ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 66

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 63
4. března 2020


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

 

*

Rozhodnutí Podvýboru pro Zeměpisná Označení č. 1/2020 ze dne 23. ledna 2020, kterým se nahrazují přílohy XVII-C a XVII-D Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé [2020/273]

1

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

4.3.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 66/1


ROZHODNUTÍ PODVÝBORU PRO ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ č. 1/2020

ze dne 23. ledna 2020,

kterým se nahrazují přílohy XVII-C a XVII-D Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé [2020/273]

PODVÝBOR PRO ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ,

s ohledem na Dohodu o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé, a zejména na čl. 179 odst. 3 písm. b) uvedené dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 1. dubna 2012 vstoupila v platnost dohoda mezi Evropskou unií a Gruzií o ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin.

(2)

Uvedená dohoda byla následně začleněna do Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (dále jen „dohoda“), jež vstoupila v platnost dne 1. července 2016.

(3)

Článek 171 dohody stanoví, že je možné doplňovat do příloh XVII-C a XVII-D dohody nová zeměpisná označení, jež mají být chráněna, po dokončení řízení o námitce a po přezkoumání přehledu specifikací, jak je uvedeno v čl. 170 odst. 3 a 4 dohody, ke spokojenosti obou stran.

(4)

Uvedené řízení a přezkoumání bylo dokončeno a přílohy XVII-C a XVII-D je proto možné nahradit,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Přílohy XVII-C a XVII-D Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 23. ledna 2020.

Za Podvýbor pro zeměpisná označení

předsedkyně (vedoucí delegace EU)

Susana MARAZUELA

tajemníci podvýboru

tajemník EU

Manuel ROSSI PRIETO

tajemník Gruzie

Manana PRUIDZE


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA XVII-C

ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ PRODUKTŮ PODLE ČL. 170 ODST. 3 A 4

ČÁST A

Zemědělské produkty a potraviny jiné než vína, lihoviny a aromatizovaná vína z Evropské unie, které mají být chráněny v Gruzii

Členský stát Evropské unie

Název, který se má chránit

Přepis do gruzínské abecedy

Druh produktu

BE

Jambon d’Ardenne

ჟამბონ დ’აღდენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

BE

Potjesvlees uit de Westhoek

პოტხესვლეეს უიტ დე ვეშტჰოკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

BE

Saucisson d’Ardenne / Collier d’Ardenne / Pipe d’Ardenne

სოსისონ დ'არდენ /კოლიე დარდენ / პიპ დარდენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

BE

Fromage de Herve

ფღომაჟ დე ეღვ

Sýry

BE

Beurre d’Ardenne

ბეღ დ’აღდენ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

BE

Brussels grondwitloof

ბრასელს გრონვიტლოფ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

BE

Plate de Florenville

პლატე დე ფლორენვილე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

პოპერინგს ჰოპშეუტენ / პოპერინგს ჰოპპეშეუტენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

BE

Vlaams – Brabantse tafeldruif

ფლამს-ბრაბანცე ტაფელდრუიფ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

BE

Geraardsbergse Mattentaart

გერარსბერგსე მატენტაარტ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

BE

Liers vlaaike

ლიერს ვლაიკე

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

BE

Gentse azalea

გენტსე აზალეა

Květiny a okrasné rostliny

BE

Vlaamse laurier

ფლამშე ლაურიერ

Květiny a okrasné rostliny

BE

Pâté gaumais

პატე გომე

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“) (koření atd.)

BG

Горнооряховски суджук

Ekvivalent v latince: Gornoorjachovski sudžuk

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

BG

Българско розово масло

Ekvivalent v latince: Bulgarsko rozovo maslo

ბალგარსკო როზოვო მასლო

Vonné silice

CZ

Jihočeská Niva

იჰოჩესკა ნივა

Sýry

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

იჰოჩესკა ზლატა ნივა

Sýry

CZ

Olomoucké tvarůžky

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Sýry

CZ

Chelčicko – Lhenické ovoce

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

CZ

Nošovické kysané zelí

ნოშოვიცკე კისანე ზელი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

CZ

Všestarská cibule

ვშესტარსკა ციბულე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

CZ

Pohořelický kapr

პოჰორჟელიცკი კაპრ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

CZ

Třeboňský kapr

ტრჟებონსკი კაპრ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

CZ

Březnický ležák

ბრჟეზნიცკი ლეჟაკ

Pivo

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

ბრნენსკე პივო / სტარობრნენსკე პივო

Pivo

CZ

Budějovické pivo

ბუდეიოვიცკე პივო

Pivo

CZ

Budějovický měšťanský var

ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ

Pivo

CZ

Černá Hora

ჩერნა ხორა

Pivo

CZ

České pivo

ჩესკე პივო

Pivo

CZ

Českobudějovické pivo

ჩესკობუდეიოვიცკე პივო

Pivo

CZ

Chodské pivo

ხოდსკე პივო

Pivo

CZ

Znojemské pivo

ზნოიემსკე პივო

Pivo

CZ

Hořické trubičky

ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Karlovarské oplatky

კარლოვარსკე ოპლატკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Karlovarské trojhránky

კარლოვარსკე ტროირანკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Karlovarský suchar

კარლოვარსკი სუხარი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Lomnické suchary

ლომნიცკე სუხარი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Pardubický perník

პარდუბიცკი პერნიკ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Štramberské uši

შტრამბერსკე უში

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Valašský frgál

ვალაშსკი ფრგალ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Český kmín

ჩესკი კმინ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

CZ

Chamomilla bohemica

ხამომილა ბოჰემიკა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

CZ

Žatecký chmel

ჟატეცკი ხმელ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

DK

Vadehavslam

ველჰაუსლამ

Čerstvé maso (a droby)

DK

Vadehavsstude

ველჰაუსტულ

Čerstvé maso (a droby)

DK

Danablu

დანაბლუ

Sýry

DK

Danbo

დენბოუ

Sýry

DK

Esrom

ესრომ

Sýry

DK

Lammefjordsgulerod

ლამეფიორდსგულეროდ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DK

Lammefjordskartofler

ლამეფიორდსკარტოფლერ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Čerstvé maso (a droby)

DE

Diepholzer Moorschnucke

დიპჰოლცერ მოორშნუკე

Čerstvé maso (a droby)

DE

Lüneburger Heidschnucke

ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე

Čerstvé maso (a droby)

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

შვებიშ-ჰელიშესკვალიტეტსშვაინეფლაიშ

Čerstvé maso (a droby)

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

ვაიდეოხსე ფომ ლიმფურგერ რინდ

Čerstvé maso (a droby)

DE

Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst

ახენერ ვაინახტს-ლებერვურსტ / ოხერ ვაინახტს ლებერვურსტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ /ამერლენდერ კატენშინკენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

ამერლენდერ შინკენ / ამერლენდერ კნოხენშინკენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

აისფელდერ ფელდგიკერ / აისფელდერ ფელდკიკერ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Flönz

ფლონც

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Göttinger Stracke

გეტინგერ შთრაქე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Göttinger Feldkieker

გეტინგერ ფელდქიქერ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Greußener Salami

როისნერ სალამი

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Halberstädter Würstchen

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Hofer Rindfleischwurst

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchschinken / Holsteiner Knochenschinken

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste

ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე /ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Oecher Puttes / Aachener Puttes

ოეხრე პუტეს/ ახენერ პუტეს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Schwarzwälder Schinken

შვარცველდერ შინკენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Thüringer Leberwurst

თიურინგერ ლებერვურსტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

თიურინგერ როსტბრატვურსტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Thüringer Rotwurst

თიურინგერ როტვურსტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Westfälischer Knochenschinken

ვესტფილეშერ კნოხენშინკენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Allgäuer Bergkäse

ალგოიერ ბერგკეზე

Sýry

DE

Allgäuer Emmentaler

ალგოიერ ემენტალერ

Sýry

DE

Allgäuer Sennalpkäse

ალგოიერ ზენალპკეზე

Sýry

DE

Altenburger Ziegenkäse

ალტენბურგერ ციგენკეზე

Sýry

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Sýry

DE

Holsteiner Tilsiter

ჰოლშტაინერ ტილსიტერ

Sýry

DE

Nieheimer Käse

ნიჰაიმერ ქეზე

Sýry

DE

Odenwälder Frühstückskäse

ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე

Sýry

DE

Weißlacker / Allgäuer Weißlacker

ვაისლაკერ/ ალგაუერ ვაისლაკერ

Sýry

DE

Obazda / Obatzter

ობაცდა / ობატცტერ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

DE

Lausitzer Leinöl

ლაუტიცერ ლაინოელ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

DE

Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel

აბენსკბერგერ შპარგელ /აბენსკბერგერ ქუალიტეტშპარგელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen

ბამბერგერ ჰორნლა/ ბამბერგერ ჰორნლე /ბამბერგერ ჰორნხენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

ბაიერიშერ მეერრეთიჰ / ბაიერიშერ კრენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Bayrisch Blockmalz / Bayrischer Blockmalz / Echt Bayrisch Blockmalz / Aecht Bayrischer Blockmalz

ბაირიშ ბლოკმალც / ბაირიშერ ბლოკმალც / ეჰთ ბაირიშ ბლოკმალც / ეჰთ ბაიერიშერ ბლოკმალც

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Beelitzer Spargel

ბეელითცერ შპარგელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim

ბონჰაიმერ შპარგელ / შპარგელ აუს დემ ანბაუგებიეთ ბორნჰაიმ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Dithmarscher Kohl

დიტმარშერ ქოლ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

ფილდეკრაუტ/ფილდეშპიცკრაუტ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß

ფრანკფურტერ გრუნე ზოსე / ფრანკფურტერ გრი ზოს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Fränkischer Grünkern

ფრანკიშერ გრუნკერნ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Höri Bülle

ჰორი ბულე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel

სპარგელ აუს ფრანკენ / ფრანკიშერ შპარგელ / ფრანკენ-შპარგელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Stromberger Pflaume

შტრომბერგერ ფლაუმე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Walbecker Spargel

ვალბექერ შფარგელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

ფელდსალათ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Gurken von der Insel Reichenau

გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Rheinisches Apfelkraut

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Salate von der Insel Reichenau

სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Schrobenhausener Sparge l/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Spreewälder Gurken

შპრეეველდერ გურკენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Spreewälder Meerrettich

შპრეეველდერ მეერრეტიჰ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Aischgründer Karpfen

აიშგრუნდერ კარპფენ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

ფრანკიშე კარპფენ/ფრანკენკარპფენ/კარპფენ აუს ფრანკენ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Glückstädter Matjes

გლუქშტედტერ მატიეს

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Holsteiner Karpfen

ჰოლშტაინერ კარპფენ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Oberlausitzer Biokarpfen

ობერლაუზიტცერ ბიოკარპფენ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Oberpfälzer Karpfen

ობერპფელცერ კარპფენ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Schwarzwaldforelle

შვარცვალდფორელე

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Bayerisches Bier

ბაიერიშეს ბიერ

Pivo

DE

Bremer Bier

ბრემერ ბიერ

Pivo

DE

Dortmunder Bier

დორტმუნდერ ბიერ

Pivo

DE

Hofer Bier

ჰოფერ ბიერ

Pivo

DE

Kölsch

კიოლშ

Pivo

DE

Kulmbacher Bier

ულმბახერ ბიერ

Pivo

DE

Mainfranken Bier

მაინფრანკენ ბიერ

Pivo

DE

Münchener Bier

მიუნჰენერ ბიერ

Pivo

DE

Reuther Bier

როითერ ბიერ

Pivo

DE

Aachener Printen

აახენერ პრინტენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel

ბაიერიშე ბრეცე / ბაერიშე ბრეცნ / ბაერიშე ბრეზენ / ბაერიშე ბრეზელ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Bremer Klaben

ბრემერ კლაბენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen / Dresdner Weihnachtsstollen

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Lübecker Marzipan

ლიუბეკერ მარციპან

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Meißner Fummel

მაისნერ ფუმელ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Nürnberger Lebkuchen

ნიურენბერგერ ლებკუხენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Salzwedeler Baumkuchen

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Westfälischer Pumpernickel

ვესტფელიშერ პუმპერნიკელ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert

დიუსელდორფერ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ / ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Hořčičná pasta

DE

Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen

შვებიშე მაულთაშენ / შვებიშე სუპენმაულთაშენ

Těstoviny

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Těstoviny

DE

Elbe-Saale Hopfen

ელბე ზაალე ჰოპფენ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

DE

Hessischer Apfelwein

ჰესიშერ აპფელვაინ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

DE

Hopfen aus der Hallertau

ჰოპფენ აუს დერ ჰალერტაუ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

DE

Spalt Spalter

შპალტ შპალტე

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

DE

Tettnanger Hopfen

თეთნანგერ ჰოპფენ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

კონემარა ჰილ ლამბ / უაინ სლეიბ ჩონამარა

Čerstvé maso (a droby)

IE

Timoleague Brown Pudding

თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IE

Imokilly Regato

იმოკილი რეგატო

Sýry

IE

Clare Island Salmon

კლეარ აილანდ სალმონ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IE

Waterford Blaa / Blaa

ვოთერფორდ ბლაა/ ბლაა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IE

Oriel Sea Minerals

ორიელ სი მინერალს

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IE

Oriel Sea Salt

ორიელ სი სოლთ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Ekvivalent v latince: Arnaki Elassonas

არნაკი ელასონას

Čerstvé maso (a droby)

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Ekvivalent v latince: Katsikaki Elassonas

კატსიკაკი ელასონას

Čerstvé maso (a droby)

EL

Ανεβατό

Ekvivalent v latince: Anevato

ანევატო

Sýry

EL

Γαλοτύρι

Ekvivalent v latince: Galotyri

ღალოტირი

Sýry

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Ekvivalent v latince: Graviera Agrafon

ღრავიერა აღრაფონ

Sýry

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Ekvivalent v latince: Graviera Kritis

ღრავიერა კრიტის

Sýry

EL

Γραβιέρα Νάξου

Ekvivalent v latince: Graviera Naxou

ღრავიერა ნაქსუ

Sýry

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Ekvivalent v latince: Kalathaki Limnou

კალათაკი ლიმნუ

Sýry

EL

Κασέρι

Ekvivalent v latince: Kasseri

კასერი

Sýry

EL

Κατίκι Δομοκού

Ekvivalent v latince: Katiki Domokou

კატიკი დომოკუ

Sýry

EL

Κεφαλογραβιέρα

Ekvivalent v latince: Kefalograviera

კეფალოღრავიერა

Sýry

EL

Κοπανιστή

Ekvivalent v latince: Kopanisti

კოპანისტი

Sýry

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Ekvivalent v latince: Ladotyri Mytilinis

ლადოტირი მიტილინის

Sýry

EL

Μανούρι

Ekvivalent v latince: Manouri

მანური

Sýry

EL

Μετσοβόνε

Ekvivalent v latince: Metsovone

მეცოვონე

Sýry

EL

Μπάτζος

Ekvivalent v latince: Batzos

ბაძოს

Sýry

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Ekvivalent v latince: Xynomyzithra Kritis

ქსინომიზითრა კრიტის

Sýry

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Ekvivalent v latince: Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

ქსიღალო სიტიას

Sýry

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Ekvivalent v latince: Pichtogalo Chanion

პიხტოღალო ხანიონ

Sýry

EL

Σαν Μιχάλη

Ekvivalent v latince: San Michali

სან მიხალი

Sýry

EL

Σφέλα

Ekvivalent v latince: Sfela

შფელა

Sýry

EL

Φέτα

Ekvivalent v latince: Feta

ფეტა

Sýry

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Ekvivalent v latince: Formaella Arachovas Parnassou

ფორმაელა არახოვას პარნასუ

Sýry

EL

Πευκοθυμαρόμελο Κρήτης

Ekvivalent v latince: Pefkothymaromelo Kritis

პევკოსიმარომელო კრიტის

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Ekvivalent v latince: Agios Mattheos Kerkyras

აღიოს მატთეოს კერკირას

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Ekvivalent v latince: Agoureleo Chalkidikis

აღულეო ხალკიდიკის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Ekvivalent v latince: Apokoronas Chanion Kritis

აპოკორონას ხანიონ კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Ekvivalent v latince: Arxanes Irakliou Kritis

არხანეს ირაკლიუ კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Ekvivalent v latince: Vianos Irakliou Kritis

ვიანოს ირაკლიუ კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Ekvivalent v latince: Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής

Ekvivalent v latince: Galano Metaggitsiou Chalkidikis

გალავო მეტაგიციუ ხალკიდიკის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

Ekvivalent v latince: Exeretiko partheno eleolado „Trizinia“

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო «ტრიზინია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Ekvivalent v latince: Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Ekvivalent v latince: Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Ζάκυνθος

Ekvivalent v latince: Zakynthos

ზაკინთოს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Θάσος

Ekvivalent v latince: Thassos

თასოს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Καλαμάτα

Ekvivalent v latince: Kalamata

კალამატა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Κεφαλονιά

Ekvivalent v latince: Kefalonia

კეფალონია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Ekvivalent v latince: Kolymvari Chanion Kritis

კოლიმვარი ხანიონ კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Ekvivalent v latince: Kranidi Argolidas

კრანიდი არღოლიდას

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

Ekvivalent v latince: Krokees Lakonias

კროკეეს არღოლიდას

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Λακωνία

Ekvivalent v latince: Lakonia

ლაკონია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Ekvivalent v latince: Lesvos / Mytilini

ლესვოს / მიტილინი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Ekvivalent v latince: Lygourio Asklipiou

ლიღურიო ასკლიპიიუ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Μεσσαρά

Ekvivalent v latince: Messara

მესარა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Ολυμπία

Ekvivalent v latince: Olympia

ოლიმპია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Ekvivalent v latince: Peza Irakliou Kritis

პეზა ირაკლიუ კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Ekvivalent v latince: Petrina Lakonias

პეტრინა ლაკონიას

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Πρέβεζα

Ekvivalent v latince: Preveza

პრევეზა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Ρόδος

Ekvivalent v latince: Rodos

როდოს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Σάμος

Ekvivalent v latince: Samos

სამოს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Ekvivalent v latince: Sitia Lasithiou Kritis

სიტია ლასითიუ კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Φοινίκι Λακωνίας

Ekvivalent v latince: Finiki Lakonias

ფინიკი ლაკონიას

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Χανιά Κρήτης

Ekvivalent v latince: Chania Kritis

ხანია კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Αγκινάρα Ιρίων

Ekvivalent v latince: Agkinara Irion

ანგინარა ირიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Ekvivalent v latince: Aktinidio Pierias

აკტინიდიო პიერიას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Ekvivalent v latince: Aktinidio Sperchiou

აკტინიდიო სპერხიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ελιά Καλαμάτας

Ekvivalent v latince: Elia Kalamatas

ელია კალამატას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Ekvivalent v latince: Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis

თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Θρούμπα Θάσου

Ekvivalent v latince: Throumpa Thassou

თრუმბა თასუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Θρούμπα Χίου

Ekvivalent v latince: Throumpa Chiou

თრუმბა ხიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Ekvivalent v latince: Kelifoto fystiki Fthiotidas

კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Ekvivalent v latince: Kerassia Tragana Rodochoriou

კერასია ტრაღანა როდოხორიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Ekvivalent v latince: Konservolia Amfissis

კონსერვოლია ამფისის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Ekvivalent v latince: Konservolia Artas

კონსერვოლია არტას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Ekvivalent v latince: Konservolia Atalantis

კონსერვოლია ატალანტის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Ekvivalent v latince: Konservolia Piliou Volou

კონსერვოლია პილიუ ვოლუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Ekvivalent v latince: Konservolia Rovion

კონსერვოლია როვიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Ekvivalent v latince: Konservolia Stylidas

კონსერვოლია სტილიდას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Ekvivalent v latince: Korinthiaki Stafida Vostitsa

კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Ekvivalent v latince: Koum kouat Kerkyras

კუმ კუატ კერკირას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Μανταρίνι Χίου

Ekvivalent v latince: Mandarini Chiou

მანდარინი ხიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Μελεκούνι

Ekvivalent v latince: Melekouni

მელეკუნი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Ekvivalent v latince: Mila Zagoras Piliou

მილა ზაგორას პილიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Ekvivalent v latince: Mila Delicious Pilafa Tripoleos

მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Μήλο Καστοριάς

Ekvivalent v latince: Milo Kastorias

მილო კასტორიას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Ekvivalent v latince: Xera syka Kymis

ქსერა სიკა კიმის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Ekvivalent v latince: Xira Syka Taxiarchi

ქსირა სიკა ტაქსიარხი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Ekvivalent v latince: Patata Kato Nevrokopiou

პატატა კატო ნევროკოპიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Πατάτα Νάξου

Ekvivalent v latince: Patata Naxou

პატატა ნაქსუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Ekvivalent v latince: Portokalia Maleme Chanion Kritis

პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Ekvivalent v latince: Prasines Elies Chalkidikis

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Ekvivalent v latince: Rodakina Naousas

როდაკინა ნაუსას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Ekvivalent v latince: Stafida Zakynthou

სტაფიდა ზაკინთუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Σταφίδα Ηλείας

Ekvivalent v latince: Stafida Ilias

სტაფიდა ილიას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης

Ekvivalent v latince: Stafida Soultanina Kritis

სტაფიდა სულტანინა კრიტის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Ekvivalent v latince: Syka Vavronas Markopoulou Mesongion

სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Ekvivalent v latince: Tomataki Santorinis

ტომატაკი სანდორინის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Ekvivalent v latince: Tsakoniki Melitzana Leonidiou

ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φάβα Σαντορίνης

Ekvivalent v latince: Fava Santorinis

ფავა სანტორინის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φάβα Φενεού

Ekvivalent v latince: Fava Feneou

ფავა ფენეუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Ekvivalent v latince: Fasolia (Gigantes Elefantes) Prespon Florinas Prespon Florinas

ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Ekvivalent v latince: Fasolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

ფასოლია (პლაკე მეგალო¬სპერ-მა) პრესპონ ფლორინას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Ekvivalent v latince: Fassolia Gigantes-Elefantes Kastorias

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Ekvivalent v latince: Fasolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Ekvivalent v latince: Fasolia Vanilies Feneou

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Ekvivalent v latince: Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φιρίκι Πηλίου

Ekvivalent v latince: Firiki Piliou

ფირიკი პილიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φυστίκι Αίγινας

Ekvivalent v latince: Fystiki Aeginas

ფისტიკი ეღინას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Ekvivalent v latince: Fystiki Megaron

ფისტიკი მეღარონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Ekvivalent v latince: Avgotaracho Messolongiou

ავღოტარახო მესოლონღუ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

EL

Κρητικό παξιμάδι

Ekvivalent v latince: Kritiko paximadi

კრიტიკო პაქსიმადი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

EL

Μαστίχα Χίου

Ekvivalent v latince: Masticha Chiou

მასტიხელიო ხიუ

Přírodní klovatiny a pryskyřice

EL

Τσίχλα Χίου

Ekvivalent v latince: Tsichla Chiou

ციხლა ხიუ

Přírodní klovatiny a pryskyřice

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Ekvivalent v latince: Mastichelaio Chiou

მასტიხა ხიუ

Vonné silice

EL

Κρόκος Κοζάνης

Ekvivalent v latince: Krokos Kozanis

კროკოს კოზანის

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Ekvivalent v latince: Meli Elatis Menalou Vanilia

მელი ელატის მენალუ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Capón de Vilalba

კაპონ დე ვილალავა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Carne de Ávila

კარნე დე ავილა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Carne de Cantabria

კარნე დე კანტაბრია

Čerstvé maso (a droby)

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Carne de Salamanca

კარნე დე სალამანკა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო / ეუსკალ ოკელა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Cordero de Extremadura

კორდერო დე ესტრემადურა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

კორდერო დე ნავარრა / ნაფაროაკო არკუმეა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Cordero Manchego

კორდერო მანჩეგო

Čerstvé maso (a droby)

ES

Cordero Segureño

კორდერო სეგურენიო

Čerstvé maso (a droby)

ES

Gall del Penedès

გოლ დელ პენედეს

Čerstvé maso (a droby)

ES

Lechazo de Castilla y León

ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ

Čerstvé maso (a droby)

ES

Pollo y Capón del Prat

პოლიო ი კაპონ დელ პრატ

Čerstvé maso (a droby)

ES

Ternasco de Aragón

ტერნასკო დე არაგონ

Čerstvé maso (a droby)

ES

Ternera Asturiana

ტერნერა ასტურიანა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Ternera de Aliste

ტერნერა დე ალისტე

Čerstvé maso (a droby)

ES

Ternera de Extremadura

ტერნერა დე ექსტრემადურა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

ტერნერა დე ნავარა / ნაფაროაკო არატხეა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Ternera Gallega

ტერნერა გალიეგა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Botillo del Bierzo

ბოტილიო დელ ბიერსო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Cecina de León

სესინა დე ლეონ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Chorizo de Cantimpalos

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Chorizo Riojano

ჩორიზო რიოხანო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Chosco de Tineo

ჩოსკო დე ტინეო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Dehesa de Extremadura

დეესა დე ესტრემადურა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Guijuelo

გიხუელო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Jabugo

ხაბუგო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Jamón de Serón

ხამონ დე სერონ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Jamón de Teruel / Paleta de Teruel

ხამონ დე ტერუელ / პალეტა დე ტერუელ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Jamón de Trevélez

ხამონ ე ტრეველეს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Lacón Gallego

ლაკონ გალიეგო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Los Pedroches

ლოს პედროჩეს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Morcilla de Burgos

მორსია დე ბურგოს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

სალჩიჩონ დე ვიკ / ლიონგანისსა დე ვიკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Sobrasada de Mallorca

სობრასადა დე მალიორკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Afuega'l Pitu

აფუეგალ პიტუ

Sýry

ES

Arzùa-Ulloa

აღზუა ულოა

Sýry

ES

Cabrales

კაბრალეს

Sýry

ES

Cebreiro

სებრეირო

Sýry

ES

Gamoneu / Gamonedo

გამონეუ / გამონედო

Sýry

ES

Idiazábal

იდიაზიაბალ

Sýry

ES

Mahón-Menorca

მაონ-მენორკა

Sýry

ES

Picón Bejes-Tresviso

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Sýry

ES

Queso Camerano

ქუესო კამერანო

Sýry

ES

Queso Casin

კესო კასინ

Sýry

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Sýry

ES

Queso de La Serena

კესო დე ლა სერენა,

Sýry

ES

Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya

კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია

Sýry

ES

Queso de Murcia

კესო დე მურსია

Sýry

ES

Queso de Murcia al vino

კესო დე მურსია ალ ვინო

Sýry

ES

Queso de Valdeón

კესო დე ვალდეონ

Sýry

ES

Queso Ibores

კესო იბორეს

Sýry

ES

Queso Los Beyos

ქუესო ლოს ბეიოს

Sýry

ES

Queso Majorero

კესო მახორერო

Sýry

ES

Queso Manchego

კესო მანჩეგო

Sýry

ES

Queso Nata de Cantabria

კესო ნატა დე კანტაბრია

Sýry

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

კუესო პალმერო / კუესო დე ლა პალმა

Sýry

ES

Queso Tetilla / Queixo Tetilla

ქუესო ტეტილა / ქუეიხო ტეტილა

Sýry

ES

Queso Zamorano

კესო სამორანო

Sýry

ES

Quesucos de Liébana

კესუკოს დე ლიებანა

Sýry

ES

Roncal

რონკალ

Sýry

ES

San Simón da Costa

სან სიმონ და კოსტა

Sýry

ES

Torta del Casar

ტორტა დელ კასარ

Sýry

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

მიელ დე გალისია / მელ დე გალისია

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ES

Miel de Granada

მიელ დე გრანადა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ES

Miel de La Alcarria

მიელ დე ლა ალკარია

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ES

Miel de Liébana

მიელ დე ლიებანა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ES

Miel de Granada

მიელ დე ტენერიფე

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ES

Miel Villuercas-Ibores

მიელ ვიუერკას-იბორეს

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite Campo de Montiel

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de La Alcarria

ასეიტე დე ლა ალკარია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de la Comunitat Valenciana

აცეიტე დე ლა კომუნიტატ ვალენსიანა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de Lucena

აცეიტე დე ლუჩენა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de la Rioja

ასეიტე დე ლა რიოხა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

ასიეტე დე მალიორკა / ასიეტე მალიორკინ / ოლი დე მალიორკა / ოლი მალიორკი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de Navarra

აცეიტე დე ნავარრა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

ასეიტე დე ტერა ალტა / ოლი დე ტერა ალტა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაიშ ებრე-მონტსია / ოლი დელ ბაიშ ებრე-მონტსია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

ასეიტე დელ ბახო არაგონ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite Monterrubio

ასეიტე მონტერუბიო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite Sierra del Moncayo

აცეიტე სიერა დელ მონკაიო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Antequera

ანტეკერა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Baena

ბაენა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Estepa

ესტეპა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Gata-Hurdes

გატა-ურდეს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Les Garrigues

ლეს გარიგეს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya

მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია / მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Mantequilla de Soria

მანტეკილია დე სორია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Montes de Granada

მონტეს დე გრანადა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Montes de Toledo

მონტეს დე ტოლედო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Montoro-Adamuz

მონტორო - ადამუზ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Oli de l’Empordà / Aceite de L’Empordà

ოლი დე ლ'ემპორდა / აცეტე დე ლ'ემპორდა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Poniente de Granada

პონიენტე დე გრანადა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Priego de Córdoba

პრიეგო დე კორდობა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Sierra de Cadiz

სიერა დე კადის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Sierra de Cazorla

სიერა დე კასორლა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Sierra de Segura

სიერა დე სეგურა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Sierra Mágina

სიერა დე მახინა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Siurana

სიურანა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

ახო მორადო დე ლას პედრონიერას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

აცეიტუნა ალორენია დე მალაღა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina

აცეიტუნა დე მალიორკა / აცეიტუნა მალიორკინა / ოლივა დე მალიორკა / ოლივა მალიორკინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

"ალკაჩოფადებენიკარლო / კარხოფადებენიკარლო"

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Alcachofa de Tudela

ალკაჩოფა დე ტუდელა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina

ალმენდრა დე მალიორკა / ალმენდრა მალიორკინა / ამეტილა დე მალიორკა / ამეტლია მალიორკინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Alubia de La Bãneza-León

ალუბია დე ლა ბანეზა-ლეონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

აროს დე ვალენსია / აროს დე ვალენსია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l’Ebre

აროს დელ დელტა დელ ებრო / აროს დელ დელტა დელ ებრ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Avellana de Reus

აველიანა დე რეუს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Berenjena de Almagro

ბერენხენა დე ალმაგრო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Calasparra

კალასპარა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Calçot de Valls

კალსოტ დე ვალს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Castaña de Galicia

კასტანია დე გალისია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

ცებოლა ფუენტეს დე ებრო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Cereza del Jerte

სერესა დელ ხერტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

სერესას დე ლა მონტანია დე ალიკანტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

ჩირიმოია დე ლა კოსტა ტროპიკალ დე გრანადა-მალაღა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians

სიტრიკოს ვალენსიანოს/ სიტრიკს ვალენსიანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l’Ebre

"კლემენტინასდელასტიერასდელებრო / კლემანტინედელესტერდელ’ებრე"

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Coliflor de Calahorra

კოლიფლორ დე კალაორა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

ესპარაგო დე უეტორ-თაჯარ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Espárrago de Navarra

ესპარაგო დე ნავარა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Faba Asturiana

ფაბა ასტურიანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Faba de Lourenzá

ფაბა დე ლოურენცა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Fesols de Santa Pau

ფესოლს დი სანტა პაუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Garbanzo de Escacena

გარბანცო დე ესკასენა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

გარბანსო დე ფუენტესაუკო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Gofio Canario

გოფიო კანარიო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Granada Mollar de Elche / Granada de Elche

გრანად მოლიარ დე ელჩე /გრანადა დე ელჩე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Grelos de Galicia

გრელოს დე გალიცია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Judías de El Barco de Ávila

ხუდიას დე ელ ბარკო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Kaki Ribera del Xúquer

დე ავილა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Lenteja de La Armuña

კაკი რიბერა დელ ხუკერ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Lenteja Pardina de Tierra de Campos

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

ლენტეხა დე ტიერა დე კამპოს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Manzana Reineta del Bierzo

მანზანა დე ხირონა / პომა დე ხირონა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Melocotón de Calanda

მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Melón de la Mancha

მელონ დე ლა მანჩა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Melón de Torre Pacheco-Murcia

მელონ დე ტორე პაჩეკო მურსია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Mongeta del Ganxet

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Nísperos Callosa d’En Sarriá

ნისპეროს კალიოსა დ’ენ სარია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Papas Antiguas de Canarias

პაპას ანტიგუა დე კანარია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pasas de Málaga

პასას დე მალაღა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

პატაკა დე გალისია / პატატა დე გალისია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

პატატას დე პრადეს / პატატ დე პრად

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pemento de Mougán

პემენტო დე მოუღან

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pemento do Couto

პემენტო დო კოუტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pera de Jumilla

პერა დე ხუმილია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pera de Lleida

პერა დე იეიდა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Peras de Rincón de Soto

პერას დე რინკონ დე სოტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pemento da Arnoia

პემენტო და არნოია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pemento de Herbón

პემენტო დე ერბონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pemento de Oímbra

პემენტო დე ოიმბრა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pimiento Asado del Bierzo

პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

პიმიენტო დე ფრესნო ბენავენტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pimiento de Gernika nebo Gernikako Piperra

პიმიენტო დე გერნიკა Oღ გერნიკაკო პიპერა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pimiento Riojano

პიმიენტო რიოხანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Plátano de Canarias

პლატანო დე კანარიას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Tomate La Cañada

ტომატე ლა კანიადა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Uva de mesa embolsada „Vinalopó“

უვა დე მესა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Caballa de Andalucia

ემბოლსადა„ვინალოპო“

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

მეხილიონ დე ღალისია / მექსილიონ დე ღალისია

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

ES

Melva de Andalucia

მელვა დე ანდალუსია

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

ES

Mojama de Barbate

მოხამა დე ბარბატე

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

ES

Mojama de Isla Cristina

მოხამა დე ისლა კრისტინა

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

ES

Alfajor de Medina Sidonia

ალფახორ დე მედინა სიდონია

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

ენსაიმადა დე მალიორკა / ენსაიმადა მალიორკინა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Jijona

ხიხონა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Mantecadas de Astorga

მანტეკადას დე ასტორგა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Mantecados de Estepa

მანტეკადოს დე ესტეპა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Mazapán de Toledo

მასაპან დე ტოლედო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Pa de Pagès Català

პა დე პაჯეს კატალა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Pan de Alfacar

პან დე ალფაკარ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Pan de Cea

პან დე სეა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

პან დე კრუზ დე კიუდად რეალ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Polvorones de Estepa

პოლვორონეს დე ესტეპა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Sobao Pasiego

სობაო პასიეგო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Tarta de Santiago

ტარტა დე სანტიაგო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Turrón de Agramunt; Torró d’Agramunt

ტურრონ დე აგრამუნტ / ტორრო დ’აგრამუნტ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Turrón de Alicante

ტურონ დე ალიკანტე

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Cochinilla de Canarias

კოჩინილა დე კანარიას

Košenila (surovina živočišného původu)

ES

Azafrán de la Mancha

ასაფრან დე ლა მანჩა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Chufa de Valencia

ჩუფა დე ვალენსია

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Pimentón de la Vera

პიმენტონ დე ლა ვერა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Pimentón de Murcia

პიმენტონ დე მურსია PDO

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Sidra de Asturias; Sidra d’Asturies

სიდრა დე ასტურიას / სიდრა დ’ასტურიეს

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Vinagre de Jerez

ბინაგრე დე ხერეს

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Vinagre de Montilla-Moriles

ვინაგრე დე მონტილია-მორილეს

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Agneau de l’Aveyron

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau de lait des Pyrénées

ანუიო დე ლე დე პიერენი

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau de Lozère

ანიო დე ლოზეღ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau de Pauillac

ანიო დე პოიაკ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau de Sisteron

ანიო დე სისტეღონ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau du Bourbonnais

ანიო დიუ ბუღბონე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau du Limousin

ანიო დიუ ლიმუზენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau du Périgord

ანიო დიუ პერიგორ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau du Poitou-Charentes

ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau du Quercy

ანიო დიუ კეღსი

Čerstvé maso (a droby)

FR

Barèges-Gavarnie

ბარეჟ-გავარნი

Čerstvé maso (a droby)

FR

Bœuf de Charolles

ბეფ დე შაროლ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Bœuf de Bazas

ბეფ დე ბაზას

Čerstvé maso (a droby)

FR

Bœuf de Chalosse

ბეფ დე შალოს

Čerstvé maso (a droby)

FR

Bœuf de Vendée

ბეფ დე ვანდე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Bœuf du Maine

ბეფ დიუ მენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Chapon du Périgord

შაპონ დუ პერიგორ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Charolais de Bourgogne

შაროლე დე ბურგონ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Dinde de Bresse

დინდ დე ბღეს

Čerstvé maso (a droby)

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

ფინ გრა / ფინ გრა დუ მეზენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Génisse Fleur d’Aubrac

ჟენის ფლოღ დო ბღაკ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Kintoa

კინტოა

Čerstvé maso (a droby)

FR

Maine – Anjou

მენ ანჟუ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Oie d’Anjou

უა დანჟუ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Pintade de l'Ardèche

პინტადე დე ლ'არდეშ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Pintadeau de la Drôme

პინტადე დე ლა დრომე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc d’Auvergne

პორ დოვერნ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc de Franche-Comté

პორ დე ფრანშ-კონტე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc de la Sarthe

პოღ დე ლა სარტ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc de Normandie

პოღ დე ნოღმანდი

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc de Vendée

პოღ დე ვანდე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc du Limousin

პოღ დიუ ლიმუზენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc du Sud-Ouest

პორ დუ სუდ ოუესტ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc noir de Bigorre

პორკ ნუარ დე ბიგორ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Poularde du Périgord

პულარდ დუ ბერიგორ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Poulet de l'Ardèche / Chapon de l'Ardèche

პულეტ დე ლარდეშ / შაპუნ დუ ლ'არდეშ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

პულეტ დე სევენ / შაპუნ დე სევენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Poulet du Périgord

პულე დუ პერიგორ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Prés-salés de la baie de Somme

პრე სალეს დე ლა ბეიე დე სომე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

პრე სალე დე მონ სან მიშელ

Čerstvé maso (a droby)

FR / ES

Rosée des Pyrénées Catalanes

როზე დე პიერენე კატალანე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Taureau de Camargue

ტოღო დე კამაღგ

Čerstvé maso (a droby)

FR / ES

Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes

ტერნერა დე ლოს პირინეოს კატალანეს / ვედელა დელს პირინეუს კატალანს / ვედელ დეს პირინეეს კატალანეს

Čerstvé maso (a droby)

FR

Veau d’Aveyron et du Ségala

ვო დე ლ’ავეიღონ ე დიუ სეგალა

Čerstvé maso (a droby)

FR

Veau du Limousin

ვო დიუ ლიმუზენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles d’Alsace

ვოლაი დ’ალზას

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles d’Ancenis

ვოლაი დ’ანსენი

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles d’Auvergne

ვოლაი დ’ოვეღნ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Bourgogne

ვოლაი დე ბურგონ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse

ოლაი დე ბღეს, პულე დე ბღეს / პულაღდ დე ბღეს / შაპონ დე ბღეს

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Bretagne

ვოლაი დე ბღეტან

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Challans

ვოლაი დე შალან

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Cholet

ვოლაი დე შოლე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Gascogne

ვოლაი დე გასკონ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Houdan

ვოლაი დე უდან

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Janzé

ვოლაი დე ჟანზე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de la Champagne

ვოლაი დე ლა შამპან

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de la Drôme

ვოლაი დე ლა დღომ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de l’Ain

ვოლაი დე ლ’ენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Licques

ვოლაი დე ლიკ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de l’Orléanais

ვოლაი დე ლ’ოღლეანე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Loué

ვოლაი დე ლუე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Normandie

ვოლაი დე ნოღმანდი

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Vendée

ვოლაი დე ვანდე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles des Landes

ვოლაი დე ლანდ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Béarn

ვოლაი დიუ ბეაღნ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Berry

ვოლაი დიუ ბეღი

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Charolais

ვოლაი დიუ შაღოლე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Forez

ვოლაი დიუ ფორე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Gatinais

ვოლაი დიუ გატინე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Gers

ვოლაი დიუ ჟეღ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Languedoc

ვოლაი დიუ ლანგედოკ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Lauragais

ვოლაი დიუ ლოღაგე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Maine

ვოლაი დიუ მენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du plateau de Langres

ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Val de Sèvres

ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Velay

ვოლაი დიუ ველე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Boudin blanc de Rethel

ბუდენ ბლან დე ღეტელ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი)

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Coppa de Corse/Coppa de Corse – Coppa di Corsica

კოპა დე კორს/კოპა დე კორს-კოპა დე კორსიკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon d’Auvergne

ჟამბონ დ'უვერნე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon de Bayonne

ჟამბონ დე ბაიონ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon de l’Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon de Lacaune

ჟამბონ დე ლაკუნე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon de Vendée

ჟანბონ დე ვანდე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon noir de Bigorre

ჯამბონ ნუარ დე ბიგორ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse – Prisuttu

ჟამბონ სეკ დე კორს/ჟამბონ სეკ დე კორს - პრიზუტუ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes

ჯამბონ სეკ დე არდენ / ნუა დე ჯამბონ სეც დეს არდენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu

ლონზო დე კოღსე / ლონზო დე კოღსე-ლონზუ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Pâté de Campagne Breton

პატე დე კამპან ბრეტონ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Rillettes de Tours

რილეტე დე ტურ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Saucisse de Montbéliard

სუსის დე მუნბელიარ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Saucisse de Morteau / Jésus de Morteau

სოსის დე მოღტუ ან ჟესუს დე მოღტუ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Saucisson de l’Ardèche

სოსისონ დე ლარდეშ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune

სოსისონ დე ლაკუნ / სოსის დე ლაკუნ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Saucisson sec d'Auvergne / Saucisse sèche d'Auvergne

სუცისონ სეკ დ უვერნე / სუცისე სეშ დუვერნე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Abondance

აბონდანს

Sýry

FR

Banon

ბანონ

Sýry

FR

Beaufort

ბოფორ

Sýry

FR

Bleu d’Auvergne

ბლე დ'ოვერნ

Sýry

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჯექს ო-ჯიურა / ბლე დე სემონსელ

Sýry

FR

Bleu des Causses

ბლე დეზ კოსეს

Sýry

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ

Sýry

FR

Brie de Meaux

ბრი დე მო

Sýry

FR

Brie de Melun

ბრი დე მელან

Sýry

FR

Brillat-Savarin

ბრია სავარენ

Sýry

FR

Brocciu Corse/ Brocciu

ბროკსიუ კოღს/ ბროკსიუ

Sýry

FR

Camembert de Normandie

კამამბერ დე ნორმანდი

Sýry

FR

Cantal / fourme de Cantal / Cantalet

კანტალ / ფურმ დე კანტალ / კანტალეტ

Sýry

FR

Chabichou du Poitou

შაბიშუ დე პუატუ

Sýry

FR

Chaource

შაურს

Sýry

FR

Charolais

შაროლე

Sýry

FR

Chevrotin

შევროტენ

Sýry

FR

Comté

კომტე

Sýry

FR

Crottin de Chavignol/ Chavignol

კროტენ დე შავინიოლი/ შავინიოლი

Sýry

FR

Emmental de Savoie

ემანტალ დე სავუა

Sýry

FR

Emmental français est-central

ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ

Sýry

FR

Époisses

ეპუასე

Sýry

FR

Fourme d’Ambert

ფურმ დ'ამბერ

Sýry

FR

Fourme de Montbrison

ფოღმე დე მონბღიზონ

Sýry

FR

Gruyère

გღუერ

Sýry

FR

Laguiole

ლაგიოლ

Sýry

FR

Langres

ლანგრე

Sýry

FR

Livarot

ლივარო

Sýry

FR

Maroilles / Marolles

მაროილე / მაროლე

Sýry

FR

Mâconnais

მაკონე

Sýry

FR

Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ'ორ / ვაშერენ დუ ოტ დუბს

Sýry

FR

Morbier

მორბიე

Sýry

FR

Munster / Munster-Géromé

მუნსტერ / მუნსტერ-ჯერომე

Sýry

FR

Neufchâtel

ნეფშატელ

Sýry

FR

Ossau-Iraty -

ოსო-ირატი

Sýry

FR

Pélardon

პელარდონ

Sýry

FR

Picodon

პიკოდონ

Sýry

FR

Pont-l’Évêque

პონ-ლ'ევეკ

Sýry

FR

Pouligny-Saint-Pierre

პულინი-სენ-პიერ

Sýry

FR

Raclette de Savoie

რაკლეტ დე სავუა

Sýry

FR

Reblochon / reblochon de Savoie

რებლოშონ / რებლოშონ დე სავუა

Sýry

FR

Rigotte de Condrieu

რიგოტე დე კონტრიუ

Sýry

FR

Soumaintrain

სუმანტრაინ

Sýry

FR

Rocamadour

როკამადურ

Sýry

FR

Roquefort

როკფორ

Sýry

FR

Saint-Marcellin

სან მარსელინ

Sýry

FR

Saint-Nectaire

სენ-ნეკტერ

Sýry

FR

Sainte-Maure de Touraine

სენტ-მორ დე ტურენ

Sýry

FR

Salers

სალერ

Sýry

FR

Selles-sur-Cher

სელ-სიურ-შერ

Sýry

FR

Tome des Bauges

ტომ დე ბოჟ

Sýry

FR

Tomme de Savoie

ტომ დე სავუა

Sýry

FR

Tomme des Pyrénées

ტომ დე პიღენე

Sýry

FR

Valençay

ვალანსეი

Sýry

FR

Crème d’Isigny

კღემ დ’ისინი

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Crème de Bresse

კღემე დე ბღესე

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Crème fraîche fluide d’Alsace

კღემ ფღეშ ფლუიდ დ’ალზას

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Miel d’Alsace

მიელ დ’ალზას

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

მიელ დე კოღს / მელე დი კოღსიკა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Miel de Provence

მიელ დე პღოვანს

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Miel de sapin des Vosges

მიელ დე საპენ დე ვოსჟ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Miel des Cévennes

მიელ დე სევენე

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Œufs de Loué

ე დე ლუე

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

ბერ შარანტ-პუატუ / ბერ დე შარანტ / ბერ დე დე-სევღე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Beurre d’Isigny

ბეღ დ’ისინი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Beurre de Bresse

ბოღე დე ბღესე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d’olive d’Aix-en-Provence

უილ დ’ოლივ დ’ექს-ან-პროვანს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d’olive de Corse / Huile d’olive de Corse-Oliu di Corsica

უილ დ’ოლივ დე კოღს / უილ დ’ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d’olive de Haute-Provence

უილ დ’ოლივ დე ოტ-პროვანს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d’olive de la Vallée des Baux-de-Provence

უილ დ’ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d’olive de Nice

უილ დ’ოლივ დე ნის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d’olive de Nîmes

უილ დ’ოლივ დე ნიმ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d’olive de Nyons

უილ დ’ოლივ დე ნიონ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Abricots rouges du Roussillon

აბრიკოტ რუჟ დუ რუსილლონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Ail blanc de Lomagne

აი ბლან დე ლომან

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Ail de la Drôme

აი დე ლა დღომ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Ail fumé d’Arleux

აი ფუმე დ'აღლუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Ail rose de Lautrec

აი ღოზ დე ლოტღეკ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Ail violet de Cadours

ე ვიოლე დე კადურ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Artichaut du Roussillon

არტიშუ დუ რუსილიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Asperge des sables des Landes

ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Asperges du Blayais

ასპერჟუ დუ ბლაიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Béa du Roussillon

ბეა დიუ რუსიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Chasselas de Moissac

შასელა დე მუასაკ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Châtaigne d’Ardèche

შატენე დ'არდეშ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Choucroute d'Alsace

შუკრუტ დალზას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Cidre cotentin / Cotentin

სიდრ კოტანტენ/კოტანტენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

სიდღ დე ბრეტანე / სიდღე ბღეტონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

სიდღე დე ნოღმანდიე / სიდღე ნოღმანდ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Citron de Menton

სიტრონ დე მენტონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Clémentine de Corse

კლემენტინ დე კოღს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Coco de Paimpol

კოკო დე პემპოლ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Echalote d’Anjou

ეშალოტ დ'ანჟუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne – Gwinizh du Breizh

ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან / ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან -გვინიზ დუ ბღეიზ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Farine de Petit Epeautre de Haute Provence

ფარინ დე პეტიტ ეპუტრე დე ოტ პღოვანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Figue de Solliès

ფიგ დე სოლიეს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Fraise du Périgord

ფღეზ დიუ პეღიგოღ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Fraises de Nîmes

ფრეს დე ნიმ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Haricot tarbais

არიკო ტაღბე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Kiwi de l’Adour

კივი დე ლ’ადურ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Lentille vert du Puy

ლანტი ვერტ დიუ პვი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Lentilles vertes du Berry

ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Lingot du Nord

ლინგო დიუ ნორ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Lucques du Languedoc

ლუკ დუ ლანგდოკ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Mâche nantaise

მაშ ნანტეზ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Melon de Guadeloupe

მელონ დე გვადელუპ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Melon du Haut-Poitou

მელონ დიუ ო-პუატუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Melon du Quercy

მელონ დიუ კეღსი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Mirabelles de Lorraine

მიღაბელ დე ლოღენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Mogette de Vendée

მოჟეტ დე ვანდე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Muscat du Ventoux

მუსკატ დიუ ვანტუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Noisette de Cervione – Nuciola di Cervioni

ნუაზეტ დე სეღვიონ - ნუსიოლა დი სეღვიონი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Noix de Grenoble

ნუა დე გღენობლ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Noix du Périgord

ნუა დიუ პერიგორ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Oignon de Roscoff

ონიონ დე როსკოფ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Oignon doux des Cévennes

ონიონ დუ დე სევენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Olive de Nice

ოლივ დე ნის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Olive de Nîmes

ოლივ დე ნიმ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Olives noires de Nyons

ოლივ ნუაღ დე ნიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

პეტი ეპოტღ დე ოტ პღოვანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Poireaux de Créances

პუაღო დე კღეანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pomelo de Corse

პომელო დე კოღს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pomme de terre de l’Île de Ré

პომ დე ტეღ დე ლ’ი დე ღე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pomme du Limousin

პომ დიუ ლიმუზენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pommes de terre de Merville

პომ დე ტეღ დე მეღვილ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

პომე დეს ალპე დე ოტ დურანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pommes et poires de Savoie / Pommes de Savoie

პომ ე პუარ დე სავუა/პომ დე სავუა/პუარ დე სავუა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits

პღიუნო დ’აჟენ / პღიუნო დ’აჟენ მი-კუი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Riz de Camargue

ღი დე კამაღგ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Côtes de Provence

ტიმ დე პროვანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Anchois de Collioure

ანშუა დე კოლიუღ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d’Armor

კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ’აღმოღ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FR

Huîtres Marennes Oléron

უიტრ მარენ ოლერონ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FR

Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FR

Bergamote(s) de Nancy

ბერგამოტ დე ნანსი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

FR

Brioche vendéenne

ბრიოშ ვანდეენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

FR

Gâche Vendéenne

გაშ ვონდეენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

FR

Moutarde de Bourgogne

მუტარდ დე ბურგონ

Hořčičná pasta

FR

Pâtes d’Alsace

პატ დ’ალზას

Těstoviny

FR

Raviole du Dauphiné

რავიოლ დუ დოფინე

Těstoviny

FR

Foin de Crau

ფუენ დე კღო

Seno

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს / ესანს დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს

Vonné silice

FR

Cornouaille

კორნუაი

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Domfront

დომფრონ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Pays d’Auge; Pays d’Auge-Cambremer

პეი დ'ოჟ / პეი დ'ოჟ-კამბრემერ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra

"პიმენდ’ესპელეტტე / პიმენდ’ესპელეტტე - ეზპელეტაკობიპერა"

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Sel de Salies-de-Béarn

სელ დე სალიე დე ბეარნ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

HR

Lička janjetina

ლიჩკა იაეტინა

Čerstvé maso (a droby)

HR

Paška janjetina

პაშკა იაეტინა

Čerstvé maso (a droby)

HR

Zagorski puran

ზაგორსკი პურან

Čerstvé maso (a droby)

HR

Baranjski kulen

ბარანსკი კულენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR

Dalmatinski pršut

დალმატინსკი პრშუტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR

Drniški pršut

დრნისკი პრშუტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR / SI

Istarski pršut / Istrski pršut

ისტარსკი პრშუტ / ისტრსკი პრშუტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR

Krčki pršut

კრჩკი პრშუტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR

Međimursko meso 'z tiblice

მეჯიმურსკო მესო ზ'ტიბლიცე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR

Slavonski kulen / Slavonski kulin

სლავონსკი კულენ/სლავონსკი კულინ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR

Slavonski Med

სლავონსკი მედ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

HR

Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres

ექსტრა დიევიჩანსკო მასლინოვო ულიე კრეს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

HR

Korčulansko maslinovo ulje

კორჩულანსკო მასლინოვო ულიე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

HR

Krčko maslinovo ulje

კრშკო მასლინოვო ულიე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

HR

Šoltansko maslinovo ulje

შოლტანსკო მასლინოვო ულე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

HR

Lički krumpir

ლიჩკი კრუმპირ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HR

Neretvanska mandarina

ნერეტვანსკა მანდარინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HR

Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje

ოგულინსკი კისელი კუპუს / ოგულინსკო კისელო ზელიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HR

Varaždinsko zelje

ვარაზდინსკო ზეიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HR

Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak

პოლიჩკი სოპარნიკ / პოლიჩკი ზალიანიკ / პოლიჩკი ულიენიაკ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Abbacchio Romano

აბბაკიო რომანო

Čerstvé maso (a droby)

IT

Agnello del Centro Italia

ანიელო დელ ცენტრო იტალია

Čerstvé maso (a droby)

IT

Agnello di Sardegna

ანიელლო დი სარდენია

Čerstvé maso (a droby)

IT

Cinta Senese

ჩინტა სენეზე

Čerstvé maso (a droby)

IT

Vitellone bianco dell’Appennino centrale

ვიტელლონე ბიანცო დელლ’აპპენინო ჩენტრალე

Čerstvé maso (a droby)

IT

Vitelloni Piemontesi della coscia

ვიტელუნი პიმონტეზი დელა კოშა

Čerstvé maso (a droby)

IT

Bresaola della Valtellina

ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Capocollo di Calabria

კაპოკოლლო დი კალაბრია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Ciauscolo

ჩიაუსკოლო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Coppa di Parma

კოპა დი პარმა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Coppa Piacentina

კოპპა პიაჩენტინა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Cotechino Modena

კოტეკინო მოდენა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Crudo di Cuneo

კრუდო დი კუნეო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Culatello di Zibello

კულატელლო დი ძიბელლო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Finocchiona

ფინოკიონა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Lardo di Colonnata

ლარდო დი კოლონნატა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Lucanica di Picerno

ლუკანიკა დი პიჩერნო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Mortadella Bologna

მორტადელლა ბოლონია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Mortadella di Prato

მორტადელა დი პრატო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Pancetta di Calabria

პანჩეტტა დი კალაბრია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Pancetta Piacentina

პანჩეტტა პიაჩენტინა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Pitina

პიტინა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Porchetta di Ariccia

პორკეტა დი არიჩა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto Amatriciano

პროშუტო ამატრიჩანო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto di Carpegna

პროშუტო დი კარპენია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto di Modena

პროშუტო დი მოდენა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto di Norcia

პროშუტო დი ნორჩია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto di Parma

პროშუტო დი პარმა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto di S. Daniele

პროშუტო დი სან დანიელე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto di Sauris

პროშუტო დი საურის

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto Toscano

პროშუტო ტოსკანო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salama da sugo

სალიამა და სუგო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame Brianza

სალამე ბრიანცა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame Cremona

სალამე კრემონა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame di Varzi

სალამე დი ვარძი

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame d’oca di Mortara

სალამე დ’ოკა მორტარა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame Felino

სალიამე ფელინო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame Piacentino

სალამე პიაჩენტინო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame Piemonte

სალიამი პიემონტე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame S. Angelo

სალამე ს. ანჯელო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salsiccia di Calabria

სალსიჩა დი კალაბრია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Soprèssa Vicentina

სოპრესსა ვიჩენტინა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Soppressata di Calabria

სოპრესსატა დი კალაბრია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

შპეკ’ალტო ადიჯე / ზუდტიროლერ მარკენშპეკ / ზუდტიროლერ შპეკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Valle d’Aosta Jambon de Bosses

ვალლე დ’აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad / Vallée d'Aoste Lard d'Arnad

ვალლე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად/ვალლეე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Zampone Modena

ძამპონე მოდენა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Asiago

აზიაგო

Sýry

IT

Bitto

ბიტტო

Sýry

IT

Bra

ბრა

Sýry

IT

Burrata di Andria

ბურრატა დი ანდრია

Sýry

IT

Caciocavallo Silano

კაჩოკავალლო სილანო

Sýry

IT

Canestrato di Moliterno

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Sýry

IT

Canestrato Pugliese

კანესტრატო პულიეზე

Sýry

IT

Casatella Trevigiana

კაზატელლა ტრევიჯანა

Sýry

IT

Casciotta d’Urbino

კაშოტტა დ’ურბინო

Sýry

IT

Castelmagno

კასტელმანიო

Sýry

IT

Fiore Sardo

ფიორე სარდო

Sýry

IT

Fontina

ფონტინა

Sýry

IT

Formaggella del Luinese

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Sýry

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

ფორმაჯიო დი ფოსა დი სოლიანო

Sýry

IT

Formai de Mut dell’Alta Valle Brembana

ფორმაი დე მუტ დელლ’ალტა ვალლე ბრემბანა

Sýry

IT

Gorgonzola

გორგონძოლა

Sýry

IT

Grana Padano

გრანა პადანო

Sýry

IT

Montasio

მონტასიო

Sýry

IT

Monte Veronese

მონტე ვერონეზე

Sýry

IT

Mozzarella di Bufala Campana

მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა

Sýry

IT

Murazzano

მურაცცანო

Sýry

IT

Nostrano Valtrompia

ნოსტრანო ვალტრომპია

Sýry

IT

Ossolano

ოსსოლანო

Sýry

IT

Parmigiano Reggiano

პარმიჯანო რეჯანო

Sýry

IT

Pecorino Crotonese

პეკორინო კროტონეზე

Sýry

IT

Pecorino delle Balze Volterrane

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Sýry

IT

Pecorino di Filiano

პეკორინო დი ფილიანო

Sýry

IT

Pecorino di Picinisco

პეკორინო დი პიჩინისკო

Sýry

IT

Pecorino Romano

პეკორინო რომანო

Sýry

IT

Pecorino Sardo

პეცორინო სარდო

Sýry

IT

Pecorino Siciliano

პეცორინო სიჩილიანო

Sýry

IT

Pecorino Toscano

პეცორინო ტოსკანო

Sýry

IT

Piacentinu Ennese

პიაჩენტინუ ენეზე

Sýry

IT

Piave

პიავე

Sýry

IT

Provolone del Monaco

პროვოლონე დელ მონაკო

Sýry

IT

Provolone Valpadana

პროვოლონე ვალპადანა

Sýry

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

პუცონე დი მოენა/სპრეც ცაორი

Sýry

IT

Quartirolo Lombardo

კუარტიროლო ლომბარდო

Sýry

IT

Ragusano

რაგუსანო

Sýry

IT

Raschera

რასკერა

Sýry

IT

Robiola di Roccaverano

რობიოლა დი როკკავერანო

Sýry

IT

Salva Cremasco

სალვა კრემასკო

Sýry

IT

Silter

სილტერ

Sýry

IT

Spressa delle Giudicarie

სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე

Sýry

IT

Squacquerone di Romagna

სკვაკვერონე დი რომანია

Sýry

IT

Stelvio / Stilfser

შტელვიო / სტილფსერ

Sýry

IT

Strachitunt

სტრაკიტუნტ

Sýry

IT

Taleggio

ტალეჯო

Sýry

IT

Toma Piemontese

ტომა პიემონტეზე

Sýry

IT

Valle d’Aosta Fromadzo

ვალლე დ’აოსტა ფრომადძო

Sýry

IT

Valtellina Casera

ვალტელლინა კაზერა

Sýry

IT

Vastedda della valle del Belìce

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Sýry

IT

Miele della Lunigiana

მიელე დელლა ლუნიჯანა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

IT

Miele Varesino

მიელე ვარესინო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

IT

Ricotta di Bufala Campana

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

IT

Ricotta Romana

რიკოტტა რომანა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

IT

Alto Crotonese

ალტო კროტონეზე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Aprutino Pescarese

აპრუტინო პესკარეზე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Brisighella

ბრიზიგელლა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Bruzio

ბრუციო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Canino

კანინო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Cartoceto

კარტოჩეტო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასსიკო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Cilento

ჩილენტო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Collina di Brindisi

კოლლინა დი ბრინდიზი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Colline di Romagna

კოლლინე დი ღომანია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Colline Pontine

კოლინე პონტინე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Colline Salernitane

კოლლინე სალერნიტანე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Colline Teatine

კოლლინე ტეატინე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Dauno

დაუნო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Garda

გარდა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Irpinia - Colline dell'Ufita

ირპინია-კოლინე დელ'უფიტა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Laghi Lombardi

ლაგი ლომბარდი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Lametia

ლამეტია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Lucca

ლუკკა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Marce

მარკე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Molise

მოლისე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Monte Etna

მონტე ეტნა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Monti Iblei

მონტი იბლეი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Olio di Calabria

ოლიო დი კალაბრია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Penisola Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Riviera Ligure

რივიერა ლიგურე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Sabina

საბინა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Sardinie

სარდენია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Seggiano

სეჯანო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Sicílie

სიცილია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Tergeste

ტერჯესტე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Terra di Bari

ტერრა დი ბარი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Terra d’Otranto

ტერრა დ’ოტრანტო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Terre Aurunche

ტერე აურუნკე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Terre di Siena

ტერრე დი სიენა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Terre Tarentine

ტერრე ტარენტინე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Toscano

ტოსკანო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Tuscia

ტუშია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Umbrie

უმბრია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Val di Mazara

ვალ დი მაძარა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Valdemone

ვალდემონე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Valle del Belice

ვალლე დელ ბელიჩე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Valli Trapanesi

ვალლი ტრაპანეზი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Vulture

ვულტურე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Aglio Bianco Polesano

აგლიო ბიანკო პოლეზანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Aglio di Voghiera

ალიო დი ვოგიერა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Amarene Brusche di Modena

ამარენე ბრუსკე დი მოდენა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Anguria Reggiana

ანგურია რეჯანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Arancia del Gargano

არანჩა დელ გარგანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Arancia di Ribera

არანჩა დი რიბერა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Arancia Rossa di Sicilia

არანჩა როსსა დი სიჩილია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Asparago Bianco di Bassano

ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Asparago di Badoere

ასპარაგო დი ბადოერე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Asparago di Cantello

ასპარაგო დი კანტელო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Asparago verde di Altedo

ასპარაგო ვერდე დი ალტედო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Basilico Genovese

ბაზილიკო ჯენოვეზე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Brovada

ბროვადა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Cappero di Pantelleria

კაპპერო დი პენტელლერია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Carciofo Brindisino

კარჩოფო ბრინდიზინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Carciofo di Paestum

კარჩოფო დი პაესტუმ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Carota dell’Altopiano del Fucino

კაროტა დელლ’ალტოპიანო ფუჩინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Carota Novella di Ispica

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Castagna Cuneo

კასტანია კუნეო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Castagna del Monte Amiata

კასტანია დელ მონტე ამიატა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Castagna di Montella

კასტანია დი მონტელლა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Castagna di Vallerano

კასტანია დი ვალლერანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Ciliegia dell’Etna

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Ciliegia di Marostica

ჩილიეჯა დი მაროსტიკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Ciliegia di Vignola

ჩილიეჯია დი ვინიოლა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Cioccolato di Modica

ჩოკოლატო დი მოდიკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Cipolla bianca di Margherita

ჩიპოლა ბიანკა დი მარგერიტა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Cipollotto Nocerino

ჩიპოლოტტონოჩერინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Clementine del Golfo di Taranto

კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Clementine di Calabria

კლემენტინე დი კალაბრია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fagiolo Cuneo

ფაჯოლო კუნეო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fagiolo di Sarconi

ფაჯოლო დი სარკონი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fagiolo di Sorana

ფაჯოლო დი სორანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Farina di castagne della Lunigiana

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Farro della Garfagnana

ფარრო დელლა გარფანიანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fichi di Cosenza

ფიკი დი კოზენცა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fico Bianco del Cilento

ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Ficodindia dell’Etna

ფიკოდინდია დელლ’ეტნა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Ficodindia di San Cono

ფიკოდინდია დი სანკონო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fungo di Borgotaro

ფუნგო დი ბორგოტარო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Insalata di Lusia

ინსალატა დი ლუსია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Kiwi Latina

კივი ლატინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

La Bella della Daunia

ლა ბელლა დელლა დაუნია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Lenticchia di Altamura

Lენტიცცჰია დი Aლტამურა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone Costa d’Amalfi

ლიმონე კოსტა დ’ამალფი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone di Rocca Imperiale

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone di Siracusa

ლიმონე დი სირაკუზა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone di Sorrento

ლიმონე დი სორრენტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone Femminello del Gargano

ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone Interdonato Messina

ლიმონე ინტერდონატო მესსინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone del Mugello

მარრონე დელ მუჯელლო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone della Valle di Susa

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

მარონე დი კაპრეზე მიკელანჯელო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone di Castel del Rio

მარრონე დი კასტელ დელ რიო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone di Combai

მარონე დი კომბაი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone di Roccadaspide

მარრონე დი როკკადასპიდე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone di San Zeno

მარრონე დი სან ძენო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone di Serino/Castagna di Serino

მარრონე დი სერინო / კასტანია დი სერინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marroni del Monfenera

მორნი დელ მონფენერა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

ნოჩიოლა დელ პიემონტე / ნოჩიოლა პიემონტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Mela di Valtellina

მელა დი ვალტელინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Mela Rossa Cuneo

მელა როსა კუნეო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Mela Val di Non

მელა ვალ დი ნონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

მელანძანა როსა დი როტონდა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Melannurca Campana

მელანურკა კამპანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Melone Mantovano

მელონე მანტოვანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

ნოჩიოლა დელ პიემონტე / ნოჩიოლა პიემონტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Nocciola di Giffoni

ნოჩიოლა დი ჯიფფონი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Nocciola Romana

ნოჩიოლა რომანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Nocellara del Belice

ნოჩელლარა დელ ბელიჩე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Oliva Ascolana del Piceno

ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Oliva di Gaeta

ოლივა დი გაეტა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Patata del Fucino

პატატა დელ ფუჩინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Patata dell'Alto Viterbese

პატატა დელ ალტო ვიტერბეზე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Patata della Sila

პატატა დელა სილა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Patata di Bologna

პატატა დი ბოლონია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Patata novella di Galatina

პატატა ნოველა დი გალატინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Patata Rossa di Colfiorito

პატატა როსა დი კოლფიორიტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Peperone di Pontecorvo

პეპერონე დი პონტეკორვო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Peperone di Senise

პეპერონე დი სენიზე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pera dell’Emilia Romagna

პერა დელლ’ემილია რომანია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pera mantovana

პერა მანტოვანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pesca di Leonforte

პესკა დი ლეონფორტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pesca di Verona

პესკა დი ვერონა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pesca e nettarina di Romagna

პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pescabivona

პესკაბივონა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pistacchio Verde di Bronte

პისტაკიო ვერდე დი ბრონტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

პომოდორინო დელ პიენოლო დელ ვეზუვიო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pomodoro di Pachino

პომოდორო დი პაკინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

პომოდორო ს. მარცანო დელლ’აგრო სარნეზე-ნოჩერინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Radicchio di Chioggia

რადიკკიო დი კიოჯა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Radicchio di Verona

რადიკკიო დი ვერონა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Radicchio Rosso di Treviso

რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Riso del Delta del Po

რისო დელ დელტა დელ პო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Riso Nano Vialone Veronese

რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Scalogno di Romagna

სკალონიო დი რომანია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

სედანო ბიანკო დი სპერლონგა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Susina di Dro

სუზინა დი დრო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Uva da tavola di Canicattì

უვა და ტავოლა დი კანიკატტი’

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

უვა და ტავოლა დი მაცარონე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Uva di Puglia

უვა დი პულია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IT

Cozza di Scardovari

კოცა დი სკარდოვარი

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IT

Salmerino del Trentino

სალმერინო დელ ტრენტინო

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IT

Trote del Trentino

ტროტე დელ ტრენტინო

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IT

Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani

კანტუჩინი ტოსკანი / კანტუჩი ტოსკანი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Coppia Ferrarese

კოპპია ფერრარეზე

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Focaccia di Recco col formaggio

ფოკაჩა დი რეკო კოლ ფორმაჯო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pagnotta del Dittaino

პანიოტტა დელ დიტტანო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara

პამპაპატო დი ფერარა / პამპეპატო დი ფერარა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pane casareccio di Genzano

პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pane di Altamura

პანე დი ალტამურა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pane di Matera

პანე დი მატერა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pane Toscano

პანე ტოსკანო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Panforte di Siena

პანფორტე დი სიენა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Piadina Romagnola / Piada Romagnola

პიადინა რომანიოლა / პიადა რომანიოლა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Ricciarelli di Siena

რიჩიარელი დი სიენა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Torrone di Bagnara

ტორონე დი ბანიარა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Cappellacci di zucca ferraresi

კაპელაჩი დი ზუკა ფერარეზი

Těstoviny

IT

Culurgionis d’Ogliastra

კულურჯონის დ'ოლიასტრა

Těstoviny

IT

Maccheroncini di Campofilone

მაკერონჩინი დი კამპოფილონე

Těstoviny

IT

Pasta di Gragnano

პასტა დი გრანიანო

Těstoviny

IT

Pizzoccheri della Valtellina

პიცოკერი დელა ვალტელინა

Těstoviny

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია – ოლიო ესენციალე

Vonné silice

IT

Aceto Balsamico di Modena

აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Liquirizia di Calabria

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Sale Marino di Trapani

სალე მარინო დი ტრაპანი

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Zafferano dell’Aquila

ძაფფერანო დელლ’აკუილა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Zafferano di San Gimignano

ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Zafferano di Sardegna

ძაფერანო დი სარდენია

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

CY

Παφίτικο Λουκάνικο

Ekvivalent v latince: Pafitiko Loukaniko

პაფიტიკო ლუკავიკო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

CY

Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Ekvivalent v latince: Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras

კალოკასი სოტირას / კალოკასი-პულეს სოტრიას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

CY

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού

Ekvivalent v latince: Glyko Triantafyllo Agrou

გლიკო ტრიანდაფილო აგრუ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Ekvivalent v latince: Koufeta Amygdalou Geroskipou

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Ekvivalent v latince: Loukoumi Geroskipou

ლუკუმი ღეროსკიპუ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

LV

Latvijas lielie pelēkie zirņi

ლატვიას ლიელიე პელეკიე ზირნი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

LV

Rucavas baltais sviests

რუთავას ბალტაის სვიესტს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

LV

Carnikavas nēģi

ცარნიკავას ნეგი

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

LT

Lietuviškas varškės sūris

ლიეტუვიშკას ვარშკეს სურის

Sýry

LT

Liliputas

ლილიპუტას

Sýry

LT/PL

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

LT

Daujėnų naminė duona

დაუიენუ ნამინე დუონა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

LT

Stakliškės

სტაკლიშკეს

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

LU

Viande de porc, marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Čerstvé maso (a droby)

LU

Salaisons fumées, marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ დე ლიუქსამბურ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

მიელ-მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

LU

Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ბერ როზ – მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

HU

Magyar szürkemarha hús

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Čerstvé maso (a droby)

HU

Budapesti téliszalámi

ბუდაპეშტი ტელისალიამი

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HU

Csabai kolbász / Csabai vastagkolbász

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

სჟეგედი სალიამი / სჟეგედი ტელისზალიამი

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HU

Gönci kajszibarack

გენცი კაისიბარაცკ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HU

Hajdúsági torma

ხაიდუშაგი თორმა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HU

Makói petrezselyemgyökér

ვარაზდინსკო ზეიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

მაკოი ვოროშაგიმა / მაკოი ჰაგიმა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HU

Szentesi paprika

სენტეში პაპრიკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HU

Szőregi rózsatő

სერეგი როჟატე

Květiny a okrasné rostliny

HU

Alföldi kamillavirágzat

ალფელდი კამილავირაგზათ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

HU

Kalocsai fűszerpaprika – örlemény

კალოჩაი ფიუსზერპაპრიკა - იორლემენი

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

NL

Boeren-Leidse met sleutels

ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს

Sýry

NL

Edam Holland

ედამ ჰოლამდ

Sýry

NL

Gouda Holland

გაუდა ჰოლანდ

Sýry

NL

Hollandse geitenkaas

ჰოლანდსე გეიტენკააშ

Sýry

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

"კანტერკაას / კანტერმახელკაას /კანტერკომეინეკაას"

Sýry

NL

Noord-Hollandse Edammer

ნორდ-ჰოლანდს ედამერ

Sýry

NL

Noord-Hollandse Gouda

ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა

Sýry

NL

Brabantse Wal asperges

ბრაბანტშე ვალ აშპერგეს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

NL

De Meerlander

დე მეერლანდერ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

NL

Opperdoezer Ronde

ოპერდუზერ რონდე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

NL

Westlandse druif

ვესტლანდსე დრეიფ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Gailtaler Speck

გაილტალერ შპეკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

AT

Tiroler Speck

ტიროლერშპეკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

AT

Gailtaler Almkäse

გაილტალერ ალმკეზე

Sýry

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე

Sýry

AT

Tiroler Bergkäse

თიროლერ ბერგკეზე

Sýry

AT

Tiroler Graukäse

თიროლერ გრაუკეზე

Sýry

AT

Vorarlberger Alpkäse

ფორარლბერგერ ალპკეზე

Sýry

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Sýry

AT

Steirisches Kürbiskernöl

შტაირიშეს კიურბისკერნოლ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

AT

Marchfeldspargel

მარხფელდშპარგელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Pöllauer Hirschbirne

პოლაუა ჰირშბირნე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Steirische Käferbohne

შტაირიშე კაფარბონე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Steirischer Kren

შტაირიშერ კრენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Wachauer Marille

ვაჰაუერ მარილიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Waldviertler Graumohn

ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Mostviertler Birnmost

მოსთფირთლერ ბირნმოსთ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

PL

Jagnięcina podhalańska

იაგნიეჩინა პოდჰალანსკა

Čerstvé maso (a droby)

PL

Kiełbasa biała parzona wielkopolska

ქეუბასა ვიაუა პაჟონა ვიელპოლსკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PL

Kiełbasa lisiecka

კიელბასა ლიშეცკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PL

Kiełbasa piaszczańska

ქეუბასა პიასჩაინსკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PL

Krupnioki śląskie

კრუპნიოკი შლანსკე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PL

Bryndza Podhalańska

ბრინდჟა პოდჰალანსკა

Sýry

PL

Oscypek

ოსციპეკ

Sýry

PL

Redykołka

რედიკოლკა

Sýry

PL

Ser koryciński swojski

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Sýry

PL

Wielkopolski ser smażony

ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი

Sýry

PL

Miód drahimski

მიუდ დრაჰიმსკი

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PL

Miód kurpiowski

მიუდ კურპიოვსკი

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PL

Podkarpacki miód spadziowy

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PL

Czosnek galicyjski

ჩოსნეკ გალიცეისკი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Fasola korczyńska

ფასოლა კორჩინსკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Fasola Wrzawska

ფასოლა ვჟავსკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Jabłka grójeckie

იაბლკა გრუიეცკე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Jabłka łąckie

იაბლკა ლონცკე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Suska sechlońska

სუსკა სეხლონსკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Śliwka szydłowska

შლივკა შიდლოვსკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

ტრუსკავკა კასზუბსკა/ კასზებსკო მალენა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Wiśnia nadwiślanka

ვიშნია ნადვიშლანკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Karp zatorski

კარპ ზატორსკი

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

PL

Andruty kaliskie

ანდრუტი კალისკიე

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PL

Cebularz lubelski

ცებულარჟ ლუბელსკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PL

Chleb prądnicki

ხლებ პრონდნიცკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PL

Kołocz śląski / kołacz śląski

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PL

Obwarzanek krakowski

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PL

Rogal świętomarciński

როგალ შვენტომარჩინსკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Borrego da Beira

ბორეგო დე ბეირა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

ბორეგო დე მონტემორ-ო-ნოვო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Borrego do Baixo Alentejo

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Borrego Serra da Estrela

ბორეგო სერა დე ესტრელა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Borrego Terrincho

ბორეგო ტერინკო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cabrito da Beira

კაბრიტო და ბეირა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cabrito da Gralheira

კაბრიტო და გრალიეირა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cabrito de Barroso

კაბრიტო დე ბაროზო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cabrito do Alentejo

კაბრიტო დო ალენტეჟო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cabrito Transmontano

კაბრიტო ტრანსმონტანო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Capão de Freamunde

კაპაო დე ფრეამუნდე

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carnalentejana

კარნალენტეჟანა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Arouquesa

კარნე აროუკეზა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Barrosã

კარნე ბაროზენ

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Cachena da Peneda

კარნე კაკენა და პენედა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne da Charneca

კარნე და კარნეკა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბისარო ტრანზმონტანო / კარნე დე პორკო ტრანზმონტანო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

კარნე დე ბრავო დო რიბატეჟო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne de Porco Alentejano

კარნე დე პორკო ალენტეჟანო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne dos Açores

კარნე დოს ასორეს

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Marinhoa

კარნე მარინიოა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Maronesa

კარნე მარონეზა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Mertolenga

კარნე მერტოლენგა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Mirandesa

კარნე მირანდეზა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cordeiro Bragançano

კორდიერო ბრაგანსანო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

კორდეირო მირანდეს / კანიონო მირანდეს

Čerstvé maso (a droby)

PT

Vitela de Lafões

ვიტელა დე ლაფონშ

Čerstvé maso (a droby)

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

ალიეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Alheira de Mirandela

ალეირა დე მირანდელა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Alheira de Vinhais

ალეირა დე ვინიას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინაის / ბუჩო დე ვინაის / კოურისო დე ოსსოს დე ვინაის

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriça de carne de Melgaço

შოურისა დე კარნე დე მელგასო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

კოურისა დე კარნე დე ვინიაის / ლინგუისა დე ვინიაის

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriça de sangue de Melgaço

შოურისა დე სანგე დე მელგასო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriça doce de Vinhais

კორისა დოსე დე ვინიას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriço azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

კოურისო აზედო დე ვინაის / აზედო დე ვინაის / კოურისო დე პაო დე ვინაის

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

კორისო დე აბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriço de Portalegre

კოურისო დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

კოურისო მორო დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

ფარინეირა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Farinheira de Portalegre

ფარინეირა დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Linguiça de Portalegre

ლინგუისა დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Linguiça do Baixo Alentejo/Chouriço de carne do Baixo Alentejo

ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო / კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

ლომბო ბრანკო დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

მორსელა დე კოზერ დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

პაია დე ლომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Painho de Portalegre

პაინო დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Paio de Beja

პაიო დე ბეჟა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს /პალეტა დე ბარანკოს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto de Barroso

პრეზუნტო დე ბაროზო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas/Paleta de Campo Maior e Elvas

პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას / პალეტა დე კამპო მაიორ ე ელვას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto de Melgaço

პრეზუნტო დე მელგასო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

პრეზუნტო დე სანტანა და სერრა / პალეტა დე სანტანა და სერრა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

პრეზუნტო დე ვინიას/პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

პრეზუნტო დუ ალენტეჟო / პალეტა დო ალენტეჟო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

სალპიკან დე ბაროზო-მონტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Salpicão de Melgaço

სალპიკაო დე მელგასო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Salpicão de Vinhais

სალპიკონ დე ვინიაის

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

სანგუეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Queijo de Azeitão

კეიჟო დე აზეიტენ

Sýry

PT

Queijo de cabra Transmontano / Queijo de Cabra Transmontano Velho

კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო / კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო ველიუ

Sýry

PT

Queijo de Évora

კეიჟო დე ევორა

Sýry

PT

Queijo de Nisa

კეიჟო დე ნიზა

Sýry

PT

Queijo do Pico

კეიჟო დო პიკო

Sýry

PT

Queijo mestiço de Tolosa

კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა

Sýry

PT

Queijo Rabaçal

კეიჟო რაბასალ

Sýry

PT

Queijo S. Jorge

კეიჟო ს. ჟორჟე

Sýry

PT

Queijo Serpa

კეიჟო სერპა

Sýry

PT

Queijo Serra da Estrela

კეიჟო სერა და ესტრელა

Sýry

PT

Queijo Terrincho

კეიჟო ტერინკო

Sýry

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა)

Sýry

PT

Mel da Serra da Lousã

მელ და სერა და ლოუზენ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel da Serra de Monchique

მელ და სერა დე მონკიკე

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel da Terra Quente

მელ და ტერა კუენტე

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

მელ დას ტერას ალტას დო მინო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel de Barroso

მელ დე ბაროზო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel do Alentejo

მელ დო ალენტეჟო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

მელ დო პარკე დე მონტეზინიო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão)

მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ’აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო)

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel dos Açores

მელ დოს ასორეს

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Requeijão da Beira Baixa

რექუიჟაო და ბეირა ბაიშა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

რეკეიჟენ სერა და ესტრელა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Travia da Beira Baixa

ტრავია და ბეირა ბაიხა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Azeite de Moura

აზეიტე დე მორა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა)

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

PT

Azeite do Alentejo Interior

აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

PT

Azeites do Ribatejo

აზეიტეს დო რიბატეჟო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

PT

Ameixa d’Elvas

ამეიშა დ’ელვას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Amêndoa Coberta de Moncorvo

ამენდუა კობერტა ჯი მონკორვუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Amêndoa Douro

ამენდოა დოურო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Ananás dos Açores / São Miguel

ანანას დოს ასორეს/სან მიგუელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Anona da Madeira

ანონა და მადეირა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas

აროზ კაროლინო დას ლეზირიას რიბატეჟანას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Arroz Carolino do Baixo Mondego

აროზ კაროლინო დო ბაიხო მონდეგო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დე ფრეიშო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

ასეიტონას დე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Batata de Trás-os-montes

ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Batata doce de Aljezur

ბატატა დოჩე დე ალჟეზურ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Castanha da Terra Fria

კასტანია დე ტერა ფრია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Castanha de Padrela

კასტანია და პადრელა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Castanha Marvão-Portalegre

კასტანია მარვეონ-პორტალეგრე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Cereja da Cova da Beira

ჩერეჯა და ჩოვა და ბეირა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

სერეჟა დე სან ჟულიენო-პორტალეგრე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Citrinos do Algarve

ჩიტრინოს დო ალგარვე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Ginja de Óbidos e Alcobaça

გინჯა დე ობიდოს ე ალკობასა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

მასან ბრავო დე ესმოლფე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maçã da Beira Alta

მასან და ბეირა ალტა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maçã da Cova da Beira

მასან და კოვა და ბეირა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maçã de Alcobaça

მასან დე ალკობასა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maçã de Portalegre

მასან დე პორტალეგრე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

მასა რისკაჯინია დე პალმელა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Meloa de Santa Maria – Açores

მელოა დე სანტა მარია - ასორეს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Pêra Rocha do Oeste

პერა როკა დო ოესტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Pêssego da Cova da Beira

პესეგო და კოვა და ბეირა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Fogaça da Feira

ფოგასა და ფეირა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Folar de Valpaços

ფოლარ ჯი ვალპასუს

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Ovos moles de Aveiro

ოვუშ მოლეს დე ავეირუ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Pão de Ló de Ovar

პაო დე ლო დე ოვარ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Pastel de Chaves

პასტელ ჯი შავეს

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Pastel de Tentúgal

პასტელ დე ტენტუგალ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

სალ დე ტავირა / ფლორ დე სალ დე ტავირა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

RO

Salam de Sibiu

სალიამ დე სიბიუ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

RO

Telemea de Ibăneşti

ტელემეა დე იბანეშტი

Sýry

RO

Magiun de prune Topoloveni

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

RO

Novac afumat din Ţara Bârsei

ნოვაკ აფუმატ დინ ცარა ბერსეი

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

RO

Scrumbie de Dunăre afumată

სკრუმბიე დე დუნარე აფუმატა

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

SI

Kranjska klobasa

კრანიშკა კლობასა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Kraška panceta

კრაშკა პანცეტა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Kraški pršut

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Kraški zašink

კრაშკი ზაშინკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Šebreljski želodec

შებრელსკი ჟელოდეც

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Zgornjesavinjski želodec

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Prekmurska šunka

პრეკმურსკა შუნკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Prleška tünka

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Bovški sir

ბოუშკი სირ

Sýry

SI

Mohant

მოხანტ

Sýry

SI

Nanoški sir

ნანოშკი სირ

Sýry

SI

Tolminc

ტოლმინც

Sýry

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

შტაერსკო პრეკმურსკო ბუჩნო ოლიე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

SI

Jajca izpod Kamniških planin

იაიცა იზპოდ კამნიშკიჰ პლანინ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

SI

Kočevski gozdni med

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

SI

Kraški med

კრაშკი მედ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

SI

Slovenski med

სლოვენსკი მედ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

SI

Ptujski lük

პტუისკი ლუკ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

SI

Štajerski hmelj

შტიერსკი ჰამეი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

SI

Piranska sol

პირანსკა სოლ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

SK

Klenovecký syrec

კლენოვეჩკი სირეც

Sýry

SK

Oravský korbáčik

ორავსკი კორბაჩიკ

Sýry

SK

Slovenská bryndza

სლოვენსკა ბრინდზა

Sýry

SK

Slovenská parenica

სლოვენსკა პარენიცა

Sýry

SK

Slovenský oštiepok

სლოვენსკი ოშტიეპოკ

Sýry

SK

Tekovský salámový syr

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Sýry

SK

Zázrivské vojky

ზაზრივსკე ვოიკი

Sýry

SK

Zázrivský korbáčik

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Sýry

SK

Stupavské zelé

სტუპავსკე ზელე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

SK

Skalický trdelnik

სკალიკი ტრელნიკ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

პაპრიკა ჟიტავა / ჟიტავსკა პაპრიკა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

SK

Levický Slad

ლევიჩკი სალად

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FI

Lapin Poron liha

ლაპინ პორო, ლიჰა

Čerstvé maso (a droby)

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FI

Lapin Poron kuivaliha

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FI

Lapin Puikula

ლაპენ პუიკულა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FI

Kitkan viisas

კიტკან ვიიშას

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FI

Puruveden Muikku

პურუვედენ მუიკუ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FI

Kainuun rönttönen

კენუნ რენტენენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

SE

Hånnlamb

ჰონლამბ

Čerstvé maso (a droby)

SE

Svecia

შვეცია

Sýry

SE

Bruna bönor från Öland

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

SE

Kalix Löjrom

ქალიქს ლერუმ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

SE

Skånsk spettkaka

სქონსქ სფეთთქაქა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

SE

Upplandskubb

უპლანდსკუბ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

აისლ ოფ მენ მანქს ლოუთან ლამბ

Čerstvé maso (a droby)

UK

Lakeland Herdwick

ლეიქლენდ ჰერდვიქ

Čerstvé maso (a droby)

UK

Orkney beef

ორკნი ბიფ

Čerstvé maso (a droby)

UK

Orkney lamb

ორკნი ლამბ

Čerstvé maso (a droby)

UK

Scotch Beef

სკოჩ ბიფ

Čerstvé maso (a droby)

UK

Scotch Lamb

სკოჩ ლამბ

Čerstvé maso (a droby)

UK

Shetland Lamb

შეტლანდ ლამბ

Čerstvé maso (a droby)

UK

Welsh Beef

უელშ ბიფ

Čerstvé maso (a droby)

UK

Welsh lamb

უელშ ლამბ

Čerstvé maso (a droby)

UK

West Country Beef

ვესთ კანთრი ბიიფ

Čerstvé maso (a droby)

UK

West Country Lamb

ვესთ ქანთრი ლემ

Čerstvé maso (a droby)

UK

Carmarthen Ham

კამარზენ ჰემ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

UK

Melton Mowbray Pork Pie

მელტონ მოუბრეი პორკ პაი

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

UK

Newmarket Sausage

ნიუმარკეტ სოსიჯ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

UK

Stornoway Black Pudding

სტორნოუვეი ბლექ პუდინგ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

UK

Traditional Cumberland Sausage

თრადიშენელ ქამბერლენდ სოსიჯ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ

Sýry

UK

Bonchester cheese

ბონჩესტერ ჩიზ

Sýry

UK

Buxton blue

ბაქსტონ ბლიუ

Sýry

UK

Dorset Blue Cheese

დორსეტ ბლიუ ჩიზ

Sýry

UK

Dovedale cheese

დოვედეილ ჩიზ

Sýry

UK

Exmoor Blue Cheese

ექსმურ ბლიუ ჩიზ

Sýry

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

ორკნეი სქოთიშ აილანდ ქედარ

Sýry

UK

Single Gloucester

სინგლ გლუსტერ

Sýry

UK

Staffordshire Cheese

სტაფორდშირ ჩიზ

Sýry

UK

Swaledale cheese

სუელდეილ ჩიზ

Sýry

UK

Swaledale ewes′ cheese

სუელდეილ უეს’ ჩიზ

Sýry

UK

Teviotdale Cheese

ტევაიოტდეილ ჩიზ

Sýry

UK

Traditional Ayrshire Dunlop

თრადიშენალ აიშაია დანლოპ

Sýry

UK

Traditional Welsh Caerphilly / Traditional Welsh Caerffili

თრედიშენალ ველშ კარფილი

Sýry

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ

Sýry

UK

White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

ვაით სთილთონ ჩიიზ / ბლუ სთილთონ ჩიიზ;

Sýry

UK

Yorkshire Wensleydale

იორკშაია ვენსლეიდეილ

Sýry

UK

Cornish Clotted Cream

კორნიშ კლოტიდ ქრიმ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

UK

Armagh Bramley Apples

არმა ბრემლი ეფლზ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

UK

Fenland Celery

ფენლანდ ქელერი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

UK

Jersey Royal potatoes

ჯერსი როიალ პიტეიტოს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

UK

New Season Comber Potatoes / Comber Earlies

ნიუ სიზენ ქომბერ ფოთეითოს / ქომბერ ერლიზ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

UK

Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes

პემბროკეშაია ერლის/ პემბროკეშაია ერლი ფოთეითოუს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

UK

Traditional Welsh Cider

თრედიშენალ ველშ საიდერ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

UK

Traditional Welsh Perry

თრედიშენალ ველშ პერი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

UK

Vale of Evesham Asparagus

ვეილ ოვ ივშემ ასპარაგუს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

UK

Welsh Laverbread

ველშ ლეიეარბრედ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

იორქშაია ფორსდ რუბარბ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

UK

Arbroath Smokies

არბროუთ სმოუკიზ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

Conwy Mussels

კონვი მასელზ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

Cornish Sardines

ქორნიშ სარდინს

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

Fal Oyster

ფალ ოისტერ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

Isle of Man Queenies

აილ ოფ მენ ქვინის

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

London Cure Smoked Salmon

ლონდონ ქიურ სმოუქდ სალმონ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

Lough Neagh Eel

ლოხ ნეი ილ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

Lough Neagh Eel

ლოგ ნიიგ პოლენ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

Scottish Farmed Salmon

სკოტიშ ფარმდ სალმონ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

Scottish Wild Salmon

სქოთიშ ვაილდ სელმონ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

თრედიშენალ გრიმსბი სმოუქდ ფიშ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

West Wales Coracle Caught Salmon

ვესტ ვეილს ქორაკლ ქოთ სალმონ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

West Wales Coracle Caught Sewin

ვესტ ვეილს ქორაკლ ქოთ სევინ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

Whitstable oysters

უაიტსტეიბლ ოისტერზ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

UK

Kentish ale a Kentish strong ale

კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ

Pivo

UK

Rutland Bitter

რუტლანდ ბიტერ

Pivo

UK

Cornish Pasty

ქორნიშ ფესთი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

UK

Native Shetland Wool

ნეითივ შეთლანდ ვულ

Wool

UK

Anglesey Sea Salt / Halen Môn

ანგლესი სი სოლთ / ჰალენ მონ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

UK

East Kent Goldings

ისთ კენტ გოლდინგს

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

UK

Gloucestershire cider/perry

გლუსტერშირი სიდრ/პერი

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

UK

Herefordshire cider/perry

ჰერფორდშირ სიდრ/პერი

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

UK

Worcestershire cider / perry

უორსტერშირი სიდრ / პერი

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ČÁST B

Zemědělské produkty a potraviny jiné než vína, lihoviny a aromatizovaná vína z Gruzie, které mají být chráněny v Evropské unii

Název, který se má chránit

Přepis do latinky

Druh produktu

აჭარული ჩლეჩილი

Acharuli Chlechili

Sýry

ჩოგი

Chogi

Sýry

დამბალხაჭო

Dambalkhacho

Sýry

იმერული ყველი

Imeruli Kveli

Sýry

ქართული ყველი

Kartuli Kveli

Sýry

კობი

Kobi

Sýry

მეგრული სულგუნი

Megruli Sulguni

Sýry

მესხური ჩეჩილი

Meskhuri Chechili

Sýry

სულგუნი

Sulguni

Sýry

სვანური სულგუნი

Svanuri Sulguni

Sýry

ტენილი

Tenili

Sýry

თუშური გუდა

Tushuri Guda

Sýry

მაჭახელას თაფლი

Machakhelas tapli

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

მაწონი

Matsoni

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ახალქალაქის კარტოფილი

Akhalkalakis kartopili

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ქუთაისის მწვანილი

Kutaisis mtsvanili

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ჩურჩხელა

Churchkhela

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ტყიბულის მთის ჩაი

Tqibulis mtischai

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

PŘÍLOHA XVII-D

ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ PRODUKTŮ PODLE ČL. 170 ODST. 3 A 4

ČÁST A

Vína z Evropské unie, která mají být chráněna v Gruzii

Členský stát Evropské unie

Název, který se má chránit

Přepis do gruzínské abecedy

 

BE

Côtes de Sambre et Meuse

კოტ დე სამბრ ე მეზ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BE

Hagelandse wijn

ჰაგელანდსე ვინ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BE

Haspengouwse Wijn

ჰასპენგუვსე ვინ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BE

Heuvellandse Wijn

ჰეველანდსე ვინ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BE

Crémant de Wallonie

კღემან დე ვალონი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BE

Vin mousseux de qualité de Wallonie

ვენ მუსო დე კალიტე დე ვალონი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BE, NL

Maasvallei Limburg

მასვალე ლიმბურგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BE

Vin de pays des Jardins de Wallonie

ვენ დე პეი დე ჟარდენ დე ვალონი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

BE

Vlaamse landwijn

ვლამსე ლანდვინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

BG

Асеновград

Ekvivalentní termín: Asenovgrad

ასენოვგრად

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Болярово

Ekvivalentní termín: Bolyarovo

ბოლიაროვო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Брестник

Ekvivalentní termín: Brestnik

ბრესტნიკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Варна

Ekvivalentní termín: Varna

ვარნა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Велики Преслав

Ekvivalentní termín: Veliki Preslav

ველიკი პრესლავ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Видин

Ekvivalentní termín: Vidin

ვიდინ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Враца

Ekvivalentní termín: Vratsa

ვრაცა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Върбица

Ekvivalentní termín: Varbitsa

ვარბიცა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Долината на Струма

Ekvivalentní termín: Struma valley

დოლინატა ნა სტრუმა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Драгоево

Ekvivalentní termín: Dragoevo

დრაგოევო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Евксиноград

Ekvivalentní termín: Evksinograd

ევქსინოგრად

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Ивайловград

Ekvivalentní termín: Ivaylovgrad

ივაილოვგრად

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Карлово

Ekvivalentní termín: Karlovo

კარლოვო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Карнобат

Ekvivalentní termín: Karnobat

კარნობატ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Ловеч

Ekvivalentní termín: Loveč

ლოვეჩ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Лозицa

Ekvivalentní termín: Lozitsa

ლოზიცა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Лом

Ekvivalentní termín: Lom

ლომ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Любимец

Ekvivalentní termín: Lyubimets

ლიუბიმეც

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Лясковец

Ekvivalentní termín: Lyaskovets

ლიასკოვეც

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Мелник

Ekvivalentní termín: Melnik

მელნიკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Монтана

Ekvivalentní termín: Montana

მონტანა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Нова Загора

Ekvivalentní termín: Nova Zagora

ნოვა ზაგორა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Нови Пазар

Ekvivalentní termín: Novi Pazar

ნოვი პაზარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Ново село

Ekvivalentní termín: Novo Selo

ნოვო სელო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Оряховица

Ekvivalentní termín: Oryahovitsa

არიახავიცა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Павликени

Ekvivalentní termín: Pavlikeni

პავლიკენი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Пазарджик

Ekvivalentní termín: Pazardjik

პაზარჟიკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Перущица

Ekvivalentní termín: Perushtitsa

პერუშიცა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Плевен

Ekvivalentní termín: Pleven

პლევენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Пловдив

Ekvivalentní termín: Plovdiv

პლოვდივ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Поморие

Ekvivalentní termín: Pomorie

პომორიე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Русе

Ekvivalentní termín: Ruse

რუსე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Сакар

Ekvivalentní termín: Sakar

საკარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Сандански

Ekvivalentní termín: Sandanski

სანდანსკი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Свищов

Ekvivalentní termín: Svishtov

სვიშოვ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Септември

Ekvivalentní termín: Septemvri

სეპტემვრი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Славянци

Ekvivalentní termín: Slavyantsi

სლავიანცი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Сливен

Ekvivalentní termín: Sliven

სლივენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Стамболово

Ekvivalentní termín: Stambolovo

სტამბოლოვო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Стара Загора

Ekvivalentní termín: Stara Zagora

სტარა ზაგორა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Сунгурларе

Ekvivalentní termín: Sungurlare

სუნგურლარე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Сухиндол

Ekvivalentní termín: Suhindol

სუხინდოლ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Търговище

Ekvivalentní termín: Targovishte

ტირგოვიშე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Хан Крум

Ekvivalentní termín: Khan Krum

ხან კრუმ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Хасково

Ekvivalentní termín: Haskovo

ხასკოვო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Хисаря

Ekvivalentní termín: Hisarya

ხისარია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Хърсово

Ekvivalentní termín: Harsovo

ხერსოვო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Черноморски район

Ekvivalentní termín: Black Sea Region

ჩერნომორსკი რაიონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Шивачево

Ekvivalentní termín: Shivachevo

შივაჩევო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Шумен

Ekvivalentní termín: Shumen

შუმენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Южно Черноморие

Ekvivalentní termín: Southern Black Sea Coast

იუჟნო ჩერნომორიე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Ямбол

Ekvivalentní termín: Jambol

იამბოლ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

BG

Дунавска равнина

Ekvivalentní termín: Danube Plain

დუნავსკა რავნინა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

BG

Тракийска низина

Ekvivalentní termín: Thracian Lowlands

ტრაკიისკა ნიზინა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

CZ

Čechy

ჩეხი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CZ

Litoměřická

ლიტომიერიცკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CZ

Mělnická

მიელნიცკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CZ

Mikulovská

მიკულოვსკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CZ

Morava

მორავა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CZ

Novosedelské Slámové víno

ნოვოსედელსკე სლამოვე ვინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CZ

Slovácká

სლოვაცკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CZ

Šobes

შობს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CZ

Šobeské víno

შობესკე ვინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CZ

Velkopavlovická

ველკოპავლოვიცკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CZ

Znojemská

ზნოემსკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CZ

Znojmo

ზნოიმო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CZ

České

ჩესკე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

CZ

Moravské

მორავსკე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DK

Dons

დანს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DK

Bornholm

ბორნჰოლმ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DK

Fyn

ფიუნ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DK

Jylland

იულენდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DK

Sjælland

სიალანდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Ahr

არ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Baden

ბადენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Bürgstadter Berg

ბურგშტადტერ ბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Franken

ფრანკენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Hessische Bergstraße

ესიშე ბერგშტრასე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Mittelrhein

მეტელრაიმ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Monzinger Niederberg

მონცინგერ ნიდერბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Moselle

მოზელ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Nahe

ნაე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Pfalz

ფალც

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Rheingau

რაინგაუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Rheinhessen

რაინჰესენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Saale-Unstrut

ზაალე უნშტრუტ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Sachsen

ზაქსენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Uhlen Blaufüsser Lay/Uhlen Blaufüßer Lay

ულენ ბლაუფუსერ ლაი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Uhlen Laubach

ულენ ლაუბახ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Uhlen Roth Lay

ულენ როთ ლაი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Württemberg

ვურტენბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

DE

Ahrtaler Landwein

არტალერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Badischer Landwein

ბადიშერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Bayerischer Bodensee-Landwein

ბაერიშერ ბოდენზი ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Brandenburger Landwein

ბრანდენბურგერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Landwein der Mosel

ლანდვაინ დერ მოზელ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Landwein der Ruwer

ლანდვაინ დერ რუვა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Landwein der Saar

ლანდვაინ დერ საარ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Landwein Main

ლანდვაინ მაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Landwein Neckar

ლანდვაინ ნეკა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Landwein Oberrhein

ლანდვაინ ობერხაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Landwein Rhein

ლანდვაინ რაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Landwein Rhein-Neckar

ლანდვაინ რაინ -ნეკა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Mecklenburger Landwein

მეკლენბურგერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Mitteldeutscher Landwein

მიტერდოიჩერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Nahegauer Landwein

ნაგავერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Pfälzer Landwein

ფალცერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Regensburger Landwein

რეგენბურგერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Rheinburgen-Landwein

რაინბურგენ-ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Rheingauer Landwein

რაინგაუერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Rheinischer Landwein

რაინიშერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Saarländischer Landwein

საარლანდიშერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Sächsischer Landwein

ზექსიშერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Schleswig-Holsteinischer Landwein

შლისვიგ ხოლშტეინიშერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Schwäbischer Landwein

შვებიშერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Starkenburger Landwein

სტარკენბურგერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

DE

Taubertäler Landwein

ტაუბერტელერ ლანდვაინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Αγχίαλος

Ekvivalentní termín: Anchialos

ანხიალოს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Αμύνταιο

Ekvivalentní termín: Amyndeon

ამინდეო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Αρχάνες

Ekvivalentní termín: Archanes

არხანეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Γουμένισσα

Ekvivalentní termín: Goumenissa

ღუმენისა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Δαφνές

Ekvivalentní termín: Dafnes

დაფნეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Ζίτσα

Ekvivalentní termín: Zitsa

ზიცა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Λήμνος

Ekvivalentní termín: Limnos

ლიმნოს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Malvasia Πάρος

Ekvivalentní termín: Malvasia Paros

მალვასია პაროს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Malvasia Σητείας

Ekvivalentní termín: Malvasia Sitia

მალვასია სიტიას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Malvasia Χάνδακας - Candia

Ekvivalentní termín: Malvasia Candia

მალვასია ხანდაკას - კანდია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Μαντινεία

Ekvivalentní termín: Mantinia

მანდინია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Ekvivalentní termín: Mavrodaphne of Kefalonia

მავროდაფნი კეფალინიას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Μαυροδάφνη Πατρών

Ekvivalentní termín: Mavrodaphni of Patra

მავროდაფნი პატრონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Μεσενικόλα

Ekvivalentní termín: Mesenikola

მესენიკოლა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Μονεμβασία- Malvasia

Ekvivalentní termín: Monemvasia – Malvasia

მონემვასია - მალვასია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Ekvivalentní termín: Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie

მოსხატოს კეფალინიას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Μοσχάτος Λήμνου

Ekvivalentní termín: Muscat of Limnos

მოსხატოს ლიმნუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Μοσχάτο Πατρών

Ekvivalentní termín: Muscat of Patra

მოსხატო პატრონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

Ekvivalentní termín: Muscat of Rio Patra

მოსხატოს რიუ პატრას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Μοσχάτος Ρόδου

Ekvivalentní termín: Muscat of Rodos

მოსხატოს როდუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Νάουσα

Ekvivalentní termín: Naoussa

ნაუსა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Νεμέα

Ekvivalentní termín: Nemea

ნემეა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Πάρος

Ekvivalentní termín: Paros

პაროს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Πάτρα

Ekvivalentní termín: Patra

პატრა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Πεζά

Ekvivalentní termín: Peza

პეზა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Πλαγιές Μελίτωνα

Ekvivalentní termín: Slopes of Meliton

პლაგიეს მელიტონა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Ραψάνη

Ekvivalentní termín: Rapsani

რაფსანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Ρόδος

Ekvivalentní termín: Rhodos

როდოს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Ekvivalentní termín: Robola of Kefalonia

რომბოლა კეფალინიას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Σάμος

Ekvivalentní termín: Samos

სამოს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Σαντορίνη

Ekvivalentní termín: Santorini

სანტორინი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Σητεία

Ekvivalentní termín: Sitia

სიტია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Χάνδακας – Candia

Ekvivalentní termín: Candia

ხანდაკას-კანდია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

EL

Άβδηρα

Ekvivalentní termín: Avdira

ალვირა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Άγιο Όρος

Ekvivalentní termín: Mount Athos / Holly Mount Athos / Holly Mountain Athos / Mont Athos / Άγιο Όρος Άθως

აგიო ოროს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Αγορά

Ekvivalentní termín: Agora

აგორა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Αιγαίο Πέλαγος

Ekvivalentní termín: Aegean Sea / Aigaio Pelagos

ეგეო პელაგოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ανάβυσσος

Ekvivalentní termín: Anavyssos

ანავისოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Αργολίδα

Ekvivalentní termín: Argolida

არგოლიდა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Αρκαδία

Ekvivalentní termín: Arkadia

არკადია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Αττική

Ekvivalentní termín: Attiki

ატიკი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Αχαΐα

Ekvivalentní termín: Αchaia

ახაია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Βελβεντό

Ekvivalentní termín: Velvento

ველვენდო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Βερντέα Ζακύνθου

Ekvivalentní termín: Verdean of Zakynthos

ვერდეა ზაკინთუ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Γεράνεια

Ekvivalentní termín: Gerania

გერანია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Γρεβενά

Ekvivalentní termín: Grevena

გრევენა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Δράμα

Ekvivalentní termín: Drama

დრამა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Δωδεκάνησος

Ekvivalentní termín: Dodekanese

დოდეკანისოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Έβρος

Ekvivalentní termín: Evros

ევროს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ελασσόνα

Ekvivalentní termín: Elassona

ელასონა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Επανομή

Ekvivalentní termín: Epanomi

ეპანომი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Εύβοια

Ekvivalentní termín: Evia

ევია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ζάκυνθος

Ekvivalentní termín: Zakynthos

ზაკინთოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ηλεία

Ekvivalentní termín: Ilia

ილია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ημαθία

Ekvivalentní termín: Imathia

იმათია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ήπειρος

Ekvivalentní termín: Epirus

იპიროს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ηράκλειο

Ekvivalentní termín: Heraklion

ირაკლიო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Θάσος

Ekvivalentní termín: Thasos

თასოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Θαψανά

Ekvivalentní termín: Thapsana

თაფსანა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Θεσσαλία

Ekvivalentní termín: Thessalia

თესალია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Θεσσαλονίκη

Ekvivalentní termín: Thessaloniki

თესალონიკი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Θήβα

Ekvivalentní termín: Thiva

თივა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Θράκη

Ekvivalentní termín: Thrace

თრაკი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ικαρία

Ekvivalentní termín: Ikaria

იკარია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ίλιον

Ekvivalentní termín: Ilion

ილიონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ίσμαρος

Ekvivalentní termín: Ismaros

ისმაროს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ιωάννινα

Ekvivalentní termín: Ioannina

იოანინა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Καβάλα

Ekvivalentní termín: Kavala

კავალა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Καρδίτσα

Ekvivalentní termín: Karditsa

კარდიცა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Κάρυστος

Ekvivalentní termín: Karystos

კარისტოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Καστοριά

Ekvivalentní termín: Kastoria

კასტორია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Κέρκυρα

Ekvivalentní termín: Corfu

კერკირა ან კორფუ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Κίσσαμος

Ekvivalentní termín: Kissamos

კისამოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Κλημέντι

Ekvivalentní termín: Klimenti

კლიმენტი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Κοζάνη

Ekvivalentní termín: Kozani

კოზანი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Κοιλάδα Αταλάντης

Ekvivalentní termín: Atalanti Valley

კილადა ატალანდის

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Κόρινθος

Ekvivalentní termín: Κορινθία / Korinthos / Korinthia

კორინთოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Κρανιά

Ekvivalentní termín: Krania

კრანია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Κραννώνα

Ekvivalentní termín: Krannona

კრანონა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Κρήτη

Ekvivalentní termín: Crete

კრიტი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Κυκλάδες

Ekvivalentní termín: Cyclades

კიკლადეს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Kως

Ekvivalentní termín: Κοs

კოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Λακωνία

Ekvivalentní termín: Lakonia

ლაკონია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Λασίθι

Ekvivalentní termín: Lasithi

ლასითი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Λέσβος

Ekvivalentní termín: Lesvos

ლესვოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Λετρίνοι

Ekvivalentní termín: Letrini

ლეტრინი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Λευκάδα

Ekvivalentní termín: Lefkada

ლევკადა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ληλάντιο Πεδίο

Ekvivalentní termín: Lilantio Pedio / Lilantio Field

ლილანტიო პედიო / ლილანტიო ფილდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Μαγνησία

Ekvivalentní termín: Magnisia

მაგნისია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Μακεδονία

Ekvivalentní termín: Macedonia

მაკედონია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Μαντζαβινάτα

Ekvivalentní termín: Mantzavinata

მანძავინატა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Μαρκόπουλο

Ekvivalentní termín: Markopoulo

მარკოპულო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Μαρτίνο

Ekvivalentní termín: Μartino

მარტინო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Μεσσηνία

Ekvivalentní termín: Messinia

მესინია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Μεταξάτων

Ekvivalentní termín: Metaxata

მეტაქსატონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Μετέωρα

Ekvivalentní termín: Meteora

მეტეორა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Μέτσοβο

Ekvivalentní termín: Metsovo

მეტსოვო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Νέα Μεσημβρία

Ekvivalentní termín: Nea Mesimvria

ნეა მესიმვრია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Οπούντια Λοκρίδας

Ekvivalentní termín: Opountia Locris

ოპუნდია ლაკრივას

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Παγγαίο

Ekvivalentní termín: Paggeo / Pangeon

პაგეო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Παλλήνη

Ekvivalentní termín: Pallini

პალინი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Παρνασσός

Ekvivalentní termín: Parnasos

პარნასოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πέλλα

Ekvivalentní termín: Pella

პელა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πελοπόννησος

Ekvivalentní termín: Peloponnese

პელოპონისოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πιερία

Ekvivalentní termín: Pieria

პიერია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πισάτις

Ekvivalentní termín: Pisatis

პისატის

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Αιγιαλείας

Ekvivalentní termín: Slopes of Aigialia

პლაგიეს ეგიალიას

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Αίνου

Ekvivalentní termín: Slopes of Ainos

პლაგიეს ენუ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Αμπέλου

Ekvivalentní termín: Slopes of ampelos

პლაგიეს აბელუ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Βερτίσκου

Ekvivalentní termín: Slopes of Vertiskos

პლაღიეს ვერტისკოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα

Ekvivalentní termín: Slopes of Kithaironas

პლაგიეს კითერონა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Κνημίδας

Ekvivalentní termín: Slopes of Knimida

პლაგიეს კნიმიდას

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Πάικου

Ekvivalentní termín: Slopes of Paiko

პლაგიეს პაიკუ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Πάρνηθας

Ekvivalentní termín: Slopes of Parnitha

პლაგიეს პარნითას

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πλαγιές Πεντελικού

Ekvivalentní termín: Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

პლაგიეს პენდელიკუ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Πυλία

Ekvivalentní termín: Pylia

პილია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρέθυμνο

Ekvivalentní termín: Rethimno

რეთიმნო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Αττικής

Ekvivalentní termín: Retsina of Attiki

რეცინა ატიკის

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας

Ekvivalentní termín: Retsina of Viotia

რეცინა ვიოტიას

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων

Ekvivalentní termín: Retsina of Gialtra

რეცინა იალტრონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Εύβοιας

Ekvivalentní termín: Retsina of Evoia

რეცინა ევიას

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας)

Ekvivalentní termín: Retsina of Thebes (Voiotias)

რეტსინა თივონ (ვიოტიას)

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Καρύστου

Ekvivalentní termín: Retsina of Karystos

რეტსინა კარისტუ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας

Ekvivalentní termín: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki

რეცინა კოროპიუ / რეცინა კროპიას

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

Ekvivalentní termín: Retsina of Markopoulo (Attiki)

რეცინა მარკოპულუ (ატიკის)

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Μεγάρων

Ekvivalentní termín: Retsina of Megara (Attiki)

რეცინა მეგარონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

Ekvivalentní termín: Retsina of Mesogia (Attiki)

რეცინა მესოგიონ (ატიკის)

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου

Ekvivalentní termín: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki

რეცინა პეანიას / რეცინა ლიოპესიუ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Παλλήνης

Ekvivalentní termín: Retsina of Pikermi (Attiki)

რეცინა პალინის

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Πικερμίου

Ekvivalentní termín: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) / Retsina of Pikermi (Attiki)

რეცინა პიკერმიუ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Σπάτων

Ekvivalentní termín: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki)

რეციან სპატონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

Ekvivalentní termín: Retsina of Halkida (Evoia)

რეცინა ხალკიდას (ევიას)

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Ριτσώνα

Ekvivalentní termín: Ritsona

რიცონა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Σέρρες

Ekvivalentní termín: Serres

სერეს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Σιάτιστα

Ekvivalentní termín: Siatista

სიატისტა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Σιθωνία

Ekvivalentní termín: Sithonia

სითონია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Σπάτα

Ekvivalentní termín: Spata

სპატა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Στερεά Ελλάδα

Ekvivalentní termín: Sterea Ellada

სტერეა ელადა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Τεγέα

Ekvivalentní termín: Tegea

ტეღეა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Τριφυλία

Ekvivalentní termín: Trifilia

ტრიფილია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Τύρναβος

Ekvivalentní termín: Tyrnavos

ტირნავოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Φθιώτιδα

Ekvivalentní termín: Fthiotida / Phthiotis

ფთიოტიდა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Φλώρινα

Ekvivalentní termín: Florina

ფლორინა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Χαλικούνα

Ekvivalentní termín: Halikouna

ჰალიკოუნა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Χαλκιδική

Ekvivalentní termín: Halkidiki

ჰალკიდიკი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Χανιά

Ekvivalentní termín: Chania

ქანია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

EL

Χίος

Ekvivalentní termín: Chios

ხიოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Abona

აბონა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Alella

ალელია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Alicante

ალიკანტე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Almansa

ალმანსა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava

არაბაკო ტსაკოლინა / ტსაკოლი დე ალავა / ჩაკოლი დე ალავა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Arlanza

არლანსა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Arribes

არიბეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Aylés

აილეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Bierzo

ბიერსო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Binissalem

ბინისალემ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia

ბისკაიკო ტსაკოლინა / ჩაკოლი დე ბისკაია / ცაკოლი დე ბიზკაია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Bullas

ბულიას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Calatayud

კალატაიუდ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Calzadilla

კალცადილა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Campo de Borja

კამპო დე ბორხა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Campo de la Guardia

კამპო დე ლა გვარდია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Cangas

კანგას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Cariñena

კარინენია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Casa del Blanco

კასა დელ ბლანკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Cataluña

კატალუნია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Cava

კავა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Chacolí de Getaria / Getariako Txakolina / Txakolí de Getaria

ჩაკოლი დე ხეტარია / ხეტარიაკო ტსაკოლინა / ცაკოლი (ტსაკილი) დე გეტარია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Cigales

სეგალეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Conca de Barberà

კონკა დე ბარბერა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Condado de Huelva

კონდადო დე უელვა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Costers del Segre

კოსტერს დელ სეგრე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Dehesa del Carrizal

დეესა დელ კარისალ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Dominio de Valdepusa

დომინიო დე ვალდეპუსა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

El Hierro

ელ იერო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

El Terrerazo

ელ ტერერასო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Empordà

ემპორდა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Finca Élez

ფინკა ელეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Gran Canaria

გრან კანარია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Granada

გრანადა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Guijoso

გიხოსო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Islas Canarias

ისლას კანარიას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Jerez / Jerez-Xérès-Sherry / Sherry / Xérès

ხერეს / ხერეს-სერეს-სერი / სერი / სერეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Jumilla

ხუმილია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

La Gomera

ლა გომერა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

La Mancha

ლა მანჩა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

La Palma

ლა პალმა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Lanzarote

ლანსაროტე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Lebrija

ლებრიხა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Los Balagueses

ლოს ბალაგესეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Málaga

მალაგა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Manchuela

მანჩუელა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Manzanilla / Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

მანსანილია / მანსანილია-სანლუკარ დე ბარამედა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Méntrida

მენტრიდა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Mondéjar

მონდეხარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Monterrei

მონტერეი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Montilla-Moriles

მონტილია-მორილეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Montsant

მონტსანტ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Navarra

ნავარა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Pago de Arínzano

პაგო დე არინსანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Pago de Otazu

პაგო დე ოტასუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Pago Florentino

პაგო ფლორენტინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Penedès

პენედესი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Pla de Bages

პლა დე ბახეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Pla i Llevant

პლა ი ლევანტ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Prado de Irache

პრადო დე ირაჩე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Priorat

პრიორატ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Rías Baixas

რიას ბაისას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Ribeira Sacra

რიბეირა საკრა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Ribeiro

რიბეირო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Ribera del Duero

რიბერა დელ დუერო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Ribera del Guadiana

რიბერა დელ გვადიანა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Ribera del Júcar

რიბერა დელ ხუკარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Rioja

რიოხა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Rueda

რუედა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Sierra de Salamanca

სიერა დე სალამანკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Sierras de Málaga

სიერას დე მალაგა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Somontano

სომონტანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Tacoronte-Acentejo

ტაკორონტე -ასენტეხო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Tarragona

ტარაგონა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Terra Alta

ტერა ალტა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Tierra de León

ტიერა დე ლეონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Tierra del Vino de Zamora

ტიერა დელ ვინო დე სამორა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Toro

ტორო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Uclés

უკლეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Utiel-Requena

უტიელ-რეკენია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Valdeorras

ვალდეორას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Valdepeñas

ვალდეპენიას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Valencia

ვალენსია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Valle de Güímar

ვალიე დე გვიმარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Valle de la Orotava

ვალიე დე ლა ოროტავა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Valles de Benavente

ვალიეს დე ბენავენტე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Valtiendas

ვალტიენდას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Vinos de Madrid

ვინოს დე მადრიდი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Ycoden-Daute-Isora

იკოდენ-დოტ-ისორა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

Yecla

იეკლა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

ES

3 Riberas

3 რიბერას

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Altiplano de Sierra Nevada

ალტიპლანო დე სიერა ნევადა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Bailén

ბაილენ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Bajo Aragón

ბახო არაგონი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Barbanza e Iria

ბარბანსა ე ირია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Betanzos

ბეტანსოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Cádiz

კადის

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Campo de Cartagena

კამპო დე კარტახენა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Castelló

კასტელიო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Castilla

კასტილია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Castilla y León

კასტილია ი ლეონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Córdoba

კორდობა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Costa de Cantabria

კოსტა დე კანტაბრია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Cumbres del Guadalfeo

კუმბრეს დელ გვადალფეო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Desierto de Almería

დესიერტო დე ალმერია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Extremadura

ეკსტრემადურა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Formentera

ფორმენტერა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Ibiza / Eivissa

იბისა / ეივისა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Illes Balears

ილეს ბალეარს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Isla de Menorca / Illa de Menorca

ისლა დე მენორკა / ილია დე მენორკა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Laderas del Genil

ლადერას დელ ხენილ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Laujar-Alpujarra

ლაუხარ-ალპუხარა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Liébana

ლიებანა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Los Palacios

ლოს პალსიოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Mallorca

მალიორკა (მაიორკა)

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Murcia

მურსია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Norte de Almería

ნორტე დე ალმერია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Ribeiras do Morrazo

რიბეირას დუ მორასუ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Ribera del Andarax

რიბერა დელ ანდარაკს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Ribera del Gállego-Cinco Villas

რიბერა დელ გალეგო-სინკო ვილიას

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Ribera del Jiloca

რიბერა დელ ხილოკა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Ribera del Queiles

რიბერა დელ კეილეს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Sierra Norte de Sevilla

სიერა ნორტე დე სევილია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Sierra Sur de Jaén

სიერა სურ დე ხაენ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

სიერას დე ლას ესტანსიას ი ლოს ფილაბრეს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Torreperogil

ტორეპეროხილ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Valdejalón

ვალდეხალონი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Valle del Cinca

ვალიე დელ სინკა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Valle del Miño-Ourense / Val do Miño-Ourense

ბალიე დე მინიო-ოურენსე / ვალ დო მინიო-ოურენსე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Valles de Sadacia

ბალიეს დე სადასია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

ES

Villaviciosa de Córdoba

ვილიავისიოსა დე კორდობა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Ajaccio

აჟასიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Aloxe-Corton

ალოქს-კორტონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace / Vin d'Alsace

ალზას / ვენ დ'ალზას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergbieten

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერბიტენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergheim

ალზას გრანდ კრუ ალტენბერგ დე ბერგაიმ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Wolxheim

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ვოლცჰეიმ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Brand

ალზას გრან კრუ ბრენდ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Bruderthal

ალზას გრან კრუ ბრუდენტალ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Eichberg

ალზას გრან კრუ იშბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Engelberg

ალზას გრან კრუ ენგელბერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Florimont

ალზას გრან კრუ ფლორიმონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Frankstein

ალზას გრან კრუ ფრანკშტეინ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Froehn

ალზას გრან კრუ ფრო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Furstentum

ალზას გრან კრუ ფურშტენტუმ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Geisberg

ალზას გრან კრუ გისბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Gloeckelberg

ალზას გრან კრუ გლოკოლბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Goldert

ალზას გრან კრუ გოლბერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Hatschbourg

ალზას გრან კრუ ეჩბურგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Hengst

ალზას გრან კღუ ენგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kaefferkopf

ალზას გრანდ კრუ კეფერკოფ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kanzlerberg

ალზას გრან კრუ განზლერბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kastelberg

ალზას გრან კრუ კასტელბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kessler

ალზას გრან კრუ კესლერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Barr

ალზას გრან კრუ კირბერ დე ბარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

ალზას გრან კრუ ქიშბერგ დე რიბუვილე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Kitterlé

ალზას გრან კრუ კიტერლე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Mambourg

ალზას გრან კრუ მამბურგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Mandelberg

ალზას გრან კრუ მანდელბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Marckrain

ალზას გრან კრუ მაკრენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Moenchberg

ალზას გრან კრუ მონჩბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Muenchberg

ალზას გრან კრუ მუნჩბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Ollwiller

ალზას გრან კრუ ოლვილერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Osterberg

ალზას გრან კრუ ოსტერბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Pfersigberg

ალზას გრან კრუ ფერსიგბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Pfingstberg

ალზას გრან კრუ ფინსბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Praelatenberg

ალზას გრან კრუ პრელტენბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Rangen

ალზას გრან კრუ რანგენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Rosacker

ალზას გრან კრუ როსაკერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Saering

ალზას გრან კრუ საერინგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Schlossberg

ალზას გრან კრუ შლოსბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Schoenenbourg

ალზას გრან კრუ შონენბურგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Sommerberg

ალზას გრან კრუ სომერბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Sonnenglanz

ალზას გრან კრუ სონენგლაზ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Spiegel

ალზას გრან კრუ სპიგელ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Sporen

ალზას გრან კრუ სპორენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Steinert

ალზას გრან კრუ სტენეღ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Steingrubler

ალზას გრან კრუ შტეინგრუბლერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Steinklotz

ალზას გრან კრუ სშეინკლოტზ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Vorbourg

ალზას გრან კრუ ვორბურგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Wiebelsberg

ალზას გრან კრუ ვიებელსბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg

ალზას გრან კრუ ვინეკ შლოზბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Winzenberg

ალზას გრან კრუ ვინზენბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Zinnkoepflé

ალზას გრან კრუ ზინკომფლე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Alsace Grand cru Zotzenberg

ალზას გრანდ კრუ ზოტცენბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Anjou

ანჟუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Anjou-Coteaux de la Loire

ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Anjou Villages

ანჟუ ვილაჟ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Anjou Villages Brissac

ანჟუ ვილაჟ ბრისაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Arbois

არბუა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Auxey-Duresses

ოქსე დურეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bandol

ბანდოლ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Banyuls

ბანიულს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Banyuls grand cru

ბანიულს გრან კრუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Barsac

ბარსაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bâtard-Montrachet

ბეტარ-მონტრაშე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Béarn

ბერნ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Beaujolais

ბოჟოლე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Beaumes de Venise

ბომ დე ვენის

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Beaune

ბონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bellet / Vin de Bellet

ბელე / ვან დე ბელე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bergerac

ბერჟერაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Blagny

ბლანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

ბლან ფუმე დე პუი / პუი ფუმე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Blaye

ბლეი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bonnes-mares

ბონ მარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bonnezeaux

ბონეზო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bordeaux

ბორდო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bordeaux supérieur

ბორდო სუპერიორ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bourg / Bourgeais / Côtes de Bourg

ბურ / ბურჟე / კოტ დე ბურ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bourgogne

ბურგონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bourgogne aligoté

ბურგონ ალიგოტე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bourgogne grand ordinaire / Bourgogne ordinaire / Coteaux Bourguignons

ბურგონ გრანდ ორდინერ / ბურგონ ორდინერ / კოტო ბურგინონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bourgogne mousseux

ბურგონ მუსე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bourgogne Passe-tout-grains

ბურგონ პას-ტუ-გრენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bourgueil

ბურგეი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bouzeron

ბუზრონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Brouilly

ბრუიი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Brulhois

ბრულუა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Bugey

ბუჟე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Buzet

ბუზე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Cabardès

კაბარდე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Cabernet d’Anjou

კაბერნე დანჟუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Cabernet de Saumur

კაბერნე დე სამურ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Cadillac

კადილაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Cahors

კაორ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Cairanne

კერან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Canon Fronsac

კანონ ფრონსაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Cassis

კასის

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Cérons

სერონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Chablis

შაბლი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Chablis grand cru

შაბლი გრანდ კრუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Chambertin

შამბერტენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Chambertin-Clos de Bèze

შამბერტა კლო დე ბეზ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Chambolle-Musigny

შამბოლ მიუზინი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Champagne

შამპან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Chapelle-Chambertin

შაპელ-შამბერტენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Charlemagne

შარლემან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Charmes-Chambertin

შარმ-შამბერტენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Chassagne-Montrachet

შასან-მონტრაშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Château-Chalon

შატო-შალონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Château-Grillet

შატო გრიიე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Châteaumeillant

შატომეიან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Châteauneuf-du-Pape

შატონეფ-დიუ-პაპ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Châtillon-en-Diois

შატიონ ან-დიუა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Chénas

შენა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Chevalier-Montrachet

მონტრაშე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Cheverny

შავერნი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Chinon

შინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Chiroubles

შირუბლ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Chorey-lès-Beaune

შორე ლე ბონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Clairette de Bellegarde

კლერეტ დე ბელგარდ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Clairette de Die

კლერეტ დე დი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Clairette du Languedoc

კლერე დუ ლანგდოკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Clos de la Roche

კლო დე ლა როშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Clos de Tart

კლო დე ტარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Clos de Vougeot / Clos Vougeot

კლო დე ვუჟო / კლო ვუჟო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Clos des Lambrays

კლო დე ლამბრე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Clos Saint-Denis

კლო სენ-დენი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Collioure

კოლიურ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Condrieu

კონდრიე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Corbières

კორბიერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Corbières-Boutenac

კორბიერ ბუტენაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Cornas

კორნა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Corse / Vin de Corse

კოღს / ვენ დე კოღს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Corton

კორტონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Corton-Charlemagne

კორტონ-შარლემან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Costières de Nîmes

კოსტიერ დე ნიმ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côte de Beaune

კოტ დე ბონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côte de Beaune-Villages

კოტ დე ბონ-ვილაჟ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côte de Brouilly

კოტ დე ბრუი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits

კოტ დე ნუი ვილაჟ / ვენ ფან დე ლა კოტ დე ნუი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côte Roannaise

კოტ როანეზ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côte Rôtie

კოტ როტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux champenois

კოტო შამპენუა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

კოტო დ’ექს-ან-პროვანს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux d'Ancenis

კოტო დ'ანსენი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux de Die

კოტო დე დი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux de l’Aubance

კოტ დე ლობანს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux de Saumur

კოტო დო სომიურ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux du Giennois

კოტო დიუ ჟიენუა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux du Languedoc / Languedoc

კოტო დუ ლანგედოკ / ლანგედოკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux du Layon

კოტო დუ ლეიონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux du Loir

კოტ დუ ლუარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux du Lyonnais

კოტო დიუ ლიონე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux du Quercy

კოტო დიუ კერსი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux du Vendômois

კოტ დუ ვანდომუა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Coteaux Varois en Provence

კოტო ვარუა ან პროვანს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes d’Auvergne

კოტ დ'ოვერნ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes de Bergerac

კოტ დ’ოვერნ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes de Blaye

კოტ დე ბლე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes de Bordeaux

კოტ დე ბორდო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

კოტ დე ბორდო სენ მაკერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes de Duras

კოტ დე დიურას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes de Millau

კოტ დე მიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes de Montravel

კოტ დე მონრაველ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes de Provence

კოტ დე პროვანს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes de Toul

კოტ დე ტულ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes du Forez

კოტ დიუ ფორე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes du Jura

კოტ დუ ჟუღა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes du Marmandais

კოტ დიუ მარმანდე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes du Rhône

კოტ დიუ რონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes du Rhône Villages

კოტ დუ რონ ვილაჟ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes du Roussillon

კოტ დიუ რუსიონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes du Roussillon Villages

კოტ დუ ღუსიიონ ვილაჟ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Côtes du Vivarais

კოტ დიუ ვივარე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Cour-Cheverny

კურ შევერნი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Crémant d'Alsace

კრემან დ’ალზას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Crémant de Bordeaux

კრემან დე ბორდო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Crémant de Bourgogne

კრემან დე ბურგონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Crémant de Die

კრემან დე დი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Crémant de Limoux

კრემან დე ლიმუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Crémant de Loire

კრემან დე ლუარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Crémant du Jura

კრემან დიუ ჟიურა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

კრიო-ბატარ-მონტრაშე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage

კროზ-ერმიტაჟ / კროს ერმიტაჟ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Echezeaux

ეშეზუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Entraygues - Le Fel

ანტრეგ ლე ფელ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Entre-Deux-Mers

ანტრ დე-მერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Estaing

ესტან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Faugères

ფოჟერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Fiefs Vendéens

ფიეფ ვანდენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Fitou

ფიტუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Fixin

ფიხენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Fleurie

ფლერი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Floc de Gascogne

ფლოკ დე გასკონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Fronsac

ფროსნაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Frontignan / Vin de Frontignan / Muscat de Frontignan

ფრონტინიან / ვინ დე ფრონტინიან / მუსკა დე ფრონტინიან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Fronton

ფრონტონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Gaillac

გაიაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Gaillac premières côtes

გაიაკ პრემიერ კოტ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Gevrey-Chambertin

ჟევრი-შამბერტენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Gigondas

ჟიგონდა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Givry

ჟივრი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Grand Roussillon

გრან რუსიონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Grands-Echezeaux

გრან ეშეზო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Graves

გრავ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Graves de Vayres

გრავ დე ვერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Graves supérieures

გრავ სუპერიერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Grignan-les-Adhémar

გრინან-ლეზ-ადემარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Griotte-Chambertin

გრიოტ- შამბერტენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Gros plant du Pays nantais

გრო პლან დიუ პეი ნანტე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Haut-Médoc

ო-მედოკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Haut-Montravel

ო მონტრაველ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Haut-Poitou

ო-პუატო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Hermitage / Ermitage / L'Ermitage / L'Hermitage

ერმიტაჟ / ერმიტაჟ / ლ'ერმიტაჟ / ლ'ერმიტაჟ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Irancy

ირანსი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Irouléguy

ირულეგი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Jasnières

ჟასნიერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Juliénas

ჟულიენა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Jurançon

ჟურანსონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

La Clape

ლა კლაპ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

La Grande Rue

ლა გრანდ რიუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

La Romanée

ლა რომანე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

La Tâche

ლა ტაშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Ladoix

ლადუა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Lalande-de-Pomerol

ლალანდ დე პომეღოლ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Latricières-Chambertin

ლატრისიერ-შამბერტენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Les Baux de Provence

ლე ბო დე პროვანს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

L'Etoile

ლ'ეტუალ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Limoux

ლიმუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Lirac

ლირაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Listrac-Médoc

ლისტრაკ-მედოკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Loupiac

ლუპიაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Luberon

ლუბერონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Lussac Saint-Emilion

ლუსაკ სან ემილიონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Mâcon

მაკონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Macvin du Jura

მაკვენ დიუ ჟიურა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Madiran

მადირან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Malepère

მალპერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Maranges

მარანჟ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Marcillac

მარსიაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Margaux

მარგო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Marsannay

მარსანე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Maury

მორი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Mazis-Chambertin

მაზი-შამბერტენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Mazoyères-Chambertin

მეზუაიერ შამბერტენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Médoc

მედოკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Menetou-Salon

მენტუ სალონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Mercurey

მერკური

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Meursault

მერსო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Minervois

მინერვუა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Minervois-la-Livinière

მინერვუა-ლა-ლიმინიერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Monbazillac

მონბაზიაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Montagne-Saint-Emilion

მონტან სან ემილიონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Montagny

მონტანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Monthélie

მონტელიე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Montlouis-sur-Loire

მონ ლუი სუღ ლუაღ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Montrachet

მონრაშე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Montravel

მონრაველ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Morey-Saint-Denis

მორი-სენ-დენი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Morgon

მორგონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Moselle

მოზელ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Moulin-à-Vent

მულენ-ა-ვან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Moulis / Moulis-en-Médoc

მული / მული ენ მედოკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Muscadet

მუსკადე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Muscadet Coteaux de la Loire

მუსკადე კოტო დე ლა ლუარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Muscadet Côtes de Grandlieu

მუსკადე კოტ დე გრანლუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Muscadet Sèvre et Maine

მუსკადე სევრ ე მენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Muscat de Lunel

მუსკა დე ლუნელ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Muscat de Mireval

მუსკა დე მირევალ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Muscat de Rivesaltes

მუსკა დე რივეზალტ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois

მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა -

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Muscat du Cap Corse

მუსკა დიუ კაპ კორს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Musigny

მუზინი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Nuits-Saint-Georges

ნუი სენ ჟორს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Orléans

ორლეან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Orléans - Cléry

ორლეან კლერი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pacherenc du Vic-Bilh

პაშრანკ დუ ვი-ბილ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Palette

პალეტ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Patrimonio

პატრიმონიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pauillac

პოიაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pécharmant

პეშარმან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pernand-Vergelesses

პერნო ვერჟლეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pessac-Léognan

პესაკ-ლეონან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Petit Chablis

პეტი შაბლი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Picpoul de Pinet

პიკპულ დე პინე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pierrevert

პიერევე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pineau des Charentes

პინო დე შარანტ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pomerol

პომეროლ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pommard

პომარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pouilly-Fuissé

პუი-ფუისე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pouilly-Loché

პუი-ლოშე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pouilly-sur-Loire

პუი სურ ლუარ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Pouilly-Vinzelles

პუიი-ვენზელ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Premières Côtes de Bordeaux

პრემიერ კოტ დე ბორდო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Puisseguin Saint-Emilion

პუისგენ სან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Puligny-Montrachet

პულინი მონტრაშე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Quarts de Chaume

კარ დე შომ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Quincy

კენსი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Rasteau

რასტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Régnié

რენიე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Reuilly

როელი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Richebourg

რიშბურ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Rivesaltes

რივეზალტ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Romanée-Conti

რომანე კონტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Romanée-Saint-Vivant

რომანე სენ ვივან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Rosé d'Anjou

როზე დანჟუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Rosé de Loire

ღოსე დე ლუაღ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Rosé des Riceys

როზე დე რისი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Rosette

როზეტ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Roussette de Savoie

ღუსეტ დე სავუა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Roussette du Bugey

რუსეტ დუ ბუჟე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Ruchottes-Chambertin

რუშოტ-შამბერტინ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Rully

რული

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Amour

სენტ-ამურ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Aubin

სენ ობენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Bris

სენ-ბრი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Chinian

სენ-შინიან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Emilion

სან ემილიონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Emilion Grand Cru

სან ემილიონ გრანდ კრუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Estèphe

სენტ-ესტეფ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Georges-Saint-Emilion

სან-ჟორჟ-სან- ემილიონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Joseph

სენ-ჟოზეფ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Julien

სენ-ჟულიენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Mont

სენ მონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

სენ ნიკოლა დე ბურგეი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Péray

სენ-პერე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Pourçain

სენ-პურსენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Romain

სენ ღომან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Sardos

სენტ სარდო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saint-Véran

სენ-ვერან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Sainte-Croix-du-Mont

სენტ-კრუა დიუ მონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Sainte-Foy-Bordeaux

სენტ ფოი ბორდო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Sancerre

სანსერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Santenay

სანტენე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saumur

სომიურ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saumur-Champigny

სომუღ შამპენი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Saussignac

სოსინიაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Sauternes

სოტერნ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Savennières

სავანიეღ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Savennières Coulée de Serrant

სავენიერ კულე დე სერან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Savennières Roche aux Moines

სავენიერ როშ ო მუან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Savigny-lès-Beaune

სავინი ლე ბეუნ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Savoie / Vin de Savoie

სავუა / ვენ დე სავუა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Seyssel

სეისელ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Tavel

ტაველ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Terrasses du Larzac

ტერას დუ ლარზაკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Touraine

ტურენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Touraine Noble Joué

ტურენ ნობლ ჟუე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Tursan

ტურსან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Vacqueyras

ვაკირა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Valençay

ვალანსი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Ventoux

ვანტუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Vinsobres

ვანსობრ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Viré-Clessé

ვირე-კლესე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Volnay

ვოლნე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Vosne - Romanée

ვოსნ რომანე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Vougeot

ვუჟო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Vouvray

ვუვღე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

FR

Agenais

აჟნე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Alpes–de-Haute-Provence

ალპ დე ოტ პროვანს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Alpes-Maritimes

ალპ მარიტიმ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Alpilles

ალპიი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Ardèche

არდეშ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Ariège

არიეჟ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Atlantique

ატლანტიკ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Aude

ოდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Aveyron

ავერონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Bouches-du-Rhône

ბუშ დიუ რონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Calvados

კალვადოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Cévennes

სევენ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Charentais

შარანტე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Cité de Carcassonne

სიტე დე კარკასონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Collines Rhodaniennes

კოლინ როდანიენ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Comté Tolosan

კონტე ტოლოზან

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Comtés Rhodaniens

კონტე როდანიენ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Côte Vermeille

კოტ ვერმეილ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Coteaux d’Ensérune

კოტო დ'ანსერუნ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Coteaux de Coiffy

კოტო კუაფი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Coteaux de Glanes

კოტო დე გლან

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Volailles de l’Ain

კოტო დე ლენ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Coteaux de l'Auxois

კოტო დე ლ’ოქსუა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Coteaux de Narbonne

კოტო დე ნარბონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Coteaux de Peyriac

კოტო დე პეირაკ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Coteaux de Tannay

კოტო დე ტანე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Coteaux des Baronnies

კოტო დე ბარონი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Coteaux du Cher et de l’Arnon

კოტო დიუ შერ ე დე ლ’არონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Coteaux du Libron

კოტო დიუ ლიბრონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Coteaux du Pont du Gard

კოტო დიუ პონ დიუ გარ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Côtes Catalanes

კოტ კატალან

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Côtes de Gascogne

კოტ დე გასკონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Côtes de la Charité

კოტ დე ლა შარიტე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Côtes de Meuse

კოტ დე მეზ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Côtes de Thau

კოტ დე ტო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Côtes de Thongue

კოტ დე ტონგ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Côtes du Tarn

კოტ დუ ლო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Côtes du Tarn

კოტ დიუ ტარნ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Drôme

დრომ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Duché d'Uzès

დიუშე დ’უზე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Franche-Comté

ფრანშ-კომტე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Gard

გარდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Gers

ჟერ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Haute Vallée de l’Aude

ოტ ვალე დე ლ’ოდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Haute Vallée de l’Orb

ოტ ვალე დე ლ’ორბ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Haute-Marne

ოტ მარნ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Haute-Vienne

ოტ-ვიენ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Hautes-Alpes

ოტ-ალპ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Île de Beauté

ილ დე ბოტე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Isère

იზერ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Landes

ლამდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Lavilledieu

ლავიედიო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Le Pays Cathare

ლე პეი კატარ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Maures

მორ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Méditerranée

მედიტერანე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Mont Caume

მონ კომ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Pays d’Hérault

პაი დ'ეროლ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Pays d'Oc

პეი დ'ოკ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Périgord

პერიგორ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Puy-de-Dôme

პუი დე დომ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Riz de Camargue

საბლ დე კამარგ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

სენ გილემ ლე დეზერ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

სან მარი ლა ბლანშ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Saône-et-Loire

სონ-ე-ლუარ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Thézac-Perricard

პერიკარ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Urfé

ურფე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Val de Loire

ვალ დე ლუარ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Vallée du Paradis

ვალე დიუ პარადი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Vallée du Torgan

ვალე დუ ტორგან

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Var

ვარ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Vaucluse

ვოკლიუზ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Vicomté d’Aumelas

ვიკონტე დ’ომლა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Vin des Allobroges

ვენ დე ალობროჟ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Vins de la Corrèze

ვენ დე ლა კორეზ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

FR

Yonne

იონ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

HR

Dalmatinska zagora

დალმატინსკა ზაგორა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Dingač

დინგაჩ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Hrvatska Istra

ხრვატსკა ისტრა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Hrvatsko Podunavlje

ხრვატსკო პოდუნავიე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Hrvatsko primorje

ხრვატსკო პრიმორიე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Istočna kontinentalna Hrvatska

ისტოჩნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Moslavina

მოსლავინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Plešivica

პლეშივიცა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Pokuplje

პოკუპლიე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Prigorje-Bilogora

პრიგორიე - ბილოგორა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Primorska Hrvatska

პრიმორსკა ხრვატსკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Sjeverna Dalmacija

სიევერნა დალმაცია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Slavonija

სლავონია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Srednja i Južna Dalmacija

სრედნა ი იუჟნა დალმაცია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Zagorje – Međimurje

ზაგორიე მედჟიმურიე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HR

Zapadna kontinentalna Hrvatska

ზაპადნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Abruzzo

აბრუცო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Aglianico del Taburno

ალიანიკო დელ ტაბურნო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Aglianico del Vulture

ალიანიკო დელ ვულტურე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Aglianico del Vulture Superiore

ალიანიკო დელ ვულტურე სუპერიორე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Alba

ალბა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Albugnano

ალბუნიანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Alcamo

ალკამო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Aleatico di Gradoli

ალეატიკო დი გრადოლი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Aleatico di Puglia

ალეატიკო დი პულია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Aleatico Passito dell'Elba / Elba Aleatico Passito

ალეატიკო პასიტო დელ ელბა / ელბა ალეატიკო პასიტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Alezio

ალეციო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Alghero

ალგერო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Alta Langa

ალტა ლანგა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Alto Adige / dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

ალტო ადიჯე / დელ'ალტო ადიჯე / სუდეტიორლა / სუდეტიორლერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Amarone della Valpolicella

ამარონე დელა ვალპოლიჩელა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Amelia

ამელია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Ansonica Costa dell’Argentario

ანსონიკა კოსტა დელ’არჯენტარიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Aprilia

აპრილია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Arborea

არბორეა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Arcole

არკოლე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Assisi

ასიზი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Asti

ასტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Atina

ატინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Aversa

ავერსა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bagnoli di Sopra / Bagnoli

ვანიოლი დი სოპრა / ვანიოლი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli

ვანიოლი ფრიულარო / ფრიულარო დი ვანიოლი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Barbaresco

ბარბარესკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Barbera d’Alba

ბარბერა დ’ალბა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Barbera d’Asti

ბარბერა დ'ასტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Barbera del Monferrato

ბარბერა დელ მონფერატო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Barbera del Monferrato Superiore

ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Barco Reale di Carmignano

ბარკო რეალე დი კარმინიანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bardolino

ბარდოლინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bardolino Superiore

ბარდოლინო სუპერიორე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Barletta

ბარლეტა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Barolo

ბაროლო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bianchello del Metauro

ბიანკელო დელ მეტაურო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bianco Capena

ბიანკო კაპენა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bianco dell’Empolese

ბიანკო დელ’ემპოლეზე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bianco di Custoza / Custoza

ბიანკო დი კუსტოცა / კუსტოცა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bianco di Pitigliano

ბიანკო დი პიტილიანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Biferno

ბიფერნო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bivongi

ბივონჯი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Boca

ბოკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bolgheri

ბოლგერი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bolgheri Sassicaia

ბოლგერი სასიკაია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bonarda dell’Oltrepò Pavese

ბონარდა დელ ოლტრეპო პავესე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bosco Eliceo

ბოსკო ელიჩეო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Botticino

ბოტიჩინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Brachetto d'Acqui / Acqui

ბრაკეტო დ’აკვი / აქუი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Bramaterra

ბრამატერა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Breganze

ბრეგანცე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Brindisi

ბრინდიზი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Brunello di Montalcino

ბრუნელო დი მონტალჩინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Buttafuoco / Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese

ბუტაფუოკო / ბუტაფუოკო დელ ოლტრეპო პავესე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cacc'e mmitte di Lucera

კაჩე მიტე დე ლუჩერა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cagliari

კალიარი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Calosso

კალოსო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Campi Flegrei

კამპი ფლეგრეი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Campidano di Terralba / Terralba

კამპიდანო დი ტერალბა / ტერალბა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Canavese

კანავეზე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Candia dei Colli Apuani

კანდია დეი კოლი აპუანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cannellino di Frascati

კანელინო დი ფრასკატი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cannonau di Sardegna

კანონაუ დი სარდენია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Capalbio

კაპალბიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Capri

კაპრი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Capriano del Colle

კაპრიანო დელ კოლე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Carema

კარემა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Carignano del Sulcis

კარინიანო დელ სულჩის

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Carmignano

კარმინიანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Carso / Carso - Kras

კარსო / კარსო -კრას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Casavecchia di Pontelatone

კაზავეკია დი პონტელატონე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Casteggio

კასტეჯო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Castel del Monte

კასტელ დელ მონტე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Castel del Monte Bombino Nero

კასტელ დელ მონტე ბომბინო ნერო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

კასტელ დელ მონტე ნერო დი ტროია რიზერვა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Castel del Monte Rosso Riserva

კასტელ დელ მონტე როსო რიზერვა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Castel San Lorenzo

კასტელ სან ლორენცო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Casteller

კასტელერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

კასტელი დე იესი ვერდიკიო რიზერვა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Castelli Romani

კასტელი რომანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cellatica

ჩელატიკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cerasuolo d'Abruzzo

კერასუოლო დაბრუცო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cerasuolo di Vittoria

კარასუოლო დი ვიტორია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cerveteri

ჩერვეტერი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cesanese del Piglio / Piglio

ჩეზანეზე დელ პილიო / პილიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cesanese di Affile / Affile

ჩეზანეზე დი აფილე / აფილე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano

ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო / ოლევანო რომანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Chianti

კიანტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასიკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cilento

ჩილენტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინკუე ტერე / ჩინკუე ტერე შაკეტრა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Circeo

ჩირჩეო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cirò

ჩირო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cisterna d'Asti

ჩიზერნა დ’ასტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colleoni / Terre del Colleoni

კოლეონი / ტერე დელ კოლეონი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Albani

კოლი ალბანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Altotiberini

კოლი ალტოტიბერინი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Asolani - Prosecco / Asolo - Prosecco

კოლი ასოლანი-პროსეკო / აზოლო პროსეკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Berici

კოლი ბერიჩი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Bolognesi

კოლი ბოლონიესი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

კოლი ბოლონიესი კლასიკო პინიოლეტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli d'Imola

კოლი დ’იმოლა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli del Trasimeno / Trasimeno

კოლი დელ ტრაზიმენო / ტრაზიმენო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli dell’Etruria Centrale

კოლი დელ’ეტრურია ჩენტრალე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli della Sabina

კოლი დელა საბინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli di Conegliano

კოლი დი კონელიანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli di Faenza

კოლი დი ფაენცა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli di Luni

კოლი დი ლუნი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli di Parma

კოლი დი პარმა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli di Rimini

კოლი დი რიმინი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia

კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი / ტუშა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Euganei

კოლი ეუგანეი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Euganei Fior d'Arancio / Fior d'Arancio Colli Euganei

კოლი ეუგანეი ფიორ დი არანცო / ფიორ დი არანცო კოლი ეუგანეი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Lanuvini

კოლი ლანუვინი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Maceratesi

კოლი მაჩერატეზი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Martani

კოლი მარტანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Perugini

კოლი პერუჯინი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Pesaresi

კოლი პესარესი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Piacentini

კოლი პიაჩენტინი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Romagna centrale

კოლი რომანია ჩენტრალე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colli Tortonesi

კოლი ტორტონეზი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Collina Torinese

კოლინა ტორინეზე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colline di Levanto

კოლინე დი ლევანტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colline Joniche Tarantine

კოლინე იონიკე ტარანტინე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colline Lucchesi

კოლინე ლუკეზი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colline Novaresi

კოლინე ნოვარეზი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Colline Saluzzesi

კოლინე სალუცეზი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Collio Goriziano / Collio

კოლიო / კოლიო გორიციანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Conegliano Valdobbiadene - Prosecco / Conegliano - Prosecco / Valdobbiadene - Prosecco

კონელიანო ვალდობიადენე-პროსეკო / კონელიანო პროსეკო / ვალდობიადენე პროსეკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cònero

კონერო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Contea di Sclafani

კონტეა დი სკლაფანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Contessa Entellina

კონტესა ენტელინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Controguerra

კონტრო გუერა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Copertino

კოპერტინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cori

კორი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cortese dell’Alto Monferrato

კორტეზე დელ’ალტო მონფერატო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Corti Benedettine del Padovano

კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Cortona

კორტონა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Costa d'Amalfi

კოსტა დ'ამალფი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Coste della Sesia

კოსტე დე ლა სეზია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Curtefranca

კურტეფრანკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Delia Nivolelli

დელია ნივოლელი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Dogliani

დოლიანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Dolcetto d'Acqui

დოლჩეტო დ’აკვი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Dolcetto d'Alba

დოლჩეტო დ’ალბა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Dolcetto d'Asti

დოლჩეტო დ’ასტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Dolcetto di Diano d'Alba / Diano d'Alba

დოლჩეტო დი დიანო დ’ალბა / დიანო დ'ალბა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Dolcetto di Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე / ოვადა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Durello Lessini / Lessini Durello

დურელო ლესინი / ლესინი დურელო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Elba

ელბა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Eloro

ელორო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Erbaluce di Caluso / Caluso

ერბალუჩე დი კალუზო / კალუზო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Erice

ერიჩე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Esino

ეზინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Etna

ეტნა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Etschtaler / Valdadige

ეტიშეტალერ / ვალდადიჯე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Falanghina del Sannio

ფალანგინა დელ სანიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Falerio

ფალერიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Falerno del Massico

ფალერნო დელ მასიკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Fara

ფარა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Faro

ფარო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Fiano di Avellino

ფიანო დი აველინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Franciacorta

ფრანჩაკორტა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Frascati

ფრასკატი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Frascati Superiore

ფრასკატი სუპერიორე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Freisa d’Asti

ფრეიზა დ’ასტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Freisa di Chieri

ფრეიზა დი კიერი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Friuli Annia

ფრიული ანია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Friuli Aquileia

ფრიული აკვილეია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Friuli Colli Orientali

ფრიული კოლი ორიენტალი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Friuli Grave

ფრიული გრავე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli

ფრიული იზონცო / ისონცო დელ ფრიული

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Friuli Latisana

ფრიული ლატიზანა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Gabiano

გაბიანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Galatina

გალატინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Galluccio

გალუჩო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Gambellara

გამბელარა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Garda

გარდა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Garda Colli Mantovani

გარდა კოლი მანტოვანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Gattinara

გატინარა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Gavi / Cortese di Gavi

გავი / კორტეზე დი გავი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Genazzano

ჯენაცანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Ghemme

გემე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Gioia del Colle

ჯოია დელ კოლე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Girò di Cagliari

ჯირო დი კალიარი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Golfo del Tigullio - Portofino / Portofino

გოლფო დელ ტიგულიო-პორტოფინო / პორტოფინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Grance Senesi

გრანჩე სენეზი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Gravina

გრავინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Greco di Bianco

გრეკო დი ბიანკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Greco di Tufo

გრეკო დი ტუფო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Grignolino d'Asti

გრინიოლინო დ’ასტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Grottino di Roccanova

გროტინო დი როკანოვა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Gutturnio

გუტურნიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

I Terreni di Sanseverino

ი ტერენი დი სანსევერინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Irpinia

ირპინია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Ischia

ისკია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d'Alba

ლაკრიმა დი მორო / ლაკრიმა დი მორო დე'ალბა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lago di Caldaro / Caldaro / Kalterer / Kalterersee

ლაგო დი კალდარო / კალდარო / კალტერერ / კალტერერსეე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lago di Corbara

ლაგო დი კორბარა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lambrusco di Sorbara

ლამბრუსკო დი სორბარა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lambrusco Mantovano

ლამბრუსკო მონტოვანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lamezia

ლამეცია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Langhe

ლანგე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lessona

ლესონა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Leverano

ლევერანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lison

ლიზონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lison-Pramaggiore

ლიზონ-პრამაჯორე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lizzano

ლიცანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Loazzolo

ლოაცოლო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Locorotondo

ლოკოროტონდო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Lugana

ლუგანა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Malanotte del Piave / Piave Malanotte

მალანოტე დელ პიავე / პიავე მალანოტე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Malvasia delle Lipari

მალვაზია დელე ლიპარი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Malvasia di Bosa

მალვაზია დი ბოზა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Malvasia di Casorzo d'Asti / Casorzo / Malvasia di Casorzo

მალვაზია დი კაზორცო დ’ასტი / კაზორცო / მალვასია დი კაზორცო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Mamertino di Milazzo / Mamertino

მამერტინო დი მილაცო / მამერტინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Mandrolisai

მანდროლიზაი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Maremma toscana

მარემა ტოსკანა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Marino

მარინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Marsala

მარსალა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Martina / Martina Franca

მარტინა / მარტინა ფრანკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Matera

მატერა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Matino

მატინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Melissa

მელისა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Menfi

მენფი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Merlara

მერლანა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Modena / di Modena

მონტეკასტელი / დი მოდენა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Molise / del Molise

მოლიზე / დელ მოლიზე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Monferrato

მონფერატო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Monica di Sardegna

მონიკა დი სარდენია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Monreale

მონრეალე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Montecarlo

მონტეკარლო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Montecompatri Colonna / Colonna / Montecompatri

მონტეკომპატრი კოლონა / კოლონა / მონტეკომპატრი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Montecucco

მონტეკუკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Montecucco Sangiovese

მონტეკუკო სანჯიოვეზე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Montefalco

მონტეფალკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Montefalco Sagrantino

მონტეფალკო საგრანტინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Montello / Montello Rosso

მონტელო / მონტელო როსო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Montello - Colli Asolani

მონტელო-კოლი ეზოლანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Montepulciano d'Abruzzo

მონტეპულცანო დაბრუცო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

მონტეპულჩანო დაბრუზო კოლინე ტერამენე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Monteregio di Massa Marittima

მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Montescudaio

მონტესკუდაიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Monti Lessini

მონტი ლესინი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Morellino di Scansano

მორელინო დი სკანსანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Moscadello di Montalcino

მოსკადელო დი მონტალჩინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Moscato di Pantelleria / Pantelleria / Passito di Pantelleria

მოსკატო დი პანტელერია / პანტელერია / პასიტო დი პანტელერია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Moscato di Sardegna

მოსკატო დი სარდენია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Moscato di Sennori / Moscato di Sorso / Moscato di Sorso - Sennori

მოსკატო დი სენორი / მოსკატო დი სორსო / მოსკატო დი სორსო სენორი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Moscato di Trani

მოსკატო დი ტრანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Nardò

ნარდო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Nasco di Cagliari

ნასკო დი კალიარი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Nebbiolo d'Alba

ნებიოლო დ’ალბა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Negroamaro di Terra d'Otranto

ნეგროამარო დი ტერა დ'ონტრანტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Nettuno

ნეტუნო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Noto

ნოტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Nuragus di Cagliari

ნურაგუს დი კალიარი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Offida

ოფიდა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Olevano Romano

ოლევანო რომანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Oltrepò Pavese

ოლტრეპო პავეზე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Oltrepò Pavese metodo classico

ოლტრეპო პავესე მეტოდო კლასიკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Oltrepò Pavese Pinot grigio

ოლტრეპო პავესე პინო გრიჯო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Orcia

ორჩა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Orta Nova

ორტა ნოვა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Ortona

ორტონა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Ortrugo

ორტუგო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Orvieto

ორვიეტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Ostuni

ოსტუნი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Parrina

პარინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Penisola Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Pentro di Isernia / Pentro

პენტრო დი იზერნია / პენტრო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Pergola

პერგოლა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Piave

პიავე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Piemont

პიემონტე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Pinerolese

პინეროლეზე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Pinot nero dell’Oltrepò Pavese

პინო ნერო დელ ოლტრეპო პავეზე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Pomino

პომინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Pornassio / Ormeasco di Pornassio

პორნასიო / ორნეასკო დი პორნასიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Primitivo di Manduria

პრიმიტივო დი მანდურია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

პრიმიტივო დი მანდურიადოლჩე ნატურალე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Prosecco

პროსეკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Ramandolo

რამანდოლო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Recioto della Valpolicella

რეჩოტო დელა ვალპოლიჩელა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Recioto di Gambellara

რეჩოტო დი გამბელარა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Recioto di Soave

რეჩოტო დი სოავე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Reggiano

რეჯანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Reno

რენო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Riesi

რიეზი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Riviera del Brenta

რივიერა დელ ბრენტა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano

რივიერა დელ გარდა ბრეშანო / გარდა ბრეშანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Riviera ligure di Ponente

რივიერა ლიგურე დი პონენტე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Roero

როერო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Roma

რომა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Romagna

რომანა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Romagna Albana

რომანია ალბანა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Rosazzo

როზაცო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua

როსეზე დი დოლჩეაკვა / დოლჩეაკუა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Rosso Cònero

როსო კონერო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Rosso della Val di Cornia / Val di Cornia Rosso

როსო დელა ვალ დი კორნია / ვალ დი კორნია როსო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Rosso di Cerignola

როსო დი ჩერინიოლა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Rosso di Montalcino

როსო დი მონტალჩინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Rosso di Montepulciano

როსო დი მონტეპულჩანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Rosso di Valtellina / Valtellina rosso

როსო დი ვალტელინა / ვალტელინა როსო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Rosso Orvietano / Orvietano Rosso

როსო ორვიეტანო / ორვიეტანო როსო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Rosso Piceno / Piceno

როსო პიჩენო / პიჩენო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Rubino di Cantavenna

რუბინო დი კანტავენა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

სანტ ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Salaparuta

სალაპარუტა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Salice Salentino

სალიჩე სალენტინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Sambuca di Sicilia

სამბუკა დი სიჩილია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

San Colombano al Lambro / San Colombano

სან კოლომბანო ალ ლამბრო / სან კოლომბანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

San Gimignano

სან ჯიმინიანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

San Ginesio

სან ჯინეზიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

San Martino della Battaglia

სან მარტინო დელა ბატალია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

San Severo

სან სევერო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

San Torpè

სან ტორპე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese

ანგუე დი ჯიუდა / სანგუე დი ჯუდა დელ ოლტრეპო პავესე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Sannio

სანიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Sant'Antimo

სანტ’ანტიმო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Santa Margherita di Belice

სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Sardegna Semidano

სარდენია სემიდანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Savuto

სავუტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Scanzo / Moscato di Scanzo

სკანცო / მოსკატო დი სკანცო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Scavigna

სკავინია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Sciacca

შაკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Serenissima / Vigneti della Serenissima

სერენისიმა / ვინეტი დელა სერენისიმა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Serrapetrona

სერაპეტრონა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina

სფორცატო დი ვალტელინა / სფურსატ დი ვალტელინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Sicilia

სიჩილია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Siracusa

სიცანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Sizzano

სირაკუზა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Soave

სოავე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Soave Superiore

სოავე სუპერიორე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Sovana

სოვანა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Spoleto

სპოლეტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Squinzano

სკვინცანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Strevi

სტრევი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Suvereto

სუვერეტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Tarquinia

ტარკვინია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Taurasi

ტაურაზი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Tavoliere / Tavoliere delle Puglie

ტავოლიერე / ტავოლიერე დელე პულიე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Teroldego Rotaliano

ტეროლდეგო როტალიანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Terra d'Otranto

ტერა დ'ონტრანტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Terracina / Moscato di Terracina

ტერაჩინა / მოსკატო დი ტერაჩინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Terratico di Bibbona

ტერატიკო დი ბიბონა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Terre Alfieri

ტერე ალფიერი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Terre dell’Alta Val d’Agri

ტერე დელ’ალტა ვალ დ’აგრი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Terre di Casole

ტერე დი კაზოლე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Terre di Cosenza

ტერე დი კოზენცა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Terre di Offida

ტერე დი ოფიდა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Terre di Pisa

ტერე დი პიზა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Terre Tollesi / Tullum

ტერე ტოლეზი / ტულუმ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Tintilia del Molise

ტინტილია დელ მოლიზე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Todi

ტოდი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Torgiano

ტორჯანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Torgiano rosso riserva

ტორჯანო როსო რიზერვა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Trebbiano d'Abruzzo

ტრებიანო დ’აბრუცო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Trentino

ტრენტინო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Trento

ტრენტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Val d'Arbia

ვალ დ’არბია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Val d'Arno di Sopra / Valdarno di Sopra

ვალ დ'არნო დი სოპრა / ვალდარნო დი სოპრა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Val di Cornia

ვალ დი კორნია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Val Polcèvera

ვალ პოლჩევერა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Valcalepio

ვალკალეპიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Valdadige Terradeiforti / Terradeiforti

ვალდადიჯე ტერადეიფორტი / ტერადეიფორტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Valdichiana toscana

ვალდიკიანა ტოსკანა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Valdinievole

ვალდინიევოლე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Valle d'Aosta / Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა / ვალე დ'აოსტ / ვალე დ'ოსტ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Valli Ossolane

ვალი ოსოლანე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Valpolicella

ვალპოლიჩელა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Valpolicella Ripasso

ვალპოლიჩელა რიპასო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Valsusa

ვალსუზა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Valtellina Superiore

ვალტელინა სუპერიორე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Valtènesi

ვალტენესი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Velletri

ველეტრი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Venezia

ვენეცია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Verdicchio di Matelica

ვერდიკიო დი მატელიკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Verdicchio di Matelica Riserva

ვედიკიო დი მატელიკა რიზერვა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Verduno Pelaverga / Verduno

ვერდუნო პელავერგა / ვერდუნო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vermentino di Gallura

ვერმენტინო დი გალურა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vermentino di Sardegna

ვერმენტინო დი სარდენია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vernaccia di Oristano

ვერნაჩა დი ორისტანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vernaccia di San Gimignano

ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vernaccia di Serrapetrona

ვერნაჩა დი სერაპეტრონა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vesuvio

ვეზუვიო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vicenza

ვიჩენცა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vignanello

ვინიანელო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Villamagna

ვილამანია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vin Santo del Chianti

ვინ სანტო დელ კიანტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vin Santo del Chianti Classico

ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vin Santo di Carmignano

ვინ სანტო დი კარმინანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vin Santo di Montepulciano

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vino Nobile di Montepulciano

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Vittoria

ვიტორია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Zagarolo

ძაგაროლო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

IT

Allerona

ალერონა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Alta Valle della Greve

ალტა ვალე დელა გრევე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Alto Livenza

ალტო ლივენცა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Alto Mincio

ალტო მინჩო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Anagni

ანანი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Arghillà

არგილა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Avola

ავოლა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Barbagia

ბარბაჯა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Basilicata

ბაზილიკატა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Benaco bresciano

ბენაკო ბრეშანო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Beneventano / Benevento

ბენევენტანო / ბენევენტო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Bergamasca

ბერგამასკა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Bettona

ბეტონა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Bianco del Sillaro / Sillaro

ბიანკო დელ სილარო / სილარო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Calabria

კალაბრია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Camarro

კამარო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Campania

კამპანია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Cannara

კანარა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Catalanesca del Monte Somma

კატალანესკა დელ მონტე სომა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Civitella d’Agliano

ჩივიტელა დ’ალიანო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Colli Aprutini

კოლი აპრუტინი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Colli Cimini

კოლი ჩიმინი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Colli del Limbara

კოლი ლიმბარა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Colli del Sangro

კოლი დელ სანგრო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Colli della Toscana centrale

კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Colli di Salerno

კოლი დი სალერნო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Colli Trevigiani

კოლი ტრევიჯანი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Collina del Milanese

კოლინა დელ მილანეზე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Colline del Genovesato

კოლინე დელ ჯენოვეზატო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Colline Frentane

კოლინე ფრენტანე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Colline Pescaresi

კოლინე პესკარეზი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Colline Savonesi

კოლინე სავონეზი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Colline Teatine

კოლინე ტეატინე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Conselvano

კონსელვანო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Costa Etrusco Romana

კოსტა ეტრუსკო რომანა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Costa Toscana

კოსტა ტოსკანა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Costa Viola

კოსტა ვიოლა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Daunia

დაუნია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

del Vastese / Histonium

დელ ვასტეზე / ისტონიუმ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

delle Venezie

დელე ვენეციე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Dugenta

დუჯენტა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Emilia / dell'Emilia

ემილია / დელ ემილია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Epomeo

ეპომეო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Fontanarossa di Cerda

ფონტანაროსა დი ჩერდა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Forlì

ფორლი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Fortana del Taro

ფორტანა დელ ტარო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Frusinate / del Frusinate

ფრუზინატე / დელ ფრუსინატე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Isola dei Nuraghi

იზოლა დეი ნურაგი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Lazio

ლაციო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Liguria di Levante

ლიგურია დი ლევენტე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Lipuda

ლიპუდა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Locride

ლოკრიდე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Marca Trevigiana

მარკა ტრევიჯანა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Marche

მარკე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Marmilla

მარმილა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Mitterberg

მიტერბერგ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Montecastelli

მონტეკასტელი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Montenetto di Brescia

მონტენეტო დი ბრეშა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Murgia

მურჯა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Narni

ნარნი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Nurra

ნურა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Ogliastra

ოლიასტრა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Osco / Terre degli Osci

ოსკო / ტერე დელი ოში

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Paestum

პაესტუმ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Palizzi

პალიცი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Parteolla

პარტეოლა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Pellaro

პელარო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Planargia

პლანარჯა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Pompeiano

პომპეიანო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Provincia di Mantova

პროვინჩა დი მანტოვა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Provincia di Nuoro

პროვინჩა დი ნუორო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Provincia di Pavia

პროვინჩა დი პავია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Provincia di Verona / Verona / Veronese

პროვინჩა დი ვერონა / ვერონა / ვერონეზე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Puglia

პულია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Quistello

კვისტელო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Ravenna

რავენა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Roccamonfina

როკამონფინა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Romangia

რომანჯა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Ronchi di Brescia

რონკი დი ბრეშა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Ronchi Varesini

რონკი ვარეზინი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Rotae

როტაე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Rubicone

რუბიკონე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Sabbioneta

საბიონეტა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Salemi

სალემი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Salento

სალენტო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Salina

სალინა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Scilla

შილა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Sebino

სებინო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Sibiola

სიბიოლა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Spello

სპელო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Tarantino

ტარანტინო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Terrazze dell’Imperiese

ტერაცე დელ იმპერიეზე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Terre Aquilane / Terre de L'Aquila

ტერე აკვილანე / ტერე დე ლ'აქუილა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Terre del Volturno

ტერე დელ ვოლტურნო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Terre di Chieti

ტერე დი კიეტი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Terre di Veleja

ტერე დი ველეია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Terre Lariane

ტერე ლარიანე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Terre Siciliane

ტერე სიჩილიანე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Tharros

ტაროს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Toscana / Toscano

ტოსკანო / ტოსკანა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Trexenta

ტრექსენტა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Umbria

უმბრია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Val di Magra

ვალ დი მაგრა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Val di Neto

ვალ დი ნეტო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Val Tidone

ვალ ტიდონე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Valcamonica

ვალკამონიკა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Valdamato

ვალდამატო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Vallagarina

ვალაგარინა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Valle Belice

ვალე ბელიჩე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Valle d’Itria

ვალე დ’იტრია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Valle del Tirso

ვალე დელ ტირსო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Valli di Porto Pino

ვალი დი პორტო პინო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Veneto

ვენეტო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Veneto Orientale

ვენეტო ორიენტალე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Venezia Giulia

ვენეცია ჯულია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

IT

Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten

ვინეტი დელე დოლომიტენ / ვეინბერგ დოლომიტენ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

Ekvivalentní termín: Vouni Panayias - Ampelitis

ვუნი პანაგიას ამპელიტის

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CY

Κουμανδαρία

Ekvivalentní termín: Commandaria

კუმანდარია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού

Ekvivalentní termín: Krasohoria Lemesou…

კრასოხორია ლემესუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης

Ekvivalentní termín: Krasohoria Lemesou – Afames

კრასოხორია ლემესუ აფამის

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα

Ekvivalentní termín: Krasohoria Lemesou – Laona

კრასოხორია ლემესუ ლაონა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CY

Λαόνα Ακάμα

Ekvivalentní termín: Laona Akama

ლაუნა აკამა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CY

Πιτσιλιά

Ekvivalentní termín: Pitsilia

პიტსილია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

CY

Λάρνακα

Ekvivalentní termín: Larnaka

ლარნაკა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

CY

Λεμεσός

Ekvivalentní termín: Lemesos

ლემესოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

CY

Λευκωσία

Ekvivalentní termín: Lefkosia

ლევკოსია

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

CY

Πάφος

Ekvivalentní termín: Pafos

პაფოს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

LU

Moselle Luxembourgeoise

მოსელ ლუქსემბურჟუაზ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Badacsony / Badacsonyi

ბადაჩონი / ბადაჩონიი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Balaton / Balatoni

ბალატონ / ბალატონი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki

ბალატონ-ფელვიდეკ / ბალატონ -ფელვიდეკი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Balatonboglár / Balatonboglári

ბალატონბოგლარ / ბალატონბოგლარი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki

ბალატონფიურედ -ჩოპაკ / ბალატონფიურედ -ჩოპაკი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Bükk / Bükki

ბუკ / ბუკი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Csongrád / Csongrádi

ჩონგრად / ჩონგრადი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Debrői Hárslevelű

დებროი-ჰარშლეველიუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Duna / Dunai

დუნა / დუნაი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Eger / Egri

ეგერ / ეგრი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Etyek-Buda / Etyek-Budai

ეტიეკ-ბუდა / ეტიეკ-ბუდაი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Hajós-Baja

ჰაიოშ-ბაია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Izsáki Arany Sárfehér

იჟაკი არან შარფეჰერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Káli

კალი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Kunság / Kunsági

კუნშაგ / კუნშაგი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Mátra / Mátrai

მატრა / მატრაი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Monor / Monori

მონორ / მონორი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Mór / Móri

მორ / მორი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Nagy-Somló / Nagy-Somlói

ნად-შომლო / ნად-შომლოი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Neszmély / Neszmélyi

ნესმეი / ნესზმელი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Pannon

პანნონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Pannonhalma / Pannonhalmi

პანონხალმა / პანონხალმი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Pécs

პეჩ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Somlói / Somló

შომლოი / შომლო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Sopron / Soproni

შოპრონ / შოპრონი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Szekszárd / Szekszárdi

სეკსზარდ / სეკსზარდი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Tihany / Tihanyi

ტიჰან / ტიჰანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Tokaj / Tokaji

ტოკაი / ტოკაიი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Tolna / Tolnai

ტოლნა / ტოლნაი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Villány / Villányi

ვილან / ვილანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Zala / Zalai

ზალა / ზალაი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

HU

Balatonmelléki

ბალატონმელეკი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

HU

Duna-Tisza-közi

დუნა-ტისზა-კოზი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

HU

Dunántúli / Dunántúl

დუნანტული / დუნანტულ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

HU

Felső-Magyarországi / Felső-Magyarország

ფელშო-მადიარორსაგი / ფელსო-მაგიარორსაგ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

HU

Zempléni / Zemplén

ზემპლენი / ზემპლინ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

MT

Gozo / Għawdex

გოზო / გადექს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

MT

Malta

მალტა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

MT

Maltese Islands

მალტიზ აილენდზ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

NL

Mergelland

მერხელანდ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

NL

Oolde

ოოლდე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

NL

Vijlen

ვეილენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

NL

Drenthe

დრენტე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

NL

Flevoland

ფლევოლანდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

NL

Friesland

ფრისლანდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

NL

Gelderland

გელდერლანდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

NL

Groningen

გრონინგენ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

NL

Limburg

ლიმბურგ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

NL

Noord-Brabant

ნორდ-ბრაბანტ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

NL

Noord-Holland

ნორდ-ჰოლანდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

NL

Overijssel

ოვერაისელ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

NL

Utrecht

უტრეხტ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

NL

Zeeland

ზელანდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

NL

Zuid-Holland

ზად-ჰოლანდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

AT

Burgenland

ბურგენლენდ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Carnuntum

ქარნუნთუმ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Eisenberg

აიზენბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Kamptal

ქამფთალ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Kärnten

ქერნთენ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Kremstal

ქღემშტალ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Leithaberg

ლაითაბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Mittelburgenland

მითელბურგენლენდ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Neusiedlersee

ნოიზიდლერზეე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Neusiedlersee-Hügelland

ნოიზიდლერზეე ჰუგელანდ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Niederösterreich

ნიდეროსთერაიხ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Oberösterreich

ობეროსთერრაიხ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Salzburg

ზალცბურგი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Steiermark

შთაიერმარკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Süd-Oststeiermark

ზუდბურგენლანდ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Südburgenland

ზუდ–ოშთაიერმარკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Südsteiermark

ზუდშთაიერმარკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Thermenregion

თერმენრეგიონ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Tirol

თიროლ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Traisental

თღაიზენთალ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Vorarlberg

ვორარლბერგ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Wachau

ვახაუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Wagram

ვაგრამ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Weinviertel

ვაინვირტელ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Weststeiermark

ვესშთაიერმარკ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Wien

ვინ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

AT

Bergland

ბერგლანდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

AT

Steirerland

შთაიერერლანდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

AT

Weinland

ვაინლანდ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

PT

Alenquer

ალენკერ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Alentejo

ალენტეჟო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Arruda

არუდა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Bairrada

ბაირადა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Beira Interior

ბეირა ინტერიორ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Biscoitos

ბისკოიტოშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Bucelas

ბუსელაშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Carcavelos

კარკაველოშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Colares

კოლარეშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Dão

დაო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

DoTejo

დოტეჟო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Douro

დოურო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Encostas d'Aire

ენკოსტას დ'აირე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Graciosa

გრასიოზა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Lafões

ლაფოინეშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Lagoa

ლაგოა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Lagos

ლაგოშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Madeira / Madeira Wein / Madeira Wijn / Madeira Wine / Madera / Madère / Vin de Madère / Vinho da Madeira / Vino di Madera

მადეირა / მადეირა ვეინ / მადეირა ვაინ / მადეირა ვაინ / მადერა / მადერე / ვინ დე მადერე / ვინო და მადეირა / ვინო დი მადერა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Madeirense

მადეირენში

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Óbidos

ობიდუშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Palmela

პალმელა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Pico

პიკო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Portimão

პორტიმან

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Porto / Oporto / Port / Port Wine / Portvin / Portwijn / vin de Porto / vinho do Porto

პორტო / ოპორტუ / პორტ / პორტ ვაინ / პორტვინ / პორტვაინ / ვინ დე პორტო / ვინო დო პორტო

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Setúbal

სეტუბალ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Tavira

ტავირა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Távora-Varosa

ტავორა-ვაროზა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Torres Vedras

ტორეს ვედრაშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Trás-os-Montes

ტრას-ოს-მონტეს

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Vinho Verde

ვინო ვერდე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

PT

Açores

ასორის

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

PT

Alentejano

ალენტეჟანო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

PT

Algarve

ალგარვე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

PT

Duriense

დურიენსე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

PT

Lisboa

ლიზბოა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

PT

Minho

მინო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

PT

Península de Setúbal

პენინსულა დე სეტუბალ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

PT

Tejo

ტეჟუ

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

PT

Terras Madeirenses

ტერას მადეირენსეს

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

PT

Transmontano

ტრანსმონტანო

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

RO

Aiud

აიუდი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Alba Iulia

ალბა იულია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Babadag

ბაბადაგი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Banat

ბანატ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Banu Mărăcine

ბანუ მარაჩინე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Bohotin

ბოჰოტინი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Coteşti

კოტეშტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Cotnari

კოტნარი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Crişana

კრიშანა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Dealu Bujorului

დეალუ ბუჟორულუი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Dealu Mare

დეალუ მარე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Drăgăşani

დრაგაშანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Huşi

ჰუში

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Iana

იანა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Iaşi

იაში

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Însurăței

ინსურაცეი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Lechinţa

ლეკინცა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Mehedinţi

მეჰედინცი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Miniş

მინიშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Murfatlar

მურფატლარი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Nicoreşti

ნიკორეშტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Odobeşti

ოდობეშტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Oltina

ოლტინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Panciu

პანჩუ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Pietroasa

პიეტროასა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Recaş

რეკაშ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Sâmbureşti

სამბურეშტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Sarica Niculiţel

სარიკა ნიკულიცელი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Sebeş-Apold

სებეშ - აპოლდი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Segarcea

სეგარჩა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Ştefăneşti

შტეფანეშტი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Târnave

ტარნავე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

RO

Colinele Dobrogei

კოლინელე დობროჯეი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Crişanei

დეალურილე კრიშანეი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Moldovei

დეალურილე მოლდოვეი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

RO

Terasele Siretului

დეალურილე მუნტენიეი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Munteniei

დეალურილე ოლტენიეი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Olteniei

დეალურილე სეტმარულუი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Sătmarului

დეალურილე ტრანსილვანიეი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Vrancei

დეალურილე ვრანჩეი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Zarandului

დეალურილე ზარანდულუი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

RO

Dealurile Vrancei

ტერასელე დუნერი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

RO

Viile Caraşului

ვილე კარაშულუი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

RO

Viile Timişului

ვილე ტიმიშულუი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

SI

Bela krajina

ბელა კრაიინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Belokranjec

ბელოკრანიეც

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Bizeljčan

ბიზელჩანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Bizeljsko Sremič

ბიზელისკო სრემიჩ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Cviček

ცვიჩეკი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Dolenjska

დოლენისკა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Goriška Brda

გორიშკა ბრდა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Kras

კრას

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Metliška črnina

მეტლიშკა ჩრნინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Prekmurje

პრეკმურიე

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Slovenska Istra

სლოვენსკა ისტრა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Štajerska Slovenija

შტაიერსკა სლოვენია

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Teran

ტერანი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Vipavska dolina

ვიპავსკა დოლინა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SI

Podravje

პოდრავიე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

SI

Posavje

პოსავიე

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

SI

Primorska

პრიმორსკა

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

SK

Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský

იუჟნოსლოვენსკა / იუჟნოსლოვენსკე / იუჟნოსლოვენსკი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SK

Karpatská perla

კარპატსკა პერლა

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SK

Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský

მალოკარპატსკა / მალოკარპატსკე / მალოკარპატსკი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SK

Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky

ნიტრიანსკა / ნიტრიანსკე / ნიტრიანსკი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SK

Skalický rubín

სკალიცკი რუბინ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SK

Stredoslovenská / Stredoslovenské / Stredoslovenský

სტრედოსლოვენსკა / სტრედოსკლოვენსკე / სტრედოსლოვენსკი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj

ვინოხრადნიჩკა ობლასტ ტოკაი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SK

Východoslovenská / Východoslovenské / Východoslovenský

ვიხოდოსკლოვენსკა / ვიხოდოსლოვენსკე / ვიხოდოსლოვენსკი

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

SK

Slovenská / Slovenské / Slovenský

სლოვენსკა / სლოვენსკე / სლოვენსკი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

UK

Darnibole

დარნიბოლ

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

UK

English

ინგლიში (ინგლისური)

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

UK

Welsh

ველში

Víno s chráněným označením původu (CHOP)

UK

English Regional

ინგლიშ რეჯიონალი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

UK

Welsh Regional

ველშ რეჯიონალი

Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

Vína z Gruzie, která mají být chráněna v Evropské unii

Název, který se má chránit

Přepis do latinky

ახაშენი

Akhasheni

ატენური

Atenuri

გურჯაანი

Gurjaani

კახეთი (კახური)

Kakheti (Kakhuri)

კარდენახი

Kardenakhi

ხვანჭკარა

Khvanchkara

კოტეხი

Kotekhi

ქინძმარაული

Kindzmarauli

ყვარელი

Kvareli

მანავი

Manavi

მუკუზანი

Mukuzani

ნაფარეული

Napareuli

ხაშმის საფერავი

Saperavi Khashmi

სვირი

Sviri

თელიანი

Teliani

ტიბაანი

Tibaani

წინანდალი

Tsinandali

ტვიში

Tvishi

ვაზისუბანი

Vazisubani

ČÁST B

Lihoviny z Evropské unie, které mají být chráněny v Gruzii

Členský stát Evropské unie

Název, který se má chránit

Přepis do gruzínské abecedy

Typ přípravku

BE

Balegemse jenever

ბალეჯემსე ჟენევე

Jalovcové lihoviny

BE

Hasseltse jenever / Hasselt

ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ

Jalovcové lihoviny

BE

O’ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

Jalovcové lihoviny

BE

Peket-Pekêt/Peket-Pékêt de Wallonie

პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

Jalovcové lihoviny

BE, NL

Jonge jenever/ jonge genever

ჟონჯე ჟენევე / ჟონჯე ჯენევე

Jalovcové lihoviny

BE, NL

Oude jenever / oude genever

უდე ჟენევე / უდე ჯენევე

Jalovcové lihoviny

BE, NL, FR

(departementy Nord (59) a Pas-de-Calais (62))

Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever

ჟენიევრ დე გრენ / გრაანჟენევე / გრაანჟენევე

Jalovcové lihoviny

BE, NL, FR, DE

Genièvre / Jenever / Genever

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

Jalovcové lihoviny

BE, NL, FR, DE

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ

Ostatní lihoviny

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან

Vínovice

BG

Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან

Vínovice

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან

Vínovice

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven)

სლივენსკა პერლა (სლი-ვენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან

Vínovice

BG

Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან

Vínovice

BG

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare

სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან

Vínovice

BG

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

სუხინდოლსკა გროზ-დოვა რაკია / გროზ-დოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან

Vínovice

BG

Гроздова ракия от Търговище / Grozdova rakya ot Targovishte

გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე / გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე

Vínovice

BG

Карнобатска гроздова ракия / Гроздова ракия от Карнобат / Karnobatska grozdova rakya / Grozdova rakya ot Karnobat

კარნობატსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ / კარნობატსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ

Vínovice

BG

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

Ovocný destilát

BG

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან

Ovocný destilát

CZ

Karlovarská Hořká

კარლოვარსკა ჰორჟკა

Likér

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Obilná pálenka

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

ჰაზელიუნერ კორნ/კორნბრანდ

Obilná pálenka

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

ჰაზეტალერ კორნ /კორნბრანდ

Obilná pálenka

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Obilná pálenka

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

ზენდენჰორსტერ კორნ/კორბრანდ

Obilná pálenka

DE

Deutscher Weinbrand

დოიჩერ ვაინბრანდ

Brandy- Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

პფელცერ ვაინბრანდ

Brandy- Weinbrand

DE

Fränkischer Obstler

ფრენკიშერ ობსტლერ

Ovocný destilát

DE

Fränkisches Kirschwasser

ფრენკიშეს კირშვასერ

Ovocný destilát

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

შვარცველდერ კირშვასსერ

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

შვარცველდერ უილიამსბირნე

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბეერგაისთ

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

ბაიერიშერ გებირგსენციან

Hořcová pálenka

DE

Ostfriesischer Korngenever

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

Jalovcové lihoviny

DE

Steinhäger

შტაინჰეგერ

Jalovcové lihoviny

DE

Rheinberger Kräuter

რაინბერგერ კროიტერ

Hořké lihoviny nebo bitter

DE

Bayerischer Kräuterlikör

ბაიერიშერ ქროითერლიქიორ

Likér

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

ბენდიქტბოირერ კლოსთერლიქიორ

Likér

DE

Berliner Kümmel

ბერლინერ ქიუმელ

Likér

DE

Blutwurz

ბლუთვურც

Likér

DE

Chiemseer Klosterlikör

ქიმზეერ ქლოსთერლიქიორ

Likér

DE

Ettaler Klosterlikör

ეტალერ კლოსთერლიქიორ

Likér

DE

Hamburger Kümmel

ჰამბურგერ ქიუმელ

Likér

DE

Hüttentee

ჰიუთენთეე

Likér

DE

Münchener Kümmel

მიუნხენერ ქიუმელ

Likér

DE

Bärwurz

ბერვურც

Ostatní lihoviny

DE

Königsberger Bärenfang

კოენიგსბერგერ ბერენფანგ

Ostatní lihoviny

DE

Ostpreußischer Bärenfang

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

Ostatní lihoviny

DE, AT, BE

Korn / Kornbrand

კორნ/კორნბრანდ

Obilná pálenka

EE

Estonian vodka

ესტონიან ვოდკა

Vodka

IE

Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky (1)

აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი

Whisky / Whiskey

IE

Irish Cream

აირიშ კრიმ

Likér

IE

Irish Poteen / Irish Poitín

აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ

Ostatní lihoviny

EL

Τσικουδιά / Tsikoudia

ციკუდია / ციკუდია

Matolinová pálenka

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია

Matolinová pálenka

EL

Τσίπουρο / Tsipouro

ციპურო / ციპურო

Matolinová pálenka

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო

Matolinová pálenka

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia

ციპურო მაკედონიას / მაკედონიის ციპურო

Matolinová pálenka

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო

Matolinová pálenka

EL

Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო

Destilovaný anis

EL

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

უსო კალამატას / კალამატას უსო

Destilovaný anis

EL

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო

Destilovaný anis

EL

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

უსო მიტილინის / მიტილინის უსო

Destilovaný anis

EL

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

უსო პლომარიუ / პლომარის უსო

Destilovaný anis

EL

Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო

Likér

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu

კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ

Likér

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა

Likér

EL

Τεντούρα / Tentoura

ტენდურა / ტენტურა

Likér

EL, CY

Ouzo / Oύζο

უსო / უსო

Destilovaný anis

ES

Brandy de Jerez

ბრენდი დე ხერეს

Brandy- Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

ბრენდი დელ პენდეს

Brandy- Weinbrand

ES

Orujo de Galicia

ორუხო დე გალისია

Matolinová pálenka

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

აგუარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

Destilát z cidru, destilát z perry a destilát z cidru a perry

ES

Gin de Mahón

ხინ დე მაონ

Jalovcové lihoviny

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

Anýzové lihoviny

ES

Chinchón

ჩინჩონ

Anýzové lihoviny

ES

Hierbas de Mallorca

იერბას დე მალიორკა

Anýzové lihoviny

ES

Hierbas Ibicencas

იერბას იბისენკას

Anýzové lihoviny

ES

Cantueso Alicantino

კანტუესო ალიკანტინო

Likér

ES

Licor café de Galicia

ლიკორ კაფე დე გალისია

Likér

ES

Licor de hierbas de Galicia

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

Likér

ES

Palo de Mallorca

პალო დე მალიორკა

Likér

ES

Ratafia catalana

რატაფია კატალანა

Likér

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

აგუარდიენტე დე იერბას დე გალისია

Ostatní lihoviny

ES

Aperitivo Café de Alcoy

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

Ostatní lihoviny

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

Ostatní lihoviny

ES

Pacharán Navarro

პაჩარან ნავარო

Ostatní lihoviny

ES

Ronmiel de Canarias

რონმიელ დეკანარიას

Ostatní lihoviny

FR

Rhum de la Guadeloupe

რომ დე ლა გვადელუპ

Rum

FR

Rhum de la Guyane

რომ დე ლა გუიან

Rum

FR

Rhum de la Martinique

რომ დე ლა მარტინიკ

Rum

FR

Rhum de la Réunion

რომ დე ლა რეუნიონ

Rum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

Rum

FR

Rhum des Antilles françaises

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

Rum

FR

Rhum des départements français d’outre-mer

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ

Rum

FR

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

ვისკი ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას

Whisky / Whiskey

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

ვისკი ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან

Whisky / Whiskey

FR

Armagnac (označení „Armagnac“ může být doplněno těmito výrazy:

Bas-Armagnac

Haut-Armagnac

Armagnac-Ténarèze

Blanche Armagnac)

არმანიაკ

ბა-არმანიაკ

ო-არმანიაკ

არმანიაკ-ტენარეზ

ბლანშ არმანიაკ

Vínovice

FR

Cognac (označení „Cognac“ může být doplněno těmito výrazy:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois

კონიაკ (სახელი 'კონიაკი' შეიძლება გავრცობილ იქნას შემდეგი ტერმინებით:

ფინ

გრანდ ფინ შამპან

გრანდ შამპან

პეტიტ ფინ შამპან

პეტიტ შამპან

ფინ შამპან

ბორდერი

ფენ ბუა

ბონ ბუა)

Vínovice

FR

Eau-de-vie de Cognac

ო-დე-ვი დე კონიაკ

Vínovice

FR

Eau-de-vie de Cognac

ო-დე-ვი დე ფოჟერ

Vínovice

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ

Vínovice

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ

Vínovice

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი

Vínovice

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Vínovice

FR

Eau-de-vie des Charentes

ო-დე-ვი დე შარანტ

Vínovice

FR

Fine Bordeaux

ფინ ბორდო

Vínovice

FR

Fine de Bourgogne

ფინ დე ბურგონ

Vínovice

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

მარკ დ’ალზას გევიურცტრამინერ

Matolinová pálenka

FR

Marc d'Auvergne

მარკ დ’ოვერნ

Matolinová pálenka

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

მარკ დე ბურგონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ

Matolinová pálenka

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

მარკ დე შამპან / ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან

Matolinová pálenka

FR

Côtes de Provence

მარკ დე პროვანს

Matolinová pálenka

FR

Roussette de Savoie

მარკ დე სავუა

Matolinová pálenka

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

მარკ დე კოტ-დიუ-რონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ

Matolinová pálenka

FR

Marc du Bugey

მარკ დუ ბიუჟი

Matolinová pálenka

FR

Marc du Jura

მარკ დიუ ჟი ურა

Matolinová pálenka

FR

Marc du Languedoc

მარკ დუ ლანგდოკ

Matolinová pálenka

FR

Framboise d’Alsace

ფრამბუაზ დ’ალზას

Ovocný destilát

FR

Kirsch d'Alsace

კირშ დ’ალზას

Ovocný destilát

FR

Kirsch de Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

Ovocný destilát

FR

Mirabelle d’Alsace

მირაბელ დ’ალზას

Ovocný destilát

FR

Mirabelle de Lorraine

მირაბელ დე ლორენ

Ovocný destilát

FR

Quetsch d'Alsace

კეტჩ დ’ალზას

Ovocný destilát

FR

Calvados

კალვადოს

Destilát z cidru, destilát z perry a destilát z cidru a perry

FR

Calvados Domfrontais

კალვადოს დომფრონტე

Destilát z cidru, destilát z perry a destilát z cidru a perry

FR

Calvados Pays d’Auge

კალვადოს პეი დ’ოჟ

Destilát z cidru, destilát z perry a destilát z cidru a perry

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

Destilát z cidru, destilát z perry a destilát z cidru a perry

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

Destilát z cidru, destilát z perry a destilát z cidru a perry

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

Destilát z cidru, destilát z perry a destilát z cidru a perry

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

Destilát z cidru, destilát z perry a destilát z cidru a perry

FR

Ratafia de Champagne

რატაფია დე შამპან

Likér

FR

Cassis de Bourgogne

კასის დე ბურგონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Dijon

კასის დე დიჟონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Saintonge

კასის სენტონჟ

Crème de cassis

FR

Pommeau de Bretagne

პომო დე ბრეტან

Ostatní lihoviny

FR

Pommeau de Normandie

პომო დე ნორმანდი)

Ostatní lihoviny

FR

Pommeau du Maine

პომო დიუ მენ

Ostatní lihoviny

FR

Genièvre Flandres Artois

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

Jalovcové lihoviny

FR, IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

ჟენეპი დეზ ალპ / ჯენეპი დელი ალპი

Likér

HR

Hrvatska loza

ხრვატსკა ლოზა

Ovocný destilát

HR

Hrvatska stara šljivovica

ხრვატსკა სტარა შლივოვიცა

Ovocný destilát

HR

Slavonska šljivovica

სლოვონსკა შლივოვიცა

Ovocný destilát

HR

Újfehértói meggypálinka

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Ovocný destilát

HR

Zadarski maraschino

ზადარსკი მარასკინო

Maraschino / Marrasquino / Maraskino

HR

Hrvatska travarica

ხრვატსკა ტრავარიცა

Ostatní lihoviny

HR

Hrvatski pelinkovac

ხარვატსკი პელინკოვაც

Likér

IT

Brandy italiano

ბრენდი იტალიანო

Brandy- Weinbrand

IT

Grappa

გრაპა

Matolinová pálenka

IT

Grappa di Barolo

გრაპა დი ბაროლო

Matolinová pálenka

IT

Grappa di Marsala

გრაპა დი მარსალა

Matolinová pálenka

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული

Matolinová pálenka

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია

Matolinová pálenka

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე

Matolinová pálenka

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია

Matolinová pálenka

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრენტინო

Matolinová pálenka

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო

Matolinová pálenka

IT

Südtiroler Grappa/Grappa dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ’ალტო ადიჯე

Matolinová pálenka

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო

Ovocný destilát

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

Ovocný destilát

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო

Ovocný destilát

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო

Ovocný destilát

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო

Ovocný destilát

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

სლივოვიც დელ ფრი-ული-ვენეცია ჯულია

Ovocný destilát

IT

Sliwovitz del Veneto

სლივოვიც დელ ვენეტო

Ovocný destilát

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

სლივოვიც ტრენტინო/ სლივოვიც დელ ტრენტინო

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრავენ-შტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Kirsch/Kirsch dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Marille/Marille dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Obstler/Obstler dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Williams/Williams dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული

Ovocný destilát

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო

Ovocný destilát

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო

Hořcová pálenka

IT

Südtiroler Enzian/Genziana dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ ენციან/ჯენციანა დელ’ლტო ადიჯე

Hořcová pálenka

IT

Genepì del Piemonte

ჯენეპი დელ პიემონტე

Likér

IT

Genepì della Valle d’Aosta

ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა

Likér

IT

Liquore di limone della Costa d’Amalfi

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი

Likér

IT

Liquore di limone di Sorrento

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

Likér

IT

Mirto di Sardegna

მირტო დი სარდენა

Likér

IT

Nocino di Modena

ნოჩინო დი მოდენა

Nocino

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზიბანია

Matolinová pálenka

LT

Samanė

სამანე

Obilná pálenka

LT

Originali lietuviška degtiné / Original Lithuanian vodka

ორიჯინალი ლიეტუ-ვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა

Vodka

LT

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ

Jalovcové lihoviny

LT

Trejos devynerios

ტრეჟოს დევინერიოს

Hořké lihoviny nebo bitter

LT

Trauktinė

ტრაუკტინე

Ostatní lihoviny

LT

Trauktinė Palanga

ტრაუკტინე პალანგა

Ostatní lihoviny

LT

Trauktinė Dainava

ტრაუკტინე დაინავა

Ostatní lihoviny

HU

Törkölypálinka

ტერკეიპალინკა

Matolinová pálenka

HU

Békési szilvapálinka

ბეკეში სილვაპალინკა

Ovocný destilát

HU

Gönci barackpálinka

გენსი ბარაკპალინკა

Ovocný destilát

HU

Kecskeméti barackpálinka

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

Ovocný destilát

HU

Szabolcsi almapálinka

საბოლჩი ალმაპალინკა

Ovocný destilát

HU

Szatmári szilvapálinka

სატმარი სილვაპალინკა

Ovocný destilát

HU

Újfehértói meggypálinka

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Ovocný destilát

HU, AT

Pálinka

პალინკა

Ovocný destilát

AT

Wachauer Weinbrand

ვახაუერ ვაინბრანდ

Brandy- Weinbrand

AT

Wachauer Marillenbrand

ვახაუერ მარილენბრანდ

Ovocný destilát

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

იეგერთეე/ იაგერთეე/იაგათეე

Likér

AT

Mariazeller Magenlikör

მარიაცელერ მაგენლიქიორრ

Likér

AT

Steinfelder Magenbitter

შტაინფელდერ მაგენბითერ

Likér

AT

Wachauer Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიქიორ

Likér

AT

Inländerrum

ინლენდერუმ

Ostatní lihoviny

PL

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატი-ზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

Vodka

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

Vodka

PL

Polish Cherry

ფოლიშ ჩერი

Likér

PT

Rum da Madeira

რომ დე მადეირა

Rum

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

აგუარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ

Vínovice

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიო დოშ ვინოს ვერდეშ

Vínovice

PT

Aguardente de Vinho Douro

აგუარდენტე დე ვინო დოურუ

Vínovice

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

აგუარდენტე დე ვინო ლურინან

Vínovice

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

აგუარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ

Vínovice

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

აგუარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ

Matolinová pálenka

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

აგუარდენტე ბაგასეირა ბაირადა

Matolinová pálenka

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

აგუარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Matolinová pálenka

PT

Medronho do Algarve

მედრონუ დუ ალგარვე

Ovocný destilát

PT

Poncha da Madeira

პონკა და მადეირა

Likér

RO

Vinars Murfatlar

ვინარს მურფატლარ

Vínovice

RO

Vinars Segarcea

ვინარს სეგარჩა

Vínovice

RO

Vinars Târnave

ვინარს ტერნავე

Vínovice

RO

Vinars Vaslui

ვინარს ვასლუი

Vínovice

RO

Vinars Vrancea

ვინარს ვრანჩა

Vínovice

RO

Horincă de Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

Ovocný destilát

RO

Pălincă

პელიკე

Ovocný destilát

RO

Ţuică de Argeş

ტუიკე დე არგეშ

Ovocný destilát

RO

Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

Ovocný destilát

SI

Brinjevec

ბრინჟევეკ

Ovocný destilát

SI

Dolenjski sadjevec

დოლენჟსკი სადჟევეკ

Ovocný destilát

SI

Janeževec

ჟანეჟევეც

Anýzové lihoviny

SI

Slovenska travarica

სლოვენსკა ტრავარიცა

Hořké lihoviny nebo bitter

SI

Pelinkovec

პელინკოვეც

Likér

SI

Orehovec

ორეჰოვეც

Nocino

SI

Domači rum

დომაჩი რუმ

Ostatní lihoviny

SK

Spišská borovička

სპიშსკა ბოროვიჩკა

Jalovcové lihoviny

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

Vodka

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

სუომალენენ მარჟა-ლიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

Likér

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

Vodka

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ

Akvavit nebo aquavit

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ

Ostatní lihoviny

UK

Scotch Whisky

სქოჩ ვისკი

Whisky / Whiskey

UK

Somerset Cider Brandy

სომერსეთ საიდერ ბრენდი

Destilát z cidru, destilát z perry a destilát z cidru a perry

Lihoviny z Gruzie, které mají být chráněny v Evropské unii

Název, který se má chránit

Přepis do latinky

Druh produktu

ჭაჭა

Chacha

Ostatní lihoviny

ČÁST C

Aromatizovaná vína z Evropské unie, která mají být chráněna v Gruzii

Členský stát Evropské unie

Název, který se má chránit

Přepis do gruzínské abecedy

DE

Nürnberger Glühwein

ნიურნბერგერ გლიუჰვაინ

DE

Thüringer Glühwein

თიურინგერ გლიუჰვაინ

FR

Vermouth de Chambéry

ვერმუტ დე შამბერი

HR

Samoborski bermet

სამობორსკი ბერმეტ

IT

Vermouth di Torino

ვერმუტ დი ტორინო

Aromatizovaná vína z Gruzie, která mají být chráněna v Evropské unii

[…]


(1)  Zeměpisné označení Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky se vztahuje na whisky/whiskey produkovanou v Irsku a Severním Irsku.