|
ISSN 1977-0626 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
L 229 |
|
|
||
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 61 |
|
Obsah |
|
II Nelegislativní akty |
Strana |
|
|
|
NAŘÍZENÍ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU |
|
|
|
* |
|
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
|
12.9.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 229/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1224
ze dne 6. září 2018,
kterým se stanoví zákaz rybolovu humra severského ve funkční jednotce 16 podoblasti ICES 7 plavidly plujícími pod vlajkou Irska
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Rady (EU) 2018/120 (2) stanoví kvóty na rok 2018. |
|
(2) |
Podle informací, jež Komise obdržela, úlovky populace uvedené v příloze tohoto nařízení, které byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými, kvótu přidělenou na rok 2018 vyčerpaly. |
|
(3) |
Rybolov uvedené populace je proto nutné zakázat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Vyčerpání kvóty
Rybolovná kvóta přidělená na rok 2018 členskému státu uvedenému v příloze tohoto nařízení pro populaci uvedenou ve zmíněné příloze se považuje za vyčerpanou od data stanoveného v uvedené příloze.
Článek 2
Zákazy
Rybolov populace uvedené v příloze tohoto nařízení plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými se zakazuje od data stanoveného v uvedené příloze. Po tomto datu se zejména zakazuje úlovky z uvedené populace odlovené těmito plavidly uchovávat na palubě, přemísťovat, překládat nebo vykládat.
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. září 2018.
Za Komisi,
jménem předsedy,
João AGUIAR MACHADO
generální ředitel
Generální ředitelství pro námořní záležitosti a rybolov
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EU) 2018/120 ze dne 23. ledna 2018, kterým se pro rok 2018 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací a kterým se mění nařízení (EU) 2017/127 (Úř. věst. L 27, 31.1.2018, s. 1).
PŘÍLOHA
|
Č. |
13/TQ120 |
|
Členský stát |
Irsko |
|
Populace |
NEP/*07U16 |
|
Druh |
Humr severský (Nephrops norvegicus) |
|
Oblast |
Funkční jednotka 16 podoblasti ICES 7 |
|
Datum ukončení |
25.7.2018 |
|
12.9.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 229/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1225
ze dne 6. září 2018,
kterým se stanoví zákaz rybolovu tuňáka obecného v Atlantském oceánu, východně od 45° z. d., a ve Středozemním moři plavidly plujícími pod vlajkou Portugalska
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Rady (EU) 2018/120 (2) stanoví kvóty na rok 2018. |
|
(2) |
Podle informací, jež Komise obdržela, úlovky populace uvedené v příloze tohoto nařízení, které byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými, kvótu přidělenou na rok 2018 vyčerpaly. |
|
(3) |
Rybolov uvedené populace je proto nutné zakázat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Vyčerpání kvóty
Rybolovná kvóta přidělená na rok 2018 členskému státu uvedenému v příloze tohoto nařízení pro populaci uvedenou ve zmíněné příloze se považuje za vyčerpanou od data stanoveného v uvedené příloze.
Článek 2
Zákazy
Rybolov populace uvedené v příloze tohoto nařízení plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými se zakazuje od data stanoveného v uvedené příloze. Po tomto datu se zejména zakazuje úlovky z uvedené populace odlovené těmito plavidly uchovávat na palubě, přemísťovat, překládat nebo vykládat.
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. září 2018.
Za Komisi,
jménem předsedy,
João AGUIAR MACHADO
generální ředitel
Generální ředitelství pro námořní záležitosti a rybolov
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EU) 2018/120 ze dne 23. ledna 2018, kterým se pro rok 2018 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací a kterým se mění nařízení (EU) 2017/127 (Úř. věst. L 27, 31.1.2018, s. 1).
PŘÍLOHA
|
Č. |
16/TQ120 |
|
Členský stát |
Portugalsko |
|
Populace |
BFT/AE45 W |
|
Druh |
Tuňák obecný (Thunnus thynnus) |
|
Oblast |
Atlantský oceán východně od 45° z. d. a Středozemní moře |
|
Datum ukončení |
1.8.2018 |
|
12.9.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 229/5 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1226
ze dne 6. září 2018,
kterým se stanoví zákaz rybolovu mníkovce velkookého ve vodách Unie a v mezinárodních vodách oblastí VIII a IX plavidly plujícími pod vlajkou Portugalska
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Rady (ES) 2016/2285 (2) stanoví kvóty na rok 2018. |
|
(2) |
Podle informací, jež Komise obdržela, úlovky populace uvedené v příloze tohoto nařízení, které byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými, kvótu přidělenou na rok 2018 vyčerpaly. |
|
(3) |
Rybolov uvedené populace je proto nutné zakázat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Vyčerpání kvóty
Rybolovná kvóta přidělená na rok 2018 členskému státu uvedenému v příloze tohoto nařízení pro populaci uvedenou ve zmíněné příloze se považuje za vyčerpanou od data stanoveného v uvedené příloze.
Článek 2
Zákazy
Rybolov populace uvedené v příloze tohoto nařízení plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými se zakazuje od data stanoveného v uvedené příloze. Po tomto datu se zejména zakazuje úlovky z uvedené populace odlovené těmito plavidly uchovávat na palubě, přemísťovat, překládat nebo vykládat.
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. září 2018.
Za Komisi,
jménem předsedy,
João AGUIAR MACHADO
generální ředitel
Generální ředitelství pro námořní záležitosti a rybolov
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EU) 2016/2285 ze dne 12. prosince 2016, kterým se pro roky 2017 a 2018 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie a kterým se mění nařízení (EU) 2016/72 (Úř. věst. L 344, 17.12.2016, s. 32).
PŘÍLOHA
|
Č. |
14/TQ2285 |
|
Členský stát |
Portugalsko |
|
Populace |
GFB/89 - včetně zvláštní podmínky pro GFB/*567- |
|
Druh |
Mníkovec velkooký (Phycis blennoides) |
|
Oblast |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII a IX |
|
Datum ukončení |
28.7.2018 |
|
12.9.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 229/7 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1227
ze dne 6. září 2018,
kterým se stanoví zákaz rybolovu tuňáka velkookého v Atlantském oceánu plavidly plujícími pod vlajkou Portugalska
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Rady (EU) 2018/120 (2) stanoví kvóty na rok 2018. |
|
(2) |
Podle informací, jež Komise obdržela, úlovky populace uvedené v příloze tohoto nařízení, které byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými, kvótu přidělenou na rok 2018 vyčerpaly. |
|
(3) |
Rybolov uvedené populace je proto nutné zakázat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Vyčerpání kvóty
Rybolovná kvóta přidělená na rok 2018 členskému státu uvedenému v příloze tohoto nařízení pro populaci uvedenou ve zmíněné příloze se považuje za vyčerpanou od data stanoveného v uvedené příloze.
Článek 2
Zákazy
Rybolov populace uvedené v příloze tohoto nařízení plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými se zakazuje od data stanoveného v uvedené příloze. Po tomto datu se zejména zakazuje úlovky z uvedené populace odlovené těmito plavidly uchovávat na palubě, přemísťovat, překládat nebo vykládat.
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. září 2018.
Za Komisi,
jménem předsedy,
João AGUIAR MACHADO
generální ředitel
Generální ředitelství pro námořní záležitosti a rybolov
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EU) 2018/120 ze dne 23. ledna 2018, kterým se pro rok 2018 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací a kterým se mění nařízení (EU) 2017/127 (Úř. věst. L 27, 31.1.2018, s. 1).
PŘÍLOHA
|
Č. |
15/TQ120 |
|
Členský stát |
Portugalsko |
|
Populace |
BET/ATLANT |
|
Druh |
Tuňák velkooký (Thunnus obesus) |
|
Oblast |
Atlantský oceán |
|
Datum ukončení |
31.7.2018 |
AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU
|
12.9.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 229/9 |
ROZHODNUTÍ RADY STABILIZACE A PŘIDRUŽENÍ EU-SRBSKO č. 1/2018
ze dne 8. května 2018
o účasti Srbska jako pozorovatele na činnosti Agentury Evropské unie pro základní práva a způsobu této účasti v rámci stanoveném v nařízení Rady (ES) č. 168/2007 [2018/1228]
RADA STABILIZACE A PŘIDRUŽENÍ EU-SRBSKO,
s ohledem na Dohodu o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (1),
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 168/2007 ze dne 15. února 2007 o zřízení Agentury Evropské unie pro základní práva (2), a zejména na článek 28 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Evropská rada na svém zasedání v Lucemburku v prosinci 1997 umožnila účast v agenturách Unie jako způsob urychlení předvstupní strategie. V závěrech Evropské rady se konstatuje, že „agentury Unie, jejichž činností se kandidátské země budou moci účastnit, budou určovány případ od případu“. |
|
(2) |
Srbsko souhlasí se záměry a cíli Agentury Evropské unie pro základní práva (dále jen „agentura“) a s rozsahem a popisem jejích úkolů, jak jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 168/2007. |
|
(3) |
Je vhodné, aby se agentura v souvislosti s čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 168/2007 zabývala otázkami základních práv v Srbsku v rozsahu nezbytném k postupnému slaďování s právem Unie. |
|
(4) |
Srbsku by se proto měla umožnit účast jako pozorovateli na činnosti agentury a měl by se stanovit způsob této účasti, včetně ustanovení o účasti na iniciativách prováděných agenturou, o finančním příspěvku a o zaměstnancích. |
|
(5) |
V souladu s čl. 12 odst. 2 písm. a) a čl. 82 odst. 3 písm. a) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie stanoveného v nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (3) může ředitel agentury výjimečně povolit, aby v ní byli zaměstnáni občané Srbska, kteří mají plná občanská práva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Srbsko se jako kandidátská země může účastnit jako pozorovatel na činnosti Agentury Evropské unie pro základní práva, zřízené nařízením (ES) č. 168/2007.
Článek 2
1. Agentura se může v souvislosti s čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 168/2007 zabývat otázkami základních práv v Srbsku v rozsahu nezbytném k postupnému slaďování s právem Unie.
2. Za tímto účelem může agentura v Srbsku plnit úkoly stanovené v článcích 4 a 5 nařízení (ES) č. 168/2007.
Článek 3
Srbsko finančně přispívá na činnosti agentury uvedené v článku 4 nařízení (ES) č. 168/2007 v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 4
1. Srbsko jmenuje pozorovatele a jeho zástupce, kteří splňují požadavky stanovené v čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 168/2007. Tyto osoby se do práce správní rady zapojí stejným způsobem jako její členové a jejich náhradníci jmenovaní členskými státy, nemají však právo hlasovat.
2. Srbsko jmenuje podle čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 168/2007 svého státního úředníka jakožto národního styčného úředníka.
3. Do čtyř měsíců od vstupu tohoto rozhodnutí v platnost Srbsko oznámí Evropské komisi jména, kvalifikaci a kontaktní údaje osob uvedených v odstavcích 1 a 2.
Článek 5
Údaje poskytnuté agentuře nebo pocházející od agentury mohou být zveřejněny a zpřístupní se veřejnosti za předpokladu, že jsou důvěrné informace v Srbsku chráněny na stejné úrovni jako v Unii.
Článek 6
Agentura má v Srbsku stejné postavení jako právnické osoby podle práva Srbska.
Článek 7
Aby agentura a její zaměstnanci mohli vykonávat své úkoly, zaručí jim Srbsko výsady a imunity rovnocenné s těmi, jež jsou obsaženy v článcích 1 až 4, 5, 6, 10 až 13, 15, 17 a 18 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie.
Článek 8
Smluvní strany přijmou obecná nebo zvláštní opatření nezbytná pro plnění svých závazků vyplývajících z tohoto rozhodnutí a oznámí je Radě pro stabilizaci a přidružení.
Článek 9
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po dni přijetí.
V Bruselu dne 8. května 2018.
Za Radu stabilizace a přidružení EU-Srbsko
předsedkyně
J. JOKSIMOVIĆ
(1) Úř. věst. L 278, 18.10.2013, s. 16.
PŘÍLOHA
FINANČNÍ PŘÍSPĚVEK SRBSKA AGENTUŘE EVROPSKÉ UNIE PRO ZÁKLADNÍ PRÁVA
|
1. |
Finanční příspěvek, který má Srbsko odvádět do souhrnného rozpočtu Unie za svou účast na činnosti Agentury Evropské unie pro základní práva (dále jen „agentura“) a který je stanoven v bodě 2, představuje plné náklady na její účast za první tři roky. Od čtvrtého roku budou částky stanovovány podle bodu 6. |
|
2. |
Finanční příspěvek Srbska do souhrného rozpočtu Unie je pro první tři roky stanoven takto:
|
|
3. |
Případná finanční podpora z programů pomoci Unie bude dohodnuta odděleně v souladu s příslušným programem Unie. |
|
4. |
Příspěvek Srbska je spravován v souladu s finančním nařízením (1), kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie. |
|
5. |
Cestovní náklady a náklady na diety, které vzniknou v souvislosti s účastí zástupců a odborníků ze Srbska na činnosti nebo zasedáních agentury týkajících se provádění jejího pracovního programu, agentura proplatí na stejném základě a v souladu s postupy, které se v současné době uplatňují pro členské státy Unie. |
|
6. |
Po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost a začátkem každého následujícího roku vyzve Komise Srbsko k poskytnutí prostředků ve výši jejího příspěvku agentuře na základě tohoto rozhodnutí. Svůj příspěvek za první kalendářní rok účasti na činnosti agentury uhradí Srbsko v poměrné výši, jež bude vypočtena za dobu ode dne zahájení této účasti do konce daného roku. Příspěvek za následující roky bude stanoven podle tabulky v bodě 2 této přílohy. Počínaje čtvrtým rokem bude příspěvek upravován podle případného zvýšení či snížení subvence agentury tak, aby byla zachována analogie mezi příspěvkem Srbska a rozpočtem agentury pro EU-28. Příspěvek může být přezkoumán i v následujících rozpočtových letech na základě nejnovějších statistických údajů zveřejněných Statistickým úřadem Evropské unie (Eurostatem). |
|
7. |
Tento příspěvek je vyjádřen v eurech a platí se na bankovní účet Komise vedený v eurech. |
|
8. |
Srbsko uhradí svůj příspěvek na základě výzvy k poskytnutí příspěvku do 30 dnů od okamžiku, kdy Komise tuto výzvu zaslala. |
|
9. |
V případě opožděného uhrazení příspěvku jsou Srbsku účtovány ode dne splatnosti úroky z dlužné částky. Použije se úroková sazba Evropské centrální banky uplatňovaná v den splatnosti pro operace v eurech, zvýšená o 1,5 procentního bodu. |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).