|
ISSN 1977-0626 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
L 97 |
|
|
||
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 63 |
|
Obsah |
|
II Nelegislativní akty |
Strana |
|
|
|
NAŘÍZENÍ |
|
|
|
* |
||
|
|
|
ROZHODNUTÍ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
|
30.3.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 97/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2020/455
ze dne 26. března 2020,
kterým se mění nařízení (EU) 2019/1838, pokud jde o některá rybolovná práva pro rok 2020 v Baltském moři a jiných vodách, a nařízení (EU) 2020/123, pokud jde o některá rybolovná práva pro rok 2020 ve vodách Unie a mimo Unii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Rady (EU) 2019/1838 (1) stanoví pro rok 2020 rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři. U obou populací tresky obecné v Baltském moři stanoví období, kdy jsou uzavřeny oblasti, v nichž dochází ke tření. Pro vědecké hodnocení těchto populací je však nezbytně nutné zajistit nepřerušený sběr srovnatelných dat o rybích populacích. Je proto vhodné během příslušného období zákazu rybolovu povolit rybolovné činnosti prováděné výhradně za účelem vědeckého výzkumu, které v plném rozsahu splňují podmínky stanovené v článku 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 (2). Nařízení (EU) 2019/1838 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(2) |
Nařízení Rady (EU) 2020/123 (3) stanoví pro rok 2020 rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací. Je třeba vyjasnit, že omezení stanovená v čl. 10 odst. 6 nařízení se vztahují na rekreační rybolov, a to i z pobřeží. |
|
(3) |
Na výročním zasedání smluvních stran Dohody o rybolovu v jižním Indickém oceánu (SIOFA), které se konalo v červenci 2019, bylo rozhodnuto o opatřeních pro lov při dně a omezení intenzity rybolovu v oblasti působnosti SIOFA. Tato opatření byla provedena do práva Unie nařízením (EU) 2020/123. Na uvedeném výročním zasedání schválily smluvní strany dohody SIOFA pět prozatímních chráněných oblastí, v nichž platí pro rybářská plavidla zvláštní pravidla za účelem ochrany bentických ekosystémů. Je proto zapotřebí přijmout další změny uvedeného nařízení, aby bylo zajištěno, že prováděcí pravidla řádně odrážejí rozhodnutí přijatá smluvními stranami dohody SIOFA. |
|
(4) |
Omezení odlovu smačků rodu Ammodytes v Mezinárodní radě pro průzkum moří (ICES) v divizích 2a a 3a a v podoblasti ICES 4 by nyní mělo být pozměněno v souladu s nejnovějším vědeckými doporučeními (ICES) vydanými dne 27. února 2019 a 27. února 2020. |
|
(5) |
Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (dále jen "ICCAT") na svém výročním zasedání v listopadu 2019 rozhodla o nových oznamovacích povinnostech ohledně tropických tuňáků. Členské státy mají povinnost u velkých plavidel provádějících odlov na unášenou dlouhou lovnou šňůru (celková délka 20 m nebo větší) a plavidel lovících košelkovými nevody hlásit měsíční úlovky tuňáka velkookého (Thunnus obesus) a tuňáka žlutoploutvého (Thunnus albacares) v Atlantském oceánu. Jakmile úlovky tuňáka velkookého dosáhnou 80 % kvóty, musí členské státy údaje o úlovcích těchto plavidel hlásit každý týden. |
|
(6) |
Uvedená opatření se mají do práva Unie provést tak, že se odpovídajícím způsobem změní tabulky celkových přípustných odlovů (dále jen "TAC") pro tuňáka velkookého a tuňáka žlutoploutvého v Atlantském oceánu stanovené v nařízení (EU) 2020/123. |
|
(7) |
Omezení intenzity rybolovu pro rybářská plavidla Unie lovící v oblasti úmluvy ICCAT vycházejí z informací, které členské státy sdělily Komisi v rámci plánů rybolovu, kapacity a chovu tuňáka obecného (Thunnus thynnus). Tato omezení intenzity rybolovu se oznamují prostřednictvím plánu Unie, který komise ICCAT potvrdila během jednání odborné skupiny č. 2 mezi zasedáními konaného ve dnech 5. a 6. března 2020. Tato omezení by měla být zahrnuta do rybolovných práv. |
|
(8) |
Nařízení (EU) 2020/123 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(9) |
Omezení odlovu stanovená v nařízení (EU) 2019/1838 a (EU) 2020/123 jsou použitelná od 1. ledna 2020. Ustanovení tohoto pozměňujícího nařízení týkající se omezení odlovu by se proto měla použít rovněž od uvedeného dne. Touto zpětnou působností není dotčena zásada právní jistoty a ochrany legitimního očekávání, neboť příslušná rybolovná práva nebyla dosud vyčerpána. |
|
(10) |
Spojené království bylo konzultováno v souladu s čl. 130 odst. 1 Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna nařízení (EU) 2019/1838
Příloha nařízení (EU) 2019/1838 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Článek 2
Změna nařízení (EU) 2020/123
Nařízení (EU) 2020/123 se mění takto:
|
a) |
V článku 10 se odstavec 6 nahrazuje tímto: „6. Při rekreačním rybolovu, a to i z pobřeží, se v divizích ICES 8a a 8b povoluje odlovit a ponechat si nejvýše dva jedince mořčáka evropského o minimální velikosti 42 cm na rybáře a den. Tento odstavec se nepoužije na rybolov pomocí pevných sítí, jež nesmějí být použity k lovu ani uchovávání mořčáka evropského.“ |
|
b) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 28a Mantovití 1. Rybářským plavidlům Unie je zakázáno lovit, uchovávat na palubě, překládat, vykládat, skladovat, nabízet k prodeji nebo prodávat upravená těla nebo části upravených těl mantovitých (čeleď Mobulidae, do níž patří rejnoci rodů Manta a Mobula), s výjimkou rybářských plavidel provozujících rybolov pro vlastní spotřebu (při němž jsou ulovené ryby spotřebovávány přímo rodinami rybářů). Odchylně od prvního pododstavce platí, že mantovití, kteří jsou neúmyslně uloveni v rámci drobného rybolovu (rybolov jiný, než je rybolov za použití dlouhých lovných šňůr nebo rybolov při hladině, tj. plavidla lovící pomocí košelkových nevodů, lov na udici, rybolov za použití tenatových sítí, ručních šňůr a vlečných šňůr), mohou být vyloženi pouze pro účely místní spotřeby. 2. Všechna rybářská plavidla s výjimkou těch, která provozují rybolov pro vlastní spotřebu, urychleně vypustí mantovité živé a nezraněné, nakolik je to možné, jakmile jsou zpozorováni v síti, na háčku nebo na palubě, a to tak, aby odchyceným jedincům způsobila co nejmenší újmu.“ |
|
c) |
Článek 30 se zrušuje. |
|
d) |
Přílohy IA, ID, IK a VI se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení. |
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2020.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. března 2020.
Za Radu
předsedkyně
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) Nařízení Rady (EU) 2019/1838 ze dne 30. října 2019, kterým se pro rok 2020 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) 2019/124, pokud jde o některá rybolovná práva v jiných vodách (Úř. věst. L 281, 31.10.2019, s. 1).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 ze dne 20. června 2019 o zachování rybolovných zdrojů a ochraně mořských ekosystémů pomocí technických opatření, o změně nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1224/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 a (EU) 2019/1022 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 (Úř. věst. L 198, 25.7.2019, s. 105).
(3) Nařízení Rady (EU) 2020/123 ze dne 27. ledna 2020, kterým se pro rok 2020 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací (Úř. věst. L 25, 30.1.2020, s. 1).
PŘÍLOHA I
Příloha nařízení (EU) 2019/1838 se mění takto:
|
1. |
Poznámka č. 2 v tabulce rybolovných práv pro tresku obecnou v subdivizích ICES 25–32 se nahrazuje tímto:
|
|
2. |
Poznámka č. 2 v tabulce rybolovných práv pro tresku obecnou v subdivizích ICES 22-24 se nahrazuje tímto:
|
PŘÍLOHA II
Přílohy IA, ID, IK a VI nařízení (EU) 2020/123 se mění takto:
|
1) |
V příloze IA se tabulka týkající se smačků rodu Ammodytes a souvisejících vedlejších úlovků ve vodách Unie divizí ICES 2a a 3a a v podoblasti ICES 4 nahrazuje tímto:
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech řízení pro smačky rodu Ammodytes podle vymezení v příloze III omezen na tato množství: Oblast: vody Unie oblastí řízení pro smačky rodu Ammodytes
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Příloha ID se mění takto:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3) |
V příloze IK se doplňuje následující část: „Prozatímní chráněné oblasti Atlantis Bank
Coral
Fools Flat
Middle of What
Walter’s Shoal
|
|
4) |
Příloha VI se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA VI OBLAST ÚMLUVY ICCAT1
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Kromě vod v pásmu šesti námořních mil od základních linií Spojeného království na Shetlandských ostrovech a na ostrovech Fair a Foula.
(2) Až 2 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky bezvousé a makrely obecné (OT1/* 2A3A4). Vedlejší úlovky tresky bezvousé a makrely obecné započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmějí dohromady překročit 9 % kvóty.
(3) Úlovky tuňáka velkookého plavidly lovícími pomocí košelkových nevodů (BET/*ATLPS) a plavidly s celkovou délkou nejméně 20 metrů používajícími dlouhé lovné šňůry (BET/*ATLLL) se vykazují odděleně.
(4) S platností od června 2020, jakmile úlovky dosáhnou 80 % kvóty, musí členské státy úlovky těchto plavidel hlásit každý týden.“
(5) Úlovky tuňáka žlutoploutvého plavidly lovícími pomocí košelkových nevodů (YFT/*ATLPS) a plavidly s celkovou délkou nejméně 20 metrů používajícími dlouhé lovné šňůry (YFT/*ATLLL) se vykazují odděleně.“
(6) Toto číslo se může zvýšit, pokud se plavidlo lovící košelkovými nevody nahradí deseti plavidly používajícími dlouhé lovné šňůry v souladu s poznámkou pod čarou 2 nebo 4 tabulky A v bodě 4.
(7) Oznámeno v národním plánu kapacit v rámci sektorové kvóty.
(8) Počty v této tabulce se mohou ještě zvýšit za předpokladu, že budou dodrženy mezinárodní závazky Unie.
(9) Jedno plavidlo střední velikosti lovící košelkovými nevody může být nahrazeno nejvýše deseti plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru nebo jedním malým plavidlem lovícím košelkovými nevody a nejvýše třemi plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru.
(10) Jedno plavidlo střední velikosti lovící košelkovými nevody může být nahrazeno maximálně 10 plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru nebo jedním malým plavidlem lovícím košelkovými nevody a třemi dalšími plavidly provozujícími drobný rybolov.
(11) Jedno plavidlo střední velikosti lovící košelkovými nevody může být nahrazeno nejvýše deseti plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru.
(12) Polyvalentní plavidla používající více lovných zařízení.
(13) Návnadové čluny nejvzdálenějších regionů Azor a Madeiry.
(14) Plavidla lovící na šňůru provozující rybolov v Atlantickém oceánu.
(15) Polyvalentní plavidla používající více lovných zařízení (dlouhou lovnou šňůru, ruční vlasec, vlečnou šňůru).
(16) Tento počet se může ještě zvýšit za předpokladu, že budou dodrženy mezinárodní závazky Unie.
(17) Kapacita chovu Portugalska ve výši 500 tun je kryta nevyužitou kapacitou Unie uvedenou v tabulce A.
ROZHODNUTÍ
|
30.3.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 97/11 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU, Euratom) 2020/456
ze dne 26. března 2020
o jmenování jedné členky Evropského hospodářského a sociálního výboru, navržené Dánským královstvím
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 302 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 106a této smlouvy,
s ohledem na návrh dánské vlády,
s ohledem na stanovisko Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
1) |
Dne 18. září 2015 a dne 1. října 2015 přijala Rada rozhodnutí (EU, Euratom) 2015/1600 (1) a (EU, Euratom) 2015/1790 (2) o jmenování členů Evropského hospodářského a sociálního výboru na období od 21. září 2015 do 20. září 2020. |
|
2) |
Po skončení funkčního období paní Mette KINDBERGOVÉ, se uvolnilo místo člena Evropského hospodářského a sociálního výboru, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Paní Ulla Moth-Lund CHRISTENSENOVÁ, Member of the Board of the Women’s Council Denmark, je jmenována členkou Evropského hospodářského a sociálního výboru na zbývající část funkčního období, tedy do 20. září 2020.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 26. března 2020.
Za Radu
předsedkyně
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) Rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2015/1600 ze dne 18. září 2015 o jmenování členů Evropského hospodářského a sociálního výboru na období od 21. září 2015 do 20. září 2020 (Úř. věst. L 248, 24.9.2015, s. 53).
(2) Rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2015/1790 ze dne 1. října 2015 o jmenování členů Evropského hospodářského a sociálního výboru na období od 21. září 2015 do 20. září 2020 (Úř. věst. L 260, 7.10.2015, s. 23).
|
30.3.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 97/12 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/457
ze dne 27. března 2020
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Mezinárodní radě pro obiloviny, pokud jde o přistoupení Republiky Srbsko k Úmluvě o obchodu s obilovinami z roku 1995
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995 (dále jen „úmluva“) byla uzavřena Unií rozhodnutím Rady (EU) 96/88/ES (1) a vstoupila v platnost dne 1. července 1995. Úmluva byla uzavřena na dobu tří let. |
|
(2) |
Podle článku 33 úmluvy může Mezinárodní rada pro obiloviny prodloužit platnost úmluvy na další období, a to pokaždé nanejvýš o dva roky. Od uzavření úmluvy byla její platnost pravidelně prodlužována na další dvouletá období. Platnost úmluvy byla naposledy prodloužena dne 10. června 2019 (2) rozhodnutím Mezinárodní rady pro obiloviny a zůstává v platnosti do 30. června 2021. |
|
(3) |
Podle čl. 27 odst. 2 úmluvy k ní mohou přistoupit vlády všech států za podmínek, které považuje Mezinárodní rada pro obiloviny za vhodné. |
|
(4) |
Dne 1. března 2012 udělila Evropská rada Srbsku status kandidátské země. |
|
(5) |
Republika Srbsko formálně požádala o přistoupení k úmluvě dne 23. ledna 2020. |
|
(6) |
Republika Srbsko je významným producentem obilovin, zejména kukuřice. |
|
(7) |
Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie v Mezinárodní radě pro obiloviny, jelikož přistoupení Srbska je v zájmu Unie, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být jménem Unie zaujat v Mezinárodní radě pro obiloviny, je schválit přistoupení Republiky Srbsko k Úmluvě o obchodu s obilovinami z roku 1995.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 27. března 2020.
Za Radu
předsedkyně
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) Rozhodnutí Rady 96/88/ES ze dne 19. prosince 1995 o schválení Úmluvy o obchodu s obilovinami a Úmluvy o potravinové pomoci, které tvoří Mezinárodní dohodu o obilovinách z roku 1995, Evropským společenstvím (Úř. věst. L 21, 27.1.1996, s. 47).
(2) Rozhodnutí Rady (EU) 2019/813 ze dne 17. května 2019 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Mezinárodní radě pro obiloviny k prodloužení platnosti Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995 (Úř. věst. L 133, 21.5.2019, s. 19).
|
30.3.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 97/13 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2020/458
ze dne 27. března 2020,
kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 31. července 2015 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 (1) o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi. |
|
(2) |
Dne 1. října 2019 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2019/1663 (2). |
|
(3) |
Vzhledem k přetrvávající nestabilitě a závažnosti situace v Libyi by platnost omezujících opatření týkajících se tří osob měla být prodloužena o dalších šest měsíců. |
|
(4) |
Rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 17 rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 se odstavce 3 a 4 nahrazují tímto:
„3. Opatření uvedená v čl. 8 odst. 2 se použijí pro položky 14, 15 a 16 přílohy II do 2. října 2020.
4. Opatření uvedená v čl. 9 odst. 2 se použijí pro položky 19, 20 a 21 přílohy IV do 2. října 2020.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 27. března 2020.
Za Radu
předsedkyně
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1333 ze dne 31. července 2015 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi a o zrušení rozhodnutí 2011/137/SZBP (Úř. věst. L 206, 1.8.2015, s. 34).
(2) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1663 ze dne 1. října 2019, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (Úř. věst. L 252, 2.10.2019, s. 36).