ISSN 1977-0626 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 252 |
|
![]() |
||
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 64 |
Obsah |
|
II Nelegislativní akty |
Strana |
|
|
ROZHODNUTÍ |
|
|
* |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/1161 ze dne 13. července 2021, kterým se mění rozhodnutí 2011/891/EU a prováděcí rozhodnutí (EU) 2017/1211, (EU) 2017/1212, (EU) 2017/2449, (EU) 2019/2085 a (EU) 2019/2086, pokud jde o držitele povolení a jeho zástupce v Unii pro uvádění produktů, které obsahují určité geneticky modifikované organismy, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh (oznámeno pod číslem C(2021) 5148) ( 1 ) |
|
|
|
AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
ROZHODNUTÍ
15.7.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 252/1 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2021/1161
ze dne 13. července 2021,
kterým se mění rozhodnutí 2011/891/EU a prováděcí rozhodnutí (EU) 2017/1211, (EU) 2017/1212, (EU) 2017/2449, (EU) 2019/2085 a (EU) 2019/2086, pokud jde o držitele povolení a jeho zástupce v Unii pro uvádění produktů, které obsahují určité geneticky modifikované organismy, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh
(oznámeno pod číslem C(2021) 5148)
(Text s významem pro EHP)
(Pouze nizozemské znění je závazné)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 a čl. 21 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Společnost Dow AgroSciences Distribution SAS se sídlem ve Francii zastupuje v Unii společnost Mycogen Seeds LLC se sídlem ve Spojených státech amerických, pokud jde o povolení pro uvádění produktů, které obsahují geneticky modifikované organismy, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh, jež byla udělena rozhodnutím Komise 2011/891/EU (2) a prováděcím rozhodnutím Komise (EU) 2017/1211 (3). |
(2) |
Společnost Dow AgroSciences Distribution SAS se sídlem ve Francii zastupuje v Unii společnost Dow AgroSciences LLC se sídlem ve Spojených státech amerických, pokud jde o povolení pro uvádění produktů, které obsahují určité geneticky modifikované organismy, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh, jež byla udělena prováděcími rozhodnutími Komise (EU) 2017/1212 (4), (EU) 2017/2449 (5), (EU) 2019/2085 (6) a (EU) 2019/2086 (7). |
(3) |
Dopisem ze dne 22. března 2021 informovala společnost Corteva Agriscience LLC se sídlem ve Spojených státech amerických Komisi, že od 1. ledna 2021 se název společnosti Dow AgroSciences LLC změnil na Corteva Agriscience LLC. |
(4) |
Ve společném dopise ze dne 22. března 2021 společnosti Corteva Agriscience LLC a Mycogen LLC požádaly o převod povolení, jejichž držitelem je společnost Mycogen LLC, na společnost Corteva Agriscience LLC. |
(5) |
Dopisem ze dne 22. března 2021 společnost Corteva Agriscience LLC informovala Komisi, že jejím zástupcem v Unii je od 22. března 2021 společnost Corteva Agriscience Belgium BV se sídlem v Belgii. |
(6) |
Požadované změny jsou čistě správní povahy, a proto nevyžadují nové posouzení dotčených produktů. |
(7) |
Rozhodnutí 2011/891/EU a prováděcí rozhodnutí (EU) 2017/1211, (EU) 2017/1212, (EU) 2017/2449, (EU) 2019/2085 a (EU) 2019/2086 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Změny rozhodnutí 2011/891/EU
Rozhodnutí 2011/891/EU se mění takto:
1) |
Článek 6 se nahrazuje tímto: „Článek 6 Držitel povolení Držitelem povolení je společnost Corteva Agriscience LLC, Spojené státy americké, zastoupená v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV.“ |
2) |
Článek 8 se nahrazuje tímto: „Článek 8 Určení Toto rozhodnutí je určeno společnosti Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Spojené státy americké, zastoupené v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV, Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgie.“ |
3) |
V příloze se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
Článek 2
Změny prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/1211
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2017/1211 se mění takto:
1) |
Článek 6 se nahrazuje tímto: „Článek 6 Držitel povolení Držitelem povolení je společnost Corteva Agriscience LLC, Spojené státy americké, zastoupená v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV.“ |
2) |
Článek 8 se nahrazuje tímto: „Článek 8 Určení Toto rozhodnutí je určeno společnosti Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Spojené státy americké, zastoupené v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV, Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgie.“ |
3) |
V příloze se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
Článek 3
Změny prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/1212
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2017/1212 se mění takto:
1) |
Článek 6 se nahrazuje tímto: „Článek 6 Držitel povolení Držitelem povolení je společnost Corteva Agriscience LLC, Spojené státy americké, zastoupená v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV.“ |
2) |
Článek 8 se nahrazuje tímto: „Článek 8 Určení Toto rozhodnutí je určeno společnosti Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Spojené státy americké, zastoupené v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV, Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgie.“ |
3) |
V příloze se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
Článek 4
Změny prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/2449
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2017/2449 se mění takto:
1) |
Článek 7 se nahrazuje tímto: „Článek 7 Držitel povolení Držitelem povolení je společnost Corteva Agriscience LLC, Spojené státy americké, zastoupená v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV.“ |
2) |
Článek 9 se nahrazuje tímto: „Článek 9 Určení Toto rozhodnutí je určeno společnosti Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Spojené státy americké, zastoupené v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV, Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgie.“ |
3) |
V příloze se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
Článek 5
Změny prováděcího rozhodnutí (EU) 2019/2085
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/2085 se mění takto:
1) |
Článek 7 se nahrazuje tímto: „Článek 7 Držitel povolení Držitelem povolení je společnost Corteva Agriscience LLC, Spojené státy americké, zastoupená v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV.“ |
2) |
Článek 9 se nahrazuje tímto: „Článek 9 Určení Toto rozhodnutí je určeno společnosti Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Spojené státy americké, zastoupené v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV, Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgie.“ |
3) |
V příloze se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
Článek 6
Změny prováděcího rozhodnutí (EU) 2019/2086
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/2086 se mění takto:
1) |
Článek 7 se nahrazuje tímto: „Článek 7 Držitel povolení Držitelem povolení je společnost Corteva Agriscience LLC, Spojené státy americké, zastoupená v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV.“ |
2) |
Článek 9 se nahrazuje tímto: „Článek 9 Určení Toto rozhodnutí je určeno společnosti Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Spojené státy americké, zastoupené v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV, Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgie.“ |
3) |
V příloze se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
Článek 7
Určení
Toto rozhodnutí je určeno společnosti Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Spojené státy americké, zastoupené v Unii společností Corteva Agriscience Belgium BV, Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgie.
V Bruselu dne 13. července 2021.
Za Komisi
Stella KYRIAKIDES
členka Komise
(1) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1.
(2) Rozhodnutí Komise 2011/891/EU ze dne 22. prosince 2011 o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu 281-24-236 × 3006-210-23 (DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Úř. věst. L 344, 28.12.2011, s. 51).
(3) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/1211 ze dne 4. července 2017 o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu 281-24-236 × 3006-210-23 × MON 88913 (DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5 × MON-88913-8), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Úř. věst. L 173, 6.7.2017, s. 38).
(4) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/1212 ze dne 4. července 2017 o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici DAS-40278-9, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (Úř. věst. L 173, 6.7.2017, s. 43).
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/2449 ze dne 21. prosince 2017 o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju DAS-68416-4, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (Úř. věst. L 346, 28.12.2017, s. 12).
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/2085 ze dne 28. listopadu 2019 o povolení uvádění produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 a podkombinace MON 89034 × NK603 × DAS-40278-9, 1507 × NK603 × DAS-40278-9 a NK603 × DAS-40278-9, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Úř. věst. L 316, 6.12.2019, s. 80).
(7) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/2086 ze dne 28. listopadu 2019 o povolení uvádění produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 a geneticky modifikovanou kukuřici kombinující dvě, tři nebo čtyři z jednoduchých událostí MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 a DAS-40278-9, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Úř. věst. L 316, 6.12.2019, s. 87).
AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU
15.7.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 252/7 |
Pouze původní texty EHK OSN mají podle mezinárodního veřejného práva právní účinek. Je zapotřebí ověřit si status a datum vstupu tohoto předpisu v platnost v nejnovější verzi dokumentu EHK OSN o statusu TRANS/WP.29/343, který je k dispozici na internetové adrese: https://unece.org/status-1958-agreement-and-annexed-regulations
Změny předpisu OSN č. 44 [2020/1223] – Jednotná ustanovení pro schvalování typu zádržných zařízení pro děti cestující v motorových vozidlech („dětské zádržné systémy“) [2021/1162]
Změny předpisu č. 44 zveřejněného v Úř. věst. L 285 ze dne 1.9.2020
Doplněk 18 k sérii změn 04 – datum vstupu v platnost: 9. června 2021
Tento dokument slouží výhradně jako dokumentační nástroj. Rozhodné a právně závazné znění je: ECE/TRANS/WP.29/2020/111.
Bod 6.1.3 se nahrazuje tímto:
„6.1.3. |
Dětský zádržný systém se musí připevnit ke konstrukci vozidla nebo ke konstrukci sedadla podle kategorie, do které patří. Možné konfigurace ke schválení Tabulka skupin/kategorií
|
kde:
DZS: dětský zádržný systém
A: použije se
NA: nepoužije se
(1) |
Univerzálním dětským zádržným systémem ISOFIX se rozumí dopředu směřující dětské zádržné systémy pro použití ve vozidlech, která jsou v určitých bodech vybavena systémem kotevních úchytů ISOFIX a kotevním úchytem pro horní upínání. |
(2) |
Polouniverzálním dětským zádržným systémem ISOFIX se rozumí:
|
(3) |
Nová schválení a rozšíření se udělí v souladu s body 17.16 až 17.23.“ |
Bod 17.21 se nahrazuje tímto:
„17.21. |
Od 1. září 2023 se podle tohoto předpisu nesmí udělit žádná rozšíření pro dětské zádržné systémy jiné skupiny než skupiny 3.“ |
Vkládají se nové body 17.22 až 17.25, které znějí:
„17.22. |
Od 1. září 2021 nejsou smluvní strany uplatňující tento předpis povinny uznávat schválení typu podle tohoto předpisu, jež byla poprvé vydána po 1. září 2021. |
17.23. |
Do 1. září 2023 musí smluvní strany, které uplatňují tento předpis, uznávat schválení typu vydaná podle série změn 04 tohoto předpisu, jež byla vydána před 1. zářím 2021. |
17.24. |
Od 1. září 2023 nejsou smluvní strany uplatňující tento předpis povinny uznávat schválení typu vydaná podle tohoto předpisu. |
17.25. |
Bez ohledu na body 17.22 a 17.24 musí smluvní strany, které uplatňují tento předpis, nadále uznávat schválení typu „zabudovaných“ dětských zádržných systémů určitého vozidla nebo dětských zádržných systémů „zabudovaných“ v určitých vozidlech, jež byla vydána podle série změn 04 tohoto předpisu.“ |