.a.

(282)  Ustanovení čl. 15 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(283)  Ustanovení čl. 15 odst. 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(284)  Ustanovení čl. 15 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(285)  Sekundární údaje jsou údaje připojené k odposlechnuté komunikaci nebo s ní logicky spojené, které od ní lze logicky oddělit, a pokud by byly takto odděleny, neodhalily by nic z toho, co by bylo možné rozumně považovat za smysl dané komunikace (pokud existuje). K příkladům sekundárních údajů patří konfigurace routeru nebo firewallu nebo doba, po kterou byl router aktivní v síti, pokud jsou tyto údaje součástí odposlechnuté komunikace, jsou k ní připojeny nebo s ní logicky spojeny. Další podrobnosti viz definice v článku 16 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 a v bodě 2.19 kodexu zásad pro odposlech komunikace, viz poznámka pod čarou 278.

(286)  Toto šetření se provádí jako výjimka z ustanovení čl. 152 odst. 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, který stanoví zákaz snahy o ztotožnění komunikace osob, které se nacházejí na Britských ostrovech. Viz (229). bod odůvodnění.

(287)  Skotský ministr povoluje příkaz, pokud se týká závažné trestné činnosti ve Skotsku (viz články 21 a 22 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016), přičemž ministr může pověřit vyššího úředníka k vydání příkazu k vzájemné pomoci, pokud vyjde najevo, že odposlech se bude týkat osoby nebo prostor nacházejících se mimo Spojené království (článek 40 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(288)  Články 19 a 23 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(289)  Článek 32 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(290)  Článek 39 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Určené osoby mohou provést omezené úpravy příkazů za podmínek stanovených v zákoně o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Osoba, která příkaz vydala, jej může kdykoli zrušit. Musí tak učinit, pokud příkaz již není z jakýchkoli relevantních důvodů nezbytný nebo pokud jednání povolené příkazem již není přiměřené cíli, kterého má být dosaženo.

(291)  Článek 33 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Rozhodnutí o prodloužení příkazu musí schválit soudní komisař.

(292)  Článek 19 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(293)  K pojmu „zájmy hospodářského blahobytu Spojeného království, pokud jsou tyto zájmy významné i z hlediska zájmů národní bezpečnosti“ velký senát Evropského soudu pro lidská práva ve věci Big Brother Watch a ostatní proti Spojenému království (viz poznámka pod čarou 268 výše) v bodě 371 konstatoval, že tento pojem je dostatečně zaměřen na národní bezpečnost. Jakkoli zjištění soudu v této věci souviselo s použitím uvedeného pojmu v zákoně o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000, tentýž pojem je použit i v zákoně o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(294)  Ustanovení čl. 20 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(295)  Ustanovení čl. 20 odst. 3 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(296)  Ustanovení čl. 19 odst. 1 písm. b), čl. 19 odst. 2 písm. b) a čl. 19 odst. 3 písm. b) zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(297)  Požadované informace zahrnují podrobnosti o pozadí (popis osob / organizací / souboru prostor, komunikace, která má být odposlouchávána) a o tom, jak získání těchto informací prospěje vyšetřování, jakož i popis jednání, které má být povoleno. V případě, že není možné popsat osoby/organizaci/prostory, je třeba uvést vysvětlení, proč to nebylo možné nebo proč byl uveden pouze obecný popis (kodex zásad pro odposlech komunikace, body 5.32 a 5.34, viz poznámka pod čarou 278).

(298)  Ustanovení čl. 17 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Viz také kodex zásad pro odposlech komunikace, body 5.11 a násl., viz poznámka pod čarou 278.

(299)  Ustanovení čl. 31 odst. 4 a 5 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(300)  Ustanovení čl. 31 odst. 8 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(301)  Kodex zásad pro odposlech komunikace, body 5.37 a 5.38, viz poznámka pod čarou 278.

(302)  Schválení soudním komisařem se nevyžaduje, pokud má ministr za to, že vydání příkazu je naléhavě nutné (čl. 19 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích). Soudní komisař však musí být co nejdříve informován a musí rozhodnout, zda příkaz schválí, nebo neschválí. Pokud jej neschválí, ztratí příkaz účinnost (články 24 a 25 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(303)  Ustanovení čl. 23 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(304)  Ustanovení čl. 23 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(305)  Viz články 44–51 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 a oddíl 12 kodexu zásad pro odposlech komunikace (viz poznámka pod čarou 278).

(306)  Jedná se například o případ, kdy je zapotřebí odposlech ve věznici nebo v psychiatrické léčebně (ke kontrole chování zadržené osoby nebo pacienta), nebo například odposlech u provozovatele poštovních nebo telekomunikačních služeb za účelem zjištění urážlivého obsahu.

(307)  Viz a contrario čl. 229 odst. 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích.

(308)  Články 26–29 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 zavádějí omezení pro získání příkazu k cílenému odposlechu a cílenému šetření v souvislosti s odposlechem komunikace zasílané nebo určené osobě, která je poslancem parlamentu (kteréhokoli parlamentu ve Spojeném království), s odposlechem záležitostí podléhajících povinnosti mlčenlivosti, odposlechem komunikace, o které má odposlouchávající orgán za to, že bude obsahovat důvěrné novinářské materiály, a pokud je účelem příkazu identifikovat nebo potvrdit zdroj novinářských informací.

(309)  Článek 26 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(310)  Ustanovení čl. 19 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(311)  Článek 54 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Záruky týkající se zpřístupňování materiálu zahraničním orgánům jsou dále upřesněny v kodexech zásad: viz zejména bod 9.26 a násl. a bod 9.87 kodexu zásad pro odposlech komunikace a bod 9.33 a násl. a bod 9.41 kodexu zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení (viz poznámka pod čarou 278).

(312)  Těmito účely jsou: pro Bezpečnostní službu prevence nebo odhalování závažné trestné činnosti nebo jakékoli trestní řízení (čl. 2 odst. 2 písm. a) zákona o Bezpečnostní službě z roku 1989), pro zpravodajskou službu zájmy národní bezpečnosti, prevence nebo odhalování závažné trestné činnosti nebo jakékoli trestní řízení (čl. 2 odst. 2 písm. a) zákona o zpravodajských službách z roku 1994) a pro GCHQ jakékoli trestní řízení (čl. 4 odst. 2 písm. a) zákona o zpravodajských službách z roku 1994). Viz také vysvětlivky k zákonu o ochraně údajů z roku 2018, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2018/12/contents/enacted.

(313)  Komunikační údaje definuje čl. 261 odst. 5 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Komunikační údaje se člení na „údaje týkající se událostí“ (jakékoli údaje, které identifikují nebo popisují událost, ať s odkazem, či bez odkazu na místo události, která nastala v telekomunikačním systému nebo prostřednictvím telekomunikačního systému, přičemž událost zahrnuje jeden nebo více subjektů zapojených do konkrétní činnosti v konkrétní dobu) a „údaje týkající se subjektu“ (jakékoli údaje, které a) se týkají i) subjektu, ii) souvislosti mezi telekomunikační službou a subjektem nebo iii) souvislosti mezi jakoukoli částí telekomunikačního systému a subjektem; b) jsou tvořeny údaji, které identifikují nebo popisují subjekt (ať s odkazem, či bez odkazu na umístění subjektu) a c) nejsou údaji týkajícími se událostí).

(314)  To vyplývá z definice komunikačních údajů uvedené v čl. 261 odst. 5 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, podle nichž jsou komunikační údaje uchovávány nebo získávány poskytovatelem telekomunikačních služeb a buď se týkají uživatele telekomunikační služby a vztahují se k poskytování této služby, nebo jsou obsaženy v určité komunikaci, zahrnuty jako součást komunikace, připojeny ke komunikaci nebo s komunikací logicky spojeny (viz také kodex zásad pro komunikační údaje, k dispozici na této adrese:https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/757850/Communications_Data_Code_of_Practice.pdf, body 2.22 až 2.33). Definice poskytovatele telekomunikačních služeb uvedená v čl. 261 odst. 10 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 navíc vyžaduje, aby poskytovatelem telekomunikačních služeb byla osoba, která nabízí nebo poskytuje telekomunikační službu osobám ve Spojeném království nebo která ovládá nebo poskytuje telekomunikační systém, který se (zcela nebo zčásti) nachází ve Spojeném království nebo je ze Spojeného království ovládán. Tyto definice objasňují, že povinnosti podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 nelze uložit poskytovatelům telekomunikačních služeb, jejichž zařízení se nenachází ve Spojeném království nebo není ze Spojeného království ovládáno, a kteří nenabízejí ani neposkytují služby osobám ve Spojeném království (viz také kodex zásad pro komunikační údaje, bod 2.1). Pokud účastníci z EU (ať se nacházejí v EU, nebo ve Spojeném království) využívají služeb ve Spojeném království, veškerá komunikace související s poskytováním této služby by byla shromažďována přímo poskytovatelem služeb ve Spojeném království a nebyla by předávána z EU.

(315)  Příslušné orgány jsou uvedeny v příloze 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 a zahrnují policejní síly, zpravodajské služby, některá ministerstva a vládní útvary, Národní kriminální agenturu, Celní a daňovou správu, Úřad pro hospodářskou soutěž a trhy, komisaře pro informace, zdravotní záchrannou službu, hasičský sbor a záchranářskou službu a orgány působící například v oblasti zdraví a bezpečnosti potravin.

(316)  Spojené věci C-203/15 a C-698/15, Tele2/Watson, ECLI:EU:C:2016:970).

(317)  Získávání komunikačních údajů viz čl. 61 odst. 7 písm. b) a uchovávání komunikačních údajů viz článek 87 odst. 10A.

(318)  Ustanovení čl. 60A odst. 6 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(319)  Tato lhůta se zkracuje na tři dny, pokud je povolení vydáno z naléhavých důvodů (čl. 65 odst. 3A zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(320)  Podle článku 65 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 bude prodloužené povolení platné po dobu jednoho měsíce ode dne vypršení platnosti stávajícího povolení. Osoba, která povolení vydala, může povolení kdykoli zrušit, pokud bude mít za to, že požadavky již nejsou plněny.

(321)  Ustanovení čl. 60A odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Tuto funkci jménem komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí plní Úřad pro povolování v oblasti komunikačních údajů (Office for Communications Data Authorisations, OCDA) (viz kodexy zásad pro komunikační údaje, bod 5.6).

(322)  Návrh podle čl. 61 odst. 7 písm. b) zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 se podává za „příslušným účelem souvisejícím s trestnou činností“, což podle čl. 61 odst. 7A zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 znamená: „pokud jsou komunikační údaje zcela nebo zčásti tvořeny údaji týkajícími se událostí, účel spočívající v prevenci nebo odhalování závažné trestné činnosti; ve všech ostatních případech účel prevence nebo odhalování trestné činnosti nebo předcházení porušování pořádku“.

(323)  Kodex zásad pro komunikační údaje stanoví: „Pokud by bylo možné podat návrh týkající se národní bezpečnosti podle článku 60A nebo článku 61, rozhodnutí o tom, který postup vydání povolení je v daném případě nejvhodnější, je věcí jednotlivých orgánů veřejné moci. Orgány veřejné moci, které hodlají použít postup prostřednictvím určeného vyššího úředníka, by měly mít zavedeny jasné pokyny, kdy je tento postup povolení vhodný.“ (kodex zásad pro komunikační údaje, bod 5.19, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/822817/Communications_Data_Code_of_Practice.pdf).

(324)  Ustanovení čl. 70 odst. 3 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 uvádí definici „určeného úředníka“, která se liší podle příslušného orgánu veřejné správy (jejichž výčet uvádí příloha 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(325)  Další podrobnosti o nezávislosti určeného vyššího úředníka uvádí kodex zásad pro komunikační údaje (kodex zásad pro komunikační údaje, body 4.12–4.17, viz poznámka pod čarou 323).

(326)  Těmito důvody jsou: i) národní bezpečnost; ii) předcházení nebo odhalování trestné činnosti nebo předcházení porušování pořádku (v případě „údajů týkajících se událostí“ pouze závažné trestné činnosti); iii) zájmy hospodářského blahobytu Spojeného království, pokud jsou tyto zájmy významné i z hlediska zájmů národní bezpečnosti; iv) zájmy veřejné bezpečnosti; v) předcházení úmrtí či zranění nebo jakékoli újmě na fyzickém či psychickém zdraví určité fyzické osoby nebo zmírnění jakéhokoli zranění nebo újmy na fyzickém či psychickém zdraví určité fyzické osoby; vi) pomoc při vyšetřování údajných justičních omylů nebo vii) určení totožnosti zemřelé osoby nebo osoby, která se z důvodu určitého zdravotního stavu není schopna identifikovat sama (čl. 61 odst. 7 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(327)  Ustanovení čl. 60A odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(328)  Kodex zásad pro komunikační údaje, body 3.3 a násl., viz poznámka pod čarou 323.

(329)  Kodex zásad pro komunikační údaje, bod 3.13, viz poznámka pod čarou 323.

(330)  Ustanovení čl. 60 odst. 1 písm. c) zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(331)  Tyto povinně uváděné informace musí obsahovat: i) nástin toho, jak získání údajů přinese prospěch vyšetřování nebo operaci; ii) vysvětlení významu požadovaných lhůt, včetně toho, jak jsou tyto lhůty přiměřené vyšetřované události; iii) vysvětlení toho, jak je míra narušení soukromí oprávněná s ohledem na přínos údajů pro vyšetřování (toto odůvodnění by mělo zahrnovat posouzení toho, zda by pro dosažení cíle mohlo být provedeno méně rušivé vyšetřování); iv) posouzení práv jednotlivce (zejména na soukromí a v příslušných případech svobody projevu) a vyvážení těchto práv s přínosem pro vyšetřování; v) podrobnosti o případném vedlejším narušení soukromí a o tom, jak požadované lhůty ovlivní vedlejší narušení soukromí (kodex zásad pro komunikační údaje, body 3.22–3.26, viz poznámka pod čarou 323).

(332)  Viz poznámka pod čarou 313.

(333)  Pokud jsou požadovány komunikační údaje s větším narušením soukromí (tj. týkající se událostí), kodex stanoví, že je vhodnější nejprve získat údaje týkající se subjektu nebo přímo získat data týkající se událostí v omezených případech zvláštní naléhavosti (kodex zásad pro komunikační údaje, body 6.10–6.14, viz poznámka pod čarou 323).

(334)  Kodex zásad pro komunikační údaje, body 8.8–8.44, viz poznámka pod čarou 323.

(335)  Kodex zásad stanoví, že „schvalující osoba musí posuzování těchto návrhů věnovat zvláštní pozornost, včetně dodatečného zvážení toho, zda by návrhy mohly mít nezamýšlené důsledky a zda daný návrh nejlépe slouží veřejnému zájmu“ (kodex zásad pro komunikační údaje, bod 8.8). Kromě toho musí být o tomto druhu návrhů vedeny záznamy a při příští inspekci by tyto návrhy měly být označeny upozorněním komisaři pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí (kodex zásad pro komunikační údaje, bod 8.10, viz poznámka pod čarou 323).

(336)  Články 87 až 89 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(337)  Podle článku 90 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 může poskytovatel telekomunikačních služeb, kterému je vydána výzva k uchovávání údajů, požádat ministra, který výzvu vydal, o její přezkum.

(338)  Podle čl. 87 odst. 2 písm. a) zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku IPA 2016 může výzva k uchovávání údajů „souviset s konkrétním poskytovatelem nebo určitým druhem poskytovatelů“.

(339)  Těmito účely jsou: i) zájmy národní bezpečnosti; ii) „příslušný účel související s trestnou činností“ (ve smyslu čl. 87 odst. 10A zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016); iii) zájmy hospodářského blahobytu Spojeného království, pokud jsou tyto zájmy významné i z hlediska zájmů národní bezpečnosti; iv) zájmy veřejné bezpečnosti; v) předcházení úmrtí či zranění nebo jakékoli újmě na fyzickém či psychickém zdraví určité osoby nebo zmírnění jakéhokoli zranění nebo újmy na fyzickém či psychickém zdraví určité osoby nebo vi) pomoc při vyšetřování údajných justičním omylů (článek 87 zákona o vyšetřovacích pravomocích).

(340)  Článek 87 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Kromě toho se podle příslušného kodexu zásad k posouzení přiměřenosti výzvy k uchovávání údajů použijí kritéria, která stanoví čl. 2 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, jmenovitě povinnost posoudit, zda by bylo možné cíle, kterého má být výzvou dosaženo, rozumně dosáhnout jinými, méně rušivými prostředky. Podobně jako při posouzení přiměřenosti získání komunikačních údajů kodex zásad pro komunikační údaje objasňuje, že toto posouzení zahrnuje „vyvážení míry zásahu do práva jednotlivce na respektování jeho soukromého života vůči konkrétnímu prospěchu pro vyšetřování“ (kodex zásad pro komunikační údaje, bod 16.3, viz poznámka pod čarou 323).

(341)  Viz článek 88 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(342)  Přínosy mohou být existující nebo plánované a musí být v souladu se zákonnými účely, pro které lze údaje uchovávat (kodex zásad pro komunikační údaje, bod 17.17, viz poznámka pod čarou 323).

(343)  Tyto úvahy budou zahrnovat určení toho, zda je plný zeměpisný dosah výzvy k uchovávání údajů nezbytný a přiměřený a zda je nezbytné a přiměřené zahrnout nebo vyloučit konkrétní popisy osob (kodex zásad pro komunikační údaje, bod 17.17, viz poznámka pod čarou 323).

(344)  To ministrovi pomůže posoudit míru narušení soukromí zákazníků i pravděpodobné přínosy údajů, které mají být uchovávány (kodex zásad pro komunikační údaje, bod 17.17, viz poznámka pod čarou 323).

(345)  Článek 88 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(346)  Článek 89 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(347)  Podle čl. 135 odst. 1 a čl. 198 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 „zařízení“ zahrnuje zařízení produkující elektromagnetické, akustické nebo jiné emise a jakýkoli přístroj, který lze ve spojení s takovým zařízením použít.

(348)  Code of Practice on Equipment Interference (kodex zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení), k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/715479/Equipment_Interference_Code_of_Practice.pdf, bod 2.2.

(349)  Údaje o zařízení jsou definovány v článku 100 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 jako systémová data a údaje, které jsou a) obsaženy v určité komunikaci nebo jakékoli jiné jednotlivé informaci, zahrnuty jako součást komunikace/informace, připojeny ke komunikaci/informaci nebo s komunikací/informací logicky spojeny (ať už odesílatelem nebo jinak); b) je možné je logicky oddělit od zbytku komunikace nebo jednotlivé informace a c) pokud by byly takto odděleny, neodhalily by nic z toho, co by bylo možné rozumně považovat za smysl dané komunikace nebo jednotlivé informace (pokud existuje).

(350)  Aby byl požadavek příkazu povinný, čl. 13 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 rovněž vyžaduje, aby jednání, které je předmětem šetření zpravodajské služby, zakládalo jeden nebo více trestných činů podle článku 1 až 3A zákona o zneužití počítačů z roku 1990, což by nastalo v drtivé většině situací, viz kodex zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení, body 3.32 a 3.6 až 3.9). Podle čl. 13 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 „spojení s Britskými ostrovy“ existuje, pokud a) k jakékoli části jednání došlo na Britských ostrovech (bez ohledu na umístění zařízení, které by bylo nebo mohlo být předmětem přístupu); b) zpravodajská služba je přesvědčena, že kterékoli ze zařízení, které by bylo nebo mohlo být předmětem přístupu, by bylo nebo mohlo být na Britských ostrovech v době, kdy ke vzdálenému síťovému přístupu k zařízení dojde, nebo c) účelem vzdáleného síťového přístupu k zařízení je získat i) komunikaci zaslanou osobou nebo osobě, která se skutečně nebo podle přesvědčení zpravodajské služby aktuálně nachází na Britských ostrovech; ii) soukromé informace týkající se jednotlivce, který se skutečně nebo podle přesvědčení zpravodajské služby aktuálně nachází na Britských ostrovech, nebo iii) údaje o zařízení, které tvoří součást komunikace nebo soukromých informací podle pododstavce i) nebo ii) nebo jsou s takovou komunikací nebo soukromými informacemi spojeny.

(351)  Pro úplnost je třeba upozornit, že i v situacích, kdy neexistuje „spojení s Britskými ostrovy“ a použití vzdáleného síťového přístupu k zařízení proto nepodléhá požadavku povinného příkazu podle č. 13 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, by zpravodajská služba, která hodlá provozovat činnost, pro kterou může získat příkaz k hromadnému vzdálenému síťovému přístupu k zařízení, měla tento příkaz podle obecné politiky získat (viz kodex zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení, bod 3.24). I v případě, že příkaz ke vzdálenému síťovému přístupu k zařízení podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 není ze zákona vyžadován, ani získáván podle obecné politiky, podléhají kroky zpravodajských služeb řadě podmínek a omezení podle článku 7 zákona o zpravodajských službách z roku 1994. To zahrnuje zejména požadavek povolení vydaného ministrem, který musí být přesvědčen, že žádné opatření nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro řádný výkon funkcí zpravodajské služby.

(352)  Článek 115 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 upravuje obsah příkazu a stanoví, že příkaz musí obsahovat jméno nebo popis osob, organizací, místa nebo skupiny osob, které představují „cíl“, popis povahy vyšetřování a popis činností, pro které se zařízení používá. Musí také popisovat druh zařízení a jednání, k němuž je osoba, které je příkaz adresován, oprávněna.

(353)  Viz také kodex zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení, bod 5.7, viz poznámka pod čarou 348.

(354)  Národní bezpečnostní služby mohou o příkaz k vzdálenému síťovému přístupu k zařízení požádat, pokud je to nezbytné pro účely národní bezpečnosti, pro účely odhalování závažné trestné činnosti a/nebo v zájmech hospodářského blahobytu Spojeného království, pokud jsou tyto zájmy významné i z hlediska zájmů národní bezpečnosti (články 102–103 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016). Podle dané služby může být příkaz k vzdálenému síťovému přístupu k zařízení požadován pro účely vymáhání práva, pokud je to nezbytné pro odhalování nebo prevenci závažné trestné činnosti nebo pro předcházení úmrtí či zranění nebo jakékoli újmě na fyzickém či psychickém zdraví určité fyzické osoby nebo zmírnění jakéhokoli zranění nebo újmy na fyzickém či psychickém zdraví určité fyzické osoby (viz čl. 106 odst. 1 a čl. 106 odst. 3 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(355)  Ustanovení čl. 102 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(356)  Články 129–131 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(357)  Článek 109 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(358)  Ustanovení čl. 109 odst. 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(359)  Ustanovení čl. 110 odst. 3 písm. b) zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Podle bodu 5.67 kodexu zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení je naléhavost určena tím, zda by bylo přiměřeně proveditelné požádat soudního komisaře o souhlas s vydáním příkazu v době, která je k dispozici pro naplnění potřeby v oblasti operativní činnosti nebo vyšetřování. Naléhavé příkazy by měly spadat do jedné nebo obou následujících kategorií: i) bezprostřední ohrožení života nebo hrozba závažné újmy, například pokud byla osoba unesena a má se za to, že je bezprostředně ohrožen její život, nebo ii) příležitost k získání zpravodajských informací nebo vyšetřování, která má časové omezení,– například pokud má do Spojeného království vstoupit zásilka drog třídy A a donucovací orgány chtějí získat informace o pachatelích závažné trestné činnosti, aby provedly zatčení. Viz poznámka pod čarou 348.

(360)  Článek 108 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(361)  Podle zprávy o hromadných pravomocích, kterou přednesl Lord David Anderson, nezávislý recenzent právních předpisů v oblasti boje proti terorismu, před schválením zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, „by mělo být zřejmé, že hromadné shromažďování a uchovávání údajů se nerovná „plošnému sledování“. Jakýkoli právní systém hodný svého názvu bude obsahovat omezení a záruky navržené právě k tomu, aby zajistily, že přístup k úložištím citlivých údajů (…) nebude poskytován nerozlišujícím nebo neodůvodněným způsobem. Takováto omezení a záruky v návrhu zákona nepochybně existují.“ Lord David Anderson, Zpráva o přezkumu hromadných pravomocí, srpen 2016, bod 1.9 (zvýraznění doplněno), k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/546925/56730_Cm9326_WEB.PDF

(362)  Ustanovení čl. 2 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Viz například kodex zásad pro hromadné získávání komunikačních údajů, bod 4.11, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/715477/Bulk_Communications_Data_Code_of_Practice.pdf

(363)  „Britské ostrovy“ zahrnují Spojené království, britské Normanské ostrovy a Ostrov Man a jsou definovány v příloze 1 výkladového zákona z roku 1978, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1978/30/schedule/1.

(364)  Podle článku 136 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 se „komunikacemi souvisejícími se zahraničím“ rozumí: i) sdělení zasílaná osobami, které se nacházejí mimo Britské ostrovy, nebo ii) sdělení přijímaná osobami, které se nacházejí mimo Britské ostrovy. Tento režim, jak potvrdily orgány Spojeného království, zahrnuje také komunikaci mezi dvěma osobami, které se obě nacházejí mimo Britské ostrovy. Velký senát Evropského soudu pro lidská práva ve věci Big Brother Watch and others v United Kingdom (viz poznámka pod čarou 279 výše) v bodě 376 konstatoval, že pokud jde o podobné omezení komunikace (s odkazem na „externí komunikaci“), kterou lze zachytit hromadným odposlechem podle zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000, bylo toto omezení dostatečně vymezené a předvídatelné.

(365)  Ustanovení čl. 136 odst. 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Podle vysvětlení obdržených od vlády Spojeného království lze hromadné odposlechy použít například k identifikaci dříve neznámých hrozeb pro národní bezpečnost Spojeného království, a to filtrováním a analýzou zachyceného materiálu za účelem identifikace komunikace zpravodajské hodnoty (britský vysvětlující rámec, oddíl H: Národní bezpečnost, s. 27–28, viz poznámka pod čarou 29). Jak vysvětlily orgány Spojeného království, tyto nástroje lze použít k určení spojení mezi známými zájmovými subjekty, jakož i k hledání stop činnosti jednotlivců, kteří dosud nemusí být známi, ale objeví se v průběhu vyšetřování, a k identifikaci vzorců činnosti, které mohou naznačovat hrozbu pro Spojené království.

(366)  V souladu s čl. 13 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 vyžaduje použití vzdáleného síťového přístupu k zařízení zpravodajskou službou povolení formou příkazu podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, pokud existuje „spojení s Britskými ostrovy“ viz (211). bod odůvodnění.

(367)  Článek 176 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Příkaz k hromadnému vzdálenému síťovému přístupu k zařízení nesmí povolit jednání, které by (pokud by nebylo provedeno ze zákona oprávněným orgánem) zakládalo protiprávní odposlech (s výjimkou uchovávané komunikace). Podle britského vysvětlujícího rámce by získané informace mohly být nezbytné pro identifikaci zájmových subjektů a obvykle by šlo o vhodné operace velkého rozsahu (britský vysvětlující rámec, oddíl H: Národní bezpečnost, s. 28, viz poznámka pod čarou 29).

(368)  Ustanovení čl. 138 odst. 1 a čl. 178 odst. 1 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(369)  Ustanovení čl. 138 odst. 2 a čl. 178 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(370)  Podle vysvětlení, které poskytly orgány Spojeného království, může například operativní účel omezovat oblast působnosti opatření na existenci hrozby v konkrétní zeměpisné oblasti.

(371)  Ustanovení čl. 142 odst. 4–10 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(372)  Vrchní soud, rozsudek ve věci Liberty, [2019] EWHC 2057 (Admin), bod 167.

(373)  Články 152 a 193 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 vyžadují: a) výběr pro šetření se provádí pouze pro operativní účely upřesněné v příkazu; b) výběr pro šetření je za všech okolností nezbytný a přiměřený a c) výběr pro šetření neporušuje zákaz výběru materiálu a identifikace komunikace, která byla odeslána jednotlivci nebo je určena jednotlivcům, o nichž je známo, že se v dané době nacházejí na Britských ostrovech.

(374)  Viz kodex zásad pro odposlech komunikace, bod 6.6, viz poznámka pod čarou 278.

(375)  Ustanovení čl. 138 odst. 1 písm. b) a c) a čl. 178 písm. b) a c) zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(376)  Kodex zásad pro odposlech komunikace, bod 4.10, viz poznámka pod čarou 278.

(377)  Kodex zásad pro odposlech komunikace, bod 6.20, viz poznámka pod čarou 278, a kodex zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení, bod 6.13, viz poznámka pod čarou 348.

(378)  Ustanovení čl. 138 odst. 1 písm. g) a čl. 178 odst. 1 písm. f) zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Za důležitou záruku proti zneužití v rámci hromadného odposlechu Evropský soud pro lidská práva označil zejména povolení, které předem vydá nezávislý subjekt. Evropský soud pro lidská práva (velký senát), věc Big Brother Watch and others v United Kingdom (viz poznámka pod čarou 269 výše), body 351 a 352. Je důležité mít na paměti, že tento rozsudek se týkal předchozího právního rámce (zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000), který neobsahoval některé záruky (včetně předem vydaného povolení nezávislého soudního komisaře), jež zavedl zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(379)  Ustanovení čl. 159 odst. 3 a 4 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(380)  Články 143–146 a 184–188 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. V případě naléhavé úpravy může ministr provést změnu bez souhlasu, musí však vyrozumět komisaře a komisař poté musí rozhodnout, zda úpravu schválí, nebo zamítne (článek 147 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016). Příkazy musí být zrušeny, pokud již nejsou nezbytné nebo přiměřené, nebo pokud již není nezbytné šetřit zachycený obsah, metadata nebo jiná data získaná na základě příkazu pro žádný z operativních účelů uvedených v příkazu (články 148 a 189 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(381)  Kodex zásad pro odposlech komunikace, body 6.44–6.47, viz poznámka pod čarou 278, a kodex zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení, bod 6.48, viz poznámka pod čarou 348.

(382)  Článek 156 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(383)  Články 150 a 191 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(384)  Velký senát Evropského soudu pro lidská práva ve věci Big Brother Watch and others v United Kingdom (viz poznámka pod čarou 268 výše) potvrdil systém dodatečných záruk pro uchovávání údajů, přístup k údajům a zveřejňování údajů, který byl stanoven v rámci zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000, viz body 392–394 a 402–405. Tentýž systém záruk poskytuje zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(385)  Články 151 a 192 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(386)  Další informace o těchto účelech viz poznámka pod čarou 312.

(387)  Kodexy pro odposlech komunikace v tomto ohledu specifikují: „Tyto systémy zpracování zpracovávají data z komunikačních linek nebo signálů, které se odposlouchávající orgán rozhodl odposlouchávat. Poté se na provoz na těchto linkách a signálech použije určitý stupeň filtrování, který je navržen tak, aby vybíral druhy komunikace s potenciální zpravodajskou hodnotou a vyřazoval ty, u nichž je zpravodajská hodnota nejméně pravděpodobná. V důsledku tohoto filtrování, které se bude u různých systémů zpracování lišit, bude významná část komunikace na těchto linkách a signálech automaticky vyřazena. Poté může proběhnout další komplexní vyhledávání, aby byly vyčleněny další komunikace, které mají s největší pravděpodobností nejvyšší zpravodajskou hodnotu a dotýkají se zákonných funkcí služby. Tyto komunikace pak mohou být vybrány k šetření pro jeden nebo více operativních účelů uvedených v příkazu, pokud jsou splněny podmínky nezbytnosti a přiměřenosti. K šetření oprávněnými osobami mohou být potenciálně vybrány pouze položky, které nebyly vyřazeny při filtrování“ (kodex zásad pro odposlech komunikace, bod 6.6, viz poznámka pod čarou 278).

(388)  Viz čl. 152 odst. 1 písm. a) a b) zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, podle nichž musí být šetření obou typů údajů (odposlechnutý obsah a sekundární údaje) prováděno pouze za stanoveným účelem a musí být za všech okolností nezbytné a přiměřené.

(389)  Tento druh příkazu se nevyžaduje, pokud jsou údaje vztahující se k jednotlivcům, kteří se nacházejí na Britských ostrovech, „sekundárními údaji“ (viz čl. 152 odst. 1 písm. c) zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(390)  Články 152 a 193 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(391)  Články 155 a 196 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(392)  Články 152 a 193 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(393)  Článek 229 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(394)  Kodex zásad pro odposlech komunikace, bod 6.74, viz poznámka pod čarou 278, a kodex zásad pro vzdálený síťový přístup k zařízení, bod 6.78, viz poznámka pod čarou 348.

(395)  Úřad komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí je zřízen podle článku 238 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, aby poskytoval komisaři pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí potřebný personál, prostory, vybavení a jiné zařízení a služby nutné pro výkon jeho funkcí (viz (251). bod odůvodnění).

(396)  Ve výroční zprávě Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2018 je uvedeno, že odůvodnění zaevidovaná analytiky GCHQ „splňovala požadovaný standard a analytici dostatečně podrobně vykazovali přiměřenost svých šetření hromadných údajů“. Výroční zpráva komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2018, bod 6.22, viz poznámka pod čarou 464.

(397)  Výroční zpráva komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2019, bod 7.6, viz poznámka pod čarou 463.

(398)  Výroční zpráva komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2019, bod 10.22, viz poznámka pod čarou 463.

(399)  To vyplývá z definice komunikačních údajů uvedené v čl. 261 odst. 5 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, podle nichž jsou komunikační údaje uchovávány nebo získávány poskytovatelem telekomunikačních služeb a buď se týkají uživatele telekomunikační služby a vztahují se k poskytování této služby, nebo jsou obsaženy v určité komunikaci, zahrnuty jako součást komunikace, připojeny ke komunikaci nebo s komunikací logicky spojeny (viz také kodex zásad pro hromadné získávání komunikačních údajů, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/715477/Bulk_Communications_Data_Code_of_Practice.pdf body 2.15 až 2.22). Definice poskytovatele telekomunikačních služeb uvedená v čl. 261 odst. 10 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 navíc vyžaduje, aby poskytovatelem telekomunikačních služeb byla osoba, která nabízí nebo poskytuje telekomunikační službu osobám ve Spojeném království nebo která ovládá nebo poskytuje telekomunikační systém, který se (zcela nebo zčásti) nachází ve Spojeném království nebo je ze Spojeného království ovládán. Tyto definice objasňují, že povinnosti podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 nelze uložit poskytovatelům telekomunikačních služeb, jejichž zařízení se nenachází ve Spojeném království nebo není ze Spojeného království ovládáno, a kteří nenabízejí ani neposkytují služby osobám ve Spojeném království (viz také kodex zásad pro hromadné získávání komunikačních údajů, bod 2.2). Pokud účastníci z EU (ať se nacházejí v EU, nebo ve Spojeném království) využívají služeb ve Spojeném království, veškerá komunikace související s poskytováním této služby by byla shromažďována přímo poskytovatelem služeb ve Spojeném království a nebyla by předávána z EU.

(400)  Podle čl. 94 odst. 1 zákona o telekomunikacích z roku 1984 mohl ministr vydávat „příkazy obecné povahy, které ministr považuje za potřebné nebo účelné v zájmu národní bezpečnosti (…)“ (viz poznámka pod čarou 451).

(401)  Viz rozsudek ve věci Privacy International, bod 78.

(402)  Viz kodex zásad pro hromadné získávání komunikačních údajů, bod 4.11 (viz poznámka pod čarou 399414).

(403)  O příkaz k hromadnému získání údajů mohou žádat pouze vedoucí představitelé zpravodajských služeb, kterými jsou: i) generální ředitel Bezpečnostní služby; ii) náčelník Tajné zpravodajské služby nebo iii) ředitel GCHQ (viz články 158 a 263 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(404)  Kodex zásad pro hromadné získávání komunikačních údajů, bod 4.5 (viz poznámka pod čarou 399).

(405)  Podle článku 161 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 musí být operativními účely uvedenými v příkazu účely, které jsou upřesněny v seznamu vedeném vedoucími představiteli zpravodajských služeb („seznam operativních účelů“) jakožto účely, které považují za operativní účely, pro které mohou být zachycený obsah nebo sekundární údaje získané na základě příkazů k hromadnému odposlechu vybrány k šetření.

(406)  Kodex zásad pro hromadné získávání komunikačních údajů, bod 6.6 (viz poznámka pod čarou 399).

(407)  Článek 172 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 vyžaduje, aby byly zavedeny zvláštní záruky pro fázi filtrování a výběru hromadně získaných komunikačních údajů pro šetření. Úmyslné šetření porušující tyto záruky je také trestným činem (viz článek 173 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(408)  Článek 171 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(409)  Ustanovení čl. 171 odst. 9 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(410)  Článek 162 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(411)  Článek 163 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(412)  Ustanovení článků 164–166 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(413)  Článek 159 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(414)  Výroční zpráva Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2019, bod 8.6, viz poznámka pod čarou 463.

(415)  Výroční zpráva Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2019, bod 10.4, viz poznámka pod čarou 463.

(416)  Výroční zpráva Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2019, bod 8.37, viz poznámka pod čarou 463.

(417)  Článek 200 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(418)  Britský vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně, oddíl H: Národní bezpečnost, s. 34, viz poznámka pod čarou 29.

(419)  Článek 204 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(420)  Kodex zásad týkajících se šetření a uchovávání hromadných souborů osobních údajů ve zpravodajských službách, bod 4.7, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/715478/Bulk_Personal_Datasets_Code_of_Practice.pdf

(421)  Článek 205 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(422)  Například citlivé osobní údaje, viz článek 202 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 a kodex zásad týkajících se šetření a uchovávání hromadných souborů osobních údajů ve zpravodajských službách, body 4.21 a 4.12, viz poznámka pod čarou 469.

(423)  Ministr musí návrh na vydání specifického příkazu pro hromadný soubor osobních údajů posoudit individuálně, tj. s ohledem na jeden konkrétní soubor údajů. Podle článku 205 zákona o vyšetřovacích pravomocích je zpravodajská služba povinna zahrnout do svého návrhu na vydání specifického příkazu pro hromadný soubor osobních údajů podrobné vysvětlení povahy a rozsahu dotyčného materiálu a seznam „operativních účelů“, pro které příslušná zpravodajská služba hodlá šetřit daný hromadný soubor osobních údajů (pokud zpravodajská služba žádá o příkaz k uchování a šetření, nikoli jen k uchování). Při vydání skupinového příkazu pro hromadný soubor osobních údajů naopak ministr posuzuje celou kategorii souborů údajů najednou.

(424)  Články 204 a 205 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(425)  Článek 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(426)  Články 204 a 205 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(427)  Kodex zásad týkajících se šetření a uchovávání hromadných souborů osobních údajů ve zpravodajských službách, bod 5.2, viz poznámka pod čarou 420.

(428)  Kodex zásad týkajících se šetření a uchovávání hromadných souborů osobních údajů ve zpravodajských službách, body 8.1–8.15, viz poznámka pod čarou 420.

(429)  Britský vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně, oddíl H: Národní bezpečnost, s. 34, viz poznámka pod čarou 29.

(430)  Ustanovení čl. 87 odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(431)  Ustanovení čl. 87 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Ačkoli podle článku 110 zákona o ochraně údajů z roku 2018 mohou být správci z této zásady vyňati v rozsahu, v jakém je taková výjimka požadována k zajištění národní bezpečnosti, musí být tato výjimka posouzena individuálně a lze se jí dovolávat, pouze pokud by použití konkrétního ustanovení mělo negativní důsledky pro národní bezpečnost (viz (132). bod odůvodnění). Osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti pro britské zpravodajské služby (k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/about-the-ico/our-information/national-security-certificates/) nezahrnují čl. 87 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Kromě toho jakékoli zpracování za jiným účelem musí být povoleno zákonem a zpravodajské služby tedy musí mít pro další zpracování jasný právní základ.

(432)  Další informace o těchto účelech viz poznámka pod čarou 312.

(433)  Viz poznámka pod čarou 312.

(434)  Pokyny Úřadu komisaře pro informace ke zpracování osobních údajů zpravodajskými službami (viz poznámka pod čarou 161).

(435)  Článek 54 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(436)  Článek 130 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(437)  Článek 151 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(438)  Ustanovení čl. 171 odst. 9 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(439)  Článek 192 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(440)  Režim musí zahrnovat opatření, která zajistí, že každá pořízená kopie kteréhokoli materiálu bude po dobu, po kterou bude uchovávána, bezpečně uložena. Materiál získaný na základě příkazu a každá kopie tohoto materiálu musí být zničeny, jakmile pominou veškeré podstatné důvody pro jejich uchovávání (viz čl. 150 odst. 2, čl. 150 odst. 5, čl. 151 odst. 2 a čl. 151 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016). Stojí za zmínku, že podobné záruky poskytované předchozím právním rámcem (zákonem o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000) byly shledány v souladu s požadavky, které stanovil Evropský soud pro lidská práva, pokud jde o sdílení materiálu získaného hromadným odposlechem s cizími státy nebo mezinárodními organizacemi (Evropský soud pro lidská práva (velký senát), věc Big Brother Watch and others v United Kingdom (viz poznámka pod čarou 279 výše), body 362 a 399).

(441)  Článek 116 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(442)  Podle článku 2 přílohy 13 zákona o ochraně údajů z roku 2018 mohou být vůči správci nebo zpracovateli vydána oznámení o vymáhání nebo sankcích v souvislosti s porušením kapitoly 2 části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (zásady zpracování), ustanovení části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018, která přiznávají práva subjektu údajů, požadavku na oznámení případu porušení zabezpečení osobních údajů komisaři podle článku 108 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a zásad pro předávání osobních údajů do třetích zemí, zemí, které nejsou členy úmluvy, a mezinárodním organizacím podle článku 109 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (další podrobnosti o oznámení o vymáhání nebo sankci viz (92). bod odůvodnění).

(443)  Podle čl. 147 odst. 6 zákona o ochraně údajů z roku 2018 nemůže komisař pro informace vydat oznámení o posouzení subjektu uvedenému v čl. 23 odst. 3 zákona o svobodě informací z roku 2000. To zahrnuje Bezpečnostní službu (MI5), Tajnou zpravodajskou službu (MI6) a Vládní ředitelství pro komunikaci (GCHQ)).

(444)  Ustanovení, která mohou být předmětem výjimky: článek 108 (oznámení o porušení zabezpečení osobních údajů komisaři), článek 119 (inspekce v souladu s mezinárodními závazky); články 142 až 154 a příloha 15 (oznámení komisaře a pravomoci vstupu a inspekce) a články 170 až 173 (trestné činy týkající se osobních údajů). Rovněž ustanovení týkající se zpracování zpravodajskými službami podle čl. 1 písm. a) a g) a článku 2 přílohy 13 (další obecné funkce komisaře).

(445)  Memorandum o porozumění mezi Úřadem komisaře pro informace a zpravodajskými službami Spojeného království, viz poznámka pod čarou 165.

(446)  V sedmi z těchto případů Úřad komisaře pro informace doporučil stěžovateli podat stížnost u správce údajů (jedná se o případ, kdy jednotlivec podal stížnost Úřadu komisaře pro informace, ale měl ji nejprve podat u správce údajů), v jednom z těchto případů poskytl Úřad komisaře pro informace správci údajů obecné doporučení (používá se, pokud jednání správce zřejmě neporušilo právní předpisy, ale zlepšením postupů se mohlo předejít stížnosti podané u Úřadu komisaře pro informace) a v ostatních třinácti případech nebylo od správce údajů požadováno žádné opatření (používá se, když stížnosti podané jednotlivci spadají pod zákon o ochraně údajů z roku 2018, protože se týkají zpracování osobních údajů, ale podle poskytnutých informací správce zřejmě zákon neporušil).

(447)  V souladu s čl. 227 odst. 7 a 8 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 je komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí soudním komisařem a komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí a ostatní soudní komisaři se společně označují jako soudní komisaři. V současné době působí patnáct soudních komisařů.

(448)  Podle čl. 60 odst. 2 části 3 zákona o ústavní reformě z roku 2005, se „vysokou soudní funkcí“ rozumí funkce soudce kteréhokoli z těchto soudů: i) Nejvyšší soud; ii) Odvolací soud v Anglii a Walesu; iii) Vrchní soud v Anglii a Walesu; iv) Court of Session; v) Odvolací soud v Severním Irsku; vi) Vrchní soud v Severním Irsku nebo člen Nejvyššího odvolacího soudu.

(449)  Nezávislost soudnictví vychází ze zvyklostí a je obecně uznávána od zákona o nástupnictví z roku 1701.

(450)  Ustanovení čl. 227 odst. 3 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Soudní komisaře musí doporučit i komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí, čl. 227 odst. 4 písm. e) zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(451)  Článek 238 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(452)  Ustanovení čl. 227 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(453)  Postup odvolání je totožný s postupem odvolání jiných soudců ve Spojeném království (viz např. čl. 11 odst. 3 zákona o soudech vyšší instance z roku 1981 a článek 33 zákona o ústavní reformě z roku 2005, které také vyžadují usnesení v návaznosti na souhlas obou komor Parlamentu Spojeného království). Dosud nebyl ze své funkce odvolán žádný soudní komisař.

(454)  Nezávislý subjekt je organizace nebo agentura, která získává finanční prostředky od vládních institucí, může však jednat nezávisle (definice a další informace o nezávislém subjektu viz Příručka Úřadu vlády o klasifikaci subjektů veřejného sektoru, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/519571/Classification-of-Public_Bodies-Guidance-for-Departments.pdf a první zpráva zvláštního výboru Dolní sněmovny Spojeného království pro veřejnou správu za období 2014–2015, k dispozici na této adrese: https://publications.parliament.uk/pa/cm201415/cmselect/cmpubadm/110/110.pdf).

(455)  Podle článku 229 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 má soudní komisař rozsáhlé pravomoci, které zahrnují i dohled nad uchováváním a zpřístupňováním údajů shromážděných zpravodajskými službami.

(456)  Rozhodnutí o schválení rozhodnutí ministra vydat příkaz jsou věci soudních komisařů samotných. Pokud komisař odmítne příkaz schválit, může ministr podat opravný prostředek ke komisaři pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí, jehož rozhodnutí je konečné.

(457)  Schválení komisařem pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí je vyžadováno vždy, když jsou komunikační údaje získávány pro účely vymáhání práva (článek 60A zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016). Jsou-li komunikační údaje získávány pro účely národní bezpečnosti, může schválení udělit komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí nebo alternativně určený vyšší úředník příslušného orgánu veřejné moci (viz články 61 a 61A zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 a (203). bod odůvodnění).

(458)  Prohlášení po skončení mise zvláštního zpravodaje pro právo na soukromí týkající se ukončení jeho mise do Spojeného království Velké Británie a Severního Irska (viz poznámka pod čarou 281).

(459)  Článek 229 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Pravomoci soudního komisaře v oblasti vyšetřování a informací jsou stanoveny v článku 235 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(460)  Zahrnuje opatření v oblasti sledování podle zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000, výkon funkcí podle části 3 zákona o policii z roku 1997 (oprávnění přijmout opatření ve vztahu k majetku) a výkon funkcí ministra podle článků 5 až 7 zákona o zpravodajských službách z roku 1994 (příkazy k zásahu do radiotelegrafické komunikace, vstupu do nemovitosti a zásahu do vlastnických práv (článek 229 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016).

(461)  Článek 230 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí může také předsedovi vlády z vlastního podnětu podávat zprávy o jakékoli záležitosti týkající se jeho funkcí. Komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí musí také podat zprávu předsedovi vlády na jeho žádost a předseda vlády může komisaři pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí nařídit, aby přezkoumal jakékoli funkce zpravodajských služeb.

(462)  Některé části mohou být vyloučeny, pokud by jejich zveřejnění bylo v rozporu s národní bezpečností.

(463)  Například ve výroční zprávě Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2019 (bod 6.38) se uvádí, že službě MI5 bylo doporučeno upravit politiku uchovávání hromadných souborů osobních údajů, neboť měla uplatnit přístup zohledňující přiměřenost uchovávání pro všechny oblasti držených hromadných souborů osobních údajů a pro každý držený hromadný soubor osobních údajů. Na konci roku 2018 nebyl Úřad komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí přesvědčen, že toto doporučení bylo dodrženo, a zpráva z roku 2019 vysvětlila, že služba MI5 nyní zavádí nový postup pro splnění tohoto požadavku. Výroční zpráva za rok 2019 (bod 8.22) rovněž zmiňuje, že GHCQ obdrželo řadu doporučení týkajících se vedení evidence ohledně přiměřenosti šetření hromadných údajů prováděných útvarem. Zpráva potvrzuje, že ke konci roku 2018 došlo v této oblasti ke zlepšení. Výroční zpráva Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2019, k dispozici na této adrese: https://www.ipco.org.uk/docs/IPC%20Annual%20Report%202019_Web%20Accessible%20version_final.pdf. Kromě toho je každá inspekce Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí provedená u orgánu veřejné moci zakončena zprávou, která je orgánu předána a obsahuje veškerá doporučení, která z této inspekce vyplývají. Úřad komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí. poté každou následující inspekci zahájí přezkoumáním případných předchozích doporučení z poslední návštěvy a v nové inspekční zprávě bude zohledněno, zda byla předchozí doporučení řešena nebo se přenášejí dále.

(464)  Chyba je považována za „závažnou“, pokud má komisař za to, že dotčené osobě způsobila významnou újmu nebo škodu (čl. 231 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016). V roce 2018 bylo oznámeno 22 chyb, z nichž osm bylo považováno za závažné a vedlo k informování dotčené osoby. Viz Výroční zpráva Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2018, příloha C (viz https://www.ipco.org.uk/docs/IPCO%20Annual%20Report%202018%20final.pdf). V roce 2019 bylo za závažné považováno čtrnáct chyb. Viz Výroční zpráva Úřadu komisaře pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2019, příloha C, viz poznámka pod čarou 463.

(465)  Článek 231 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 uvádí, že při informování osoby o chybě musí komisař pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí uvést takové podrobnosti, jaké považuje za nezbytné pro výkon těchto práv, a to zejména s ohledem na míru, v níž by zpřístupnění těchto podrobností bylo v rozporu s veřejným zájmem nebo by bylo na újmu prevence nebo odhalování závažné trestné činnosti, hospodářského blahobytu Spojeného království nebo pokračujícího výkonu jakýchkoli funkcí kterékoli ze zpravodajských služeb.

(466)  Jak vysvětlily orgány Spojeného království, zákon o spravedlnosti a bezpečnosti rozšířil oblast působnosti výboru pro bezpečnost a zpravodajskou činnost o úlohu dohledu nad zpravodajskou komunitou nad rámec tří služeb a povolil zpětný dohled nad operativními činnostmi služeb v záležitostech významného vnitrostátního zájmu.

(467)  Článek 2 zákona o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013.

(468)  Memorandum o porozumění mezi předsedou vlády a výborem pro bezpečnost a zpravodajskou činnost, k dispozici na této adrese: http://data.parliament.uk/DepositedPapers/Files/DEP2013-0415/AnnexA-JSBill-summaryofISCMoU.pdf

(469)  Memorandum o porozumění mezi předsedou vlády a výborem pro bezpečnost a zpravodajskou činnost, bod 14, viz poznámka pod čarou 468.

(470)  Ministr může zpřístupnění informací vetovat pouze ze dvou důvodů: informace jsou citlivé a neměly by být výboru pro bezpečnost a zpravodajskou činnost sděleny v zájmu národní bezpečnosti nebo jde o informace takové povahy, že pokud by byl ministr požádán, aby je předložil zvláštnímu výboru Dolní sněmovny, považoval by (z důvodů, které se neomezují na národní bezpečnost), za vhodné tak neučinit (čl. 4 odst. 2 přílohy 1 zákona o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013).

(471)  Britský vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně, oddíl H: Národní bezpečnost, s. 43, viz poznámka pod čarou 31.

(472)  Článek 1 zákona o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013. Ministři se nemohou stát členy výboru. Členové zastávají svou funkci ve výboru pro bezpečnost a zpravodajskou činnost po dobu parlamentního funkčního období, během kterého byli jmenováni. Mohou být odvoláni usnesením sněmovny, která je jmenovala, nebo jsou odvoláni, pokud přestanou být poslanci nebo se stanou ministrem. Člen výboru může také odstoupit.

(473)  Zprávy a prohlášení výboru jsou k dispozici on-line na této adrese: https://isc.independent.gov.uk/publications/. V roce 2015 zveřejnil výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost zprávu „Privacy and Security: A modern and transparent legal framework“ (Ochrana soukromí a bezpečnost: Moderní a transparentní právní rámec“) (viz: https://isc.independent.gov.uk/wp-content/uploads/2021/01/20150312_ISC_PSRptweb.pdf), v níž posoudil právní rámec pro techniky sledování používané zpravodajskými službami a vydal řadu doporučení, která byla následně zvážena a začleněna do návrhu zákona o vyšetřovacích pravomocích, který byl přijat jako právní předpis, zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Odpověď vládních institucí na zprávu o ochraně soukromí a bezpečnosti je k dispozici na této adrese: https://b1cba9b3-a-5e6631fd-s-sites.googlegroups.com/a/independent.gov.uk/isc/files/20151208_Privacy_and_Security_Government_Response.pdf

(474)  Článek 142, 161 a 183 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(475)  Článek 234 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(476)  Článek 236 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016.

(477)  Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost Parlamentu Spojeného království, zpráva o návrhu zákona o vyšetřovacích pravomocích, k dispozici na této adrese: https://isc.independent.gov.uk/wp-content/uploads/2021/01/20160209_ISC_Rpt_IPBillweb.pdf

(478)  Tyto obecné povinnosti týkající se ochrany soukromí jsou nyní stanoveny v čl. 2 odst. 2 zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, který stanoví, že orgán veřejné moci jednající podle zákona o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 musí brát v úvahu, zda by bylo možné cíle, kterého se má dosáhnout příkazem, povolením nebo oznámením, rozumně dosáhnout jinými, méně rušivými prostředky, zda je úroveň ochrany, která se má uplatnit v souvislosti s jakýmkoli získáváním informací na základě příkazu, povolení nebo oznámení, vyšší kvůli zvláštní citlivosti daných informací, veřejnému zájmu na integritě a bezpečnosti telekomunikačních systémů a poštovních služeb a jakékoli další aspekty veřejného zájmu na ochraně soukromí.

(479)  Například na základě žádosti výboru pro zpravodajství a bezpečnost lze počet dní, během nichž může platit „naléhavý“ příkaz, nežli jej bude muset schválit soudní komisař, snížit z pěti na tři pracovní dny, a výbor získal pravomoc postoupit věci komisaři pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí k šetření.

(480)  Rozsudek ve věci Schrems II, bod 194.

(481)  Rozsudek ve věci Schrems II, bod 197.

(482)  Ustanovení čl. 94 odst. 11 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(483)  Ustanovení čl. 99 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(484)  Ustanovení čl. 100 odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(485)  Článek 169 zákona o ochraně údajů z roku 2018 připouští nároky podané „osobou, která utrpí škodu z důvodu porušení požadavku právních předpisů o ochraně údajů“. Podle informací poskytnutých orgány Spojeného království je v praxi pravděpodobné, že budou nárok nebo stížnost na zpravodajské služby podány u tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí, který má širokou jurisdikci a je schopen přiznat odškodnění / náhradu škody a u něhož vznesení nároku není spojeno s žádnými náklady.

(486)  Ustanovení čl. 169 odst. 5 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(487)  Podle přílohy 3 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 musí mít členové tribunálu konkrétní soudní praxi a mohou být jmenováni opětovně.

(488)  Tzv. „address“ je návrh předložený v Parlamentu Spojeného království, který má panovníka informovat o stanoviscích parlamentu v konkrétní věci.

(489)  Ustanovení čl. 1 odst. 5 přílohy 3 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000.

(490)  Ustanovení čl. 65 odst. 5 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000.

(491)  Standard testu „přesvědčení“ viz rozsudek ve věci Human Rights Watch v Secretary of State [2016] UKIPTrib15_165-CH, bod 41. V této věci tribunál pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí s odkazem na judikaturu Evropského soudu pro lidská práva rozhodl, že vhodným testem je, zda pro tvrzené přesvědčení, že jakékoli jednání spadající do oblasti působnosti čl. 68 odst. 5 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 bylo uskutečněno zpravodajskými službami nebo jejich jménem, existuje jakýkoli základ, tedy že jednotlivec může tvrdit, že je obětí porušení právních předpisů způsobeného pouhou existencí tajných opatření nebo právních předpisů povolujících tajná opatření, pouze pokud je tento jednotlivec schopen prokázat, že vzhledem ke své osobní situaci je potenciálně vystaven riziku, že bude těmto opatřením podroben.

(492)  Ustanovení čl. 65 odst. 4 písm. a) zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000.

(493)  Takové okolnosti se týkají jednání orgánů veřejné moci, ke kterému dochází na základě oprávnění (např. příkazu, povolení / výzvy k získávání komunikace atd.), nebo pokud jsou okolnosti takové, že (ať už takové oprávnění existuje, či nikoli) by nebylo vhodné, aby k jednání došlo bez oprávnění, nebo alespoň bez řádného zvážení, zda je třeba o takové oprávnění žádat. Jednání schválené soudním komisařem se považuje za jednání, ke kterému došlo za napadnutelných okolností (čl. 65 odst. 7ZA zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000), zatímco jiná jednání, k nimž dojde se svolením osoby zastávající soudní funkci, se považuje za jednání, které se neuskutečnilo za napadnutelných okolností (čl. 65 odst. 7 a 8 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000).

(494)  Podle informací, které poskytly orgány Spojeného království, nízká prahová hranice pro podání stížnosti určuje, že není neobvyklé, aby vyšetřování tribunálu došlo k závěru, že stěžovatel ve skutečnosti nikdy nebyl vyšetřován orgánem veřejné moci. Poslední statistická zpráva tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí uvádí, že v roce 2016 obdržel tribunál 209 stížností, z nichž 52 % z nich bylo považováno za bezdůvodné nebo šikanózní a 25 % bylo uzavřeno „bez rozhodnutí“. Orgány Spojeného království vysvětlily, že to buď znamená, že ve vztahu k stěžovateli nebyly použity žádné skryté činnosti/pravomoci, nebo že byly použity skryté techniky a tribunál rozhodl, že tato činnost byla zákonná. Kromě toho bylo 11 % stížností zamítnuto z důvodu soudní příslušnosti, staženo nebo bylo neplatných, 5 % bylo zamítnuto pro nedodržení lhůty a 7 % bylo rozhodnuto ve prospěch stěžovatele. Statistická zpráva tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2016, k dispozici na této adrese: https://www.ipt-uk.com/docs/IPT%20Statisical%20Report%202016.pdf

(495)  Viz věc Human Rights Watch v Secretary of State [2016] UKIPTrib15_165-CH. V této věci tribunál pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí s odkazem na judikaturu Evropského soudu pro lidská práva rozhodl, že vhodným testem pro dané přesvědčení, že jakékoli jednání spadající do oblasti působnosti čl. 68 odst. 5 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 bylo uskutečněno zpravodajskými službami nebo jejich jménem, je to, zda existuje jakýkoli základ pro takové přesvědčení, včetně toho, že jednotlivec může tvrdit, že je obětí porušení právních předpisů způsobeného pouhou existencí tajných opatření nebo právních předpisů povolujících tajná opatření, pokud je tento jednotlivec schopen prokázat, že vzhledem ke své osobní situaci je potenciálně vystaven riziku, že bude těmto opatřením podroben (viz rozsudek ve věci Human Rights Watch v Secretary of State, bod 41).

(496)  Ustanovení čl. 67 odst. 3 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000.

(497)  Ustanovení čl. 67 odst. 2 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000.

(498)  Ustanovení čl. 68 odst. 6 a 7 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000.

(499)  Ustanovení čl. 68 odst. 4 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000.

(500)  Příkladem použití těchto pravomocí je rozsudek ve věci Liberty & Others vs. the Security Service, SIS, GCHQ, [2015] UKIP Trib 13_77-H_2. Tribunál rozhodl ve prospěch dvou stěžovatelů, neboť jejich komunikace byla v jednom případě uchovávána nad stanovené meze a ve druhém případě nebyl dodržen postup šetření stanovený vnitřními pravidly GCHQ. V prvním případě soud zpravodajským službám nařídil zničit komunikaci, která byla uchovávána po dobu delší, než činí příslušná lhůta. Ve druhém případě nebyl vydán příkaz ke zničení, protože komunikace nebyla uchována.

(501)  Rozsudek ve věci Kennedy, viz poznámka pod čarou 129.

(502)  Evropský soud pro lidská práva, věc Big Brother Watch and others v. United Kingdom (viz poznámka pod čarou 268 výše), body 413–415.

(503)  Evropský soud pro lidská práva, rozsudek ve věci Big Brother Watch, bod 425.

(504)  Jak dokládá například nedávný rozsudek velkého senátu Evropského soudu pro lidská práva ve věci Big Brother Watch and others v. United Kingdom (viz poznámka pod čarou 279 výše), umožňuje to účinnou soudní kontrolu (obdobnou kontrole, které podléhají členské státy EU) mezinárodním soudem, pokud jde o dodržování základních práv při přístupu k osobním údajům ze strany orgánů veřejné moci. Výkon rozsudků Evropského soudu pro lidská práva navíc podléhá zvláštnímu dohledu Rady Evropy.

(505)  V rozsudku ve věci Belhaj & others [2017] UKSC 3 bylo určení nezákonnosti odposlouchávání materiálu podléhajícího povinnosti mlčenlivosti založeno přímo na článku 8 EÚLP (viz rozhodnutí 11).

(506)  Vrchní soud, rozsudek ve věci Liberty, [2019] EWHC 2057 (Admin), bod 170.

(507)  Rozsudek ve věci Schrems, bod 65.

(508)  Rozsudek ve věci Schrems, bod 65: „V tomto ohledu přísluší vnitrostátnímu normotvůrci, aby stanovil procesní prostředky, které by dotyčnému vnitrostátnímu orgánu dozoru umožnily uplatnit výtky, jež považuje za opodstatněné, před vnitrostátními soudy, aby tyto soudy v případě, že sdílejí pochybnosti vyjádřené tímto orgánem ohledně platnosti rozhodnutí Komise, předložily žádost o rozhodnutí o předběžné otázce za účelem přezkumu platnosti tohoto rozhodnutí.“

(509)  Stanovisko č. 14/2021 k návrhu prováděcího rozhodnutí podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o odpovídající ochraně osobních údajů poskytované Spojeným královstvím, který předložila Evropská komise, k dispozici na této adrese: https://edpb.europa.eu/our-work-tools/our-documents/opinion-art-70/opinion-142021-regarding-european-commission-draft_en.


11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 360/69


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2021/1773

ze dne 28. června 2021

podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 o odpovídající ochraně osobních údajů poskytované Spojeným královstvím

(oznámeno pod číslem C(2021) 4801)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV (1), a zejména na čl. 36 odst. 3 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

1.   ÚVOD

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 stanoví pravidla pro předávání osobních údajů příslušnými orgány v Unii třetím zemím a mezinárodním organizacím, pokud toto předávání spadá do oblasti působnosti uvedené směrnice. Pravidla pro mezinárodní předávání údajů příslušnými orgány stanoví kapitola V směrnice (EU) 2016/680, konkrétně články 35 až 40. Jakkoli je tok osobních údajů do zemí a ze zemí mimo Evropskou unii nezbytný pro účinnou spolupráci v oblasti prosazování práva, musí být zaručeno, že úroveň ochrany poskytovaná osobním údajům v Evropské unii nebude takovým předáváním údajů znehodnocena (2).

(2)

Podle čl. 36 odst. 3 směrnice (EU) 2016/680 může Komise prostřednictvím prováděcího aktu rozhodnout, že určitá třetí země, určité území či jedno nebo více konkrétních odvětví v určité třetí zemi nebo určitá mezinárodní organizace zajišťuje odpovídající úroveň ochrany. Za této podmínky se může uskutečnit předávání osobních údajů do třetí země bez nutnosti získat další povolení (s výjimkou případů, kdy musí s předáním souhlasit jiný členský stát, od něhož byly údaje získány), jak stanoví čl. 35 odst. 1 a 66. bod odůvodnění směrnice (EU) 2016/680.

(3)

Jak uvádí čl. 36 odst. 2 směrnice (EU) 2016/680, přijetí rozhodnutí o odpovídající ochraně musí vycházet z komplexní analýzy právního řádu dané třetí země. Ve svém posouzení musí Komise určit, zda daná třetí země zaručuje úroveň ochrany „v zásadě rovnocennou“ úrovni ochrany zajištěné v Evropské unii (67. bod odůvodnění směrnice (EU) 2016/680). Standard, vůči němuž je „zásadní rovnocennost“ posuzována, je stanoven právními předpisy EU, a to zejména směrnicí (EU) 2016/680, jakož i judikaturou Soudního dvora Evropské unie (3). V tomto ohledu je významný i referenční rámec Evropského sboru pro ochranu osobních údajů týkající se odpovídající ochrany (4).

(4)

Jak objasnil Soudní dvůr Evropské unie, nevyžaduje to zjištění stejné úrovně ochrany (5). Zejména prostředky, které dotyčná třetí země k ochraně osobních údajů využívá, se mohou lišit od prostředků zavedených v Evropské unii, pokud se v praxi ukážou jako účinné k zajištění odpovídající úrovně ochrany (6). Standard odpovídající ochrany tedy nevyžaduje opakování pravidel Unie slovo od slova. Kritériem je spíše to, zda zahraniční systém jako celek zajišťuje prostřednictvím podstaty práva na soukromí a jeho účinného uplatňování, dozoru a vymáhání požadovanou úroveň ochrany (7).

(5)

Komise pečlivě analyzovala relevantní právo a praxi ve Spojeném království. Na základě níže uvedených zjištění dospěla Komise k závěru, že Spojené království zajišťuje odpovídající úroveň ochrany osobních údajů předávaných příslušnými orgány v Unii, které spadají do oblasti působnosti směrnice (EU) 2016/680, příslušným orgánům ve Spojeném království v oblasti působnosti části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (8).

(6)

Toto rozhodnutí má účinek v tom smyslu, že uvedené předávání údajů se může uskutečnit bez nutnosti získat další povolení, a to po dobu čtyř let s výhradou možného prodloužení, a aniž by byly dotčeny podmínky stanovené v článku 35 směrnice (EU) 2016/680.

2.   PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ PŘÍSLUŠNÝMI ORGÁNY PRO ÚČELY PROSAZOVÁNÍ TRESTNÍHO PRÁVA

2.1.   Ústavní rámec

(7)

Spojené království je parlamentní demokracií. Má svrchovaný parlament nadřazený všem ostatním vládním institucím, vládu jako orgán výkonné moci, který je sestavován z členů parlamentu a tomuto parlamentu je také odpovědný, a nezávislé soudnictví. Vláda odvozuje své oprávnění ze své schopnosti získat důvěru zvolené Dolní sněmovny Spojeného království a zodpovídá se oběma komorám parlamentu Spojeného království (Dolní sněmovna a Horní sněmovna), které nesou odpovědnost za kontrolu vlády a za projednávání a přijímání zákonů. V oblasti přijímání právních předpisů týkajících se určitých vnitrostátních záležitostí ve Skotsku, Walesu a Severním Irsku přenesl parlament Spojeného království odpovědnost na Skotský parlament, Velšský parlament (Senedd Cymru) a na Shromáždění Severního Irska. Zatímco ochrana údajů je záležitostí vyhrazenou parlamentu Spojeného království, tj. v celé zemi platí stejné právní předpisy, jiné oblasti politiky významné pro toto rozhodnutí jsou decentralizované. Například systémy trestního soudnictví včetně činností policie (činností vykonávaných policejními silami) ve Skotsku a Severním Irsku spadají do odpovědnosti přenesené na Skotský parlament, resp. Shromáždění Severního Irska (9).

(8)

Spojené království nemá kodifikovanou ústavu ve smyslu pevně zakotveného ústavního dokumentu, ústavní principy se vyvíjely postupně, a to zejména na základě judikatury a zvyklostí. Je uznána ústavní hodnota některých právních předpisů, jako je Magna Carta (Velká listina práv a svobod), Bill of Rights 1689 (Listina práv z roku 1689) a Human Rights Act 1998 (zákon o lidských právech z roku 1998). Základní práva jednotlivců se jako součást ústavního rámce rozvíjela prostřednictvím zvykového práva (common law), uvedených právních předpisů a mezinárodních smluv, zejména Evropské úmluvy o lidských právech (dále jen „EÚLP“), kterou Spojené království ratifikovalo v roce 1951. Spojené království v roce 1987 také ratifikovalo Úmluvu o ochraně osob se zřetelem na automatizované zpracování osobních dat (úmluva č. 108), přijatou Radou Evropy (10).

(9)

Zákon o lidských právech z roku 1998 začleňuje práva obsažená v EÚLP do práva Spojeného království. Zákon přiznává každému jednotlivci základní práva a svobody stanovené v článcích 2 až 12 a v článku 14 EÚLP, v článcích 1 až 3 prvního protokolu této úmluvy a v článku 1 jejího třináctého protokolu ve spojení s články 16 až 18 EÚLP. To zahrnuje právo na respektování soukromého a rodinného života, které pak zahrnuje právo na ochranu údajů a právo na spravedlivý proces (11). Konkrétně podle článku 8 EÚLP může orgán veřejné moci do práva na soukromí zasahovat pouze v souladu se zákonem, je-li to v demokratické společnosti nezbytné v zájmu národní bezpečnosti, veřejné bezpečnosti, hospodářského blahobytu země, předcházení nepokojům a zločinnosti, ochrany zdraví nebo morálky nebo ochrany práv a svobod jiných.

(10)

V souladu se zákonem o lidských právech z roku 1998 musí být jakékoli opatření orgánů veřejné moci slučitelné s právem zaručeným podle EÚLP (12). Kromě toho je třeba primární a podřízené právní předpisy vykládat a uplatňovat způsobem, který je slučitelný s těmito právy (13). Pokud má určitý jednotlivec za to, že jeho práva včetně práv na ochranu soukromí a ochranu údajů byla orgány veřejné moci porušena, může dosáhnout nápravy u soudů Spojeného království podle zákona o lidských právech z roku 1998 a po vyčerpání vnitrostátních opravných prostředků může dosáhnout nápravy u Evropského soudu pro lidská práva, pokud jde o porušení práv zaručených podle EÚLP.

2.2.   Rámec ochrany údajů ve Spojeném království

(11)

Spojené království dne 31. ledna 2020 vystoupilo z Unie. Podle Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (14) se ve Spojeném království během přechodného období do 31. prosince 2020 nadále používalo právo Unie. Před vystoupením a během přechodného období tvořily legislativní rámec ochrany osobních údajů ve Spojeném království upravující zpracování osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, včetně ochrany před hrozbami pro veřejnou bezpečnost a jejich předcházení, příslušné části zákona o ochraně údajů z roku 2018, kterým byla ve vnitrostátním právu provedena směrnice (EU) 2016/680.

(12)

Aby se připravila na vystoupení z EU, přijala vláda Spojeného království zákon o Evropské unii (o vystoupení z Evropské unie) z roku 2018 (dále jen „zákon o vystoupení z EU“) (15), který začleňuje přímo použitelné právní předpisy Unie do práva Spojeného království a stanoví, že tzv. vnitrostátní právní předpisy odvozené z práva EU jsou účinné i po skončení přechodného období. Část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (16), kterým se ve vnitrostátním právu provádí směrnice (EU) 2016/680, představuje „vnitrostátní právní předpis odvozený z práva EU“ podle zákona o vystoupení z EU. V souladu se zákonem o vystoupení z EU musí soudy Spojeného království vykládat nepozměněné „vnitrostátní právní předpisy odvozené z práva EU“ v souladu s příslušnou judikaturou Soudního dvora Evropské unie a s obecnými zásadami práva Unie účinnými bezprostředně před koncem přechodného období (označovanými jako „ponechaná judikatura EU“, resp. „ponechané obecné zásady práva EU“) (17).

(13)

Podle zákona o vystoupení z EU mají ministři Spojeného království pravomoc zavádět prostřednictvím zákonných nástrojů sekundární právní předpisy, aby provedli nutné úpravy ponechaného práva Evropské unie po vystoupení Spojeného království z Unie. Výsledkem výkonu této pravomoci jsou nařízení (vystoupení z EU) z roku 2019 v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací (změny atd.) (dále jen „nařízení v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací“) (18). Ta pozměňují právní předpisy Spojeného království v oblasti ochrany údajů včetně zákona o ochraně údajů z roku 2018, aby odpovídaly vnitrostátním souvislostem (19).

(14)

V důsledku toho budou právní standardy pro zpracování osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, včetně ochrany před hrozbami pro veřejnou bezpečnost a jejich předcházení ve Spojeném království po skončení přechodného období podle dohody o vystoupení nadále vymezeny v příslušných částech zákona o ochraně údajů z roku 2018, avšak ve znění pozměněném nařízeními v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací, zejména v části 3 uvedeného zákona. Obecné nařízení o ochraně osobních údajů ve Spojeném království (dále jen „britské nařízení GDPR“) se pro tento druh zpracování nepoužije.

(15)

Část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví pravidla zpracování osobních údajů pro účely prosazování trestního práva včetně zásad ochrany údajů, právních důvodů (zákonnosti) zpracování, práv subjektů údajů, povinností příslušných orgánů jako správců a omezení dalšího předávání. Použitelná pravidla pro dohled, prosazování a nápravu použitelná v oblasti prosazování práva jsou zároveň uvedena v částech 5 a 6 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(16)

S ohledem na významnou úlohu, kterou v oblasti prosazování práva hrají policejní síly, by navíc měla být zvážena pravidla, která upravují činnost policie. Vzhledem k tomu, že činnost policie je decentralizovanou oblastí, jsou na činnost policie a) v Anglii a Walesu; b) ve Skotsku a c) v Severním Irsku použitelné různé právní předpisy, které jsou však z hlediska obsahu často podobné (20). Různé druhy pokynů navíc poskytují další objasnění, jak by měly být používány pravomoci policie. Existují tři hlavní druhy pokynů pro policii: 1) statutární pokyny vydané v rámci právních předpisů, jako je etický kodex (21) a kodex zásad pro správu údajů policie (22) vydaný podle zákona o policii z roku 1996 (23) nebo tzv. „kodexy PACE“ (24) vydané podle zákona o policii a důkazech v trestním řízení (25), 2) povolený odborný postup pro správu údajů policie (dále jen „povolený odborný postup“) (26), které vydala policejní akademie, a 3) operativní pokyny (zveřejněné samotnou policií). Národní rada policejních ředitelů (National Police Chiefs Council, koordinační orgán pro všechny policejní síly Spojeného království) zveřejňuje operativní pokyny, které všechny policejní síly schválily, a které proto platí na celostátní úrovni (27). Cílem těchto pokynů je zajistit soulad mezi silami z hlediska způsobu správy údajů (28).

(17)

Kodex zásad pro správu údajů policie vydal ministr v roce 2005 na základě pravomocí stanovených v článku 39 A zákona o policii z roku 1996 (29). Jakýkoli kodex zásad vydaný podle zákona o policii musí být schválen ministrem a před předložením parlamentu Spojeného království musí být konzultován s Národní kriminální agenturou. Ustanovení čl. 39 A odst. 7 zákona o policii vyžaduje, aby policie řádně zohledňovala kodexy vydané podle tohoto zákona, a tudíž se od policie očekává, že bude kodexy dodržovat (30). Pokyny, které nepředstavují zákonný právní předpis (například povolený odborný postup), musí být vždy v souladu s kodexem zásad pro správu údajů policie, který má vyšší právní sílu (31). V každém případě, ačkoli by mohlo dojít k určitým operativním situacím, kdy se policisté budou muset od těchto pokynů odchýlit, jsou stále povinni dodržovat požadavky části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (32).

(18)

Další pokyny k právním předpisům Spojeného království v oblasti ochrany údajů týkajícím se zpracování v oblasti prosazování práva poskytuje Úřad komisaře pro informace (33) (další podrobnosti o Úřadu komisaře pro informace viz 93. až 109. bod odůvodnění). Jakkoli tyto pokyny nejsou právně závazné, v soudním řízení by soudy byly povinny zohlednit jakékoli jejich porušení, neboť mají interpretační sílu a ukazují, jak komisař právní předpisy v oblasti ochrany údajů vykládá a prosazuje v praxi (34).

(19)

A v neposlední řadě musí donucovací orgány Spojeného království zajistit soulad s EÚLP a s úmluvou č. 108, jak uvádí 8. až 10. bod odůvodnění.

(20)

Svou strukturou a hlavními složkami je tedy právní rámec upravující zpracování údajů orgány činnými v trestním řízení ve Spojeném království velmi podobný právnímu rámci platnému v EU. Zahrnuje to skutečnost, že takový rámec se neopírá pouze o povinnosti stanovené ve vnitrostátním právu, které byly formovány právem EU, ale také o povinnosti zakotvené v mezinárodním právu, zejména prostřednictvím dodržování EÚLP a úmluvy č. 108 a podrobení se pravomoci Evropského soudu pro lidská práva ze strany Spojeného království. Tyto povinnosti vyplývají z právně závazných mezinárodních nástrojů, zejména pokud jde o ochranu osobních údajů, a jsou proto obzvláště důležitým prvkem právního rámce posuzovaného v tomto rozhodnutí.

2.3.   Věcná a územní působnost

(21)

Věcná působnost části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 se shoduje s působností směrnice (EU) 2016/680, jak je uvedena v čl. 2 odst. 2 směrnice. Část 3 se vztahuje na zcela nebo částečně automatizované zpracování osobních údajů příslušným orgánem a na neautomatizované zpracování příslušným orgánem týkající se osobních údajů, které jsou obsaženy v evidenci nebo do ní mají být zařazeny.

(22)

Kromě toho, aby správce spadal do oblasti působnosti části 3, musí být „příslušným orgánem“ a zpracování musí být prováděno pro „účely prosazování práva“. Režim ochrany údajů, který je posuzován v tomto rozhodnutí, se proto vztahuje na všechny činnosti těchto příslušných orgánů v oblasti prosazování práva.

(23)

Pojem „příslušný orgán“ je vymezen v článku 30 zákona o ochraně údajů jako osoba vyjmenovaná v příloze 7 zákona o ochraně údajů z roku 2018, jakož i kterákoli jiná osoba, která má zákonné funkce pro jakékoli účely prosazování práva. Příslušné orgány vyjmenované v příloze 7 zahrnují nejen policejní síly, ale i všechna ministerstva Spojeného království , jakož i jiné orgány s vyšetřovacími funkcemi (např. Commissioner for Her Majesty’s Revenue and Customs (komisař Daňové a celní správy Spojeného království), Welsh Revenue Authority (orgán daňové správy ve Walesu), Competition and Markets Authority (Úřad pro hospodářskou soutěž a trhy), Her Majesty’s Land Register (Katastrální úřad Spojeného království) nebo Národní kriminální agentura), státní zastupitelství, další orgány činné v trestním řízení a další držitele funkcí nebo organizace vykonávající činnosti v oblasti prosazování práva (35). Část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 se vztahuje také na soudy při výkonu jejich soudních funkcí, s výjimkou části týkající se práv subjektu údajů a dohledu Úřadu komisaře pro informace (36). Seznam příslušných orgánů uvedený v příloze 7 není konečný a ministr jej může aktualizovat nařízeními s přihlédnutím ke změnám v organizaci veřejných úřadů (37).

(24)

Dotčené zpracování musí být také prováděno pro „účely prosazování práva“, které jsou vymezeny jako prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkon trestů, včetně ochrany před hrozbami pro veřejnou bezpečnost a jejich předcházení (38). Zpracování příslušným orgánem se neřídí částí 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, pokud k němu nedochází pro účely prosazování práva. Bude tomu tak například v případě, kdy Úřad pro hospodářskou soutěž a trhy vyšetřuje případy, v nichž se nejedná o trestní stíhání (např. fúze společností). V takovém případě se použije britské nařízení GDPR společně s částí 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018, protože zpracování osobních údajů příslušnými orgány se provádí pro jiné účely než prosazování práva. Aby určil, který režim ochrany údajů se na dotčené zpracování osobních údajů použije (část 3 nebo část 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018), musí příslušný orgán, tj. správce, posoudit, zda je „primárním účelem“ takového zpracování jeden z účelů prosazování práva podle zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(25)

Pokud jde o územní působnost části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, čl. 207 odst. 2 stanoví, že zákon o ochraně údajů se použije na zpracování osobních údajů v rámci činností subjektu zřízeného pro celé území Spojeného království. To zahrnuje orgány veřejné moci na území Anglie, Walesu, Skotska a Severního Irska, která spadají do věcné působnosti části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (39).

2.3.1.   Definice osobních údajů a zpracování

(26)

Hlavní pojmy v oblasti osobních údajů a zpracování jsou vymezeny v článku 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a používají se v celém tomto zákoně. Definice úzce navazují na odpovídající definice uvedené v článku 3 směrnice (EU) 2016/680. Podle zákona o ochraně údajů z roku 2018 se osobními údaji rozumí veškeré informace o identifikované nebo identifikovatelné žijící fyzické osobě (40). Podle čl. 3 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 je fyzická osoba identifikovatelná, pokud ji lze z daných informací přímo či nepřímo identifikovat, například s odkazem na jméno nebo určitý identifikátor nebo na jeden či více zvláštních prvků fyzické, fyziologické, genetické, psychické, ekonomické, kulturní nebo společenské identity této fyzické osoby. Pojem „zpracování“ je vymezen jako operace nebo soubor operací, které jsou prováděny s informacemi nebo soubory informací, jako je a) shromáždění, zaznamenání, uspořádání, strukturování nebo uložení; b) přizpůsobení nebo pozměnění; c) vyhledání, nahlédnutí nebo použití; d) zpřístupnění osobních údajů přenosem, šířením nebo jakýmkoliv jiným způsobem; e) seřazení nebo zkombinování nebo f) omezení, výmaz nebo zničení. Kromě toho zákon vymezuje „citlivé zpracování“ jako „a) zpracování osobních údajů, které vypovídají o rasovém či etnickém původu, politických názorech, náboženském vyznání či filozofickém přesvědčení nebo členství v odborech; b) zpracování genetických údajů nebo biometrických údajů za účelem jedinečné identifikace fyzické osoby; c) zpracování údajů o zdravotním stavu; d) zpracování údajů o sexuálním životě nebo sexuální orientaci fyzické osoby“ (41). V tomto ohledu článek 205 zákona o ochraně údajů z roku 2018 uvádí definici „biometrických údajů“ (42), „údajů o zdravotním stavu“ (43) a „genetických údajů“ (44).

(27)

Článek 32 zákona o ochraně údajů z roku 2018 objasňuje definice „správce“ a „zpracovatele“ v kontextu zpracování osobních údajů pro účely prosazování práva, přičemž úzce navazuje na rovnocenné definice ve směrnici (EU) 2016/680. Správcem se rozumí příslušný orgán, který určuje účely a prostředky zpracování osobních údajů. Je-li zpracování vyžadováno ze zákona, je správcem příslušný orgán, kterému daný právní předpis tuto povinnost ukládá. Zpracovatel je vymezen jako kterákoli osoba, která zpracovává osobní údaje pro správce (kromě zaměstnanců správce).

2.4.   Záruky, práva a povinnosti

2.4.1.   Zákonnost a korektnost zpracování

(28)

Podle článku 35 zákona o ochraně údajů z roku 2018 musí být zpracování osobních údajů zákonné a korektní, obdobně jako podle čl. 4 odst. 1 písm. a) směrnice (EU) 2016/680. V souladu s čl. 35 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 je zpracování osobních údajů pro jakékoli účely prosazování práva zákonné, pouze pokud má základ v právu, přičemž buď subjekt údajů udělil souhlas se zpracováním pro daný účel, nebo je zpracování nezbytné pro plnění úkolu, který za tímto účelem provádí příslušný orgán.

2.4.1.1.   Zpracování na základě právních předpisů

(29)

Obdobně, jako je stanoveno v článku 8 směrnice (EU) 2016/680, musí být taková zpracování s cílem zajistit zákonnost zpracování podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 „právně podložená“. „Zákonným“ zpracováním se rozumí zpracování povolené právním předpisem, zvykovým právem nebo královskými výsadami (45).

(30)

Pravomoci příslušných orgánů se obecně řídí zákonnými předpisy, což znamená, že jejich funkce a pravomoci jsou jasně stanoveny v právních předpisech přijatých Parlamentem (46). V některých případech se policie i další příslušné orgány vyjmenované v příloze 7 zákona o ochraně údajů z roku 2018 mohou při zpracování údajů opřít o zvykové právo (47). Zvykové právo postupně vznikalo v podobě precedentů stanovených rozhodnutími soudů. Zvykové právo je relevantní v kontextu pravomocí, které má k dispozici policie, jež z tohoto pramene práva odvozuje svou základní povinnost chránit veřejnost odhalováním a prevencí trestné činnosti (48). Policejní síly však mají k výkonu této povinnosti pravomoci na základě zvykového práva i právních předpisů (49). Pokud má policie pravomoc na základě zákonného právního předpisu, je tato pravomoc nadřazena jakékoli pravomoci podle zvykového práva (50).

(31)

Soudy uznaly, že šíře pravomocí a povinností policisty podle zvykového práva zahrnuje „všechny kroky, které se mu zdají nezbytné pro udržení klidu, předcházení trestné činnosti nebo ochranu majetku před újmou v důsledku trestného činu“ (51). Pravomoci podle zvykového práva nejsou bezvýhradnými pravomocemi. Podléhají řadě omezení, včetně omezení stanovených soudy (52) a právními předpisy, zejména zákonem o lidských právech z roku 1998 a zákonem o rovnosti z roku 2010 (53). U příslušných orgánů zpracovávajících údaje podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 to navíc zahrnuje výkon pravomocí podle zvykového práva v souladu s požadavky stanovenými v zákoně o ochraně údajů z roku 2018 (54). Rozhodnutí o provedení jakéhokoli druhu zpracování údajů musí dále zohledňovat požadavky příslušných pokynů, jako je kodex zásad pro správu údajů policie, jakož i pokyny specifické pro jednu ze zemí Spojeného království (55). Vláda a operativní policejní složky vydávají řadu pokynů s cílem zajistit, aby policisté vykonávali své pravomoci zpracování v mezích stanovených zvykovým právem nebo příslušným zákonem (56).

(32)

Královské výsady představují další složku „práva“ a odkazují na určité pravomoci svěřené Koruně a vykonatelné výkonnou mocí, které se nezakládají na právním předpisu, nýbrž jsou odvozeny ze svrchovanosti panovníka (57). Existuje jen velmi málo příkladů výsadních pravomocí, které jsou relevantní v kontextu prosazování práva. Patří k nim například rámec vzájemné právní pomoci, který umožňuje sdílení údajů ze strany ministra se třetími zeměmi pro účely prosazování práva, a pravomoc sdílet údaje tímto způsobem není vždy stanovena v zákonném právním předpisu (58). Královské výsady jsou vázány zásadami zvykového práva (59) a jsou podřízeny obecnému právu, tudíž podléhají omezením stanoveným zákonem o lidských právech z roku 1998 a zákonem o ochraně údajů z roku 2018 (60).

(33)

Obdobně jako článek 8 směrnice (EU) 2016/680 režim Spojeného království vyžaduje, aby za účelem dodržení zásady zákonnosti měly příslušné orgány povinnost zajistit, aby v případech, kdy je zpracování právně podloženo, bylo rovněž „nezbytné“ provádět daný úkol za účelem prosazování práva. V tomto ohledu poskytuje Úřad komisaře pro informace pokyny, které objasňují, že „se musí jednat o cílený a přiměřený způsob dosažení daného účelu. Zákonný základ se nepoužije, pokud můžete účelu rozumně dosáhnout jinými, méně rušivými prostředky. Nestačí tvrdit, že zpracování je nezbytné, protože to tak nejvíce vyhovuje způsobu vašeho podnikání. Jde o to, zda je zpracování pro uvedený účel nezbytné.“ (61)

2.4.1.2   Zpracování na základě „souhlasu“ subjektu údajů

(34)

Jak uvádí 28. bod odůvodnění, čl. 35 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví možnost zpracovávat osobní údaje na základě „souhlasu“ fyzické osoby.

(35)

Souhlas však zřejmě není právním základem relevantním pro operace zpracování spadající do oblasti působnosti tohoto rozhodnutí. Operace zpracování, na které se vztahuje toto rozhodnutí, se ve skutečnosti budou vždy týkat údajů, které byly předány podle směrnice (EU) 2016/680 příslušným orgánem členského státu příslušnému orgánu Spojeného království. Obvykle tedy nebudou zahrnovat takový druh přímé interakce (shromažďování) mezi orgánem veřejné moci a subjekty údajů, který může být založen na souhlasu podle čl. 35 odst. 2 písm. a) zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(36)

Ačkoli se tudíž využití souhlasu nepovažuje za relevantní pro posouzení prováděné podle tohoto rozhodnutí, pro úplnost je třeba uvést, že v kontextu prosazování práva není zpracování nikdy založeno pouze na souhlasu, neboť příslušný orgán musí mít vždy příslušnou pravomoc, která mu umožňuje zpracovávat údaje (62). To konkrétně znamená, že – podobně, jako je povoleno podle směrnice (EU) 2016/680 (63) – souhlas slouží jako další podmínka umožňující určité omezené a specifické operace zpracování, které by jinak nemohly být provedeny, například odběr a zpracování vzorku DNA jednotlivce, který není podezřelou osobou. V tomto případě by zpracování nebylo provedeno, pokud by souhlas nebyl udělen nebo byl vzat zpět (64).

(37)

V případech vyžadujících souhlas jednotlivce musí být takový souhlas jednoznačný a musí zahrnovat zjevné potvrzení (65). Policejní útvary jsou povinny mít oznámení o ochraně osobních údajů, mimo jiné včetně nezbytných informací souvisejících s platným použitím souhlasu. Některé z nich navíc zveřejňují další materiály o tom, jak dodržují právní předpisy v oblasti ochrany údajů, včetně toho, jak a kdy by použily souhlas jako právní základ (66).

2.4.1.3   Citlivé zpracování

(38)

Pokud se zpracovávají „zvláštní kategorie“ údajů, měly by existovat zvláštní záruky. V tomto ohledu, obdobně jako ustanovení článku 10 směrnice (EU) 2016/680, poskytuje část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 silnější záruky pro tzv. citlivé zpracování (67).

(39)

Podle čl. 35 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 1998 mohou příslušné orgány zpracovávat citlivé údaje pro účely prosazování práva pouze ve dvou případech: 1) subjekt údajů udělil souhlas se zpracováním pro daný účel prosazování práva a v době, kdy je zpracování prováděno, má správce zaveden příslušný dokument o vhodné politice (68), nebo 2) zpracování je nezbytně nutné pro účely prosazování práva, zpracování splňuje alespoň jednu z podmínek uvedených v příloze 8 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a v době, kdy je zpracování prováděno, má správce zaveden příslušný dokument o vhodné politice (69).

(40)

Pokud jde o první případ a jak je vysvětleno v 38. bodě odůvodnění, využití souhlasu se nepovažuje za relevantní u takového druhu situace předání, na který se vztahuje toto rozhodnutí (70).

(41)

Pokud se zpracování citlivých údajů neopírá o souhlas, lze je provést na základě jedné z podmínek uvedených v příloze 8 zákona o ochraně údajů z roku z roku 2018. Tyto podmínky se týkají zpracování nezbytného pro zákonem stanovené účely; soudní správu; ochranu životních zájmů subjektu údajů nebo jiné osoby; ochranu dětí a ohrožených osob; právní nároky; soudní akty; předcházení podvodům; archivaci, pokud jsou osobní údaje zjevně zveřejněny subjektem údajů. Kromě případu, kdy jsou údaje zjevně zveřejněny, podléhají všechny podmínky uvedené v příloze 8 testu „nezbytné nutnosti“. Jak objasnil Úřad komisaře pro informace, „nezbytná nutnost v této souvislosti znamená, že zpracování musí souviset s naléhavou společenskou potřebou a nemůžete jej rozumně provést méně rušivými prostředky“ (71). Některé podmínky navíc podléhají dalším omezením. Například pro využití podmínky „zákonem stanovených účelů“ a „podmínky ochrany“ (body 1 a 4 přílohy 8) je třeba vyhovět dalšímu podstatnému testu veřejného zájmu. Kromě toho, pokud jde o podmínky týkající se ochrany dítěte (bod 4 přílohy 8), musí být subjekt údajů rovněž v určitém věku a musí být považován za ohrožený. Správce může navíc podmínku uvedenou v bodě 4 přílohy 8 použít pouze v případě konkrétních okolností (72). Podobně existují omezení týkající se podmínek „soudních aktů“ a „předcházení podvodům“ (bod 7, resp. bod 8 přílohy 8). Obě podmínky jsou použitelné pouze pro konkrétní správce. V případě soudních aktů může takovou podmínku použít pouze soud nebo jiný soudní orgán a v případě prevence podvodů se o tuto podmínku mohou opřít pouze správci, kteří jsou organizacemi činnými v oblasti boje proti podvodům.

(42)

A konečně, pokud se zpracování opírá o jednu z podmínek uvedených v příloze 8, resp. článek 42 zákona o ochraně údajů z roku z roku 2018, musí být zaveden „dokument o vhodné politice“, který vysvětluje postupy správce pro zajištění souladu se zásadami ochrany údajů a politikami správce týkajícími se uchovávání a výmazu osobních údajů, a platí povinnosti vedení rozšířené evidence.

2.4.2.   Účelové omezení

(43)

Osobní údaje by měly být zpracovávány za konkrétním účelem a následně používány, pouze pokud to není neslučitelné s účelem zpracování. Tuto zásadu ochrany údajů zaručuje článek 36 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Toto ustanovení obdobně jako čl. 4 odst. 1 písm. b) směrnice (EU) 2016/680 stanoví, že a) účel prosazování práva, pro který jsou osobní údaje při jakékoli příležitosti shromažďovány, musí být určitý, výslovně vyjádřený a legitimní a b) takto shromážděné osobní údaje nesmí být zpracovávány způsobem, který není slučitelný s účely, pro které byly údaje shromážděny.

(44)

Pokud příslušné orgány zpracovávají údaje pro účely prosazování práva, mohou účely zahrnovat archivaci, vědecký či historický výzkum a statistické účely (73). V těchto případech zákon o ochraně údajů z roku 2018 rovněž objasňuje, že archivace (nebo zpracování pro vědecký či historický výzkum a statistické účely) není povolena, pokud je prováděna u rozhodnutí vydaných ve vztahu ke konkrétnímu subjektu údajů nebo pokud je pravděpodobné, že archivace způsobí subjektu podstatnou újmu nebo tíseň (74).

2.4.3.   Přesnost a minimalizace údajů

(45)

Údaje musí být přesné a dle potřeby aktualizované. Musí být rovněž přiměřené, relevantní a nikoli přebytečné ve vztahu k účelům, pro které jsou zpracovávány. Obdobně, jako je stanoveno v čl. 4 odst. 1 písm. c), d) a e) směrnice (EU) 2016/680, jsou tyto zásady zajištěny v článcích 37 a 38 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Musí být přijata veškerá rozumná opatření zajišťující, aby osobní údaje, které jsou nepřesné (75), byly bezodkladně vymazány nebo opraveny (76) s přihlédnutím k účelu, pro který jsou zpracovávány (77), a aby nebyly pro žádný účel prosazování práva předávány ani zpřístupňovány osobní údaje, které jsou nepřesné, neúplné nebo již nejsou aktuální (78).

(46)

Kromě toho britský režim ochrany údajů stanoví – obdobně, jako je stanoveno v článku 7 směrnice (EU) 2016/680 –, že osobní údaje založené na skutečnostech je třeba pokud možno rozlišovat od osobních údajů založených na osobních hodnoceních (79). V příslušných případech, a pokud je to možné, se musí jednoznačně rozlišovat mezi osobními údaji týkajícími se různých kategorií subjektů údajů, jako jsou podezřelé osoby, osoby odsouzené za trestný čin, oběti trestného činu a svědci (80).

2.4.4.   Omezení uložení

(47)

Podle článku 5 směrnice (EU) 2016/680 by se údaje zásadně neměly uchovávat déle, než je nezbytné pro účely, k nimž jsou zpracovávány. Podle článku 39 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a obdobně, jako je stanoveno v článku 5 uvedené směrnice, je zakázáno uchovávat osobní údaje zpracovávané pro jakékoli účely prosazování práva po dobu delší, než je nezbytné s ohledem na účel, pro který jsou zpracovávány. Právní režim Spojeného království vyžaduje, aby byly stanoveny přiměřené lhůty pro pravidelné přezkoumání nutnosti dalšího uchovávání osobních údajů pro jakékoli účely prosazování práva. Další pravidla pro postupy týkající se uchovávání osobních údajů a příslušné lhůty jsou stanovena v příslušných právních předpisech a pokynech upravujících pravomoci a fungování policie. Například v Anglii a Walesu poskytuje rámec pro zajištění jednotného a na riziku založeného procesu uchovávání, přezkumu a likvidace pro správu operačních policejních informací kodex zásad pro správu údajů policie, který vypracovala policejní akademie, společně s povoleným odborným postupem pro správu údajů policie (81). Tento rámec stanoví pro všechny složky policie jasná očekávání ohledně způsobu, jakým by měly být informace vytvářeny, sdíleny, používány a spravovány v rámci jednotlivých policejních útvarů a jiných agentur a mezi nimi (82). Očekává se, že policie bude kodex zásad dodržovat, a toto dodržování kontroluje Inspektorát policejního a hasičského a záchranného sboru Jejího Veličenstva (83).

(48)

Policejní sbor Severního Irska není ze zákona povinen dodržovat kodex zásad pro správu údajů policie. Rámec správy údajů policie přijatý v roce 2011 je však doplněn příručkou Policejního sboru Severního Irska (84), která stanoví zásady a postupy týkající se způsobu, jakým je v Severním Irsku kodex zásad pro správu údajů policie uplatňován.

(49)

Ve Skotsku policejní síly používají standardní operační postup pro uchovávání záznamů (85), který podporuje politiku správy záznamů policejního sboru ve Skotsku (86). Standardní operační postup pro uchovávání záznamů stanoví konkrétní pravidla pro uchovávání záznamů policií ve Skotsku.

(50)

Kromě všeobecného požadavku přezkumu záznamů, který platí v celém Spojeném království, jsou další podrobnosti uvedeny v lokalizovaných předpisech. K příkladům v Anglii a Walesu patří zákon o policii a důkazech v trestním řízení, ve znění zákona o ochraně svobod z roku 2012, který obsahuje ustanovení o uchovávání otisků prstů a profilů DNA, jakož i o zvláštním režimu pro osoby, které nebyly odsouzeny (87). Zákon o ochraně svobod rovněž zřídil funkci komisaře pro uchovávání a používání biometrických materiálů (dále jen „komisař pro biometriku“) (88). Zvláštní pravidla pro fotografie pořízené při zadržení jsou stanovena v pokynech pro přezkum fotografií pořízených při zadržení z roku 2017 (89). Pokud jde o Skotsko, zákon o trestním řízení (Skotsko) z roku 1995 stanoví pravidla pro získávání a uchovávání otisků prstů a biologických vzorků (90). Stejně jako v případě Anglie a Walesu upravují právní předpisy uchovávání biometrických údajů v různých případech (91).

2.4.5.   Zabezpečení údajů

(51)

Osobní údaje musí být zpracovávány způsobem, který zajišťuje jejich zabezpečení, včetně ochrany před neoprávněným nebo protiprávním zpracováním a před náhodnou ztrátou, zničením nebo poškozením. Za tímto účelem by orgány veřejné moci měly přijmout vhodná technická nebo organizační opatření na ochranu osobních údajů před možnými hrozbami. Tato opatření musí být posuzována s přihlédnutím ke stavu techniky a k souvisejícím nákladům.

(52)

Tyto zásady se odrážejí v článku 40 zákona o ochraně údajů z roku 2018, podle kterého musí být obdobně jako dle čl. 4 odst. 1 písm. f) směrnice (EU) 2016/680 osobní údaje zpracovávané pro jakýkoli účel prosazování práva zpracovávány způsobem, který zajistí náležité zabezpečení osobních údajů, a to pomocí vhodných technických nebo organizačních opatření. To zahrnuje ochranu údajů před neoprávněným či protiprávním zpracováním a před náhodnou ztrátou, zničením nebo poškozením (92). Článek 66 zákona o ochraně údajů z roku 2018 dále stanoví, že každý správce a každý zpracovatel musí zavést vhodná technická a organizační opatření k zajištění úrovně bezpečnosti odpovídající rizikům vyplývajícím ze zpracování osobních údajů. Podle vysvětlivek musí správce vyhodnotit rizika a na základě tohoto vyhodnocení zavést vhodná bezpečnostní opatření, například šifrování nebo specifické úrovně bezpečnostní prověrky pro zaměstnance, kteří údaje zpracovávají (93). Hodnocení musí rovněž zohlednit například povahu zpracovávaných údajů a jakékoli další relevantní faktory nebo okolnosti, které by mohly mít vliv na zabezpečení zpracování.

(53)

Režim upravující dodržování zásad zabezpečení údajů je velmi podobný režimu stanovenému články 29 až 31 směrnice (EU) 2016/680. Konkrétně v případě porušení zabezpečení osobních údajů týkajícího se osobních údajů, za které nese odpovědnost, musí správce podle čl. 67 odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018 bez zbytečného odkladu a pokud možno do 72 hodin od okamžiku, kdy se o něm dozvěděl, ohlásit toto porušení zabezpečení osobních údajů komisaři pro informace (94). Oznamovací povinnost neplatí, pokud není pravděpodobné, že by porušení zabezpečení osobních údajů vedlo k ohrožení práv a svobod jednotlivců (95). Správce musí zdokumentovat skutečnosti týkající se jakéhokoli porušení zabezpečení osobních údajů, jeho dopadů a přijatých nápravných opatření, a to způsobem, který komisaři pro informace umožní ověřit dodržování zákona o ochraně údajů (96). Pokud se o porušení zabezpečení dozví zpracovatel, musí bez zbytečného odkladu vyrozumět správce (97).

(54)

Je-li pravděpodobné, že porušení zabezpečení osobních údajů bude mít za následek vysoké riziko pro práva a svobody fyzických osob, musí to podle čl. 68 odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018 správce bez zbytečného odkladu oznámit subjektu údajů (98). Oznámení musí obsahovat stejné informace jako oznámení komisaři pro informace popsané v 53. bodě odůvodnění. Tato povinnost neplatí, pokud správce zavedl náležitá technická a organizační ochranná opatření, která byla použita u osobních údajů dotčených daným porušením zabezpečení. Povinnost také neplatí v případě, že správce přijal následná opatření, která zajistí, že vysoké riziko pro práva a svobody subjektů údajů se již pravděpodobně neprojeví. A konečně správce není povinen uvědomit subjekt údajů, pokud by to vyžadovalo nepřiměřené úsilí (99). V takovém případě musí být informace subjektu údajů zpřístupněny jiným, stejně účinným způsobem, například veřejným oznámením (100). Jestliže správce subjektu údajů porušení zabezpečení údajů neoznámil, může komisař pro informace poté, co byl informován podle článku 67 zákona o ochraně údajů a posoudil pravděpodobnost toho, že dané porušení bude mít za následek vysoké riziko, požadovat, aby správce subjekt údajů o porušení zabezpečení informoval (101).

2.4.6.   Transparentnost

(55)

Subjekty údajů musí být informovány o hlavních znacích zpracování jejich osobních údajů. Tato zásada ochrany údajů se odráží v článku 44 zákona o ochraně údajů z roku z roku 2018, který podobně jako článek 13 směrnice (EU) 2016/680 stanoví, že správce má obecnou povinnost zpřístupnit subjektům údajů informace o zpracování jejich osobních údajů (ať už zveřejněním informací, nebo jakýmkoli jiným způsobem) (102). Informace, které mají být zpřístupněny, zahrnují a) údaje o totožnosti a kontaktní údaje správce; b) kontaktní údaje případného pověřence pro ochranu osobních údajů; c) informace o účelech, pro které správce osobní údaje zpracovává; d) informace o existenci práva subjektů údajů požadovat od správce přístup k osobním údajům, jejich opravu nebo výmaz anebo omezení jejich zpracování a e) informace o existenci práva podat stížnost u komisaře pro informace a kontaktní údaje komisaře (103).

(56)

Správce musí rovněž ve zvláštních případech, aby umožnil výkon práv subjektu údajů podle zákona o ochraně údajů z roku 2018 (například pokud byly zpracovávané osobní údaje shromážděny bez vědomí subjektu údajů), poskytnout subjektu údajů: a) informace o právním základu zpracování; b) informace o době, po kterou budou osobní údaje uloženy, nebo není-li ji možné určit, o kritériích použitých ke stanovení této doby; c) informace o případných kategoriích příjemců daných osobních údajů (včetně příjemců ve třetích zemích nebo v mezinárodních organizacích); d) další informace nezbytné k umožnění výkonu práv subjektu údajů podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (104).

2.4.7.   Individuální práva

(57)

Subjektům údajů musí být přiznána řada vymahatelných práv. Kapitola 3 části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 poskytuje jednotlivcům práva na přístup, opravu a výmaz a omezení (105), která jsou srovnatelná s právy stanovenými v kapitole 3 směrnice (EU) 2016/680.

(58)

Právo na přístup je stanoveno v článku 45 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Zaprvé, jednotlivec je oprávněn získat od správce potvrzení, zda jeho osobní údaje jsou, či nejsou zpracovávány (106). Zadruhé, pokud jsou osobní údaje zpracovávány, má subjekt údajů právo na přístup k těmto údajům a na získání těchto informací o zpracování: a) účely a právní základy zpracování; b) kategorie dotčených údajů; c) příjemci, kterým byly údaje zpřístupněny; d) doba, po kterou se budou osobní údaje uchovávat; e) existence práva subjektu údajů na opravu a výmaz osobních údajů; f) právo podat stížnost; a g) veškeré informace o původu dotčených osobních údajů (107).

(59)

Podle článku 46 zákona o ochraně údajů z roku 2018 má subjekt údajů právo požadovat, aby správce opravil nepřesné osobní údaje, které se týkají subjektu údajů. Správce musí údaje opravit (nebo pokud jsou údaje nepřesné, protože jsou neúplné, doplnit) bez zbytečného odkladu. Pokud musí být osobní údaje uchovány pro účely dokazování, musí správce (namísto opravy osobních údajů) omezit jejich zpracování (108).

(60)

Článek 47 zákona o ochraně údajů z roku 2018 poskytuje jednotlivcům právo na výmaz a omezení zpracování. Správce musí (109) bez zbytečného odkladu vymazat osobní údaje, pokud by zpracování těchto osobních údajů porušovalo kteroukoli ze zásad ochrany údajů, kterýkoli z právních důvodů zpracování nebo kteroukoli záruku související s archivací a citlivým zpracováním. Správce musí také údaje vymazat, pokud je k tomu povinen ze zákona. Musí-li být dané osobní údaje uchovány pro účely dokazování, musí správce (namísto výmazu osobních údajů) omezit jejich zpracování (110). Správce musí omezit zpracování osobních údajů, pokud subjekt údajů zpochybňuje přesnost osobních údajů, ale není možné zjistit, zda jsou údaje přesné, či nikoli (111).

(61)

Pokud subjekt údajů požaduje opravu nebo výmaz osobních údajů nebo omezení jejich zpracování, musí správce subjekt údajů písemně informovat o tom, zda bylo žádosti vyhověno, a pokud byla zamítnuta, informovat subjekt údajů o důvodech zamítnutí a dostupných opravných prostředcích (právo subjektu údajů podat komisaři pro informace žádost o vyšetření toho, zda bylo omezení použito zákonně, právo podat stížnost u komisaře pro informace a právo podat k soudu návrh na vydání příkazu ke splnění povinnosti) (112).

(62)

Pokud správce opraví osobní údaje přijaté od jiného příslušného orgánu, musí to druhému orgánu oznámit (113). Pokud správce opraví či vymaže osobní údaje nebo omezí zpracování osobních údajů, které správce zpřístupnil, musí o tom vyrozumět příjemce a příjemci musí obdobně dané osobní údaje opravit, vymazat nebo omezit jejich zpracování (pokud si za ně ponechají odpovědnost) (114).

(63)

Subjekt údajů má navíc právo na to, aby jej správce bez zbytečného odkladu informoval o porušení zabezpečení osobních údajů, pokud je pravděpodobné, že povede k vysokému riziku pro práva a svobody osob (115).

(64)

Ve vztahu ke všem těmto právům subjektu údajů a obdobně právům, která jsou zajištěna podle článku 12 směrnice (EU) 2016/680, je správce povinen zajistit, aby veškeré informace byly subjektu údajů poskytovány stručným, srozumitelným a snadno přístupným způsobem (116), a pokud je to možné, měly by být poskytovány stejnou formou, jakou je podána žádost (117). Správce musí vyhovět žádosti subjektu údajů bez zbytečného odkladu nebo v každém případě v zásadě nejpozději jeden měsíc od data podání žádosti (118). Má-li správce důvodné pochybnosti o totožnosti jednotlivce, může požádat o další informace a odložit vyřízení žádosti, dokud nebude totožnost zjištěna. Správce může požadovat přiměřený poplatek nebo může odmítnout jednat, pokud žádost považuje za zjevně nedůvodnou (119). Úřad komisaře pro informace poskytl pokyny ohledně toho, kdy je žádost považována za zjevně nedůvodnou nebo nepřiměřenou a kdy lze požadovat poplatek (120).

(65)

Podle čl. 53 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 může maximální výši poplatku nařízeními stanovit také ministr.

2.4.7.1   Omezení práv subjektu údajů a povinnosti transparentnosti

(66)

Příslušný orgán může za určitých okolností omezit určitá práva subjektu údajů: právo na přístup (121), právo být informován (122), dozvědět se o porušení zabezpečení osobních údajů (123) a být informován o důvodu odmítnutí žádosti o opravu nebo výmaz (124). Obdobně, jako je upraveno v režimu uvedeném v kapitole III směrnice (EU) 2016/680, může příslušný orgán uplatnit omezení pouze v případě, že omezení s přihlédnutím k základním právům a oprávněným zájmům subjektu údajů představuje nezbytné a přiměřené opatření s cílem: a) zabránit maření úředních nebo právních šetření, vyšetřování nebo řízení; b) zabránit nepříznivému ovlivňování prevence, odhalování, vyšetřování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů; c) chránit veřejnou bezpečnost; d) chránit národní bezpečnost; e) chránit práva a svobody druhých.

(67)

Úřad komisaře pro informace poskytl pokyny k uplatňování těchto omezení. Podle těchto pokynů musí správci v každém jednotlivém případě provést analýzu, aby vyvážili práva jednotlivce vůči újmě, kterou by zpřístupnění osobních údajů způsobilo. Zejména musí odůvodnit jakékoli použité omezení jako nezbytné a přiměřené a poskytované informace mohou omezit pouze v případě, že by znamenaly újmu pro výše uvedené účely (125).

(68)

Existuje také řada dalších pokynů vydaných příslušnými orgány, které poskytují podrobné informace o všech aspektech právních předpisů v oblasti ochrany údajů, včetně uplatňování omezení práv subjektů údajů (126). Například v souvislosti s čl. 45 odst. 4 Příručka ochrany údajů Národní rady policejních ředitelů uvádí: „Je důležité si uvědomit, že omezení lze uplatnit, pouze pokud je nezbytné a pouze po nezbytnou dobu. V důsledku toho není povoleno plošné uplatňování omezení na veškeré osobní údaje žadatele nebo trvalé uplatňování omezení. Pokud jde o druhý bod, často se stává, že osobní údaje shromážděné bez vědomí subjektu údajů, který je ve vyšetřování podezřelou osobou, je třeba nejprve chránit před zpřístupněním tomuto subjektu údajů, aby nedošlo k narušení vyšetřování v jeho průběhu, k pozdějšímu datu by však zpřístupnění nezpůsobilo žádnou újmu, pokud by osobní údaje byly jednotlivci zpřístupněny během výslechu. Policejní útvary musí zavést postupy, které zajistí, že tato omezení budou uplatňována pouze v požadovaném rozsahu a pouze po nezbytně nutnou dobu.“ (127) Tyto pokyny také uvádějí příklady situací, v nichž je použití každého z omezení pravděpodobné (128).

(69)

Kromě toho může správce v souvislosti s možností omezit výše uvedená práva z důvodu ochrany „národní bezpečnosti“ požádat o osvědčení podepsané ministrem nebo generálním prokurátorem (nebo generálním advokátem pro Skotsko ), které potvrzuje, že omezení těchto práv je nezbytným a přiměřeným opatřením k ochraně národní bezpečnosti (129). Vláda Spojeného království vydala pokyny týkající se osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti podle zákona o ochraně údajů z roku 2018, které zejména zdůrazňují, že jakékoli omezení práv subjektů údajů z důvodu zajištění národní bezpečnosti musí být přiměřené a nezbytné (130) (další podrobnosti k osvědčením o omezení z důvodu národní bezpečnosti viz 131. až 134. bod odůvodnění).

(70)

Kromě toho, pokud je použito omezení práva subjektu údajů, musí příslušný orgán bez zbytečného odkladu informovat subjekt údajů o tom, že jeho práva byla omezena, o důvodech tohoto omezení a o dostupných opravných prostředcích, ledaže by poskytnutí těchto informací ohrozilo důvod pro použití omezení (131). Jako další záruku před zneužitím omezení musí správce zaznamenat důvody pro omezení informací a na požádání zpřístupnit záznam komisaři pro informace (132).

(71)

Pokud správce odmítne poskytnout další informace v rámci transparentnosti nebo poskytnout přístup nebo odmítne žádost o opravu, výmaz nebo omezení zpracování, může jednotlivec požádat komisaře pro informace, aby prošetřil, zda správce toto omezení použil zákonným způsobem (133). Dotčená osoba může také podat stížnost ke komisaři pro informace nebo se obrátit na soud, aby správci nařídil žádosti vyhovět (134).

2.4.7.2   Automatizované rozhodování

(72)

Článek 49 zákona o ochraně údajů z roku 2018 upravuje práva související s automatizovaným rozhodováním a článek 50 záruky, které se mají uplatňovat (135). Obdobně, jako je stanoveno v článku 11 směrnice (EU) 2016/680, může správce přijmout významné rozhodnutí založené výlučně na automatizovaném zpracování osobních údajů, pouze pokud je vyžadováno nebo povoleno zákonem (136). Rozhodnutí je významné, pokud by mělo nepříznivý právní účinek na subjekt údajů nebo by subjekt údajů významně ovlivnilo (137).

(73)

V případech, kdy je správce povinen nebo ze zákona oprávněn přijmout významné rozhodnutí, stanoví článek 50 zákona o ochraně údajů z roku 2018 záruky, které se na takové rozhodnutí budou vztahovat (rozhodnutí je definováno jako „kvalifikované významné rozhodnutí“). Správce musí subjektu údajů oznámit, že takové rozhodnutí bylo učiněno, jakmile to bude rozumně proveditelné. Subjekt údajů pak může do jednoho měsíce požadovat, aby správce rozhodnutí znovu zvážil nebo aby přijal nové rozhodnutí, které nebude založeno výhradně na automatizovaném zpracování. Správce musí žádost posoudit a informovat subjekt údajů o výsledku tohoto posouzení. Zákon o ochraně údajů z roku 2018 dává ministrovi pravomoc přijmout nařízení pro dodatečné záruky (138). Žádná taková nařízení dosud nebyla přijata.

2.4.8.   Další předávání

(74)

Úroveň ochrany poskytovaná osobním údajům, které jsou předávány z donucovacího orgánu členského státu donucovacímu orgánu ve Spojeném království, nesmí být oslabena dalším předáváním těchto údajů příjemcům ve třetí zemi. Toto „další předávání“, které z pohledu donucovacího orgánu ve Spojeném království představuje mezinárodní předání ze Spojeného království, by mělo být povoleno pouze v případě, že další příjemce mimo Spojené království sám podléhá pravidlům zajišťujícím obdobnou úroveň ochrany, jaká je zaručena v právním řádu Spojeného království.

(75)

Režim Spojeného království pro mezinárodní předávání je upraven kapitolou 5 části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (139) a odráží přístup uplatněný v kapitole V směrnice (EU) 2016/680. Pro předání osobních údajů do třetí země musí příslušný orgán zejména vyhovět třem podmínkám: a) předání musí být nezbytné pro účel prosazování práva; b) předání musí být založeno na: i) nařízení o odpovídající ochraně týkajícím se dané třetí země, ii) není-li založeno na nařízení o odpovídající ochraně, musí být založeno na existenci vhodných záruk, nebo iii) není-li založeno na nařízení o odpovídající ochraně nebo na vhodných zárukách, musí být založeno na zvláštních okolnostech a c) příjemcem předání musí být: i) relevantní orgán (tj. ekvivalent příslušného orgánu) ve třetí zemi; ii) „příslušná mezinárodní organizace“, např. mezinárodní subjekt, který vykonává funkce odpovídající jakémukoli účelu prosazování práva, nebo iii) jiná osoba než relevantní orgán, pouze však v případě, že je předání nezbytně nutné pro provedení některého z účelů prosazování práva; žádná základní práva a svobody dotčeného subjektu údajů nepřevažují nad veřejným zájmem vyžadujícím předání; předání osobních údajů relevantnímu orgánu ve třetí zemi by bylo neúčinné nebo nevhodné a příjemce je informován o účelech, pro které mohou být údaje zpracovány (140).

(76)

Nařízení o odpovídající ochraně týkající se třetí země, území nebo odvětví ve třetí zemi, mezinárodní organizace nebo popis (141) takové země, území, odvětví nebo organizace přijímá ministr. Pokud jde o standard, který má být splněn, musí ministr posoudit, zda takové území/odvětví/organizace zajišťuje (zajišťují) odpovídající úroveň ochrany osobních údajů. Ustanovení čl. 74 A odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví, že za tímto účelem musí ministr zvážit řadu prvků, které odrážejí prvky uvedené v článku 36 směrnice (EU) 2016/680 (142). V tomto ohledu představuje od konce přechodného období část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 „vnitrostátní právní předpis odvozený z práva EU“, který, jak bylo vysvětleno, budou soudy Spojeného království vykládat v souladu s příslušnou judikaturou Soudního dvora z doby před vystoupením Spojeného království z Unie a s obecnými zásadami práva Unie účinnými bezprostředně před koncem přechodného období. To zahrnuje i standard „zásadní rovnocennosti“, který se tudíž bude používat na posouzení odpovídající ochrany prováděná orgány Spojeného království.

(77)

Pokud jde o postup, na nařízení se vztahují „obecné“ procesní požadavky stanovené v článku 182 zákona o ochraně údajů z roku 2018. V rámci tohoto postupu musí ministr při navrhování budoucích britských nařízení o odpovídající ochraně Spojeného království konzultovat komisaře pro informace (143). Jakmile ministr nařízení přijme, jsou předložena parlamentu Spojeného království a podléhají postupu „zamítavého rozhodnutí“, v němž mohou obě komory parlamentu nařízení přezkoumat a podat návrh na jeho zrušení ve lhůtě 40 dnů (144).

(78)

Podle čl. 74B odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018 musí být nařízení o odpovídající ochraně přezkoumávána v nejvýše čtyřletých intervalech a ministr musí průběžně sledovat vývoj ve třetích zemích a mezinárodních organizacích, který by mohl ovlivnit rozhodnutí vydat nařízení o odpovídající ochraně nebo tato nařízení pozměnit či zrušit. Pokud ministr zjistí, že určitá země nebo organizace již nezajišťuje odpovídající úroveň ochrany osobních údajů, musí v nezbytném rozsahu nařízení změnit nebo zrušit a zahájit konzultace s dotčenou třetí zemí nebo mezinárodní organizací ohledně nápravy nedostatečné úrovně ochrany.

(79)

Obdobně, jako je stanoveno v článku 37 směrnice (EU) 2016/680, by v případě neexistence nařízení o odpovídající ochraně bylo předávání osobních údajů v oblasti prosazování práva možné, pokud budou zavedeny vhodné záruky. Tyto záruky jsou zajištěny buď a) právně závazným nástrojem obsahujícím příslušné záruky ochrany osobních údajů, nebo b) posouzením provedeným správcem, který po zvážení všech okolností daného předání dospěl k závěru, že existují vhodné záruky ochrany údajů (145). Navíc pokud jsou předání založena na vhodných zárukách, zákon o ochraně údajů z roku 2018 stanoví, že vedle běžné dozorové úlohy role komisaře pro informace musí příslušné orgány Úřadu komisaře pro informace poskytnout konkrétní informace o daných předáních (146).

(80)

Pokud předání není založeno na rozhodnutí o odpovídající ochraně nebo na vhodných zárukách, může k němu dojít pouze za určitých specifikovaných okolností, označovaných jako „zvláštní okolnosti“ (147). Ty existují v případě, že je předání nezbytné: a) k ochraně životně důležitých zájmů subjektu údajů nebo jiné osoby; b) k ochraně oprávněných zájmů subjektu údajů; c) aby se zabránilo bezprostřednímu a závažnému ohrožení veřejné bezpečnosti ve třetí zemi; d) v jednotlivých případech pro jakékoli účely prosazování práva; nebo e) v jednotlivých případech pro právní účely (například v souvislosti se soudním řízením nebo s cílem získat právní poradenství) (148). Lze upozornit, že písmena d) a e) se nepoužijí, pokud práva a svobody subjektu údajů převažují nad veřejným zájmem na předání (149). Tento soubor okolností odpovídá konkrétním situacím a podmínkám, které lze kvalifikovat jako „výjimky“ podle článku 38 směrnice (EU) 2016/680.

(81)

Za těchto okolností musí být zdokumentovány datum, čas a odůvodnění předání, jméno a jakékoli další relevantní informace týkající se příjemce a popis předaných osobních údajů a tyto informace musí být na požádání poskytnuty komisaři pro informace (150).

(82)

Článek 78 zákona o ochraně údajů z roku 2018 upravuje scénář „následných předání“, jmenovitě když jsou osobní údaje, které byly předány ze Spojeného království do třetí země, následně předány jiné třetí zemi nebo mezinárodní organizaci. Podle čl. 78 odst. 1 musí předávající správce ve Spojeném království podmínit předávání tím, že údaje se nesmí dále předávat do třetí země bez povolení předávajícího správce. Dále podle čl. 78 odst. 3 a obdobně, jako je stanoveno v čl. 35 odst. 1 písm. e) směrnice (EU) 2016/680, platí v případě, kdy je takové povolení požadováno, řada hmotněprávní požadavků. Konkrétně se příslušný orgán při rozhodování o tom, zda předání povolí, či nepovolí, musí ujistit, že je další předání nezbytné pro účely prosazování práva, přičemž by měl vzít mimo jiných faktorů v úvahu a) závažnost okolností, jež vedly k žádosti o povolení; b) účel, pro který byly osobní údaje původně předány, a c) normy ochrany osobních údajů platné ve třetí zemi nebo mezinárodní organizaci, jíž budou osobní údaje předány.

(83)

Dále pokud byly údaje, které jsou předmětem dalšího předání ze Spojeného království, původně předány z Evropské unie, použijí se další záruky.

(84)

Zaprvé, čl. 73 odst. 1 písm. b) zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví obdobně jako čl. 35 odst. 1 písm. c) směrnice (EU) 2016/680, že v případě, kdy byly osobní údaje původně předány nebo jinak zpřístupněny správci nebo jinému příslušnému orgánu členským státem, musí tento členský stát nebo jakýkoli subjekt se sídlem v tomto členském státě, který je příslušným orgánem pro účely směrnice (EU) 2016/680, k předávání udělit předchozí povolení v souladu s právem tohoto členského státu.

(85)

Obdobně jako v čl. 35 odst. 2 směrnice (EU) 2016/680 se však takové povolení nevyžaduje, pokud a) je předání nezbytné, aby se zabránilo bezprostřednímu a závažnému ohrožení veřejné bezpečnosti v určitém členském státě nebo třetí zemi nebo podstatných zájmů členského státu, a b) povolení nelze získat včas. V takovém případě musí být neprodleně informován orgán v členském státě, který by byl povinen rozhodnout, zda bude předání povoleno (151).

(86)

Zadruhé, stejný přístup platí v případě údajů původně předaných z Evropské unie do Spojeného království, poté dále předaných Spojeným královstvím do třetí země, která je následně dále předá třetí zemi. V takovém případě podle čl. 78 odst. 4 příslušný orgán Spojeného království nemůže posledně uvedené předání v souladu s čl. 78 odst. 1 povolit, ledaže „členský stát [který provedl původní předání daných údajů] nebo jakýkoli subjekt se sídlem v tomto členském státě, který je pro účely směrnice o prosazování práva příslušným orgánem, předání v souladu s právem tohoto členského státu povolil“. Tyto záruky jsou důležité, neboť umožňují orgánům členských států v souladu s právními předpisy EU o ochraně údajů zajistit kontinuitu ochrany v celém řetězci předávání údajů.

(87)

Tento nový rámec pro mezinárodní předání se stal použitelným na konci přechodného období (152). Články 10 až 12 přílohy 21 (zavedené nařízeními v oblasti ochrany údajů a soukromí) však stanoví, že ke konci přechodného období se k určitým předáním osobních údajů přistupuje tak, jako by se opírala o nařízení o odpovídající ochraně. Tato předávání zahrnují předání do členského státu, státu ESVO, do třetí země, na kterou se na konci přechodného období vztahuje rozhodnutí EU o odpovídající ochraně, a na území Gibraltaru. V důsledku toho mohou předávání do těchto zemí pokračovat stejně jako před vystoupením Spojeného království z Unie. Po skončení přechodného období musí ministr ve lhůtě čtyř let, tedy do konce prosince 2024, provést přezkum těchto zjištění o odpovídající úrovni ochrany. Podle vysvětlení, které poskytly orgány Spojeného království, ačkoli ministr musí tento přezkum provést do konce prosince 2024, přechodná ustanovení neobsahují ustanovení o „skončení platnosti“ a příslušná přechodná ustanovení automaticky nepřestanou být účinná, pokud přezkum nebude do konce prosince 2024 dokončen.

2.4.9.   Odpovědnost

(88)

Podle zásady odpovědnosti se od orgánů veřejné moci zpracovávajících údaje vyžaduje zavedení vhodných technických a organizačních opatření, aby mohly účinně plnit své povinnosti v oblasti ochrany údajů a jejich plnění byly schopny prokázat, zejména příslušnému dozorovému úřadu.

(89)

Tato zásada se odráží v článku 56 zákona o ochraně údajů z roku 2018, který zavádí obecnou povinnost odpovědnosti správce, tj. povinnost zavést vhodná technická a organizační opatření, aby zajistil a byl schopen doložit, že zpracování osobních údajů je v souladu s požadavky části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Zavedená opatření musí být podle potřeby revidována a aktualizována, a pokud je to s ohledem na zpracování přiměřené, musí zahrnovat vhodné politiky v oblasti ochrany údajů.

(90)

V souladu s kapitolou IV směrnice (EU) 2016/680 stanoví články 55 až 71 zákona o ochraně údajů z roku 2018 různé mechanismy, které zajistí odpovědnost a umožní správcům a zpracovatelům prokazovat soulad s předpisy. Správci jsou zejména povinni zavádět opatření záměrné a standardní ochrany osobních údajů, tj. zajistit, aby byly zásady ochrany údajů prováděny účinným způsobem, a musí vést záznamy o všech kategoriích činností zpracování, za které daný správce odpovídá (včetně informací o totožnosti správce, kontaktních údajů pověřence pro ochranu osobních údajů, účelů zpracování, kategorií příjemců zpřístupněných údajů a popisu kategorií subjektů údajů a osobních údajů), a na požádání tyto záznamy zpřístupnit komisaři pro informace. Správce a zpracovatel musí také pro určité operace zpracování uchovávat protokoly a zpřístupňovat je komisaři pro informace (153). Správci jsou také konkrétně povinni spolupracovat s komisařem pro informace při plnění jeho úkolů.

(91)

Zákon o ochraně údajů z roku 2018 také stanoví další požadavky na zpracování, které může mít za následek vysoké riziko pro práva a svobody jednotlivců. Ty zahrnují povinnost provést posouzení vlivu na ochranu osobních údajů a před zpracováním konzultovat komisaře pro informace, pokud z tohoto posouzení vyplývá, že by dané zpracování mělo za následek vysoké riziko pro práva a svobody jednotlivců (pokud neexistují opatření ke zmírnění rizika).

(92)

Správci musí dále jmenovat pověřence pro ochranu osobních údajů, pokud správcem není soud nebo jiný soudní orgán jednající v rámci soudních pravomocí (154). Správce musí zajistit, aby se pověřenec pro ochranu osobních údajů podílel na všech záležitostech, které se týkají ochrany osobních údajů, měl náležité zdroje a přístup k osobním údajům a operacím zpracování a mohl své úkoly plnit nezávisle. Úkoly pověřence pro ochranu osobních údajů stanoví článek 71 zákona o ochraně údajů z roku 2018, včetně poskytování informací a poradenství, sledování dodržování předpisů, spolupráce s komisařem pro informace a poskytování služeb kontaktního místa komisaře pro informace. Pověřenec pro ochranu osobních údajů musí při plnění svých úkolů brát patřičný ohled na rizika spojená s operacemi zpracování a současně přihlížet k povaze, rozsahu, kontextu a účelům zpracování.

2.5.   Dohled a vymáhání

2.5.1.   Nezávislý dohled

(93)

Aby se zajistilo, že odpovídající úroveň ochrany údajů bude zaručena i v praxi, musí být zřízen nezávislý dozorový úřad oprávněný monitorovat a vymáhat dodržování pravidel v oblasti ochrany údajů. Při plnění svých povinností a výkonu svých pravomocí musí tento úřad jednat zcela nezávisle a nestranně.

(94)

Ve Spojeném království provádí dohled a vymáhání v souvislosti s dodržováním britského nařízení GDPR a zákona o ochraně údajů z roku 2018 komisař pro informace (155). Komisař pro informace také dohlíží na zpracování osobních údajů příslušnými orgány, které spadají do oblasti působnosti části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (156). Komisař pro informace je tzv. výhradní korporace: samostatná právnická osoba, kterou tvoří jedna osoba. Komisaři pro informace je při práci nápomocen úřad. Ke dni 31. března 2020 měl Úřad komisaře pro informace 768 stálých zaměstnanců (157). Sponzorským ministerstvem komisaře pro informace je Ministerstvo pro digitální oblast, kulturu, sdělovací prostředky a sport (158).

(95)

Nezávislost komisaře je výslovně stanovena v článku 52 britského nařízení GDPR, který odráží požadavky stanovené v čl. 52 odst. 1 až 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (159). Komisař musí při plnění svých úkolů a výkonu svých pravomocí podle britského nařízení GDPR jednat zcela nezávisle, nesmí v souvislosti s těmito úkoly a pravomocemi podléhat vnějšímu vlivu, ať již přímému, nebo nepřímému, a nesmí od nikoho vyžadovat ani přijímat pokyny. Komisař se rovněž musí zdržet jakéhokoli jednání neslučitelného s jeho funkcí a během svého funkčního období nesmí vykonávat žádnou výdělečnou ani nevýdělečnou pracovní činnost neslučitelnou s touto funkcí.

(96)

Podmínky jmenování a odvolání komisaře pro informace jsou stanoveny v příloze 12 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Komisaře pro informace jmenuje královna na doporučení vlády na základě spravedlivého a otevřeného výběrového řízení. Uchazeč musí mít odpovídající kvalifikaci, dovednosti a způsobilost. V souladu s kodexem pro jmenování do veřejných funkcí (160) sestavuje poradní hodnotící panel seznam kandidátů, kteří pro jmenování přicházejí v úvahu. Než ministr pro digitální oblast, kulturu, sdělovací prostředky a sport vydá své konečné rozhodnutí, musí příslušná parlamentní výběrová komise provést prověření před jmenováním. Stanovisko komise se zveřejňuje (161).

(97)

Komisař pro informace vykonává svou funkci po dobu až sedmi let. Komisaře pro informace může z funkce odvolat Její Veličenstvo na návrh (address) obou komor parlamentu Spojeného království (162). Žádné komoře parlamentu Spojeného království nelze předložit žádost o odvolání komisaře pro informace, pokud jí ministr nepředloží zprávu, v níž uvede, že dle jeho přesvědčení je komisař pro informace vinen závažným pochybením a/nebo již nesplňuje podmínky požadované pro výkon jeho funkcí (163).

(98)

Financování komisaře pro informace pochází ze tří zdrojů: i) poplatky za ochranu údajů placené správci, které jsou stanoveny v nařízeních ministra (164) a představují 85–90 % ročního rozpočtu úřadu (165); ii) podpůrný grant, který může komisaři pro informace vyplatit vláda a používá se zejména k financování provozních nákladů komisaře pro informace, pokud jde o úkoly nesouvisející s ochranou údajů (166); iii) poplatky účtované za služby (167). V současné době nejsou žádné takové poplatky účtovány.

(99)

Obecné funkce komisaře pro informace v souvislosti se zpracováním osobních údajů spadajících do oblasti působnosti části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 jsou stanoveny v příloze 13 zákona o ochraně údajů z roku 2018. K těmto úkolům patří monitorování a prosazování části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, zvyšování povědomí veřejnosti, poskytování doporučení parlamentu Spojeného království, vládě a dalším institucím ohledně legislativních a správních opatření, zvyšování povědomí správců a zpracovatelů o jejich povinnostech, poskytování informací subjektu údajů ohledně výkonu práv subjektu údajů a vedení vyšetřování. V zájmu zachování nezávislosti soudnictví není komisař pro informace oprávněn vykonávat své funkce v souvislosti se zpracováním osobních údajů jednotlivcem, který jedná v rámci soudních pravomocí, nebo soudem či tribunálem jednajícím v rámci své soudní pravomoci. Dohled nad soudnictvím však vykonávají specializované subjekty, viz níže.

2.5.1.1   Vymáhání včetně sankcí

(100)

Pokud jde o zpracování osobních údajů, na které se použije část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, má komisař obecné vyšetřovací, nápravné, povolovací a poradenské pravomoci. Komisař má pravomoc ohlásit správci či zpracovateli údajné porušení části 3, upozornit správce či zpracovatele, že zamýšlené operace zpracování pravděpodobně porušují ustanovení části 3, a udělit napomenutí správci či zpracovateli, pokud operace zpracování ustanovení části 3 porušily. Kromě toho může komisař z vlastního podnětu nebo na žádost vydávat pro parlament Spojeného království, vládu nebo jiné instituce a subjekty, jakož i pro veřejnost stanoviska k jakékoli otázce týkající se ochrany osobních údajů (168).

(101)

Komisař má také pravomoc:

nařídit správci a zpracovateli (a za určitých okolností kterékoli jiné osobě), aby poskytli nezbytné informace, výzvou k podání informací (dále jen „výzva k podání informací“) (169),

provádět vyšetřování a audity na základě výzvy k posouzení, která může vyžadovat, aby správce nebo zpracovatel komisaři povolil vstoupit do určených prostor, nahlížet do dokumentů nebo zařízení nebo je kontrolovat, vyslechnout osoby zpracovávající osobní údaje jménem správce (dále jen „oznámení o posouzení“) (170),

získat jiným způsobem přístup k dokumentům správců a zpracovatelů a přístup do jejich prostor v souladu s článkem 154 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (dále jen „pravomoci vstupu a inspekce“),

vykonávat nápravné pravomoci, a to i formou varování a napomenutí, nebo vydávat příkazy prostřednictvím oznámení o vymáhání, které vyžaduje, aby správci/zpracovatelé provedli určité kroky nebo aby se určitých kroků zdrželi („oznámení o vymáhání“) (171), a

udělovat správní pokuty formou oznámení o sankci (dále jen „oznámení o sankci“) (172).

(102)

Politika regulačních opatření Úřadu komisaře pro informace stanoví okolnosti, za kterých komisař vydá výzvu k podání informací, oznámení o posouzení, vymáhání, resp. sankci (173). Oznámení o vymáhání může ukládat pouze požadavky, které komisař považuje za vhodné pro účely nápravy selhání. Oznámení o sankci vyžaduje, aby daná osoba zaplatila komisaři pro informace částku uvedenou v oznámení. Oznámení o sankci lze vydat, pokud došlo k nedodržení určitých ustanovení zákona o ochraně údajů z roku 2018 (174), nebo vůči správci nebo zpracovateli, který nejednal v souladu s výzvou k podání informací, s oznámením o posouzení nebo oznámením o vymáhání.

(103)

Při rozhodování o tom, zda vůči správci nebo zpracovateli vydat oznámení o sankci, a při určování výše sankce musí komisař pro informace vzít v úvahu záležitosti vyjmenované v čl. 155 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, včetně povahy a závažnosti nedodržení předpisů, záměrné nebo nedbalostní povahy nedodržení předpisů, případných kroků podniknutých správcem či zpracovatelem ke zmírnění škod způsobených subjektům údajů, míry odpovědnosti správce či zpracovatele (s přihlédnutím k technickým a organizačním opatřením, která správce nebo zpracovatel zavedl), veškerých relevantních předchozích nedodržení předpisů správcem či zpracovatelem, kategorie osobních údajů dotčených nedodržením předpisů a to, zda by byla sankce účinná, přiměřená a odrazující.

(104)

Maximální výše pokuty, která může být uložena oznámením o sankci, činí a) 17 500 000 GBP za nedodržení zásad ochrany údajů (články 35, 36, 37, čl. 38 odst. 1, čl. 39 odst. 1 a článek 40 zákona o ochraně údajů z roku 2018), povinností transparentnosti a individuálních práv (články 44, 45, 46, 47, 48, 49, 52 a 53 zákona o ochraně údajů z roku 2018), zásad pro mezinárodní předávání osobních údajů (články 73, 75, 76, 77 nebo 78 zákona o ochraně údajů z roku 2018) a b) 8 700 000 GBP v ostatních případech (175). Při nesplnění výzvy k podání informací, oznámení o posouzení nebo oznámení o vymáhání je maximální výší pokuty, která může být uložena oznámením o sankci, částka 17 500 000 GBP.

(105)

Podle posledních výročních zpráv Úřadu pro informace (2018–2019 (176), 2019–2020 (177)) vedl tento úřad řadu vyšetřování v souvislosti se zpracováním údajů orgány činnými v trestním řízení. Například provedl šetření a v říjnu 2019 zveřejnil stanovisko týkající se používání technologie rozpoznávání obličeje na veřejných místech pro účely prosazování práva. Šetření se zaměřilo zejména na využití zařízení pro rozpoznávání obličeje v reálném čase policií jižního Walesu a metropolitní policií. Úřad komisaře pro informace rovněž vyšetřoval tzv. matici gangů (178) metropolitní policie a zjistil řadu závažných porušení právních předpisů v oblasti ochrany údajů, která by mohla narušit důvěru veřejnosti v matici a ve způsob, jakým jsou údaje využívány.

(106)

V listopadu 2018 vydal Úřad komisaře pro informace oznámení o vymáhání a metropolitní policie následně přijala potřebné kroky, aby zvýšila zabezpečení a odpovědnost a zajistila přiměřené využívání údajů.

(107)

Dalším příkladem nedávného opatření k vymáhání je pokuta ve výši 325 000 GBP, kterou Úřad komisaře uložil v květnu 2018 úřadu státního zástupce za ztrátu nezašifrovaných DVD obsahujících záznamy policejních výslechů. Úřad komisaře pro informace také vedl vyšetřování v rámci obecnějších témat, například v první polovině roku 2020 šetřil získávání údajů z mobilních telefonů pro policejní účely a zpracování údajů obětí ze strany policie.

(108)

Vedle těchto donucovacích pravomocí komisaře pro informace představují určitá porušení právních předpisů v oblasti ochrany údajů trestné činy, a proto mohou podléhat trestním sankcím (článek 196 zákona o ochraně údajů z roku 2018). Jde například o získávání nebo zpřístupnění osobních údajů jiné osobě bez souhlasu správce a zajišťování zpřístupnění osobních údajů jiné osobě bez souhlasu správce (179); opětovnou identifikaci údajů, které jsou osobními údaji, jež byly anonymizovány, bez souhlasu správce odpovědného za anonymizaci daných osobních údajů (180); záměrné maření výkonu pravomocí komisaře v souvislosti s inspekcí osobních údajů v souladu s mezinárodními závazky (181), vydávání nepravdivých prohlášení v reakci na výzvu k podání informací nebo ničení údajů v souvislosti s výzvami k podání informací a oznámeními o posouzení (182).

(109)

Komisař pro informace je také podle článku 139 zákona o ochraně údajů z roku 2018 povinen každé komoře parlamentu Spojeného království předložit obecnou zprávu o výkonu svých funkcí podle zákona (183).

2.5.2.   Dohled nad soudnictvím

(110)

Dohled nad zpracováním osobních údajů soudy a soudní mocí je dvojí. Pokud osoba vykonávající funkci soudce nebo soud nejedná v rámci soudní pravomoci, zajišťuje dohled Úřad komisaře pro informace. Pokud správce jedná v rámci soudní pravomoci, nemůže Úřad komisaře pro informace vykonávat své dozorové funkce (184) a dohled provádějí zvláštní subjekty. To odráží přístup uplatněný v článku 32 směrnice (EU) 2016/680.

(111)

Konkrétně ve druhém scénáři zajišťuje tento dohled nad soudy v Anglii a Walesu a soudy prvního a vyššího stupně v Anglii a Walesu soudní komise pro ochranu údajů (185). Lord nejvyšší soudce (Lord Chief Justice) a vrchní předseda tribunálů vydali oznámení o ochraně osobních údajů (186), které stanoví, jak soudy v Anglii a Walesu zpracovávají osobní údaje v rámci soudní funkce. Obdobné oznámení bylo vydáno v rámci soudnictví Severního Irska (187) a Skotska (188).

(112)

Kromě toho v Severním Irsku jmenoval lord nejvyšší soudce pro Severní Irsko soudce Vrchního soudu soudcem pověřeným dozorem nad ochranou údajů (Data Supervisory Judge) (189). Vydal rovněž pokyny pro soudnictví Severního Irska ve věci postupu v případě ztráty nebo potenciální ztráty údajů a řešení jakýchkoli problémů z toho vyplývajících (190).

(113)

Ve Skotsku jmenoval lord nejvyšší soudce (Lord Prezident) soudce pro dozor nad ochranou údajů, který bude vyšetřovat jakékoli stížnosti z důvodu ochrany údajů. Je to stanoveno v pravidlech pro soudní stížnosti, která odrážejí pravidla stanovená pro Anglii a Wales (191).

(114)

A konečně, u Nejvyššího soudu je jmenován jeden ze soudců Nejvyššího soudu, aby dohlížel na ochranu údajů.

2.5.3.   Soudní ochrana

(115)

Aby se zajistila odpovídající ochrana, a zejména vymáhání individuálních práv, měla by být subjektu údajů poskytnuta účinná správní a soudní ochrana, včetně náhrady škody.

(116)

Zaprvé má subjekt údajů právo podat stížnost u komisaře pro informace, pokud má za to, že v souvislosti s jeho osobními údaji došlo k porušení části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (192). Jak je popsáno ve 100. a 109. bodě odůvodnění výše, komisař pro informace má pravomoc posoudit, jak správce a zpracovatel dodržují zákon o ochraně údajů z roku 2018, vyžadovat od nich, aby v případě nedodržení předpisů přijali nezbytné kroky nebo se takových kroků zdrželi, a ukládat pokuty.

(117)

Zadruhé zákon o ochraně údajů z roku 2018 poskytuje právo na soudní ochranu vůči komisaři pro informace. Pokud komisař „nedosahuje pokroku“ (193) ve věci stížnosti podané subjektem údajů, má stěžovatel přístup k soudnímu opravnému prostředku, neboť se může obrátit na tribunál prvního stupně (194), aby ten komisaři nařídil přijmout vhodná opatření k vyřízení stížnosti nebo informovat stěžovatele o pokroku ve věci stížnosti (195). Kromě toho se každá osoba, které je doručeno jedno z výše uvedených oznámení komisaře (výzva k podání informací, oznámení o posouzení, vymáhání nebo sankci), může odvolat k tribunálu prvního stupně. Pokud tribunál dospěje k závěru, že rozhodnutí komisaře není v souladu se zákonem, nebo že měl komisař pro informace uplatnit svou diskreční pravomoc jinak, musí tribunál vyhovět opravnému prostředku nebo vydat jiné oznámení nebo přijmout jiné rozhodnutí, které komisař pro informace mohl vydat nebo učinit (196).

(118)

Zatřetí mohou jednotlivci získat soudní ochranu vůči správcům a zpracovatelům přímo u soudů podle článku 167 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Pokud soud na základě žádosti subjektu údajů dospěje k závěru, že došlo k porušení práv subjektu údajů podle právních předpisů v oblasti ochrany údajů, může soud v souvislosti s daným zpracováním nařídit správci nebo zpracovateli jednajícímu v zastoupení tohoto správce, aby přijal kroky stanovené v soudním příkazu nebo aby se takových kroků zdržel. Kromě toho podle článku 169 zákona o ochraně údajů z roku 2018 má každá osoba, která utrpěla škodu v důsledku porušení požadavku právních předpisů o ochraně údajů (včetně části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018), kromě britského nařízení GDPR, nárok na náhradu této škody od správce nebo zpracovatele, s výjimkou případů, kdy správce nebo zpracovatel prokáže, že správce nebo zpracovatel není nijak odpovědný za událost, která vedla ke vzniku škody. Škoda zahrnuje jak finanční ztrátu, tak nefinanční újmu, například utrpení.

(119)

Začtvrté, pokud má kdokoli za to, že orgány veřejné moci porušily jeho práva, včetně práv na soukromí a ochranu údajů, může získat soudní ochranu u soudů Spojeného království podle zákona o lidských právech z roku 1998. Správci podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, tj. příslušnými orgány, jsou vždy orgány veřejné moci ve smyslu zákona o lidských právech z roku 1998. Jednotlivec, který tvrdí, že orgán veřejné moci jednal (nebo navrhuje jednat) způsobem, který je neslučitelný s právem podle úmluvy, a tudíž je podle čl. 6 odst. 1 zákona o lidských právech z roku 1998 protiprávní, může proti tomuto orgánu podat žalobu u příslušného soudu nebo tribunálu nebo se dovolávat dotčených práv v jakémkoli soudním řízení, pokud tento jednotlivec je (nebo by byl) obětí protiprávního jednání (197).

(120)

Pokud soud shledá jakýkoli akt orgánu veřejné moci protiprávním, může v rámci svých pravomocí poskytnout takový opravný prostředek nebo soudní ochranu nebo vydat takový příkaz, které považuje za spravedlivé a vhodné (198). Soud může rovněž prohlásit ustanovení primárního právního předpisu za neslučitelné s právem podle EÚLP.

(121)

A konečně může jednotlivec po vyčerpání vnitrostátních opravných prostředků dosáhnout nápravy u Evropského soudu pro lidská práva za porušení práv zaručených EÚLP.

2.6.   Další sdílení

(122)

Právo Spojeného království povoluje sdílení údajů donucovacím orgánem s jinými orgány pro jiné účely, než pro které byly údaje původně shromážděny (tzv. další sdílení), s výhradou určitých podmínek.

(123)

Obdobně jako čl. 4 odst. 2 směrnice (EU) 2016/680 umožňuje čl. 36 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, aby osobní údaje shromážděné příslušným orgánem pro určitý účel prosazování práva mohly být dále zpracovávány (ať už původním správcem, nebo jiným správcem) pro jakýkoli jiný účel prosazování práva, pokud je správce ze zákona oprávněn zpracovávat údaje pro tento jiný účel a zpracování je nezbytné a přiměřené (199). V tomto případě se na zpracování prováděné přijímajícím orgánem vztahují všechny záruky stanovené v části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a analyzované výše.

(124)

V právním řádu Spojeného království další sdílení výslovně umožňují různé zákony. Zejména i) zákon o digitální ekonomice z roku 2017 umožňuje sdílení mezi orgány veřejné moci z několika důvodů, například v případě podvodu vůči veřejnému sektoru, který by pro orgán veřejné moci znamenal ztrátu nebo riziko ztráty (200), nebo v případě dluhu vůči orgánu veřejné moci nebo Koruně (201); ii) zákon o trestní činnosti a soudech z roku 2013 umožňuje sdílení informací s Národní kriminální agenturou (National Crime Agency) (202) pro účely boje proti závažné a organizované trestné činnosti, jejího vyšetřování a stíhání; iii) zákon o závažné trestné činnosti z roku 2007 orgánům veřejné moci umožňuje zpřístupňovat informace organizacím pro boj proti podvodům za účelem předcházení podvodům (203).

(125)

Tyto zákony výslovně uvádějí, že sdílení informací by mělo být v souladu se zásadami stanovenými v zákoně o ochraně údajů z roku 2018. Kromě toho zveřejnila policejní akademie povolený odborný postup pro sdílení informací (204), který má policii pomoci při plnění jejích povinností v oblasti ochrany údajů podle britského nařízení GDPR, zákona o ochraně údajů a zákona o lidských právech z roku 1998. Soulad sdílení s platným právním rámcem pro ochranu údajů samozřejmě může být předmětem soudního přezkumu (205).

(126)

Kromě toho zákon o ochraně údajů z roku 2018 podobně jako článek 9 směrnice (EU) 2016/680 stanoví, že osobní údaje shromážděné pro jakékoli účely prosazování práva mohou být zpracovávány za účelem, který nespočívá v prosazování práva, pokud je zpracování povoleno zákonem (206). Tento typ sdílení zahrnuje dva scénáře: 1) když orgán činný v trestním řízení sdílí údaje s jiným donucovacím orgánem činným v oblasti mimo trestní řízení než se zpravodajskou službou (např. s finančním nebo daňovým úřadem, úřadem pro hospodářskou soutěž, úřadem pro péči o mládež); 2) když orgán činný v trestním řízení sdílí údaje se zpravodajskou službou. V prvním scénáři bude zpracování osobních údajů spadat do oblasti působnosti britského nařízení GDPR, jakož i části 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Jak upřesňuje rozhodnutí přijaté podle nařízení (EU) 2016/679, záruky poskytované britským nařízením GDPR a částí 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 zajišťují úroveň ochrany údajů, která je v zásadě rovnocenná úrovni ochrany v Unii (207).

(127)

Ve druhém scénáři, pokud jde o sdílení údajů, které shromáždil orgán činný v trestním řízení, se zpravodajskou službou pro účely národní bezpečnosti, je právním základem, který takové sdílení povoluje, zákon o boji proti terorismu z roku 2008 (208). Podle zákona o boji proti terorismu z roku 2008 může kterákoli osoba poskytovat informace kterékoli ze zpravodajských služeb za účelem výkonu kterékoli z funkcí této služby, včetně „národní bezpečnosti“.

(128)

Pokud jde o podmínky, za nichž lze údaje sdílet pro účely národní bezpečnosti, zákon o zpravodajských službách a zákon o bezpečnostních službách omezují možnost zpravodajských služeb získávat údaje na to, co je nezbytné k výkonu jejich zákonem stanovených funkcí. Příslušné orgány, které spadají do oblasti působnosti části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a které chtějí sdílet údaje se zpravodajskými službami, budou muset kromě zákonných funkcí agentur stanovených zákonem o zpravodajských službách a zákonem o bezpečnostních službách (209) zohlednit řadu faktorů/omezení. Článek 20 zákona o boji proti terorismu z roku 2008 objasňuje, že jakékoli sdílení údajů podle článku 19 tohoto zákona musí splňovat i právní předpisy o ochraně údajů; což znamená, že se použijí všechna omezení a požadavky zákona o ochraně údajů z roku 2018. Kromě toho jsou donucovací orgány a zpravodajské služby pro účely zákona o lidských právech z roku 1998 orgány veřejné moci, a musí tudíž zajistit, že budou jednat v souladu s právy zaručenými v EÚLP, včetně článku 8 úmluvy. Jinými slovy, tyto požadavky zajišťují, že veškeré sdílení údajů mezi donucovacími orgány a zpravodajskými službami bude v souladu s právními předpisy o ochraně údajů a s EÚLP.

(129)

Zpravodajskými službami prováděné zpracování osobních údajů obdržených nebo získaných od donucovacích orgánů pro účely národní bezpečnosti podléhá řadě podmínek a záruk (210). Část 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 se použije na veškeré zpracování prováděné zpravodajskými službami nebo jejich jménem. Stanovuje hlavní zásady ochrany údajů (zákonnost, korektnost a transparentnost (211), účelové omezení (212), minimalizace údajů (213), přesnost (214), omezení uložení (215) a zabezpečení (216)), ukládá podmínky pro zpracování zvláštních kategorií údajů (217), stanoví práva subjektu údajů (218), vyžaduje záměrnou a standardní ochranu údajů (219) a reguluje mezinárodní předávání osobních údajů (220).

(130)

Zároveň článek 110 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví výjimku z konkrétních ustanovení části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018, je-li taková výjimka požadována k zajištění národní bezpečnosti. V čl. 110 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 jsou vyjmenována ustanovení, z nichž je přípustná výjimka. Zahrnují zásady ochrany údajů (vyjma zásady zákonnosti), práva subjektu údajů, povinnost informovat komisaře pro informace o porušení zabezpečení údajů, inspekční pravomoci komisaře pro informace v souladu mezinárodními závazky, určité donucovací pravomoci komisaře pro informace, ustanovení, podle nichž některá porušení ochrany údajů zakládají trestný čin, a ustanovení týkající se zvláštních účelů zpracování, například novinářské, akademické nebo umělecké účely. Tuto výjimku lze využít na základě analýzy jednotlivých případů (221). Jak vysvětlily orgány Spojeného království a potvrdila judikatura soudů Spojeného království, „a) správce musí zvážit, jaké by byly skutečné důsledky pro národní bezpečnost nebo obranu, pokud by musel dodržet konkrétní ustanovení o ochraně údajů, a zda by mohl přiměřeně dodržet obvyklé pravidlo, aniž by to ovlivnilo národní bezpečnost nebo obranu“ (222). Otázka toho, zda byla výjimka použita správně, podléhá dohledu ze strany Úřadu komisaře pro informace (223).

(131)

Kromě toho v souvislosti s možností omezit výše uvedená práva z důvodu ochrany „národní bezpečnosti“ článek 79 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví, že správce může požádat o osvědčení podepsané ministrem nebo generálním prokurátorem, které potvrzuje, že omezení těchto práv je nebo někdy bylo nezbytným a přiměřeným opatřením k ochraně národní bezpečnosti (224). Vláda Spojeného království vydala pokyny týkající se osvědčení o národní bezpečnosti podle zákona o ochraně údajů z roku 2018, které zejména zdůrazňují, že jakékoli omezení práv subjektů údajů z důvodu zajištění národní bezpečnosti musí být přiměřené a nezbytné (225). Všechna osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti musí být zveřejněna na internetových stránkách Úřadu komisaře pro informace (226).

(132)

Osvědčení by mělo být vydáno na pevně stanovenou dobu nejvýše pěti let, aby mohl orgán výkonné moci provádět jeho pravidelný přezkum (227). Osvědčení uvádí osobní údaje nebo kategorie osobních údajů, na které se výjimka vztahuje, jakož i ustanovení zákona o ochraně údajů z roku 2018, kterých se výjimka týká (228).

(133)

Je důležité poznamenat, že osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti nestanoví další důvod pro omezení práv na ochranu údajů z důvodů národní bezpečnosti. Jinými slovy, správce nebo zpracovatel může osvědčení uplatnit, pouze pokud dospěl k závěru, že je nutné využít výjimku z důvodu národní bezpečnosti, která musí být použita individuálně. I když se na dotčenou záležitost vztahuje osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti, může Úřad komisaře pro informace šetřit, zda bylo v konkrétním případě využití výjimky z důvodu národní bezpečnosti opodstatněné (229).

(134)

Kterákoli osoba, jíž se vydání osvědčení přímo dotýká, může proti osvědčení (230) podat opravný prostředek u Vrchního tribunálu (231), nebo pokud osvědčení identifikuje údaje prostřednictvím obecného popisu, může napadnout použití osvědčení pro konkrétní údaje (232).

(135)

Tribunál přezkoumá rozhodnutí o vydání osvědčení a rozhodne, zda pro vydání osvědčení existovaly rozumné důvody (233). Může zvážit celou řadu otázek, včetně nezbytnosti, přiměřenosti a zákonnosti, pokud jde o dopad na práva subjektů údajů a vyvážení potřeby chránit národní bezpečnost. V důsledku toho může tribunál rozhodnout, že osvědčení se nevztahuje na konkrétní osobní údaje, které jsou předmětem opravného prostředku (234).

(136)

Jiný soubor možných omezení se týká omezení, která se podle přílohy 11 zákona o ochraně údajů z roku 2018 použijí na určitá ustanovení části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (235) za účelem ochrany jiných důležitých cílů obecného veřejného zájmu nebo chráněných zájmů, jako jsou například výsady parlamentu, povinnost mlčenlivosti, vedení soudních řízení nebo bojová účinnost ozbrojených sil. Tato ustanovení se na základě výjimky nepoužijí buď na určité kategorie informací („na základě skupiny“), nebo se nepoužijí v rozsahu, v jakém by jejich použití mohlo poškodit chráněný zájem („na základě újmy“) (236). Výjimek na základě újmy se lze domáhat, pouze pokud by použití uvedeného ustanovení o ochraně údajů pravděpodobně mohlo poškodit dotčený konkrétní zájem. Použití výjimky proto musí být vždy odůvodněno odkazem na příslušnou újmu, která by v konkrétním případě pravděpodobně nastala. Výjimky na základě skupiny lze uplatnit pouze pro konkrétní úzce definovanou kategorii informací, pro kterou je výjimka udělena. Svým účelem a účinkem jsou podobné několika výjimkám z britského nařízení GDPR (podle přílohy 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018), které naopak odrážejí výjimky uvedené v článku 23 nařízení GDPR.

(137)

Z výše uvedeného vyplývá, že podle příslušných právních předpisů Spojeného království, jak jsou vykládány také soudy a komisí pro informace, existují omezení a podmínky, které zajišťují, že tyto výjimky a omezení zůstanou v mezích toho, co je nezbytné a přiměřené k ochraně národní bezpečnosti.

(138)

Na zpracování osobních údajů prováděné zpravodajskými službami podle části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 dohlíží komisař pro informace (237).

(139)

Obecné funkce komisaře pro informace v souvislosti se zpracováním osobních údajů zpravodajskými službami podle části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 jsou stanoveny v příloze 13 zákona o ochraně údajů z roku 2018. K těmto úkolům mimo jiné patří zejména monitorování a prosazování části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018, zvyšování povědomí veřejnosti, poskytování doporučení parlamentu Spojeného království, vládě a dalším institucím ohledně legislativních a správních opatření, zvyšování povědomí správců a zpracovatelů o jejich povinnostech, poskytování informací subjektu údajů ohledně výkonu práv subjektu údajů a vedení vyšetřování.

(140)

Komisař má podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 pravomoc upozorňovat správce na údajné porušení předpisů a vydávat napomenutí, že zpracování pravděpodobně porušuje pravidla, a uděluje výtky, pokud je porušení předpisů potvrzeno. Může také vydávat oznámení o vymáhání a sankci za porušení určitých ustanovení zákona (238). Na rozdíl od postupu podle jiných částí zákona o ochraně údajů z roku 2018 však komisař nemůže vydat oznámení o posouzení vůči vnitrostátnímu bezpečnostnímu orgánu (239).

(141)

Kromě toho článek 110 zákona o ochraně údajů z roku 2018 stanoví výjimku z použití určitých pravomocí komisaře, pokud je to nutné pro účely zajištění národní bezpečnosti. To zahrnuje pravomoc komisaře vydávat (jakýkoli druh) oznámení podle zákona o ochraně údajů (výzvu k podání informací, oznámení o posouzení, vymáhání a o sankci), pravomoc provádět inspekce v souladu s mezinárodními závazky, pravomoci vstupu a inspekce a pravidla pro trestné činy (240). Jak je vysvětleno ve (136). bodě odůvodnění, tyto výjimky se použijí, pouze pokud je to v konkrétním jednotlivém případě nutné a přiměřené. Použití těchto výjimek může podléhat soudnímu přezkumu (241).

(142)

Úřad komisaře pro informace a britské zpravodajské služby podepsaly memorandum o porozumění (242), které stanoví rámec spolupráce v řadě otázek, včetně oznámení o porušení zabezpečení údajů a vyřizování stížností subjektů údajů. Memorandum zejména stanoví, že po obdržení stížnosti Úřad komisaře pro informace posoudí, zda byla jakákoli výjimka z důvodu národní bezpečnosti použita řádně. Odpovědi na dotazy Úřadu komisaře pro informace v souvislosti s šetřením jednotlivých stížností musí dotčená služba podle pokynů vlády Spojeného království týkajících se osvědčení o národní bezpečnosti podle zákona o ochraně údajů poskytnout do 20 pracovních dnů, a to pomocí vhodných zabezpečených kanálů, pokud se jedná o utajované informace. Od dubna 2018 do dnešního dne obdržel Úřad komisaře pro informace 21 stížností od jednotlivců týkajících se zpravodajských služeb. Každá stížnost byla posouzena a výstup byl sdělen subjektu údajů (243).

(143)

Kromě toho provádí parlamentní dohled nad zpracováním údajů zpravodajskými službami Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost. Právní základ tohoto výboru stanoví zákon o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013 (244). Zákon zřizuje Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost jako výbor parlamentu Spojeného království. Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost se skládá z členů náležejících do kterékoli komory parlamentu Spojeného království, které jmenuje předseda vlády po konzultaci s vedoucím představitelem opozice (245). Výbor je povinen předkládat parlamentu Spojeného království výroční zprávu o výkonu svých funkcí a další zprávy, které považuje za vhodné (246).

(144)

Od roku 2013 má Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost větší pravomoci, včetně dohledu nad operativními činnostmi bezpečnostních služeb. Podle článku 2 zákona o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013 je úkolem Výboru pro bezpečnost a zpravodajskou činnost dohlížet na výdaje, správu, politiku a operace národních bezpečnostních služeb. Zákon o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013 stanoví, že Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost může vést vyšetřování operačních záležitostí, pokud se netýkají probíhajících operací (247). Memorandum o porozumění dohodnuté mezi předsedou vlády a Výborem pro bezpečnost a zpravodajskou činnost (248) podrobně stanoví prvky, které je třeba vzít v úvahu při posuzování toho, zda daná činnost není součástí probíhající operace (249). Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost může být také požádán o prošetření probíhajících operací předsedou vlády a může přezkoumávat informace, které služby poskytnou dobrovolně.

(145)

Podle přílohy 1 zákona o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013 může Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost požádat ředitele kterékoli ze tří zpravodajských služeb o zpřístupnění jakýchkoli informací. Tato služba musí tyto informace zpřístupnit, pokud ministr neuplatní právo veta (250). Orgány Spojeného království vysvětlily, že v praxi je Výboru pro bezpečnost a zpravodajskou činnost odepřeno jen velmi málo informací (251).

(146)

Pokud jde o nápravu, subjekt údajů může především podle čl. 165 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 podat stížnost Úřadu komisaře pro informace, pokud je přesvědčen, že v souvislosti s jeho osobními údaji došlo k porušení části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018, včetně zneužití výjimek a omezení z důvodu národní bezpečnosti.

(147)

Kromě toho jsou podle části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 jednotlivci oprávněni podat u Vrchního soudu (nebo soudu Court of Session ve Skotsku) návrh na vydání příkazu, který bude vyžadovat, aby správce dodržoval práva na přístup k údajům (252), na podání námitky vůči zpracování (253) a na opravu nebo výmaz.

(148)

Jednotlivci jsou rovněž oprávněni požadovat od správce nebo zpracovatele náhradu škody způsobené porušením požadavku části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (254). Škoda zahrnuje jak finanční ztrátu, tak nefinanční újmu, například utrpení (255).

(149)

A konečně také může jednotlivec podat stížnost na jakékoli jednání, které bylo uskutečněno zpravodajskými službami Spojeného království nebo jejich jménem, k tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí (256). Tribunál pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí je zřízen zákonem o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 pro Anglii, Wales a Severní Irsko a zákonem o úpravě vyšetřovacích pravomocí (Skotsko) z roku 2000 pro Skotsko a je nezávislý na výkonné moci (257). V souladu s článkem 65 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 jsou členové tohoto tribunálu jmenováni Jejím Veličenstvem na dobu pěti let.

(150)

Člena tohoto tribunálu může z funkce odvolat Její Veličenstvo na návrh („address“) (258) obou komor parlamentu Spojeného království (259).

(151)

K podání návrhu u tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí („vstupní požadavek“) musí být podle článku 65 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 jednotlivec přesvědčen, i) že došlo k jednání zpravodajské služby ve vztahu k němu, k jeho majetku, ke komunikaci zasílané jím nebo jemu nebo určené pro něj nebo k jeho využití jakékoli poštovní služby, telekomunikačních služeb nebo telekomunikačního systému (260) a ii) že k jednání došlo za „napadnutelných okolností“ (261) nebo že „bylo uskutečněno zpravodajskými službami nebo jejich jménem“ (262). Vzhledem k tomu, že zejména tento standard „přesvědčení“ je vykládán poměrně široce (263), je podání návrhu u tribunálu podmíněno poměrně nenáročnými vstupními požadavky.

(152)

Pokud tribunál projednává stížnost, která k němu byla podána, je jeho povinností vyšetřit, zda osoby, proti nimž je ve stížnosti vzneseno jakékoli obvinění, jednaly ve vztahu ke stěžovateli, a rovněž vyšetřit orgán, který se údajně podílel na porušování právních předpisů, a to, zda k údajnému jednání došlo (264). Pokud tribunál vede jakékoli řízení, musí při svém rozhodování v těchto řízeních uplatňovat stejné zásady, jaké by použil soud při návrhu na soudní přezkum (265).

(153)

Tribunál musí stěžovateli oznámit, zda bylo vydáno rozhodnutí v jeho prospěch, či nikoli (266). Podle čl. 67 odst. 6 a 7 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 má tribunál pravomoc vydávat předběžné příkazy a přiznávat jakékoli odškodnění nebo vydávat jiné příkazy, které uzná za vhodné (267). Podle článku 67 A zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 lze proti rozhodnutí tribunálu podat opravný prostředek s výhradou povolení uděleného tribunálem nebo příslušným odvolacím soudem.

(154)

Jednotlivci mohou u tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí podat stížnost (a dosáhnout nápravy) zejména v případě, že mají za to, že orgán veřejné moci jednal (nebo navrhuje jednat) způsobem, který je neslučitelný s právy podle EÚLP, včetně práva na soukromí a ochranu údajů, a je tedy nezákonný podle čl. 6 odst. 1 zákona o lidských právech z roku 1998. Tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí byla přiznána výlučná příslušnost pro všechny nároky podle zákona o lidských právech ve vztahu ke zpravodajským službám. To znamená, jak uvedl Vrchní soud, „to, zda došlo k porušení zákona o lidských právech podle skutkových okolností konkrétního případu, v zásadě může projednat a rozhodnout nezávislý tribunál, který má přístup ke všem relevantním materiálům, včetně tajného materiálu. […] V této souvislosti máme také na paměti, že samotný tribunál pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí nyní může podat opravný prostředek k příslušnému odvolacímu soudu (v Anglii a Walesu by jím byl Odvolací soud Anglie a Walesu), a že Nejvyšší soud nedávno rozhodl, že tribunál v zásadě podléhá soudnímu přezkumu: viz rozsudek ve věci R (Privacy International) v. Investigatory Powers Tribunal [2019] UKSC 22; [2019] 2 WLR 1219“ (268). Pokud tribunál pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí shledá jakýkoli akt orgánu veřejné moci protiprávním, může v rámci svých pravomocí poskytnout takový opravný prostředek nebo soudní ochranu nebo vydat takový příkaz, které považuje za spravedlivé a vhodné (269).

(155)

Po vyčerpání vnitrostátních opravných prostředků může jednotlivec dosáhnout nápravy u Evropského soudu pro lidská práva za porušení práv zaručených EÚLP, včetně práva na soukromí a ochranu údajů.

(156)

Z výše uvedeného vyplývá, že sdílení údajů předávaných podle tohoto rozhodnutí britskými donucovacími orgány s jinými orgány veřejné moci, včetně zpravodajských služeb, je regulováno omezeními a podmínkami, které zajišťují, že takové další sdílení bude nezbytné a přiměřené a bude podléhat konkrétním zárukám ochrany údajů podle zákona o ochraně údajů z roku 2018. Kromě toho na zpracování údajů dotčenými orgány veřejné moci dohlížejí nezávislé orgány a dotčení jednotlivci mají přístup k účinným soudním opravným prostředkům.

3.   ZÁVĚR

(157)

Komise má za to, že část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 zajišťuje úroveň ochrany osobních údajů předávaných pro účely prosazování trestního práva příslušnými orgány v Unii příslušným orgánům Spojeného království, která je v zásadě rovnocenná úrovni ochrany zaručené směrnicí (EU) 2016/680.

(158)

Kromě toho má Komise za to, že jako celek mechanismy dohledu a způsoby ochrany v právních předpisech Spojeného království umožňují, aby porušení právních předpisů byla identifikována a v praxi potrestána, a subjektu údajů nabízejí právní prostředky pro získání přístupu k osobním údajům, které se ho týkají, a v konečném důsledku pro dosažení opravy nebo výmazu takovýchto údajů.

(159)

V neposlední řadě má Komise na základě dostupných informací o právním řádu Spojeného království za to, že jakýkoli zásah do základních práv fyzických osob, jejichž osobní údaje se předávají z Evropské unie do Spojeného království, ze strany orgánů veřejné moci Spojeného království pro účely veřejného zájmu, a to i v kontextu sdílení osobních údajů mezi donucovacími orgány a ostatními orgány veřejné moci, například subjekty v oblasti národní bezpečnosti, bude omezen na rozsah nezbytně nutný pro dosažení daného oprávněného cíle a že existuje účinná právní ochrana před takovým zásahem.

(160)

Mělo by tedy být rozhodnuto, že Spojené království zajišťuje odpovídající úroveň ochrany ve smyslu čl. 36 odst. 2 směrnice (EU) 2016/680 vykládaného ve světle Listiny základních práv.

(161)

Tento závěr se opírá o příslušný vnitrostátní režim i mezinárodní závazky Spojeného království, zejména o dodržování Evropské úmluvy o lidských právech a podrobení se soudní pravomoci Evropského soudu pro lidská práva. Pokračující dodržování těchto mezinárodních závazků je proto obzvláště důležitým prvkem posouzení, na němž se zakládá toto rozhodnutí.

4.   ÚČINKY TOHOTO ROZHODNUTÍ A ČINNOST ORGÁNŮ PRO OCHRANU ÚDAJŮ

(162)

Členské státy a jejich orgány musí přijmout opatření nezbytná k dosažení souladu s akty orgánů Unie, neboť jim v zásadě svědčí presumpce legality, a tudíž zakládají právní účinky, dokud neuplyne doba jejich platnosti, nejsou vzaty zpět, zrušeny v rámci žaloby na neplatnost nebo prohlášeny za neplatné v návaznosti na žádost o rozhodnutí o předběžné otázce nebo na námitku protiprávnosti.

(163)

V důsledku toho je rozhodnutí Komise o odpovídající ochraně podle čl. 36 odst. 3 směrnice (EU) 2016/680 závazné pro všechny orgány členských států, kterým je určeno, a to i pro nezávislé dozorové úřady. Během období použitelnosti tohoto rozhodnutí se může zejména uskutečnit předávání od správce nebo zpracovatele v Unii správcům nebo zpracovatelům ve Spojeném království, aniž by bylo nutné získat další povolení.

(164)

Současně je třeba připomenout, že podle čl. 47 odst. 5 směrnice (EU) 2016/680 a podle vysvětlení Soudního dvora v rozsudku ve věci Schrems, jestliže vnitrostátní orgán pro ochranu údajů zpochybňuje, a to i na základě stížnosti, slučitelnost rozhodnutí Komise o odpovídající ochraně se základními právy fyzické osoby na soukromí a ochranu údajů, musí mu vnitrostátní právo poskytnout procesní prostředek, který mu umožní uplatnit tyto výtky před vnitrostátním soudem, který může být povinen předložit Soudnímu dvoru žádost o rozhodnutí o předběžné otázce (270).

5.   SLEDOVÁNÍ, POZASTAVENÍ PLATNOSTI, ZRUŠENÍ NEBO ZMĚNA TOHOTO ROZHODNUTÍ

(165)

Podle čl. 36 odst. 4 směrnice (EU) 2016/680 musí Komise po přijetí tohoto rozhodnutí průběžně sledovat příslušný vývoj ve Spojeném království, aby mohla posoudit, zda stále zajišťuje v zásadě rovnocennou úroveň ochrany. Takové sledování je v tomto případě obzvláště důležité, neboť Spojené království bude spravovat, uplatňovat a vymáhat nový režim ochrany údajů, který již nebude podléhat právu Unie a který se může vyvíjet. V tomto ohledu bude zvláštní pozornost věnována praktickému uplatňování předpisů Spojeného království o předávání osobních údajů do třetích zemí, a to i prostřednictvím uzavírání mezinárodních dohod, a jeho případnému dopadu na úroveň ochrany údajů předávaných podle tohoto rozhodnutí, jakož i účinnosti výkonu individuálních práv v oblastech, na něž se toto rozhodnutí vztahuje. Sledování prováděné Komisí bude založeno mimo jiné na vývoji judikatury a dohledu ze strany Úřadu komisaře pro informace a dalších nezávislých subjektů.

(166)

Za účelem usnadnění tohoto sledování by orgány Spojeného království měly neprodleně a pravidelně informovat Komisi o každé podstatné změně právního řádu Spojeného království, která má dopad na právní rámec, který je předmětem tohoto rozhodnutí, jakož i o vývoji postupů souvisejících se zpracováním osobních údajů, které jsou posuzovány v tomto rozhodnutí, zejména pokud jde o prvky zmiňované ve 165. bodě odůvodnění.

(167)

Aby Komise navíc mohla účinně plnit svou kontrolní funkci, měly by ji členské státy informovat o veškerých relevantních krocích vnitrostátních úřadů pro ochranu údajů, zejména v souvislosti s dotazy nebo stížnostmi subjektů údajů z EU týkajícími se předávání osobních údajů z Unie příslušným orgánům ve Spojeném království. Komise by rovněž měla být informována o jakýchkoli známkách toho, že kroky orgánů veřejné moci Spojeného království odpovědných za prevenci, vyšetřování, odhalování nebo stíhání trestných činů, včetně jakýchkoli dozorových úřadů, nezajišťují požadovanou úroveň ochrany.

(168)

Pokud z dostupných informací, zejména z informací vyplývajících ze sledování tohoto rozhodnutí nebo poskytnutých orgány Spojeného království nebo členských států, vyplyne, že úroveň ochrany poskytované Spojeným královstvím již nemusí být přiměřená, měla by Komise o této skutečnosti neprodleně informovat příslušné orgány Spojeného království a požadovat, aby byla ve stanovené lhůtě nepřekračující tři měsíce přijata vhodná opatření. V případě potřeby může být tato lhůta s ohledem na povahu dané záležitosti a/nebo na opatření, která mají být přijata, prodloužena o určitou dobu.

(169)

Pokud po uplynutí stanovené lhůty příslušné orgány Spojeného království tato opatření nepřijmou nebo jiným způsobem uspokojivě neprokážou, že toto rozhodnutí je nadále založeno na odpovídající úrovni ochrany, zahájí Komise postup podle čl. 58 odst. 2 směrnice (EU) 2016/680 s cílem zrušit toho rozhodnutí nebo částečně či úplně pozastavit jeho platnost.

(170)

Alternativně Komise tento postup zahájí s cílem změnit toto rozhodnutí, zejména tím, že se na předávání údajů budou vztahovat další podmínky nebo že se omezí oblasti působnosti zjištění o odpovídající úrovni ochrany jen na předávání údajů, u nichž je odpovídající úroveň ochrany nadále zaručena.

(171)

V závažných, naléhavých a řádně odůvodněných případech Komise využije možnost postupem podle čl. 58 odst. 3 směrnice (EU) 2016/680 přijmout okamžitě použitelné prováděcí akty, kterými se rozhodnutí zruší, změní nebo se dočasně pozastaví jeho platnost.

6.   DOBA PLATNOSTI A PRODLOUŽENÍ PLATNOSTI TOHOTO ROZHODNUTÍ

(172)

Je třeba vzít v úvahu, že až skončí přechodné období stanovené v dohodě o vystoupení a jakmile přestane platit prozatímní ustanovení podle článku 782 dohody o obchodu a spolupráci mezi EU a Spojeným královstvím, bude Spojené království spravovat, uplatňovat a vymáhat nový režim ochrany údajů oproti režimu existujícímu v době, kdy bylo vázáno právem Evropské unie. To může zejména znamenat úpravy nebo změny rámce ochrany údajů posuzovaného v tomto rozhodnutí, jakož i další relevantní vývoj.

(173)

Je proto vhodné stanovit, že toto rozhodnutí bude použitelné po dobu čtyř let ode dne svého vstupu v platnost.

(174)

Pokud zejména z informací získaných při sledování tohoto rozhodnutí vyplyne, že zjištění týkající se odpovídající úrovně ochrany zajištěné ve Spojeném království jsou stále věcně a právně odůvodněná, měla by Komise nejpozději šest měsíců před koncem platnosti tohoto rozhodnutí zahájit postup pro změnu tohoto rozhodnutí prodloužením jeho časové působnosti, a to v zásadě o další čtyřleté období. Jakýkoli takový prováděcí akt, kterým se mění toto rozhodnutí, se přijímá postupem podle čl. 58 odst. 2 směrnice (EU) 2016/680.

7.   ZÁVĚREČNÉ ÚVAHY

(175)

Evropský sbor pro ochranu osobních údajů zveřejnil své stanovisko (271), které bylo při přípravě tohoto rozhodnutí zohledněno.

(176)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 58 směrnice (EU) 2016/680.

(177)

V souladu s článkem 6a Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o EU a Smlouvě o fungování EU, není Irsko vázáno pravidly stanovenými ve směrnici (EU) 2016/680, a tudíž i v tomto prováděcím rozhodnutí, která se týkají zpracování osobních údajů členskými státy, vykonávají-li činnosti spadající do oblasti působnosti části třetí hlavy V kapitoly 4 nebo 5 Smlouvy o fungování EU, pokud není vázáno pravidly upravujícími formy justiční spolupráce v trestních věcech nebo policejní spolupráce, v jejichž rámci musí být dodržována pravidla přijatá na základě článku 16 Smlouvy o fungování EU. Kromě toho má být na základě prováděcího rozhodnutí Rady (EU) 2020/1745 (272) směrnice (EU) 2016/680 v Irsku uvedena v účinnost a prozatímně uplatňována ode dne 1. ledna 2021. Irsko je tudíž tímto prováděcím rozhodnutím vázáno za stejných podmínek, jaké se vztahují na použití směrnice (EU) 2016/680 v Irsku, které jsou vymezeny v prováděcím rozhodnutí Rady (EU) 2020/1745, pokud jde o schengenské acquis, kterého se Irsko účastní.

(178)

V souladu s články 2 a 2a Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, nejsou pro Dánsko závazná ani použitelná pravidla stanovená ve směrnici (EU) 2016/680, a tudíž i v tomto prováděcím rozhodnutí, která se týkají zpracování osobních údajů členskými státy, vykonávají-li činnosti spadající do oblasti působnosti části třetí hlavy V kapitoly 4 nebo 5 Smlouvy o fungování EU. Avšak vzhledem k tomu, že směrnice (EU) 2016/680 vychází ze schengenského acquis, dne 26. října 2016 oznámilo Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu své rozhodnutí směrnici (EU) 2016/680 provádět. Ve smyslu mezinárodního práva je proto pro Dánsko toto prováděcí rozhodnutí závazné.

(179)

Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto prováděcí rozhodnutí ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (273).

(180)

Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto prováděcí rozhodnutí ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (274).

(181)

Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí toto prováděcí rozhodnutí ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (275),

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Pro účely článku 36 směrnice (EU) 2016/680 zajišťuje Spojené království odpovídající úroveň ochrany osobních údajů předávaných z Evropské unie orgánům veřejné moci ve Spojeném království odpovědným za prevenci, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo za výkon trestů.

Článek 2

Pokud příslušné dozorové orgány v členských státech za účelem ochrany fyzických osob s ohledem na zpracování jejich osobních údajů uplatní pravomoc podle článku 47 směrnice (EU) 2016/680, pokud jde o předání údajů spadající do oblasti působnosti stanovené v článku 1 orgánům veřejné moci ve Spojeném království, oznámí dotyčný členský stát tuto skutečnost bezodkladně Komisi.

Článek 3

1.   Komise neustále monitoruje uplatňování právního rámce, na němž je založeno toto rozhodnutí, včetně podmínek, za kterých dochází k dalšímu předávání a k výkonu individuálních práv, s cílem posoudit, zda Spojené království i nadále zajišťuje odpovídající úroveň ochrany ve smyslu článku 1.

2.   Členské státy a Komise se vzájemně informují o případech, kdy komisař pro informace nebo jakýkoli jiný příslušný orgán Spojeného království nezajišťuje soulad s právním rámcem, na němž je toto rozhodnutí založeno.

3.   Členské státy a Komise se vzájemně informují o jakýchkoli známkách toho, že zásahy britských orgánů veřejné moci do práva fyzických osob na ochranu jejich osobních údajů přesahují rámec toho, co je nezbytně nutné, nebo že proti takovým zásahům není účinné právní ochrany.

4.   Pokud má Komise informace o tom, že odpovídající úroveň ochrany již není zajištěna, informuje příslušné orgány Spojeného království a může rozhodnout o dočasném pozastavení platnosti, zrušení nebo změně tohoto rozhodnutí.

5.   Komise může rozhodnout o dočasném pozastavení platnosti, zrušení nebo změně tohoto rozhodnutí v případě, že nedostatečná spolupráce vlády Spojeného království brání Komisi v určení, zda je dotčeno zjištění podle článku 1.

Článek 4

Použitelnost tohoto rozhodnutí skončí dne 27. června 2025, pokud nebude prodloužena v souladu s postupem uvedeným v čl. 58 odst. 2 směrnice (EU) 2016/680.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 28. června 2021.

Za Komisi

Didier REYNDERS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 89.

(2)  Viz 64. bod odůvodnění směrnice (EU) 2016/680.

(3)  Nejnověji viz věc C-311/18, Maximillian Schrems v. Data Protection Commissioner (dále jen „rozsudek ve věci Schrems II“), ECLI:EU:C:2020:559.

(4)  Viz doporučení 01/2021 k referenčnímu rámci pro odpovídající ochranu podle směrnice o prosazování práva přijatá v únoru 2021, k dispozici na této adrese: https://edpb.europa.eu/our-work-tools/general-guidance/police-justice-guidelines-recommendations-best-practices_cs.

(5)  Věc C-362/14, Maximillian Schrems v. Data Protection Commissioner (dále jen „rozsudek ve věci Schrems“), ECLI:EU:C:2015:650, bod 73.

(6)  Rozsudek ve věci Schrems, bod 74.

(7)  Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě COM(2017) 7 ze dne 10. ledna 2017, Výměna a ochrana osobních údajů v globalizovaném světě, oddíl 3.1, s. 6–7, k dispozici na této adrese: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:52017DC0007&from=EN.

(8)  Data Protection Act 2018 (zákon o ochraně údajů z roku 2018), k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2018/12/contents.

(9)  UK Explanatory Framework for Adequacy Discussion (Britský vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně), oddíl F: Prosazování práva, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/872237/F_-_Law_Enforcement_.pdf.

(10)  Zásady úmluvy č. 108 byly původně v právu Spojeného království provedeny prostřednictvím zákona o ochraně údajů z roku 1984, který byl nahrazen zákonem o ochraně údajů z roku 1998 a poté zákonem o ochraně údajů z roku 2018 (ve spojení s obecným nařízením o ochraně osobních údajů ve Spojeném království). Spojené království rovněž v roce 2018 podepsalo Protokol o změně Úmluvy o ochraně osob se zřetelem na automatizované zpracování osobních dat (označovaný jako „úmluva č. 108+“) a v současné době pracuje na ratifikaci úmluvy.

(11)  Články 6 a 8 EÚLP (viz také dodatek 1 zákona o lidských právech z roku 1998).

(12)  Článek 6 zákona o lidských právech z roku 1998.

(13)  Článek 3 zákona o lidských právech z roku 1998.

(14)  Dohoda o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, 2019/C 384 I/01, XT/21054/2019/INIT, Úř. věst. C 384I, 12.11.2019, s. 1 (dále jen „dohoda o vystoupení“), k dispozici na této adrese: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:12019W/TXT(02)&from=EN.

(15)  Zákon o vystoupení z EU z roku 2018, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2018/16/contents.

(16)  Data Protection Act 2018 (zákon o ochraně údajů z roku 2018), k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2018/12/contents.

(17)  Článek 6 zákona o vystoupení z EU z roku 2018.

(18)  Data Protection, Privacy and Electronic Communications (Amendments etc.) (EU Exit) Regulations 2019 (nařízení v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací (změny atd.) (vystoupení z EU) z roku 2019), k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/uksi/2019/419/contents/made, ve znění nařízení v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací z roku 2020, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukdsi/2020/9780348213522.

(19)  Nařízení k vystoupení z EU provedla řadu změn části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Mnohé z nich jsou technické povahy, například výmaz odkazů na „členský stát“ nebo na „směrnici o ochraně údajů“ (viz například čl. 48 odst. 8 nebo čl. 73 odst. 5 písm. a) zákona o ochraně údajů z roku 2018 s odkazem na „vnitrostátní právní předpisy“), aby část 3 po skončení přechodného období účinně fungovala jako vnitrostátní právní předpis. V některých případech byly zapotřebí jiné druhy změn, například pokud jde o to, „kdo“ přijímá „rozhodnutí o odpovídající ochraně“ pro účely britského legislativního rámce ochrany údajů (viz článek 74 A zákona o ochraně údajů z roku 2018), tj. ministr, nikoli Evropská komise.

(20)  Podrobnější vysvětlení k policejním silám a jejich pravomocím ve Spojeném království viz: Britský vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně, oddíl F: Prosazování práva (viz poznámka pod čarou 9).

(21)  Code of Practice for the Principles and Standards of Professional Behaviour for the Policing Profession of England and Wales (kodex postupů pro zásady a standardy profesionálního chování policistů v Anglii a Walesu), k dispozici na této adrese: https://www.college.police.uk/What-we-do/Ethics/Documents/Code_of_Ethics.pdf; Police Service Northern Ireland Code of Ethic (Etický kodex policejního sboru Severního Irska), k dispozici na této adrese: https://www.nipolicingboard.org.uk/psni-code-ethics; Code of Ethic for policing in Scotland (Etický kodex pro činnost policie ve Skotsku), k dispozici na této adrese: https://www.scotland.police.uk/about-us/code-of-ethics-for-policing-in-scotland/.

(22)  Code of Practice on the Management of Police Information (kodex zásad pro správu údajů policie), k dispozici na této adrese: http://library.college.police.uk/docs/APPref/Management-of-Police-Information.pdf.

(23)  Police Act 1996 (zákon o policii z roku 1996), k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1996/16/contents.

(24)  Kodexy podle zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984, k dispozici na této adrese: https://www.gov.uk/guidance/police-and-criminal-evidence-act-1984-pace-codes-of-practice.

(25)  Police and Criminal Evidence Act 1984 (zákon o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984), k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1984/60/contents.

(26)  Authorised Professional Practice on the Management of Police Information (Povolený odborný postup pro správu údajů policie), k dispozici na této adrese: https://www.app.college.police.uk/app-content/information-management/management-of-police-information/.

(27)  Data Protection Manual for Police Data Protection Professionals (Příručka týkající se ochrany údajů pro policejní odborníky v oblasti ochrany údajů), k dispozici na této adrese: https://www.npcc.police.uk/2019%20FOI/IMORCC/225%2019%20NPCC%20DP%20Manual%20Draft%200.11%20Mar%202019.pdf.

(28)  Například kodex zásad pro správu údajů policie (viz poznámka pod čarou 22) se vztahuje na uchovávání operativních policejních údajů (viz 47. bod odůvodnění tohoto rozhodnutí).

(29)  Podle informací, které poskytly orgány Spojeného království, během období rozhovorů o odpovídající ochraně pracovala policejní akademie na přípravě kodexu zásad pro správu údajů a záznamů, který má nahradit kodex zásad pro správu údajů policie. Návrh kodexu byl zveřejněn k veřejné konzultaci dne 25. ledna 2021 a je k dispozici na této adrese: https://www.college.police.uk/article/information-records-management-consultation.

(30)  Ve věci R v. Commission of Police of the Metropolis [2014] EWCA Civ 585 byl potvrzen právní status kodexu zásad pro správu údajů policie a lord soudce Laws prohlásil, že komisař Metropolitní policie je podle článku 39 A zákona o policii z roku 1996 povinen zohledňovat kodex zásad pro správu údajů policie a povolený odborný postup.

(31)  Dodržování kodexu zásad pro správu údajů ze strany policie kontroluje Inspektorát policejního a hasičského a záchranného sboru Jejího Veličenstva.

(32)  V tomto ohledu viz stanovisko policejní akademie k dodržování povoleného odborného postupu ve všech aspektech činnosti policie, které vysvětluje, že „povolený odborný postup je povolen odborným orgánem pro činnost policie (policejní akademií) jako oficiální zdroj odborných postupů v činnosti policie. Očekává se, že policisté a zaměstnanci budou při plnění svých povinností povolený odborný postup zohledňovat. Mohou však nastat situace, kdy bude existovat legitimní operativní důvod, aby se policie od povoleného odborného postupu odchýlila, bude-li k tomu jasný důvod. Bylo by na policii, aby nesla odpovědnost za jakékoli místní a celostátní riziko spojené s činností mimo rámec celostátně schválených pokynů, a pokud v důsledku této činnosti dojde k incidentu nebo vyšetřování (například prostřednictvím Nezávislého úřadu pro jednání policie), ponese policie odpovědnost za veškerá rizika“. K dispozici na této adrese: https://www.app.college.police.uk/faq-page/.

(33)  Guide to Law Enforcement Processing (Průvodce zpracováním údajů při prosazování práva), k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-law-enforcement-processing/.

(34)  Viz rozsudek ve věci Bridges v. Chief Constable of South Wales Police [2019] EWHC 2341 (Admin), v němž sice Vrchní soud konstatoval, že pokyny komisaře nemají povahu zákonného právního předpisu, avšak uvedl, že „[p]ři posuzování, zda správce údajů splnil povinnost podle článku 64 [provést posouzení vlivu na ochranu osobních údajů ve vztahu k vysoce rizikovému zpracování], soud přihlédne k pokynům, které vydal komisař pro informace, pokud jde o posouzení vlivu na ochranu osobních údajů“.

(35)  Příloha 7 zákona o ochraně údajů z roku 2018 uvádí také ředitele státních zastupitelství, ředitele státního zastupitelství pro Severní Irsko nebo komisi pro informace.

(36)  Ustanovení čl. 43 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(37)  Ustanovení čl. 30 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Zpravodajské služby (tajná zpravodajská služba, bezpečnostní služba a Vládní ředitelství pro komunikace) nejsou příslušnými orgány (viz čl. 30 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018) a na žádnou z jejich činností se nepoužije část 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Jejich činnosti spadají do oblasti působnosti části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(38)  Článek 31 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(39)  To znamená, že zákon o ochraně údajů z roku 2018, a tudíž ani toto rozhodnutí, se nevztahuje na korunní závislá území Spojeného království ani na ostatní zámořská území Spojeného království, jako jsou Falklandské ostrovy a území Gibraltaru.

(40)  Osobní údaje týkající se zemřelé osoby nespadají do oblasti působnosti zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(41)  Ustanovení čl. 35 odst. 8 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(42)  „Biometrickými údaji“ se rozumí osobní údaje vyplývající z konkrétního technického zpracování týkající se fyzických či fyziologických znaků nebo znaků chování jednotlivce, které umožňuje nebo potvrzuje jeho jedinečnou identifikaci, například zobrazení obličeje nebo daktyloskopické údaje.

(43)  „Údaji o zdravotním stavu“ se rozumí osobní údaje týkající se tělesného nebo duševního zdraví jednotlivce, včetně údajů o poskytnutí zdravotních služeb, které vypovídají o jeho zdravotním stavu.

(44)  „Genetickými údaji“ se rozumí osobní údaje týkající se zděděných nebo získaných genetických znaků jednotlivce, které poskytují jedinečné informace o jeho fyziologii či zdraví a které vyplývají zejména z analýzy biologického vzorku dotčeného jednotlivce.

(45)  Explanatory Notes to the DPA 2018 (Vysvětlivky k zákonu o ochraně údajů z roku 2018), bod 181, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2018/12/pdfs/ukpgaen_20180012_en.pdf.

(46)  Například Národní kriminální agentura (National Crime Agency) odvozuje své pravomoci ze zákona o trestné činnosti a soudech z roku 2013, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2013/22/contents. Podobně jsou pravomoci Agentury pro potravinářské normy (Food Standards Agency) stanoveny zákonem o potravinových normách z roku 1999, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1999/28/contents. K dalším příkladům patří zákon o trestním stíhání pachatelů z roku 1985, kterým byl zřízen Úřad státního zastupitelství (Crown Prosecution Service) (viz https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1985/23/contents); zákon o komisařích Daňové a celní správy z roku 2005, kterým byla zřízena Daňová a celní správa Spojeného království (Her Majesty’s Revenue and Customs) (viz https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2005/11/contents); zákon o trestním řízení (Skotsko) z roku 1995, kterým byla zřízena Skotská komise pro přezkum trestních věcí (Criminal Cases Review Commission) (viz https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1995/46/contents); zákon o justici (Severní Irsko) z roku 2002, kterým byl zřízen úřad státního zastupitelství v Severním Irsku (Public Prosecution Service in Northern Ireland) (viz https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2002/26/contents), a Úřad pro závažné podvody (Serious Fraud Office) byl zřízen a své pravomoci získal podle zákona o trestním soudnictví z roku 1987 (viz https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1987/38/contents).

(47)  Například podle informací, které poskytly orgány Spojeného království, v rámci úřadu státního zastupitelství (Crown Office and Procurator Fiscal Service), který odpovídá za trestní stíhání ve Skotsku, ředitel prokuratury, který stojí v čele systému trestního stíhání ve Skotsku, odvozuje své pravomoci vyšetřovat úmrtí a trestně stíhat trestné činy ze zvykového práva, přičemž některé z jeho funkcí jsou zakotveny v právním předpisu. Kromě toho Koruna a potažmo různé vládní instituce, ministerstva a ministři také odvozují své pravomoci z kombinace právních předpisů, zvykového práva a královských výsad (jedná se o pravomoci podle zvykového práva svěřené Koruně, které však vykonávají ministři).

(48)  Britský vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně, oddíl F: Prosazování práva, s. 8 (viz poznámka pod čarou 9).

(49)  Klíčové právní předpisy zajišťující režim hlavních policejních pravomocí (zatčení, prohlídky, povolení k dalšímu zadržení, otisky prstů, odběr intimních vzorků, odposlech na základě příkazu, přístup ke komunikačním údajům) jsou: i) pro Anglii a Wales zákon o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1984/60/contents (ve znění zákona o ochraně svobod z roku 2012, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2012/9/contents) a zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016 (tzv. zákon IPA), k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2016/25/contents); ii) pro Skotsko zákon o trestním soudnictví (Skotsko) z roku 2016, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/asp/2016/1/contents a zákon o trestním řízení (Skotsko) z roku 1995, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1995/46/contents); iii) pro Severní Irsko vyhláška o policii a důkazech v trestním řízení (Severní Irsko) z roku 1989, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/nisi/1989/1341/contents.

(50)  Orgány Spojeného království vysvětlily, že nadřazenost obecného práva je ve Spojeném království dlouhodobě zavedena, a to již od rozsudku ve věci Entick v. Carrington [1765] EWHC KB J98, který uznal, že výkon pravomocí výkonného orgánu je omezen, a stanovil zásadu, že pravomoci podle zvykového práva a výsadní pravomoci krále a vlády jsou podřízeny zákonům země.

(51)  Viz věc Rice v. Connolly [1966] 2 QB 414.

(52)  Viz rozsudek ve věci R(Catt) v. Association of Chief police Officers [2015] AC 1065, v němž ve vztahu k policejní pravomoci získávat a uchovávat informace o jednotlivci (který spáchal trestný čin) lord Sumption rozhodl, že podle zvykového práva má policie pravomoc získávat a uchovávat informace pro policejní účely, tj. obecně řečeno pro udržování veřejného pořádku a prevenci a odhalování trestné činnosti. Tyto pravomoci nepovolují rušivé metody získávání informací, jako je vstup do soukromé nemovitosti nebo jednání (kromě zatčení na základě pravomocí podle zvykového práva), která by představovala napadení. Soudce měl za to, že v projednávaném případě byly pravomoci podle zvykového práva dostatečně široké k tomu, aby umožnily získání a uchovávání dotyčného druhu veřejných informací, kterých se týkaly opravné prostředky.

(53)  Equality Act 2010 (zákon o rovnosti z roku 2010), k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2010/15/contents.

(54)  Příkladem případu, kdy jsou pravomoci policie podle zvykového práva posuzovány v rámci zákona o ochraně údajů z roku 1998, je rozhodnutí Vrchního soudu ve věci Bridges v. Chief Constable of South Wales Police (viz poznámka pod čarou 33). Viz rovněž věc Vidal-Hall v. Google Inc [2015] EWCA Civ 311 a věc Richard v. BBC [2018] EWHC 1837 (Ch).

(55)  Viz například pokyny policejního sboru Severního Irska týkající se služebního pokynu ke správě záznamů, které jsou k dispozici na této adrese: https://www.psni.police.uk/globalassets/advice--information/our-publications/policies-and-service-procedures/records-management-080819.pdf.

(56)  Dolní sněmovna Spojeného království zveřejnila informační dokument, který stanoví klíčové pravomoci policie podle zvykového a obecného práva v Anglii a Walesu (viz https://researchbriefings.files.uk/documents/CBP-8637/CBP-8637.pdf). Podle tohoto dokumentu jsou například pravomoci „zastavení a prohlídky“ vždy odvozeny z právního předpisu, zatímco pravomoci k udržování „klidu Koruny“ a „použití síly“ jsou pravomocemi odvozenými ze zvykového práva. Kromě toho skotská vláda na svých internetových stránkách poskytuje informace o policejních pravomocích v případě zadržení a prohlídky (viz https://www.gov.scot/policies/police/police-powers/).

(57)  Podle informací poskytnutých orgány Spojeného království patří mezi výsadní pravomoci vykonávané vládou například uzavírání a ratifikace úmluv, výkon diplomacie, použití ozbrojených sil ve Spojeném království na podporu policie k udržení klidu.

(58)  V tomto ohledu viz posouzení režimu Spojeného království, který se týká dalšího předávání, v 74. až 87. bodě odůvodnění.

(59)  Viz rozsudek ve věci Bancoult v. Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs [2008] UKHL 61, v němž soudy konstatovaly, že výsadní pravomoc vydávat vyhlášky v Radě rovněž podléhá běžným důvodům soudního přezkumu.

(60)  Viz rozsudek ve věci Attorney-General v. De Keyser’s Royal Hotel Ltd [1920] AC 508, v němž soud konstatoval, že výsadní pravomoci nelze použít v případě, že je nahrazují zákonné pravomoci; ve věci Laker Airways Ltd v. Department of Trade [1977] QB 643, v němž soud shledal, že výsadní pravomoci nelze použít za účelem maření obecného práva; ve věci R v. Secretary of State for the Home Department, ex p. Fire Brigades Union [1995] UKHL 3, v němž soud dospěl k závěru, že výsadní pravomoci nelze použít, jsou-li v rozporu s přijatými právními předpisy, a to i pokud tyto přijaté právní předpisy dosud nevstoupily v platnost; ve věci R (Miller) v. Secretary of State for Exiting the European Union [2017] UKSC 5, v němž soud potvrdil, že obecné právo může upravovat a rušit výsadní pravomoci. Obecný přehled vztahu mezi královskými výsadami a pravomocemi podle obecného nebo zvykového práva viz informační zpráva Dolní sněmovny Spojeného království, k dispozici na této adrese: https://researchbriefings.files.parliament.uk/documents/SN03861/SN03861.pdf.

(61)  Průvodce zpracováním údajů při prosazování práva, část „What is the first principle about?“ (O co jde v první zásadě?), k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-law-enforcement-processing/principles/#ib2.

(62)  Vyplývá to z formulace příslušného ustanovení zákona o ochraně údajů z roku 2018, podle něhož je zpracování osobních údajů pro jakékoli účely prosazování práva zákonné, pouze tehdy a v takovém rozsahu, v jakém „vychází ze zákona“, a pokud buď a) subjekt údajů udělil souhlas se zpracováním pro daný účel, nebo b) je zpracování nezbytné pro plnění úkolu, který za tímto účelem provádí příslušný orgán“.

(63)  Viz 35. a 37. bod odůvodnění směrnice (EU) 2016/680.

(64)  Orgány Spojeného království vysvětlily, že jedním z příkladů, kdy může být souhlas vhodným základem pro zpracování, by byl případ, kdy policie získá vzorek DNA v souvislosti s pohřešovanou osobou, aby jej porovnala s tělem, pokud bude nalezeno. Za takových okolností by nebylo vhodné, aby policie nutila subjekt údajů k poskytnutí vzorku; namísto toho by policie požádala daného jednotlivce o souhlas, který bude svobodně udělen a bude možné jej kdykoli vzít zpět. Bude-li souhlas vzat zpět, údaje již nebude možné dále zpracovávat, pokud nebude stanoven nový právní základ pro další zpracování vzorku (např. subjekt údajů se stal podezřelou osobou). Dalším příkladem by mohla být situace, kdy policie vyšetřuje trestný čin, při kterém by oběti (kterou by mohla být oběť loupeže, sexuálně motivovaného trestného činu, domácího násilí, příbuzní usmrcené osoby nebo jiná oběť trestného činu) mohlo přinést prospěch, pokud by byla zkontaktována s organizací Victim Support (nezávislou dobročinnou organizací, která podporuje osoby postižené trestnou činností a traumatickými incidenty). Za takových okolností bude policie s organizací Victim Support sdílet osobní údaje, jako je jméno a kontaktní údaje, pouze pokud bude mít souhlas oběti.

(65)  Samostatná definice „souhlasu“ pro účely zpracování osobních údajů podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 neexistuje. Úřad komisaře pro informace vydal pokyny k pojmu „souhlas“ podle části 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018, v nichž objasnil, že tento pojem má stejný význam jako v definici uvedené v nařízení GDPR a měl by s ní být v souladu, totiž že „souhlas musí být dán svobodně, musí být konkrétní a informovaný a musí existovat skutečná volba ohledně souhlasu se zpracováním údajů“ (Průvodce zpracováním údajů při prosazování práva, část „What is the first principle about?“ (O co jde v první zásadě?)), (viz poznámka pod čarou 64) a Průvodce ochranou údajů, část týkající se souhlasu, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-the-general-data-protection-regulation-gdpr/lawful-basis-for-processing/consent/).

(66)  Viz například informace na internetových stránkách policie hrabství Lincolnshire (viz https://www.lincs.police.uk/resource-library/data-protection/law-enforcement-processing/) nebo na internetových stránkách policie hrabství West Yorkshire (viz https://www.westyorkshire.police.uk/sites/default/files/2018-06/data_protection.pdf).

(67)  Ustanovení čl. 35 odst. 8 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(68)  Ustanovení čl. 35 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(69)  Ustanovení čl. 35 odst. 5 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(70)  Pro úplnost je třeba uvést, že pokud je zpracování založeno na souhlasu, musí být souhlas poskytnut svobodně, musí být konkrétní a informovaný a musí existovat konkrétní volba ohledně souhlasu se zpracováním údajů. Kromě toho musí mít správce při zpracování na základě souhlasu subjektu údajů zaveden „dokument o vhodné politice“. Článek 42 zákona o ochraně údajů z roku z roku 2018 vymezuje požadavky, které musí dokument o vhodné politice splňovat. Objasňuje, že tento dokument musí přinejmenším vysvětlovat postupy správce při zajišťování souladu se zásadami ochrany údajů a politiky správce týkající se uchovávání a výmazu osobních údajů. Podle článku 42 zákona o ochraně údajů z roku 2018 to znamená, že správce musí předložit dokument, který a) vysvětluje postupy správce pro zajištění souladu se zásadami ochrany údajů a b) vysvětluje politiky správce týkající se uchovávání a výmazu osobních údajů zpracovávaných na základě souhlasu subjektu údajů nebo uvedení toho, jak dlouho budou tyto osobní údaje pravděpodobně uchovávány. Dokument o politice zejména vyžaduje, aby správce při plnění své povinnosti zaznamenávat činnosti zpracování vždy zahrnoval prvky uvedené v písmenech a) a b). Úřad komisaře pro informace zveřejnil vzorový dokument Guide to Law Enforcement Processing. „Conditions for sensitive processing“ (Příručka pro zpracování osobních údajů v oblasti prosazování práva. „Podmínky citlivého zpracování“), k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-law-enforcement-processing/conditions-for-sensitive-processing) a může přijmout donucovací opatření, pokud správci těmto požadavkům nevyhoví. Dokument o vhodné politice také zkoumají soudy při posuzování možných porušení zákona o ochraně údajů z roku 2018. Například v nedávné věci R (Bridges) v. Chief Constable of South Wales Police přezkoumaly soudy dokument správce o vhodné politice a shledaly, že je přiměřený, ovšem prospěla by mu větší podrobnost. Výsledkem bylo, že policie v Jižním Walesu dokument o vhodné politice přezkoumala a aktualizovala jej v souladu s novými pokyny Úřadu komisaře pro informace (viz poznámka pod čarou 33). Podle čl. 42 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku z roku 2018 by navíc měl správce dokument o vhodné politice pravidelně přezkoumávat. A konečně, další zárukou podle čl. 42 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku z roku 2018 je povinnost správce vést rozšířenou evidenci činností zpracování včetně dalších prvků ve srovnání s obecnou povinností správce vést záznamy o činnostech zpracování podle článku 61 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(71)  Průvodce zpracováním údajů při prosazování práva, část „Conditions for sensitive processing“ („Podmínky pro citlivé zpracování“) (viz poznámka pod čarou 70).

(72)  Zpracování se provádí bez souhlasu subjektu údajů, jestliže: a) subjekt údajů nemůže vydat souhlas se zpracováním; b) od správce nelze rozumně očekávat, že získá souhlas subjektu údajů se zpracováním; c) zpracování musí být provedeno bez souhlasu subjektu údajů, protože získání souhlasu subjektu údajů by bylo na újmu poskytnutí ochrany uvedené v odst. 1 písm. a).

(73)  Viz čl. 41 odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(74)  Viz čl. 41 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(75)  Článek 205 zákona o ochraně údajů z roku 2018 vymezuje pojem „nepřesné“ jako „nesprávné nebo zavádějící“ osobní údaje. Orgány Spojeného království vysvětlily, že je obvyklé, že údaje týkající se vyšetřování trestných činů budou často neúplné, bez ohledu na to však mohou být přesné.

(76)  Ustanovení čl. 38 odst. 1 písm. b) zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(77)  Podle britského vysvětlujícího rámce pro diskuse o odpovídající ochraně „to zajišťuje, aby byla uznána jak práva subjektů údajů, tak operativní potřeby donucovacích orgánů. Výše uvedený aspekt byl během fází přípravy návrhu zákona o ochraně údajů pečlivě zvažován, neboť mohou existovat specifické a omezené operativní důvody, proč nelze údaje opravit. S největší pravděpodobností tento stav nastane, pokud je třeba dotčené nepřesné osobní údaje uchovat v původní podobě pro účely dokazování“ (viz britský vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně, oddíl F: Prosazování práva, s. 21, viz poznámka pod čarou 9).

(78)  Ustanovení čl. 38 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Podle čl. 38 odst. 5 zákona o ochraně údajů z roku 2018 musí být kvalita osobních údajů před jejich předáním nebo zpřístupněním ověřena, a to u všech předání osobních údajů, musí být uvedeny nezbytné informace umožňující příjemci posoudit míru přesnosti, úplnosti, spolehlivosti a aktuálnosti údajů, a pokud se po předání osobních údajů ukáže, že údaje byly nesprávné nebo že bylo předání nezákonné, musí o tom být příjemce neprodleně vyrozuměn.

(79)  Ustanovení čl. 38 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(80)  Ustanovení čl. 38 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(81)  Tento rámec zajišťuje jednotnost při uchovávání získaných osobních údajů. Délka přezkumného období závisí na trestných činech, které jsou rozděleny do čtyř skupin: 1) určité záležitosti ochrany veřejnosti; 2) jiné sexuálně motivované násilné a závažné trestné činy; 3) všechny ostatní trestné činy; 4) různé. Další podrobnosti uvádí povolený odborný postup pro správu údajů policie (viz poznámka pod čarou 26).

(82)  Podle informací, které poskytly orgány Spojeného království, mohou i ostatní organizace dodržovat principy kodexu zásad pro správu údajů policie, pokud budou chtít. Například Daňová a celní správa Spojeného království a Národní kriminální agentura dobrovolně přijímají mnoho zásad kodexu zásad pro správu údajů policie, aby zajistily konzistentnost v celé oblasti prosazování práva. Obecně platí, že většina organizací poskytne všem svým zaměstnancům konkrétní zásady a pokyny pro nakládání s osobními údaji v rámci jejich úlohy, přičemž budou přizpůsobené konkrétní organizaci. To by obvykle zahrnovalo také povinné školení.

(83)  Kodex zásad pro správu údajů policie byl vydán na základě pravomocí podle zákona o policii z roku 1996, který policejní akademii umožňuje vydávat kodexy postupů týkající se efektivního fungování policie. Jakýkoli kodex zásad vydaný podle tohoto zákona musí být schválen ministrem a před předložením parlamentu Spojeného království musí být konzultován s Národní kriminální agenturou. Ustanovení čl. 39 A odst. 7 zákona o policii z roku 1996 vyžaduje, aby policie řádně zohledňovala kodexy vydané podle tohoto zákona.

(84)  PSNI MoPI Handbook (Příručka policejního sboru Severního Irska týkající se správy údajů policie), kapitola 1–6.

(85)  Record Retention Standard Operating Procedure (SOP) (standardní operační postup pro uchovávání záznamů), k dispozici na této adrese: https://www.scotland.police.uk/spa-media/nhobty5i/record-retention-sop.pdf.

(86)  Další podrobnosti ke správě záznamů viz informace týkající se Skotského národního archivu, k dispozici na této adrese: https://www.nrscotland.gov.uk/record-keeping/records-management.

(87)  Doba uchovávání se liší v závislosti na tom, zda osoba byla, či nebyla odsouzena (články 63I až 63KI zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984). Například v případě dospělé osoby odsouzené za trestný čin podléhající záznamu v trestním rejstříku mohou být otisky prstů a profil DNA této osoby uchovávány po dobu neurčitou (čl. 63I odst. 2 zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984), uchovávání je však časově omezeno, pokud je odsouzená osoba mladší osmnácti let, trestný čin podléhající záznamu v trestním rejstříku je „méně závažný“ a osoba dosud nebyla odsouzena (článek 63K zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984). Uchovávání v případě osoby, která je zatčena nebo obviněna, ale není odsouzena, je časově omezeno na tři roky (článek 63F zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984). Prodloužení této doby uchovávání musí schválit soudní orgán (čl. 63F odst. 7 zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984). V případě osob, které jsou zatčeny nebo obviněny, ale nejsou odsouzeny za méně závažný trestný čin, není možné údaje uchovávat (články 63D a 63H zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984).

(88)  Článek 20 zákona o ochraně svobod z roku 2012 zřizuje funkci komisaře pro biometriku. Kromě jiných funkcí rozhoduje komisař pro biometriku také o tom, zda policie může, či nesmí uchovávat záznamy profilu DNA a otisky prstů získané od osob, které byly zatčeny, ale nebyly obviněny ze závažného trestného činu (článek 63G zákona o policii a důkazech v trestním řízení z roku 1984). Komisař pro biometriku má navíc obecnou odpovědnost za přezkum uchovávání a používání DNA a otisků prstů a uchovávání z důvodu národní bezpečnosti (čl. 20 odst. 2 zákona o ochraně svobod z roku 2012). Komisař pro biometriku je jmenován podle kodexu pro jmenování do veřejných funkcí (kodex je k dispozici na této adrese: Governance Code for Public Appointments – GOV.UK (www.gov.uk)) a v podmínkách jeho jmenování je jasně stanoveno, že jej může ministr vnitra odvolat z funkce pouze za úzce vymezeného souboru okolností, mezi něž patří neplnění povinností po dobu tří měsíců, odsouzení za trestný čin nebo nedodržení podmínek jmenování.

(89)  Review of the Use and Retention of Custody Images (Přezkum použití a uchovávání fotografií pořízených při zadržení), k dispozici na této adrese: https://www.gov.uk/government/publications/custody-images-review-of-their-use-and-retention.

(90)  Článek 18 a násl. zákona o trestním řízení (Skotsko) z roku 1995.

(91)  Doba uchovávání se liší podle toho, zda byla osoba odsouzena (čl. 18 odst. 3 zákona o trestním řízení (Skotsko) z roku 1995) nebo zda je nezletilá. V posledně uvedeném případě činí doba uchovávání tři roky od odsouzení během řízení pro nezletilé (čl. 18E odst. 8 zákona o trestním řízení (Skotsko) z roku 1995). Údaje o osobách, které jsou zatčeny, ale nejsou odsouzeny, nelze uchovávat (čl. 18 odst. 3 zákona o trestním řízení (Skotsko) z roku 1995) s výjimkou zvláštních případů a v závislosti na závažnosti trestného činu (článek 18 A zákona o trestním řízení (Skotsko) z roku 1995). Zákon o skotském komisaři pro biometriku z roku 2020 (viz https://www.legislation.gov.uk/asp/2020/8/contents) zřizuje funkci skotského komisaře pro biometriku, který musí vypracovat a revidovat kodexy zásad (schválené Skotským parlamentem) týkající se získávání, uchovávání, používání a zničení biometrických údajů pro účely trestního soudnictví a policie (článek 7 zákona o skotském komisaři pro biometriku z roku 2020).

(92)  V souladu s vysvětlivkami k zákonu o ochraně údajů z roku z roku 2018 (viz poznámka pod čarou 45) musí správce zejména: navrhnout a zorganizovat své zabezpečení tak, aby odpovídalo povaze osobních údajů, které uchovává, a újmě, která může vzniknout v důsledku narušení bezpečnosti; jasně určit, kdo v jeho organizaci odpovídá za zajištění bezpečnosti informací; zajistit, aby měl správné fyzické a technické zabezpečení podpořené důkladnými zásadami a postupy a spolehlivým a dobře vyškoleným personálem; a musí být připraven rychle a efektivně reagovat na jakékoli narušení bezpečnosti.

(93)  Bod 221 vysvětlivek k zákonu o ochraně údajů z roku 2018 (viz poznámka pod čarou 45).

(94)  Ustanovení čl. 67 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 uvádí, že oznámení musí obsahovat popis povahy daného případu porušení zabezpečení osobních údajů (včetně, pokud je to možné, kategorií a přibližného počtu dotčených subjektů údajů a kategorií a přibližného množství dotčených záznamů osobních údajů); název a kontaktní údaje kontaktního místa, popis pravděpodobných důsledků porušení zabezpečení osobních údajů a popis opatření, která správce přijal nebo navrhl přijmout s cílem vyřešit dané porušení zabezpečení osobních údajů (případně včetně opatření ke zmírnění možných nepříznivých dopadů).

(95)  Ustanovení čl. 67 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(96)  Ustanovení čl. 67 odst. 6 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(97)  Ustanovení čl. 67 odst. 9 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(98)  Podle čl. 68 odst. 7 zákona o ochraně údajů z roku 2018 může správce zcela nebo zčásti omezit poskytování informací subjektu údajů v takovém rozsahu a po takovou dobu, po kterou omezení s přihlédnutím k základním právům a oprávněným zájmům subjektu údajů představuje nezbytné a přiměřené opatření s cílem: a) zabránit maření úředních nebo právních šetření, vyšetřování nebo postupů; b) zabránit nepříznivému ovlivňování prevence, odhalování, vyšetřování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů; c) chránit veřejnou bezpečnost; d) chránit národní bezpečnost; e) chránit práva a svobody druhých.

(99)  Ustanovení čl. 68 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(100)  Ustanovení čl. 68 odst. 5 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(101)  Ustanovení čl. 68 odst. 6 zákona o ochraně údajů z roku 2018, s výhradou omezení v čl. 68 odst. 8 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(102)  Průvodce zpracováním údajů při prosazování práva uvádí tento příklad: „Na svých internetových stránkách máte obecné oznámení o ochraně osobních údajů, které obsahuje základní informace o organizaci, o účelu, pro který zpracováváte osobní údaje, o právech subjektu údajů a o jeho právu podat stížnost u komisaře pro informace. Obdrželi jste zpravodajské informace, že určitá fyzická osoba byla přítomna spáchání trestného činu. Při prvním výslechu této osoby musíte poskytnout obecné informace a další podpůrné informace, aby daná osoba mohla uplatnit svá práva. Korektní zpracování informací, které zajišťujete, můžete omezit pouze v případě, že negativně ovlivní vámi prováděné vyšetřování“ (Průvodce zpracováním údajů při prosazování práva, část „What information should we supply to an individual?“ (Jaké informace bychom měli jednotlivci poskytnout?), k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-law-enforcement-processing/individual-rights/the-right-to-be-informed/#ib3).

(103)  Průvodce zpracováním údajů při prosazování práva uvádí, že informace poskytnuté o zpracování osobních údajů musí být stručné, transparentní, srozumitelné a snadno přístupné; formulované jasně a srozumitelně, s přizpůsobením potřebám zranitelných osob, například dětí; a bezplatné (Průvodce zpracováním údajů při prosazování práva, část „How should we provide this information?“ (Jak bychom měli tyto informace poskytovat?“)), k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-law-enforcement-processing/individual-rights/the-right-to-be-informed/#ib1).

(104)  Ustanovení čl. 44 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(105)  Podrobná analýza práv subjektů údajů viz: Průvodce zpracováním údajů při prosazování práva, část týkající se individuálních práv, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-law-enforcement-processing/individual-rights/.

(106)  Ustanovení čl. 45 odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(107)  Ustanovení čl. 45 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(108)  Ustanovení čl. 46 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(109)  Subjekt údajů může požádat správce, aby osobní údaje vymazal nebo aby omezil jejich zpracování (povinnosti správce vymazat údaje nebo omezit jejich zpracování však platí bez ohledu na to, zda je taková žádost podána).

(110)  Ustanovení čl. 46 odst. 4 a čl. 47 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(111)  Ustanovení čl. 47 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(112)  Ustanovení čl. 48 odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(113)  Ustanovení čl. 48 odst. 7 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(114)  Ustanovení čl. 48 odst. 9 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(115)  Článek 68 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(116)  Ustanovení čl. 52 odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(117)  Ustanovení čl. 52 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(118)  Článek 54 zákona o ochraně údajů z roku 2018 definuje význam „příslušné lhůty“, kterou se rozumí období jednoho měsíce nebo případně delší období stanovené v nařízeních, jež začíná příslušným okamžikem (kdy správce obdrží dotčenou žádost, kdy správce obdrží (případné) informace požadované v souvislosti s žádostí podle čl. 52 odst. 4 zákona o ochraně údajů nebo kdy je uhrazen (případný) poplatek účtovaný v souvislosti s žádostí podle článku 53 zákona o ochraně údajů).

(119)  Ustanovení čl. 53 odst. 1 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(120)  Podle pokynů Úřadu komisaře pro informace se správce může rozhodnout účtovat subjektu údajů poplatek, i pokud je jeho žádost zjevně nedůvodná nebo nepřiměřená, ale správce se přesto rozhodne na ni odpovědět. Poplatek musí být přiměřený a musí umožňovat odůvodnění nákladů. Průvodce zpracováním údajů při prosazování práva, část „Manifestly unfounded and excessive requests“ (Zjevně nedůvodné nebo nepřiměřené žádosti), k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-law-enforcement-processing/individual-rights/manifestly-unfounded-and-excessive-requests/.

(121)  Ustanovení čl. 45 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(122)  Ustanovení čl. 44 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(123)  Ustanovení čl. 68 odst. 7 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(124)  Ustanovení čl. 48 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(125)  Viz například Průvodce zpracováním údajů při prosazování práva, část týkající se práv na přístup, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-law-enforcement-processing/individual-rights/the-right-of-access/#ib8.

(126)  Viz například Příručka týkající se ochrany údajů určená policejním odborníkům oblasti ochrany údajů, kterou vydala Národní rada policejních ředitelů (viz poznámka pod čarou 27), nebo pokyny poskytnuté Úřadem pro závažné podvody, k dispozici na této adrese: https://www.sfo.gov.uk/publications/guidance-policy-and-protocols/sfo-operational-handbook/data-protection/.

(127)  Příručka týkající se ochrany údajů Národní rady policejních ředitelů, s. 140 (viz poznámka pod čarou 27).

(128)  Příručka týkající se ochrany údajů Národní rady policejních ředitelů uvádí, že účel „zabránit maření úředních nebo právních šetření, vyšetřování nebo řízení“ pravděpodobně bude relevantní pro osobní údaje zpracovávané pro soudní vyšetřování, řízení u rodinných soudů, interní kázeňská šetření netýkající se trestné činnosti a vyšetřování typu nezávislého vyšetřování sexuálního zneužívání dětí, zatímco účel „chránit práva a svobody druhých“ je relevantní pro osobní údaje, které by se týkaly jiných osob i žadatele“ (Příručka týkající se ochrany údajů Národní rady policejních ředitelů, s. 140, viz poznámka pod čarou 27).

(129)  Článek 79 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(130)  Pokyny vlády Spojeného království týkající se osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/910279/Data_Protection_Act_2018_-_National_Security_Certificates_Guidance.pdf.

(131)  Ustanovení čl. 44 odst. 5 a 6, čl. 45 odst. 5 a 6, čl. 48 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(132)  Ustanovení čl. 44 odst. 7, čl. 45 odst. 7, čl. 48 odst. 6 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(133)  Článek 51 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(134)  Článek 167 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(135)  Pokud jde o rozsah automatizovaného zpracování, vysvětlivky k zákonu o ochraně údajů z roku 2018 uvádějí, že „tato ustanovení se týkají plně automatizovaného rozhodování, nikoli automatizovaného zpracování údajů. O automatizované zpracování údajů (včetně profilování) se jedná, pokud je operace s údaji prováděna bez nutnosti lidského zásahu. Pravidelně se v oblasti prosazování práva používá k filtrování velkých souborů dat na zvládnutelné množství, které pak může lidský operátor použít. Automatizované rozhodování je formou automatizovaného zpracování údajů a vyžaduje, aby bylo konečné rozhodnutí přijato bez lidského zásahu.“ (Vysvětlivky k zákonu o ochraně údajů, bod 204, viz poznámka pod čarou 45).

(136)  Kromě ochrany poskytované podle zákona o ochraně údajů existují v právním rámci Spojeného království i další legislativní omezení, která jsou použitelná pro donucovací orgány a která zabraňují automatizovanému zpracování údajů (včetně profilování), jež by vedlo k nezákonné diskriminaci. Zákon o lidských právech z roku 1998 začleňuje do práva Spojeného království práva obsažená v Evropské úmluvě o lidských právech včetně zákazu diskriminace, tj. práva stanoveného v jejím článku 14. Podobně zákon o rovnosti z roku 2010 (Equality Act 2010) zakazuje diskriminaci osob s chráněnými charakteristikami (k nimž patří pohlaví, rasa, zdravotní postižení atd.).

(137)  Ustanovení čl. 49 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(138)  Ustanovení čl. 50 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(139)  Tento nový rámec byl zaveden na konci přechodného období, včetně pravomoci ministra přijímat nařízení o odpovídající ochraně. Nařízení v oblasti ochrany údajů, soukromí a elektronických komunikací (zejména články 10 až 12 přílohy 21, kterou tato nařízení vkládají do zákona o ochraně údajů z roku 2018) stanoví, že na konci a po skončení přechodného období se k určitým předáním osobních údajů přistupuje tak, jako by se opírala o nařízení o odpovídající ochraně. Tato předání zahrnují předání do třetích zemí, na které se na konci přechodného období vztahuje rozhodnutí EU o odpovídající ochraně, a do členských států EU, států ESVO a na území Gibraltaru na základě toho, že uplatňují na zpracování údajů pro účely prosazování práva směrnici o prosazování práva (státy ESVO používají směrnici (EU) 2016/680 v důsledku svých závazků podle schengenského acquis). To znamená, že na konci přechodného období mohou předávání do těchto zemí pokračovat jako před vystoupením z EU. Po skončení přechodného období musí ministr ve lhůtě čtyř let provést přezkum zjištění o odpovídající úrovni ochrany.

(140)  Články 73 a 77 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(141)  Orgány Spojeného království vysvětlily, že popis země nebo mezinárodní organizace odkazuje na situaci, kdy by bylo nutné provést konkrétní a částečné určení odpovídající ochrany s příslušnými omezeními (například nařízením o odpovídající ochraně týkajícím se pouze určitého druhu předávání údajů).

(142)  Viz čl. 74 A odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018, který stanoví, že při posuzování odpovídající úrovně ochrany „musí ministr vzít v úvahu zejména a) právní stát, dodržování lidských práv a základních svobod, příslušné právní předpisy, obecné i odvětvové, včetně pravidel týkajících se veřejné bezpečnosti, obrany, národní bezpečnosti a trestního práva a přístupu orgánů veřejné moci k osobním údajům, jakož i provádění těchto právních předpisů, pravidla pro ochranu údajů, profesní pravidla a bezpečnostní opatření, včetně pravidel pro další předávání osobních údajů do další třetí země nebo mezinárodní organizaci, která jsou v dané třetí zemi nebo mezinárodní organizaci dodržována, judikaturu, jakož i existenci účinných a vymahatelných práv subjektu údajů a účinné správní či soudní ochrany pro subjekty údajů, jejichž osobní údaje se předávají; b) existenci a účinné fungování jednoho nebo více nezávislých dozorových úřadů, které působí v dané třetí zemi nebo kterým podléhá daná mezinárodní organizace, příslušných zajišťovat a vymáhat soulad s pravidly pro ochranu údajů, včetně přiměřených vymáhacích pravomocí, poskytovat pomoc a poradenství subjektům údajů při výkonu jejich práv a spolupracovat s komisařem a c) mezinárodní závazky, které daná třetí země nebo mezinárodní organizace přijala, nebo jiné závazky vyplývající z právně závazných úmluv nebo nástrojů, jakož i z její účasti v mnohostranných či regionálních systémech, zejména pokud jde o ochranu osobních údajů.“

(143)  Viz memorandum o porozumění mezi ministrem pro digitální oblast, kulturu, sdělovací prostředky a sport a Úřadem komisaře pro informace o úloze Úřadu komisaře pro informace v souvislosti s novým posouzením Spojeného království týkajícím se odpovídající ochrany, k dispozici na této adrese: https://www.gov.uk/government/publications/memorandum-of-understanding-mou-on-the-role-of-the-ico-in-relation-to-new-uk-adequacy-assessments.

(144)  Během této čtyřicetidenní lhůty mohou obě komory parlamentu Spojeného království hlasovat proti nařízením, pokud tak chtějí učinit; je-li takové usnesení odhlasováno, nařízení ztratí jakýkoli další právní účinek.

(145)  Článek 75 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(146)  Ustanovení čl. 75 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018 uvádí, že pokud se předání údajů uskutečňuje na základě vhodných záruk: a) předání musí být zdokumentováno; b) dokumentace musí být na požádání poskytnuta komisaři a c) dokumentace musí obsahovat zejména i) datum a čas předání; ii) jméno a jakékoli další relevantní informace týkající se příjemce; iii) odůvodnění předání a iv) popis předaných osobních údajů.

(147)  Průvodce zpracováním údajů při prosazování práva, část „Are there any special circumstances?“ (Existují zvláštní okolnosti?), k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/for-organisations/guide-to-data-protection/guide-to-law-enforcement-processing/international-transfers/#ib3.

(148)  Článek 76 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(149)  Článek 76 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(150)  Ustanovení čl. 76 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(151)  Ustanovení čl. 73 odst. 5 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(152)  Použitelnost tohoto nového rámce musí být vykládána z hlediska článku 782 Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (Úř. věst. L 444/14 ze dne 31.12.2020) (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci mezi EU a Spojeným královstvím“), k dispozici na této adrese: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:22020A1231(01)&from=EN.

(153)  Článek 62 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(154)  Článek 69 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(155)  Ustanovení čl. 36 odst. 2 písm. b) směrnice (EU) 2016/680.

(156)  Článek 116 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(157)  Výroční zpráva a účetní závěrka komisaře pro informace za období 2019–2020, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/media/about-the-ico/documents/2618021/annual-report-2019-20-v83-certified.pdf.

(158)  Vztah mezi těmito dvěma subjekty je upraven dohodou o řízení. Mezi hlavní povinnosti ministerstva pro digitální oblast, kulturu, sdělovací prostředky a sport jakožto sponzorského ministerstva patří zejména: zajistit, aby bylo Úřadu komisaře pro informace poskytnuto odpovídající financování a zdroje; zastupovat zájmy Úřadu komisaře pro informace před parlamentem Spojeného království a ostatními ministerstvy; zajistit, aby existoval silný vnitrostátní rámec ochrany údajů; a poskytovat Úřadu komisaře pro informace pokyny a podporu týkající se záležitostí úřadu, jako je oblast nemovitostí, nájmů a veřejných zakázek (dohoda o řízení na období 2018–2021, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/media/about-the-ico/documents/2259800/management-agreement-2018-2021.pdf).

(159)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).

(160)  Správní kodex pro jmenování do veřejných funkcí, k dispozici na této adrese: https://www.gov.uk/government/publications/governance-code-for-public-appointments.

(161)  Druhá zpráva Výboru Dolní sněmovny Spojeného království pro kulturu, sdělovací prostředky a sport za období 2015–2016, k dispozici na této adrese: https://publications.parliament.uk/pa/cm201516/cmselect/cmcumeds/990/990.pdf.

(162)  Tzv. „address“ je návrh předložený v parlamentu Spojeného království, který má panovníka informovat o stanoviscích parlamentu v konkrétní věci.

(163)  Článek 3 přílohy 12 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(164)  Článek 137 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(165)  Články 137 a 138 zákona o ochraně údajů z roku 2018 obsahují řadu záruk, které zajišťují stanovení poplatků v odpovídající výši. Konkrétně čl. 137 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 vyjmenovává záležitosti, které musí ministr zohlednit při přípravě nařízení, jež stanoví částku, kterou musí různé organizace zaplatit. Dále ustanovení čl. 138 odst. 1 a článek 182 zákona o ochraně údajů z roku 2018 rovněž obsahují právní požadavek, aby ministr před přijetím nařízení konzultoval s komisařem pro informace a dalšími zástupci osob, které by mohly být nařízeními ovlivněny, aby bylo možné zohlednit jejich stanoviska. Podle čl. 138 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 2018 je také komisař pro informace povinen průběžně přezkoumávat, jak nařízení o poplatcích fungují, a může ministrovi předkládat návrhy na změny nařízení. A konečně, s výjimkou případů, kdy jsou nařízení vydána pouze za účelem zohlednění nárůstu indexu maloobchodních cen (a kdy budou podléhat postupu zamítavého usnesení), podléhají nařízení postupu souhlasného usnesení a nesmí být přijata, nežli je usnesením schválí každá z komor parlamentu Spojeného království.

(166)  Dohoda o řízení objasnila, že „ministr může provádět platby ve prospěch komisaře pro informace z finančních prostředků poskytnutých parlamentem Spojeného království podle článku 9 přílohy 12 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Po konzultaci s Úřadem komisaře pro informace vyplatí ministerstvo pro digitální oblast, kulturu, sdělovací prostředky a sport příslušné částky (podpůrný grant) na administrativní náklady komisaře pro informace a výkon jeho funkcí ve vztahu k řadě konkrétních úkolů, včetně svobody informací“ (článek 1.12 dohody o řízení na období 2018–2021, viz poznámka pod čarou 158).

(167)  Článek 134 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(168)  Článek 2 přílohy 13 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(169)  Článek 142 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (s výhradou omezení v článku 143 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(170)  Článek 146 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (s výhradou omezení v článku 147 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(171)  Článek 149 až 151 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (s výhradou omezení v článku 152 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(172)  Článek 155 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (s výhradou omezení v článku 156 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(173)  Politika regulačních opatření, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/media/about-the-ico/documents/2259467/regulatory-action-policy.pdf.

(174)  Úřad komisaře pro informace může oznámení o sankci vydat zejména za nedodržení předpisů podle čl. 149 odst. 2, 3, 4 nebo 5 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(175)  Článek 157 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(176)  Výroční zpráva a účetní závěrka Úřadu komisaře pro informace za období 2018–2019, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/media/about-the-ico/documents/2615262/annual-report-201819.pdf.

(177)  Výroční zpráva Úřadu komisaře pro informace za období 2019–2020 (viz poznámka pod čarou 157).

(178)  Databáze, která evidovala zpravodajské informace týkající se údajných členů gangů a obětí trestných činů souvisejících s gangy.

(179)  Článek 170 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(180)  Článek 171 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(181)  Článek 119 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(182)  Články 144 a 148 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(183)  Jak stanoví dohoda o řízení, výroční zpráva musí: i) zahrnovat jakékoli podniky, dceřiné společnosti nebo společné podniky ovládané komisařem pro informace; ii) dodržovat Příručku Ministerstva financí pro finanční výkaznictví; iii) obsahovat výkaz o správě a řízení, který uvádí metody, jakými účetní v průběhu roku řídil a kontroloval zdroje používané v organizaci, a prokazuje, jak dobře organizace řídí rizika pro dosažení jejích záměrů a cílů; a iv) uvést hlavní činnosti a výsledky během předchozího účetního období a v souhrnné podobě uvádět plány do budoucnosti (bod 3.26 dohody o řízení na období 2018–2021, viz poznámka pod čarou 158).

(184)  Článek 117 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(185)  Komise odpovídá za poskytování poradenství a odborné přípravy soudcům. Zabývá se i stížnostmi subjektů údajů v souvislosti se zpracováním osobních údajů ze strany soudů, tribunálů a jednotlivců jednajících v rámci soudní pravomoci. Cílem komise je poskytnout prostředky, kterými by bylo možné vyřešit jakoukoli stížnost. Pokud stěžovatel nebyl s rozhodnutím komise spokojen a předložil dodatečné důkazy, mohla by komise své rozhodnutí znovu zvážit. Sama komise neukládá finanční sankce, pokud však má za to, že došlo k dostatečně závažnému porušení zákona o ochraně údajů z roku 2018, může stížnost postoupit Úřadu pro vyšetřování jednání soudů (Judicial Conduct Investigation Office), který stížnost prošetří. Je-li stížnosti vyhověno, je věcí lorda kancléře a lorda nejvyššího soudce (nebo vyššího soudce pověřeného jednat v jeho zastoupení), aby rozhodli, jaká opatření by měla být vůči osobě zastávající danou funkci přijata. To by mohlo zahrnovat, v pořadí podle závažnosti: formální doporučení, formální varování a napomenutí a nakonec odvolání z funkce. Pokud je jednotlivec nespokojen s tím, jak Úřad pro vyšetřování jednání soudů stížnost vyšetřoval, může podat další stížnost veřejnému ochránci práv pro jmenování a jednání soudců (viz https://www.gov.uk/government/organisations/judicial-appointments-and-conduct-ombudsman). Veřejný ochránce práv má pravomoc požádat Úřad pro vyšetřování jednání soudů, aby stížnost znovu prošetřil, a může navrhnout, aby bylo stěžovateli vyplaceno odškodnění, pokud je přesvědčen, že v důsledku nesprávného úředního postupu utrpěl škodu.

(186)  Oznámení lorda nejvyššího soudce a vrchního předsedy tribunálů o ochraně osobních údajů je k dispozici na této adrese: https://www.judiciary.uk/about-the-judiciary/judiciary-and-data-protection-privacy-notice.

(187)  Oznámení lorda nejvyššího soudce pro Severní Irsko o ochraně osobních údajů je k dispozici na této adrese: https://judiciaryni.uk/data-privacy.

(188)  Oznámení o ochraně osobních údajů pro skotské soudy a tribunály je k dispozici na této adrese: https://www.judiciary.uk/about-the-judiciary/judiciary-and-data-protection-privacy-notice.

(189)  Soudce pověřený dozorem nad ochranou údajů poskytuje pokyny pro oblast soudnictví a vyšetřuje případy porušení předpisů a/nebo stížnosti týkající se zpracování osobních údajů ze strany soudů nebo jednotlivců jednajících v rámci soudní pravomoci.

(190)  Jestliže se stížnost nebo případ porušení předpisů považují za závažné, jsou podle kodexu zásad týkajícího se stížností, který vydal lord nejvyšší soudce pro Severní Irsko, postoupeny k dalšímu šetření úředníkovi pro stížnosti v soudnictví. Výsledek takové stížnosti by mohl zahrnovat: žádné další opatření, doporučení, školení nebo mentoring, neformální varování, formální varování, konečné varování, omezení výkonu praxe nebo postoupení zákonnému tribunálu. Kodex zásad týkající se stížností, který vydal lord nejvyšší soudce pro Severní Irsko, je k dispozici na této adrese: https://judiciaryni.uk/sites/judiciary/files/media-files/14G.%20CODE%20OF%20PRACTICE%20Judicial%20~%2028%20Feb%2013%20%28Final%29%20updated%20with%20new%20comp..__1.pdf.

(191)  Jakákoli opodstatněná stížnost je vyšetřována soudcem pro dozor nad ochranou údajů a postoupena lordu nejvyššímu soudci, který má pravomoc vydat doporučení, formální varování nebo napomenutí, pokud to považuje za nutné. (Rovnocenná pravidla existují pro členy tribunálů a jsou k dispozici na této adrese: https://www.judiciary.scot/docs/librariesprovider3/judiciarydocuments/complaints/complaintsaboutthejudiciaryscotlandrules2017_1d392ab6e14f6425aa0c7f48d062f5cc5.pdf?sfvrsn=5d3eb9a1_2).

(192)  Článek 165 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(193)  Článek 166 zákona o ochraně údajů z roku 2018 uvádí konkrétně tyto situace: a) komisař nepřijme vhodná opatření v reakci na stížnost; b) komisař neposkytne stěžovateli informace o pokroku při vyřizování stížnosti nebo o výsledku stížnosti před koncem tříměsíční lhůty od okamžiku, kdy komisař stížnost obdržel, nebo c) pokud posuzování stížnosti komisařem nebude během této lhůty dokončeno, neposkytne stěžovateli tyto informace během následné tříměsíční lhůty.

(194)  Tribunál prvního stupně je soud příslušný projednávat opravné prostředky podané proti rozhodnutím regulačních orgánů státní správy. V případě rozhodnutí komisaře pro informace je příslušným soudním orgánem „obecný regulační senát“ se soudní pravomocí pro celé Spojené království.

(195)  Článek 166 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(196)  Články 161 a 162 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(197)  Viz rozsudek ve věci Brown v. Commissioner of Police of the Metropolis z roku 2016, v němž soud přiznal stěžovatelce náhradu v souvislosti s ochranou údajů v rámci žaloby podané vůči policii. Soud došel k závěru ve prospěch stěžovatelky a vyhověl jejím nárokům uplatňovaným v případě újmy v důsledku porušení zákona o ochraně údajů z roku 1998, porušení zákona o lidských právech z roku 1998 (a souvisejícího práva podle článku 8 EÚLP) a deliktu spočívajícím ve zneužití soukromých informací (žalovaná strana nakonec připustila, že porušila zákon o ochraně údajů a zákon o lidských právech, rozsudek se tudíž zaměřil na to, jaký opravný prostředek je vhodný). V důsledku uvedených porušení soud přiznal žalobkyni peněžitou náhradu škody.

(198)  Ustanovení čl. 8 odst. 1 zákona o lidských právech z roku 1998.

(199)  Ustanovení čl. 36 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(200)  Článek 56 zákona o digitální ekonomice z roku 2017, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2017/30/contents.

(201)  Článek 48 zákona o digitální ekonomice z roku 2017.

(202)  Článek 7 zákona o trestné činnosti a soudech z roku 2013, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2013/22/contents.

(203)  Článek 68 zákona o závažné trestné činnosti z roku 2007, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2007/27/contents.

(204)  Authorised Professional Practice on Information Sharing (povolený odborný postup pro sdílení informací), k dispozici na této adrese: https://www.app.college.police.uk/app-content/information-management/sharing-police-information.

(205)  Viz například věc M v. Chief Constable of Sussex Police [2019] EWHC 975 (Admin), kdy byl Vrchní soud požádán, aby posoudil sdílení údajů mezi policií a Business Crime Reduction Partnership (BCRP), organizací zmocněnou ke správě programu vyloučení vstupu, který zakazuje osobám vstup do komerčních prostor členů organizace. Soud přezkoumal sdílení údajů, které se uskutečnilo na základě dohody za účelem ochrany veřejnosti a předcházení trestné činnosti, a dospěl k závěru, že většina aspektů sdílení údajů byla zákonná, s výjimkou některých citlivých informací sdílených mezi policií a organizací BCRP. Dalším příkladem je rozsudek ve věci Cooper v. NCA [2019] EWCA Civ 16, v němž Odvolací soud potvrdil sdílení údajů mezi policií a Agenturou pro závažnou trestnou činnost (Serious Organised Crime Agency), donucovacím orgánem, který je nyní součástí Národní kriminální agentury.

(206)  Ustanovení čl. 36 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(207)  Prováděcí rozhodnutí Komise podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o odpovídající ochraně osobních údajů poskytované Spojeným královstvím, C(2021) 4800.

(208)  Článek 19 zákona o boji proti terorismu z roku 2008, k dispozici na této adrese: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2008/28/section/19.

(209)  Ustanovení čl. 2 odst. 2 zákona o zpravodajské službě z roku 1994 (viz https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1994/13/contents) stanoví, že „náčelník zpravodajské služby odpovídá za účinnost této služby a je jeho povinností zajistit, a) aby existovala opatření, jež zajistí, že zpravodajská služba nebude získávat žádné informace ve větší míře, než jaká je nezbytná pro řádné plnění funkcí služby, a že služba nebude zpřístupňovat žádné informace, pokud to nebude nezbytné: i) pro tento účel; ii) v zájmu národní bezpečnosti; iii) za účelem prevence nebo odhalování závažné trestné činnosti; nebo iv) pro účely trestního řízení, a b) aby zpravodajská služba neprováděla žádné kroky k prosazování zájmů žádné politické strany ve Spojeném království“, přičemž čl. 2 odst. 2 zákona o bezpečnostní službě z roku 1989 (viz https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1989/5/contents) stanoví, že „generální ředitel odpovídá za účinnost služby a je jeho povinností zajistit, aby a) existovala opatření, jež zajistí, že služba nebude získávat žádné informace ve větší míře, než jaká je nezbytná pro řádné plnění funkcí služby, a nebude zpřístupňovat žádné informace, pokud to nebude nezbytné pro tento účel nebo pro účely prevence nebo odhalování [závažné trestné činnosti nebo pro účely trestního řízení], a b) aby služba neprováděla žádné kroky k prosazování zájmů žádné politické strany ve Spojeném království a c) aby existovala ujednání dohodnutá s generálním ředitelem Národní kriminální agentury, pokud jde o koordinaci činností služby podle čl. 1 odst. 4 tohoto zákona s činnostmi policejních sil, Národní kriminální agentury a ostatních donucovacích orgánů“.

(210)  Záruky a omezení pravomocí zpravodajských služeb upravuje také zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016, který spolu se zákonem o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 pro Anglii, Wales a Severní Irsko a zákonem o úpravě vyšetřovacích pravomocí (Skotsko) z roku 2000 pro Skotsko stanoví právní základ pro použití těchto pravomocí. Tyto pravomoci však nejsou relevantní v kontextu „dalšího sdílení“, protože se týkají přímého shromažďování osobních údajů zpravodajskými službami. Posouzení pravomocí udělených zpravodajským službám podle zákona o vyšetřovacích pravomocích, viz prováděcí rozhodnutí Komise podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o odpovídající ochraně osobních údajů poskytované Spojeným královstvím, C(2021) 4800.

(211)  Podle čl. 86 odst. 6 zákona o ochraně údajů z roku 2018 musí být pro účely určení korektnosti a transparentnosti zpracování zohledněna metoda, jakou byly údaje získány. V tomto smyslu je požadavek korektnosti a transparentnosti naplněn, jsou-li údaje získány od osoby, která má zákonné oprávnění nebo povinnost údaje poskytnout.

(212)  Podle článku 87 zákona o ochraně údajů z roku 2018 musí být upřesněny výslovné a oprávněné účely zpracování. Údaje nesmí být zpracovány způsobem, který není slučitelný s účely, pro které jsou shromážděny. Podle čl. 87 odst. 3 může být další slučitelné zpracování osobních údajů přípustné pouze v případě, že je správce ze zákona oprávněn zpracovávat údaje pro daný účel a zpracování je pro tento další účel nezbytné a přiměřené. Zpracování by se mělo považovat za slučitelné, pokud spočívá ve zpracování pro účely archivace ve veřejném zájmu, pro účely vědeckého či historického výzkumu nebo pro statistické účely a podléhá příslušným zárukám (čl. 87 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(213)  Osobní údaje musí být přiměřené, relevantní a omezené na nezbytný rozsah (článek 88 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(214)  Osobní údaje musí být přesné a aktuální (článek 89 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(215)  Osobní údaje nesmí být uchovávány po delší než nezbytnou dobu (článek 90 zákona o ochraně údajů z roku 2018).

(216)  Šestá zásada ochrany údajů stanoví, že osobní údaje musí být zpracovávány způsobem, který zahrnuje přijetí vhodných bezpečnostních opatření, pokud jde o rizika, která vyplývají ze zpracování osobních údajů. Mezi tato rizika patří (mimo jiné) náhodný nebo neoprávněný přístup k osobním údajům nebo zničení, ztráta, použití, pozměnění nebo zpřístupnění osobních údajů (článek 91 zákona o ochraně údajů z roku 2018). Článek 107 rovněž stanoví, že 1) každý správce musí zavést vhodná bezpečnostní opatření odpovídající rizikům vyplývajícím ze zpracování osobních údajů a 2) v případě automatizovaného zpracování musí každý správce a každý zpracovatel zavést preventivní nebo zmírňující opatření na základě hodnocení rizik.

(217)  Ustanovení čl. 86 odst. 2 písm. b) a příloha 10 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(218)  Kapitola 3 části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018, zejména tato práva: na přístup, opravu nebo výmaz, právo vznést námitku proti zpracování a právo nebýt předmětem automatizovaného rozhodování, zasáhnout do automatizovaného rozhodování a být o rozhodování informován. Kromě toho musí správce poskytnout subjektu údajů informace o zpracování osobních údajů subjektu.

(219)  Článek 103 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(220)  Článek 109 zákona o ochraně údajů z roku 2018. Předání osobních údajů mezinárodním organizacím nebo zemím mimo Spojené království jsou možná, pokud je předání nezbytným a přiměřeným opatřením prováděným pro účely zákonných funkcí správce nebo pro jiné účely stanovené ve specifických článcích zákona o bezpečnostní službě z roku 1989 a zákona o zpravodajských službách z roku 1994.

(221)  Viz věc Baker v. Secretary of State for the Home Department [2001] UKIT NSA2 (dále jen „rozsudek ve věci Baker v Secretary of State“).

(222)  Britský vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně, oddíl H: Ochrana údajů týkajících se národní bezpečnosti a rámec vyšetřovacích pravomocí, s. 15–16, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/872239/H_-_National_Security.pdf. Viz také rozsudek ve věci Baker v. Secretary of State (viz poznámka pod čarou 220), kterým soud zrušil osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti vydané ministrem vnitra a potvrzující používání výjimky z důvodu národní bezpečnosti, přičemž měl za to, že neexistuje důvod poskytnout plošnou výjimku z povinnosti reagovat na žádosti o přístup a že povolení této výjimky za všech okolností bez analýzy jednotlivých případů překračuje rámec nezbytnosti a přiměřenosti za účelem ochrany národní bezpečnosti.

(223)  Viz memorandum o porozumění mezi Úřadem komisaře pro informace a zpravodajskými službami Spojeného království, podle něhož: „Pokud Úřad komisaře pro informace obdrží stížnost subjektu údajů, bude se sám chtít přesvědčit, že záležitost byla vyřízena řádně, a případně zda byla jakákoli výjimka uplatněna správně“ (Memorandum o porozumění mezi Úřadem komisaře pro informace a zpravodajskými službami Spojeného království, bod 16, k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/media/about-the-ico/mou/2617438/uk-intelligence-community-ico-mou.pdf).

(224)  Zákon o ochraně údajů z roku 2018 zrušil možnost vydávat osvědčení podle čl. 28 odst. 2 zákona o ochraně údajů z roku 1998. Možnost vydávat „stará osvědčení“ však stále existuje, a to v rozsahu, v jakém vyplývá z možnosti, která historicky existuje podle zákona o ochraně údajů z roku 1998 (viz článek 17 části 5 přílohy 20 zákona o ochraně údajů z roku 2018). Tato možnost se však jeví jako velmi vzácná a uplatní se pouze v omezených případech, například pokud subjekt údajů napadne použití výjimky z důvodu národní bezpečnosti v souvislosti se zpracováním veřejným orgánem, který provedl zpracování podle zákona z roku 1998. Je třeba poznamenat, že v těchto případech se článek 28 zákona o ochraně údajů z roku 1998 použije v celém rozsahu, tedy včetně možnosti, aby subjekt údajů osvědčení napadl. V současné době žádné osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti vydané podle zákona o ochraně údajů z roku 1998 neexistuje.

(225)  Pokyny vlády Spojeného království týkající se osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti podle zákona o ochraně údajů z roku 2018, k dispozici na této adrese: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/910279/Data_Protection_Act_2018_-_National_Security_Certificates_Guidance.pdf.

(226)  Podle článku 130 zákona o ochraně údajů z roku 2018 může Úřad komisaře pro informace rozhodnout, že nezveřejní text nebo část textu osvědčení, pokud by to bylo v rozporu se zájmem národní bezpečnosti nebo s veřejným zájmem, nebo by to mohlo ohrozit bezpečnost jakékoli osoby. V takových případech však úřad zveřejní informaci, že osvědčení bylo vydáno.

(227)  Pokyny vlády Spojeného království týkající se osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti, bod 15, viz poznámka pod čarou 225.

(228)  Pokyny vlády Spojeného království týkající se osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti, bod 5, poznámka pod čarou 224.

(229)  Článek 102 zákona o ochraně údajů z roku 2018 vyžaduje, aby byl správce údajů schopen prokázat, že dodržel zákon o ochraně údajů z roku 2018. To znamená, že zpravodajská služba by musela Úřadu komisaře pro informace prokázat, že při využití výjimky zvážila konkrétní okolnosti případu. Úřad komisaře pro informace také zveřejňuje evidenci osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti, která je k dispozici na této adrese: https://ico.org.uk/about-the-ico/our-information/national-security-certificates/.

(230)  Ustanovení čl. 111 odst. 3 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(231)  Vrchní tribunál je soud příslušný projednávat opravné prostředky podané proti rozhodnutím nižších správních tribunálů a má zvláštní pravomoc pro přímé opravné prostředky proti rozhodnutím některých orgánů státní správy.

(232)  Ustanovení čl. 111 odst. 5 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(233)  V rozsudku ve věci Baker v. Secretary of State (viz poznámka pod čarou 221) tribunál pro informace zrušil osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti vydané ministrem vnitra, přičemž měl za to, že neexistuje důvod poskytnout plošnou výjimku z povinnosti reagovat na žádosti o přístup a že povolení této výjimky za všech okolností bez analýzy jednotlivých případů překračuje rámec nezbytnosti a přiměřenosti za účelem ochrany národní bezpečnosti.

(234)  Pokyny vlády Spojeného království týkající se osvědčení o omezení z důvodu národní bezpečnosti, bod 25, poznámka pod čarou 224.

(235)  To zahrnuje: i) zásady ochrany údajů podle části 4, vyjma požadavku zákonnosti zpracování podle první zásady a skutečnosti, že zpracování musí splňovat jednu z příslušných podmínek stanovených v přílohách 9 a 10; ii) práva subjektů údajů a iii) povinnosti týkající se oznamování porušení zabezpečení údajů Úřadu komisaře pro informace.

(236)  Podle britského vysvětlujícího rámce jsou výjimkami „na základě skupiny“: i) informace o udělování vyznamenání a ocenění Koruny; ii) povinnost mlčenlivosti; iii) důvěrné odkazy na zaměstnání, odbornou přípravu nebo vzdělání a iv) zkušební záznamy a známky. Výjimky „na základě újmy“ se týkají těchto záležitostí: i) prevence nebo odhalování trestné činnosti; zadržování a stíhání pachatelů; ii) výsady parlamentu; iii) soudní řízení; iv) bojová účinnost ozbrojených sil Koruny; v) hospodářský blahobyt Spojeného království; vi) jednání se subjektem údajů; vii) vědecký nebo historický výzkum nebo statistické účely; viii) archivace ve veřejném zájmu. Britský vysvětlující rámec pro diskuse o odpovídající ochraně, oddíl H: Národní bezpečnost, s. 13, viz poznámka pod čarou 222.

(237)  Článek 116 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(238)  Podle čl. 149 odst. 2 ve spojení s článkem 155 zákona o ochraně údajů z roku 2018 mohou být vůči správci nebo zpracovateli vydána oznámení o vymáhání nebo sankci v souvislosti s porušením kapitoly 2 části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018 (zásady zpracování), ustanovení části 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018, která přiznávají práva subjektu údajů, požadavku na oznámení případu porušení zabezpečení osobních údajů komisaři podle článku 108 zákona o ochraně údajů z roku 2018 a zásad pro předávání osobních údajů do třetích zemí, zemí, které nejsou členy úmluvy, a mezinárodním organizacím podle článku 109 zákona o ochraně údajů z roku 2018. (Další podrobnosti o oznámení o vymáhání nebo sankci viz 102. až 103. bod odůvodnění.)

(239)  Podle čl. 147 odst. 6 zákona o ochraně údajů z roku 2018 nemůže komisař pro informace vydat oznámení o posouzení subjektu uvedenému v čl. 23 odst. 3 zákona o svobodě informací z roku 2000. To zahrnuje bezpečnostní službu (MI5), tajnou zpravodajskou službu (MI6) a Vládní ředitelství pro komunikace.

(240)  Ustanovení, která mohou být předmětem výjimky: článek 108 (oznámení o porušení zabezpečení osobních údajů komisaři), článek 119 (inspekce v souladu s mezinárodními závazky), články 142 až 154 a příloha 15 (oznámení komisaře a jeho pravomoci vstupu a inspekce) a články 170 až 173 (trestné činy týkající se osobních údajů). Také ustanovení týkající se zpracování zpravodajskými službami podle čl. 1 písm. a) a g) a čl. 2 přílohy 13 (další obecné funkce komisaře).

(241)  Viz například věc Baker v. Secretary of State for the Home Department (viz poznámka pod čarou 221).

(242)  Memorandum o porozumění mezi Úřadem komisaře pro informace a zpravodajskými službami Spojeného království, viz poznámka pod čarou 231.

(243)  V sedmi z těchto případů Úřad komisaře pro informace doporučil stěžovateli podat stížnost u správce údajů (v případě, kdy jednotlivec podal stížnost Úřadu komisaře pro informace, ale měl ji nejprve podat u správce údajů), v jednom z těchto případů poskytl Úřad komisaře pro informace správci údajů obecné doporučení (používá se, pokud jednání správce zřejmě zákon neporušilo, ale zlepšením postupů se mohlo předejít stížnosti podané u Úřadu komisaře pro informace) a v ostatních třinácti případech nebylo od správce údajů požadováno žádné opatření (používá se, když stížnosti podané jednotlivci spadají pod zákon o ochraně údajů z roku 2018, protože se týkají zpracování osobních údajů, ale podle poskytnutých informací správce zřejmě zákon neporušil).

(244)  Jak vysvětlily orgány Spojeného království, zákon o spravedlnosti a bezpečnosti rozšířil oblast působnosti Výboru pro bezpečnost a zpravodajskou činnost o úlohu dohledu nad zpravodajskými službami nad rámec těchto tří služeb a povolil zpětný dohled nad jejich operačními činnostmi v záležitostech významného národního zájmu.

(245)  Článek 1 zákona o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013. Ministři se nemohou stát členy výboru. Členové zastávají svou funkci ve Výboru pro bezpečnost a zpravodajskou činnost po dobu parlamentního funkčního období, během kterého byli jmenováni. Mohou být odvoláni usnesením sněmovny, která je jmenovala, nebo jsou odvoláni, pokud přestanou být poslanci nebo se stanou ministrem. Člen výboru může také odstoupit.

(246)  Zprávy a prohlášení výboru jsou k dispozici on-line na této adrese: http://isc.independent.gov.uk/committee-reports. V roce 2015 vydal Výbor pro bezpečnost a zpravodajskou činnost zprávu „Ochrana soukromí a bezpečnost: Moderní a transparentní právní rámec“ (viz: https://b1cba9b3-a-5e6631fd-s-sites.googlegroups.com/a/independent.gov.uk/isc/files/20150312_ISC_P%2BS%2BRpt%28web%29.pdf), v níž posoudil právní rámec pro techniky sledování používané zpravodajskými službami a vydal řadu doporučení, která byla následně zvážena a začleněna do návrhu zákona o vyšetřovacích pravomocích, který byl přijat jako právní předpis, zákon o vyšetřovacích pravomocích z roku 2016. Odpověď vládních institucí na zprávu o ochraně soukromí a bezpečnosti je k dispozici na této adrese: https://b1cba9b3-a-5e6631fd-s-sites.googlegroups.com/a/independent.gov.uk/isc/files/20151208_Privacy_and_Security_Government_Response.pdf.

(247)  Článek 2 zákona o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013.

(248)  Memorandum o porozumění mezi předsedou vlády a Výborem pro bezpečnost a zpravodajskou činnost, k dispozici na této adrese: http://data.parliament.uk/DepositedPapers/Files/DEP2013-0415/AnnexA-JSBill-summaryofISCMoU.pdf.

(249)  Memorandum o porozumění mezi předsedou vlády a Výborem pro bezpečnost a zpravodajskou činnost, bod 14, viz poznámka pod čarou 248.

(250)  Ministr může zpřístupnění informací vetovat pouze ze dvou důvodů: informace jsou citlivé a neměly by být Výboru pro bezpečnost a zpravodajskou činnost zpřístupněny v zájmu národní bezpečnosti; nebo jde o informace takové povahy, že pokud by byl ministr požádán, aby je předložil zvláštnímu výboru Dolní sněmovny, považoval by (z důvodů, které se neomezují na národní bezpečnost) za vhodné tak neučinit (čl. 4 odst. 2 přílohy 1 zákona o spravedlnosti a bezpečnosti z roku 2013).

(251)  Britský vysvětlující rámec, oddíl H: Národní bezpečnost, s. 43.

(252)  Ustanovení čl. 94 odst. 11 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(253)  Ustanovení čl. 99 odst. 4 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(254)  Článek 169 zákona o ochraně údajů z roku 2018, který připouští nároky podané „osobou, která utrpí škodu z důvodu porušení požadavku právních předpisů o ochraně údajů“.

(255)  Ustanovení čl. 169 odst. 5 zákona o ochraně údajů z roku 2018.

(256)  Viz čl. 65 odst. 2 písm. b) zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí.

(257)  Podle přílohy 3 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 musí mít členové tribunálu konkrétní soudní praxi a mohou být jmenováni opětovně.

(258)  Pojem „address“ viz poznámka pod čarou 183.

(259)  Ustanovení čl. 1 odst. 5 přílohy 3 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000.

(260)  Ustanovení čl. 65 odst. 4 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000.

(261)  Takové okolnosti se týkají jednání orgánů veřejné moci, ke kterému dochází na základě oprávnění (např. příkazu, povolení/výzvy k získávání komunikačních údajů atd.), nebo pokud jsou okolnosti takové, že (ať už takové oprávnění existuje, či nikoli) by nebylo vhodné, aby k jednání došlo bez oprávnění, nebo alespoň bez řádného zvážení, zda je třeba o takové oprávnění žádat. Jednání schválené soudním komisařem se považuje za jednání, ke kterému došlo za napadnutelných okolností (čl. 65 odst. 7ZA zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000), zatímco jiná jednání, k nimž dojde se svolením osoby zastávající soudní funkci, se považují za jednání, která se neuskutečnila za napadnutelných okolností (čl. 65 odst. 7 a 8 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000).

(262)  Podle informací, které poskytly orgány Spojeného království, není kvůli nízké prahové hranici pro podání stížnosti neobvyklé, aby vyšetřování tribunálu došlo k závěru, že stěžovatel ve skutečnosti nikdy nebyl vyšetřován orgánem veřejné moci. Poslední statistická zpráva tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí uvádí, že v roce 2016 obdržel tribunál 209 stížností, z nichž 52 % z nich bylo považováno za bezdůvodné nebo šikanózní a 25 % bylo uzavřeno „bez rozhodnutí“. Orgány Spojeného království vysvětlily, že to buď znamená, že ve vztahu k stěžovateli nebyly použity žádné skryté činnosti/pravomoci, nebo že byly použity skryté techniky a tribunál rozhodl, že tato činnost byla zákonná. Kromě toho bylo 11 % stížností zamítnuto z důvodu soudní příslušnosti, staženo nebo bylo neplatných, 5 % bylo zamítnuto pro nedodržení lhůty a 7 % bylo rozhodnuto ve prospěch stěžovatele. Statistická zpráva tribunálu pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí za rok 2016, k dispozici na této adrese: https://www.ipt-uk.com/docs/IPT%20Statisical%20Report%202016.pdf.

(263)  Viz věc Human Rights Watch v. Secretary of State [2016] UKIPTrib15_165-CH. V této věci tribunál pro kontrolu vyšetřovacích pravomocí s odkazem na judikaturu Evropského soudu pro lidská práva rozhodl, že vhodným testem přesvědčení, že jednání spadající do oblasti působnosti čl. 68 odst. 5 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000 bylo uskutečněno zpravodajskými službami nebo jejich jménem, je to, zda existuje jakýkoli základ pro takové přesvědčení, včetně toho, že jednotlivec může tvrdit, že je obětí porušení právních předpisů způsobeného pouhou existencí tajných opatření nebo právních předpisů povolujících tajná opatření, pokud je tento jednotlivec schopen prokázat, že vzhledem ke své osobní situaci je potenciálně vystaven riziku, že bude těmto opatřením podroben (viz rozsudek ve věci Human Rights Watch v. Secretary of State, bod 41).

(264)  Ustanovení čl. 67 odst. 3 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000.

(265)  Ustanovení čl. 67 odst. 2 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000.

(266)  Ustanovení čl. 68 odst. 4 zákona o úpravě vyšetřovacích pravomocí z roku 2000.

(267)  To může zahrnovat příkaz vyžadující zničení jakýchkoli záznamů informací držených orgánem veřejné moci ve vztahu k jakékoli osobě.

(268)  Vrchní soud, věc Liberty, [2019] EWHC 2057 (Admin), bod 170.

(269)  Ustanovení čl. 8 odst. 1 zákona o lidských právech z roku 1998.

(270)  Rozsudek ve věci Schrems, bod 65.

(271)  Stanovisko č. 15/2021 týkající se návrhu prováděcího rozhodnutí Evropské komise podle směrnice (EU) 2016/680 o odpovídající ochraně osobních údajů ve Spojeném království, k dispozici na této adrese: https://edpb.europa.eu/our-work-tools/our-documents/opinion-led/opinion-152021-regarding-european-commission-draft_en.

(272)  Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2020/1745 ze dne 18. listopadu 2020 o uvedení v účinnost ustanovení schengenského acquis o ochraně údajů a o prozatímním uvedení v účinnost některých ustanovení schengenského acquis v Irsku (Úř. věst. L 393, 23.11.2020, s. 3).

(273)  Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.

(274)  Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 52.

(275)  Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 21.


11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 360/108


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1774

ze dne 5. října 2021,

kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2018/1493, kterým se Maďarsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od čl. 26 odst. 1 písm. a) a článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 první pododstavec této směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2018/1493 (2), bylo Maďarsku povoleno do 31. prosince 2021 uplatňovat zvláštní opatření, jež na jedné straně spočívalo v omezení na 50 % nároku na odpočet daně z přidané hodnoty (DPH) u výdajů spojených s osobními automobily, které se nepoužívají výhradně pro účely podnikání, odchylně od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES, a na druhé straně v tom, že použití osobního automobilu tvořícího součást majetku osoby povinné k dani pro soukromé účely se nepovažuje za poskytnutí služby, pokud tento automobil podléhá omezení povolenému v článku 1 uvedeného prováděcího rozhodnutí, odchylně od čl. 26 odst. 1 písm. a) uvedené směrnice (dále jen „zvláštní opatření“).

(2)

Maďarsko požádalo dopisem, který Komise zaevidovala dne 25. února 2021, o povolení toto zvláštní opatření nadále uplatňovat (dále jen „žádost o prodloužení“).

(3)

V souladu s čl. 395 odst. 2 druhým pododstavcem směrnice 2006/112/ES předala Komise žádost o prodloužení doby platnosti ostatním členským státům dopisem ze dne 7. dubna 2021. Dopisem ze dne 8. dubna 2021 oznámila Komise Maďarsku, že již má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádosti o prodloužení.

(4)

V souladu s článkem 5 prováděcího rozhodnutí (EU) 2018/1493 předložilo Maďarsko Komisi spolu s žádostí o prodloužení zprávu obsahující přezkum procentního podílu stanoveného pro odpočet DPH. Na základě aktuálně dostupných informací, zejména zkušeností z daňových kontrol a statistických údajů týkajících se soukromého užívání osobních automobilů, Maďarsko ve své žádosti o prodloužení potvrzuje, že omezení na 50 % je stále opodstatněné a přiměřené. Kromě toho zvláštní opatření tím, že zjednodušilo výběr DPH, účinně snížilo administrativní zátěž podniků a správce daně. Zároveň zvláštní opatření pomáhá předcházet daňovým únikům v důsledku nesprávného vykazování. Maďarsku by proto mělo být povoleno toto zvláštní opatření nadále uplatňovat.

(5)

Prodloužení doby platnosti uvedeného zvláštního opatření by mělo být časově omezeno, aby bylo možné zhodnotit jeho účinnost a příslušný procentní podíl. Maďarsku by proto mělo být povoleno nadále uplatňovat zvláštní opatření po omezené období do 31. prosince 2024.

(6)

Pokud by se Maďarsko domnívalo, že je nutné dobu platnosti povolení prodloužit na období po roce 2024, mělo by Komisi nejpozději do 31. března 2024 společně se žádostí o prodloužení předložit zprávu zahrnující přezkum uplatňovaného procentního omezení.

(7)

Zvláštní opatření bude mít pouze zanedbatelný vliv na celkovou výši daňových příjmů vybraných na stupni konečné spotřeby a nebude mít žádný nepříznivý dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH.

(8)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2018/1493 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Článek 5 prováděcího rozhodnutí (EU) 2018/1493 se nahrazuje tímto:

„Článek 5

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2019 do dne 31. prosince 2024.

Případná žádost o prodloužení doby platnosti povolení stanoveného tímto rozhodnutím musí být podána Komisi do 31. března 2024 společně se zprávou obsahující přezkum procentního podílu stanoveného v článku 1.“

Článek 2

Toho rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Maďarsku.

V Lucemburku dne 5. října 2021.

Za Radu

předseda

A. ŠIRCELJ


(1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2018/1493 ze dne 2. října 2018, kterým se Maďarsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od čl. 26 odst. 1 písm. a) a článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 252, 8.10.2018, s. 44).


11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 360/110


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1775

ze dne 5. října 2021,

kterým se mění prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2018/789, kterým se Maďarsku povoluje uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 první pododstavec této směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle článku 193 směrnice 2006/112/ES je obecným pravidlem, že daň z přidané hodnoty (DPH) je správci daně povinna odvést osoba povinná k dani, která dodává zdanitelné zboží či poskytuje zdanitelnou službu.

(2)

Prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2018/789 (2) bylo Maďarsku povoleno zavést opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES, pokud jde o osobu povinnou odvést DPH v případě určitých dodávek uskutečněných osobou povinnou k dani, které jsou předmětem likvidace nebo jakéhokoli jiného řízení, které právně stanoví jejich platební neschopnost (dále jen „zvláštní opatření“).

(3)

Dopisem ze dne 18. února 2021 předložilo Maďarsko Komisi žádost o prodloužení povolení uplatňovat zvláštní opatření do 31. prosince 2026 (dále jen „žádost“). Spolu s žádostí předložilo Maďarsko zprávu obsahující přezkum tohoto zvláštního opatření.

(4)

V souladu s čl. 395 odst. 2 druhým pododstavcem směrnice 2006/112/ES předala Komise žádost ostatním členským státům dopisem ze dne 7. dubna 2021. Dopisem ze dne 8. dubna 2021 oznámila Komise Maďarsku, že již má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádosti.

(5)

Maďarsko tvrdí, že osoby povinné k dani, které jsou v likvidaci nebo jsou v insolvenčním řízení, často neplatí DPH daňovým orgánům. Zároveň si kupující, který je osobou povinnou k dani s nárokem na odpočet, může i přesto odečíst vzniklou DPH, což má negativní dopad na rozpočet a financuje likvidaci. Maďarsko rovněž zaznamenalo případy podvodu, kdy společnosti v likvidaci vydávají fiktivní faktury aktivním společnostem, kterým tak značně sníží jejich splatnou daň bez záruky, že výstavce faktury splatnou DPH zaplatí.

(6)

Podle čl. 199 odst. 1 písm. g) směrnice 2006/112/ES mohou členské státy stanovit, že osobou povinnou odvést DPH je osoba povinná k dani, jíž je dodána nemovitost prodávaná dlužníkem z rozhodnutí soudu v řízení o nuceném prodeji (dále jen „přenesení daňové povinnosti“). Zvláštní opatření umožňuje Maďarsku rozšířit uplatňování mechanismu přenesení daňové povinnosti na jiná dodání osob povinných k dani v insolvenčním řízení, a sice dodání investičního majetku a dodání jiného zboží nebo poskytnutí jiného zboží a služeb, jejichž obvyklá cena přesahuje 100 000 HUF.

(7)

Podle informací poskytnutých Maďarskem použití mechanismu přenesení daňové povinnosti na tyto druhy plnění účinně zjednodušilo výběr daně a zabraňuje daňovým únikům. Provádění tohoto zvláštního opatření omezilo ztrátu veřejných příjmů a přineslo dodatečné rozpočtové příjmy. Hospodářské dopady vyvolané pandemií COVID-19 by navíc mohly v blízké budoucnosti vést k prudkému nárůstu počtu likvidací, což by zvýšilo potřebu prodloužení zvláštního opatření.

(8)

Požadovaná odchylka by měla být časově omezena na takovou dobu, aby byl správci daně poskytnut dostatek času na zavedení jiných, obvyklých opatření k řešení daného problému a ke snížení ztrát pro veřejný rozpočet, zejména ztrát spojených s podvodnými praktikami, a to ještě před uplynutím platnosti zvláštního opatření, čímž by další prodloužení platnosti zvláštního opatření nebylo nutné. Odchylka umožňující používání mechanismu přenesení daňové povinnosti je udělována pouze výjimečně pro určité podvodné oblasti a představuje krajní prostředek. Platnost povolení by proto měla být prodloužena pouze do 31. prosince 2024.

(9)

Zvláštní opatření nebude mít nepříznivý dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH.

(10)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2018/789 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V článku 2 prováděcího rozhodnutí (EU) 2018/789 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Toto rozhodnutí pozbývá účinku dne 31. prosince 2024.“

Článek 2

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Maďarsku.

V Lucemburku dne 5. října 2021.

Za Radu

předseda

A. ŠIRCELJ


(1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2018/789 ze dne 25. května 2018, kterým se Maďarsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 134, 31.5.2018, s. 10).


11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 360/112


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1776

ze dne 5. října 2021

kterým se mění rozhodnutí 2009/791/ES, kterým se Spolkové republice Německo povoluje dále uplatňovat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 první pododstavec této směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Články 168 a 168a směrnice 2006/112/ES upravují nárok osob povinných k dani na odpočet daně z přidané hodnoty (DPH) účtované za zboží a služby, které jsou jim dodávány a poskytovány pro účely jejich zdaněných plnění. Spolkové republice Německo (dále jen „Německo“) bylo povoleno zavést odchylující se opatření, kterým má být z nároku na odpočet daně vyloučena DPH na zboží a služby, které jsou z více než 90 % využity na soukromé účely osoby povinné k dani či jejích zaměstnanců nebo obecně na neobchodní účely nebo nehospodářské činnosti.

(2)

Zavést a uplatňovat toto opatření odchylující se od článků 6 a 17 směrnice Rady 77/388/EHS (2) původně povolilo Německu rozhodnutí Rady 2000/186/ES (3), a to do dne 31. prosince 2002. Rozhodnutí Rady 2003/354/ES (4) povolilo Německu uplatňovat opatření odchylující se od článku 17 směrnice 77/388/EHS do dne 30. června 2004. Rozhodnutí Rady 2004/817/ES (5) prodloužilo platnost povolení do dne 31. prosince 2009.

(3)

Rozhodnutí Rady 2009/791/ES (6) povolilo Německu dále uplatňovat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES. Po postupných prodlouženích platnost tohoto povolení skončí dne 31. prosince 2021.

(4)

Směrnice Rady 2009/162/EU (7) vložila do směrnice 2006/112/ES článek 168a s cílem omezit odpočet na podíl skutečného využití pro podnikatelské účely, a tedy účinněji uplatňovat zásadu, že k odpočtu dochází pouze tehdy, jsou-li dotčené zboží a služby použity pro účely podnikání osoby povinné k dani. Článek 1 rozhodnutí 2009/791/ES byl změněn tak, aby zahrnoval odkaz na článek 168a směrnice 2006/112/ES. Název rozhodnutí 2009/791/ES musí proto rovněž odkazovat na článek 168a směrnice 2006/112/ES.

(5)

Dopisem, který Komise zaevidovala dne 19. února 2021, požádalo Německo Komisi o povolení nadále uplatňovat opatření odchylující se od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES s cílem zcela vyloučit z nároku na odpočet DPH odvedenou za zboží a služby, které osoba povinná k dani používá z více než 90 % na soukromé nebo neobchodní účely, včetně nehospodářských činností (dále jen „zvláštní opatření“) (dále jen „žádost“). K žádosti byla přiložena zpráva o uplatňování zvláštního opatření, která obsahuje rovněž vyhodnocení poměru rozdělení používaného ve vztahu k nároku na odpočet DPH, jak vyžaduje článek 2 rozhodnutí 2009/791/ES.

(6)

V souladu s čl. 395 odst. 2 druhým pododstavcem směrnice 2006/112/ES předala Komise žádost ostatním členským státům dopisem ze dne 17. března 2021. Dopisem ze dne 18. března 2021 uvědomila Komise Německo, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti.

(7)

Podle Německa se ukázalo, že zvláštní opatření velmi účinně zjednodušuje výběr DPH a předchází daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem. Zvláštní opatření snižuje administrativní zátěž pro podniky a daňové správy, neboť není třeba sledovat následné využití zboží a služeb, na které se v okamžiku jejich nabytí vztahuje vyloučení z nároku na odpočet. Německu by proto mělo být povoleno nadále uplatňovat zvláštní opatření na další omezené období, a to do 31. prosince 2024.

(8)

Pokud by Německo mělo za to, že je nezbytné prodloužit toto povolení i na období po roce 2024, mělo by do 31. března 2024 předložit Komisi žádost, včetně zprávy o uplatňování zvláštního opatření, která by měla zahrnovat vyhodnocení používaného poměru rozdělení.

(9)

Zvláštní opatření nebude mít nepříznivý dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH.

(10)

Rozhodnutí 2009/791/ES by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2009/791/ES se mění takto:

1)

Název se nahrazuje tímto:

„Rozhodnutí Rady 2009/791/ES ze dne 20. října 2009, kterým se Spolkové republice Německo povoluje dále uplatňovat opatření odchylující se od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty“;

2)

Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Toto rozhodnutí pozbývá účinku dne 31. prosince 2024.

Žádost o prodloužení uplatňování odchylujícího se opatření stanoveného tímto rozhodnutím musí být podána Komisi do 31. března 2024.

K žádosti musí být přiložena zpráva o uplatňování uvedeného opatření obsahující vyhodnocení poměru rozdělení používaného ve vztahu k nároku na odpočet DPH na základě tohoto rozhodnutí.“

Článek 2

Toho rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo.

V Lucemburku dne 5. října 2021.

Za Radu

předseda

A. ŠIRCELJ


(1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Šestá směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, 13.6.1977, s. 1).

(3)  Rozhodnutí Rady 2000/186/ES ze dne 28. února 2000, kterým se Spolkové republice Německo povoluje uplatňovat opatření odchylující se od článků 6 a 17 šesté směrnice 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 59, 4.3.2000, s. 12).

(4)  Rozhodnutí Rady 2003/354/ES ze dne 13. května 2003, kterým se Německu povoluje uplatňovat opatření odchylující se od článku 17 šesté směrnice 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu (Úř. věst. L 123, 17.5.2003, s. 47).

(5)  Rozhodnutí Rady 2004/817/ES ze dne 19. listopadu 2004, kterým se Německu povoluje uplatňovat opatření odchylující se od článku 17 šesté směrnice 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu (Úř. věst. L 357, 2.12.2004, s. 33).

(6)  Rozhodnutí Rady 2009/791/ES ze dne 20. října 2009, kterým se Spolkové republice Německo povoluje dále uplatňovat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 283, 30.10.2009, s. 55).

(7)  Směrnice Rady 2009/162/EU ze dne 22. prosince 2009, kterou se mění některá ustanovení směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 10, 15.1.2010, s. 14).


11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 360/115


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1777

ze dne 5. října 2021,

kterým se Itálii povoluje uplatňovat snížené sazby spotřební daně na plynový olej používaný k vytápění a na elektřinu dodávané v obci Campione d’Italia

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny (1), a zejména na článek 19 uvedené směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dopisem ze dne 7. srpna 2020 požádala Itálie podle článku 19 směrnice 2003/96/ES o povolení uplatňovat v období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2026 snížené sazby spotřební daně na plynový olej používaný k vytápění a na elektřinu dodávané v obci Campione d’Italia. Dne 19. ledna 2021 poskytla Itálie na podporu žádosti doplňující informace a vysvětlení.

(2)

Obec Campione d’Italia je exklávou Itálie ve Švýcarsku s velmi omezeným územním rozsahem a malým počtem obyvatel. Oblast je hornatá, což omezuje rozvoj obce, průmyslové činnosti a celkovou dostupnost. Vzhledem k zeměpisné poloze, nedostatečnému přístupu k síti zemního plynu a drsným klimatickým podmínkám jsou náklady na dodávky energetických produktů do obce Campione d’Italia vysoké, ať už jsou dodávány ze Švýcarska nebo z Itálie. Vstup obce do celního území Unie dne 1. ledna 2020 navíc znamenal zvýšení nákladů na energie pro domácnosti i podniky. Obec Campione d’Italia navíc prochází vážnou hospodářskou krizí, kterou ještě prohloubila pandemie COVID-19.

(3)

S cílem zmírnit vysoké náklady na energii v obci Campione d’Italia by mělo být sníženo zdanění určitých energetických produktů.

(4)

Komise požadované opatření přezkoumala a dospěla k závěru, že nenarušuje hospodářskou soutěž, nebrání řádnému fungování vnitřního trhu ani je nelze považovat za neslučitelné s politikou Unie v oblasti životního prostředí, energetiky a dopravy. Snížená sazba zdanění plynového oleje i elektřiny by zůstala stejné nebo vyšší než minimální úrovně zdanění stanovené ve směrnici 2003/96/ES a částečně by kompenzovala zvýšené náklady na energie v obci Campione d’Italia. Snížení daně nelze kumulovat s jinými druhy snížení daní.

(5)

Itálii by proto mělo být povoleno uplatňovat snížené sazby daně z plynového oleje používaného k vytápění a z elektřiny dodávané v obci Campione d’Italia.

(6)

Aby bylo zajištěno, že bude dosaženo cílů sledovaných odchylujícím se opatřením, zejména cílů týkajících se zamezení rušivým účinkům v důsledku současné hospodářské, sociální a zeměpisné situace obce Campione d’Italia a zajištění rovných podmínek prostřednictvím zmírnění vysokých nákladů na energii, je vhodné, aby se toto rozhodnutí použilo ode dne 1. ledna 2021. Stanovením použití tohoto odchylujícího se opatření od data předcházejícího jeho vstupu v platnost jsou respektována legitimní očekávání účastníků trhu a jednotlivců, neboť odchylující se opatření nezasahuje do jejich práv a povinností.

(7)

Každé povolení udělené podle čl. 19 odst. 2 směrnice 2003/96/ES má být striktně časově omezené. Aby byla obci Campione d’Italia poskytnuta dostatečná míra jistoty, mělo by být povolení uděleno na dobu šesti let. Aby však nebyl narušen budoucí vývoj stávajícího právního rámce, je vhodné stanovit, že pokud by Rada na základě článku 113 Smlouvy o fungování Evropské unie, zavedla pozměněný obecný systém zdanění energetických produktů, jemuž by toto povolení nebylo přizpůsobeno, mělo by toto povolení pozbýt platnosti dnem, kdy uvedená obecná pravidla vstoupí v platnost.

(8)

Tímto rozhodnutím není dotčeno uplatňování pravidel Unie týkajících se státní podpory,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Itálii se povoluje v souladu s článkem 10 směrnice 2003/96/ES uplatňovat snížené sazby daně na plynový olej používaný k vytápění a na elektřinu dodávané v obci Campione d’Italia za předpokladu, že budou dodrženy minimální úrovně zdanění uvedené v článcích 9 a 10 směrnice 2003/96/ES.

Článek 2

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2021 do 31. prosince 2026.

Pokud by však Rada na základě článku 113 nebo jiných příslušných ustanovení Smlouvy o fungování Evropské unie zavedla pozměněný obecný systém zdanění energetických produktů, jemuž by povolení udělené v článku 1 tohoto rozhodnutí nebylo přizpůsobeno, pozbývá toto rozhodnutí účinku ode dne, kdy uvedená obecná pravidla vstoupí v platnost.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Italské republice.

V Lucemburku dne 5. října 2021.

Za Radu

předseda

A. ŠIRCELJ


(1)  Úř. věst. L 283, 31.10.2003, s. 51.


11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 360/117


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1778

ze dne 5. října 2021,

kterým se Spolkové republice Německo povoluje uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 první pododstavec této směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle článku 193 směrnice 2006/112/ES je obecným pravidlem, že daň z přidané hodnoty (DPH) je správci daně povinna odvést osoba povinná k dani, která dodává zboží či poskytuje službu.

(2)

Spolková republika Německo (dále jen „Německo“) dopisem, který Komise zaevidovala dne 15. března 2021, předložilo Komisi žádost o povolení uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES, pokud jde o osoby povinné odvést DPH v případě převodu povolenek na emise obchodovaných v rámci vnitrostátního systému obchodování s emisemi podle zákona o obchodování s povolenkami na emise z paliv (Gesetz über einen nationalen Zertifikatehandel für Brennstoffemissionen - BEHG) ze dne 12. prosince 2019 (dále jen „žádost“).

(3)

V souladu s čl. 395 odst. 2 druhým pododstavcem směrnice 2006/112/ES předala Komise dopisem ze dne 7. dubna 2021 žádost ostatním členským státům a dopisem ze dne 8. dubna 2021 oznámila Německu, že má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádosti.

(4)

Podle čl. 199a odst. 1 písm. a) a b) směrnice 2006/112/ES mohou členské státy určit osoby povinné k dani, jež přijímají převody povolenek na emise skleníkových plynů ve smyslu článku 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (2) a převody jiných jednotek, které mohou provozovatelé používat pro plnění požadavků uvedené směrnice, za osoby povinné odvést DPH (dále jen „přenesení daňové povinnosti“). Tato ustanovení byla do směrnice 2006/112/ES začleněna prostřednictvím směrnice Rady 2010/23/EU (3) s cílem podpořit boj proti podvodům v oblasti DPH. Uplatňování přenesení daňové povinnosti na obchodování s emisemi skleníkových plynů podle čl. 199a odst. 1 písm. a) a b) směrnice 2006/112/ES je omezeno na povolenky obchodované v rámci systému EU pro obchodování s emisemi (dále jen „EU ETS“).

(5)

Zákonem o obchodování s povolenkami na emise z paliv (BEHG) Německo zavedlo právní rámec pro vnitrostátní systém obchodování s emisemi, na které se nevztahuje EU ETS. Ustanovení čl. 199a odst. 1 písm. a) a b) směrnice 2006/112/ES tudíž neposkytují právní základ pro uplatňování přenesení daňové povinnosti na obchodování podle zákona o obchodování s povolenkami na emise z paliv (BEHG).

(6)

Podle Německa hrozí u obchodování s povolenkami velké riziko podvodů v oblasti DPH. Obchodování s povolenkami na emise z paliv podle zákona o obchodování s povolenkami na emise z paliv (BEHG) by mohlo být zneužito pro podvody stejně jako obchodování s povolenkami podle pravidel EU ETS. Povolenky na emise je možné směňovat rychle, opakovaně a snadno. Pro orgány je tak velice složité zjistit takové změny vlastnických práv a zajistit, aby byla odvedena daň v příslušné výši. Pořizovatel povolenek, který je osobou povinnou k dani s nárokem na odpočet, by mohl odečíst vzniklou DPH, aniž by dodavatel správci daně odvedl fakturovanou daň z obratu. Orgánům brání ve vymáhání uniklých daní zejména „chybějící obchodníci“ (missing traders) v dodavatelském řetězci, kteří náhle zmizí nebo nevlastní žádný majetek, a to má negativní dopad na rozpočet. Aby se napravily ztráty ve veřejných příjmech, požádalo Německo o povolení odchylky od článku 193 směrnice 2006/112/ES za účelem zavedení přenesení daňové povinnosti u převodu povolenek na emise.

(7)

Určení příjemce, který je osobou povinnou k dani, jako osoby povinné odvést DPH v těchto konkrétních případech by zjednodušilo postup výběru DPH a zabránilo daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem. Německu by proto mělo být povoleno uplatňovat přenesení daňové povinnosti na převod povolenek na emise obchodovaných v rámci vnitrostátního systému obchodování s emisemi podle zákona o obchodování s povolenkami na emise z paliv (BEHG) (dále jen „zvláštní opatření“).

(8)

Toto zvláštní opatření by mělo být časově omezené. Německo by proto mělo získat povolení uplatňovat zvláštní opatření do 31. prosince 2024.

(9)

Vzhledem k oblasti působnosti a novosti zvláštního opatření je důležité vyhodnotit jeho dopady. Proto pokud Německo hodlá prodloužit platnost zvláštního opatření po roce 2024, mělo by Komisi do 31. března 2024 společně se žádostí o prodloužení předložit zprávu zahrnující přezkum tohoto zvláštního opatření. Uvedená zpráva by měla obsahovat posouzení dopadů opatření na boj proti podvodům v oblasti DPH a počet obchodníků a plnění, na které se zvláštní opatření vztahuje.

(10)

Zvláštní opatření nebude mít nepříznivý dopad na vlastní zdroje Unie vycházející z DPH,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Odchylně od článku 193 směrnice 2006/112/ES se Spolkové republice Německu povoluje, aby za osobu povinnou odvést DPH určilo osobu povinnou k dani, které jsou převedeny povolenky na emise obchodované v rámci vnitrostátního systému obchodování s emisemi podle zákona o obchodování s povolenkami na emise z paliv (Gesetz über einen nationalen Zertifikatehandel für Brennstoffemissionen) ze dne 12. prosince 2019.

Článek 2

Toto rozhodnutí pozbývá účinku dne 31. prosince 2024.

Případná žádost o prodloužení platnosti zvláštního opatření se v souladu s tímto rozhodnutím Komisi předloží do 31. března 2024 spolu se zprávou o uplatňování tohoto opatření, která bude obsahovat posouzení dopadů opatření na boj proti podvodům v oblasti DPH a počet obchodníků a plnění, na které se opatření vztahuje.

Článek 3

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo.

V Lucemburku dne 5. října 2021.

Za Radu

předseda

A. ŠIRCELJ


(1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32).

(3)  Směrnice Rady 2010/23/EU ze dne 16. března 2010, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o volitelné a dočasné používání mechanismu přenesení daňové povinnosti ve vztahu k poskytnutí některých služeb s vysokým rizikem podvodů (Úř. věst. L 72, 20.3.2010, s. 1).


11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 360/120


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1779

ze dne 5. října 2021

kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2009/1013/EU, kterým se Rakouské republice povoluje dále používat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 první pododstavec této směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcím rozhodnutím Rady 2009/1013/EU (2) bylo Rakouské republice (dále jen „Rakousko“) povoleno uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od směrnice 2006/112/ES (dále jen „zvláštní opatření“). Po několika na sebe navazujících prodlouženích pozbyde toto povolení platnosti dne 31. prosince 2021.

(2)

Na základě směrnice Rady 2009/162/EU (3) byl do směrnice 2006/112/ES vložen článek 168a s cílem omezit odpočet na podíl skutečného využití pro podnikatelské účely a účinněji uplatňovat zásadu, podle které nárok na odpočet daně vzniká pouze tehdy, pokud jsou dané zboží a služby použity pro účely podnikání osoby povinné k dani. Článek 1 prováděcího rozhodnutí 2009/1013/EU byl změněn tak, aby zahrnoval odkaz na článek 168a směrnice 2006/112/ES. Název prováděcího rozhodnutí 2009/1013/EU proto musí odkazovat rovněž na článek 168a směrnice 2006/112/ES.

(3)

Zvláštní opatření se odchyluje od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES, jež upravují nárok osob povinných k dani na odpočet daně z přidané hodnoty (DPH) účtované za zboží a služby, které jsou jim dodávány a poskytovány pro účely jejich zdaněných plnění. Zvláštní opatření je určeno k vyloučení DPH, jíž byly zatíženy zboží a služby, které jsou z více než 90 % využity na soukromé účely osoby povinné k dani či jejích zaměstnanců nebo obecně na neobchodní účely nebo nehospodářské činnosti, z nároku na odpočet daně.

(4)

Cílem zvláštního opatření je zjednodušit postup vyměřování a výběru DPH. Dopad na výši daně splatné v posledním stupni spotřeby je jen zanedbatelný.

(5)

Rakousko požádalo dopisem, který Komise zaevidovala dne 19. března 2021, o povolení nadále uplatňovat zvláštní opatření (dále jen „žádost“).

(6)

V souladu s čl. 395 odst. 2 druhým pododstavcem směrnice 2006/112/ES předala Komise dopisem ze dne 7. dubna 2021 žádost ostatním členským státům. Dopisem ze dne 8. dubna 2021 oznámila Komise Rakousku, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti.

(7)

Podle Rakouska se ukázalo, že zvláštní opatření velmi účinně zjednodušuje výběr DPH a předchází daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem. Snižuje administrativní zátěž pro podniky a daňové správy, neboť není třeba sledovat následné využití zboží a služeb, na které se v okamžiku jejich nabytí vztahuje vyloučení z nároku na odpočet. Rakousku by proto mělo být povoleno nadále uplatňovat zvláštní opatření po další omezené období do 31. prosince 2024.

(8)

Pokud by Rakousko mělo za to, že je nezbytné prodloužit toto povolení i na období po roce 2024, mělo by do 31. března 2024 předložit Komisi žádost, včetně zprávy o uplatňování zvláštního opatření, která bude zahrnovat vyhodnocení používaného poměru rozdělení.

(9)

Zvláštní opatření nebude mít nepříznivý dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH.

(10)

Prováděcí rozhodnutí 2009/1013/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Prováděcí rozhodnutí 2009/1013/EU se mění takto:

1)

Název se nahrazuje tímto:

„Prováděcí rozhodnutí Rady 2009/1013/EU ze dne 22. prosince 2009, kterým se Rakouské republice povoluje dále používat opatření odchylující se od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty“;

2)

Články 1 a 2 se nahrazují tímto:

„Článek 1

Odchylně od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES se Rakouské republice povoluje zcela vyloučit z nároku na odpočet daně daň z přidané hodnoty (DPH), kterou byly zatíženy zboží a služby využité z více než 90 % na soukromé účely osoby povinné k dani či zaměstnanců osoby povinné k dani nebo obecněji na neobchodní účely nebo nehospodářské činnosti.

Článek 2

Toto rozhodnutí pozbývá účinku dne 31. prosince 2024.

Žádost o prodloužení platnosti odchylujícího se opatření stanoveného tímto rozhodnutím musí být Komisi předložena do 31. března 2024.

K žádosti musí být přiložena zpráva o uplatňování uvedeného opatření obsahující vyhodnocení poměru rozdělení používaného ve vztahu k nároku na odpočet DPH na základě tohoto rozhodnutí.“

Článek 2

Toho rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Rakouské republice.

V Lucemburku dne 5. října 2021.

Za Radu

předseda

A. ŠIRCELJ


(1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Rady 2009/1013/EU ze dne 22. prosince 2009, kterým se Rakouské republice povoluje dále používat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 348, 29.12.2009, s. 21).

(3)  Směrnice Rady 2009/162/EU ze dne 22. prosince 2009, kterou se mění některá ustanovení směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 10, 15.1.2010, s. 14).


11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 360/122


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1780

ze dne 5. října 2021,

kterým se mění rozhodnutí 2009/790/ES, kterým se Polské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 287 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 první pododstavec uvedené směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 287 bodu 14 směrnice 2006/112/ES je Polské republice (dále jen „Polsko“) dovoleno poskytnout osvobození od daně z přidané hodnoty (DPH) osobám povinným k dani, jejichž roční obrat je nejvýše roven ekvivalentu částky 10 000 EUR v národní měně při kurzu platném ke dni jeho přistoupení.

(2)

Rozhodnutí Rady 2009/790/ES (2) povoluje Polsku zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 287 směrnice 2006/112/ES, jež umožňuje osvobodit od DPH osoby povinné k dani, jejichž roční obrat nepřesahuje ekvivalent částky 40 000 EUR v národní měně (dále jen „odchylující se opatření“).

(3)

Prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2018/1919 (3) bylo Polsku povoleno i nadále používat odchylující se opatření až do 31. prosince 2021 nebo do dne, kdy vstoupí v platnost směrnice, kterou se mění ustanovení článků 281 až 294 směrnice 2006/112/ES, podle toho, co nastane dříve.

(4)

Dopisem, který Komise zaevidovala dne 1. března 2021, podalo Polsko Komisi žádost o povolení i nadále používat odchylující se opatření, a to do 31. prosince 2024 (dále jen „žádost“).

(5)

V souladu s čl. 395 odst. 2 druhým pododstavcem směrnice 2006/112/ES předala Komise dopisem ze dne 25. března 2021 žádost ostatním členským státům s výjimkou Kypru a dopisem ze dne 26. března 2021 Kypru. Dopisem ze dne 29. března 2021 oznámila Komise Polsku, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti.

(6)

Odchylující se opatření je v souladu s cíli sdělení Komise ze dne 25. června 2008 nazvaném „ „Zelenou malým a středním podnikům.“- „Small Business Act“ pro Evropu“.

(7)

Z informací poskytnutých Polskem vyplývá, že odchylující se opatření bude mít pouze zanedbatelný vliv na celkovou výši daňových příjmů Polska vybranou na stupni konečné spotřeby. Osoby povinné k dani si stále budou moct zvolit běžný režim DPH.

(8)

Po vstupu nařízení Rady (EU, Euratom) 2021/769 (4) v platnost nebude Polsko počínaje v souvislosti s výkazem vlastních zdrojů z DPH za rozpočtový rok 2021 provádět výpočet náhrad.

(9)

Vzhledem k potenciálnímu pozitivnímu dopadu odchylujícího se opatření, které zjednodušuje povinnosti týkající se DPH tím, že snižuje administrativní zátěž a náklady pro malé podniky, by Polsku mělo být povoleno používat odchylující se opatření během dalšího období.

(10)

Směrnice Rady (EU) 2020/285 (5) změnila články 281 až 294 směrnice 2006/112/ES, pokud jde o zvláštní režim pro malé podniky, a stanovila nová pravidla pro malé podniky, včetně maximální prahové hodnoty ročního obratu v členském státě ve výši 85 000 EUR nebo ekvivalentu této částky v národní měně.

(11)

Povolení používat odchylující se opatření by mělo být časově omezené. Lhůta by měla být dostatečně dlouhá, aby bylo možné posoudit účinnost a přiměřenost prahové hodnoty. Kromě toho vyžaduje směrnice (EU) 2020/285, aby členské státy do 31. prosince 2024 přijaly a zveřejnily právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s článkem 1 uvedené směrnice a uplatňovaly tyto předpisy ode dne 1. ledna 2025. Je proto vhodné Polsku povolit, aby odchylující se opatření uplatňovalo do 31. prosince 2024.

(12)

Rozhodnutí 2009/790/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Článek 2 rozhodnutí 2009/790/ES se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2010 do 31. prosince 2024.“

Článek 2

Toho rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Polské republice.

V Lucemburku dne 5. října 2021.

Za Radu

předseda

A.ŠIRCELJ


(1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Rady 2009/790/ES ze dne 20. října 2009, kterým se Polské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 287 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 283, 30.10.2009, s. 53).

(3)  Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2018/1919 ze dne 4. prosince 2018, kterým se mění rozhodnutí 2009/790/ES, kterým se Polské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 287 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 311, 7.12.2018, s. 32).

(4)  Nařízení Rady (EU, Euratom) 2021/769 ze dne 30. dubna 2021, kterým se mění nařízení (EHS, Euratom) č. 1553/89 o konečné jednotné úpravě vybírání vlastních zdrojů vycházejících z daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 165, 11.5.2021, s. 9).

(5)  Směrnice Rady (EU) 2020/285 ze dne 18. února 2020, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o zvláštní režim pro malé podniky, a nařízení (EU) č. 904/2010, pokud jde o správní spolupráci a výměnu informací za účelem sledování správného uplatňování zvláštního režimu pro malé podniky (Úř. věst. L 62, 2.3.2020, s. 13).


11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 360/124


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1781

ze dne 7. října 2021

o pozastavení některých ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009, pokud jde o Gambii

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 ze dne 13. července 2009 o kodexu Společenství o vízech (vízový kodex) (1), a zejména na čl. 25a odst. 5 písm. a) uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Na konci února 2019 se gambijské orgány jednostranně rozhodly uvalit moratorium na všechny operace nuceného navracení, což po většinu roku 2019 bránilo účinnému navracení. Od zrušení moratoria v lednu 2020 se členské státy opakovaně potýkají se ztěžováním organizace a provádění návratových operací ze strany Gambie.Kolísající úroveň spolupráce rovněž narušuje všechny fáze procesu navracení, a to i v souvislosti s používáním existujících osvědčených postupů a uplatňováním dalších, dříve dohodnutých operativních ujednání mezi Unií a Gambií. Dne 6. dubna 2021 gambijské orgány oznámily, že země není až do odvolání schopna přijímat navracené osoby, a červnu 2021 potvrdily existenci „moratoria na nucené navracení nebo repatriaci do doby po prosincových volbách“.

(2)

Komise od roku 2019 přijímá opatření ke zlepšení úrovně spolupráce Gambie v oblasti zpětného přebírání neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí. Tato opatření spočívala v několika setkáních s gambijskými orgány na technické i politické úrovni, jejichž cílem bylo nalézt vzájemně přijatelná řešení a dohodnout se na dalších projektech podpory pro Gambii. Současně probíhaly i výměny na vysoké úrovni mezi Komisí a gambijskými protějšky. Otázky zpětného přebírání osob byly rovněž vzneseny v rámci dalšího setkání s Gambií, které uspořádala ESVČ.

(3)

S ohledem na kroky, které Komise dosud přijala ke zlepšení úrovně spolupráce, a k celkovým vztahům Unie s Gambií se má za to, že spolupráce Gambie s Unií v oblasti zpětného přebírání osob není dostatečná, a že by proto měla Unie přijmout příslušná opatření.

(4)

Uplatňování některých ustanovení nařízení (ES) č. 810/2009 ve vztahu ke státním příslušníkům Gambie, kteří podléhají vízové povinnosti podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1806, by se proto mělo dočasně pozastavit (2). To by mělo gambijské orgány přimět k přijetí nezbytných kroků s cílem zlepšit spolupráci v záležitostech zpětného přebírání osob.

(5)

Dočasně pozastavená stanovení jsou uvedena v čl. 25a odst. 5 písm. a) vízového kodexu: pozastavení možnosti upuštění od požadavků na podpůrné doklady, které mají žadatelé o vízum předložit podle čl. 14 odst. 6, pozastavení obecné lhůty pro vyřízení v délce 15 kalendářních dnů podle čl. 23 odst. 1 (v důsledku čehož je rovněž vyloučeno použití pravidla o prodloužení této lhůty v jednotlivých případech na dobu nejvýše 45 dnů), pozastavení vydávání víz pro více vstupů podle čl. 24 odst. 2 a 2c a pozastavení dobrovolného osvobození od vízového poplatku pro držitele diplomatických a služebních pasů podle čl. 16 odst. 5 písm. b).

(6)

V čl. 21 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) se stanoví, že každý občan Unie má právo svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států s výhradou omezení a podmínek stanovených ve Smlouvách a v opatřeních přijatých k jejich provedení. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES (3) uvádí tato omezení a podmínky v účinnost. Tímto rozhodnutím není dotčeno uplatňování uvedené směrnice, která rozšiřuje právo volného pohybu na rodinné příslušníky doprovázející nebo následující občana Unie, a to bez ohledu na jejich státní příslušnosti. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na rodinné příslušníky občana Unie, na něhož se vztahuje směrnice 2004/38/ES, nebo na rodinné příslušníky státního příslušníka třetí země požívajícího práva na volný pohyb, které je rovnocenné právu občanů Unie na základě dohody mezi Unií a jejími členskými státy na jedné straně a třetí zemí na straně druhé.

(7)

Opatřeními stanovenými v tomto rozhodnutí by neměly být dotčeny povinnosti členských států, které jim přísluší podle mezinárodního práva jakožto hostitelským zemím mezinárodních mezivládních organizací nebo mezinárodních konferencí svolaných mezinárodními mezivládními organizacemi, jež mají sídlo v členských státech. Dočasné pozastavení by se tudíž nemělo vztahovat na státní příslušníky Gambie žádající o víza, jestliže je to nezbytné k tomu, aby členské státy splnily své povinnosti jakožto hostitelské státy těchto organizací nebo konferencí.

(8)

V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto rozhodnutí Radou, zda je provede ve svém vnitrostátním právu.

(9)

Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (4); Irsko se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.

(10)

Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (5), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě B rozhodnutí Rady 1999/437/ES (6).

(11)

Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (7), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě B rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/146/ES (8).

(12)

Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (9), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě B rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2011/350/EU (10).

(13)

Toto rozhodnutí představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003, čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005 a čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2011,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Oblast působnosti

1.   Toto rozhodnutí se použije na státní příslušníky Gambie, kteří podléhají vízové povinnosti podle nařízení (EU) 2018/1806.

2.   Nepoužije se na státní příslušníky Gambie, kteří jsou od vízové povinnosti osvobozeni podle článku 4 nebo 6 nařízení (EU) 2018/1806.

3.   Toto rozhodnutí se nepoužije na státní příslušníky Gambie žádající o vízum, kteří jsou rodinnými příslušníky občana Unie, na něhož se vztahuje směrnice 2004/38/ES, nebo státního příslušníka třetí země požívajícího práva na volný pohyb, které je rovnocenné právu občanů Unie na základě dohody mezi Unií a jejími členskými státy na jedné straně a třetí zemí na straně druhé.

4.   Tímto rozhodnutím nejsou dotčeny případy, kdy je členský stát vázán povinností podle mezinárodního práva, zejména:

a)

jako hostitelská země mezinárodní mezivládní organizace;

b)

jako hostitelská země mezinárodní konference svolané Organizací spojených národů nebo jinou mezinárodní mezivládní organizací, která má sídlo v členském státě, nebo pod záštitou uvedených organizací;

c)

podle mnohostranné dohody o výsadách a imunitách nebo

d)

na základě Smlouvy o smíru z roku 1929 (Lateránský pakt) uzavřené mezi Svatým stolcem (Vatikánským městským státem) a Itálií, v platném znění;

Článek 2

Dočasné pozastavení uplatňování některých ustanovení nařízení (ES) č. 810/2009

Dočasně se pozastavuje uplatňování těchto ustanovení nařízení (ES) č. 810/2009:

a)

čl. 14 odst. 6;

b)

čl. 16 odst. 5 písm. b);

c)

čl. 23 odst. 1;

d)

čl. 24 odst. 2 a 2c.

Článek 3

Určení

Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, Bulharské republice, České republice, Spolkové republice Německo, Estonské republice, Řecké republice, Španělskému království, Francouzské republice, Chorvatské republice, Italské republice, Kyperské republice, Lotyšské republice, Litevské republice, Lucemburskému velkovévodství, Maďarsku, Republice Malta, Nizozemskému království, Rakouské republice, Polské republice, Portugalské republice, Rumunsku, Republice Slovinsko, Slovenské republice, Finské republice a Švédskému království.

V Lucemburku dne 7. října 2021.

Za Radu

předseda

M. DIKAUČIČ


(1)  Úř. věst. L 243, 15.9.2009, s. 1.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1806 ze dne 14. listopadu 2018, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni (Úř. věst. L 303, 28.11.2018, s. 39).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků se volně pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (Úř. věst. L 158, 30.4.2004, s. 77).

(4)  Rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20).

(5)  Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.

(6)  Rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31).

(7)  Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 52.

(8)  Rozhodnutí Rady 2008/146/ES ze dne 28. ledna 2008 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropského společenství (Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 1).

(9)  Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 21.

(10)  Rozhodnutí Rady 2011/350/EU ze dne 7. března 2011 o uzavření Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropské unie, pokud jde o zrušení kontrol na vnitřních hranicích a pohyb osob (Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 19).


DOPORUČENÍ

11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 360/128


DOPORUČENÍ RADY (EU) 2021/1782

ze dne 8. října 2021,

kterým se mění doporučení Rady (EU) 2020/912 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. b) a e) a čl. 292 první a druhou větu této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 30. června 2020 přijala Rada doporučení o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení (1) (dále jen „doporučení Rady“).

(2)

Od tohoto data Rada přijala doporučení (EU) 2020/1052 (2), doporučení (EU) 2020/1144 (3), doporučení (EU) 2020/1186 (4), doporučení (EU) 2020/1551 (5), doporučení (EU) 2020/2169 (6), doporučení (EU) 2021/89 (7), doporučení (EU) 2021/132 (8), doporučení (EU) 2021/767 (9), doporučení (EU) 2021/892 (10), doporučení (EU) 2021/992 (11), doporučení (EU) 2021/1085 (12), doporučení (EU) 2021/1170 (13), doporučení (EU) 2021/1346 (14), doporučení (EU) 2021/1459 (15) a doporučení (EU) 2021/1712 (16), kterými se mění doporučení Rady (EU) 2020/912 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení.

(3)

Dne 20. května 2021 Rada přijala doporučení (EU) 2021/816, kterým se mění doporučení Rady (EU) 2020/912 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení (17) s cílem aktualizovat kritéria používaná k posouzení toho, zda jsou cesty ze třetích zemí, jež nejsou nezbytně nutné, bezpečné a zda by měly být povoleny.

(4)

V doporučení Rady se stanoví, že členské státy by měly od 1. července 2020 postupně a koordinovaně zrušit dočasné omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, pokud jde o rezidenty třetích zemí uvedených v příloze I doporučení Rady. Seznam třetích zemí uvedený v příloze I by měla Rada každé dva týdny přezkoumat a případně aktualizovat, a to po důkladné konzultaci s Komisí a příslušnými agenturami a útvary EU na základě celkového posouzení založeného na metodice, kritériích a informacích uvedených v doporučení Rady.

(5)

Od té doby se v Radě za důkladné konzultace s Komisí a příslušnými agenturami a útvary EU uskutečnila jednání ohledně přezkumu seznamu třetích zemí uvedeného v příloze I doporučení Rady při uplatnění kritérií a metodiky stanovených v doporučení Rady ve znění doporučení (EU) 2021/816. Na základě těchto jednání by měl být seznam třetích zemí uvedený v příloze I změněn. Konkrétně by na tento seznam měly být doplněny Bahrajn a Spojené arabské emiráty.

(6)

Ochrana hranic je věcí zájmu nejen členského státu, na jehož vnějších hranicích se provádí, nýbrž všech členských států, které zrušily ochranu vnitřních hranic. Členské státy by proto měly zajistit, aby opatření přijatá na vnějších hranicích byla koordinována, aby bylo zajištěno řádné fungování schengenského prostoru. Za tímto účelem by měly členské státy od 8. října 2021 nadále koordinovaně rušit dočasné omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, pokud jde o rezidenty třetích zemí, zvláštních administrativních oblastí a dalších územních a samosprávných jednotek uvedených v příloze I doporučení Rady ve znění tohoto doporučení.

(7)

V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování EU, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto doporučení a toto doporučení pro ně není závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu, že toto doporučení doplňuje schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto doporučení Radou, zda je provede.

(8)

Toto doporučení rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (18); Irsko se tedy nepodílí na jeho přijímání a toto doporučení pro ně není závazné ani použitelné.

(9)

Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto doporučení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí Rady 1999/437/ES (19).

(10)

Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto doporučení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí 1999/437/ES (20) ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/146/ES (21).

(11)

Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí toto doporučení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí 1999/437/ES (22) ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2011/350/EU (23).

PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:

Doporučení Rady (EU) 2020/912 ve znění doporučení (EU) 2020/1052, (EU) 2020/1144, (EU) 2020/1186, (EU) 2020/1551, (EU) 2020/2169, (EU) 2021/89, (EU) 2021/132, (EU) 2021/767, (EU) 2021/816, (EU) 2021/892, (EU) 2021/992, (EU) 2021/1085, (EU) 2021/1170, (EU) 2021/1346, (EU) 2021/1459 a (EU) 2021/1712 o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, a o možném zrušení tohoto omezení se mění takto:

1)

První odstavec bodu 1 doporučení Rady se nahrazuje tímto:

„1.

Členské státy by měly od 8. října 2021 postupně a koordinovaně zrušit dočasné omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné, pokud jde o rezidenty třetích zemí uvedených v příloze I.“

2)

Příloha I doporučení se nahrazuje tímto:

PŘÍLOHA I

Třetí země, zvláštní administrativní oblasti, jakož i územní a samosprávné jednotky, na jejichž rezidenty by se nemělo vztahovat dočasné omezení na vnějších hranicích, pokud jde o cesty do EU, jež nejsou nezbytně nutné:

I.

STÁTY

1.

AUSTRÁLIE

2.

BAHRAJN

3.

KANADA

4.

CHILE

5.

JORDÁNSKO

6.

KUVAJT

7.

NOVÝ ZÉLAND

8.

KATAR

9.

RWANDA

10.

SAÚDSKÁ ARÁBIE

11.

SINGAPUR

12.

JIŽNÍ KOREA

13.

UKRAJINA

14.

SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY

15.

URUGUAY

16.

ČÍNA (*1)

II.

ZVLÁŠTNÍ ADMINISTRATIVNÍ OBLASTI ČÍNSKÉ LIDOVÉ REPUBLIKY

Zvláštní administrativní oblast Hongkong

Zvláštní administrativní oblast Macao

III.

ÚZEMNÍ A SAMOSPRÁVNÉ JEDNOTKY, KTERÉ NEJSOU UZNÁVÁNY ZA STÁT NEJMÉNĚ JEDNÍM Z ČLENSKÝCH STÁTŮ

Tchaj-wan

(*1)  pokud bude potvrzena vzájemnost"

V Lucemburku dne 8. října 2021.

Za Radu

předseda

M. DIKAUČIČ


(1)  1.Úř. věst. 208 I, 1.7.2020, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 230, 17.7.2020, s. 26.

(3)  Úř. věst. L 248, 31.7.2020, s. 26.

(4)  Úř. věst. L 261, 11.8.2020, s. 83.

(5)  Úř. věst. L 354, 26.10.2020, s. 19.

(6)  Úř. věst. L 431, 21.12.2020, s. 75.

(7)  Úř. věst. L 33, 29.1.2021, s. 1.

(8)  Úř. věst. L 41, 4.2.2021, s. 1.

(9)  Úř. věst. L 165 I, 11.5.2021, s. 66.

(10)  Úř. věst. L 198, 4.6.2021, s. 1.

(11)  Úř. věst. L 221, 21.6.2021, s. 12.

(12)  Úř. věst. L 235, 2.7.2021, s. 27.

(13)  Úř. věst. L 255, 16.7.2021, s. 3.

(14)  Úř. věst. L 306, 31.8.2021, s. 4.

(15)  Úř. věst. L 320, 10.9.2021, s. 1.

(16)  Úř. věst. L 341, 24.9.2021, s. 1.

(17)  Úř. věst. L 182, 21.5.2021, s. 1.

(18)  Rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20).

(19)  Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31.

(20)  Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 52.

(21)  Rozhodnutí Rady 2008/146/ES ze dne 28. ledna 2008 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropského společenství (Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 1).

(22)  Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 21.

(23)  Rozhodnutí Rady 2011/350/EU ze dne 7. března 2011 o uzavření Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropské unie, pokud jde o zrušení kontrol na vnitřních hranicích a pohyb osob (Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 19).