ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 193

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 62
19. července 2019


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/1244 ze dne 1. července 2019, kterým se mění rozhodnutí 2002/364/ES, pokud jde o požadavky na kombinované zkoušky na antigen a protilátku HIV a HCV a pokud jde o požadavky na techniky amplifikace nukleových kyselin s ohledem na referenční materiály a kvalitativní testy na HIV (oznámeno pod číslem C(2019) 4632)  ( 1 )

1

 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

ROZHODNUTÍ

19.7.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 193/1


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/1244

ze dne 1. července 2019,

kterým se mění rozhodnutí 2002/364/ES, pokud jde o požadavky na kombinované zkoušky na antigen a protilátku HIV a HCV a pokud jde o požadavky na techniky amplifikace nukleových kyselin s ohledem na referenční materiály a kvalitativní testy na HIV

(oznámeno pod číslem C(2019) 4632)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES ze dne 27. října 1998 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro (1), a zejména na čl. 5 odst. 3 druhý pododstavec uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 5 odst. 3 směrnice 98/79/ES členské státy předpokládají shodu se základními požadavky uvedenými v článku 3 dotčené směrnice u prostředků navržených a vyrobených ve shodě s běžnými technickými specifikacemi. Společné technické specifikace pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro jsou stanoveny v rozhodnutí Komise 2002/364/ES (2).

(2)

V zájmu veřejného zdraví, bezpečnosti pacienta a zohlednění vědeckého a technologického pokroku včetně rozvoje určeného použití, funkční způsobilosti a analytické citlivosti některých prostředků je vhodné dále revidovat společné technické specifikace stanovené v rozhodnutí 2002/364/ES.

(3)

S ohledem na vyvíjející se stav vědeckých poznatků, měnící se klinické potřeby, rostoucí vědecké poznatky a nové typy zařízení na trhu by měly být společné technické specifikace změněny, pokud jde o požadavky na kombinované zkoušky na protilátku a antigen HIV a viru hepatitidy C (HCV) a požadavky na techniky amplifikace nukleových kyselin s ohledem na referenční materiály a kvalitativní testy na HIV.

(4)

Výrobcům by měl být poskytnut čas, aby se přizpůsobili novým společným technickým specifikacím. Datum použitelnosti požadavků stanovených v tomto rozhodnutí by tudíž mělo být odloženo. V zájmu veřejného zdraví a bezpečnosti pacientů by však výrobci měli mít možnost používat nové společné technické specifikace před datem použitelnosti na dobrovolném základě.

(5)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného čl. 6 odst. 2 směrnice Rady 90/385/EHS (3),

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha rozhodnutí 2002/364/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí se použije ode dne 2. července 2020.

Až do uvedeného data členské státy uplatňují předpoklad shody podle čl. 5 odst. 3 směrnice 98/79/ES u všech diagnostických zdravotnických prostředků in vitro, jež splňují některé z těchto specifikací:

a)

společné technické specifikace stanovené v příloze rozhodnutí 2002/364/ES ve znění rozhodnutí Komise 2011/869/EU (4);

b)

společné technické specifikace stanovené v příloze rozhodnutí 2002/364/ES ve znění tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 1. července 2019.

Za Komisi

Elżbieta BIEŃKOWSKA

členka Komise


(1)   Úř. věst. L 331, 7.12.1998, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Komise 2002/364/ES ze dne 7. května 2002 o společných technických specifikacích pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro (Úř. věst. L 131, 16.5.2002, s. 17).

(3)  Směrnice Rady 90/385/EHS ze dne 20. června 1990 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se aktivních implantabilních zdravotnických prostředků (Úř. věst. L 189, 20.7.1990, s. 17).

(4)  Rozhodnutí Komise 2011/869/EU ze dne 20. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2002/364/ES o společných technických specifikacích pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro (Úř. věst. L 341, 22.12.2011, s. 63).


PŘÍLOHA

Příloha rozhodnutí 2002/364/ES se mění takto:

1)

Podbod 3.1.1 se nahrazuje tímto:

„3.1.1

Prostředky pro detekci virových infekcí musí splňovat tytéž požadavky na citlivost a specificitu stanovené v tabulce 1 a tabulce 5 podle zjištěných virových typů a entit (antigen a/nebo protilátka). Viz také zásada 3.1.11, pokud jde o screeningové testy.“

2)

Bod 3.2 se nahrazuje tímto:

„3.2   Doplňkové požadavky na kombinované zkoušky na antigen a protilátku HIV a HCV

3.2.1

Kombinované zkoušky na antigen a protilátku HIV určené pro detekci antigenu HIV-1 p24 a protilátky HIV-1/2 musí splňovat požadavky na citlivost a specificitu stanovené v tabulce 1 a tabulce 5.

3.2.2

Kombinované zkoušky na antigen a protilátku viru hepatitidy C (HCV) určené pro detekci antigenu HCV a protilátky HCV musí splňovat požadavky na citlivost a specificitu stanovené v tabulce 1 a tabulce 5. Sérokonverzní panely HCV k posouzení kombinovaných zkoušek na antigen a protilátku HCV začnou jedním nebo více negativními odběry a zahrnují členy panelu časné infekce HCV (nukleokapsidový (core) antigen HCV a/nebo pozitivní RNA HCV, ale negativní anti-HCV). Kombinované zkoušky na antigen a protilátku HCV prokáží zvýšenou citlivost při rané infekci HCV ve srovnání se zkouškami pouze na protilátku HCV.“

3)

Podbod 3.3.2 se nahrazuje tímto:

„3.3.2.

Analytická citlivost nebo mez detekce pro testy NAT musí být vyjádřeny 95 % hraniční pozitivní hodnotou cut-off. Tato hodnota odpovídá koncentraci analytu v případě, že 95 % testů po sériových ředěních mezinárodního referenčního materiálu, pokud je k dispozici, např. mezinárodní normy Světové zdravotnické organizace (WHO) nebo referenčního materiálu kalibrovaného podle mezinárodní normy WHO, vykazuje pozitivní výsledky.“

4)

Vkládají se nové podbody 3.3.2a a 3.3.2b, které znějí:

„3.3.2a

Kvalitativní testy NAT na HIV určené k detekci přítomnosti HIV v krvi, krevních složkách, buňkách, tkáních nebo orgánech nebo v jakémkoli z jejich derivátů, aby bylo možné posoudit jejich vhodnost pro transfúzi, transplantaci nebo podávání buněk, musí být vytvořeny tak, aby umožňovaly detekci HIV-1 i HIV-2.

3.3.2b

Kvalitativní testy NAT na HIV jiné než testy pro typizaci viru musí být vytvořeny tak, aby kompenzovaly potenciální selhání cílového regionu NAT pro HIV-1, např. použitím dvou nezávislých cílových regionů.“

5)

Tabulka 1 se nahrazuje tímto:

Tabulka 1

Screeningové testy: anti-HIV 1/2, HIV 1/2 Ag/Ab, anti-HTLV I/II, anti-HCV, HCV Ag/Ab, HBsAg, anti-HBc

 

 

anti-HIV 1/2, HIV 1/2 Ag/Ab

Anti-HTLV-I/II

anti-HCV, HCV Ag/Ab

HBsAg

Anti-HBc

Diagnostická citlivost

Pozitivní vzorky

400 HIV-1

100 HIV-2

včetně 40 non-B subtypů, všechny subtypy HIV 1 by měly být reprezentovány nejméně 3 vzorky

300 HTLV-I

100 HTLV-II

400 (pozitivní vzorky)

včetně vzorků z různých stádií infekce a odrážejících různé druhy protilátek.

Genotyp 1–4: > 20 vzorků na genotyp (včetně subtypů non-a genotypu 4);

5: > 5 vzorků;

6: je-li k dispozici

400

včetně přihlédnutí k subtypům

400

včetně hodnocení dalších markerů HBV

Sérokonverzní panely

20 panelů

10 dalších panelů (u notifikovaného subjektu nebo výrobce)

Nutno stanovit, jakmile budou k dispozici

20 panelů

10 dalších panelů (u notifikovaného subjektu nebo výrobce)

20 panelů

10 dalších panelů (u notifikovaného subjektu nebo výrobce)

Nutno stanovit, jakmile budou k dispozici

Analytická citlivost

Normy

 

 

 

0,130 MJ/ml (mezinárodní norma WHO: třetí mezinárodní norma pro HBsAg, podtyp ayw1/adw2, HBV genotyp B4, kód NIBSC: 12/226)

 

Specificita

Náhodně vybraní dárci (včetně „prvodárců“)

5 000

5 000

5 000

5 000

5 000

Hospitalizovaní pacienti

200

200

200

200

200

Vzorky krve s potenciální zkříženou reaktivitou (RF+, příbuzné viry, těhotné ženy atd.)

100

100

100

100

100“

6)

Tabulka 5 se nahrazuje tímto:

Tabulka 5

Antigen HIV 1, HIV Ag/Ab, antigen HCV, HCV Ag/Ab

 

Testy na antigen HIV 1 a HIV Ag/Ab

Testy na antigen HCV a HCV Ag/Ab

Kritéria přijatelnosti

Diagnostická citlivost

Pozitivní vzorky

50 vzorků pozitivních na antigen HIV 1

50 supernatantů buněčné kultury, včetně různých subtypů HIV 1 a HIV 2

25 nukleokapsidových (core) antigenů HCV a/nebo pozitivní vzorky RNA HCV, ale negativní anti-HCV, včetně genotypů HCV 1–6 (není-li genotyp k dispozici, musí se uvést důvod)

Viz obecná zásada v bodě 3.1.8.

Sérokonverzní panely (1)

20 sérokonverzních panelů/panelů s nízkým titrem

20 sérokonverzních panelů/panelů s nízkým titrem

 

Analytická citlivost

Normy

HIV-1 p24 Antigen, 1. mezinárodní referenční činidlo, kód NIBSC: 90/636

Bude zkoumána mez detekce nukleokapsidového (core) antigenu HCV za použití ředění podle mezinárodní normy WHO pro nukleokapsidový (core) antigen HCV: (kód produktu nukleokapsidového (core) antigenu HCV PEI 129096/12)

Pro antigen HIV-1 p24: ≤ 2 MJ/ml

Diagnostická specificita

 

200 odběrů od dárců

200 klinických vzorků

50 potenciálně rušivých vzorků

200 odběrů od dárců, 200 klinických vzorků, 50 potenciálně rušivých vzorků

≥ 99,5 % po neutralizaci nebo, není-li dostupný neutralizační test, po rozlišení statusu vzorku podle obecných zásad uvedených v bodě 3.1.5.


(1)  Celkový počet sérokonverzních panelů pro kombinované zkoušky na antigen a protilátku (z tabulek 1 a 5) nesmí být vyšší než 30.“