ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 193

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 63
17. června 2020


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

MEZINÁRODNÍ DOHODY

 

*

Rozhodnutí Rady (EU) 2020/788 ze dne 9. června 2020 o obnovení Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou

1

 

*

Rozhodnutí Rady (EU) 2020/789 ze dne 9. června 2020 o obnovení platnosti Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a vládou Indické republiky

3

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Rozhodnutí Rady (EU) 2020/790 ze dne 9. června 2020 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru a v podvýboru pro obchod a investice zřízených Rámcovou dohodou o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Mongolskem na straně druhé, pokud jde o přijetí rozhodnutí o jednacím řádu smíšeného výboru a o jednacím řádu podvýboru pro obchod a investice

5

 

*

Rozhodnutí Rady (EU) 2020/791 ze dne 10. června 2020 o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na 13. zasedání Odborné komise pro technické otázky Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu, pokud jde o přijetí změn jednotných technických předpisů, které se týkají nákladních vozů, označování vozidel a hluku kolejových vozidel, a o přijetí úplné revize pravidel pro osvědčování a audit subjektů odpovědných za údržbu a specifikací pro registry vozidel

7

 

*

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/792 ze dne 11. června 2020, kterým se mění společná akce 2008/124/SZBP o Misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu (EULEX KOSOVO)

9

 

*

Rozhodnutí Rady (EU) 2020/793 ze dne 12. června 2020 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v regionálním řídícím výboru Dopravního společenství, pokud jde o některé správní a personální záležitosti a stanovení finančních pravidel pro Dopravní společenství

11

 

*

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/794 ze dne 16. června 2020, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2018/101 o prosazování účinné kontroly vývozu zbraní

13

 

*

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/795 ze dne 16. června 2020, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2017/809 na podporu provádění rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1540 (2004) o nešíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů

14

 

*

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/796 ze dne 16. června 2020, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2017/1252 na podporu posílení chemické bezpečnosti a chemického zabezpečení na Ukrajině v souladu s prováděním rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1540 (2004) o nešíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů

15

 

 

Opravy

 

*

Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1240 ze dne 12. září 2018, kterým se zřizuje Evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) a kterým se mění nařízení (EU) č. 1077/2011, (EU) č. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 a (EU) 2017/2226 ( Úř. věst. L 236, 19.9.2018 )

16

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

MEZINÁRODNÍ DOHODY

17.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 193/1


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/788

ze dne 9. června 2020

o obnovení Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 186 ve spojení s čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu, (1)

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím 2003/96/ES (2) Rada schválila uzavření Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou (3) (dále jen „dohoda“). Dohoda byla podepsána v Kodani dne 4. července 2002 a vstoupila v platnost dne 11. února 2003.

(2)

Podle čl. 12 písm. b) dohody se tato dohoda uzavírá na počáteční období, které končí dne 31. prosince 2002, a může být obnovena společnou dohodou stran na dobu dalších pěti let.

(3)

Na základě rozhodnutí Rady 2003/737/ES (4), 2011/182/EU (5) a (EU) 2015/344 (6) byla dohoda třikrát obnovena pokaždé na dobu dalších pěti let, a to se zpětnou účinností ode dne 8. listopadu 2009 v případě rozhodnutí 2011/182/EU a 8. listopadu 2014 v případě rozhodnutí (EU) 2015/344. Dohoda pozbyla platnosti dne 7. listopadu 2019.

(4)

Ukrajina je významným aktérem v oblasti vědy, techniky a inovací v sousedství Unie. Za účelem dalšího usnadňování spolupráce ve společných prioritních oblastech vědy a techniky se obě strany domnívají, že obnovení dohody je v jejich společném zájmu.

(5)

Obě strany potvrdily svůj záměr obnovit platnost dohody na dobu dalších pěti let. Obsah obnovené dohody by měl zůstat totožný s obsahem dohody. V zájmu zajištění nepřetržitosti trvání dohody by dohoda měla být obnovena se zpětnou účinností ode dne 8. listopadu 2019.

(6)

Obnovení platnosti dohody by tudíž mělo být schváleno jménem Unie,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Obnovení Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou na dobu dalších pěti let se jménem Unie schvaluje.

Dohoda se obnovuje se zpětnou účinností ode dne 8. listopadu 2019.

Článek 2

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné jménem Unie a v souladu s čl. 12 písm. a) dohody oznámit Ukrajině, že Unie dokončila své vnitřní postupy nezbytné k obnovení dohody.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 9. června 2020.

Za Radu

předsedkyně

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Souhlas ze dne 13. května 2020 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).

(2)  Rozhodnutí Rady 2003/96/ES ze dne 6. února 2003 o uzavření Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou (Úř. věst. L 36, 12.2.2003, s. 31).

(3)  Úř. věst. L 36, 12.2.2003, s. 32.

(4)  Rozhodnutí Rady 2003/737/ES ze dne 22. září 2003 o uzavření Dohody, kterou se obnovuje Dohoda o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou (Úř. věst. L 267, 17.10.2003, s. 24).

(5)  Rozhodnutí Rady 2011/182/EU ze dne 9. března 2011 o obnovení Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou (Úř. věst. L 79, 25.3.2011, s. 3).

(6)  Rozhodnutí Rady (EU) 2015/344 ze dne 17. února 2015 o obnovení Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou (Úř. věst. L 60, 4.3.2015, s. 37).


17.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 193/3


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/789

ze dne 9. června 2020

o obnovení platnosti Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a vládou Indické republiky

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 186 ve spojení s čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu (1),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím 2002/648/ES (2) Rada schválila uzavření Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a vládou Indické republiky. (3) Uvedená dohoda byla podepsána v Novém Dillí dne 23. listopadu 2001 a vstoupila v platnost dne 14. října 2002. Rada rozhodnutím 2009/501/ES (4) potvrdila uzavření Dohody, kterou se obnovuje Dohoda o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a vládou Indické republiky (5), jejímž prostřednictvím byla obnovena a pozměněna dohoda podepsaná v roce 2001. Prvně uvedená dohoda byla podepsána v Novém Dillí dne 30. listopadu 2007 a vstoupila v platnost dne 17. května 2010. Na tuto dohodu a dohodu podepsanou v roce 2001 se dále odkazuje jako na „dohodu“.

(2)

Podle čl. 11 písm. b) dohody byla dohoda uzavřena na období pěti let a může být obnovena se souhlasem stran po posouzení provedeném během posledního roku pětiletého období.

(3)

Rada svým rozhodnutím (EU) 2015/1788 (6) schválila obnovení platnosti dohody na další období pěti let. Dohoda pozbude platnosti dne 17. května 2020.

(4)

Hodnocení provedené útvary Komise ukazuje, že dohoda poskytuje důležitý rámec pro usnadnění spolupráce mezi Unií a Indií ve společných prioritních oblastech vědy a techniky, jež přináší vzájemný prospěch stranám. Je proto v zájmu Unie prodloužit platnost dohody na dobu dalších pěti let.

(5)

Obě strany potvrdily svůj záměr obnovit platnost dohody na dobu dalších pěti let bez jakékoli změny.

(6)

Obnovení platnosti dohody by mělo být schváleno jménem Unie,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Obnovení platnosti dohody na dobu dalších pěti let se jménem Unie schvaluje.

Článek 2

Předseda Rady jmenuje osobu nebo osoby zmocněné oznámit jménem Unie vládě Indické republiky, že Unie dokončila své vnitřní postupy nezbytné k obnovení platnosti dohody v souladu s čl. 11 písm. a) dohody.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 9. června 2020.

Za Radu

předsedkyně

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Souhlas ze dne 13. května 2020.

(2)  Rozhodnutí Rady 2002/648/ES ze dne 25. června 2002 o uzavření Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a vládou Indické republiky (Úř. věst. L 213, 9.8.2002, s. 29).

(3)  Úř. věst. L 213, 9.8.2002, s. 30.

(4)  Rozhodnutí Rady 2009/501/ES ze dne 19. ledna 2009 o uzavření Dohody, kterou se obnovuje Dohoda o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a vládou Indické republiky (Úř. věst. L 171, 1.7.2009, s. 17).

(5)  Úř. věst. L 171, 1.7.2009, s. 19.

(6)  Rozhodnutí Rady (EU) 2015/1788 ze dne 1. října 2015 o obnovení Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a vládou Indické republiky (Úř. věst. L 260, 7.10.2015, s. 18).


ROZHODNUTÍ

17.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 193/5


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/790

ze dne 9. června 2020

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru a v podvýboru pro obchod a investice zřízených Rámcovou dohodou o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Mongolskem na straně druhé, pokud jde o přijetí rozhodnutí o jednacím řádu smíšeného výboru a o jednacím řádu podvýboru pro obchod a investice

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 207 a 209 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rámcová dohoda o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Mongolskem na straně druhé (1) (dále jen „dohoda“) vstoupila v platnost dne 1. listopadu 2017.

(2)

Ustanovením čl. 56 odst. 1 dohody se zřizuje smíšený výbor, jehož úkolem je zajistit řádné fungování a provádění dohody (dále jen„smíšený výbor“).

(3)

Podle čl. 56 odst. 6 dohody má smíšený výbor přijmout svůj jednací řád a podle čl. 56 odst. 4 dohody může smíšený výbor zřídit specializované pracovní skupiny, které mu pomáhají plnit jeho úkoly.

(4)

Ustanovením čl. 28 odst. 1 dohody se zřizuje podvýbor pro obchod a investice.

(5)

Podle čl. 28 odst. 3 dohody má podvýbor pro obchod a investice přijmout svůj jednací řád.

(6)

Aby se zajistilo účinné provádění dohody, měl by být jednací řád smíšeného výboru a podvýboru pro obchod a investice přijat co nejdříve.

(7)

Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie ve smíšeném výboru a v podvýboru pro obchod a investice.

(8)

Postoj Unie ve smíšeném výboru a v podvýboru pro obchod a investice by měl proto vycházet z připojených návrhů rozhodnutí smíšeného výboru a podvýboru pro obchod a investice,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Postoj, který má být jménem Unie zaujat ve smíšeném výboru zřízeném Rámcovou dohodou o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Mongolskem na straně druhé (dále jen „dohoda“), vychází z návrhu rozhodnutí smíšeného výboru (2).

2.   Postoj, který má být jménem Unie zaujat v podvýboru pro obchod a investice zřízeném dohodou, vychází z návrhu rozhodnutí podvýboru pro obchod a investice (2).

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 9. června 2020.

Za Radu

předsedkyně

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Úř. věst. L 326, 9.12.2017, s. 7.

(2)  Viz dokument ST 6856/20 na http://register.consilium.europa.eu.


17.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 193/7


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/791

ze dne 10. června 2020

o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na 13. zasedání Odborné komise pro technické otázky Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu, pokud jde o přijetí změn jednotných technických předpisů, které se týkají nákladních vozů, označování vozidel a hluku kolejových vozidel, a o přijetí úplné revize pravidel pro osvědčování a audit subjektů odpovědných za údržbu a specifikací pro registry vozidel

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Unie přistoupila k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999 (dále jen „úmluva COTIF“) v souladu s rozhodnutím Rady 2013/103/EU (1).

(2)

Stranami úmluvy COTIF jsou všechny členské státy kromě Kypru a Malty.

(3)

Podle čl. 13 § 1 písm. f) úmluvy COTIF byla zřízena Odborná komise pro technické otázky Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF).

(4)

Podle čl. 20 § 1 písm. b) úmluvy COTIF a v souladu s článkem 6 přípojku F (APTU) má Odborná komise pro technické otázky pravomoc přijímat nebo měnit mimo jiné jednotné technické předpisy (UTP) o nákladních vozech, označování vozidel a o hluku kolejových vozidel,. V souladu s čl. 13 § 1, 4 a 5 přípojku G (ATMF) má Odborná komise pro technické otázky pravomoc přijímat také rozhodnutí o zřízení, změně, sloučení nebo zrušení vnitrostátních registrů kolejových vozidel. V souladu s čl. 15 § 2 přípojku G (ATMF) má Odborná komise pro technické otázky rovněž pravomoc přijímat a měnit předpisy pro osvědčování a audit subjektů odpovědných za údržbu.

(5)

Na pořad jednání svého 13. zasedání, jež se má konat ve dnech 16. a 17. června 2020, zařadila Odborná komise pro technické otázky návrhy rozhodnutí, jimiž se mění jednotné technické předpisy o nákladních vozech, o označování vozidel a o hluku kolejových vozidel, dále návrh na úplnou revizi pravidel pro osvědčování a audit subjektů odpovědných za údržbu a návrh na úplnou revizi specifikací vnitrostátních registrů vozidel.

(6)

Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie v Odborné komisi pro technické otázky, neboť navrhované změny budou pro Unii závazné.

(7)

Cílem těchto navržených změn je uvést jednotné technické předpisy o nákladních vozech, o označování vozidel a o hluku kolejových vozidel, jakož i pravidla pro osvědčování a audit subjektů odpovědných za údržbu do souladu s prováděcími nařízeními Komise (EU) 2019/774 (2), (EU) 2019/776 (3), e (EU) 2019/773 (4) a (EU) 2019/779 (5). Specifikace vnitrostátních registrů vozidel jsou aktualizovány s ohledem na prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/1614 (6).

(8)

Navrhované změny jsou v souladu s právem a strategickými cíli Unie, protože přispívají ke sladění právních předpisů organizace OTIF s rovnocennými ustanoveními práva Unie, a tyto navrhované změny by proto měla Unie podpořit,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, jenž má být jménem Unie zaujat na 13. zasedání Odborné komise pro technické otázky Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF) ke změnám jednotných technických předpisů, které se týkají nákladních vozů, označování vozidel a hluku kolejových vozidel, k úplné revizi pravidel pro osvědčování a audit subjektů odpovědných za údržbu a k úplné revizi specifikací vnitrostátních registrů vozidel, je stanoven v dokumentu ST 7725/20 (7).

Článek 2

Rozhodnutí Odborné komise pro technické otázky se po přijetí zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie s uvedením dne, kdy vstoupila v platnost.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 10. června 2020.

Za Radu

předsedkyně

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Rozhodnutí Rady 2013/103/EU ze dne 16. června 2011 o podpisu a uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Mezivládní organizací pro mezinárodní železniční přepravu o přistoupení Evropské unie k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999 (Úř. věst. L 51, 23.2.2013, s. 1).

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/774 ze dne 16. května 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 1304/2014, pokud jde o uplatňování technické specifikace pro interoperabilitu subsystému „kolejová vozidla – hluk“ na stávající nákladní vozy (Úř. věst. L 139 I, 27.5.2019, s. 89).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/776 ze dne 16. května 2019, kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 321/2013, (EU) č. 1299/2014, (EU) č. 1301/2014, (EU) č. 1302/2014, (EU) č. 1303/2014 a (EU) 2016/919 a prováděcí rozhodnutí Komise 2011/665/EU, pokud jde o soulad se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 a provádění konkrétních cílů stanovených v rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/1474 (Úř. věst. L 139 I, 27.5.2019, s. 108).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/773 ze dne 16. května 2019 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystému provoz a řízení dopravy železničního systému v Evropské unii a o zrušení rozhodnutí 2012/757/EU (Úř. věst. L 139 I, 27.5.2019, s. 5).

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/779 ze dne 16. května 2019, kterým se přijímají podrobná ustanovení o systému udělování osvědčení pro subjekty odpovědné za údržbu vozidel podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 a zrušuje nařízení Komise (EU) č. 445/2011 (Úř. věst. L 139 I, 27.5.2019, s. 360).

(6)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/1614 ze dne 25. října 2018, kterým se stanoví specifikace registrů vozidel uvedených v článku 47 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 a kterým se mění a zrušuje rozhodnutí Komise 2007/756/ES (Úř. věst. L 268, 26.10.2018, s. 53).

(7)  Dokument ST 7725/20 lze nalézt na adrese http://register.consilium.europa.eu.


17.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 193/9


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2020/792

ze dne 11. června 2020,

kterým se mění společná akce 2008/124/SZBP o Misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu (*) (EULEX KOSOVO)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 42 odst. 4 a čl. 43 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 4. února 2008 přijala Rada společnou akci 2008/124/SZBP (1).

(2)

Dne 8. června 2018 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2018/856 (2), kterým byla společná akce 2008/124/SZBP změněna a mise EULEX KOSOVO byla prodloužena do 14. června 2020.

(3)

Dne 16. dubna 2020 se Politický a bezpečnostní výbor shodl na tom, že vzhledem k okolnostem v důsledku pandemie onemocnění COVID-19 by měla být mise EULEX KOSOVO prodloužena o jeden rok se stejným mandátem, který může být přezkoumán, pokud to situace dovolí.

(4)

Misi EULEX KOSOVO by měla být přidělena finanční referenční částka na období prodloužení mise.

(5)

Dne 14. května 2020 se Politický a bezpečnostní výbor dále usnesl, že pan Lars-Gunnar WIGEMARK, který byl dne 28. listopadu 2019 jmenován rozhodnutím Politického a bezpečnostního výboru (SZBP) 2019/1991 (3) vedoucím mise, by měl tuto funkci nadále vykonávat po dobu ještě jednoho roku.

(6)

Žádné ustanovení tohoto rozhodnutí by nemělo být vykládáno tak, že je jím dotčena nezávislost a autonomie soudců a prokurátorů, kteří jsou činní v soudních řízeních souvisejících s misí EULEX KOSOVO.

(7)

Vzhledem ke zvláštní povaze činností mise EULEX KOSOVO na podporu soudních řízení převedených do některého z členských států je vhodné v tomto rozhodnutí určit částku plánovanou na pokrytí podpory těchto převedených řízení a stanovit plnění této části rozpočtu prostřednictvím grantu.

(8)

Společná akce 2008/124/SBZP by měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(9)

Mise EULEX KOSOVO bude probíhat za situace, která se může zhoršit a která by mohla ohrozit dosažení cílů vnější činnosti Unie stanovených v článku 21 Smlouvy,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Společná akce 2008/124/SZBP se mění takto:

1)

V článku 8 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„11.   Vedoucím mise v období od 15. června 2020 do 14. června 2021 je pan Lars-Gunnar WIGEMARK.“

2)

V čl. 16 odst. 1 se sedmnáctý pododstavec nahrazuje tímto:

„Finanční referenční částka určená na krytí výdajů mise EULEX KOSOVO na období od 15. června 2020 do 14. června 2021 činí 83 745 000 EUR.

Z částky uvedené v sedmnáctém pododstavci je na pokrytí výdajů mise EULEX KOSOVO na plnění jejího mandátu v Kosovu určena částka 38 700 000 EUR a na pokrytí podpory soudních řízení převedených do některého z členských států určena částka 45 045 000 EUR.

Komise podepíše grantovou dohodu na částku 45 0045 000 EUR s vedoucím soudní kanceláře jednajícím jménem soudní kanceláře pověřené správou převedených soudních řízení. Na tuto grantovou dohodu se vztahují pravidla pro granty stanovená v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (*).

Finanční referenční částku pro misi EULEX KOSOVO na následující období stanoví Rada.“

(*)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).“"

3)

V čl. 20 druhém pododstavci se první věta nahrazuje tímto:

„Pozbývá platnosti dne 14. června 2021.“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 11. června 2020.

Za Radu

Předsedkyně

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(*)  Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 (1999) a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova

(1)  Společná akce Rady 2008/124/SZBP ze dne 4. února 2008 o Misi Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu EULEX KOSOVO (Úř. věst. L 42, 16.2.2008, s. 92).

(2)  Rozhodnutí Rady (SZBP) ze dne 8. června 2018, kterým se mění společná akce 2008/124/SZBP Mise Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu (EULEX KOSOVO) (Úř. věst. L 146, 11.6.2018, s. 5).

(3)  Rozhodnutí politického a bezpečnostního výboru (SZBP) 2019/1991 ze dne 28. listopadu 2019 o jmenování vedoucího Mise Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu (EULEX KOSOVO) (EULEX KOSOVO/2/2019) (Úř. věst. L 308, 29.11.2019, s. 105).


17.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 193/11


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/793

ze dne 12. června 2020

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v regionálním řídícím výboru Dopravního společenství, pokud jde o některé správní a personální záležitosti a stanovení finančních pravidel pro Dopravní společenství

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 a čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Unie podepsala Smlouvu o založení Dopravního společenství (dále jen „smlouva o Dopravním společenství“) v souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2017/1937 (1). Uvedená smlouva byla schválena jménem Unie rozhodnutím Rady (EU) 2019/392 (2) dne 4. března 2019 a v platnost vstoupila dne 1. května 2019.

(2)

Regionální řídící výbor byl zřízen smlouvou o Dopravním společenství za účelem zajištění její správy a jejího řádného provádění. Ve smlouvě o Dopravním společenství se vyžaduje, aby regionální řídící výbor přijal pravidla týkající se pracovních podmínek zaměstnanců stálého sekretariátu Dopravního společenství a rovněž rozhodnutí, ve kterém stanoví postup plnění rozpočtu, předkládání a revize účtů.

(3)

Regionální řídící výbor přijme brzy rozhodnutí o pravidlech pro služební cesty zaměstnanců Dopravního společenství, o pravidlech týkajících se náhrad výdajů osob, které nejsou členy stálého sekretariátu Dopravního společenství a které jsou pozvány jakožto odborníci k účasti na zasedání, a o finančních pravidlech a auditních postupech, jež se použijí na Dopravní společenství.

(4)

Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie v regionálním řídícím výboru, jelikož tato rozhodnutí jsou nezbytná pro fungování stálého sekretariátu Dopravního společenství a budou pro Unii závazná,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být zaujat jménem Evropské unie v regionálním řídícím výboru zřízeném Smlouvou o založení Dopravního společenství, pokud jde o pravidla pro služební cesty zaměstnanců Dopravního společenství, pravidla týkající se náhrad výdajů osob, které nejsou členy stálého sekretariátu Dopravního společenství a které jsou pozvány jakožto odborníci k účasti na zasedání, a finanční pravidla a auditní postupy, jež se použijí na Dopravního společenství, vychází z příslušných návrhů rozhodnutí regionálního řídícího výboru (3).

Zástupci Evropské unie v regionálním řídícím výboru mohou odsouhlasit drobné změny uvedených návrhů rozhodnutí bez dalšího rozhodnutí Rady.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 12. června 2020.

Za Radu

předsedkyně

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Rozhodnutí Rady (EU) 2017/1937 ze dne 11. července 2017 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Smlouvy o založení Dopravního společenství (Úř. věst. L 278, 27.10.2017, s. 1).

(2)  Rozhodnutí Rady (EU) 2019/392 ze dne 4. března 2019 o uzavření Smlouvy o založení Dopravního společenství jménem Evropské unie (Úř. věst. L 71, 13.3.2019, s. 1).

(3)  Viz dokument ST 8100/20 na adrese: http://register.consilium.europa.eu.


17.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 193/13


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2020/794

ze dne 16. června 2020,

kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2018/101 o prosazování účinné kontroly vývozu zbraní

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 22. ledna 2018 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2018/101 (1), které stanoví pro činnosti podle jeho článku 1 prováděcí období 30 měsíců ode dne uzavření dohody o financování podle článku 5 uvedeného rozhodnutí.

(2)

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (Spolkový úřad pro hospodářství a kontrolu vývozu) jakožto prováděcí agentura požádal dne 30. dubna 2020 Unii o prodloužení prováděcího období rozhodnutí (SZBP) 2018/101 do 30. listopadu 2020 vzhledem k výzvám, které plynou z pokračující pandemie COVID-19.

(3)

V činnostech podle článku 1 rozhodnutí (SZBP) 2018/101 lze pokračovat bez jakýchkoli dopadů na finanční zdroje do 30. listopadu 2020.

(4)

Rozhodnutí (SZBP) 2018/101 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí (SZBP) 2018/101 se mění takto:

1)

článek 5 se nahrazuje tímto:

„Článek 5

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí a pozbývá platnosti dne 30. listopadu 2020.“;

2)

v příloze se oddíl 10 nahrazuje tímto:

„10.

Délka provádění

Projekt skončí dnem 30. listopadu 2020.“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 16. června 2020.

Za Radu

předsedkyně

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2018/101 ze dne 22. ledna 2018 o prosazování účinné kontroly vývozu zbraní (Úř. věst. L 17, 23.1.2018, s. 40).


17.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 193/14


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2020/795

ze dne 16. června 2020,

kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2017/809 na podporu provádění rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1540 (2004) o nešíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 11. května 2017 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2017/809 (1), v němž se pro projekty podle jeho článku 1 stanoví prováděcí období 36 měsíců ode dne uzavření finanční dohody podle čl. 3 odst. 3 uvedeného rozhodnutí.

(2)

Uvedená finanční dohoda s Úřadem Organizace spojených národů pro otázky odzbrojení (dále jen „úřad UNODA“) byla uzavřena dne 10. srpna 2017, a její platnost tedy skončí dne 10. srpna 2020.

(3)

Úřad UNODA, který odpovídá za technické provádění projektů podle článku 1 rozhodnutí (SZBP) 2017/809, požádal dne 19. března 2020 Unii o prodloužení prováděcího období stanoveného v uvedeném rozhodnutí o dvanáct měsíců. Požadované prodloužení by úřadu UNODA umožnilo pokračovat v poskytování pomoci členským státům OSN při provádění rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1540 (2004), dále přispívat k probíhajícímu komplexnímu přezkumu, pokračovat v poskytování pomoci výboru Rady bezpečnosti OSN, který byl zřízen rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1540 (2004), až do konce jeho současného mandátu, tedy do 25. dubna 2021, a zmírnit ztráty vzniklé v důsledku projektů, jež nebyly uskutečněny kvůli pandemii COVID-19.

(4)

Pokračování v projektech, jež jsou uvedeny v článku 1 rozhodnutí (SZBP) 2017/809, nemá do 10. srpna 2021 žádný dopad na finanční zdroje.

(5)

Rozhodnutí (SZBP) 2017/809 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Čl. 5 odst. 2 rozhodnutí (SZBP) 2017/809 se nahrazuje tímto:

„2.   Toto rozhodnutí pozbývá platnosti dnem 10. srpna 2021.“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 16. června 2020.

Za Radu

předsedkyně

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/809 ze dne 11. května 2017 na podporu provádění rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1540 (2004) o nešíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů (Úř. věst. L 121, 12.5.2017, s. 39).


17.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 193/15


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2020/796

ze dne 16. června 2020,

kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2017/1252 na podporu posílení chemické bezpečnosti a chemického zabezpečení na Ukrajině v souladu s prováděním rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1540 (2004) o nešíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 11. července 2017 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2017/1252 (1).

(2)

V čl. 5 odst. 2 rozhodnutí (SZBP) 2017/1252 se pro činnosti podle jeho článku 1 stanoví prováděcí období 36 měsíců ode dne uzavření finanční dohody podle čl. 3 odst. 3 uvedeného rozhodnutí.

(3)

Finanční dohoda s Organizací pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (dále jen „OBSE“) byla uzavřena dne 30. srpna 2017, a její platnost tedy skončí dne 30. srpna 2020.

(4)

OBSE požádala dne 23. dubna 2020 o prodloužení prováděcího období rozhodnutí (SZBP) 2017/1252 o šest měsíců z důvodu dočasného pozastavení řady činností na podporu posílení chemické bezpečnosti a chemického zabezpečení na Ukrajině kvůli pandemii COVID-19.

(5)

Pokračování v činnostech, jež jsou uvedeny v článku 1 rozhodnutí (SZBP) 2017/1252, nemá do 28. února 2021 žádné dopady na finanční zdroje.

(6)

Rozhodnutí (SZBP) 2017/1252 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Článek 5 odst. 2 rozhodnutí (SZBP) 2017/1252 se nahrazuje tímto:

„2.   Toto rozhodnutí pozbývá platnosti dnem 28. února 2021.“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 16. června 2020.

Za Radu

předsedkyně

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/1252 ze dne 11. července 2017, na podporu posílení chemické bezpečnosti a chemického zabezpečení na Ukrajině v souladu s prováděním rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1540 (2004) o nešíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů (Úř. věst. L 179, 12.7.2017, s. 8).


Opravy

17.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 193/16


Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1240 ze dne 12. září 2018, kterým se zřizuje Evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) a kterým se mění nařízení (EU) č. 1077/2011, (EU) č. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 a (EU) 2017/2226

( Úřední věstník Evropské unie L 236 ze dne 19. září 2018 )

Strana 62, čl. 80 bod 2 písm. a):

místo:

„a)

v písmeni a) se bod i) nahrazuje tímto:

„i)

ověření, zda má státní příslušník třetí země doklad, který je platný pro překročení hranic a jemuž neskončila doba platnosti, a zda je k dokladu případně připojeno požadované vízum, cestovní povolení nebo povolení k pobytu,“;“,

má být:

„a)

v písmeni a) se bod ii) nahrazuje tímto:

„ii)

ověření, zda je k cestovnímu dokladu případně připojeno požadované vízum, cestovní povolení nebo povolení k pobytu,“;“.