ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 255

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 63
5. srpna 2020


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1154 ze dne 29. července 2020 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení Miód spadziowy z Beskidu Wyspowego (CHOP)

1

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1155 ze dne 30. července 2020, kterým se podle čl. 4 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 k rybolovným kvótám na rok 2020 přičítají určitá množství převedená v roce 2019

3

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1156 ze dne 4. srpna 2020, kterým se konečné antidumpingové clo uložené prováděcím nařízením Komise (EU) 2018/186 ze dne 7. února 2018 na dovoz určitých korozivzdorných ocelí pocházejících z Čínské lidové republiky rozšiřuje na dovoz mírně upravených určitých korozivzdorných ocelí

36

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

NAŘÍZENÍ

5.8.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 255/1


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/1154

ze dne 29. července 2020

o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení „Miód spadziowy z Beskidu Wyspowego“ (CHOP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 52 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Žádost o zápis názvu „Miód spadziowy z Beskidu Wyspowego“ předložená Polskem byla v souladu s čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1151/2012 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (2).

(2)

Protože Komisi nebylo předloženo žádné prohlášení o námitce podle článku 51 nařízení (EU) č. 1151/2012, musí být název „Miód spadziowy z Beskidu Wyspowego“ zapsán do rejstříku,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Název „Miód spadziowy z Beskidu Wyspowego“ (CHOP) se zapisuje do rejstříku.

Název uvedený v prvním pododstavci označuje produkt třídy 1.4 Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) podle přílohy XI prováděcího nařízení Komise (EU) č. 668/2014 (3).

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29. července 2020.

Za Komisi,

jménem předsedkyně,

Janusz WOJCIECHOWSKI

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)   Úř. věst. C 336, 7.10.2019, s. 7.

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 668/2014 ze dne 13. června 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 179, 19.6.2014, s. 36).


5.8.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 255/3


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/1155

ze dne 30. července 2020,

kterým se podle čl. 4 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 k rybolovným kvótám na rok 2020 přičítají určitá množství převedená v roce 2019

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96 mohou členské státy požádat Komisi do 31. října roku, na který se kvóta jim přidělená vztahuje, o převedení maximálně 10 % této kvóty do následujícího roku.

(2)

Nařízení Rady (EU) 2018/1628 (2), (EU) 2018/2025 (3), (EU) 2018/2058 (4) a (EU) 2019/124 (5) stanoví rybolovné kvóty pro některé populace na rok 2019 a uvádí populace, na něž se mohou vztahovat opatření podle nařízení (ES) č. 847/96.

(3)

Nařízení Rady (EU) 2018/2025, (EU) 2019/1838 (6), (EU) 2019/2236 (7) a (EU) 2020/123 (8) stanoví rybolovné kvóty pro některé populace na rok 2020.

(4)

Některé členské státy požádaly před 31. říjnem 2019 podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96, aby část jejich kvót na rok 2019 pro populace uvedené v příloze tohoto nařízení byla převedena do následujícího roku. S výhradou omezení stanovených v uvedeném nařízení by měla být převedená množství připočtena ke kvótám na rok 2020.

(5)

Pro účely tohoto využití flexibility byla ověřena a zohledněna způsobilost podaných žádostí o převod populací a intenzita využívání těchto populací. Tyto populace tudíž mohou být předmětem převodu kvót na množství převedená z roku 2019 do roku 2020 v souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.

(6)

Článek 8 nařízení (EU) 2019/124 stanoví mechanismus pro výměnu kvót pro členské státy, které nedisponují kvótou pro určité vedlejší úlovky. Podle čl. 8 odst. 3 uvedeného nařízení nelze množství, jež se z této rezervy vyberou, převést do následujícího roku. V roce 2019 využilo tohoto mechanismu Nizozemsko, a to pokud jde o tresku obecnou v oblastech 7b, 7c, 7e–k, 8, 9 a 10 a vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34), u nichž nelze převést nevyužitá množství do roku 2020. Nizozemsko však rovněž zvýšilo svou kvótu pro tuto populaci díky převodu 0,102 tuny, která byla přidělena v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) 2019/1704 (9). Proto může být do následujícího roku převedeno maximálně 10 % tohoto množství.

(7)

Aby se zabránilo nadměrné flexibilitě, jež by ohrozila zásadu racionálního a odpovědného využívání živých mořských biologických zdrojů, bránila dosažení cílů společné rybářské politiky a zhoršila biologický stav daných populací, vylučuje se u populací uvedených v příloze tohoto nařízení meziroční flexibilita podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) Evropského parlamentu a Rady č. 1380/2013 (10).

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Rybolovné kvóty stanovené na rok 2020 v nařízeních (EU) 2018/2025, (EU) 2019/1838, (EU) 2019/2236 a (EU) 2020/123 se zvyšují tak, jak je uvedeno v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. července 2020.

Za Komisi

Ursula VON DER LEYEN

předsedkyně


(1)   Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3.

(2)  Nařízení Rady (EU) 2018/1628 ze dne 30. října 2018, kterým se pro rok 2019 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) 2018/120, pokud jde o některá rybolovná práva v jiných vodách (Úř. věst. L 272, 31.10.2018, s. 1).

(3)  Nařízení Rady (EU) 2018/2025 ze dne 17. prosince 2018, kterým se pro roky 2019 a 2020 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie (Úř. věst. L 325, 20.12.2018, s. 7).

(4)  Nařízení Rady (EU) 2018/2058 ze dne 17. prosince 2018, kterým se pro rok 2019 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři (Úř. věst. L 329, 27.12.2018, s. 8).

(5)  Nařízení Rady (EU) 2019/124 ze dne 30. ledna 2019, kterým se pro rok 2019 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací (Úř. věst. L 29, 31.1.2019, s. 1).

(6)  Nařízení Rady (EU) 2019/1838 ze dne 30. října 2019, kterým se pro rok 2020 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) 2019/124, pokud jde o některá rybolovná práva v jiných vodách (Úř. věst. L 281, 31.10.2019, s. 1).

(7)  Nařízení Rady (EU) 2019/2236 ze dne 16. prosince 2019, kterým se na rok 2020 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, jež se použijí ve Středozemním moři a v Černém moři (Úř. věst. L 336, 30.12.2019, s. 14).

(8)  Nařízení Rady (EU) 2020/123 ze dne 27. ledna 2020, kterým se pro rok 2020 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací (Úř. věst. L 25, 30.1.2020, s. 1).

(9)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1704 ze dne 9. října 2019, kterým se podle čl. 4 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 k rybolovným kvótám na rok 2019 přičítají určitá množství zadržená v roce 2018 (Úř. věst. L 260, 11.10.2019, s. 13).

(10)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).


PŘÍLOHA

Kód země

Kód populace

Druh

Název oblasti

Konečná kvóta 2019  (1) (v tunách)

Úlovky 2019 (v tunách)

Úlovky spadající pod zvláštní podmínky  (2) 2019 (v tunách)

% konečné kvóty

Převedené množství (v tunách)

BE

ANF/*8ABDE

Ďasovití

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro ANF/07.)

339,277

66,860

0

19,71

33,928

BE

ANF/07.

Ďasovití

7

2 970,223

870 645

66,860

31,56

297,022

BE

COD/*07D.

Treska obecná

7d (zvláštní podmínka pro COD/2A3AX4)

43,500

0

0

0

4,350

BE

COD/*2A3X4

Treska obecná

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu (zvláštní podmínka pro COD/07D.).

3,700

0

0

0

0,370

BE

COD/07 A.

Treska obecná

7a

26,000

10,325

0

39,71

2,600

BE

COD/07D.

Treska obecná

7d

82,364

3,026

0

3,67

8,236

BE

COD/2A3AX4

Treska obecná

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu

1 123,583

726,582

0

64,67

112,358

BE

COD/7XAD34

Treska obecná

7b, 7c, 7e–k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

59,208

43,437

0

73,36

5,921

BE

HAD/*2AC4.

Treska jednoskvrnná

4; vody Unie oblasti 2a (zvláštní podmínka pro HAD/5BC6 A.)

0,454

0

0

0

0,045

BE

HAD/07 A.

Treska jednoskvrnná

7a

64,467

9,066

0

14,06

6,447

BE

HAD/6B1214

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 6b, 12 a 14

0,011

0

0

0

0,001

BE

HAD/7X7A34

Treska jednoskvrnná

7b–k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

128,303

89,904

0

70,07

12,830

BE

HER/*04B.

Sleď obecný

4b (zvláštní podmínka pro HER/4CXB7D)

4 874,274

0

0

0

487,427

BE

HER/*25B-F

Sleď obecný

2, 5b severně od 62° s. š. (vody Faerských ostrovů) (zvláštní podmínka pro HER/1/2-)

2,000

0

0

0

0,200

BE

HER/2A47DX

Sleď obecný

4, 7d a vody Unie oblasti 2a

0,065

0

0

0

0,007

BE

HER/4CXB7D

Sleď obecný

4c, 7d, s výjimkou populace v oblasti Blackwater

61,077

59,266

0

97,03

1,811

BE

HKE/*03 A.

Štikozubec obecný

3a (zvláštní podmínka pro HKE/2AC4-C)

7,100

0

0

0

0,710

BE

HKE/*57-14

Štikozubec obecný

6 a 7; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (zvláštní podmínka pro HKE/8ABDE.)

5,444

0

0

0

0,544

BE

HKE/*8ABDE

Štikozubec obecný

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro HKE/571214)

103,274

0

0

0

10,327

BE

HKE/2AC4-C

Štikozubec obecný

Vody Unie oblastí 2a a 4

76,736

29,614

0

38,59

7,674

BE

HKE/571214

Štikozubec obecný

6 a 7; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

649,318

41,080

0

6,33

64,932

BE

HKE/8ABDE.

Štikozubec obecný

8a, 8b, 8d a 8e

24,120

10,161

0

42,13

2,412

BE

JAX/2 A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

40,761

1,096

0

2,69

4,076

BE

LEZ/*8ABDE

Pakambaly rodu Lepidorhombus

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro LEZ/07.)

50,615

46,578

0

92,02

4,037

BE

LEZ/07.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

7

582,454

439,618

46,578

83,47

58,245

BE

LEZ/2AC4-C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie oblastí 2a a 4

9,920

0,660

0

6,65

0,992

BE

MAC/*02AN-

Makrela obecná

Vody Norska oblasti 2a (zvláštní podmínka pro MAC/2A34.)

57,000

0

0

0

5,700

BE

MAC/*FRO1

Makrela obecná

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro MAC/2A34.)

58,000

0

0

0

5,800

BE

MAC/2A34.

Makrela obecná

3a a 4; vody Unie oblastí 2a, 3b, 3c a subdivizí 22–32

14,465

12,948

0

89,51

1,447

BE

MAC/2CX14-

Makrela obecná

6, 7, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 2a, 12 a 14

61,627

52,960

0

85,94

6,163

BE

NEP/07.

Humr severský

7

4,676

2,781

0

59,47

0,468

BE

NEP/2AC4-C

Humr severský

Vody Unie oblastí 2a a 4

843,214

751,956

0

89,18

84,321

BE

NEP/8ABDE.

Humr severský

8a, 8b, 8d a 8e

1,551

0,008

0

0,52

0,155

BE

PLE/07 A.

Platýs evropský

7a

348,900

167,852

0

48,11

34,890

BE

PLE/2A3AX4

Platýs evropský

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat.

6 612,792

3 912,254

0

59,16

661,279

BE

PLE/7DE.

Platýs evropský

7d a 7e

2 485,737

1 350,263

0

54,32

248,574

BE

POK/2C3A4

Treska tmavá

3a a 4; vody Unie oblasti 2a

6,901

6,520

0

94,48

0,381

BE

SOL/07D.

Jazyk obecný

7d

783,804

603,266

0

76,97

78,380

BE

SOL/07E.

Jazyk obecný

7e

48,576

47,005

0

96,77

1,571

BE

SOL/24-C.

Jazyk obecný

Vody Unie oblastí 2a a 4

1 090,845

253,182

0

23,21

109,085

BE

SOL/7FG.

Jazyk obecný

7f a 7 g

800,898

800,091

0

99,90

0,807

BE

SOL/8AB.

Jazyk obecný

8a a 8b

376,795

328,074

0

87,07

37,680

BE

WHG/2AC4.

Treska bezvousá

4; vody Unie oblasti 2a

151,505

141,334

0

93,29

10,171

BE

WHG/7X7 A-C

Treska bezvousá

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7 g, 7h, 7j a 7k

370,878

217,066

0

58,53

37,088

DE

ANF/*8ABDE

Ďasovití

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro ANF/07.)

37,795

0

0

0

3,780

DE

ANF/07.

Ďasovití

7

633,698

570,106

0

89,96

63,370

DE

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 6 a 7

132,014

0

0

0

13,201

DE

COD/03AN.

Treska obecná

Skagerrak

86,163

52,368

0

60,78

8,616

DE

COD/2A3AX4

Treska obecná

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu

1 347,377

261,222

568,384

61,57

134,738

DE

GHL/2 A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí 2a a 4; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6

28,043

0,097

0

0,35

2,804

DE

HAD/*2AC4.

Treska jednoskvrnná

4; vody Unie oblasti 2a (zvláštní podmínka pro HAD/5BC6 A.)

0,465

0

0

0

0,047

DE

HAD/03 A.

Treska jednoskvrnná

3a

97,274

30,283

0

31,13

9,727

DE

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

4; vody Unie oblasti 2a

334,905

86,435

214,083

89,73

33,491

DE

HAD/5BC6 A.

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6a

4,659

0,289

0

6,20

0,466

DE

HAD/6B1214

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 6b, 12 a 14

32,385

0

0

0

3,239

DE

HAD/7X7A34

Treska jednoskvrnná

7b–k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

5,000

4,208

0

84,16

0,500

DE

HER/*04B.

Sleď obecný

4b (zvláštní podmínka pro HER/4CXB7D)

919,550

810,000

0

88,09

91,955

DE

HER/*04-C.

Sleď obecný

Vody Unie oblasti 4 (zvláštní podmínka pro HER/03 A.)

116,440

76,000

0

65,27

11,644

DE

HER/*25B-F

Sleď obecný

2, 5b severně od 62° s. š. (vody Faerských ostrovů) (zvláštní podmínka pro HER/1/2-)

304,123

0

0

0

30,412

DE

HER/03 A.

Sleď obecný

3a

197,786

120,952

76,000

99,58

0,834

DE

HER/03 A-BC

Sleď obecný

3a

56,661

0

0

0

5,666

DE

HER/1/2-

Sleď obecný

Vody Unie, vody Faerských ostrovů, vody Norska a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

4 193,578

4 141,883

0

98,77

51,695

DE

HER/2A47DX

Sleď obecný

4, 7d a vody Unie oblasti 2a

66,980

66,179

0

98,80

0,801

DE

HER/3D-R30

Sleď obecný

Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32

1 756,742

1 750,870

0

99,67

5,872

DE

HER/4CXB7D

Sleď obecný

4c, 7d, s výjimkou populace v oblasti Blackwater

10 465,390

9 113,807

810,000

94,83

541,583

DE

HER/7G-K.

Sleď obecný

7 g, 7h, 7j a 7k

126,528

0

0

0

12,653

DE

HKE/*03 A.

Štikozubec obecný

3a (zvláštní podmínka pro HKE/2AC4-C)

35,804

8,103

0

22,63

3,580

DE

HKE/*8ABDE

Štikozubec obecný

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro HKE/571214)

0,200

0

0

0

0,020

DE

HKE/2AC4-C

Štikozubec obecný

Vody Unie oblastí 2a a 4

509,851

355,646

8,103

71,34

50,985

DE

HKE/571214

Štikozubec obecný

6 a 7; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

48,580

43,726

0

90,01

4,854

DE

JAX/*07D.

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

7d (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

455,047

454,400

0

99,86

0,647

DE

JAX/2 A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

10 384,571

7 566,736

856,227

81,11

1 038,457

DE

LEZ/07.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

7

0,220

0

0

0

0,022

DE

LEZ/2AC4-C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie oblastí 2a a 4

7,778

4,136

0

53,18

0,778

DE

MAC/*02AN-

Makrela obecná

Vody Norska oblasti 2a (zvláštní podmínka pro MAC/2A34.)

71,270

0

0

0

7,127

DE

MAC/*2AN-

Makrela obecná

Vody Norska oblasti 2a (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

1 541,880

0

0

0

154,188

DE

MAC/*4 A-EN

Makrela obecná

Vody Unie oblasti 2a; vody Unie a vody Norska oblasti 4a (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

10 409,514

7 402,132

0

71,11

1 040,951

DE

MAC/*8ABD.

Makrela obecná

8a, 8b a 8d (zvláštní podmínka pro MAC/8C3411)

328,532

327,819

0

99,78

0,713

DE

MAC/*8C910

Makrela obecná

8c, 9 a 10 a vody Unie oblasti CECAF 34.1.1 (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

4 148,500

0

0

0

414,850

DE

MAC/*FRO1

Makrela obecná

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro MAC/2A34.)

69,698

0

0

0

6,970

DE

MAC/*FRO2

Makrela obecná

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

1 568,870

2,015

0

0,13

156,887

DE

MAC/2A34.

Makrela obecná

3a a 4; vody Unie oblastí 2a, 3b, 3c a subdivizí 22–32

463,753

421,672

10,713

93,24

31,368

DE

MAC/8C3411

Makrela obecná

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

328,985

0

327,819

99,65

1,166

DE

NEP/03 A.

Humr severský

3a

31,664

21,047

0

66,47

3,166

DE

NEP/2AC4-C

Humr severský

Vody Unie oblastí 2a a 4

849,667

765,390

0

90,08

84,277

DE

OTH/*07D.

Vedlejší úlovky drsnatce obecného a tresky bezvousé

7d (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

24,833

0

0

0

2,483

DE

OTH/*2 A-14

Vedlejší úlovky drsnatce obecného, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

499,459

375,427

0

75,17

49,946

DE

PLE/03AN.

Platýs evropský

Skagerrak

14,404

14,398

0

99,96

0,006

DE

PLE/03AS.

Platýs evropský

Kattegat

18,753

3,541

0

18,88

1,875

DE

PLE/2A3AX4

Platýs evropský

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat.

5 520,705

2 048,891

26,809

37,60

552,071

DE

PLE/3BCD-C

Platýs evropský

Vody Unie subdivizí 22–32

2 006,480

1 804,291

0

89,92

200,648

DE

POK/2C3A4

Treska tmavá

3a a 4; vody Unie oblasti 2a

7 874,202

7 087,360

0

90,01

786,842

DE

POK/56-14

Treska tmavá

6; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 12 a 14

399,675

0,441

0

0,11

39,968

DE

SOL/24-C.

Jazyk obecný

Vody Unie oblastí 2a a 4

897,916

618,951

0

68,93

89,792

DE

SOL/3ABC24

Jazyk obecný

3a; vody Unie subdivizí 22–24

14,829

14,518

0

97,90

0,311

DE

SPR/3BCD-C

Šprot obecný

Vody Unie subdivizí 22–32

14 998,403

14 645,075

0

97,64

353,328

DE

WHB/*05-F.

Treska modravá

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro WHB/1X14)

3 121,857

0

0

0

312,186

DE

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14

41 856,252

37 669,703

0

90,00

4 185,625

DE

WHG/2AC4.

Treska bezvousá

4; vody Unie oblasti 2a

252,860

51,418

30,355

32,34

25,286

DK

COD/03AN.

Treska obecná

Skagerrak

4 063,314

2 737,962

0

67,38

406,331

DK

COD/2A3AX4

Treska obecná

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu

6 271,330

2 460,099

2 508,399

79,23

627,133

DK

GHL/2 A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí 2a a 4; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6

15,778

0

0

0

1,578

DK

HAD/03 A.

Treska jednoskvrnná

3a

1 671,220

462,077

0

27,65

167,122

DK

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

4; vody Unie oblasti 2a

1 312,652

447,627

726,609

89,46

131,265

DK

HAD/5BC6 A.

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6a

0,133

0

0

0

0,013

DK

HER/*04B.

Sleď obecný

4b (zvláštní podmínka pro HER/4CXB7D)

492,637

0

0

0

49,264

DK

HER/*04-C.

Sleď obecný

Vody Unie oblasti 4 (zvláštní podmínka pro HER/03 A.)

8 196,335

7 528,568

0

91,85

667,767

DK

HER/*25B-F

Sleď obecný

2, 5b severně od 62° s. š. (vody Faerských ostrovů) (zvláštní podmínka pro HER/1/2-)

2 239,616

822,459

0

36,72

223,962

DK

HER/03 A.

Sleď obecný

3a

10 262,718

1 731,542

7 528,568

90,23

1 002,608

DK

HER/03 A-BC

Sleď obecný

3a

6 323,526

362,841

0

5,74

632,353

DK

HER/1/2-

Sleď obecný

Vody Unie, vody Faerských ostrovů, vody Norska a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

22 788,756

12 216,095

8 991,184

93,06

1 581,477

DK

HER/2A47DX

Sleď obecný

4, 7d a vody Unie oblasti 2a

13 466,579

5 078,518

0

37,71

1 346,658

DK

HER/3D-R30

Sleď obecný

Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32

9 428,144

8 774,265

0

93,06

653,879

DK

HER/4AB.

Sleď obecný

Vody Unie a vody Norska oblasti 4 severně od 53° 30′ s. š.

82 822,359

79 058,476

0,055

95,46

3 763,828

DK

HER/4CXB7D

Sleď obecný

4c, 7d, s výjimkou populace v oblasti Blackwater

188,848

32,419

0

17,17

18,885

DK

HKE/*03 A.

Štikozubec obecný

3a (zvláštní podmínka pro HKE/2AC4-C)

312,393

0

0

0

31,239

DK

HKE/03 A.

Štikozubec obecný

3a

3 621,484

586,719

0

16,20

362,148

DK

HKE/2AC4-C

Štikozubec obecný

Vody Unie oblastí 2a a 4

3 124,311

810,248

0

25,93

312,431

DK

HKE/571214

Štikozubec obecný

6 a 7; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

5,310

3,240

0

61,02

0,531

DK

JAX/2 A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

13 239,674

8 712,143

239,823

67,61

1 323,967

DK

LEZ/2AC4-C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie oblastí 2a a 4

60,377

44,746

0

74,11

6,038

DK

NEP/03 A.

Humr severský

3a

11 057,563

5 703,149

0

51,58

1 105,756

DK

NEP/2AC4-C

Humr severský

Vody Unie oblastí 2a a 4

795,484

234,056

0

29,42

79,548

DK

OTH/*2 A-14

Vedlejší úlovky drsnatce obecného, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

635,275

239,823

0

37,75

63,528

DK

PLE/03AN.

Platýs evropský

Skagerrak

14 517,424

4 585,168

0

31,58

1 451,742

DK

PLE/03AS.

Platýs evropský

Kattegat

1 671,949

333,127

0

19,92

167,195

DK

PLE/2A3AX4

Platýs evropský

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat.

21 038,840

3 320,021

3 263,980

31,29

2 103,884

DK

PLE/3BCD-C

Platýs evropský

Vody Unie subdivizí 22–32

7 041,597

3 043,232

0

43,22

704,160

DK

POK/2C3A4

Treska tmavá

3a a 4; vody Unie oblasti 2a

5 861,581

5 274,209

0

89,98

586,158

DK

POK/56-14

Treska tmavá

6; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 12 a 14

7,161

6,800

0

94,96

0,361

DK

SOL/24-C.

Jazyk obecný

Vody Unie oblastí 2a a 4

550,910

109,406

0

19,86

55,091

DK

SOL/3ABC24

Jazyk obecný

3a; vody Unie subdivizí 22–24

464,182

293,871

0

63,31

46,418

DK

SPR/3BCD-C

Šprot obecný

Vody Unie subdivizí 22–32

34 465,779

31 008,942

0

89,97

3 446,578

DK

WHB/*05-F.

Treska modravá

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro WHB/1X14)

3 471,071

49,631

0

1,43

347,107

DK

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14

72 980,840

67 498,307

69,344

92,58

5 413,189

DK

WHG/2AC4.

Treska bezvousá

4; vody Unie oblasti 2a

451,331

140,651

75,516

47,90

45,133

DK

WHG/7X7 A-C

Treska bezvousá

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7 g, 7h, 7j a 7k

0,100

0

0

0

0,010

EE

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 6 a 7

19,888

0

0

0

1,989

EE

HER/03D.RG

Sleď obecný

Subdivize 28.1

13 716,172

13 320,184

0

97,11

395,988

EE

HER/3D-R30

Sleď obecný

Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32

21 256,498

19 512,508

0

91,80

1 743,990

EE

SPR/3BCD-C

Šprot obecný

Vody Unie subdivizí 22–32

31 482,594

30 649,162

0

97,35

833,432

ES

ANF/*8ABDE

Ďasovití

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro ANF/07.)

134,741

0

0

0

13,474

ES

ANF/07.

Ďasovití

7

3 108,093

2 791,762

0

89,82

310,809

ES

ANF/8ABDE.

Ďasovití

8a, 8b, 8d a 8e

1 295,298

775,900

0

59,90

129,530

ES

ANF/8C3411

Ďasovití

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

3 780,244

1 235,766

0

32,69

378,024

ES

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 6 a 7

416,700

134,226

0

32,21

41,670

ES

GHL/2 A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí 2a a 4; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6

20,854

20,654

0

99,04

0,200

ES

HER/*25B-F

Sleď obecný

2, 5b severně od 62° s. š. (vody Faerských ostrovů) (zvláštní podmínka pro HER/1/2-)

5,500

0

0

0

0,550

ES

HER/1/2-

Sleď obecný

Vody Unie, vody Faerských ostrovů, vody Norska a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

26,543

0

0

0

2,654

ES

HKE/*57-14

Štikozubec obecný

6 a 7; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (zvláštní podmínka pro HKE/8ABDE.)

5 066,940

0

0

0

506,694

ES

HKE/*8ABDE

Štikozubec obecný

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro HKE/571214)

4 125,523

0

0

0

412,552

ES

HKE/571214

Štikozubec obecný

6 a 7; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

25 398,054

16 904,175

0

66,56

2 539,805

ES

HKE/8ABDE.

Štikozubec obecný

8a, 8b, 8d a 8e

17 627,344

7 778,935

0

44,13

1 762,734

ES

HKE/8C3411

Štikozubec obecný

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

7 623,157

7 332,983

0

96,19

290,174

ES

JAX/*08C.

Kranasi rodu Trachurus

8c (zvláštní podmínka pro JAX/09.)

6 544,718

2 039,132

0

31,16

654,472

ES

JAX/*08C2

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

8c (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

7 851,454

7 000,000

0

89,16

785,145

ES

JAX/*09.

Kranasi rodu Trachurus

9 (zvláštní podmínka pro JAX/08C.)

1 767,953

0

0

0

176,795

ES

JAX/08C.

Kranasi rodu Trachurus

8c

19 214,208

17 000,000

0

88,48

1 921,421

ES

JAX/09.

Kranasi rodu Trachurus

9

32 210,389

19 918,397

2 039,132

68,17

3 221,039

ES

JAX/2 A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

11 850,956

878,344

7 000,000

66,48

1 185,096

ES

LEZ/*8ABDE

Pakambaly rodu Lepidorhombus

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro LEZ/07.)

2 055,250

0

0

0

205,525

ES

LEZ/07.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

7

4 796,756

2 246,818

0

46,84

479,676

ES

LEZ/56-14

Pakambaly rodu Lepidorhombus

vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; 6; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

794,608

446,993

0

56,25

79,461

ES

LEZ/8ABDE.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

8a, 8b, 8d a 8e

981,066

700,971

0

71,45

98,107

ES

LEZ/8C3411

Pakambaly rodu Lepidorhombus

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

1 832,951

876,939

0

47,84

183,295

ES

MAC/*08B.

Makrela obecná

8b (zvláštní podmínka pro MAC/8C3411)

2 359,635

0

0

0

235,964

ES

MAC/*8ABD.

Makrela obecná

8a, 8b a 8d (zvláštní podmínka pro MAC/8C3411)

7 023,367

0

0

0

702,337

ES

MAC/*8C910

Makrela obecná

8c, 9 a 10 a vody Unie oblasti CECAF 34.1.1 (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

3 854,500

3 478,352

0

90,24

376,148

ES

MAC/8C3411

Makrela obecná

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

22 100,502

16 548,879

0

74,88

2 210,050

ES

NEP/*07U16

Humr severský

Funkční jednotka 16 podoblasti ICES 7 (zvláštní podmínka pro NEP/07.)

116,287

112,198

0

96,48

4,089

ES

NEP/07.

Humr severský

7

667,364

23,005

112,198

20,26

66,736

ES

NEP/5BC6.

Humr severský

6; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b

281,996

0

0

0

28,200

ES

NEP/8ABDE.

Humr severský

8a, 8b, 8d a 8e

83,645

0,270

0

0,32

8,365

ES

OTH/*08C2

Vedlejší úlovky drsnatce obecného a tresky bezvousé

8c (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

338,701

0

0

0

33,870

ES

OTH/*2 A-14

Vedlejší úlovky drsnatce obecného, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

677,402

0

0

0

67,740

ES

SOL/7FG.

Jazyk obecný

7f a 7 g

0,500

0,373

0

74,60

0,050

ES

WHB/*05-F.

Treska modravá

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro WHB/1X14)

135,161

0

0

0

13,516

ES

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14

2 141,330

919,294

0

42,93

214,133

ES

WHB/8C3411

Treska modravá

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

40 515,810

20 756,672

0

51,23

4 051,581

ES

WHG/7X7 A-C

Treska bezvousá

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7 g, 7h, 7j a 7k

5,000

0,190

0

3,80

0,500

FI

HER/30/31.

Sleď obecný

Subdivize 30–31

82 492,624

73 068,859

0

88,58

8 249,262

FI

HER/3D-R30

Sleď obecný

Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32

42 026,063

39 791,710

0

94,68

2 234,353

FI

SPR/3BCD-C

Šprot obecný

Vody Unie subdivizí 22–32

16 952,000

16 084,393

0

94,88

867,607

FR

ANF/*8ABDE

Ďasovití

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro ANF/07.)

2 177,611

0

0

0

217,761

FR

ANF/07.

Ďasovití

7

19 058,211

12 856,414

0

67,46

1 905,821

FR

ANF/8ABDE.

Ďasovití

8a, 8b, 8d a 8e

8 073,477

4 121,540

0

51,05

807,348

FR

ANF/8C3411

Ďasovití

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

58,888

5,427

0

9,22

5,889

FR

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 6 a 7

9 476,699

1 559,196

0

16,45

947,670

FR

COD/*07D.

Treska obecná

7d (zvláštní podmínka pro COD/2A3AX4)

53,750

0

0

0

5,375

FR

COD/*2A3X4

Treska obecná

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu (zvláštní podmínka pro COD/07D.).

71,950

0

0

0

7,195

FR

COD/07 A.

Treska obecná

7a

32,571

0,021

0

0,06

3,257

FR

COD/07D.

Treska obecná

7d

1 603,204

16,108

0

1,00

160,320

FR

COD/2A3AX4

Treska obecná

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu

741,813

458,466

1,563

62,01

74,181

FR

COD/7XAD34

Treska obecná

7b, 7c, 7e–k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

982,206

380,300

0

38,72

98,221

FR

GHL/2 A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí 2a a 4; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6

311,344

193,389

0

62,11

31,134

FR

HAD/*2AC4.

Treska jednoskvrnná

4; vody Unie oblasti 2a (zvláštní podmínka pro HAD/5BC6 A.)

20,574

0

0

0

2,057

FR

HAD/07 A.

Treska jednoskvrnná

7a

291,185

0,170

0

0,06

29,119

FR

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

4; vody Unie oblasti 2a

371,014

191,011

0,314

51,57

37,101

FR

HAD/5BC6 A.

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6a

129,954

57,221

0

44,03

12,995

FR

HAD/6B1214

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 6b, 12 a 14

1 127,941

8,251

0

0,73

112,794

FR

HAD/7X7A34

Treska jednoskvrnná

7b–k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

5 838,622

4 590,356

0

78,62

583,862

FR

HER/*04B.

Sleď obecný

4b (zvláštní podmínka pro HER/4CXB7D)

6 045,001

0

0

0

604,500

FR

HER/*25B-F

Sleď obecný

2, 5b severně od 62° s. š. (vody Faerských ostrovů) (zvláštní podmínka pro HER/1/2-)

5,900

0

0

0

0,590

FR

HER/1/2-

Sleď obecný

Vody Unie, vody Faerských ostrovů, vody Norska a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

0,020

0

0

0

0,002

FR

HER/2A47DX

Sleď obecný

4, 7d a vody Unie oblasti 2a

70,433

0

0

0

7,043

FR

HER/4AB.

Sleď obecný

Vody Unie a vody Norska oblasti 4 severně od 53° 30′ s. š.

14 748,999

14 672,023

0

99,48

76,976

FR

HER/4CXB7D

Sleď obecný

4c, 7d, s výjimkou populace v oblasti Blackwater

10 474,161

9 777,580

0

93,35

696,581

FR

HER/7G-K.

Sleď obecný

7 g, 7h, 7j a 7k

361,030

0,493

0

0,14

36,103

FR

HKE/*03 A.

Štikozubec obecný

3a (zvláštní podmínka pro HKE/2AC4-C)

69,128

0

0

0

6,913

FR

HKE/*57-14

Štikozubec obecný

6 a 7; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (zvláštní podmínka pro HKE/8ABDE.)

9 121,105

0

0

0

912,111

FR

HKE/*8ABDE

Štikozubec obecný

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro HKE/571214)

4 125,697

0

0

0

412,570

FR

HKE/2AC4-C

Štikozubec obecný

Vody Unie oblastí 2a a 4

2 776,348

2 366,367

0

85,23

277,635

FR

HKE/571214

Štikozubec obecný

6 a 7; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

37 175,255

17 779,843

0

47,83

3 717,526

FR

HKE/8ABDE.

Štikozubec obecný

8a, 8b, 8d a 8e

39 153,122

13 572,935

0

34,67

3 915,312

FR

HKE/8C3411

Štikozubec obecný

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

473,112

8,809

0

1,86

47,311

FR

JAX/*07D.

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

7d (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

255,635

0

0

0

25,564

FR

JAX/*08C2

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

8c (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

2 360,584

0

0

0

236,058

FR

JAX/08C.

Kranasi rodu Trachurus

8c

320,152

13,692

0

4,28

32,015

FR

JAX/2 A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

7 130,421

4 995,306

0

70,06

713,042

FR

LEZ/*2AC4C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

vody Unie oblastí 2a a 4 (zvláštní podmínka pro LEZ/56-14)

128,150

42,085

0

32,84

12,815

FR

LEZ/*8ABDE

Pakambaly rodu Lepidorhombus

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro LEZ/07.)

2 465,771

497,865

0

20,19

246,577

FR

LEZ/07.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

7

7 257,981

3 427,009

497,865

54,08

725,798

FR

LEZ/2AC4-C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie oblastí 2a a 4

80,196

65,370

0

81,51

8,020

FR

LEZ/56-14

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; 6; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

2 827,495

147,893

42,085

6,72

282,750

FR

LEZ/8ABDE.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

8a, 8b, 8d a 8e

891,588

791,800

0

88,81

89,159

FR

LEZ/8C3411

Pakambaly rodu Lepidorhombus

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

74,997

1,406

0

1,87

7,500

FR

MAC/*02AN-

Makrela obecná

Vody Norska oblasti 2a (zvláštní podmínka pro MAC/2A34.)

204,810

0

0

0

20,481

FR

MAC/*08B.

Makrela obecná

8b (zvláštní podmínka pro MAC/8C3411)

15,931

0

0

0

1,593

FR

MAC/*2AN-

Makrela obecná

Vody Norska oblasti 2a (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

1 026,440

0

0

0

102,644

FR

MAC/*3A4BC

Makrela obecná

3a a 4bc (zvláštní podmínka pro MAC/2A34.)

787,017

0

0

0

78,702

FR

MAC/*4 A-EN

Makrela obecná

Vody Unie oblasti 2a; vody Unie a vody Norska oblasti 4a (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

7 751,969

3 711,750

0

47,88

775,197

FR

MAC/*8ABD.

Makrela obecná

8a, 8b a 8d (zvláštní podmínka pro MAC/8C3411)

46,586

0

0

0

4,659

FR

MAC/*8C910

Makrela obecná

8c, 9 a 10 a vody Unie oblasti CECAF 34.1.1 (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

2 766,000

0

0

0

276,600

FR

MAC/*FRO1

Makrela obecná

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro MAC/2A34.)

208,280

0

0

0

20,828

FR

MAC/*FRO2

Makrela obecná

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

1 046,280

0

0

0

104,628

FR

MAC/2A34.

Makrela obecná

3a a 4; vody Unie oblastí 2a, 3b, 3c a subdivizí 22–32

1 731,245

1 617,328

0

93,42

113,917

FR

MAC/2CX14-

Makrela obecná

6, 7, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 2a, 12 a 14

16 753,590

12 238,647

3 711,750

95,21

803,193

FR

MAC/8C3411

Makrela obecná

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

186,209

81,064

0

43,53

18,621

FR

NEP/*07U16

Humr severský

Funkční jednotka 16 podoblasti ICES 7 (zvláštní podmínka pro NEP/07.)

596,856

0

0

0

59,686

FR

NEP/07.

Humr severský

7

5 585,286

302,741

0

5,42

558,529

FR

NEP/2AC4-C

Humr severský

Vody Unie oblastí 2a a 4

150,284

69,985

0

46,57

15,028

FR

NEP/5BC6.

Humr severský

6; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b

133,277

0

0

0

13,328

FR

NEP/8ABDE.

Humr severský

8a, 8b, 8d a 8e

4 197,549

2 156,717

0

51,38

419,755

FR

OTH/*07D.

Vedlejší úlovky drsnatce obecného a tresky bezvousé

7d (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

12,795

0

0

0

1,280

FR

OTH/*08C2

Vedlejší úlovky drsnatce obecného a tresky bezvousé

8c (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

127,932

0

0

0

12,793

FR

OTH/*2 A-14

Vedlejší úlovky drsnatce obecného, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

365,865

0

0

0

36,587

FR

PLE/07 A.

Platýs evropský

7a

60,133

0,005

0

0,01

6,013

FR

PLE/2A3AX4

Platýs evropský

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat.

1 204,411

61,579

0

5,11

120,441

FR

PLE/7DE.

Platýs evropský

7d a 7e

5 658,861

1 816,507

0

32,10

565,886

FR

POK/2C3A4

Treska tmavá

3a a 4; vody Unie oblasti 2a

22 525,397

12 494,901

0

55,47

2 252,540

FR

POK/56-14

Treska tmavá

6; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 12 a 14

5 067,416

1 340,983

0

26,46

506,742

FR

SOL/07D.

Jazyk obecný

7d

1 720,655

924,687

0

53,74

172,066

FR

SOL/07E.

Jazyk obecný

7e

344,405

207,964

0

60,38

34,441

FR

SOL/24-C.

Jazyk obecný

Vody Unie oblastí 2a a 4

517,241

109,021

0

21,08

51,724

FR

SOL/7FG.

Jazyk obecný

7f a 7 g

57,293

42,249

0

73,74

5,729

FR

SOL/8AB.

Jazyk obecný

8a a 8b

3 877,506

3 035,104

0

78,27

387,751

FR

WHB/*05-F.

Treska modravá

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro WHB/1X14)

2 664,326

5,158

0

0,19

266,433

FR

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14

17 194,055

15 360,000

5,158

89,36

1 719,406

FR

WHG/2AC4.

Treska bezvousá

4; vody Unie oblasti 2a

2 256,367

888,520

1,427

39,44

225,637

FR

WHG/7X7 A-C

Treska bezvousá

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7 g, 7h, 7j a 7k

13 508,949

5 339,671

0

39,53

1 350,895

IE

ANF/07.

Ďasovití

7

3 993,003

3 578,840

0

89,63

399,300

IE

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 6 a 7

36,335

0

0

0

3,634

IE

COD/07 A.

Treska obecná

7a

561,708

129,939

0

23,13

56,171

IE

COD/7XAD34

Treska obecná

7b, 7c, 7e–k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

694,710

530,759

0

76,40

69,471

IE

GHL/2 A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí 2a a 4; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6

0,113

0

0

0

0,011

IE

HAD/07 A.

Treska jednoskvrnná

7a

1 754,624

1 340,858

0

76,42

175,462

IE

HAD/5BC6 A.

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6a

606,409

561,472

0

92,59

44,937

IE

HAD/6B1214

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 6b, 12 a 14

983,436

863,576

0

87,81

98,344

IE

HAD/7X7A34

Treska jednoskvrnná

7b–k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

1 983,577

1 651,034

0

83,24

198,358

IE

HER/07 A/MM

Sleď obecný

7a

1 449,645

1 282,794

0

88,49

144,965

IE

HER/1/2-

Sleď obecný

Vody Unie, vody Faerských ostrovů, vody Norska a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

3 116,870

1 098,498

1 676,914

89,04

311,687

IE

HER/4AB.

Sleď obecný

Vody Unie a vody Norska oblasti 4 severně od 53° 30′ s. š.

4,288

0

0

0

0,429

IE

HKE/571214

Štikozubec obecný

6 a 7; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

4 746,724

3 852,773

0,305

81,17

474,672

IE

JAX/2 A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

32 110,684

28 899,213

0

90,00

3 211,068

IE

LEZ/07.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

7

3 143,708

2 462,688

0

78,34

314,371

IE

LEZ/56-14

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; 6; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

860,540

719,842

0

83,65

86,054

IE

MAC/*2AN-

Makrela obecná

Vody Norska oblasti 2a (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

5 146,975

0

0

0

514,698

IE

MAC/*4 A-EN

Makrela obecná

Vody Unie oblasti 2a; vody Unie a vody Norska oblasti 4a (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

37 943,465

1 677,720

0

4,42

3 794,347

IE

MAC/*FRO2

Makrela obecná

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

5 237,362

0

0

0

523,736

IE

MAC/2CX14-

Makrela obecná

6, 7, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 2a, 12 a 14

53 518,167

51 812,397

1 677,72

99,95

28,050

IE

NEP/*07U16

Humr severský

Funkční jednotka 16 podoblasti ICES 7 (zvláštní podmínka pro NEP/07.)

1 629,106

1 547,703

0

95,00

81,403

IE

NEP/07.

Humr severský

7

8 996,085

6 563,547

1 547,703

90,16

884,835

IE

NEP/5BC6.

Humr severský

6; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b

222,865

91,461

0

41,04

22,287

IE

PLE/07 A.

Platýs evropský

7a

1 465,463

249,393

0

17,02

146,546

IE

POK/56-14

Treska tmavá

6; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 12 a 14

344,569

109,355

0

31,74

34,457

IE

SOL/7FG.

Jazyk obecný

7f a 7 g

37,283

33,479

0

89,80

3,728

IE

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14

42 853,810

38 568,523

0

90,00

4 285,287

IE

WHG/7X7 A-C

Treska bezvousá

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7 g, 7h, 7j a 7k

5 611,728

2 662,491

0

47,45

561,173

LT

HER/3D-R30

Sleď obecný

Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32

6 495,328

6 085,228

0

93,67

410,092

LT

MAC/2CX14-

Makrela obecná

6, 7, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 2a, 12 a 14

0,017

0

0

0

0,002

LT

SPR/3BCD-C

Šprot obecný

Vody Unie subdivizí 22–32

16 441,255

16 228,614

0

98,71

212,641

NL

ANF/07.

Ďasovití

7

66,304

4,200

0

6,33

6,630

NL

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 6 a 7

7,000

0

0

0

0,700

NL

COD/03AN.

Treska obecná

Skagerrak

43,501

39,145

0

89,99

4,350

NL

COD/07 A.

Treska obecná

7a

3,200

0

0

0

0,320

NL

COD/07D.

Treska obecná

7d

47,862

2,619

0

5,47

4,786

NL

COD/2A3AX4

Treska obecná

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu

1 119,699

365,757

351,756

64,08

111,970

NL

COD/7XAD34

Treska obecná

7b, 7c, 7e–k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

5,382  (3)

1,549

0

28,78

0,010

NL

GHL/2 A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí 2a a 4; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6

14,263

1,350

0

9,47

1,426

NL

HAD/03 A.

Treska jednoskvrnná

3a

10,088

3,887

0

38,53

1,009

NL

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

4; vody Unie oblasti 2a

184,250

31,410

134,585

90,09

18,255

NL

HAD/5BC6 A.

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6a

54,258

54,252

0

99,99

0,006

NL

HAD/7X7A34

Treska jednoskvrnná

7b–k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

84,472

76,476

0

90,53

7,996

NL

HER/1/2-

Sleď obecný

Vody Unie, vody Faerských ostrovů, vody Norska a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

5 515,971

57 191,155

504,746

90,00

551,597

NL

HER/2A47DX

Sleď obecný

4, 7d a vody Unie oblasti 2a

140,326

0

0

0

14,033

NL

HER/4AB.

Sleď obecný

Vody Unie a vody Norska oblasti 4 severně od 53° 30′ s. š.

58 843,250

57 191,155

0

97,19

1 652,095

NL

HER/7G-K.

Sleď obecný

7 g, 7h, 7j a 7k

302,394

38,272

0

12,66

30,239

NL

HKE/2AC4-C

Štikozubec obecný

Vody Unie oblastí 2a a 4

193,511

40,288

8,337

25,13

19,351

NL

HKE/571214

Štikozubec obecný

6 a 7; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

562,301

386,084

0

68,66

56,230

NL

HKE/8ABDE.

Štikozubec obecný

8a, 8b, 8d a 8e

50,228

1,738

0

3,46

5,023

NL

JAX/2 A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

41 620,961

28 929,132

1 885,220

74,04

4 162,096

NL

LEZ/2AC4-C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie oblastí 2a a 4

313,352

3,745

0

1,20

31,335

NL

MAC/2CX14-

Makrela obecná

6, 7, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 2a, 12 a 14

19 115,260

10 969,817

6 725,830

92,57

1 419,613

NL

MAC/8C3411

Makrela obecná

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

325,747

0

0

0

32,575

NL

NEP/07.

Humr severský

7

0,100

0,003

0

3,00

0,010

NL

NEP/2AC4-C

Humr severský

Vody Unie oblastí 2a a 4

1 597,498

1 389,957

0

87,01

159,750

NL

PLE/03AN.

Platýs evropský

Skagerrak

2 850,312

2 850,293

0

100,00

0,019

NL

PLE/07 A.

Platýs evropský

7a

0,100

0

0

0

0,010

NL

PLE/2A3AX4

Platýs evropský

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat.

44 868,195

16 306,189

3 104,244

43,26

4 486,820

NL

PLE/7DE.

Platýs evropský

7d a 7e

110,525

88,670

0

80,23

11,053

NL

POK/2C3A4

Treska tmavá

3a a 4; vody Unie oblasti 2a

196,879

177,753

0

90,29

19,126

NL

POK/56-14

Treska tmavá

6; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 12 a 14

15,715

3,517

0

22,38

1,572

NL

SOL/07D.

Jazyk obecný

7d

1,800

0,041

0

2,28

0,180

NL

SOL/24-C.

Jazyk obecný

Vody Unie oblastí 2a a 4

10 559,296

6 914,578

0

65,48

1 055,930

NL

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14

81 308,916

73 348,705

0

90,21

7 960,211

NL

WHG/2AC4.

Treska bezvousá

4; vody Unie oblasti 2a

945,168

844,361

5,580

89,92

94,517

NL

WHG/7X7 A-C

Treska bezvousá

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7 g, 7h, 7j a 7k

831,324

728,363

0

87,61

83,132

PL

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 6 a 7

4,000

0

0

0

0,400

PL

GHL/2 A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí 2a a 4; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6

28,000

0

0

0

2,800

PL

HER/1/2-

Sleď obecný

Vody Unie, vody Faerských ostrovů, vody Norska a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

1 365,635

1 325,620

0

97,07

40,015

PL

HER/3D-R30

Sleď obecný

Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32

46 559,602

38 530,207

0

82,75

4 655,960

PL

MAC/2CX14-

Makrela obecná

6, 7, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 2a, 12 a 14

3 556,423

2 243,924

1 312,493

100,00

0,006

PL

PLE/3BCD-C

Platýs evropský

Vody Unie subdivizí 22–32

1 326,391

778,156

0

58,67

132,639

PL

SPR/3BCD-C

Šprot obecný

Vody Unie subdivizí 22–32

76 997,785

74 492,150

0

96,75

2 505,635

PT

ANF/8C3411

Ďasovití

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

763,690

420,843

0

55,11

76,369

PT

HER/1/2-

Sleď obecný

Vody Unie, vody Faerských ostrovů, vody Norska a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

0,103

0

0

0

0,010

PT

HKE/8C3411

Štikozubec obecný

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

2 202,424

2 200,270

0

99,90

2,154

PT

JAX/08C.

Kranasi rodu Trachurus

8c

1 074,996

130,085

0

12,10

107,500

PT

JAX/09.

Kranasi rodu Trachurus

9

68 170,413

19 473,489

0

28,57

6 817,041

PT

JAX/2 A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

0,365

0

0

0

0,037

PT

LEZ/8C3411

Pakambaly rodu Lepidorhombus

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

114,108

104,045

0

91,18

10,063

PT

MAC/8C3411

Makrela obecná

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

4 319,156

4 058,039

0

93,95

261,117

PT

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14

1,084

0

0

0

0,108

PT

WHB/8C3411

Treska modravá

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

9 992,630

3 599,083

0

36,02

999,263

SE

COD/03AN.

Treska obecná

Skagerrak

705,610

354,719

0

50,27

70,561

SE

COD/2A3AX4

Treska obecná

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu

38,345

29,240

0

76,26

3,835

SE

HAD/03 A.

Treska jednoskvrnná

3a

196,868

93,397

0

47,44

19,687

SE

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

4; vody Unie oblasti 2a

134,323

9,168

0

6,83

13,432

SE

HER/03 A.

Sleď obecný

3a

18 471,987

10 274,266

6 216,319

89,27

1 847,199

SE

HER/03 A-BC

Sleď obecný

3a

1 017,677

252,562

0

24,82

101,768

SE

HER/1/2-

Sleď obecný

Vody Unie, vody Faerských ostrovů, vody Norska a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

719,543

0

719,535

100,00

0,008

SE

HER/2A47DX

Sleď obecný

4, 7d a vody Unie oblasti 2a

277,076

87,746

0

31,67

27,708

SE

HER/30/31.

Sleď obecný

Subdivize 30–31

17 337,446

15 575,763

0

89,84

1 733,745

SE

HER/3D-R30

Sleď obecný

Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32

56 693,536

52 155,434

0

92,00

4 538,102

SE

HER/4AB.

Sleď obecný

Vody Unie a vody Norska oblasti 4 severně od 53° 30′ s. š.

7 740,818

6 948,051

31,931

90,17

760,836

SE

HKE/03 A.

Štikozubec obecný

3a

361,495

55,348

0

15,31

36,150

SE

JAX/2 A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

248,464

0

0

0

24,846

SE

NEP/03 A.

Humr severský

3a

3 956,178

1 902,978

0

48,10

395,618

SE

PLE/03AN.

Platýs evropský

Skagerrak

751,851

41,192

0

5,48

75,185

SE

PLE/03AS.

Platýs evropský

Kattegat

188,375

28,709

0

15,24

18,838

SE

PLE/3BCD-C

Platýs evropský

Vody Unie subdivizí 22–32

461,728

43,130

0

9,34

46,173

SE

POK/2C3A4

Treska tmavá

3a a 4; vody Unie oblasti 2a

597,053

540,807

0

90,58

56,246

SE

SOL/3ABC24

Jazyk obecný

3a; vody Unie subdivizí 22–24

18,898

12,479

0

66,03

1,890

SE

SPR/3BCD-C

Šprot obecný

Vody Unie subdivizí 22–32

54 542,398

49 322,713

0

90,43

5 219,685

SE

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14

54,404

44,429

0

81,66

5,440

SE

WHG/2AC4.

Treska bezvousá

4; vody Unie oblasti 2a

40,532

11,795

0

29,10

4,053

UK

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 6 a 7

2 410,399

718,406

0

29,80

241,040

UK

COD/07 A.

Treska obecná

7a

253,556

195,132

0

76,96

25,356

UK

COD/07D.

Treska obecná

7d

177,587

16,680

0

9,39

17,759

UK

COD/2A3AX4

Treska obecná

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu

17 638,093

14 312,793

1 282,709

88,42

1 763,809

UK

COD/7XAD34

Treska obecná

7b, 7c, 7e–k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

118,545

83,430

0

70,38

11,855

UK

GHL/2 A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí 2a a 4; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6

987,144

42,759

0

4,33

98,714

UK

HAD/*2AC4.

Treska jednoskvrnná

4; vody Unie oblasti 2a (zvláštní podmínka pro HAD/5BC6 A.)

290,319

0

0

0

29,032

UK

HAD/07 A.

Treska jednoskvrnná

7a

1 971,014

1 196,916

0

60,73

197,101

UK

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

4; vody Unie oblasti 2a

23 752,063

19 348,390

2 699,152

92,82

1 704,521

UK

HAD/5BC6 A.

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b a 6a

2 909,237

2 803,593

0

96,37

105,644

UK

HAD/6B1214

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 6b, 12 a 14

8 862,396

6 491,224

0

73,24

886,240

UK

HAD/7X7A34

Treska jednoskvrnná

7b–k, 8, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

910,457

515,770

0

56,65

91,046

UK

HER/*04B.

Sleď obecný

4b (zvláštní podmínka pro HER/4CXB7D)

2 329,982

389,000

0

16,70

232,998

UK

HER/*25B-F

Sleď obecný

2, 5b severně od 62° s. š. (vody Faerských ostrovů) (zvláštní podmínka pro HER/1/2-)

277,740

0

0

0

27,774

UK

HER/07 A/MM

Sleď obecný

7a

5 393,525

5 060,762

0

93,83

332,763

UK

HER/1/2-

Sleď obecný

Vody Unie, vody Faerských ostrovů, vody Norska a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

2 000,537

0

1 800,933

90,02

199,604

UK

HER/2A47DX

Sleď obecný

4, 7d a vody Unie oblasti 2a

259,938

133,037

0

51,18

25,994

UK

HER/4CXB7D

Sleď obecný

4c, 7d, s výjimkou populace v oblasti Blackwater

4 690,933

4 268,728

389,000

99,29

33,205

UK

HER/7G-K.

Sleď obecný

7 g, 7h, 7j a 7k

11,105

0,014

0

0,13

1,111

UK

HKE/*03 A.

Štikozubec obecný

3a (zvláštní podmínka pro HKE/2AC4-C)

96,480

0

0

0

9,648

UK

HKE/*8ABDE

Štikozubec obecný

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro HKE/571214)

2 321,124

108,678

0

4,68

232,112

UK

HKE/2AC4-C

Štikozubec obecný

Vody Unie oblastí 2a a 4

5 774,858

5 018,041

0

86,89

577,486

UK

HKE/571214

Štikozubec obecný

6 a 7; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

11 751,185

4 622,703

108,678

40,26

1 175,119

UK

HKE/8ABDE.

Štikozubec obecný

8a, 8b, 8d a 8e

0,068

0

0

0

0,007

UK

JAX/*07D.

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

7d (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

549,242

505,000

0

91,94

44,242

UK

JAX/2 A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

10 581,415

6 677,178

505,000

67,88

1 058,142

UK

LEZ/*8ABDE

Pakambaly rodu Lepidorhombus

8a, 8b, 8d a 8e (zvláštní podmínka pro LEZ/07.)

266,125

0

0

0

26,613

UK

LEZ/07.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

7

3 698,836

2 217,830

0

59,96

369,884

UK

LEZ/2AC4-C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie oblastí 2a a 4

2 696,937

1 333,307

0

49,44

269,694

UK

LEZ/56-14

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; 6; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

1 972,993

1 070,279

0

54,25

197,299

UK

MAC/*02AN-

Makrela obecná

Vody Norska oblasti 2a (zvláštní podmínka pro MAC/2A34.)

188,600

0

0

0

18,860

UK

MAC/*2AN-

Makrela obecná

Vody Norska oblasti 2a (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

13 943,000

0

0

0

1 394,300

UK

MAC/*3A4BC

Makrela obecná

3a a 4bc (zvláštní podmínka pro MAC/2A34.)

544,739

223,107

0

40,96

54,474

UK

MAC/*4 A-EN

Makrela obecná

Vody Unie oblasti 2a; vody Unie a vody Norska oblasti 4a (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

104 675,254

104 597,027

0

99,93

78,227

UK

MAC/*FRO1

Makrela obecná

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro MAC/2A34.)

192,000

0

0

0

19,200

UK

MAC/*FRO2

Makrela obecná

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

14 187,800

0

0

0

1 418,780

UK

MAC/2A34.

Makrela obecná

3a a 4; vody Unie oblastí 2a, 3b, 3c a subdivizí 22–32

3 849,151

1 336,251

223,107

40,51

384,915

UK

NEP/*07U16

Humr severský

Funkční jednotka 16 podoblasti ICES 7 (zvláštní podmínka pro NEP/07.)

569,111

493,203

0

86,66

56,911

UK

NEP/03 A.

Humr severský

3a

0,130

0

0

0

0,013

UK

NEP/07.

Humr severský

7

7 716,732

6 458,681

493,203

90,09

764,848

UK

NEP/2AC4-C

Humr severský

Vody Unie oblastí 2a a 4

20 533,631

18 575,539

0

90,46

1 958,092

UK

NEP/5BC6.

Humr severský

6; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b

15 848,946

9 043,027

0

57,06

1 584,895

UK

OTH/*07D.

Vedlejší úlovky drsnatce obecného a tresky bezvousé

7d (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

29,951

0

0

0

2,995

UK

OTH/*2 A-14

Vedlejší úlovky drsnatce obecného, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné

Vody Unie oblasti 2a, 4a; 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (zvláštní podmínka pro JAX/2 A-14)

597,425

0

0

0

59,743

UK

PLE/07 A.

Platýs evropský

7a

1 391,906

56,964

0

4,09

139,191

UK

PLE/2A3AX4

Platýs evropský

4; vody Unie oblasti 2a; část oblasti 3a, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat.

25 104,387

6 893,421

430,076

29,17

2 510,439

UK

PLE/7DE.

Platýs evropský

7d a 7e

3 244,211

1 979,700

0

61,02

324,421

UK

POK/2C3A4

Treska tmavá

3a a 4; vody Unie oblasti 2a

12 805,951

11 837,218

0

92,44

968,733

UK

POK/56-14

Treska tmavá

6; vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 12 a 14

3 983,590

2 822,120

0

70,84

398,359

UK

SOL/07D.

Jazyk obecný

7d

380,142

244,766

0

64,39

38,014

UK

SOL/07E.

Jazyk obecný

7e

979,782

925,605

0

94,47

54,177

UK

SOL/24-C.

Jazyk obecný

Vody Unie oblastí 2a a 4

672,458

334,076

0

49,68

67,246

UK

SOL/7FG.

Jazyk obecný

7f a 7 g

209,913

194,791

0

92,80

15,122

UK

WHB/*05-F.

Treska modravá

Vody Faerských ostrovů (zvláštní podmínka pro WHB/1X14)

4 873,140

0

0

0

487,314

UK

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14

62 507,073

60 791,153

0

97,25

1 715,920

UK

WHG/2AC4.

Treska bezvousá

4; vody Unie oblasti 2a

13 073,972

11 396,744

533,282

91,25

1 143,946

UK

WHG/7X7 A-C

Treska bezvousá

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7 g, 7h, 7j a 7k

1 372,263

745,806

0

54,35

137,226


(1)  Kvóty dostupné členskému státu podle příslušných nařízení o rybolovných právech po zohlednění výměny rybolovných práv v souladu s čl. 16 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22), převodu kvót z roku 2018 do roku 2019 v souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 (Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3), s čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 nebo přerozdělení a odpočtu rybolovných práv v souladu s články 37 a 105 nařízení (ES) č. 1224/2009 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).

(2)  Zvláštní podmínky stanovené v přílohách příslušných nařízení o rybolovných právech.

(3)  Z čehož 5,280 tuny nelze převést podle čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) 2019/124.


5.8.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 255/36


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/1156

ze dne 4. srpna 2020,

kterým se konečné antidumpingové clo uložené prováděcím nařízením Komise (EU) 2018/186 ze dne 7. února 2018 na dovoz určitých korozivzdorných ocelí pocházejících z Čínské lidové republiky rozšiřuje na dovoz mírně upravených určitých korozivzdorných ocelí

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 13 odst. 3 a čl. 14 odst. 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

1.   POSTUP

1.1.   Existující opatření

(1)

Prováděcím nařízením Komise (EU) 2018/186 (2) (dále jen „původní nařízení“) Komise uložila konečné antidumpingové clo na dovoz určitých korozivzdorných ocelí pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „Čína“ nebo „ČLR“). Platná individuální antidumpingová cla se pohybují v rozmezí od 17,2 % do 27,9 %. Všem spolupracujícím vyvážejícím výrobcům nezařazeným do vzorku, kteří jsou uvedeni v příloze uvedeného nařízení, bylo uloženo clo ve výši 26,1 % a všichni ostatní (nespolupracující) vyvážející výrobci podléhají zbytkovému clu ve výši 27,9 %.

(2)

Uvedená opatření budou dále uváděna jako „platná opatření“ a šetření, na jehož základě byla původním nařízením uložena příslušná opatření, bude dále uváděno jako „původní šetření“.

1.2.   Zahájení z moci úřední

(3)

Komise má k dispozici dostatečné důkazy o tom, že platná opatření byla obcházena prostřednictvím mírných úprav dotčeného výrobku. Konkrétně statistiky na desetičíselné úrovni TARIC ukázaly, že po uložení konečného antidumpingového cla došlo k významné změně obchodních toků týkajících se vývozu z Čínské lidové republiky do Unie.

(4)

Důkazy poukázaly na skutečnost, že tuto změnu s sebou přinesl dovoz mírně upraveného dotčeného výrobku a že pro tyto praktiky, zpracovatelské postupy nebo práce není žádné jiné opodstatnění nebo hospodářský důvod než uložení cla.

(5)

Důkazy, které má Komise k dispozici, poukázaly na skutečnost, že byly mařeny vyrovnávací účinky platných opatření, pokud se jedná o množství i ceny.

(6)

Komise také měla k dispozici dostatečné důkazy, že vývoz mírně upraveného výrobku probíhal za dumpingové ceny ve srovnání s dříve stanovenou běžnou hodnotou.

(7)

Po tomto zjištění Komise informovala členské státy, že existují dostatečné důkazy prima facie pro zahájení šetření podle čl. 13 odst. 3 a čl. 14 odst. 5 základního nařízení, a rozhodla prošetřit možné obcházení platných opatření a zavést celní evidenci dovozu mírně upraveného výrobku. Komise v důsledku toho přijala nařízení (EU) 2019/1948 (3) (dále jen „nařízení o zahájení šetření“) a z vlastního podnětu zahájila šetření.

1.3.   Dotčený výrobek a výrobek, který je předmětem šetření

(8)

Výrobkem dotčeným možným obcházením jsou ploché válcované výrobky ze železa nebo z legované nebo nelegované oceli, desoxidované hliníkem, potažené nebo žárově pokovené výhradně zinkem a/nebo hliníkem a žádným jiným kovem, podrobené chemické pasivaci, s obsahem: nejméně 0,015 % hmotnostních, ale nejvýše 0,170 % hmotnostních uhlíku, nejméně 0,015 % hmotnostních, ale nejvýše 0,100 % hmotnostních hliníku, nejvýše 0,045 % hmotnostních niobu, nejvýše 0,010 % hmotnostních titanu a nejvýše 0,010 % hmotnostních vanadu, dodávané ve formě svitků, plechů zkracovaných na míru a úzkých pásů.

Vyloučeny jsou tyto výrobky:

z nerezavějící oceli, křemíkové elektrotechnické oceli a rychlořezné oceli,

po válcování za tepla nebo za studena (úběrem za studena) již dále neopracované.

(9)

Dotčený výrobek je v současnosti kódů KN ex 7210 41 00, ex 7210 49 00, ex 7210 61 00, ex 7210 69 00, ex 7212 30 00, ex 7212 50 61, ex 7212 50 69, ex 7225 92 00, ex 7225 99 00, ex 7226 99 30 a ex 7226 99 70 (kódy TARIC: 7210410020, 7210490020, 7210610020, 7210690020, 7212300020, 7212506120, 7212506920, 7225920020, 7225990022, 7225990092, 7226993010, 7226997094) a pochází z Čínské lidové republiky. Toto je výrobek, na nějž se vztahují původní opatření.

(10)

Výrobkem, který je předmětem šetření s ohledem na možné obcházení, jsou ploché válcované výrobky ze železa nebo z legované nebo nelegované oceli, potažené nebo žárově pokovené zinkem a/nebo hliníkem a/nebo hořčíkem, též ve slitině s křemíkem, podrobené chemické pasivaci, též s jakoukoliv další povrchovou úpravou, jako je olejování nebo pečetění, s obsahem nejvýše 0,5 % hmotnostních uhlíku, nejvýše 1,1 % hmotnostních hliníku, nejvýše 0,12 % hmotnostních niobu, nejvýše 0,17 % hmotnostních titanu a nejvýše 0,15 % hmotnostních vanadu, dodávané ve formě svitků, plechů zkracovaných na míru a úzkých pásů.

Vyloučeny jsou tyto výrobky:

z nerezavějící oceli, křemíkové elektrotechnické oceli a rychlořezné oceli,

po válcování za tepla nebo za studena (úběrem za studena) již dále neopracované,

dotčený výrobek, jak je vymezen výše v 8. bodě odůvodnění.

(11)

Výrobek, který je předmětem šetření, je v současnosti kódů KN ex 7210 41 00, ex 7210 49 00, ex 7210 61 00, ex 7210 69 00, ex 7210 90 80, ex 7212 30 00, ex 7212 50 61, ex 7212 50 69, ex 7212 50 90, ex 7225 92 00, ex 7225 99 00, ex 7226 99 30 a ex 7226 99 70 (kódy TARIC: 7210410030, 7210490030, 7210610030, 7210690030, 7210908092, 7212300030, 7212506130, 7212506930, 7212509014, 7212509092, 7225920030, 7225990023, 7225990041, 7225990093, 7226993030, 7226997013, 7226997093) a pochází z Čínské lidové republiky.

1.4.   Šetření

(12)

Komise o zahájení šetření řádně informovala orgány ČLR, vyvážející výrobce v ČLR známé jako dotčení výrobci a sdružení výrobního odvětví Unie.

(13)

Podle čl. 3 odst. 1 nařízení o zahájení šetření byly dotazníky pro vyvážející výrobce v ČLR dány k dispozici na internetových stránkách GŘ pro obchod (4).

(14)

Zúčastněné strany dostaly možnost, aby písemně předložily svá stanoviska a požádaly o slyšení ve lhůtě stanovené v nařízení o zahájení šetření. Všechny strany byly informovány o tom, že při nedostatečné spolupráci může být použit článek 18 základního nařízení a zjištění mohou vycházet pouze z dostupných údajů.

(15)

Přihlásilo se šest skupin společností z ČLR a sdružení výrobního odvětví Unie zastupující výrobní odvětví Unie, jak je definováno v původním šetření.

(16)

Z výše uvedených šesti skupin pouze dvě předložily úplné odpovědi na dotazníky a v souladu s čl. 13 odst. 4 základního nařízení požádaly o osvobození od případných rozšířených opatření:

Beijing Shougang Cold Rolling Co., Ltd., Shougang Jingtang United Iron & Steel Co., Ltd. a jejich obchodní partneři ve spojení China Shougang International Trade & Engineering Corp., Shougang Holding Trade (Hongkong) Limited a Shougang International (Rakousko) GmbH („skupina Shougang“),

Bengang Steel Plates Co., Ltd., BX Steel POSCO Cold Rolled Sheet Co. Ltd a jejich obchodní partneři ve spojení Benxi Iron & Steel Hong Kong Limited, Benxi Iron and Steel Group Europe GmbH, Benxi Iron & Steel (skupina) International Economic and Trading Co., Ltd. a Benxi Iron Steel America Limited („skupina BSP“).

(17)

V souladu s oznámením o důsledcích výskytu onemocnění COVID-19 pro antidumpingová a antisubvenční šetření (5) Komise rozhodla neprovádět inspekce na místě v prostorách společností, které požádaly o osvobození v důsledku pandemie COVID-19. Namísto toho Komise zorganizovala videokonferenci se skupinou Shougang, aby provedla křížovou kontrolu odpovědí na dotazník, které skupina předložila.

(18)

Ze stejného důvodu učinil jiný vývozce místo účasti na požadovaném slyšení písemné podání.

1.5.   Sledované období a období šetření

(19)

Období šetření se vztahovalo na dobu od 1. ledna 2013 do 30. září 2019. Pokud jde o období šetření, byly shromážděny údaje za účelem prošetření mimo jiné údajné změny obchodních toků. Za období od 1. října 2018 do 30. září 2019 (dále jen „sledované období“) byly shromážděny podrobnější údaje s cílem přezkoumat, zda případně došlo k maření nápravných účinků platných opatření a zda existoval dumping.

2.   VÝSLEDKY ŠETŘENÍ

2.1.   Obecné aspekty

(20)

V souladu s čl. 13 odst. 1 základního nařízení Komise analyzovala, zda došlo ke změně obchodních toků mezi dotčeným výrobkem a mírně upraveným výrobkem pocházejícím z ČLR, zda byla tato změna způsobena praktikami, zpracovatelskými postupy nebo pracemi, pro něž kromě snahy obejít uložení cla neexistuje dostatečné jiné opodstatnění nebo hospodářský důvod, zda existují důkazy o újmě nebo o tom, že nápravné účinky cla byly mařeny z hlediska cen a/nebo množství výrobku, který je předmětem šetření, a zda existuje důkaz o dumpingu v souladu s ustanovením článku 2 základního nařízení.

2.2.   Úroveň spolupráce

(21)

V oznámení o zahájení šetření byli čínští vyvážející výrobci vyzváni ke spolupráci a odpovědi na dotazník, aby prokázali, že jejich vývoz nepředstavuje obcházení.

(22)

Zatímco do původního antidumpingového šetření se zapojilo 19 skupin nebo společností, ve stávajícím řízení požádaly o osvobození a poskytly požadované informace jen dvě skupiny společností. Tyto dvě skupiny představovaly 14 % celkového dovozu z Číny deklarovaného vyvážejícími výrobci během původního antidumpingového šetření, ale méně než 1 % celkového dovozu výrobku, který je předmětem šetření, během sledovaného období. Úroveň spolupráce tak byla nízká.

(23)

Na základě odpovědí na dotazník byly informace poskytnuté skupinou BSP považovány za neúplné a nespolehlivé. Komise proto informovala skupinu BSP o svém záměru nezohlednit poskytnuté informace a učinit zjištění ohledně této skupiny na základě dostupných údajů podle článku 18 základního nařízení.

(24)

Skupina BSP předložila připomínky k záměru Komise, že bude vycházet z dostupných údajů, které se této skupiny týkají. Nesouhlasila se závěrem Komise, že skupina neposkytla nezbytné informace, a tvrdila, že s Komisí plně spolupracovala tím, že včas zaslala všechny odpovědi na dotazník a odpovědi na písemná upozornění na nedostatky.

(25)

Skupina BSP tvrdila, že použití dostupných údajů není platné, protože v prvé řadě Komise měla nejprve požádat o objasnění nesrovnalostí týkajících se množství vyvezeného během původního šetření. Zadruhé skupina uvedla, že vytvořit tabulku s kontrolními čísly výrobku není možné a že kódy výrobků používané společnostmi nemohou odpovídat přesně kontrolním číslům výrobku, které určila Komise. Skupina BSP také uvedla, že nemůže poskytnout přesné chemické složení, jak požaduje Komise, jelikož normy výrobního odvětví to nevyžadují a chemické složení se tedy měří a zaznamenává pouze na zvláštní žádost odběratele.

(26)

Jelikož skupina BSP nepředložila žádný důkaz, který by vedl ke změně závěrů Komise, Komise potvrdila svůj záměr nezohlednit odpověď skupiny BSP na dotazník a učinit zjištění ohledně této skupiny na základě dostupných údajů podle článku 18 základního nařízení.

(27)

Vývoz nespolupracujících vývozců tak byl odhadnut na více než 99 % celkového čínského vývozu výrobku, který je předmětem šetření, do Unie během sledovaného období. Komise proto pro tento vývoz použila podle článku 18 základního nařízení dostupné údaje.

(28)

Skupina Shougang spolupracovala, a jak je uvedeno v oddíle 4 níže, byla od rozšířených antidumpingových cel osvobozena.

2.3.   Změna obchodních toků

(29)

Aby bylo možné zjistit, zda došlo ke změně obchodních toků, analyzovala Komise objem dovozu dotčeného výrobku a objem dovozu výrobku, který je předmětem šetření, během období šetření.

(30)

Dotčený výrobek a výrobek, který je předmětem šetření, spadají do stejných kódů KN, které zahrnují také další výrobky (tj. třídy pro automobilový průmysl). Zvláštní kódy TARIC, které umožňují určit skutečnou úroveň dovozu, byly přiděleny oběma výrobkům pouze po zahájení příslušných šetření, tj. v prosinci 2016 pro dotčený výrobek (který je předmětem antidumpingových opatření) a v listopadu 2019 pro výrobek, který je předmětem šetření. Komise proto musela provést odhad příslušného dovozu.

(31)

Pokud jde o období od roku 2013 do roku 2016, stanovila Komise objem dovozu výrobků vyloučených z oblasti působnosti antidumpingových opatření (většinou třídy pro automobilový průmysl) spadajících pod stejné kódy KN jako dotčený výrobek na základě důkazů předložených v původním antidumpingovém šetření, tj. že zhruba 15 % dovozu pod těmito kódy KN sestávalo z jiných výrobků než dotčeného výrobku (6).

(32)

Pokud jde o následující období, celkový dovoz byl stanoven na základě kódů KN v plném rozsahu, dovoz dotčeného výrobku byl založen na zvláštních kódech TARIC, dovoz tříd pro automobilový průmysl byl založen na odhadech předložených výrobním odvětvím Unie a dovoz výrobku, který je předmětem šetření, byl zjištěn z rozdílu.

(33)

Následující tabulka shrnuje shromážděné informace.

Tabulka 1 – Objem dovozu (v tunách) dotčeného výrobku a výrobku, který je předmětem šetření, z ČLR do EU

 

2013

2014

2015

2016

2017

2018

Sledované období

Dotčený výrobek

755 238  (7)

907 319  (7)

1 176 071  (7)

1 981 490  (7)

820 017  (8)

754 (8)

204 (8)

Výrobek, který je předmětem šetření

30 000 – 35 000  (9)

40 000 – 45 000  (9)

5 000 – 10 000  (9)

15 000 – 20 000  (9)

977 932  (11)

913 226  (11)

988 937  (11)

Jiné výrobky (třídy pro automobilový průmysl)

100 000 – 105 000  (9)

115 000 – 120 000  (9)

200 000 – 205 000  (9)

330 000 – 335 000  (9)

350 000  (12)

450 000  (12)

550 000  (12)

Celkem  (10)

888 515

1 067 434

1 383 613

2 331 165

2 147 949

1 363 980

1 539 142

Zdroj: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/186, Eurostat a odhady výrobního odvětví.

(34)

Celkový objem dovozu dotčeného výrobku z ČLR klesl z 1 857 490 tun zaznamenaných během období šetření původního antidumpingového šetření (od října 2015 do září 2016) na 204 tun během sledovaného období. Tento pokles byl zvláště patrný od června 2017, kdy Komise zavedla celní evidenci dovozu dotčeného výrobku (13).

(35)

Současně s tím se dovoz výrobku, který je předmětem šetření, začal zvyšovat teprve od roku 2017. Dovoz od roku 2017 do sledovaného období kolísal mezi 978 000 a 988 937 tunami, zatímco před zahájením původního šetření byl zanedbatelný.

(36)

Téměř úplné vymizení dovozu dotčeného výrobku po uložení antidumpingových opatření, v kombinaci s paralelním nárůstem dovozu výrobku, který je předmětem šetření, představuje významnou změnu obchodních toků, jak požaduje čl. 13 odst. 1 základního nařízení.

2.4.   Existence praktik obcházení

(37)

Ustanovení čl. 13 odst. 1 základního nařízení vyžaduje, aby změna obchodních toků byla způsobena praktikami, zpracovatelskými postupy nebo pracemi, pro něž mimo uložení cla neexistuje dostatečné opodstatnění nebo hospodářský důvod. Praktiky, zpracovatelské procesy nebo práce zahrnují mj. mírnou úpravu dotčeného výrobku tak, aby spadal pod celní kódy, které nejsou obvykle předmětem opatření, a to za předpokladu, že úprava nezmění jeho základní vlastnosti.

(38)

Dotčený výrobek a výrobek, který je předmětem šetření, mají stejné základní vlastnosti. Výrobek, který je předmětem šetření, se získá provedením drobných úprav dotčeného výrobku, např. mírnou změnou chemického složení výrobku nebo jeho nátěru. Výrobci dotčeného výrobku mohou tyto úpravy snadno provádět a vyrábět dotčený výrobek a výrobek, který je předmětem šetření, na stejných výrobních linkách. Výsledné výrobky lze použít stejně, tj. v odvětví stavebnictví nebo při výrobě domácích spotřebičů. Z pohledu výrobců i uživatelů by měl být dotčený výrobek a výrobek, který je předmětem šetření, stejným výrobkem.

(39)

Pouze dvě skupiny čínských vyvážejících výrobců zaslaly žádost o osvobození s cílem prokázat, že jsou skutečnými výrobci výrobku, který je předmětem šetření, a že v návaznosti na uložení původních opatření nezvýšily svůj prodej tohoto výrobku v Unii. Tito dva výrobci představovali pouze zlomek (méně než 1 %) dovozu výrobku, který je předmětem šetření, ve sledovaném období. Oproti tomu v původním antidumpingovém šetření spolupracovalo 19 skupin čínských vývozců. Tato nízká úroveň spolupráce naznačuje, že množí čínští vývozci výrobku, který je předmětem šetření, nebyli ochotni prokázat, že neprováděli drobné úpravy dotčeného výrobku po uložení antidumpingových opatření. Komise proto musela použít jiné zdroje informací jako dostupné údaje, aby získala pozitivní důkaz o existenci obcházení.

(40)

Výrobní odvětví Unie poskytlo příklady postupů používaných čínskými vývozci při mírných úpravách dotčeného výrobku tak, aby spadal pod konkrétní celní kódy, na které se nevztahovala daná opatření. Tyto informace potvrdily existenci různých praktik obcházení.

(41)

Výrobní odvětví Unie předložilo osvědčení o testu na dovezeném vzorku, v němž se uvádí přidání hořčíku do nátěru. Touto mírnou úpravou se výrobek dostal pod jiný kód TARIC než dotčený výrobek, a původní opatření se tak na něj nevztahovala.

(42)

Sdružení výrobního odvětví Unie navíc poskytlo reklamní materiál čínského vývozce, který propaguje prodej korozivzdorných ocelí s nátěrem s přidáním hořčíku a upřesňuje, že se na tento výrobek nebudou vztahovat žádná antidumpingová opatření.

(43)

Sdružení výrobního odvětví Unie rovněž předložilo informace uvádějící, že někteří dovozci se snažili o to, aby jejich dovoz nespadal do oblasti působnosti platných opatření například tím, že dováželi výrobek, který měl tenký olejový nátěr nebo byl naolejován pouze na několika metrech na začátku a na konci, včetně středu svitku, zatímco zbytek svitku zůstal pasivován, a tudíž se na něj vztahovala původní opatření.

(44)

Vzhledem k výše uvedeným důkazům, které představují dostupné údaje o nespolupracujících vyvážejících výrobcích, Komise zjistila existenci praktik obcházení ve smyslu čl. 13 odst. 1 základního nařízení na úrovni jednotlivých zemí u veškerého dovozu výrobku, který je předmětem šetření, z ČLR. Tyto praktiky obcházení mají podobu mírné úpravy dotčeného výrobku tak, aby spadal pod kódy celní nomenklatury, které nejsou obvykle předmětem opatření.

(45)

Kromě výše uvedeného byly čínské praktiky obcházení v důsledku uložení antidumpingových opatření na dotčený výrobek zjištěny také jinými jurisdikcemi.

(46)

Austrálie v roce 2016 dokončila šetření zaměřené proti obcházení, v němž zjistila, že vyvážená nelegovaná galvanizovaná ocel byla mírně upravena drobnými změnami výrobního procesu pomocí přidání legovacích prvků (14).

(47)

Spojené státy americké v únoru 2020 rovněž dospěly k závěru, že u některých korozivzdorných ocelí dochází k obcházení tam, kde byl výrobek přepravován z Číny do řady třetích zemí (Kostariky, Malajsie a Spojených arabských emirátů), kde byl předmětem mírného zpracování (15).

(48)

Výše uvedené praktiky naznačují, že čínští vývozci zavedli praktiky obcházení nejen s ohledem na vývoz do Unie, ale také na další vývozní trhy.

2.5.   Maření vyrovnávacích účinků cla

(49)

Jak se uvádí v tabulce 1 výše, dovoz výrobku, který je předmětem šetření, do Unie čínskými vývozci se od roku 2016 do sledovaného období výrazně zvýšil. Ve sledovaném období činil výrobek, který je předmětem šetření, 53 % dovozu působícího újmu v původním období antidumpingového šetření.

(50)

Co se týče objemu, výrobní odvětví Unie v průběhu sledovaného období vykázalo prodej v Unii mezi 4 000 000 a 5 000 000 tunami, zatímco celkový dovoz dotčeného výrobku a výrobku, který je předmětem šetření, činil 2 441 000 tun, z čehož vyplývá celková spotřeba v Unii ve výši od 6 441 000 do 7 441 000 tun. Podíl čínského dovozu na trhu byl proto odhadován na více než 13 %.

(51)

Z hlediska cen Komise srovnala vývozní cenu mírně upraveného výrobku s prodejní cenou výrobního odvětví Unie ve sledovaném období.

(52)

Jelikož se ceny a náklady od původního šetření změnily, cílová cena dotčeného výrobku v původním šetření již neodrážela cenu ve sledovaném období. Komise proto srovnala vývozní cenu mírně upraveného výrobku s cenou výrobního odvětví Unie ve sledovaném období, jak ji uvedlo výrobní odvětví Unie.

(53)

Čínská vývozní cena uváděná Eurostatem je kombinací mírně upraveného dotčeného výrobku a dražších tříd výrobků z oceli pro automobilový průmysl. Vzhledem k nízké úrovni spolupráce ze strany čínských vývozců a vzhledem k tomu, že neexistují žádné jiné spolehlivé informace, vycházela Komise z odhadu předloženého výrobním odvětvím Unie, že cena výrobků z oceli pro automobilový průmysl je o 20 % vyšší než cena dotčeného výrobku, což platí také pro čínský dovoz podobných výrobků.

(54)

Při uplatnění rozdílu v ceně mezi dotčeným výrobkem a výrobkem, který je předmětem šetření, na dovozní hodnotu výrobku, který je předmětem šetření, poskytnutou Eurostatem představují čínské ceny dovozu výrobku, který je předmětem šetření, cenové podbízení oproti ceně výrobního odvětví Unie ve sledovaném období zhruba ve výši 4 %. Výrobní odvětví Unie také předložilo údaje, z nichž vyplývá, že je toto odvětví ve ztrátové situaci.

(55)

Vzhledem ke značnému objemu dovozu výrobku, který je předmětem šetření, který ve velké míře nahradil dovoz dotčeného výrobku po uložení původních opatření, a k jeho nízké ceně se dospělo k závěru, že nápravné účinky cla byly mařeny jak z hlediska množství, tak z hlediska ceny.

2.6.   Důkazy o dumpingu ve vztahu k běžné hodnotě stanovené dříve pro obdobný výrobek

(56)

V souladu s čl. 13 odst. 1 základního nařízení Komise zkoumala, zda jsou vývozní ceny výrobku, který je předmětem šetření, dumpingové.

(57)

Vzhledem k zanedbatelné úrovni spolupráce vyvážejících výrobců založila Komise vývozní cenu na údajích Eurostatu upravených podle odhadu výrobního odvětví Unie, jak je vysvětleno v 53. bodě odůvodnění.

(58)

Čínská průměrná dovozní cena podle Eurostatu, upravená na hodnotu ze závodu s použitím údajů jediného spolupracujícího vývozce o povolených dávkách, byla porovnána s váženou průměrnou běžnou hodnotou zjištěnou v původním šetření.

(59)

Srovnání běžné hodnoty a vývozní ceny ukázalo úroveň dumpingu v průběhu sledovaného období ze strany nespolupracujících vyvážejících výrobců ve výši přibližně 14 %.

2.7.   Závěr

(60)

Komise dospěla na základě výše uvedených zjištění k závěru, že konečné antidumpingové clo uložené na dovoz dotčeného výrobku podle definice v původním šetření bylo obcházeno dovozem mírně upraveného výrobku pocházejícího z ČLR.

(61)

Šetřením se ukázalo, že došlo ke změně ve struktuře obchodu mezi ČLR a Unií, která byla způsobena praktikami, zpracovatelskými postupy nebo pracemi, pro něž mimo uložení cla neexistuje dostatečné opodstatnění nebo hospodářský důvod.

(62)

Komise rovněž zjistila, že jsou mařeny nápravné účinky cla, pokud se jedná o ceny a/nebo množství obdobného výrobku. Rovněž byly zjištěny důkazy o dumpingu ve vztahu k běžné hodnotě stanovené dříve pro obdobný výrobek.

3.   OPATŘENÍ

(63)

Vzhledem k výše uvedeným zjištěním se dospělo k závěru, že konečné antidumpingové clo uložené na dovoz určitých korozivdorných ocelí pocházejících z ČLR je obcházeno dovozem výrobku, který je předmětem šetření, pocházejícího z ČLR.

(64)

Podle čl. 13 odst. 1 základního nařízení by tedy měla být platná antidumpingová opatření na dovoz určitých korozivzdorných ocelí pocházejících z ČLR rozšířena na dovoz výrobku, který je předmětem šetření, pocházejícího z ČLR.

(65)

Podle čl. 13 odst. 3 a čl. 14 odst. 5 základního nařízení by se rozšířená opatření měla vztahovat na dovoz, který je při vstupu do Unie celně evidován v souladu s nařízením o zahájení šetření, a antidumpingové clo by se tedy mělo vybírat z takto evidovaného dovozu výrobku, který je předmětem šetření, pocházejícího z ČLR do Unie.

4.   ŽÁDOSTI O OSVOBOZENÍ

(66)

Dvě skupiny vyvážejících výrobců z ČLR požádaly o osvobození od možných rozšířených opatření a podaly žádost o osvobození v souladu s čl. 13 odst. 4 základního nařízení.

(67)

Jak je uvedeno ve 26. bodě odůvodnění, jedna skupina čínských vyvážejících výrobců neposkytla ve své žádosti o osvobození nezbytné informace, a Komise proto informace předložené touto skupinou společností nezohlednila.

(68)

Jediná spolupracující skupina vyvážejících výrobců a jejich obchodníků ve spojení poskytla informace, že již před uložením původních opatření prodávala malý objem výrobku, který je předmětem šetření, a že od té doby nedošlo k žádné změně obchodních toků. Nebylo tedy shledáno, že by tato skupina byla zapojena do praktik obcházení, a Komise dospěla k závěru, že osvobození této skupiny je oprávněné.

(69)

Jak je uvedeno v 17. bodě odůvodnění, Komise rozhodla neprovádět inspekce na místě v prostorách skupin společností, které požádaly o osvobození.

(70)

Podle oznámení Komise o důsledcích výskytu onemocnění COVID-19 pro antidumpingová a antisubvenční šetření může Komise, jakmile oblasti, kde se nacházejí osvobození vyvážející výrobci, přestanou být považovány za nebezpečné pro cestování, zahájit z moci úřední přezkum podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení.

5.   POSKYTNUTÍ INFORMACÍ

(71)

Všem zúčastněným stranám byly sděleny podstatné skutečnosti a úvahy, které vedly k výše uvedeným závěrům, a bylo jim umožněno, aby se k nim vyjádřily. Pouze Eurofer, žadatel v původním šetření, vyjádřil připomínky ke sdělení konečných informací, podpořil závěry, k nimž dospěla Komise, a vyzval Komisi, aby sledovala vývoj vývozu u jediného vyvážejícího výrobce, který byl od uložení opatření osvobozen.

(72)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 základního nařízení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Konečné antidumpingové clo uložené prováděcím nařízením (EU) 2018/186 na dovoz plochých válcovaných výrobků ze železa nebo z legované nebo nelegované oceli, desoxidovaných hliníkem, potažených nebo žárově pokovených výhradně zinkem a/nebo hliníkem a žádným jiným kovem, podrobených chemické pasivaci, s obsahem nejméně 0,015 % hmotnostních, ale nejvýše 0,170 % hmotnostních uhlíku, nejméně 0,015 % hmotnostních, ale nejvýše 0,100 % hmotnostních hliníku, nejvýše 0,045 % hmotnostních niobu, nejvýše 0,010 % hmotnostních titanu a nejvýše 0,010 % hmotnostních vanadu, dodávaných ve formě svitků, plechů zkracovaných na míru a úzkých pásů a pocházejících z Čínské lidové republiky,

přičemž vyloučeny jsou tyto výrobky:

– z nerezavějící oceli, křemíkové elektrotechnické oceli a rychlořezné oceli,

– po válcování za tepla nebo za studena (úběrem za studena) již dále neopracované,

dotčený výrobek je v současnosti kódů KN ex 7210 41 00, ex 7210 49 00, ex 7210 61 00, ex 7210 69 00, ex 7212 30 00, ex 7212 50 61, ex 7212 50 69, ex 7225 92 00, ex 7225 99 00, ex 7226 99 30 a ex 7226 99 70 (kódy TARIC: 7210410020, 7210490020, 7210610020, 7210690020, 7212300020, 7212506120, 7212506920, 7225920020, 7225990022, 7225990092, 7226993010, 7226997094) a pochází z Čínské lidové republiky; jde o výrobek, na nějž se vztahují původní opatření,

se tímto rozšiřuje na dovoz

plochých válcovaných výrobků ze železa nebo z legované oceli nebo nelegované oceli, potažených nebo žárově pokovených zinkem a/nebo hliníkem a/nebo hořčíkem, též ve slitině s křemíkem, podrobených chemické pasivaci, též s jakoukoliv další povrchovou úpravou, jako je olejování nebo pečetění, s obsahem nejvýše 0,5 % hmotnostních uhlíku, nejvýše 1,1 % hmotnostních hliníku, nejvýše 0,12 % hmotnostních niobu, nejvýše 0,17 % hmotnostních titanu a nejvýše 0,15 % hmotnostních vanadu, dodávaných ve formě svitků, plechů zkracovaných na míru a úzkých pásů.

Vyloučeny jsou tyto výrobky:

— z nerezavějící oceli, křemíkové elektrotechnické oceli a rychlořezné oceli,

— po válcování za tepla nebo za studena (úběrem za studena) již dále neopracované,

— dotčený výrobek, jak je definován na začátku tohoto článku,

v současnosti kódů KN ex 7210 41 00, ex 7210 49 00, ex 7210 61 00, ex 7210 69 00, ex 7210 90 80, ex 7212 30 00, ex 7212 50 61, ex 7212 50 69, ex 7212 50 90, ex 7225 92 00, ex 7225 99 00, ex 7226 99 30, ex 7226 99 70 (kódy TARIC: 7210410030, 7210490030, 7210610030, 7210690030, 7210908092, 7212300030, 7212506130, 7212506930, 7212509014, 7212509092, 7225920030, 7225990023, 7225990041, 7225990093, 7226993030, 7226997013, 7226997093), pocházející z Čínské lidové republiky.

2.   Toto rozšíření neplatí pro dovoz výrobků uvedených v odstavci 1 tohoto článku vyrobených společnostmi, které jsou uvedeny níže:

Název společnosti

Doplňkový kód TARIC

Beijing Shougang Cold Rolling Co., Ltd.

C229

Shougang Jingtang United Iron and Steel Co., Ltd

C164

3.   Uplatnění osvobození uděleného společnostem, které jsou výslovně uvedeny v odstavci 2 tohoto článku, je podmíněno tím, že bude celním orgánům členských států předložena platná obchodní faktura vystavená výrobcem, která bude obsahovat prohlášení s datem a podpisem, jménem a funkcí odpovědného pracovníka příslušného subjektu, který tuto fakturu vystavil. Prohlášení bude formulováno takto: „Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že (objem) určitých korozivdorných ocelí prodaný na vývoz do Evropské unie, pro který byla vystavena tato faktura, vyrobila společnost (název a adresa společnosti) (doplňkový kód TARIC) v (dotčené zemi). Prohlašuji, že údaje uvedené v této faktuře jsou úplné a správné.“ Není-li taková faktura předložena, platí antidumpingové clo uložené podle odstavce 1 tohoto článku.

4.   Clo rozšířené odstavcem 1 tohoto článku se vybere z dovozu určitých korozivzdorných ocelí do Unie evidovaného podle článku 2 prováděcího nařízení (EU) 2019/1948 a čl. 13 odst. 3 a čl. 14 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1036.

5.   Není-li stanoveno jinak, použijí se platné celní předpisy.

Článek 2

1.   Žádosti o osvobození od cla rozšířeného podle článku 1 se podávají písemně v jednom z úředních jazyků Evropské unie a musí být podepsány osobou oprávněnou k zastupování subjektu žádajícího o osvobození. Žádost musí být zaslána na adresu Generálního ředitelství pro obchod Evropské komise:

European Commission

Directorate-General for Trade

Office: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

2.   Komise může v souladu s čl. 13 odst. 4 nařízení (EU) 2016/1036 rozhodnutím udělit společnostem, které neobcházejí antidumpingová opatření uložená prováděcím nařízením (EU) 2018/186, osvobození od rozšířeného cla na dovoz podle článku 1 tohoto nařízení.

Článek 3

Celní orgány se vyzývají, aby ukončily celní evidenci dovozu zavedenou v souladu s článkem 2 nařízení (EU) 2019/1948.

Článek 4

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 4. srpna 2020.

Za Komisi

Ursula VON DER LEYEN

předsedkyně


(1)   Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/186 ze dne 7. února 2018 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímního cla uloženého na dovoz určitých korozivzdorných ocelí pocházejících z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 34, 8.2.2018, s. 16).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1948 ze dne 25. listopadu 2019 o zahájení šetření možného obcházení antidumpingových opatření uložených prováděcím nařízením Komise (EU) 2018/186 na dovoz určitých korozivzdorných ocelí pocházejících z Čínské lidové republiky a o zavedení celní evidence tohoto dovozu (Úř. věst. L 304, 26.11.2019, s. 10).

(4)  https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2409

(5)   Úř. věst. C 86, 16.3.2020, s. 6.

(6)   Úř. věst. L 34, 8.2.2018, viz 64. až 66. bod odůvodnění.

(7)  85 % platných kódů KN definovaných pro dané období v původním šetření. Na rok 2016 byl použit stejný předpoklad.

(8)  Kódy TARIC.

(9)  Dovoz výrobků jiných než dotčený výrobek, ale včetně výrobku, který je předmětem šetření, jakož i tříd pro automobilový průmysl, před uložením původních opatření představoval přibližně 15 % celkového dovozu na úrovni kódu KN na základě zjištění původního šetření za období 2013–2016. Spolupracující vyvážející výrobce prodával některé typy výrobku spadající do definice výrobku, který je předmětem šetření, již před zavedením původních opatření v období 2013–2016.

(10)  Celkový dovoz pod kódy KN, včetně dotčeného výrobku, výrobku, který je předmětem šetření, a dalších výrobků.

(11)  Získáno rozdílem – odečtením dovozu dotčeného výrobku a jiných výrobků od dovozu celkem.

(12)  Odhad výrobního odvětví založený na informacích o trhu pro období následující po původním šetření.

(13)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1238 ze dne 7. července 2017, kterým se zavádí celní evidence dovozu určitých korozivzdorných ocelí pocházejících z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 177, 8.7.2017, s. 39).

(14)  https://www.industry.gov.au/sites/default/files/adc/public-record/040_-_final_report_-_rep_290_and_298_0.pdf

(15)  https://www.trade.gov/press-release/us-department-commerce-announces-preliminary-rulings-self-initiated-circumvention