ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 227

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 64
28. června 2021


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

MEZINÁRODNÍ DOHODY

 

*

Rozhodnutí Rady (EU) 2021/1050 ze dne 21. června 2021 o uzavření Protokolu k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii jménem Evropské unie a jejích členských států

1

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Nařízení Rady (EU) 2021/1051 ze dne 18. června 2021, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky

3

 

*

Nařízení Rady (EU) 2021/1052 ze dne 18. června 2021, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky

17

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1053 ze dne 25. června 2021 o zrušení konečného antidumpingového cla z dovozu některých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého prováděcím nařízením (EU) 2015/2272

35

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Rozhodnutí Rady (EU) 2021/1054 ze dne 21. června 2021 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě členů Mezinárodní rady pro olivy v souvislosti s obchodními normami pro olivové oleje a olivové oleje z pokrutin a analytickou metodu stanovení obsahu stigmastadienolů v rostlinných olejích

37

 

*

Rozhodnutí Rady (EU) 2021/1055 ze dne 21. června 2021 o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na konferenci smluvních stran Úmluvy o sběru, ukládání a příjmu odpadu vzniklého při plavbě na Rýně a jiných vnitrozemských vodních cestách (CDNI) k přijetí usnesení, jehož cílem je rozšířit zákaz vypouštění splašků o plavidla vnitrozemské plavby přepravující mezi 12 a 50 cestujícími

39

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

MEZINÁRODNÍ DOHODY

28.6.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 227/1


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1050

ze dne 21. června 2021

o uzavření Protokolu k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii jménem Evropské unie a jejích členských států

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 217 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) této smlouvy,

s ohledem na Akt o přistoupení Chorvatské republiky, a zejména na čl. 6 odst. 2 tohoto aktu,

s ohledem na návrh Evropské komise,

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé (1) (dále jen „dohoda“) byla podepsána dne 17. července 1995. Dohoda vstoupila v platnost dne 1. března 1998.

(2)

Chorvatská republika se stala členským státem Evropské unie dne 1. července 2013.

(3)

V souladu s čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení Chorvatské republiky má být její přistoupení k dohodě schváleno prostřednictvím protokolu k dohodě (dále jen „protokol“). V rámci zjednodušeného postupu má být uzavřen protokol mezi Radou, která jedná jednomyslně jménem členských států, a dotčenou třetí zemí.

(4)

Rada dne 14. září 2012 pověřila Komisi, aby s dotčenými třetími zeměmi zahájila jednání s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Unii. Jednání s Tuniskou republikou byla úspěšně uzavřena dne 11. května 2018.

(5)

V souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2020/1420 (2) byl v Bruselu dne 27. července 2020 protokol podepsán jménem Unie a jejích členských států s výhradou jeho pozdějšího uzavření.

(6)

Protokol by měl být schválen jménem Unie a jejích členských států,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Protokol k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii se schvaluje jménem Unie a jejích členských států (3).

Článek 2

Předseda Rady učiné jménem Unie a jejích členských států oznámení uvedené v čl. 7 odst. 1 protokolu.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Lucemburku dne 21. června 2021.

Za Radu

předseda

J. BORRELL FONTELLES


(1)   Úř. věst. L 97, 30.3.1998, s. 2.

(2)  Rozhodnutí Rady (EU) 2020/1420 ze dne 15. října 2018 o uzavření Protokolu k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii jménem Evropské unie a jejích členských států (Úř. věst. L 330, 9.10.2020, s. 1).

(3)  Znění protokolu bylo zveřejněno v Úředním věstníku L 330 ze dne 9. 10. 2020 spolu s rozhodnutím o jeho podpisu.


NAŘÍZENÍ

28.6.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 227/3


NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/1051

ze dne 18. června 2021,

kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistily dostatečné a nepřerušované dodávky některých zemědělských produktů a průmyslových výrobků, jež se v Unii produkují v nedostatečných množstvích, a zabránilo se tak narušení trhu s nimi, byly nařízením Rady (EU) č. 1388/2013 (1) otevřeny autonomní celní kvóty. V jejich mezích mohou být produkty a výrobky do Unie dováženy se sníženými nebo nulovými celními sazbami.

(2)

Vzhledem k tomu, že je v zájmu Unie zajistit přiměřené dodávky některých průmyslových produktů a výrobků, a vzhledem ke skutečnosti, že stejné, rovnocenné nebo náhradní produkty a výrobky nejsou v Unii vyráběny v dostatečném množství, je nutné otevřít šest nových celních kvót s pořadovými čísly 09.2587, 09.2567, 09.2568, 09.2569 a 09.2570 s nulovými celními sazbami pro vhodné množství těchto produktů a výrobků.

(3)

Měl by být zvýšen objem celních kvót s pořadovými čísly 09.2589, 09.2668, 09.2683 a 09.2872, neboť toto zvýšení je v zájmu Unie.

(4)

Jelikož výrobní kapacita Unie u některých průmyslových produktů a výrobků se zvýšila, měl by být snížen objem celních kvót s pořadovým číslem 09.2581.

(5)

Protože již není v zájmu Unie zachovat celní kvóty s pořadovými čísly 09.2584, 09.2631 a 09.2624, měly by být tyto kvóty uzavřeny s účinkem ode dne 1. července 2021.

(6)

S ohledem na změny, které je třeba provést, a v zájmu přehlednosti by příloha nařízení (EU) č. 1388/2013 měla být nahrazena.

(7)

Aby se nepřerušilo uplatňování režimu celních kvót a byly dodrženy pokyny stanovené ve sdělení Komise ze dne 13. prosince 2011 o pozastavení všeobecných cel a o autonomních celních kvótách, měly by se změny stanovené v tomto nařízení v souvislosti s celními kvótami na dotčené produkty a výrobky použít ode dne 1. července 2021. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost co nejdříve,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (EU) č. 1388/2013 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. července 2021.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 18. června 2021.

Za Radu

předseda

J. LEÃO


(1)  Nařízení Rady (EU) č. 1388/2013 ze dne 17. prosince 2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky a o zrušení nařízení (EU) č. 7/2010 (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 319).


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

Pořadové číslo

Kód KN

TARIC

Popis zboží

Kvótové období

Objem kvóty

Clo v rámci kvóty (v %)

09.2637

ex 0710 40 00

ex 2005 80 00

20

30

Klasy kukuřice cukrové (Zea mays var. saccharata), též krájené, o průměru 10 mm nebo více, avšak nejvýše 20 mm, pro použití při výrobě produktů potravinářského průmyslu, ke zpracování jinému než pouhému přebalení  (1)  (2)  (3)

1.1.-31.12.

550  tun

0 %  (3)

09.2849

ex 0710 80 69

10

Houby druhu Auricularia polytricha (též vařené ve vodě nebo v páře), zmrazené, k výrobě hotových jídel  (1)  (2)

1.1.-31.12.

700  tun

0 %

09.2664

ex 2008 60 39

30

Třešně s přídavkem alkoholu, s obsahem cukru nejvýše 9 % hmotnostních, o průměru nejvýše 19,9 mm, s peckou, k použití v čokoládových výrobcích  (2)

1.1.-31.12.

1 000  tun

10 %

09.2740

ex 2309 90 31

87

Sójový proteinový koncentrát obsahující:

60 % (±10 %) hmotnostních surových proteinů,

5 % (±3 %) hmotnostních surové vlákniny,

5 % (±3 %) hmotnostních surového popela a

3 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 6,9 % hmotnostních škrobu,

pro použití při výrobě krmiv  (2)

1.1.-31.12.

30 000  tun

0 %

09.2913

ex 2401 10 35

ex 2401 10 70

ex 2401 10 95

ex 2401 10 95

ex 2401 10 95

ex 2401 20 35

ex 2401 20 70

ex 2401 20 95

ex 2401 20 95

ex 2401 20 95

91

10

11

21

91

91

10

11

21

91

Přírodní nezpracovaný tabák, též pravidelně řezaný, s celní hodnotou nejméně 450 Euro za 100 kg/net, určený k použití jako pojivo nebo obal při výrobě zboží podpoložky 2402 10 00  (2)

1.1.-31.12.

6 000  tun

0 %

09.2587

ex 2710 19 81

ex 2710 19 99

20

40

Katalyticky hydroizomerizovaná a odparafinovaná surová nafta sestávající z hydrogenovaných, vysoce isoalkanových uhlovodíků, obsahující:

90 % hmotnostních nebo více nasycených uhlovodíků a

nejvýše 0,03 % hmotnostních síry

a s:

indexem viskozity 80 nebo vyšším, avšak méně než 120, a

s kinematickou viskozitou 5,0 cSt nebo vyšší při 100 °C, avšak nejvýše 13,0 cSt při 100 °C

1.7.-31.12.

150 000  tun

0 %

09.2828

2712 20 90

 

Parafín, obsahující méně než 0,75 % hmotnostních oleje

1.4.-31.10.

60 000  tun

0 %

09.2600

ex 2712 90 39

10

Parafínový gáč (CAS RN 64742-61-6)

1.1.-31.12.

100 000  tun

0 %

09.2578

ex 2811 19 80

50

Kyselina sulfamidová (CAS RN 5329-14-6) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší, též s přídavkem nejvýše 5 % oxidu křemičitého jako protispékavé látky (CAS RN 112926-00-8)

1.1.-31.12.

27 000  tun

0 %

09.2928

ex 2811 22 00

40

Křemičité plnivo ve formě granulí, sobsahem oxidu křemičitého 97 % hmotnostních nebo více

1.1.-31.12.

1 700  tun

0 %

09.2806

ex 2825 90 40

30

Oxid wolframový, včetně modrého oxidu wolframového (CAS RN 1314-35-8 nebo CAS RN 39318-18-8)

1.1.-31.12.

12 000  tun

0 %

09.2872

ex 2833 29 80

40

Síran cesný (CAS RN 10294-54-9) v pevné formě nebo jako vodný roztok obsahující více než 48 % hmotnostních, avšak nejvýše 52 % hmotnostních síranu cesného

1.1.-31.12.

400  tun

0 %

09.2567

ex 2903 22 00

10

Trichlorethylen (CAS-RN 79-01-6) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší

1.7.-31.12.

5 250 000  kg

0 %

09.2837

ex 2903 79 30

20

Bromchlormethan (CAS RN 74-97-5)

1.1.-31.12.

600  tun

0 %

09.2933

ex 2903 99 80

30

1,3-Dichlorbenzen (CAS RN 541-73-1)

1.1.-31.12.

2 600  tun

0 %

09.2700

ex 2905 12 00

10

1-Propanol (propylalkohol) (CAS RN 71-23-8)

1.1.-31.12.

15 000  tun

0 %

09.2830

ex 2906 19 00

40

Cyklopropylmethanol (CAS RN 2516-33-8)

1.1.-31.12.

20  tun

0 %

09.2851

ex 2907 12 00

10

O-kresol (CAS RN 95-48-7) o čistotě nejméně 98,5 % hmotnostních

1.1.-31.12.

20 000  tun

0 %

09.2704

ex 2909 49 80

20

2,2,2’,2’-tetrakis(hydroxymethyl)-3,3’-oxydipropan-1-ol (CAS RN 126-58-9)

1.1.-31.12.

500  tun

0 %

09.2683

ex 2914 19 90

50

Acetylacetonát vápenatý (CAS RN 19372-44-2) pro použití při výrobě systémů stabilizátorů ve formě tablet  (2)

1.1.-31.12.

400  tun

0 %

09.2852

ex 2914 29 00

60

Cyklopropylmethylketon (CAS RN 765-43-5)

1.1.-31.12.

300  tun

0 %

09.2638

ex 2915 21 00

10

Kyselina octová o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší (CAS RN 64-19-7)

1.1.-31.12.

1 000 000  tun

0 %

09.2679

2915 32 00

 

Vinylacetát (CAS RN 108-05-4)

1.1.-31.12.

400 000  tun

0 %

09.2728

ex 2915 90 70

85

Ethyl-trifluoracetát (CAS RN 383-63-1)

1.1.-31.12.

400  tun

0 %

09.2665

ex 2916 19 95

30

Kalium-(E,E)-hexa-2,4-dienoát (CAS RN 24634-61-5)

1.1.-31.12.

8 250  tun

0 %

09.2684

ex 2916 39 90

28

2,5-dimethylfenylacetyl-chlorid (CAS RN 55312-97-5)

1.1.-31.12.

700  tun

0 %

09.2599

ex 2917 11 00

40

Diethyl-oxalát (CAS RN 95-92-1)

1.1.-31.12.

500  tun

0 %

09.2769

ex 2917 13 90

10

Dimethylsebakát (CAS RN 106-79-6)

1.1.-31.12.

1 000  tun

0 %

09.2634

ex 2917 19 80

40

Kyselina dodekandiová (CAS RN 693-23-2), o čistotě vyšší než 98,5 % hmotnostních

1.1.-31.12.

8 000  tun

0 %

09.2808

ex 2918 22 00

10

Kyselina o-acetylsalicylová (CAS RN 50-78-2)

1.1.-31.12.

120  tun

0 %

09.2646

ex 2918 29 00

75

Oktadecyl-3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propionát (CAS RN 2082-79-3) s:

podílem procházejícím sítem s oky o velikosti 500 μm větším než 99 % hmotnostních a

bodem tání 49 °C nebo vyšším, avšak nejvýše 54 °C,

pro použití při výrobě práškových směsí přídatných látek obsahujících stabilizátor pro zpracování PVC (pudrů nebo lisovaných granulátů)  (2)

1.1.-31.12.

380  tun

0 %

09.2647

ex 2918 29 00

80

Pentaerythritol-tetrakis(3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propionát) (CAS RN 6683-19-8) s:

podílem procházejícím sítem s oky o velikosti 250 μm větším než 75 % hmotnostních a s oky o velikosti 500 μm větším než 99 % hmotnostních a

bodem tání 110 °C nebo vyšším, avšak nejvýše 125 °C,

pro použití při výrobě práškových směsí (prášků nebo granulátů pro lisování) přídatných látek obsahujících stabilizátor pro zpracování PVC  (2)

1.1.-31.12.

140  tun

0 %

09.2975

ex 2918 30 00

10

Benzofenon-3,3‘,4,4’-tetrakarboxdianhydrid (CAS RN 2421-28-5)

1.1.-31.12.

1 000  tun

0 %

09.2688

ex 2920 29 00

70

Tris(2,4-di-terc-butylfenyl)fosfit (CAS RN 31570-04-4)

1.1.-31.12.

6 000  tun

0 %

09.2648

ex 2920 90 10

75

Dimethylsulfát (CAS RN 77-78-1) o čistotě nejméně 99 %

1.1.-31.12.

18 000  tun

2 %

09.2598

ex 2921 19 99

75

Oktadecylamin (CAS RN 124-30-1)

1.1.-31.12.

400  tun

0 %

09.2649

ex 2921 29 00

60

Bis(2-dimethylaminoethyl)(methyl)amin (CAS RN 3030-47-5)

1.1.-31.12.

1 700  tun

0 %

09.2682

ex 2921 41 00

10

Anilin (CAS RN 62-53-3) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší

1.1.-31.12.

150 000  tun

0 %

09.2617

ex 2921 42 00

89

4-fluor-N-(1-methylethyl)benzenamin (CAS RN 70441-63-3)

1.1.-31.12.

500  tun

0 %

09.2582

ex 2921 43 00

80

2-Methylanilin (CAS RN 95-53-4) o čistotě nejméně 99 % hmotnostních

1.1.-31.12.

2 000  tun

2 %

09.2602

ex 2921 51 19

10

o-fenylendiamin (CAS RN 95-54-5)

1.1.-31.12.

1 800  tun

0 %

09.2730

ex 2921 59 90

85

4,4’-Methandiyldianilin (CAS RN 101-77-9) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší, ve formě granulí, pro použití při výrobě předpolymerů  (2)

1.1.-31.12.

200  tun

2 %

09.2591

ex 2922 41 00

10

L-Lysin-hydrochlorid (CAS RN 657-27-2)

1.1.-31.12.

245 000  tun

0 %

09.2592

ex 2922 50 00

25

L-Threonin (CAS RN 72-19-5)

1.1.-31.12.

166 000  tun

0 %

09.2575

ex 2923 90 00

87

(3-Chlor-2-hydroxypropyl)trimethylamonium-chlorid (CAS RN 3327-22-8), ve formě vodného roztoku obsahujícího 65 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 71 % hmotnostních (3-chlor-2-hydroxypropyl)trimethylamonium-chloridu

1.1.-31.12.

19 000  tun

0 %

09.2854

ex 2924 19 00

85

3-Jodoprop-2-yn-1-yl-butylkarbamát (CAS RN 55406-53-6)

1.1.-31.12.

400  tun

0 %

09.2874

ex 2924 29 70

87

Paracetamol (INN) (CAS RN 103-90-2)

1.1.-31.12.

20 000  tun

0 %

09.2742

ex 2926 10 00

10

Akrylonitril (CAS RN 107-13-1), pro použití při výrobě zboží kapitoly 55 a čísla 6815  (2)

1.1.-31.12.

60 000  tun

0 %

09.2583

ex 2926 10 00

20

Akrylonitril (CAS RN 107-13-1), pro použití při výrobě zboží čísel 2921 , 2924 , 3906 a 4002  (2)

1.1.-31.12.

40 000  tun

0 %

09.2856

ex 2926 90 70

84

2-Nitro-4-(trifluormethyl)benzonitril (CAS RN 778-94-9)

1.1.-31.12.

900  tun

0 %

09.2708

ex 2928 00 90

15

Monomethylhydrazin (CAS RN 60-34-4) ve formě vodného roztoku o obsahu monomethylhydrazinu 40 (± 5) % hmotnostních

1.1.-31.12.

900  tun

0 %

09.2581

ex 2929 10 00

25

1,5-Naftalen-diisokyanát (CAS RN 3173-72-6) o čistotě 90 % hmotnostních nebo vyšší

1.7.-31.12.

95  tun

0 %

09.2685

ex 2929 90 00

30

Nitroguanidin (CAS RN 556-88-7)

1.1.-31.12.

6 500  tun

0 %

09.2597

ex 2930 90 98

94

Bis[3-(triethoxysilyl)propyl]disulfid (CAS RN 56706-10-6)

1.1.-31.12.

6 000  tun

0 %

09.2596

ex 2930 90 98

96

2-Chlor-4-(methylsulfonyl)-3-((2,2,2-trifluorethoxy)methyl)benzoová kyselina (CAS RN 120100-77-8)

1.1.-31.12.

300  tun

0 %

09.2580

ex 2931 90 00

75

Hexadecyltrimethoxysilan (CAS RN 16415-12-6) o čistotě nejméně 95 % hmotnostních, pro použití při výrobě polyethylenu  (2)

1.1.-31.12.

165  tun

0 %

09.2842

2932 12 00

 

2-Furaldehyd (furfural)

1.1.-31.12.

10 000  tun

0 %

09.2696

ex 2932 20 90

25

Dekan-5-olid (CAS RN 705-86-2)

1.1.-31.12.

6 000  kg

0 %

09.2697

ex 2932 20 90

30

Dodekan-5-olid (CAS RN 713-95-1)

1.1.-31.12.

6 000  kg

0 %

09.2812

ex 2932 20 90

77

Hexan-6-olid (CAS RN 502-44-3)

1.1.-31.12.

4 000  tun

0 %

09.2858

2932 93 00

 

Piperonal (CAS RN 120-57-0)

1.1.-31.12.

220  tun

0 %

09.2673

ex 2933 39 99

43

2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-ol (CAS RN 2403-88-5)

1.1.-31.12.

1 000  tun

0 %

09.2880

ex 2933 59 95

39

Ibrutinib (INN) (CAS RN 936563-96-1)

1.1.-31.12.

5  tun

0 %

09.2860

ex 2933 69 80

30

1,3,5-Tris[3-(dimethylamino)propyl]hexahydro-1,3,5-triazin (CAS RN 15875-13-5)

1.1.-31.12.

600  tun

0 %

09.2595

ex 2933 99 80

49

1,4,7,10-Tetraazacyklododekan (CAS RN 294-90-6)

1.1.-31.12.

40  tun

0 %

09.2658

ex 2933 99 80

73

5-Acetoacetylaminobenzimidazolon (CAS RN 26576-46-5)

1.1.-31.12.

400  tun

0 %

09.2593

ex 2934 99 90

67

5-Chlorthiofen-2-karboxylová kyselina (CAS RN 24065-33-6)

1.1.-31.12.

45 000  kg

0 %

09.2675

ex 2935 90 90

79

4-[[(2-Methoxybenzoyl)amino]sulfonyl]benzoyl-chlorid (CAS RN 816431-72-8)

1.1.-31.12.

1 000  tun

0 %

09.2710

ex 2935 90 90

91

2,4,4-Trimethylpentan-2-aminium(3R,5S,6E)-7-{2-[(ethylsulfonyl)amin]- 4-(4-fluorfenyl)-6-(propan-2-yl)pyrimidin-5-yl}-3,5-dihydroxyhept-6- enoát (CAS RN 917805-85-7)

1.1.-31.12.

5 000  kg

0 %

09.2945

ex 2940 00 00

20

D-Xylóza (CAS RN 58-86-6)

1.1.-31.12.

400  tun

0 %

09.2686

ex 3204 11 00

75

Barvivo C.I. Disperse Yellow 54 (CAS RN 7576-65-0) a přípravky na něm založené s obsahem barviva C.I. Disperse Yellow 54 99 % hmotnostních nebo více

1.1.-31.12.

250  tun

0 %

09.2676

ex 3204 17 00

14

Přípravky na bázi barviva C.I. Pigment Red 48:2 (CAS RN 7023-61-2) o obsahu barviva 60 % hmotnostních nebo vyšším, avšak nižším než 85 % hmotnostních

1.1.-31.12.

50  tun

0 %

09.2698

ex 3204 17 00

30

Barvivo C.I. Pigment Red 4 (CAS RN 2814-77-9) a přípravky na něm založené s obsahem barviva C.I. Pigment Red 4 60 % hmotnostních nebo více

1.1.-31.12.

150  tun

0 %

09.2659

ex 3802 90 00

19

Křemelina průtokově žíhaná sodou

1.1.-31.12.

35 000  tun

0 %

09.2908

ex 3804 00 00

10

Lignosulfonát sodný (CAS RN 8061-51-6)

1.1.-31.12.

40 000  tun

0 %

09.2889

3805 10 90

 

Sulfátová terpentýnová silice

1.1.-31.12.

25 000  tun

0 %

09.2935

ex 3806 10 00

10

Kalafuna a pryskyřičné kyseliny získané z čerstvých olejopryskyřičných látek

1.1.-31.12.

280 000  tun

0 %

09.2832

ex 3808 92 90

40

Přípravek obsahující 38 % nebo více, avšak nejvýše 50 % hmotnostních zinečnaté soli pyrithionu (INN) (CAS RN 13463-41-7) ve vodné disperzi

1.1.-31.12.

500  tun

0 %

09.2876

ex 3811 29 00

55

Aditiva skládající se z reakčních produktů difenylaminu a rozvětvených nonenů obsahující:

více než 28 % hmotnostních, avšak nejvýše 55 % hmotnostních 4-monononyldifenylaminu a

více než 45 % hmotnostních, avšak nejvýše 65 % hmotnostních 4,4’-dinonyldifenylaminu,

celkový procentní podíl 2,4-dinonyldifenylaminu a 2,4’-dinonyldifenylaminu nejvýše 5 % hmotnostních,

pro použití při výrobě mazacích olejů (2)

1.1.-31.12.

900  tun

0 %

09.2814

ex 3815 90 90

76

Katalyzátor skládající se z oxidu titaničitého a oxidu wolframového

1.1.-31.12.

3 000  tun

0 %

09.2820

ex 3824 79 00

10

Směsi obsahující:

60 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 90 % hmotnostních 2-chlorpropenu (CAS RN 557-98-2),

8 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 14 % hmotnostních (Z)-1-chlorpropenu (CAS RN 16136-84-8),

5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 23 % hmotnostních 2-chlorpropanu (CAS RN 75-29-6),

nejvýše 6 % hmotnostních 3-chlorpropenu (CAS RN 107-05-1) a

nejvýše 1 % hmotnostní ethylchloridu (CAS RN 75-00-3)

1.1.-31.12.

6 000  tun

0 %

09.2644

ex 3824 99 92

77

Přípravek obsahující:

55 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 78 % hmotnostních dimethyl-glutarátu (CAS RN 1119-40-0),

10 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 30 % hmotnostních dimethyl-adipátu a (CAS RN 627-93-0)

nejvýše 35 % hmotnostních dimethyl-sukcinátu (CAS RN 106-65-0)

1.1.-31.12.

10 000  tun

0 %

09.2681

ex 3824 99 92

85

Směs bis[3-(triethoxysilyl)propyl]sulfidů (CAS RN 211519-85-6)

1.1.-31.12.

9 000  tun

0 %

09.2650

ex 3824 99 92

87

Acetofenon (CAS RN 98-86-2), o čistotě 60 % hmotnostních nebo vyšší, avšak nejvýše 90 % hmotnostních

1.1.-31.12.

2 000  tun

0 %

09.2888

ex 3824 99 92

89

Směs terciárních aminů alkyldimethylu obsahující:

60 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 80 % hmotnostních dodecyl(dimethyl)aminu (CAS RN 112-18-5) a

20 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 30 % hmotnostních dimethyl(tetradecyl)aminu (CAS RN 112-75-4)

1.1.-31.12.

20 000  tun

0 %

09.2829

ex 3824 99 93

43

Pevný extrakt zbytku získaného během extrakce pryskyřice ze dřeva, nerozpustný v alifatických rozpouštědlech, s následujícími vlastnostmi:

obsah pryskyřičných kyselin nepřesahující 30 % hmotnostních,

číslo kyselosti nepřesahující 110 a

bod tání je 100 °C nebo vyšší

1.1.-31.12.

1 600  tun

0 %

09.2907

ex 3824 99 93

67

Směs fytosterolů, ve formě prášku, obsahující:

75 % hmotnostních nebo více sterolů,

nejvýše 25 % hmotnostních stanolů,

k použití při výrobě stanolů/sterolů nebo esterů stanolů/sterolů  (2)

1.1.-31.12.

2 500  tun

0 %

09.2568

ex 3824 99 96

91

Směs ve formě pelet obsahující:

49 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 50 % hmotnostních bis[3-(triethoxysilyl)propyl]polysulfidů (CAS RN 211519-85-6), a

50 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 51 % hmotnostních sazí (CAS RN 1333-86-4),

z toho 75 % hmotnostních nebo více propadne sítem o velikosti otvorů 0,60 mm, avšak nejvýše 10 % sítem o velikosti otvorů 0,25 mm (jak je stanoveno metodou ASTM D1511)

1.7.-31.12.

750  tun

0 %

09.2639

3905 30 00

 

Poly(vinylalkohol), též obsahující nehydrolyzované acetátové skupiny

1.1.-31.12.

15 000  tun

0 %

09.2671

ex 3905 99 90

81

Poly(vinylbutyral) (CAS RN 63148-65-2):

o obsahu hydroxylových skupin 17,5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 20 % hmotnostních, a

se střední velikostí částic (D50) vyšší než 0,6 mm

1.1.-31.12.

12 500  tun

0 %

09.2846

ex 3907 40 00

25

Směs polymerů z polykarbonátu a poly(methylmetakrylátu) s podílem polykarbonátu 98,5 % hmotnostních nebo vyšším, ve formě pelet nebo granulí, s propustností světla 88,5 % nebo vyšší, měřenou pomocí zkušebního tělesa s tloušťkou stěny 4,0 mm při vlnové délce λ = 400 nm (podle ISO 13468-2)

1.1.-31.12.

2 000  tun

0 %

09.2585

ex 3907 99 80

70

Kopolymer poly(ethylentereftalátu) a cyklohexandimethanolu obsahující více než 10 % hmotnostních cyklohexandimethanolu

1.1.-31.12.

60 000  tun

2 %

09.2723

ex 3911 90 19

10

Poly(oxy-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylenoxy-4,4’-bifenylen)

1.1.-31.12.

5 000  tun

0 %

09.2816

ex 3912 11 00

20

Vločky acetátu celulózy

1.1.-31.12.

75 000  tun

0 %

09.2864

ex 3913 10 00

10

Alginát sodný, získávaný z hnědých mořských řas (CAS RN 9005-38-3)

1.1.-31.12.

10 000  tun

0 %

09.2641

ex 3913 90 00

87

Nesterilní hyaluronát sodný s:

hmotnostní průměrnou molekulovou hmotností (Mw) nejvýše 900 000 ,

hladinou endotoxinů nejvýše 0,008 endotoxinových jednotek(EU)/mg,

obsahem etanolu nejvýše 1 % hmotnostní,

obsahem isopropanolu nejvýše 0,5 % hmotnostního

1.1.-31.12.

200  kg

0 %

09.2661

ex 3920 51 00

50

Desky z polymethylmethakrylátu splňující normy:

EN 4364 (MIL-P-5425E) a DTD5592 A, nebo

EN 4365 (MIL-P-8184) a DTD5592 A

1.1.-31.12.

100  tun

0 %

09.2645

ex 3921 14 00

20

Lehčený blok regenerované celulózy impregnovaný vodou obsahující chlorid hořečnatý a kvartérní amoniové sloučeniny, o rozměrech 100 cm (± 10 cm) x 100 cm (± 10 cm) x 40 cm (± 5 cm)

1.1.-31.12.

1 700  tun

0 %

09.2576

ex 5208 12 16

20

Nebělená tkanina v plátnové vazbě:

o šířce nejvýše 145 cm,

o hmotnosti 120 g/m2 nebo vyšší, avšak nejvýše 130 g/m2,

o 30 útcích nebo více, avšak nejvýše 45 útcích na cm,

s pevným krajem se zatkanými útky na obou stranách.

Pevný kraj se zatkanými útky, který má šířku 15 mm (±2 mm), je na rubu tvořen páskem z plátnové vazby o šířce 6 mm nebo větší, avšak nejvýše 9 mm, a páskem z vazby panama o šířce 6 mm nebo větší, avšak nejvýše 9 mm

1.1.-31.12.

1 500 000  m2

0 %

09.2577

ex 5208 12 96

20

Nebělená tkanina v plátnové vazbě:

o šířce nejvýše 145 cm,

o hmotnosti vyšší než 130 g/m2, avšak nejvýše 145 g/m2,

o 30 útcích nebo více, avšak nejvýše 45 útcích na cm,

s pevným krajem se zatkanými útky na obou stranách.

Pevný kraj se zatkanými útky, který má šířku 15 mm (±2 mm), je na rubu tvořen páskem z plátnové vazby o šířce 6 mm nebo větší, avšak nejvýše 9 mm, a páskem z vazby panama o šířce 6 mm nebo větší, avšak nejvýše 9 mm

1.1.-31.12.

2 300 000  m2

0 %

09.2848

ex 5505 10 10

10

Odpad ze syntetických vláken (včetně výčesků, niťového odpadu a rozvlákněného materiálu) z nylonu nebo jiných polyamidů (PA6 a PA66)

1.1.-31.12.

10 000  tun

0 %

09.2721

ex 5906 99 90

20

Tkaná a laminovaná pogumovaná textilie s těmito vlastnostmi:

se třemi vrstvami,

jedna vnější vrstva je z akrylové tkaniny,

druhá vnější vrstva je z polyesterové tkaniny,

střední vrstva je z chlorobutylové pryže,

střední vrstva má hmotnost 452 g/m2 nebo více, avšak nejvýše 569 g/m2,

textilie má celkovou hmotnost 952 g/m2 nebo více, avšak nejvýše 1159 g/m2 a

textilie má celkovou tloušťku 0,8 mm nebo více, avšak nejvýše 4 mm,

používaná k výrobě stahovatelných střech motorových vozidel  (2)

1.1.-31.12.

375 000  m2

0 %

09.2866

ex 7019 12 00

ex 7019 12 00

06

26

Vrstvená vlákna (pramence) z S-skla:

složená z nekonečných skleněných vláken o průměru 9 μm (±0,5 μm),

o délkové hmotnosti 200 tex nebo větší, avšak nejvýše 680 tex,

neobsahující oxid vápenatý a

s pevností v tahu větší než 3 550 Mpa stanovenou podle ASTM D2343-09

pro použití při výrobě produktů používaných v letectví  (2)

1.1.-31.12.

1 000  tun

0 %

09.2628

ex 7019 52 00

10

Skleněné tkaniny ze skleněného vlákna povrstveného plastem, o hmotnosti 120 g/m2(± 10 g/m2), používané ve svinovacích sítích proti hmyzu s pevným rámem

1.1.-31.12.

3 000 000  m2

0 %

09.2799

ex 7202 49 90

10

Ferochrom obsahující 1,5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 4 % hmotnostní uhlíku a nejvýše 70 % hmotnostních chromu

1.1.-31.12.

50 000  tun

0 %

09.2652

ex 7409 11 00

ex 7410 11 00

30

40

Fólie a pásy z rafinované mědi, vyrobené elektrolyticky, o tloušťce 0,015 mm nebo větší

1.1.-31.12.

1 020  tun

0 %

09.2734

ex 7409 19 00

20

Desky nebo listy sestávající z:

vrstvy keramiky na bázi nitridu křemičitého o tloušťce 0,32 mm (±0,1 mm) nebo větší, avšak nejvýše 1,0 mm (±0,1 mm),

pokryté na obou stranách fólií z rafinované mědi o tloušťce 0,8 mm (±0,1 mm) a

na jedné straně částečně pokryté vrstvou stříbra

1.1.-31.12.

7 000 000 kusů

0 %

09.2662

ex 7410 21 00

55

Desky:

sestávající nejméně z jedné vrstvy tkaniny ze skleněného vlákna impregnované epoxidovou pryskyřicí,

potažené na jedné nebo obou stranách měděnou fólií o tloušťce nejvýše 0,15 mm,

s dielektrickou konstantou (DK) nižší než 5,4 při 1 MHz, měřenou podle IPC-TM-650 2.5.5.2,

se ztrátovou tangentou nižší než 0,035 při 1 MHz, měřenou podle IPC-TM-650 2.5.5.2,

s porovnávacím indexem odolnosti proti plazivým proudům (CTI) 600 nebo více

1.1.-31.12.

80 000  m2

0 %

09.2835

ex 7604 29 10

30

Tyče ze slitin hliníku o průměru 300,1 mm nebo větším, avšak nejvýše 533,4 mm

1.1.-31.12.

1 000  tun

0 %

09.2736

ex 7607 11 90

ex 7607 11 90

75

77

Pás nebo fólie ze slitiny hliníku a hořčíku:

ze slitiny odpovídající normě 5182-H19 nebo 5052-H19,

ve svitcích o vnějším průměru nejméně 1 250  mm, avšak nejvýše 1 350  mm,

o tloušťce (tolerance –0,006 mm) 0,15 mm, 0,16 mm, 0,18 mm nebo 0,20 mm,

o šířce (tolerance ± 0,3 mm) 12,5 mm, 15,0 mm, 16,0 mm, 25,0 mm, 35,0 mm, 50,0 mm nebo 356 mm,

s tolerancí zakřivení nepřesahující 0,4 mm/750 mm,

s rovinností měřenou v jednotkách I = ±4,

s pevností v tahu vyšší než 365 MPa (5182-H19) nebo 320 MPa (5052-H19) a

s prodloužením A50 větším než 3 % (5182-H19) nebo 2,5 % (5052-H19),

pro použití při výrobě lamel pro žaluzie  (2)

1.1.-31.12.

600  tun

0 %

09.2722

8104 11 00

 

Netvářený (surový) hořčík obsahující nejméně 99,8 % hmotnostních hořčíku

1.1.-31.12.

120 000  tun

0 %

09.2840

ex 8104 30 00

20

Magnesiový prášek:

o čistotě 98 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 99,5 %, a

o velikosti částic 0,2 mm nebo více, avšak nejvýše 0,8 mm

1.1.-31.12.

2 000  tun

0 %

09.2629

ex 8302 49 00

91

Teleskopické hliníkové madlo pro použití při výrobě zavazadel  (2)

1.1.-31.12.

1 500 000 kusů

0 %

09.2720

ex 8413 91 00

50

Hlava čerpadla z kované oceli pro dvouválcové vysokotlaké čerpadlo s:

frézovanými závitovými fitinky o průměru 10 mm nebo větším, avšak nejvýše 36,8 mm a

vrtanými palivovými kanálky o průměru 3,5 mm nebo větším, avšak nejvýše 10 mm,

používaná v systémech vstřikování motorové nafty

1.1.-31.12.

65 000 kusů

0 %

09.2569

ex 8414 90 00

80

Kryt kola turbodmychadla z lité hliníkové slitiny nebo litiny:

se žáruvzdorností do 400 °C,

s otvorem 30 mm nebo větším, avšak nejvýše 300 mm pro vložení kompresorového kola,

pro použití v automobilovém průmyslu  (2)

1.7.-31.12.

2 000 000 kusů

0 %

09.2570

ex 8482 91 90

10

Válečky s logaritmickým profilem o průměru 25 mm nebo větším, avšak nejvýše 70 mm, nebo koule o průměru 30 mm, avšak nejvýše 100 mm,

vyrobené z oceli 100Cr6 nebo z oceli 100CrMnSi6-4 (ISO 3290),

s odchylkou 0,5 mm nebo menší stanovenou metodou FBH

pro použití v odvětví větrných turbín  (2)

1.7.-31.12.

300 000 kusů

0 %

09.2738

ex 8482 99 00

30

Mosazné klece:

kontinuálně nebo odstředivě lité,

soustružené,

obsahující 35 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 38 % hmotnostních zinku,

obsahující 0,75 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 1,25 % hmotnostních olova,

obsahující 1,0 % hmotnostní nebo více, avšak nejvýše 1,4 % hmotnostních hliníku a

s pevností v tahu 415 Pa nebo více,

typu používaného při výrobě kuličkových ložisek

1.1.-31.12.

50 000 kusů

0 %

09.2763

ex 8501 40 20

ex 8501 40 80

40

30

Komutátorový elektromotor na střídavý proud, jednofázový, s výkonem 250 W nebo vyšším, s příkonem 700 W nebo vyšším, avšak nejvýše 2 700  W, s vnějším průměrem větším než 120 mm (± 0,2 mm), avšak nejvýše 135 mm (± 0,2 mm), se jmenovitými otáčkami vyššími než 30 000 ot./min., avšak nejvýše 50 000 ot./min, vybavený sacím ventilátorem, pro použití při výrobě vysavačů  (2)

1.1.-31.12.

2 000 000 kusů

0 %

09.2672

ex 8529 90 92

ex 9405 40 39

75

70

Deska plošných spojů s diodami vyzařujícími světlo (LED):

též vybavená hranoly/čočkou a

též opatřená konektorem (konektory)

pro výrobu podsvětlovacích jednotek pro zboží čísla 8528  (2)

1.1.-31.12.

115 000 000 kusů

0 %

09.2574

ex 8537 10 91

73

Multifunkční zařízení (přístrojový panel)

se zakřiveným displejem TFT LCD (poloměr 750 mm) s dotykovými plochami,

s mikroprocesory a paměťovými čipy,

s akustickým modulem a reproduktorem,

s konektory pro CAN, 3 x pro sběrnici LIN, LVDS a Ethernet,

k ovládání různých funkcí (např. podvozek, světla) a

k situačnímu zobrazení údajů o vozidle a navigačních údajů (např. rychlost, počitadlo ujetých kilometrů, stav nabití trakční baterie),

pro použití při výrobě osobních automobilů poháněných výhradně elektrickým motorem položky HS 8703 80  (2)

1.1.-31.12.

66 900 kusů

0 %

09.2003

ex 8543 70 90

63

Napětím řízený frekvenční generátor složený z pasivních a aktivních prvků namontovaných na tištěném obvodu, umístěném pod společným krytem, s rozměry nejvýše 30 mm x 30 mm

1.1.-31.12.

1 400 000 kusů

0 %

09.2910

ex 8708 99 97

75

Podpěrné konzoly ze slitiny hliníku s montážními otvory, též s upevňovacími maticemi, pro nepřímé upevnění převodovky ke karosérii pro použití při výrobě zboží kapitoly 87  (2)

1.1.-31.12.

200 000 kusů

0 %

09.2694

ex 8714 10 90

30

Svorky nápravy, skříně nápravy, vidlicové můstky a upínací prvky, ze slitiny hliníku, používané do motocyklů

1.1.-31.12.

1 000 000 kusů

0 %

09.2668

ex 8714 91 10

ex 8714 91 10

ex 8714 91 10

21

31

75

Rám jízdního kola, vyrobený z uhlíkových vláken a umělé pryskyřice, pro použití při výrobě jízdních kol (včetně elektrokol)  (2)

1.1.-31.12.

600 000 kusů

0 %

09.2589

ex 8714 91 10

ex 8714 91 10

ex 8714 91 10

23

33

70

Rám vyrobený z hliníku nebo hliníku a uhlíkových vláken pro použití při výrobě jízdních kol (včetně elektrických jízdních kol)  (2)

1.1.-31.12.

9 600 000 kusů

0 %

09.2579

ex 9029 20 31

ex 9029 90 00

40

40

Sdružený přístrojový panel:

s krokovými motory,

s analogovými ukazateli a číselníky,

též s mikroprocesorovou řídicí deskou,

též s ukazateli LED nebo displejem LCD,

zobrazující alespoň:

rychlost,

otáčky motoru,

teplotu motoru,

stav paliva,

komunikující prostřednictvím protokolů CAN-BUS a/nebo K-LINE,

pro použití při výrobě zboží kapitoly 87  (2)

1.1.-31.12.

160 000 kusů

0 %


(1)  Pozastavení cel podléhá celnímu dohledu nad konečným užitím v souladu s článkem 254 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).

(2)  Pozastavení cel se nicméně neuplatní, je-li zpracování prováděno maloobchodem nebo restauračními podniky.

(3)  Pozastavuje se pouze valorická (ad valorem) celní sazba. Nadále se použije sazba specifického cla.


28.6.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 227/17


NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/1052

ze dne 18. června 2021,

kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistily dostatečné a nepřerušované dodávky některých zemědělských produktů a průmyslových výrobků, jež se v Unii neprodukují, a zabránilo se tak narušení trhu s těmito produkty a výrobky, byla nařízením Rady (EU) č. 1387/2013 (1) v případě těchto produktů a výrobků pozastavena cla společného celního sazebníku uvedená v čl. 56 odst. 2 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 (2). Předmětné produkty a výrobky mohou být do Unie dováženy se sníženými nebo nulovými celními sazbami.

(2)

Produkce a výroba některých produktů a výrobků, které nejsou uvedeny na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1387/2013, je v Unii nedostatečná nebo neexistuje. Proto je v zájmu Unie u daných produktů a výrobků zcela pozastavit cla společného celního sazebníku.

(3)

Aby se podpořila výroba integrovaných baterií v Unii v souladu se sdělením Komise ze dne 17. května 2018 nazvaným „Evropa v pohybu – Udržitelná mobilita pro Evropu: bezpečná, propojená a čistá“, měla by být částečně pozastavena cla společného celního sazebníku u určitých produktů a výrobků, které nejsou uvedeny na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1387/2013. Datem povinného přezkumu těchto pozastavení by měl být 31. prosinec 2021, aby přezkum zohlednil vývoj v odvětví baterií v Unii.

(4)

U některých pozastavení cel společného celního sazebníku uvedených na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1387/2013 je nutné změnit popis zboží a sazební zařazení, aby byl zohledněn technický vývoj produktů a výrobků a hospodářské trendy na trhu.

(5)

U některých produktů a výrobků uvedených na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1387/2013 již není v zájmu Unie pozastavení cel společného celního sazebníku zachovávat. Pozastavení u daných produktů a výrobků by proto měla být zrušena. Dále by mělo být zrušeno pozastavení cel společného celního sazebníku pro některé produkty a výrobky v uvedené přílozev důsledku provádění dohody ve formě prohlášení o rozšíření obchodu s produkty informačních technologií (3), kterou se sazby cla na dotčené produkty nebo výrobky snížily na nulu.

(6)

Nařízení (EU) č. 1387/2013 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

Je třeba zamezit jakémukoli přerušení uplatňování režimu pozastavení všeobecných cel a dodržet pokyny stanovené ve sdělení Komise ze dne 13. prosince 2011 o pozastavení všeobecných cel a o autonomních celních kvótách, a proto by se měly změny stanovené tímto nařízením týkající se pozastavení cel u dotčených produktů a výrobků použít ode dne 1. července 2021. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost co nejdříve,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (EU) č. 1387/2013 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. července 2021.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 18. června 2021.

Za Radu

předseda

J. LEÃO


(1)  Nařízení Rady (EU) č. 1387/2013 ze dne 17. prosince 2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky a o zrušení nařízení (EU) č. 1344/2011 (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 201).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).

(3)   Úř. věst. L 161, 18.6.2016, s. 4.


PŘÍLOHA

Příloha nařízení (EU) č. 1387/2013 se mění takto:

1)

položky s pořadovými čísly 0.2938, 0.3108, 0.3139, 0.3141, 0.4179, 0.4197, 0.4734, 0.4735, 0.4883, 0.5312 a 0.5470 se zrušují;

2)

následující položky nahrazují dosavadní položky se stejnými pořadovými čísly:

Výrobní číslo

Kód KN

TARIC

Popis zboží

Všeobecná celní sazba

Doplňková jednotka

Předpokládané datum povinného přezkumu

„0.3341

ex 1515 90 99

92

Rostlinný olej, rafinovaný nebo polorafinovaný, obsahující 35 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 57 % hmotnostních arachidonové kyseliny nebo 35 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 50 % hmotnostních dokosahexaenové kyseliny

0 %

-

31.12.2023

0.7674

ex 2905 32 00

20

(2S)-Propan-1,2-diol (CAS RN 4254-15-3) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2023

0.6003

ex 2915 90 70

27

Triethyl-orthoformiát (CAS RN 122-51-0) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2023

0.3468

ex 2916 13 00

40

Dimethakrylát zinečnatý (CAS RN 13189-00-9) ve formě prášku o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší, s nejvýše 1 % hmotnostním stabilizátoru

0 %

-

31.12.2023

0.2941

ex 2920 19 00

40

Tolklofos-methyl (ISO) (CAS RN 57018-04-9) o čistotě 96 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2023

0.4298

ex 2930 20 00

40

Prosulfokarb (ISO) (CAS RN 52888-80-9) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2022

0.5920

ex 2933 29 90

28

Prochloraz (ISO) (CAS RN 67747-09-5) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2023

0.6987

ex 2933 59 95

52

6-Benzyladenin (CAS RN 1214-39-7) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2021

0.7815

ex 2934 99 90

82

rel-(3aR,12bR)-11-Chlor-2,3,3a,12b-tetrahydro-2-methyl-1H-dibenz[2,3:6,7]oxepino[4,5-c]pyrrol-1-on (CAS RN 129385-59-7) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2024

0.7975

ex 3801 10 00

30

Umělý grafit ve formě prášku (CAS RN 7782-42-5):

též s povlakem na povrchu,

o velikosti částic vyjádřené hodnotou d50 rovnající se 15 ± 4 μm,

o specifické ploše povrchu (měřené metodou BET) menší než 3,5 m2/g,

o hmotnosti po setřesení: 1,3 ± 0,5 g/m3,

se specifickou vybíjecí kapacitou 348 ± 13 mAh/g,

s počáteční účinností vyšší než 93,0 %

1,8 %

-

31.12.2021

0.4459

ex 3919 90 80

83

Reflexní nebo rozptylové fólie v rolích

na ochranu proti ultrafialovému nebo infračervenému tepelnému sálání, k připevnění na okna nebo

na stejnoměrný přenos a distribuci světla, určené pro LCD moduly

0 %

-

31.12.2022

0.5139

ex 3920 10 89

55

Ethylen-vinylacetátový (EVA) film:

mající vystouplý, reliéfní povrch s vyraženým vlnitým vzorem,

nelaminovaný,

nezesíťovaný a

o tloušťce větší než 0,3 mm

0 %

-

31.12.2021

0.5167

ex 3920 20 29

94

Monoaxiálně orientovaný, koextrudovaný film:

sestávající z 3 až 5 vrstev,

jehož každá vrstva sestává převážně z polypropylenu a/nebo polyethylenu,

jehož každá vrstva obsahuje nejvýše 10 % hmotnostních jiných polymerů,

též s obsahem oxidu titaničitého v prostřední vrstvě,

o celkové tloušťce nejvýše 75 μm

0 %

-

31.12.2022

0.2546

ex 6903 90 90

40

Reaktorové trubky a držáky z karbidu křemíku s maximální provozní teplotou 1370 °C nebo vyšší

0 %

-

31.12.2023

0.8028

ex 6909 19 00

40

Keramicko-uhlíkové absorpční nebo adsorpční patrony do palivových systémů motorových vozidel:

mající pěnovou válcovitou strukturu s pojivem na bázi lisované pálené keramiky,

o obsahu 5 % hmotnostních nebo vyšším, avšak nejvýše 70 % hmotnostních aktivního uhlí,

o obsahu 30 % hmotnostních nebo vyšším, avšak nejvýše 90 % hmotnostních keramického pojiva,

o průměru 29 mm nebo větším, avšak nejvýše 41 mm,

o délce nejvýše 150 mm,

vypálené při teplotě 800 °C nebo vyšší

0 %

p/st

31.12.2025

0.6680

ex 7326 90 98

ex 7907 00 00

40

10

Závaží ze železa, oceli a/nebo slitiny zinku:

o hmotnosti nejvýše 500 g a o rozměrech nejvýše 107 mm × 107 mm × 11 mm,

též se součástmi z jiného materiálu,

též se součástmi z jiných kovů,

též s povrchovou úpravou,

též potištěná,

typu používaného při výrobě dálkových ovládání

0 %

-

31.12.2025

0.4050

ex 7607 11 90

ex 7607 11 90

65

67

Hladká hliníková fólie s následujícími parametry:

obsah hliníku 99,98 % nebo vyšší

tloušťka 0,070 mm nebo větší, avšak nejvýše 0,125 mm

s kubickou strukturou

typu používaného k leptání vysokým napětím

3,7 %

-

31.12.2021

0.7966

ex 8104 19 00

10

Netvářený (surový) hořčík obsahující 90 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 99,7 % hmotnostních hořčíku

0 %

-

31.12.2025

0.5097

ex 8104 30 00

35

Magnesiový prášek:

o čistotě vyšší než 99,5 % hmotnostních a

o velikosti částic nejvýše 0,8 mm

0 %

-

31.12.2025

0.4133

ex 8418 99 10

ex 8418 99 10

71

79

Výparník vyrobený z hliníku pro použití při výrobě klimatizačních zařízení pro automobily (1)

0 %

p/st

31.12.2021

0.6858

ex 8501 10 99

64

Stejnosměrný motor pro ovládání úhlové polohy klapky pro úpravu průtoku plynu ve škrticí klapce a ventilu EGR:

se stupněm krytí IP69,

s otáčkami rotoru v nezatíženém stavu nejvýše 6 500  ot/min,

o jmenovitém napětí 12,0 ± 0,1 V,

s předepsaným rozsahem teplot –40 °C nebo více, avšak nejvýše +165 °C,

též se spojovacím pastorkem,

též s konektorem motoru,

též s přírubou,

o průměru nejvýše 40 mm (bez příruby),

o celkové výšce nejvýše 90 mm (od základny k pastorku)

0 %

-

31.12.2021

0.6809

ex 8501 31 00

ex 8501 32 00

43

55

Bezkomutátorový permanentně buzený motor na stejnosměrný proud určený pro automobilový průmysl:

o jmenovitých otáčkách nejvýše 4 100 ot/min,

s výkonem 400 W nebo vyšším, avšak nejvýše 1,3 kW, (při 12 V),

o průměru příruby 85 mm nebo větším, avšak nejvýše 200 mm,

o délce nejvýše 335 mm, měřeno od začátku hřídele po vnější ukončení,

o délce pouzdra nejvýše 265 mm, měřeno od příruby po vnější ukončení,

s nejvýše dvoudílným hliníkovým pouzdrem litým pod tlakem, nebo pouzdrem z ocelového plechu (základním pouzdrem zahrnujícím elektrické součásti a přírubu s alespoň 2 a nejvýše 11 vyvrtanými otvory), též s těsněním (drážkou s těsnicím O-kroužkem a mazivem),

se statorem s patkou ve tvaru T a jediným vinutím topologie 9/6 nebo 12/8 a

s povrchovými magnety,

též s elektronickým regulátorem posilovače řízení,

též s řemenicí,

též se snímačem polohy rotoru

0 %

-

31.12.2025

0.7641

ex 8507 60 00

58

Lithium-iontový akumulátor ve tvaru hranolu:

o šířce 120,0 mm nebo větší, avšak nejvýše 305,0 mm,

o tloušťce 12,0 mm nebo větší, avšak nejvýše 67,0 mm,

o výšce 72,0 mm nebo větší, avšak nejvýše 126,0 mm,

s jmenovitým napětím 3,6 V nebo vyšším, avšak nejvýše 3,75 V, a

se jmenovitou kapacitou 6,9 Ah nebo vyšší, avšak nejvýše 265 Ah,

pro použití při výrobě dobíjecích baterií pro elektromobily (1)

1,3 %

-

31.12.2021

0.5356

ex 8507 60 00

75

Obdélníkový lithium-iontový akumulátor:

v kovovém pouzdře,

o délce 147,85 mm nebo větší, avšak nejvýše 173,15 mm,

o šířce 17,4 mm nebo větší, avšak nejvýše 21,1 mm,

o výšce 90,85 mm nebo větší, avšak nejvýše 95,15 mm,

s jmenovitým napětím 3,3 V nebo vyšším, avšak nejvýše 3,65 V, a

se jmenovitou kapacitou 17,5 Ah nebo vyšší

1,3 %

-

31.12.2021

0.7856

ex 8708 40 20

ex 8708 40 50

70

60

Manuální převodovka v lité hliníkové skříni pro příčnou montáž:

Vo šířce nejvýše 480 mm,

o výšce nejvýše 400 mm,

o délce nejvýše 550 mm,

s pěti nebo šesti převodovými stupni,

s diferenciálem,

s kroutícím momentem motoru nepřesahujícím 400 Nm,

pro použití při výrobě motorových vozidel čísla 8703  (1)

0 %

-

31.12.2024

0.6583

ex 8708 99 10

ex 8708 99 97

60

50

Hliníkový držák motoru:

o výšce větší než 10 mm, avšak nejvýše 200 mm,

o šířce větší než 10 mm, avšak nejvýše 250 mm,

o délce větší než 10 mm, avšak nejvýše 200 mm,

opatřený alespoň dvěma upevňovacími otvory, vyrobený z hliníkových slitin ENAC-46100 nebo ENAC-42100 (podle normy EN:1706) s těmito vlastnostmi:

vnitřní pórovitosti nejvýše 1 mm,

vnější pórovitosti nejvýše 2 mm,

tvrdosti podle Rockwella HRB 10 nebo vyšší,

typu používaného při výrobě systémů zavěšení motorů v motorových vozidlech

0 %

p/st

31.12.2024

0.7101

ex 9001 10 90

40

Optické desky:

nepotažené a nebarvené,

o délce 30 mm nebo větší, avšak nejvýše 234,5 mm,

o šířce 7 mm nebo větší, avšak nejvýše 28 mm, a

o výšce 0,5 mm nebo větší, avšak nejvýše 3 mm,

typu používaného v zubních rentgenových systémech

0 %

-

31.12.2021

0.7590

ex 9002 11 00

18

Sestava objektivu složená z krytu ve tvaru válce vyrobeného z kovu nebo plastu a optických prvků:

s horizontálním zorným úhlem nejvýše 120°,

s úhlopříčným zorným úhlem nejvýše 105°,

s ohniskovou vzdáleností nejvýše 7,50 mm,

se světelností objektivu nejvýše F/2,90,

o průměru nejvýše 22 mm

0 %

-

31.12.2023

3)

následujcící položky se doplňují nebo vkládají podle číselného pořadí kódů KN a TARIC ve druhém a třetím sloupci:

Výrobní číslo

Kód KN

TARIC

Popis zboží

Všeobecná celní sazba

Doplňková jednotka

Předpokládané datum povinného přezkumu

„0.8144

ex 2710 12 25

20

Směs alifatických uhlovodíků C6 (CAS RN 92112-69-1) obsahující 60 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 80 % hmotnostních n-hexanu (CAS RN 110-54-3):

o relativní hustotě 0,666 nebo vyšší, avšak nejvýše 0,686,

s celkovým obsahem karbonylových sloučenin nižším než 1 ppm,

s celkovým obsahem acetylenických sloučenin nižším než 2 ppm

0 %

-

31.12.2025

0.8076

ex 2903 99 80

45

1-Brom-4-(trans-4-propylcyklohexyl)benzen (CAS RN 86579-53-5) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8101

ex 2903 99 80

55

1-Brom-4-(trans-4-ethylcyklohexyl)benzen (CAS RN 91538-82-8) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8042

ex 2910 90 00

40

[(2R)-Oxiran-2-yl]methyl-(3-nitrobenzensulfonát) (CAS RN 115314-17-5) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8073

ex 2912 19 00

20

Akrylaldehyd (CAS RN 107-02-8) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8147

2912 42 00

 

Ethylvanilin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd)

0 %

-

31.12.2025

0.8058

ex 2914 29 00

45

4-Propylcyklohexan-1-on (CAS RN 40649-36-3) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8146

ex 2915 90 70

23

Stannum-[bis(2-ethylhexanoát)] (CAS RN 301-10-0) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8057

ex 2916 20 00

45

Cyklopentankarboxylová kyselina (CAS RN 3400-45-1) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8039

ex 2916 39 90

78

(2,5-Dibromfenyl)octová kyselina (CAS RN 203314-28-7) o čistotě 98,0 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8044

ex 2918 19 98

60

(R)-terc-butyl-[2'-(1-hydroxyethyl)-3-methyl-[1,1'-bifenyl]-4-karboxylát] (CAS RN 1246560-92-8) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8075

ex 2918 30 00

45

Methyl-(5-oxo-6,7,8,9-tetrahydro-5H-benzo[7]annulen-2-karboxylát) (CAS RN 150192-89-5) o čistotě 96 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8066

ex 2918 99 90

48

2-Brom-5-methoxybenzoová kyselina (CAS RN 22921-68-2) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8045

ex 2921 29 00

15

(2S)-Propan-1,2-diamin-dihydrochlorid (CAS RN 19777-66-3) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8067

ex 2921 29 00

25

N,N'-Diallylpropan-1,3-diamin-dihydrochlorid (CAS RN 205041-15-2) o čistotě 96 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8059

ex 2921 49 00

65

Bis-(9,9-dimethylfluoren-2-yl)amin (CAS RN 500717-23-7) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8027

ex 2924 19 00

28

(2S)-2-Amino-5-(karbamoylamino)pentanová kyselina; 2-hydroxybutandiová kyselina (2:1) (CAS RN 54940-97-5) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8030

ex 2924 19 00

33

(2S)-2-Amino-5-(karbamoylamino)pentanová kyselina; 2-hydroxybutandiová kyselina (1:1) (CAS RN 70796-17-7) o čistotě 98,5 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8041

ex 2924 19 00

38

Diethyl-acetamidomalonát (CAS RN 1068-90-2) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8049

ex 2924 19 00

43

Methyl-[N6-(terc-butoxykarbonyl)-L-lysin]-hydrochlorid (CAS RN 2389-48-2) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8043

ex 2924 29 70

58

2-Chlor-N-[1-(4-chlor-3-fluorfenyl)-2-methylpropan-2-yl]acetamid (CAS RN 787585-35-7) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8060

ex 2924 29 70

78

5-Amino-3-(4-chlorfenyl)-5-oxopentanová kyselina (CAS RN 1141-23-7) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8033

ex 2925 29 00

60

Formamidin-acetát (CAS RN 3473-63-0) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8040

ex 2925 29 00

70

Brommethyliden(dimethyl)azanium-bromid (CAS RN 24774-61-6) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8061

ex 2928 00 90

38

Vodný roztok methoxyammonium-chloridu (CAS-RN 593-56-6) obsahující:

30 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 40 % hmotnostních methoxyammonium-chloridu,

nejvýše 4 % hmotnostní kyseliny chlorovodíkové

0 %

-

31.12.2025

0.8093

ex 2928 00 90

43

2-(3-Methoxy-3-oxopropyl)-1,1,1-trimethylhydrazinium-bromid (CAS RN 106966-25-0) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8036

ex 2930 90 98

11

Benzyl-{(2S)-2-amino-3-[3-(methansulfonylfenyl)]propanoát}-hydrochlorid (CAS RN 1194550-59-8) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8047

ex 2930 90 98

14

(E)-N'-(2-Kyano-4-(3-(1-hydroxy-2-methylpropan-2-yl)thioureido)fenyl)-N,N-dimethylformimidamid (CAS RN 1429755-57-6) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8050

ex 2930 90 98

19

4-Amino-5-(ethylsulfonyl)-2-methoxybenzoová kyselina (CAS RN 71675-87-1) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8069

ex 2930 90 98

28

Mesotrion (ISO) (CAS RN 104206-82-8) ve formě mokrého koláče nebo mokré pasty:

o čistotě 74 % hmotnostních nebo vyšší, avšak nejvýše 87 % hmotnostních, a

s maximálním obsahem vody 23 % hmotnostních

0 %

-

31.12.2025

0.8051

ex 2931 90 00

23

Ixazomib-citrát (INNM) (CAS RN 1239908-20-3) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8063

ex 2931 90 00

28

Triethoxy(3-isokyanatopropyl)silan (CAS RN 24801-88-5) o čistotě 96 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8035

ex 2932 99 00

38

1-Benzofuran-6-karboxylová kyselina (CAS RN 77095-51-3) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8046

ex 2933 19 90

48

1-(3-Jod-1-isopropyl-1H-pyrazol-4-yl)ethanon (CAS RN 1269440-49-4) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8068

ex 2933 39 99

30

4-Amino-3-(4-fenoxyfenyl)-1-[(3R)-piperidin-3-yl]-1,3-dihydro-2H-imidazo[4,5-c]pyridin-2-on (CAS RN 1971921-35-3), mono-oxalát, o čistotě volné báze 70 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8072

ex 2933 39 99

75

Klodinafop-propargyl (ISO) (CAS RN 105512-06-9) o čistotě 90 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8074

ex 2933 39 99

80

terc-Butyl-[(3R)-3-(4-amino-2-oxo-2,3-dihydro-1H-imidazo[4,5-c]pyridin-1-yl)piperidin-1-karboxylát] (CAS RN 1971921-33-1) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8096

ex 2933 39 99

89

1-Benzyl-4-fenylpiperidin-4-karbonitril-monohydrochlorid (CAS RN 71258-18-9) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8037

ex 2933 49 90

55

2-(terc-Butoxykarbonyl)-5,7-dichlor-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-6-karboxylová kyselina (CAS RN 851784-82-2) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8056

ex 2933 59 95

42

2-Chlorpyrimidin (CAS RN 1722-12-9) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8038

ex 2933 79 00

45

1-Fenyl-3H-indol-2-on (CAS RN 3335-98-6) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8089

ex 2933 99 80

25

6-(4-Benzylamino-3-nitrofenyl)-5-methyl-4,5-dihydro-2H-pyridazin-3-on (CAS RN 77469-62-6) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8032

ex 2933 99 80

65

1,2,4-Triazol (CAS RN 288-88-0) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8053

ex 2933 99 80

69

5-Formyl-2,4-dimethyl-1H-pyrrol-3-karboxylová kyselina (CAS RN 253870-02-9) o čistotě 96 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8054

ex 2933 99 80

76

2-Methylindolin (CAS RN 6872-06-6) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8064

ex 2933 99 80

77

9-[1,1′-Bifenyl]-3-yl-9′-[1,1′-bifenyl]-4-yl-3,3′-bi-9H-karbazol (CAS RN 1643479-47-3) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8094

ex 2934 99 90

40

Anhydrid pyrazin-2,3-dikarboxylové kyseliny (CAS RN 4744-50-7) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8031

ex 2934 99 90

55

Uridin (CAS RN 58-96-8) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8048

ex 2934 99 90

81

1-(4-Aminofenyl)-5-(morfolin-4-yl)-2,3-dihydropyridin-6-on (CAS RN 1267610-26-3) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8055

ex 2935 90 90

80

4-Chlor-3-sulfamoylbenzoová kyselina (CAS RN 1205-30-7) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8137

ex 3208 90 19

ex 3911 90 99

13

63

Směs obsahující:

30 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 40 % hmotnostních kopolymeru methyl(vinyl)etheru a monobutyl-maleátu (CAS RN 25119-68-0),

10 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 20 % hmotnostních kopolymeru methyl(vinyl)etheru a monoethyl-maleátu (CAS RN 25087-06-3),

40 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 55 % hmotnostních ethanolu (CAS RN 64-17-5),

1 % hmotnostní nebo více, avšak nejvýše 7 % hmotnostních 1-butanolu (CAS RN 71-36-3)

0 %

-

31.12.2025

0.8083

ex 3824 99 92

92

Roztok sestávající z

50 ± 2 % hmotnostních natrium-mentholátu (CAS RN 19321-38-1) a

50 ± 2 % hmotnostních lehké alifatické solventní nafty (ropné) (CAS RN 64742-89-8)

0 %

-

31.12.2025

0.8121

ex 3824 99 92

93

Roztok o obsahu nejvýše 15 % hmotnostních hexafluorofosforečnanu lithného (CAS RN 21324-40-3) ve směsi ethylen-karbonátu (CAS RN 96-49-1), dimethyl-karbonátu (CAS RN 616-38-6) a ethyl-methyl-karbonátu (CAS RN 623-53-0) obsahuje jako přísady deriváty organických karbonátů

3,2 %

-

31.12.2021

0.8062

ex 3824 99 93

51

Tris(hydroxymethyl)fosfin-oxid (CAS RN 1067-12-5) o čistotě 85 % hmotnostních nebo vyšší

0 %

-

31.12.2025

0.8122

ex 3824 99 96

68

Lithium-nikl-dioxid (CAS RN 12325-84-7) obsahující:

méně než 5 % hmotnostních hydroxidu lithného (CAS RN 1310-65-2),

méně než 5 % hmotnostních uhličitanu lithného (CAS RN 554-13-2) a

méně než 15 % hmotnostních oxidu niklu (CAS RN 11099-02-8)

3,2 %

-

31.12.2021

0.8125

ex 3902 30 00

20

Hydrogenovaný blokový kopolymer styrenu a isoprenu (CAS RN 68648-89-5) obsahující méně než 37 % hmotnostních styrenu

0 %

-

31.12.2025

0.8126

ex 3905 91 00

50

Vodný roztok sestávající z:

10 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 20 % hmotnostních kopolymeru vinylpyrrolidonu, N,N-dimethylaminopropyl-methakrylamidu a 3-(methakryloylamino)propyllauryldimethylammonium-chloridu (CAS RN 306769-73-3),

nejvýše 1 % hmotnostní konzervačních látek

0 %

-

31.12.2025

0.8145

ex 3905 91 00

60

Kopolymer vinylpyrrolidonu, vinylkaprolaktamu a dimethylaminoethyl-methakrylátu (CAS RN 102972-64-5) v pevné formě nebo jako vodný roztok obsahující:

27 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 33 % hmotnostních kopolymeru,

nejvýše 1,5 % hmotnostních ethanolu (CAS RN 64-17-5),

nejvýše 1 % hmotnostní konzervačních látek

0 %

-

31.12.2025

0.8138

ex 3905 91 00

70

Vodný roztok obsahující:

25 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 35 % hmotnostních kopolymeru vinylkaprolaktamu, vinylpyrrolidonu, N,N-dimethylaminopropyl-methakrylamidu a 3-(methakryloylamino)propyllauryldimethylammonium-chloridu (CAS RN 748809-45-2),

10 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 16 % hmotnostních ethanolu (CAS RN 64-17-5), též denaturovaného terc-butylalkoholem (CAS RN 75-65-0) a/nebo denatonium-benzoátem (CAS RN 3734-33-6)

0 %

-

31.12.2025

0.8139

ex 3905 91 00

80

Kopolymer vinylpyrrolidonu, kyseliny akrylové a dodecyl-methakrylátu (CAS RN 83120-95-0)

0 %

-

31.12.2025

0.8097

ex 3910 00 00

75

Kopolymer 80 % dimethylsiloxanu, 10 % methyl-methakrylátu a 10 % butyl-akrylátu ve formě bílého prášku

0 %

-

31.12.2025

0.8116

ex 3917 31 00

ex 3917 32 00

ex 3917 39 00

30

20

20

Hadičky:

o vnějším průměru 0,33 mm nebo větším, avšak nejvýše 3,3 mm,

o vnitřním průměru 0,01 mm nebo větším, avšak nejvýše 2,1 mm,

vhodné pro hodnoty maximálního provozního tlaku od 2,7 MPa do 70 MPa,

vhodné pro všechny v chromatografii používané roztoky,

též s křemenným sklem,

též potažené vrstvou PEEK,

pro použití v chromatografickém systému (2)

0 %

-

31.12.2021

0.8117

ex 3917 40 00

20

Plastové příslušenství (sestavy matic a objímek nebo matic) a konektory:

se závitem,

též vyztužené kroužkem z nerezavějící oceli,

vhodné pro hodnoty maximálního provozního tlaku 2,7 MPa nebo vyšší, avšak nejvýše 114 MPa,

pro hadičky:

o vnějším průměru 0,33 mm nebo větším, avšak nejvýše 3,3 mm,

vhodné pro hodnoty maximálního provozního tlaku 2,7 MPa nebo vyšší, avšak nejvýše 114 MPa,

vhodné pro všechny v chromatografii používané roztoky,

pro použití při výrobě chromatografických systémů (2)

0 %

-

31.12.2021

0.8109

ex 3919 10 80

48

Plastové pásky (pruhy) z polypropylenu,

samolepicí,

na jedné straně opatřené lepicí vrstvou akrylového polymeru,

v rolích o šířce 20 cm nebo menší,

o tloušťce včetně lepicí vrstvy 0,03 mm nebo menší,

pro použití při výrobě lithium-iontových nabíjecích baterií (2)

3,2 %

-

31.12.2021

0.8149

ex 3920 10 89

45

Plastový film z kopolymeru oktenu a ethylenu o tloušťce 0,45 mm nebo větší, avšak nejvýše 0,75 mm, pro použití při výrobě celoskleněných fotovoltaických solárních panelů (2)

0 %

-

31.12.2022

0.8118

ex 3926 90 97

58

Plastové objímky a/nebo zátky:

též vyztužené kroužkem z nerezavějící oceli,

vhodné pro hodnoty maximálního provozního tlaku 2,7 MPa nebo vyšší, avšak nejvýše 114 MPa,

pro hadičky:

o vnějším průměru 0,33 mm nebo větším, avšak nejvýše 3,3 mm,

vhodné pro hodnoty maximálního provozního tlaku 2,7 MPa nebo vyšší, avšak nejvýše 114 MPa,

vhodné pro všechny v chromatografii používané roztoky,

pro použití při výrobě chromatografických systémů (2)

0 %

-

31.12.2021

0.8108

ex 5403 31 00

10

Nitě z nekonečného viskózového vlákna o délkové hmotnosti 105 dtex nebo vyšší, avšak nejvýše 117 dtex, složené z 36 nebo více, avšak nejvýše 40 monofilamentů

0 %

-

31.12.2025

0.8105

ex 8108 90 30

55

Dráty ze slitiny titanu:

s obsahem niobu 42 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 47 % hmotnostních,

o průměru nejvýše 6 mm a

vyhovující normě AMS 4982,

pro použití při výrobě spojovacích součástí v leteckém průmyslu (2)

0 %

-

31.12.2025

0.8148

ex 8412 90 80

20

Základová deska vyrobená z odlitků z tvárné litiny zpevněné roztokem (SSDI), pro ukotvení a sestavení hnacího ústrojí (převodovky, základového ložiska, hřídele rotoru) větrné turbíny:

o délce 3,5 m nebo větší, avšak nejvýše 4,3 m,

o šířce 2 m nebo větší, avšak nejvýše 3,5 m,

o výšce 1 m nebo větší, avšak nejvýše 1,3 m,

o hmotnosti 11 tun nebo více, avšak nejvýše 20 tun,

s montážními otvory pro pohon natáčení,

s montážní přírubou pro držák převodovky,

s držákem hnacího ústrojí,

s různými závitovými lůžky

0 %

p/st

31.12.2025

0.8079

ex 8412 90 80

30

Držák převodovky používaný jako podpěrná a nosná součást mezi převodovkou a základovou deskou větrné turbíny, vyrobená z odlitků z tvárné litiny zpevněné roztokem (SSDI):

o průměru 2 m nebo větším, avšak nejvýše 5 m,

o hmotnosti 2 tuny nebo vyšší, avšak nejvýše 7 tun

0 %

p/st

31.12.2025

0.8111

ex 8414 30 20

20

Hermetický pístový kompresor chladiva pro isobutan:

s bezkomutátorovým trojfázovým motorem s permanentním magnetem,

se sacím připojením na levé straně a se střídačem s korekcí účiníku (PFC)

s maximálním chladicím výkonem 150 W nebo vyšším, avšak nejvýše 240 W, za podmínek ASHRAE

0 %

-

31.12.2025

0.8112

ex 8414 30 20

30

Hermetický pístový kompresor chladiva pro chladivo isobutan:

s bezkomutátorovým trojfázovým motorem s permanentním magnetem,

se sacím připojením na levé straně a se střídačem s korekcí účiníku, který může pracovat v rozmezí od 1 300 ot/min do 4 500 ot/min,

s maximálním chladicím výkonem 150 W nebo vyšším, avšak nejvýše 240 W, za podmínek ASHRAE

0 %

-

31.12.2025

0.8134

ex 8414 30 20

40

Hermetický pístový kompresor pro chladivo isobutan:

s jednofázovým motorem s odporovým rozběhovým kondenzátorem (RSCR),

s obecným koeficientem výkonu nejméně 1,93 za podmínek ASHRAE,

s maximálním chladicím výkonem 150 W nebo vyšším, avšak nejvýše 180 W, za podmínek ASHRAE

0 %

-

31.12.2025

0.8135

ex 8414 30 20

50

Hermetický pístový kompresor pro chladivo isobutan:

s jednofázovým motorem s odporovým rozběhovým kondenzátorem (RSCR),

s obecným koeficientem výkonu nejvýše 1,5 za podmínek ASHRAE,

s maximálním chladicím výkonem 150 W nebo vyšším, avšak nejvýše 180 W, za podmínek ASHRAE

0 %

-

31.12.2025

0.8133

ex 8414 80 73

40

Hermetický kompresor tepelného čerpadla pro chladivo R134A nebo R450A:

s jednofázovým indukčním motorem typu PSC (s trvale připojeným kondenzátorem),

s připojením pro sání na spodní straně a připojením pro výtlak na horní straně,

o výtlaku 8,1 cm3 nebo 8,2 cm3,

pracující při 3 000 ot/min,

s chladicím výkonem 920 W nebo vyšším, avšak nejvýše 970 W, za podmínek ASHRAE

0 %

-

31.12.2025

0.8123

ex 8479 89 97

28

Integrovaná elektrická brzdová jednotka pro okamžité generování hydraulického tlaku během brzdění, plné elektronické ovládání brzd a umožnění rekuperačního brzdění motorových vozidel:

s elektronickými systémy asistence při brzdění,

s hydraulickou jednotkou poháněnou bezkomutátorovým elektrickým motorem,

s nádržkou brzdové kapaliny,

pro použití při výrobě plug-in hybridních osobních automobilů (2)

0 %

-

31.12.2025

0.7962

ex 8479 90 70

50

Rotorová část mechanické jednotky zajišťující pohyb vačkového hřídele vzhledem ke klikovému hřídeli:

se 4 lamelami osazenými v drážkách,

vyrobená slinováním z legované oceli

0 %

-

31.12.2025

0.8098

ex 8482 50 00

20

Axiální valivé ložisko vyrobené z oceli:

klec je vyrobená z oceli válcované za studena obsahující nejvýše 0,25 % uhlíku, podle normy ASTM A109-98,

válečky jsou vyrobeny z ložiskové oceli podle normy ASTM 295-94,

o vnějším průměru 63 mm nebo větším, avšak nejvýše 66 mm,

o vnitřním průměru 44 mm nebo větším, avšak nejvýše 46 mm,

o hmotnosti 23 g nebo více, avšak nejvýše 27 g,

se 36 nebo více, avšak nejvýše 38 válečky

0 %

p/st

31.12.2025

0.8088

ex 8482 99 00

40

Vnitřní a vnější kroužky z oceli, nebroušené, s vnitřní oběžnou dráhou o průměru:

14,66 mm nebo větším, avšak nejvýše 76,2 mm pro vnitřní kroužek, a

26 mm nebo větším, avšak nejvýše 100 mm pro vnější kroužek

0 %

-

31.12.2025

0.8100

ex 8483 50 80

20

Řemenice z oceli, neodlévané:

vyrobené z konstrukční uhlíkové oceli podle normy JIS G4051,

o vnějším průměru 114 mm nebo větším, avšak nejvýše 118 mm,

o vnitřním průměru 33 mm nebo větším, avšak nejvýše 37 mm,

o šířce 29 mm nebo větší, avšak nejvýše 33 mm,

o hmotnosti 0,6 kg nebo více, avšak nejvýše 0,9 kg,

se 6 lichoběžníkovými drážkami

0 %

p/st

31.12.2025

0.8130

ex 8501 62 00

40

Třífázový generátor střídavého proudu:

s trvalým výkonem 147 kVA nebo vyšším, avšak nejvýše 222 kVA,

s trvalým točivým momentem 650 Nm nebo vyšším, avšak nejvýše 900 Nm,

s pracovními otáčkami nejvýše 2 700 otáček za minutu (ot/min),

s kapalinou chlazeným systémem,

o délce 100 mm nebo větší, avšak nejvýše 200 mm,

o šířce 550 mm nebo větší, avšak nejvýše 650 mm,

o výšce 550 mm nebo větší, avšak nejvýše 650 mm,

o hmotnosti nejvýše 150 kg

0 %

-

31.12.2025

0.8095

ex 8505 90 90

20

Cívka elektromagnetické spojky ve válcovém kovovém pouzdře:

kovové pouzdro je vyrobeno z oceli válcované za tepla podle normy JIS G 3131 - SPHE,

cívka je vyrobená z měděného drátu,

o hmotnosti 0,4 kg nebo více, avšak nejvýše 0,7 kg,

o šířce 22 mm nebo větší, avšak nejvýše 25 mm,

s opěrnou deskou cívky („opěrná deska cívky“) o vnitřním průměru 44 mm nebo větším, avšak nejvýše 46 mm,

o vnějším průměru 88 mm nebo větším, avšak nejvýše 96 mm,

bez pístu,

s jedním konektorem

0 %

p/st

31.12.2025

0.8115

ex 8507 60 00

48

Integrovaný bateriový systém v kovovém pouzdře s úchyty, sestávající:

z lithium-iontové baterie s napětím 36 V nebo vyšším, avšak nejvýše 50,4 V a jmenovitou energii 0,6 kWh,

ze systému správy baterie,

z výkonového relé,

z chladicího systému,

ze čtyř konektorů,

pro použití při výrobě motorových vozidel s pohonem typu mild-hybrid (mHEV) (2)

1.3 %

-

31.12.2021

0.8140

ex 8529 90 92

73

Obrazový snímač typu CMOS

s mikročočkou na každém pixelu (mikročočkami je pokryto nejméně 99 % všech pixelů),

k zachycování infračerveného světla odraženého od objektů,

za účelem zachycení hloubkových obrazů v kamerách konstruovaných pro měření vzdálenosti (měření doby letu paprsku, („time of flight“))

0 %

-

31.12.2025

0.8085

ex 8537 10 91

45

Hlavní řídicí jednotka hybridního systému zajišťující diagnostiku a regulaci prvků hybridního pohonného systému:

s programovatelnou pamětí,

s mikroprocesorem,

s alespoň jedím kompozitním konektorem,

s napětím 24 V,

o délce 350 mm nebo větší, avšak nejvýše 400 mm,

o šířce 200 mm nebo větší, avšak nejvýše 250 mm,

o výšce 80 mm nebo větší, avšak nejvýše 120 mm,

v kovovém pouzdře

0 %

-

31.12.2025

0.8132

ex 8537 10 98

80

Systém řízení pohonu alespoň:

se střídačem DC/AC,

s výkonem 190 kW nebo vyšším, avšak nejvýše 220 kW,

s vysokonapěťovými obvody s rozhraními AC a DC pro připojení trakčního motoru, generátoru a systému akumulace energie,

s integrálním ovládáním všech funkcí hnacího motoru a trakčního systému generátoru,

s komunikačním rozhraním CAN s řídicí jednotkou systému,

kapalinou chlazeným systémem,

o délce 300 mm nebo větší, avšak nejvýše 950 mm,

o šířce 350 mm nebo větší, avšak nejvýše 600 mm,

o výšce 200 mm nebo větší, avšak nejvýše 350 mm,

o hmotnosti 40 kg nebo více, avšak nejvýše 90 kg

0 %

p/st

31.12.2025

0.8124

ex 8537 10 98

88

Ovládací panel pro ovládání autorádia a/nebo navigace:

s pasivními elektronickými prvky,

s alespoň dvěma spínači,

s LED diodami

s alespoň jedním konektorem,

též se spínačem s výstražným trojúhelníkem,

pro napětí nepřesahující 16 V,

pro použití při výrobě zboží kapitoly 87 (2)

0 %

-

31.12.2025

0.8127

ex 8708 99 97

28

Sada tlakových nádob typu 4 H2 podle normy ES č. 79 tvořená dvěma až osmi nádobami na hliníkových rámech:

nádoby vyrobené z kompozitního materiálu na bázi vysokohustotního polyethylenu (HDPE) vyztuženého opletem ze skelných a uhlíkových vláken v epoxidové pryskyřici,

s provozním tlakem nejméně 35 MPa,

s výrobcem deklarovanou dobou životnosti nejméně 20 let,

o objemu nádoby 180 litrů nebo větším, avšak nejvýše 375 litrů,

vybavené sadou elektromagnetických, ručních a pojistných ventilů pro snižování tlaku (PRD),

o celkové šířce 1 800  mm nebo větší, avšak nejvýše 2 300  mm,

o celkové výšce 400 mm nebo větší, avšak nejvýše 500 mm,

o celkové délce 1 200  mm nebo větší, avšak nejvýše 3 600  mm

0 %

-

31.12.2025

0.8128

ex 8708 99 97

38

Sada tlakových nádob na stlačený zemní plyn (CNG) typu CNG-4 v souladu s předpisem EHK č. 110, sestávající ze čtyř nebo pěti nádob na hliníkových rámech:

vyrobené z kompozitního materiálu na bázi vysokohustotního polyethylenu (HDPE) vyztuženého opletem ze skelných a uhlíkových vláken v epoxidové pryskyřici,

s provozním tlakem nejméně 20 MPa,

s výrobcem deklarovanou dobou životnosti nejméně 20 let,

o objemu nádoby 315 litrů nebo větším, avšak nejvýše 375 litrů,

vybavené sadou elektromagnetických, ručních a pojistných ventilů pro snižování tlaku (PRD),

o celkové šířce 2 200  mm nebo větší, avšak nejvýše 2 300  mm,

o celkové výšce 450 mm nebo větší, avšak nejvýše 460 mm,

o celkové délce 3 500  mm nebo větší, avšak nejvýše 3 600  mm

0 %

-

31.12.2025


(1)  Pozastavení cel podléhá celnímu dohledu nad konečným užitím v souladu s článkem 254 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).“;

(2)  Pozastavení cel podléhá celnímu dohledu nad konečným užitím v souladu s článkem 254 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).“


28.6.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 227/35


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1053

ze dne 25. června 2021

o zrušení konečného antidumpingového cla z dovozu některých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého prováděcím nařízením (EU) 2015/2272

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Na základě antidumpingového šetření podle článku 5 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 (2) bylo dne 6. října 2009 podle nařízení Rady (ES) č. 926/2009 (3) uloženo konečné antidumpingové clo na dovoz některých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky. Opatření měla formu valorických (ad valorem) celních sazeb: 17,7 % pro společnost Shandong Luxing Steel Pipe Co. Ltd., 27,2 % pro ostatní spolupracující společnosti a 39,2 % pro všechny ostatní společnosti.

(2)

Po přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 1225/2009 byla dne 8. prosince 2015 prováděcím nařízením Komise (EU) 2015/2272 uložena konečná antidumpingová opatření na dalších pět let (4).

(3)

Dne 29. ledna 2014 Tribunál ve svém rozsudku ve věci T-528/09 zrušil nařízení (ES) č. 926/2009, pokud jde o dovoz výrobků vyráběných společností Hubei Xinyegang Steel Co. Ltd (dále jen „Hubei“) (5). Rada podala proti tomuto rozsudku odvolání.

(4)

Rozsudkem ze dne 7. dubna 2016 ve spojených věcech C-186/14 P a C-193/14 P Soudní dvůr potvrdil zjištění Tribunálu a zrušení opatření, pokud jde o vyvážejícího výrobce Hubei (6).

(5)

Dne 9. prosince 2020 pozbyla antidumpingová opatření uložená prováděcím nařízením (EU) 2015/2272 platnosti (7).

(6)

Dne 4. února 2021 Soudní dvůr ve věci C-324/19 na žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podané Finanzgericht Hamburg podle článku 267 SFEU rozhodl, že nařízení (ES) č. 926/2009 je neplatné (dále jen „rozsudek“) (8).

(7)

Podle článku 266 Smlouvy o fungování Evropské unie jsou orgány Unie povinny přijmout opatření vyplývající z rozsudku Soudního dvora.

(8)

Ve věci C-324/19 měl rozsudek za následek zneplatnění původních opatření erga omnesex tunc. To znamená, že rozsudek je použitelný pro všechny strany a nařízení (ES) č. 926/2009 se považuje za neplatné ode dne jeho vstupu v platnost.

(9)

Vzhledem k tomu, že původní opatření bylo v roce 2015 prodlouženo, měl rozsudek rovněž nepřímý dopad na nařízení (EU) 2015/2272. Je tomu tak proto, že podle judikatury Soudního dvora je „prodlužující nařízení […] neplatné ve stejném rozsahu jako konečné nařízení“ (9). Kromě toho je v zájmu dodržení pravidla rovnocennosti právních forem třeba, aby antidumpingová opatření uložená prováděcím nařízením (EU) 2015/2272 byla zrušena nařízením Komise (10).

(10)

V důsledku rozsudku, kterým se nařízení (ES) č. 926/2009 prohlašuje za neplatné v plném rozsahu, by antidumpingová cla uložená prováděcím nařízením (EU) 2015/2272 měla být rovněž zrušena ex tunc. Kromě toho může být konečné clo zaplacené podle prováděcího nařízení (EU) 2015/2272 vráceno nebo prominuto v souladu s příslušnými celními předpisy. Z toho především plyne, že hospodářský subjekt, který toto clo zaplatil, se v zásadě může domáhat jeho vrácení jen tehdy, pokud a dokud neuplynula lhůta tří let stanovená pro tyto účely v čl. 121 odst. 1 písm. a) celního kodexu Unie (11). Skutečnost, že nařízení (ES) č. 926/2009 bylo prohlášeno za neplatné (a to i s účinkem erga omnes), by nepředstavovala nepředvídatelnou okolnost ani vyšší moc, která by umožnila prodloužení této lhůty podle čl. 121 odst. 1 druhého pododstavce celního kodexu Unie (12).

(11)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 základního nařízení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Antidumpingové clo z dovozu některých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky uložené prováděcím nařízením (EU) 2015/2272 se zrušuje s účinkem ode dne 9. prosince 2015.

2.   Jakékoliv konečné clo zaplacené podle prováděcího nařízení (EU) 2015/2272 se vrátí nebo promine v souladu s příslušnými celními předpisy.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. června 2021.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51).

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 926/2009 ze dne 24. září 2009, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá prozatímní clo uložené na dovoz některých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 262, 6.10.2009, s. 19).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2272 ze dne 7. prosince 2015 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu určitých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky po přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 (Úř. věst. L 322, 8.12.2015, s. 21).

(5)  Rozsudek ze dne 29. ledna 2014, Hubei Xinyegang Steel v. Rada, T-528/09, ECLI:EU:T:2014:35.

(6)  Rozsudek ze dne 7. dubna 2016, ArcelorMittal Tubular Products Ostrava a.s. a další v. Hubei Xinyegang Steel Co. Ltd a Rada Evropské unie v. Hubei Xinyegang Steel Co. Ltd, spojené věci C-186/14 P a C-193/14 P.

(7)   Úř. věst. C 424, 8.12.2020, s. 32.

(8)  Rozsudek ze dne 4. února 2021, eurocylinder systems AG v. Hauptzollamt Hamburg-Stadt, C-324/19, ECLI:EU:C:2021:94.

(9)  Rozsudek ze dne 4. února 2016, C & J Clark International Ltd v. The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs a Puma SE v. Hauptzollamt Nürnberg, spojené věci C-659/13 a C-34/14, ECLI:EU:C: 2016:74, body 175 až 177.

(10)  Rozsudek ze dne 18. října 2018, ArcelorMittal Tubular Products Ostrava a další v. Evropská komise, T-364/16, ECLI:EU:T:2018:696.

(11)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).

(12)  Viz zejména rozsudek ze dne 4. února 2016, C & J Clark International Ltd v. The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs a Puma SE v. Hauptzollamt Nürnberg, spojené věci C-659/13 a C-34/14, ECLI:EU:C:2016:74, body 186 až 194; rozsudek ze dne 14. června 2012, Compagnie internationale pour la vente à distance (CIVAD) SA v. Receveur des douanes de Roubaix a další, C-533/10, ECLI:EU:C:2012:347, body 16 až 35 a rozsudek ze dne 18. ledna 2017, Wortmann KG Internationale Schuhproduktionen v. Hauptzollamt Bielefeld, C-365/15, ECLI:EU:C:2017:19, bod 34.


ROZHODNUTÍ

28.6.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 227/37


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1054

ze dne 21. června 2021

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě členů Mezinárodní rady pro olivy v souvislosti s obchodními normami pro olivové oleje a olivové oleje z pokrutin a analytickou metodu stanovení obsahu stigmastadienolů v rostlinných olejích

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2016/1892 (1) byla dne 18. listopadu 2016 v sídle Organizace spojených národů v New Yorku podepsána jménem Unie Mezinárodní dohoda o olivovém oleji a stolních olivách z roku 2015 (dále jen „dohoda“), s výhradou pozdějšího uzavření. Dohoda vstoupila prozatímně v platnost dne 1. ledna 2017 v souladu s čl. 31 odst. 2 uvedené dohody,

(2)

Dohoda byla uzavřena jménem Unie dne 17. května 2019 rozhodnutím Rady (EU) 2019/848 (2).

(3)

Podle čl. 7 odst. 1 dohody má Rada členů Mezinárodní rady pro olivy (dále jen „Rada členů“) přijímat rozhodnutí měnící obchodní normy pro olivové oleje a olivové oleje z pokrutin.

(4)

Rada členů má na svém 113. zasedání ve dnech 28. až 30. června 2021 přijmout rozhodnutí měnící obchodní normy pro olivové oleje a olivové oleje z pokrutin (dále jen „pozměňující rozhodnutí“).

(5)

Je vhodné stanovit postoj, který má být jménem Unie v Radě členů zaujat, jelikož pozměňující rozhodnutí, jež mají být přijata, budou mít pro Unii právní účinky, pokud jde o mezinárodní obchod s ostatními členy Mezinárodní rady pro olivy, a budou moci rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právních předpisů Unie týkajících se obchodních norem pro olivový olej, které Komise přijala podle článku 75 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (3).

(6)

Pozměňující rozhodnutí, která má přijmout Rada členů, se týkají změny mezních hodnot některých chemických parametrů olivových olejů a olivových olejů z pokrutin a úpravy jedné analytické metody. Změny mezních hodnot spočívají v nahrazení mezní hodnoty α-tokoferolu v rafinovaných olejích odkazem na správnou výrobní praxi, stanovení mezní hodnoty kyseliny olejové a palmitové v olivových olejích a olivových olejích z pokrutin a stanovení mezní hodnoty erythrodiolu v rafinovaných olejích. Analytická metoda se týká stanovení obsahu stigmastadienolů v rostlinných olejích. Pozměňující rozhodnutí byla podrobně projednána vědeckými a technickými odborníky Komise a členských států z odvětví olivového oleje. Přispějí k mezinárodní harmonizaci norem v odvětví olivového oleje a stanoví se jimi rámec, který zajistí spravedlivou hospodářskou soutěž při obchodování s produkty tohoto odvětví. Pozměňující rozhodnutí je tudíž třeba podpořit.

(7)

V případě, že bude přijetí uvedených pozměňujících rozhodnutí na 113. zasedání Rady členů odloženo v důsledku toho, že někteří členové nebudou schopni udělit svůj souhlas, postoj podpořit přijetí pozměňujících rozhodnutí by měl být jménem Unie zaujat také v rámci možného postupu pro přijetí rozhodnutí Rady členů výměnou dopisů podle čl. 10 odst. 6 dohody. Postup pro přijetí rozhodnutí výměnou dopisů by měl být zahájen před příštím pravidelným zasedáním Rady členů v listopadu 2021.

(8)

Za účelem ochrany zájmu Unie, pokud je pravděpodobné, že postoj, který má být zaujat jménem Unie, bude ovlivněn novými vědeckými nebo technickými informacemi předloženými před 113. zasedáním nebo v jeho průběhu, měli by zástupci Unie v Radě členů mít možnost požádat o odložení přijetí pozměňujících rozhodnutí na pozdější zasedání,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být jménem Unie zaujat na 113. zasedání Rady členů, jež se má konat od 28. do 30. června 2021, nebo v rámci postupu pro přijetí rozhodnutí Rady členů výměnou dopisů, který má být zahájen před jejím příštím pravidelným zasedáním v listopadu 2021, k obchodním normám pro olivové oleje a olivové oleje z pokrutin, je podpořit přijetí rozhodnutí Rady členů o změně obchodních norem pro olivové oleje a olivové oleje z pokrutin a analytické metody stanovení obsahu stigmastadienolů v rostlinných olejích. (4)

Článek 2

Pokud by na postoj uvedený v článku 1 mohly mít vliv nové vědecké nebo technické informace předložené před 113. zasedáním Rady členů nebo v jeho průběhu, požádá Unie, aby bylo přijetí rozhodnutí pozměňujících obchodní normy nebo metody pro olivové oleje a olivové oleje z pokrutin Radou členů odloženo, dokud nebude stanoven postoj Unie na základě těchto nových informací.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Lucemburku dne 21. června 2021.

Za Radu

předseda

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1892 ze dne 10. října 2016 o podpisu Mezinárodní dohody o olivovém oleji a stolních olivách z roku 2015 jménem Evropské unie a jejím prozatímním provádění (Úř. věst. L 293, 28.10.2016, s. 2).

(2)  Rozhodnutí Rady (EU) 2019/848 ze dne 17. května 2019 o uzavření Mezinárodní dohody o olivovém oleji a stolních olivách z roku 2015 jménem Evropské unie (Úř. věst. L 139, 27.5.2019, s. 1).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).

(4)  Viz dokument ST 8638/21 na adrese http://register.consilium.europa.eu.


28.6.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 227/39


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1055

ze dne 21. června 2021

o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na konferenci smluvních stran Úmluvy o sběru, ukládání a příjmu odpadu vzniklého při plavbě na Rýně a jiných vnitrozemských vodních cestách (CDNI) k přijetí usnesení, jehož cílem je rozšířit zákaz vypouštění splašků o plavidla vnitrozemské plavby přepravující mezi 12 a 50 cestujícími

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 91 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Úmluva o sběru, ukládání a příjmu odpadu vzniklého při plavbě na Rýně a jiných vnitrozemských vodních cestách (dále jen „úmluva“) ze dne 9. září 1996 vstoupila v platnost dne 1. listopadu 2009.

(2)

Podle článku 19 úmluvy může konference smluvních stran úmluvu a její přílohy měnit.

(3)

Opatření Unie v odvětví vnitrozemské plavby by měla usilovat o to, aby byla zajištěna jednotnost technických požadavků uplatňovaných v Unii, pokud jde o plavidla vnitrozemské plavby v Unii.

(4)

Konference smluvních stran úmluvy má na svém zasedání dne 22. června 2021 přijmout usnesení, jehož cílem je rozšířit zákaz vypouštění splašků o plavidla vnitrozemské plavby přepravující více než 12 cestujících a kajutové osobní lodě s více než 12 lůžky. Podle ustanovení uvedeného usnesení se bude vyžadovat, aby bylo na palubě lodí spadajících do oblasti působnosti tohoto usnesení instalováno vhodné zařízení.

(5)

Technická norma pro plavidla vnitrozemské plavby (dále jen „ES-TRIN 2019/1“) přijatá Evropským výborem pro vypracování norem pro vnitrozemskou plavbu (dále jen „CESNI“) dne 8. listopadu 2018 stanoví jednotné technické požadavky nezbytné k zajištění bezpečnosti plavidel vnitrozemské plavby. Obsahuje zvláštní ustanovení týkající se zvláštních kategorií lodí, jako jsou například osobní lodě, ustanovení týkající se zařízení a instalací na lodích, včetně zařízení k shromažďování a odstraňování odpadních vod, jakož i pokyny pro uplatňování uvedené technické normy.

(6)

Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie v rámci konference smluvních stran úmluvy, neboť ustanovení usnesení mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah práva Unie, zejména směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1629 (1).

(7)

Usnesení by mělo zvýšit soulad s požadavky stanovenými právem Unie, zejména pokud jde o data použitelnosti pro instalaci vhodného zařízení k shromažďování odpadních vod na plavidlech vnitrozemské plavby. Usnesení navíc podporuje iniciativy a cíle v oblasti ochrany životního prostředí.

(8)

Unie není smluvní stranou úmluvy. Postoj Unie mají vyjádřit členské státy Unie, jež jsou smluvními stranami úmluvy, jednajíce společně v zájmu Unie,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postojem, který má být jménem Evropské unie zaujat na zasedání dne 22. června 2021 v rámci konference smluvních stran Úmluvy o sběru, ukládání a příjmu odpadu vzniklého při plavbě na Rýně a jiných vnitrozemských vodních cestách, je souhlas s přijetím usnesení, jehož cílem je rozšířit zákaz vypouštění splašků o plavidla vnitrozemské plavby přepravující mezi 12 a 50 cestujícími.

Článek 2

Postoj uvedený v článku 1 vyjádří členské státy Unie, jež jsou členy konference smluvních stran úmluvy, jednajíce společně v zájmu Unie.

Článek 3

Drobné úpravy postoje uvedeného v článku 1 lze dohodnout bez dalšího rozhodnutí Rady.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Lucemburku dne 21. června 2021.

Za Radu

předseda

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1629 ze dne 14. září 2016, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby, mění směrnice 2009/100/ES a zrušuje směrnice 2006/87/ES (Úř. věst. L 252, 16.9.2016, s. 118).