ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 188

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 63
15. června 2020


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/777 ze dne 12. června 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/763, pokud jde o data použitelnosti a některá přechodná ustanovení v návaznosti na prodloužení lhůty pro provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 ve vnitrostátním právu ( 1 )

1

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/778 ze dne 12. června 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/773, pokud jde o data použitelnosti v návaznosti na prodloužení lhůty pro provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ve vnitrostátním právu ( 1 )

4

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/779, ze dne 12. června 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/250, pokud jde o data použitelnosti v návaznosti na prodloužení lhůty pro provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ve vnitrostátním právu ( 1 )

6

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/780 ze dne 12. června 2020, kterým se mění nařízení (EU) č. 445/2011 a prováděcí nařízení (EU) 2019/779, pokud jde o opatření k prodloužení platnosti některých osvědčení pro železniční subjekty odpovědné za údržbu a některá přechodná ustanovení kvůli pandemii COVID-19 ( 1 )

8

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/781 ze dne 12. června 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/545, pokud jde o data použitelnosti a některá přechodná ustanovení v návaznosti na prodloužení lhůty pro provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ve vnitrostátním právu ( 1 )

11

 

*

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/782 ze dne 12. června 2020, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/761 a (EU) 2018/762, pokud jde o data jejich použitelnosti v návaznosti na prodloužení lhůty pro provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 ve vnitrostátním právu ( 1 )

14

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/783 ze dne 12. června 2020, kterým se mění rozhodnutí 2012/757/EU, pokud jde o opatření pro přizpůsobení četnosti pravidelných lékařských prohlídek u zaměstnanců železnic plnících úkoly důležité pro bezpečnost, s výjimkou strojvedoucích vlaků, s ohledem na pandemii COVID-19 ( 1 )

16

 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

NAŘÍZENÍ

15.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 188/1


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/777

ze dne 12. června 2020,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/763, pokud jde o data použitelnosti a některá přechodná ustanovení v návaznosti na prodloužení lhůty pro provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 ve vnitrostátním právu

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 ze dne 11. května 2016 o bezpečnosti železnic (1), a zejména na čl. 10 odst. 10 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice (EU) 2016/798 byla změněna směrnicí (EU) 2020/700 (2) s cílem dát členským státům možnost prodloužit lhůtu pro uvedení v účinnost vnitrostátních právních a správních předpisů nezbytných pro dosažení souladu s ustanoveními čl. 33 odst. 1 směrnice (EU) 2016/798.

(2)

Posuzování žádostí o osvědčení o bezpečnosti v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES (3), na jejichž základě mělo být osvědčení vydáno do 16. června 2020, se může kvůli rozšíření onemocnění COVID-19 opozdit. V členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 33 odst. 2 směrnice (EU) 2016/798, a kde má být směrnice (EU) 2016/798 použitelná ode dne 16. června 2020, by měl vnitrostátní bezpečnostní orgán na žádost žadatele pokračovat v posuzování po tomto datu. Vnitrostátní bezpečnostní orgán by měl dokončit posuzování a vydat osvědčení o bezpečnosti do 30. října 2020.

(3)

S ohledem na členské státy, které učinily oznámení Agentuře Evropské unie pro železnice (dále jen „agentura“) a Komisi v souladu s čl. 33 odst. 2a směrnice (EU) 2016/798, by měla být použitelnost některých ustanovení prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/763 (4) odložena do 31. října 2020. a dotyčná ustanovení by se měla použít od uvedeného data. Přechodná ustanovení uvedená v prováděcím nařízení (EU) 2018/763 by rovněž měla být upravena.

(4)

Je možné, že žadatelé vypracovali žádosti v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2018/763 s ohledem na současnou lhůtu pro podávání žádostí. Žádosti vypracované v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2018/763 by měly zahrnovat všechny důkazy nezbytné pro vydávání osvědčení o bezpečnosti železničních podniků buď podle směrnice 2004/49/ES, nebo směrnice (EU) 2016/798. Žadatelé by proto měli mít možnost předkládat vnitrostátním bezpečnostním orgánům v členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 33 odst. 2a směrnice (EU) 2016/798, žádosti, které uvádějí důkazy v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) 2018/763. Vnitrostátní bezpečnostní orgány by měly tyto žádosti přijímat, aniž by požadovaly revidovanou žádost.

(5)

Prováděcí nařízení (EU) 2018/763 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 28 odst. 1 směrnice (EU) 2016/798.

(7)

Za účelem zajištění účinnosti opatření stanovených v tomto nařízení by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2018/763 se mění takto:

(1)

čl. 2 odst. 5 se nahrazuje tímto:

„ 5)

„příslušným datem“16. červen 2019 s ohledem na členské státy, které nepodaly agentuře a Komisi oznámení podle čl. 33 odst. 2 směrnice (EU) 2016/798, že prodloužily lhůtu pro provedení uvedené směrnice. Příslušným datem se rozumí 16. červen 2020, pokud jde o členské státy, které podaly agentuře a Komisi oznámení podle čl. 33 odst. 2 směrnice (EU) 2016/798, že prodloužily lhůtu pro provedení uvedené směrnice ve vnitrostátním právu, a které nepodaly oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 33 odst. 2a směrnice 2016/798. Příslušným datem se rozumí 31. říjen 2020, pokud jde o členské státy, které podaly agentuře a Komisi oznámení podle čl. 33 odst. 2a směrnice (EU) 2016/798, že prodloužily lhůtu pro provedení uvedené směrnice.“;

(2)

článek 15 se mění takto:

a)

vkládá se nový odstavec 4a, který zní:

„4a.   Aniž jsou dotčeny odstavce 1 až 4, v těch členských státech, které podaly oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 33 odst. 2 směrnice (EU) 2016/798 a kde má být směrnice (EU) 2016/798 použitelná od 16. června 2020, pokračuje vnitrostátní bezpečnostní orgán na žádost žadatele v posuzování žádostí o osvědčení o bezpečnosti v souladu se směrnicí 2004/49/ES i po 16. červnu 2020 za předpokladu, že osvědčení o bezpečnosti vydá do 30. října 2020.

V případech, kdy vnitrostátní bezpečnostní orgán uzná, že nebude schopen vydat osvědčení o bezpečnosti do 30. října 2020, okamžitě informuje žadatele a agenturu a použijí se odstavce 2 až 4.“;

b)

vkládá se nový odstavec 6a, který zní:

„6a.   Neomezuje-li se zamýšlená oblast provozu na jeden členský stát, vydá agentura v období od 16. června 2020 do 30. října 2020 jednotné osvědčení o bezpečnosti, které vyjímá síť nebo sítě v jakémkoliv členském státě, který podal oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 33 odst. 2a směrnice (EU) 2016/798. Vnitrostátní bezpečnostní orgány členských států, které učinily toto oznámení:

a)

považují jednotné osvědčení o bezpečnosti vydané agenturou za rovnocenné části osvědčení o bezpečnosti vydané v souladu s čl. 10 odst. 2 písm. a) směrnice 2004/49/ES;

b)

vydají od 16. června 2020 osvědčení o bezpečnosti v souladu s čl. 10 odst. 2 písm. b) směrnice 2004/49/ES s dobou platnosti nepřesahující dobu platnosti jednotného osvědčení o bezpečnosti.“;

c)

odstavec 7 se nahrazuje tímto:

„7.   V případech uvedených v odst. 2 písm. a) a v odstavcích 6 a 6a tohoto článku vnitrostátní bezpečnostní orgán spolupracuje a koordinuje své činnosti s agenturou s cílem provést posouzení prvků stanovených v čl. 10 odst. 3 písm. a) směrnice (EU) 2016/798. Agentura přitom uznává posouzení uvedené v čl. 10 odst. 2 písm. a) směrnice 2004/49/ES prováděné vnitrostátním bezpečnostním orgánem.“;

d)

doplňuje se nový odstavec 8, který zní:

„8.   Od 16. června 2020 do 30. října 2020 mohou žadatelé o osvědčení o bezpečnosti pro účely směrnice 2004/49/ES v členských státech, které podaly oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 33 odst. 2a směrnice (EU) 2016/798, podat vnitrostátním bezpečnostním orgánům žádost sestavenou v souladu s přílohou I.

Žádosti o osvědčení o bezpečnosti v souladu s tímto nařízením přijímají vnitrostátní bezpečnostní orgány uvedené v prvním pododstavci pro účely směrnice 2004/49/ES.“

(3)

článek 16 nařízení se nahrazuje tímto:

„Článek 16

Zrušení

Nařízení (ES) č. 653/2007 se zrušuje s účinkem ode dne 16. června 2019.

Zůstává však do 15. června 2020 v platnosti ve vztahu k členským státům, které podle čl. 33 odst. 2 směrnice (EU) 2016/798 agentuře a Komisi oznámily, že prodloužily lhůtu pro provedení uvedené směrnice ve vnitrostátním právu, a které nepodaly oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 33 odst. 2a směrnice (EU) 2016/798.

Zůstává nadále až do 30. října 2020 v platnosti ve vztahu k členským státům, které podle čl. 33 odst. 2a směrnice (EU) 2016/798 agentuře a Komisi oznámily, že prodloužily lhůtu pro provedení uvedené směrnice.“;

(4)

v článku 17 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Použije se ode dne 16. června 2019 v členských státech, které neučinily oznámení agentuře a Komisi podle čl. 33 odst. 2 směrnice (EU) 2016/798.

Použije se ode dne 16. června 2020 v členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 33 odst. 2 směrnice (EU) 2016/798 a které neučinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 33 odst. 2a směrnice (EU) 2016/798.

Použije se ve všech členských státech ode dne 31. října 2020.

Ustanovení čl. 15 odst. 1, 2, 3 a 7 se však použijí ode dne 16. února 2019 a čl. 15 odst. 6 se použijí ode dne 16. června 2019 ve všech členských státech.

Ustanovení čl. 15 odst. 6a se ode dne 16. června 2020 použijí ve všech členských státech.

Ustanovení čl. 15 odst. 8 se použijí ode dne 16. června 2020 v členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi podle čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. června 2020.

Za Komisi

Ursula VON DER LEYEN

Předsedkyně


(1)  Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 102.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/700 ze dne 25. května 2020, kterou se mění směrnice (EU) 2016/797 a (EU) 2016/798, pokud jde o jejich lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu (Úř. věst. L 165, 27.5.2020, s. 27).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES ze dne 29. dubna 2004 o bezpečnosti železnic Společenství a o změně směrnice Rady 95/18/ES o vydávání licencí železničním podnikům a směrnice 2001/14/ES o přidělování kapacity železniční infrastruktury, zpoplatnění železniční infrastruktury a o vydávání osvědčení o bezpečnosti (Úř. věst. L 164, 30.4.2004, s. 44).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/763 ze dne 9. dubna 2018, kterým se stanoví praktická pravidla pro vydávání jednotných osvědčení o bezpečnosti železničním podnikům podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 653/2007 (Úř. věst. L 129, 25.5.2018, s. 49).


15.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 188/4


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/778

ze dne 12. června 2020,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/773, pokud jde o data použitelnosti v návaznosti na prodloužení lhůty pro provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ve vnitrostátním právu

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (1), a zejména na čl. 5 odst. 11 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice (EU) 2016/797 byla změněna směrnicí (EU) 2020/700 (2) s cílem dát členským státům možnost prodloužit lhůtu pro uvedení v účinnost vnitrostátních právních a správních předpisů nezbytných pro dosažení souladu s ustanoveními uvedenými v čl. 57 odst. 1 směrnice (EU) 2016/797.

(2)

S ohledem na členské státy, které oznámily Agentuře Evropské unie pro železnice (dále jen „agentura“) a Komisi svůj záměr prodloužit v souladu s čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797 lhůtu pro provedení uvedené směrnice ve vnitrostátním právu, by použitelnost některých ustanovení prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/773 (3) měla být odložena do 31. října 2020.

(3)

Kvůli opatřením v návaznosti na pandemii COVID-19 nemohly být provedeny činnosti týkající se odstranění vnitrostátních předpisů pro návěst „konec vlaku“ vlaku nákladní dopravy, jak bylo naplánováno. Členské státy by měly mít další tři měsíce na to, aby Komisi dodali zprávy o tom, jak používají desky z odrazového materiálu uvedené v bodě 4.2.2.1.3.2 přílohy prováděcího nařízení (EU) 2019/773. Lhůta pro přezkum specifikací s cílem harmonizovat požadavky na návěst „konec vlaku“ nákladního vlaku pro celou Unii by se měla odpovídajícím způsoben upravit.

(4)

Prováděcí nařízení (EU) 2019/773 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 51 odst. 1 směrnice (EU) 2016/797.

(6)

Za účelem zajištění účinnosti opatření stanovených v tomto nařízení by toto nařízení mělo vstoupit v platnost následujícího dne po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2019/773 se mění takto:

1)

v článku 6 se pátý pododstavec nahrazuje tímto:

„Oddíl 4.2.2.5 a dodatek D1 k příloze tohoto nařízení se použijí ode dne 16. června 2020 v členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797, a v členských státech, které neučinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797.

Oddíl 4.2.2.5 a dodatek D1 k příloze tohoto nařízení se použijí ode dne 31. října 2020 v členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797.“

2)

v bodě 4.2.2.1.3.2 přílohy se datum „30. září 2020“ v pododstavci po slově „Zprávy“ nahrazuje datem 31. prosince 2020“;

3)

v bodě 4.2.2.1.3.2 přílohy se v pododstavci po slovech „Postupné ukončení:“ datum „31. března 2021“ nahrazuje datem „30. června 2021“.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. června 2020.

Za Komisi

Ursula VON DER LEYEN

Předsedkyně


(1)  Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/700 ze dne 25. května 2020, kterou se mění směrnice (EU) 2016/797 a (EU) 2016/798, pokud jde o jejich lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu (Úř. věst. L 165, 27.5.2020, s. 27).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/773 ze dne 16. května 2019 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystému „provoz a řízení dopravy“ železničního systému v Evropské unii a o zrušení rozhodnutí 2012/757/EU (Úř. věst. L 139 I, 27.5.2019, s. 5).


15.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 188/6


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/779,

ze dne 12. června 2020,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/250, pokud jde o data použitelnosti v návaznosti na prodloužení lhůty pro provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ve vnitrostátním právu

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (1), a zejména na čl. 9 odst. 4, čl. 15 odst. 9 a čl. 24 odst. 4 této směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice (EU) 2016/797 byla změněna směrnicí (EU) 2020/700 (2) s cílem dát členským státům možnost prodloužit lhůtu pro uvedení v účinnost vnitrostátních právních a správních předpisů, které jsou nezbytné pro dosažení souladu s ustanoveními čl. 57 odst. 1 směrnice (EU) 2016/797.

(2)

S ohledem na členské státy, které oznámily Agentuře Evropské unie pro železnice (dále jen „agentura“) a Komisi svůj záměr prodloužit lhůtu pro provedení směrnice (EU) 2016/797 ve vnitrostátním právu v souladu s čl. 57 odst. 2a uvedené směrnice, by měla být použitelnost určitých ustanovení prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/250 (3) odložena do 31. října 2020.

(3)

Prováděcí nařízení (EU) 2019/250 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(4)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 51 odst. 1 směrnice (EU) 2016/797.

(5)

Za účelem zajištění účinnosti opatření stanovených v tomto nařízení by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2019/250 se mění takto:

(1)

čl. 11 druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Příloha nařízení (EU) č. 201/2011 se do 15. června 2020 nadále použije na prohlášení o shodě typu uvedené v čl. 26 odst. 4 směrnice 2008/57/ES v členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi podle čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797 a které neučinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797.

Příloha nařízení (EU) č. 201/2011 se do 30. října 2020 nadále použije na prohlášení o shodě typu uvedené v čl. 26 odst. 4 směrnice 2008/57/ES v členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi podle čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797.“;

(2)

v článku 12 se čtvrtý pododstavec nahrazuje tímto:

„Toto nařízení se použije ode dne 16. června 2020 v členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797 a které neučinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797.

Použije ve všech členských státech ode dne 31. října 2020.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. června 2020.

Za Komisi

Ursula VON DER LEYEN

předsedkyně


(1)  Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/700 ze dne 25. května 2020, kterou se mění směrnice (EU) 2016/797 a (EU) 2016/798, pokud jde o jejich lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu (Úř. věst. L 165, 27.5.2020, s. 27).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/250 ze dne 12. února 2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy, o vzoru prohlášení o shodě s povoleným typem železničního vozidla a o postupech ES ověřování subsystémů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 a o zrušení nařízení Komise (EU) č. 201/2011 (Úř. věst. L 42, 13.2.2019, s. 9).


15.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 188/8


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/780

ze dne 12. června 2020,

kterým se mění nařízení (EU) č. 445/2011 a prováděcí nařízení (EU) 2019/779, pokud jde o opatření k prodloužení platnosti některých osvědčení pro železniční subjekty odpovědné za údržbu a některá přechodná ustanovení kvůli pandemii COVID-19

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 ze dne 11. května 2016 o bezpečnosti železnic (1), a zejména na čl. 14 odst. 6 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Členské státy informovaly Komisi o obtížích s obnovením některých osvědčení pro železniční subjekty odpovědné za údržbu (dále jen „SOÚ“) kvůli opatřením přijatým v reakci na pandemii COVID-19.

(2)

Obnovení osvědčení SOÚ nebo osvědčení pro funkce údržby svěřené vnějšímu subjektu pro nákladní vozy vydaných v souladu s nařízením Komise (EU) č. 445/2011 (2), když jejich platnost právě skončila nebo má brzy skončit, nemusí být možné v důsledku uvedených opatření, která se stala nezbytnými s ohledem na pandemii COVID-19 a která byla v některých členských státech zavedena ode dne 1. března 2020. Konkrétně orgány udělující osvědčení SOÚ nemusí být schopny provést veškeré přípravné práce, které obnovení osvědčení SOÚ nebo osvědčení pro funkce údržby svěřené vnějšímu subjektu vyžaduje, včas a v souladu buď s nařízením (EU) č. 445/2011, nebo – od 16. června 2020 – s prováděcím nařízením Komise (EU) 2019/779 (3).

(3)

Za účelem kontinuity provozu by měla být platnost osvědčení SOÚ a osvědčení pro funkce údržby svěřené vnějšímu subjektu vydaných v souladu s nařízením (EU) č. 445/2011, jejichž platnost končí v období od 1. března 2020 do 31. srpna 2020, prodloužena o dalších 6 měsíců. Nemělo by tím být dotčeno použití čl. 7 odst. 7 nařízení (EU) č. 445/2011, zjistí-li orgán udělující osvědčení, že subjekt odpovědný za údržbu již nesplňuje požadavky, na jejichž základě mu bylo osvědčení SOÚ nebo osvědčení pro funkce údržby svěřené vnějšímu subjektu vydáno.

(4)

Kvůli pandemii COVID-19 je vhodné poskytnout více času na uplatňování požadavků na konstrukční části zásadně důležité pro bezpečnost a na používání nového režimu na jiná vozidla než nákladní vozy. Přechodná ustanovení prováděcího nařízení (EU) 2019/779 by proto měla být upravena.

(5)

Nařízení (EU) č. 445/2011 a prováděcí nařízení (EU) 2019/779 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(6)

Od 1. března 2020 mohla platnost některých osvědčení SOÚ již skončit. Aby se zabránilo jakékoli právní nejistotě, prodloužení platnosti osvědčení SOÚ by proto mělo platit od 1. března 2020.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 51 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 (4).

(8)

Za účelem zajištění účinnosti opatření stanovených v tomto nařízení by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 7 nařízení (EU) č. 445/2011 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.

Aniž jsou dotčena ustanovení čl. 15 odst. 6 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/779 (*1), osvědčení SOÚ je platné po dobu maximálně pěti let. Držitel osvědčení neprodleně informuje orgán udělující osvědčení o všech významných změnách v okolnostech platných v době, kdy bylo uděleno původní osvědčení, aby orgán udělující osvědčení mohl rozhodnout, zda má osvědčení změnit, obnovit nebo zrušit.

Článek 2

Prováděcí nařízení (EU) 2019/779 se mění takto:

1)

v článku 15 se odstavec 5 nahrazuje tímto:

„5.

Všechny subjekty odpovědné za údržbu vozidel s výjimkou nákladních vozů a vozidel uvedených čl. 15 odst. 1 směrnice (EU) 2016/798, na něž se nevztahují odstavce 2 až 4, musí splňovat požadavky tohoto nařízení nejpozději do 16. června 2022.“;

2)

v článku 15 se doplňuje nový odstavec 6, který zní:

„6.

Aniž je dotčen jakýkoli postup orgánu udělujícího osvědčení v souladu s ustanoveními čl. 7 odst. 7 nařízení (EU) č. 445/2011, platnost osvědčení pro subjekty odpovědné za údržbu a osvědčení pro funkce údržby svěřené vnějšímu subjektu vydaných v souladu s uvedeným nařízením, která skončí v období od 1. března 2020 do 31. srpna 2020, se prodlužuje o dalších 6 měsíců.“;

3)

v článku 17 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

 

„Použije se ode dne 16. června 2020. Článek 4 se však použije ode dne 16. června 2021 a čl. 15 odst. 6 ode dne 1. března 2020.“

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. června 2020.

Za Komisi

Ursula VON DER LEYEN

Předsedkyně


(1)  Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 102.

(2)  Nařízení Komise (EU) č. 445/2011 ze dne 10. května 2011 o systému udělování osvědčení pro subjekty odpovědné za údržbu nákladních vozů a o změně nařízení (ES) č. 653/2007 (Úř. věst. L 122, 11.5.2011, s. 22).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/779 ze dne 16. května 2019, kterým se přijímají podrobná ustanovení o systému udělování osvědčení pro subjekty odpovědné za údržbu vozidel podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 a zrušuje nařízení Komise (EU) č. 445/2011 (Úř. věst. L 139I, 27.5.2019, s. 360).

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44).


15.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 188/11


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/781

ze dne 12. června 2020,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/545, pokud jde o data použitelnosti a některá přechodná ustanovení v návaznosti na prodloužení lhůty pro provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ve vnitrostátním právu

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (1), a zejména na čl. 21 odst. 9 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice (EU) 2016/797 byla změněna směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/700 (2) s cílem dát členským státům možnost prodloužit lhůtu pro uvedení v účinnost vnitrostátních právních a správních předpisů nezbytných pro dosažení souladu s ustanoveními čl. 57 odst. 1 směrnice (EU) 2016/797.

(2)

Posuzování žádostí o povolení typu vozidla nebo o povolení k uvedení vozidla na trh podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES (3), na základě kterých měla být příslušná povolení vydána do 16. června 2020, se může v důsledku rozšíření nemoci COVID-19 opozdit. V členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797, a v případech, kdy má být směrnice (EU) 2016/797 použitelná ode dne 16. června 2020, by vnitrostátní bezpečnostní orgán měl na žádost žadatele pokračovat v posuzování po tomto datu. Vnitrostátní bezpečnostní orgán by měl dokončit posuzování a vydat osvědčení do 30. října 2020.

(3)

S ohledem na členské státy, které oznámily Agentuře Evropské unie pro železnice (dále jen „agentura“) a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797 svůj záměr prodloužit lhůtu pro provedení směrnice (EU) 2016/797 ve vnitrostátním právu, by měla být použitelnost některých ustanovení prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/545 (4) odložena do 31. října 2020 a dotyčná ustanovení by se měla použít od uvedeného data. Přechodná ustanovení uvedená v prováděcím nařízení (EU) 2018/545 by rovněž měla být upravena.

(4)

Je možné, že žadatelé vypracovali žádosti v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2018/545 s ohledem na současnou lhůtu pro podání žádosti. Pro účely jak směrnice 2008/57/ES, tak směrnice (EU) 2016/797 mají být vozidla v souladu s technickými specifikacemi pro interoperabilitu a příslušnými vnitrostátním předpisy a mají splňovat nezbytné požadavky. Žádosti vypracované v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2018/545 by měly zahrnovat všechny potřebné důkazy buď pro uvedení vozidel do provozu podle směrnice 2008/57/ES, nebo pro uvedení vozidel na trh podle směrnice 2016/797. Žadatelé by proto měli mít možnost předložit vnitrostátním bezpečnostním orgánům v členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797, žádosti, které uvádějí seznam důkazů v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) 2018/545. Vnitrostátní bezpečnostní orgány by měly tyto žádosti přijímat, aniž by požadovaly revidovanou žádost.

(5)

Prováděcí nařízení (EU) 2018/545 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 51 odst. 1 směrnice (EU) 2016/797.

(7)

Za účelem zajištění účinnosti opatření stanovených v tomto nařízení by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2018/545 se mění takto:

1)

v článku 2 se bod 17 nahrazuje tímto:

„17)

„příslušným datem“16. červen 2019, ve vztahu k těm členským státům, které nepodaly agentuře a Komisi oznámení podle čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797, že prodloužily lhůtu pro provedení uvedené směrnice. Příslušným datem se rozumí 16. červen 2020, pokud jde o členské státy, které podaly agentuře a Komisi oznámení podle čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797, že prodloužily lhůtu pro provedení uvedené směrnice ve vnitrostátním právu, a které neučinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797. Příslušným datem se rozumí 31. říjen 2020 ve vztahu k těm členským státům, které podaly agentuře a Komisi oznámení podle čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797, že prodloužily lhůtu pro provedení uvedené směrnice.“;

2)

článek 55 se mění takto:

a)

vkládá se nový odstavec 4a, který zní:

„4a.   Aniž jsou dotčeny odstavce 1 až 4, v těch členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797 a kde je směrnice (EU) 2016/797 použitelná ode dne 16. června 2020, pokračuje vnitrostátní bezpečnostní orgán na žádost žadatele v souladu se směrnicí 2008/57/ES v posuzování žádostí o povolení typu vozidla a/nebo o povolení k uvedení vozidla na trh po dni 16. června 2020 za předpokladu, že povolení typu vozidla a/nebo povolení vozidla vydá do 30. října 2020.

V případech, kdy vnitrostátní bezpečnostní orgán uzná, že nebude schopen vydat povolení typu vozidla a/nebo povolení vozidla do 30. října 2020, bezprostředně informuje žadatele a agenturu a použijí se odstavce 2 až 4. “;

b)

vkládá se nový odstavec 5a, který zní:

„5a.   Povolení vozidla a/nebo povolení typu vozidla vydané agenturou v období od 16. června 2020 do 30. října 2020 vyjímá síť nebo sítě v jakémkoliv členském státě, který učinil oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797. Vnitrostátní bezpečnostní orgány členských států, které toto oznámení učinily:

a)

považují povolení typu vozidla vydané agenturou za rovnocenné povolení typů vozidel vydanému v souladu s článkem 26 směrnice 2008/57/ES a, pokud jde o daný typ vozidla, uplatňují čl. 26 odst. 3 směrnice 2008/57/ES;

b)

akceptují povolení vozidla vydané agenturou jako rovnocenné prvnímu povolení vydanému v souladu s články 22 nebo 24 směrnice 2008/57/ES a vydají dodatečné povolení v souladu s články 23 nebo 25 směrnice 2008/57/ES.“;

c)

odstavec 6 se nahrazuje tímto:

„6.   V případech uvedených v odst. 2 písm. a) a v odstavcích 5 a 5a vnitrostátní bezpečnostní orgán spolupracuje a koordinuje své činnosti s agenturou s cílem posoudit prvky stanovené v čl. 21 odst. 5 písm. a) směrnice (EU) 2016/797.“;

d)

doplňuje se nový odstavec 7a, který zní:

„7a.   Nákladní vozy v souladu s bodem 7.1.2. přílohy nařízení (EU) č. 321/2013 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému „kolejová vozidla – nákladní vozy“ a s povolením k uvedení vozidla na trh jsou v období od 16. června 2020 do 30. října 2020 členskými státy, které podaly agentuře a Komisi oznámení podle čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797, považovány za vozidla s povolením k uvedení do provozu pro účely směrnice 2008/57/ES.“;

e)

doplňuje se nový odstavec 8:

„8.   Ode dne 16. června 2020 do 30. října 2020 mohou žadatelé o povolení k uvedení vozidla do provozu nebo o povolení typu pro účely směrnice 2008/57/ES v členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797, předložit vnitrostátnímu bezpečnostnímu orgánu dokumentaci týkající se daného vozidla nebo typu vozidla vypracovanou v souladu s čl. 29 odst. 1 a čl. 30 odst. 1 a splňující požadavky přílohy I.

Žádosti o povolení k uvedení vozidla do provozu nebo o povolení typu v souladu s tímto nařízením přijímají vnitrostátní bezpečnostní orgány pro účely směrnice 2008/57/ES.“

3)

v článku 56 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Použije se ode dne 16. června 2019 v členských státech, které neučinily oznámení agentuře a Komisi podle čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797.

Použije se ode dne 16. června 2020 v členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797 a které neučinily oznámení agentuře a Komisi v souladu s čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797.

Ustanovení čl. 55 odst. 5a a čl. 55 odst. 7a se použijí ve všech členských státech ode dne 16. června 2020.

Ustanovení čl. 55 odst. 8 se použijí ode dne 16. června 2020 v členských státech, které učinily oznámení agentuře a Komisi podle čl. 57 odst. 2a směrnice (EU) 2016/797.

Toto nařízení se použije se ve všech členských státech ode dne 31. října 2020.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. června 2020.

Za Komisi

Ursula VON DER LEYEN

Předsedkyně


(1)  Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/700 ze dne 25. května 2020, kterou se mění směrnice (EU) 2016/797 a (EU) 2016/798, pokud jde o jejich lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu (Úř. Věst. L 165, 27.5.2020, s. 27).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ze dne 17. června 2008 o interoperabilitě železničního systému ve Společenství (Úř. věst L 191, 18.7.2008, s. 1).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/545 ze dne 4. dubna 2018, kterým se stanoví praktická pravidla pro postup povolování železničních vozidel a typu železničních vozidel v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 (Úř. věst. L 90, 6.4.2018, s. 66).


15.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 188/14


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/782

ze dne 12. června 2020,

kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/761 a (EU) 2018/762, pokud jde o data jejich použitelnosti v návaznosti na prodloužení lhůty pro provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 ve vnitrostátním právu

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 ze dne 11. května 2016 o bezpečnosti železnic (1), a zejména na článek 6a uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice (EU) 2016/798 byla změněna směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/700 (2) s cílem dát členským státům možnost prodloužit lhůtu pro uvedení v účinnost vnitrostátních právních a správních předpisů nezbytných pro dosažení souladu s ustanoveními uvedenými čl. 33 odst. 1 směrnice (EU) 2016/798.

(2)

S ohledem na členské státy, které oznámily Agentuře Evropské unie pro železnice (dále jen „agentura“) a Komisi svůj záměr prodloužit v souladu s čl. 33 odst. 2a směrnice (EU) 2016/798 lhůtu pro provedení uvedené směrnice ve vnitrostátním právu, by použitelnost některých ustanovení nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/761 (3) a (EU) 2018/762 (4) měla být odložena do 31. října 2020.

(3)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/761 a (EU) 2018/762 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(4)

Za účelem zajištění účinnosti opatření stanovených v tomto nařízení by toto nařízení mělo vstoupit v platnost následujícího dne po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 10 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/761 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Použije se od 16. června 2019.

Ustanovení čl. 5 odst. 2 a čl. 8 odst. 1 a 2 se však použijí od 16. června 2020 v členských státech, které podle čl. 33 odst. 2 směrnice (EU) 2016/798 agentuře a Komisi oznámily, že prodloužily lhůtu pro provedení uvedené směrnice a které podle čl. 33 odst. 2a směrnice (EU) 2016/798 agentuře a Komisi neoznámily, že dále prodloužily uvedenou lhůtu pro provedení ve vnitrostátním právu

Ustanovení čl. 5 odst. 2 a čl. 8 odst. 1 a 2 se použijí ode dne 31. října 2020 v členských státech, které podle čl. 33 odst. 2a směrnice (EU) 2016/798 agentuře a Komisi oznámily, že dále prodloužily lhůtu pro provedení uvedené směrnice.“

Článek 2

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/762 se mění takto:

1)

článek 5 se nahrazuje tímto:

„Článek 5

Zrušení

Nařízení (EU) č. 1158/2010 a (EU) č. 1169/2010 se zrušují s účinkem od 31. října 2025.“;

2)

v článku 6 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Použije se ode dne 16. června 2019 v členských státech, které neučinily oznámení agentuře a Komisi podle čl. 33 odst. 2 směrnice (EU) 2016/798.

Použije se ode dne 16. června 2020 v členských státech, které podle čl. 33 odst. 2 směrnice (EU) 2016/798 agentuře a Komisi oznámily, že prodloužily lhůtu pro provedení uvedené směrnice, a které agentuře a Komisi směrnice v souladu s čl. 33 odst. 2 nařízení (EU) 2016/798 neoznámily, že dále prodloužily lhůtu pro provedení uvedené směrnice ve vnitrostátním právu.

Použije se ve všech členských státech od 31. října 2020.“

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. června 2020.

Za Komisi

Ursula VON DER LEYEN

předsedkyně


(1)  Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 102.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/700 ze dne 25. května 2020, kterou se mění směrnice (EU) 2016/797 a (EU) 2016/798, pokud jde o jejich lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu (Úř. věst. L 165, 27.5.2020, s. 27).

(3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/761 ze dne 16. února 2018, kterým se stanoví společné bezpečnostní metody pro dohled vykonávaný vnitrostátními bezpečnostními orgány po vydání jednotného osvědčení o bezpečnosti nebo schválení z hlediska bezpečnosti podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 a kterým se zrušuje nařízení (EU) č. 1077/2012 (Úř. věst. L 129, 25.5.2018, s. 16).

(4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/762 ze dne 8. března 2018, kterým se stanoví společné bezpečnostní metody týkající se požadavků na systém zajišťování bezpečnosti podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 a kterým se zrušuje nařízení Komise (EU) č. 1158/2010 a (EU) č. 1169/2010 (Úř. věst. L 129, 25.5.2018, s. 26).


ROZHODNUTÍ

15.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 188/16


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/783

ze dne 12. června 2020,

kterým se mění rozhodnutí 2012/757/EU, pokud jde o opatření pro přizpůsobení četnosti pravidelných lékařských prohlídek u zaměstnanců železnic plnících úkoly důležité pro bezpečnost, s výjimkou strojvedoucích vlaků, s ohledem na pandemii COVID-19

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (1), a zejména na čl. 5 odst. 11 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Členské státy informovaly Komisi o obtížích s obnovováním některých osvědčení nebo licencí zaměstnanců železnic plnících úkoly důležité pro bezpečnost, s výjimkou strojvedoucích vlaků, v důsledku opatření přijatých v souvislosti s pandemií COVID-19.

(2)

V důsledku těchto opatření nelze dosáhnout četnosti pravidelných lékařských prohlídek zaměstnanců železnic plnících úkoly důležité pro bezpečnost, s výjimkou strojvedoucích vlaků, uvedených v bodě 4.7.2.2.1 přílohy I rozhodnutí Komise 2012/757/EU (2). Pro zajištění kontinuity služby by mělo být na provedení těchto prohlídek poskytnuto dalších šest měsíců. Výše uvedeným opatřením by neměly být dotčeny další lékařské prohlídky nebo jejich zvýšená četnost, pokud to vyžaduje zdravotní stav zaměstnance.

(3)

Rozhodnutí 2012/757/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(4)

Od 1. března 2020 by zaměstnanci plnící úkoly důležité pro bezpečnost nemuseli být schopni dosáhnout četnosti pravidelných prohlídek kvůli pandemii COVID-19. Aby se zamezilo právní nejistotě, mělo by být od 1. března 2020 použitelné prodloužení lhůty k provedení pravidelné lékařské prohlídky.

(5)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 51 odst. 1 směrnice (EU) 2016/797.

(6)

S cílem zajistit účinnost opatření stanovených v tomto rozhodnutí by toto rozhodnutí mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze I rozhodnutí 2012/757/EU se v bodě 4.7.2.2.1 doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Aniž by byla dotčena ustanovení bodu 4.7.2.2.3 týkající se dalších lékařských prohlídek a/nebo psychologických posudků, se v případech, kdy měla být v období od 1. března 2020 do 31. srpna 2020 provedena pravidelná lékařská prohlídka, tato lhůta prodlužuje o 6 měsíců. Toto prodloužení se nepoužije tam, kde lékař stanovil zvýšenou četnost prohlídek, a nerozhodne-li členský stát jinak. Železniční podniky a provozovatelé infrastruktury musí mít zavedené postupy na kontrolu rizika, že zaměstnanci přijdou do práce nezpůsobilí k výkonu práce.“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 12. června 2020.

Za Komisi

Předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44.

(2)  Rozhodnutí Komise 2012/757/EU ze dne 14. listopadu 2012 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystému „provoz a řízení dopravy“ železničního systému v Evropské unii a o změně rozhodnutí 2007/756/ES (Úř. věst. L 345, 15.12.2012, s. 1).