|
ISSN 1977-0626 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
L 243 |
|
|
||
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 63 |
|
Obsah |
|
II Nelegislativní akty |
Strana |
|
|
|
NAŘÍZENÍ |
|
|
|
* |
||
|
|
|
ROZHODNUTÍ |
|
|
|
* |
|
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
|
29.7.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 243/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/1118
ze dne 27. dubna 2020,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 785/2004 o požadavcích na pojištění u leteckých dopravců a provozovatelů letadel
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 785/2004 ze dne 21. dubna 2004 o požadavcích na pojištění u leteckých dopravců a provozovatelů letadel (1), a zejména na čl. 6 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rozhodnutím Rady 2001/539/ES (2) uzavřelo Společenství Úmluvu o sjednocení některých pravidel pro mezinárodní leteckou dopravu přijatou v Montrealu dne 28. května 1999 (dále jen „Montrealská úmluva“), která stanoví pravidla týkající se odpovědnosti v souvislosti s mezinárodní leteckou přepravou osob, zavazadel a nákladu. |
|
(2) |
Nařízením (ES) č. 785/2004 byly stanoveny minimální požadavky na pojištění odpovědnosti ve vztahu k cestujícím, zavazadlům a nákladu na takové úrovni, aby bylo zajištěno, že letečtí dopravci mají vhodné pojištění pokrývající jejich odpovědnost podle Montrealské úmluvy. |
|
(3) |
Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) nedávno revidovala meze odpovědnosti leteckých dopravců podle Montrealské úmluvy s odkazem na inflační faktor, který odpovídá akumulované hodnotě inflace ode dne vstupu Montrealské úmluvy v platnost. |
|
(4) |
ICAO konstatovala, že od 30. prosince 2009, data vstupu přechozích revidovaných mezí podle Montrealské úmluvy v platnost, přesáhl inflační faktor úroveň 10 %, což je prahová hodnota pro úpravu mezí odpovědnosti. Meze odpovědnosti proto byly odpovídajícím způsobem revidovány. |
|
(5) |
Minimální požadavky na pojištění odpovědnosti ve vztahu k cestujícím, zavazadlům a nákladu, zavedené nařízením (ES) č. 785/2004, by tedy měly být co nejdříve přizpůsobeny revidovaným mezím odpovědnosti podle Montrealské úmluvy, které začaly platit od 28. prosince 2019. |
|
(6) |
Pokud jde o odpovědnost ve vztahu k cestujícím, byly minimální požadavky na pojištění v nařízení (ES) č. 785/2004 stanoveny na úrovni, která významně překračuje revidované meze odpovědnosti podle Montrealské úmluvy. |
|
(7) |
Pokud jde o odpovědnost ve vztahu k zavazadlům a nákladu, měly by být minimální požadavky na pojištění v nařízení (ES) č. 785/2004 zvýšeny na úroveň revidovaných mezí odpovědnosti podle Montrealské úmluvy. |
|
(8) |
Nařízení (ES) č. 785/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 6 nařízení (ES) č. 785/2004 se odstavce 2 a 3 nahrazují tímto:
„2. Pojistné krytí odpovědnosti ve vztahu k zavazadlům činí nejméně 1 288 ZPČ na jednoho cestujícího v obchodním provozu.
3. Pojistné krytí odpovědnosti ve vztahu k nákladu činí nejméně 22 ZPČ na jeden kilogram v obchodním provozu.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. dubna 2020.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 138, 30.4.2004, s. 1.
(2) Rozhodnutí Rady 2001/539/ES ze dne 5. dubna 2001 o uzavření Úmluvy o sjednocení některých pravidel pro mezinárodní leteckou dopravu (Montrealská úmluva) Evropským společenstvím (Úř. věst. L 194, 18.7.2001, s. 38).
ROZHODNUTÍ
|
29.7.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 243/3 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/1119
ze dne 27. července 2020
o prodloužení platnosti opatření přijatého Úřadem pro bezpečnost a ochranu zdraví Spojeného království povolujícího dodávání na trh a venkovní používání biocidního přípravku Ficam D v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
(Oznámeno pod číslem C(2020) 4968)
(Pouze anglické znění je závazné)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
S ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 55 odst. 1 třetí pododstavec uvedeného nařízení ve spojení s článkem 131 Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (2),
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 3. září 2019 přijal Úřad pro bezpečnost a ochranu zdraví Spojeného království (dále jen „příslušný orgán“) v souladu s čl. 55 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení (EU) č. 528/2012 rozhodnutí povolit dodávání na trh a venkovní používání biocidního přípravku Ficam D proti hnízdům sršně asijské do 1. března 2020 (dále jen „opatření“). V souladu s čl. 55 odst. 1 druhým pododstavcem uvedeného nařízení příslušný orgán o dotčeném opatření informoval Komisi a příslušné orgány ostatních členských států a zároveň jej odůvodnil. |
|
(2) |
Podle informací poskytnutých příslušným orgánem bylo dotčené opatření nezbytné k ochraně zvířat a životního prostředí, zejména včel a dalšího užitečného hmyzu. Sršeň asijská (Vespa velutina nigrithorax de Buysson, 1905) je uvedena na seznamu v prováděcím nařízení Komise (EU) 2016/1141 (3) jako invazní nepůvodní druh s významným dopadem na Unii, neboť podle vědeckých poznatků může mít závažný nepříznivý dopad na biologickou rozmanitost nebo související ekosystémové služby. Konkrétně sršeň asijská ohrožuje včely a další užitečný hmyz, kterým se živí, a narušuje jejich ekologickou úlohu. |
|
(3) |
Článek 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1143/2014 (4) vyžaduje, aby členské státy, jakmile na svém území zjistí invazní nepůvodní druhy v rané fázi invaze, urychleně uplatnily eradikační opatření. |
|
(4) |
Ficam D je přípravek ve formě popraše obsahující účinnou látku bendiokarb, která je schválena pro použití v biocidních přípravcích typu 18 (insekticidy, akaricidy a přípravky k regulaci jiných členovců) podle přílohy V nařízení (EU) č. 528/2012. Přípravek Ficam D byl povolen podle vnitrostátních právních předpisů Spojeného království týkajících se biocidů a byl ústředním prvkem reakce Spojeného království, pokud jde o ošetřování a zneškodňování hnízd sršně asijské. Povolení přípravku Ficam D podle nařízení (EU) č. 528/2012 omezilo jeho použití pouze na používání ve vnitřních prostorách, a to z důvodu potenciálních obav o životní prostředí při venkovním použití. |
|
(5) |
Dne 28. ledna 2020 obdržela Komise od příslušného orgánu odůvodněnou žádost o prodloužení platnosti opatření v souladu s čl. 55 odst. 1 třetím pododstavcem nařízení (EU) č. 528/2012. Žádost byla podána na základě obav, že by sršeň asijská mohla představovat ohrožení pro včely a další užitečný hmyz i po 1. březnu 2020, a na základě argumentu, že přípravek Ficam D je zásadní pro omezení nebezpečí, které sršeň asijská představuje. |
|
(6) |
Příslušný orgán usiluje o nalezení alternativ k ošetření hnízd sršně asijské i alternativ k přímému ošetření hnízd, např. pomocí návnad. Zkoušky a analýzy alternativ však vyžadují delší čas, aby se mohla potvrdit jejich životaschopnost a účinnost a aby bylo možné určit nejlepší alternativu k přípravku Ficam D. |
|
(7) |
Podle příslušného orgánu počáteční průzkum alternativ kromě toho poukázal na skutečnost, že ošetření hnízd sršně asijské přípravkem Ficam D má ve srovnání s jinými alternativami určité výhody. Ošetření pomocí přípravku Ficam D nevyžaduje opakovanou aplikaci, takže nedochází k úniku královen-zakladatelek schopných založit nová hnízda; nezvyšuje podrážděnost sršně asijské, což je důležité zejména tehdy, jestliže se ošetření provádí v obydlených oblastech, a nevyžaduje namočení hnízd, jako je tomu v případě kapalných výrobků, které by způsobilo rozpad hnízd, čímž by se provedení zásadních laboratorních analýz, jako je genetická analýza k určení příbuznosti hnízd, stalo velmi obtížným nebo nemožným. |
|
(8) |
Vzhledem k tomu, že by nedostatečná regulace sršně asijské mohla ohrozit včely a další užitečný hmyz, a vzhledem k tomu, že toto nebezpečí nelze odpovídajícím způsobem zvládnout jinými prostředky, je vhodné příslušnému orgánu umožnit, aby mohl za určitých podmínek platnost opatření prodloužit. |
|
(9) |
Jelikož opatření pozbylo platnosti od 2. března 2020, mělo by mít toto rozhodnutí zpětnou účinnost. |
|
(10) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Úřad pro bezpečnost a ochranu zdraví Spojeného království může za podmínky, že zaručí, že dotčený přípravek bude používán pouze certifikovanými subjekty a pod jeho dohledem, prodloužit platnost opatření povolujícího dodávání na trh a venkovní používání biocidního přípravku Ficam D do konce přechodného období uvedeného v Dohodě o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, nebo do 3. září 2021, podle toho, co nastane dříve, s výjimkou Severního Irska, pro které může platnost uvedeného povolení prodloužit do 3. září 2021.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Spojenému království Velké Británie a Severního Irska.
Použije se ode dne 2. března 2020.
V Bruselu dne 27. července 2020.
Za Komisi
Stella KYRIAKIDES
členka Komise
(1) Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 29, 31.1.2020, s. 7.
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1141 ze dne 13. července 2016, kterým se přijímá seznam invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1143/2014 (Úř. věst. L 189, 14.7.2016, s. 4).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1143/2014 ze dne 22. října 2014 o prevenci a regulaci zavlékání či vysazování a šíření invazních nepůvodních druhů (Úř. věst. L 317, 4.11.2014, s. 35).