|
ISSN 1977-0626 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
L 264 |
|
|
||
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 64 |
|
Obsah |
|
II Nelegislativní akty |
Strana |
|
|
|
MEZINÁRODNÍ DOHODY |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
MEZINÁRODNÍ DOHODY
|
26.7.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 264/1 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1213
ze dne 13. července 2021
o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Argentinskou republikou podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie jménem Unie
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 6 prvním pododstavcem písm. a) bodem v) této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 15. června 2018 Rada Komisi zmocnila, aby zahájila jednání podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o rozdělení celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Unie. |
|
(2) |
Jednání s Argentinou byla uzavřena dne 5. února 2021 parafováním Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Argentinskou republikou podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie (dále jen „dohoda“). |
|
(3) |
Dohoda byla jménem Unie podepsána dne 10. května 2021 s výhradou pozdějšího uzavření v souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2021/651 (2). |
|
(4) |
Dohoda by měla být schválena, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Argentinskou republikou podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie se schvaluje jménem Unie (3).
Článek 2
Předseda Rady provede jménem Unie oznámení stanovené v dohodě (4).
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 13. července 2021.
Za Radu
předseda
A. ŠIRCELJ
(1) Souhlas ze dne 23. června 2021 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).
(2) Rozhodnutí Rady (EU) 2021/651 ze dne 19. dubna 2021 o podpisu Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Argentinskou republikou podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie jménem Unie (Úř. věst. L 135, 21.4.2021, s. 1).
(3) Znění dohody je zveřejněno na straně 3 v tomto čísle Úředního věstníku.
(4) Datum vstupu dohody v platnost zveřejní Generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.
|
26.7.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 264/3 |
DOHODA
ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Argentinskou republikou podle článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT 1994) o změně koncesí u všech celních kvót uvedených v listině CLXXV EU v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie
A. Dopis Evropské unie
Vážený pane, vážená paní,
mám tu čest odvolat se na jednání, která proběhla v souladu s článkem XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí u celních kvót uvedených v listině CLXXV Evropské unie v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie (dále jen„EU“), jak bylo oznámeno členům WTO v dokumentu G/SECRET/42/Add.2.
Na závěr těchto jednání se Argentinská republika (dále jen„Argentina“) a EU dohodly na tomto:
Aniž jsou dotčena budoucí jednání podle článku XXVIII GATT 1994 a pouze pro účely vystoupení Spojeného království z EU, souhlasí Argentina s metodikou rozdělení množstevních závazků ve formě celních kvót EU uvedených v listině, které zahrnovaly Spojené království, s tím, že určité rozdělené množství převezme EU již bez Spojeného království a zbývající množství převezme Spojené království. To odráží výjimečné okolnosti vyplývající z vystoupení Spojeného království z EU.
Pokud jde o celní kvóty v případech, kdy má Argentina vyjednávací nebo konzultační práva podle článku XXVIII GATT 1994, souhlasí Argentina a je spokojena s navrhovanými závazky ohledně množství celních kvót stanovenými v dokumentu G/SECRET/42/Add.2, které na sebe EU vzala po vystoupení Spojeného království z EU.
Bez ohledu na předchozí odstavec, pokud jde o níže uvedené celní kvóty, Argentina a EU se dohodly na těchto změnách závazků uvedených v listině:
|
— |
Celní kvóta 020 (skopové nebo kozí maso: čerstvé, chlazené nebo zmrazené) objem EU týkající se specifické části pro Argentinu se upraví na 19 090 tun. |
|
— |
Celní kvóta 069 (ječmen): objem kvóty erga omnes EU se upraví na 307 105 tun. |
|
— |
Celní kvóta 071 (kukuřice): objem kvóty erga omnes EU se upraví na 276 440 tun. |
|
— |
Celní kvóta 080 (zlomková rýže): objem kvóty erga omnes EU se upraví na 28 360 tun. |
|
— |
Celní kvóta 111 (hroznová šťáva): objem kvóty erga omnes EU se upraví na 2 525 tun. |
Argentina a EU se dále dohodly na následujících změnách závazků uvedených v listině s cílem usnadnit využívání některých celních kvót:
|
— |
Celní kvóta 046 (česnek): EU odstraní stávající rozlišování mezi tradičními a novými dovozci. Pokud jde o správu specifické části této kvóty pro Argentinu, rozložení objemu 19 147 tun se upraví takto: |
|
Roční celní kvóta |
1. čtvrtletí (1. června až 31. srpna) |
2. čtvrtletí (1. září až 30. listopadu) |
3. čtvrtletí (1. prosince až 28. února) |
4. čtvrtletí (1. března až 31. května) |
|
19 147 t |
0 t |
0 t |
11 700 t |
7 447 t |
|
— |
Celní kvóta 011 (hovězí maso, zmrazené; jedlé droby hovězí, zmrazené): EU upraví valorickou část cla v rámci kvóty z 20 % na 15 %. |
Pokud jde o následující celní kvóty, provede navíc EU ve svých platných vnitrostátních právních předpisech tato ustanovení:
|
— |
Celní kvóta 026 (dělené maso kohoutů a slepic kura domácího (Gallus domesticus), zmrazené): EU vytvoří pro Argentinu dílčí příděl ve výši 2 080 tun na základě jejího historického vývozu v reprezentativním období. Tento příděl na zemi bude vytvořen v rámci stávající celní kvóty erga omnes. |
|
— |
Celní kvóta 029 (solené drůbeží maso): EU vytvoří pro Argentinu dílčí příděl ve výši 456 tun na základě jejího historického vývozu v reprezentativním období. Tento příděl na zemi bude vytvořen v rámci stávající celní kvóty erga omnes. |
Touto dohodou nejsou dotčena jednání mezi EU a jinými členy WTO, kteří mají práva podle článku XXVIII GATT 1994, pokud jde o jiné dotčené celní kvóty erga omnes než ty, které jsou uvedeny výše. EU se zavazuje informovat Argentinu, pokud by výsledek těchto jednání změnil podíly uvedené v dokumentu G/SECRET/42/Add.2.
EU a Argentina si vzájemně oznámí dokončení svých vnitřních postupů nutných pro vstup této dohody v platnost. Tato dohoda vstupuje v platnost dnem posledního oznámení.
Byl(a) bych Vám vděčen (vděčna), kdybyste mi mohl(a) potvrdit souhlas Vaší vlády s výše uvedeným.
Mám tu čest Vám navrhnout, aby tento dopis a potvrzení Vaší vlády v tomto smyslu představovaly společně dohodu ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Argentinskou republikou, a to i pro účely čl. XXVIII odst. 3 písm. a) a b) GATT 1994.
Přijměte prosím, vážený pane, vážená paní, ujištění o mé nejhlubší úctě.
Za Evropskou uni
B. Dopis Argentinské republiky
Vážený pane, vážená paní,
mám tu čest potvrdit přijetí Vašeho dopisu z dnešního dne tohoto znění:
„mám tu čest odvolat se na jednání, která proběhla v souladu s článkem XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí u celních kvót uvedených v listině CLXXV Evropské unie (dále jen„EU“) v důsledku vystoupení Spojeného království z Evropské unie, jak bylo oznámeno členům WTO v dokumentu G/SECRET/42/Add.2.
Na závěr těchtop jednání se Argentinská republika (dále jen„Argentina“) a EU dohodly na tomto:
Aniž jsou dotčena budoucí jednání podle článku XXVIII GATT 1994 a pouze pro účely vystoupení Spojeného království z EU, souhlasí Argentina s metodikou rozdělení množstevních závazků ve formě celních kvót EU uvedených v listině, které zahrnovaly Spojené království, s tím, že určité rozdělené množství převezme EU již bez Spojeného království a zbývající množství převezme Spojené království. To odráží výjimečné okolnosti vyplývající z vystoupení Spojeného království z EU.
Pokud jde o celní kvóty v případech, kdy má Argentina vyjednávací nebo konzultační práva podle článku XXVIII GATT 1994, souhlasí Argentina a je spokojena s navrhovanými závazky ohledně množství celních kvót stanovenými v dokumentu G/SECRET/42/Add.2, které na sebe EU vzala po vystoupení Spojeného království z EU.
Bez ohledu na předchozí odstavec, pokud jde o níže uvedené celní kvóty, Argentina a EU se dohodly na těchto změnách závazků uvedených v listině:
|
— |
Celní kvóta 020 (skopové nebo kozí maso: čerstvé, chlazené nebo zmrazené) objem EU týkající se specifické části pro Argentinu se upraví na 19 090 tun. |
|
— |
Celní kvóta 069 (ječmen): objem kvóty erga omnes EU se upraví na 307 105 tun. |
|
— |
Celní kvóta 071 (kukuřice): objem kvóty erga omnes EU se upraví na 276 440 tun. |
|
— |
Celní kvóta 080 (zlomková rýže): objem kvóty erga omnes EU se upraví na 28 360 tun. |
|
— |
Celní kvóta 111 (hroznová šťáva): objem kvóty erga omnes EU se upraví na 2 525 tun. |
Argentina a EU se dále dohodly na následujících změnách závazků uvedených v listině s cílem usnadnit využívání některých celních kvót:
|
— |
Celní kvóta 046 (česnek): EU odstraní stávající rozlišování mezi tradičními a novými dovozci. Pokud jde o správu specifické části této kvóty pro Argentinu, rozložení objemu 19 147 tun se upraví takto:
|
|
— |
Celní kvóta 011 (hovězí maso, zmrazené; jedlé droby hovězí, zmrazené): EU upraví valorickou část cla v rámci kvóty z 20 % na 15 %. |
Pokud jde o následující celní kvóty, provede navíc EU ve svých platných vnitrostátních právních předpisech tato ustanovení:
|
— |
Celní kvóta 026 (dělené maso kohoutů a slepic kura domácího (Gallus domesticus), zmrazené): EU vytvoří pro Argentinu dílčí příděl ve výši 2 080 tun na základě jejího historického vývozu v reprezentativním období. Tento příděl na zemi bude vytvořen v rámci stávající celní kvóty erga omnes. |
|
— |
Celní kvóta 029 (solené drůbeží maso): EU vytvoří pro Argentinu dílčí příděl ve výši 456 tun na základě jejího historického vývozu v reprezentativním období. Tento příděl na zemi bude vytvořen v rámci stávající celní kvóty erga omnes. |
Touto dohodou nejsou dotčena jednání mezi EU a jinými členy WTO, kteří mají práva podle článku XXVIII GATT 1994, pokud jde o jiné dotčené celní kvóty erga omnes než ty, které jsou uvedeny výše. EU se zavazuje informovat Argentinu, pokud by výsledek těchto jednání změnil podíly uvedené v dokumentu G/SECRET/42/Add.2.
EU a Argentina si vzájemně oznámí dokončení svých vnitřních postupů nutných pro vstup této dohody v platnost. Tato dohoda vstupuje v platnost dnem posledního oznámení.
Byl(a) bych Vám vděčen (vděčna), kdybyste mi mohl(a) potvrdit souhlas Vaší vlády s výše uvedeným.
Mám tu čest Vám navrhnout, aby tento dopis a potvrzení Vaší vlády v tomto smyslu představovaly společně dohodu ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Argentinskou republikou, a to i pro účely čl. XXVIII odst. 3 písm. a) a b) GATT 1994.“
Mám tu čest Vám sdělit souhlas své vlády s výše uvedeným dopisem.
Za Argentinskou republiku