ISSN 1977-0626 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 209 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 61 |
Obsah |
|
II Nelegislativní akty |
Strana |
|
|
ROZHODNUTÍ |
|
|
* |
||
|
|
OBECNÉ ZÁSADY |
|
|
* |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
ROZHODNUTÍ
20.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 209/1 |
ROZHODNUTÍ ZÁSTUPCŮ VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU, Euratom) 2018/1150
ze dne 25. července 2018
o jmenování jednoho soudce Soudního dvora
ZÁSTUPCI VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 19 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 253 a 255 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména čl. 106a odst. 1 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 6. října 2018 skončí funkční období čtrnácti soudců a pěti generálních advokátů Soudního dvora. Je tedy třeba přistoupit ke jmenováním do těchto funkcí na období od 7. října 2018. |
(2) |
Funkční období soudců a generálních advokátů je šestileté. |
(3) |
Do funkce soudce Soudního dvora byl navržen pan Nuno José Cardoso da Silva Piçarra. |
(4) |
Výbor zřízený článkem 255 Smlouvy o fungování Evropské unie vydal stanovisko k vhodnosti pana Nuna Josého Cardosa da Silva Piçarry pro výkon funkce soudce Soudního dvora, |
PŘIJALI TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Pan Nuno José Cardoso da Silva Piçarra je jmenován soudcem Soudního dvora na období od 7. října 2018 do 6. října 2024.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 25. července 2018.
předseda
N. MARSCHIK
OBECNÉ ZÁSADY
20.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 209/2 |
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/1151
ze dne 2. srpna 2018,
kterými se mění obecné zásady ECB/2011/23 o statistické zpravodajské povinnosti stanovené Evropskou centrální bankou v oblasti externí statistiky (ECB/2018/19)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na články 3.1, 3.3, 5.1, 12.1, 14.3 a 16 tohoto statutu,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou (1), a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
S cílem reagovat na rostoucí analytické potřeby v oblasti měnové politiky a finanční stability, které souvisejí s finanční a hospodářskou krizí, důsledky globalizace (např. finanční inženýrství a větší složitost nadnárodních podniků) a finanční inovací, je třeba dále zlepšit čtvrtletní statistku platební bilance a investiční pozice vůči zahraničí. Kromě toho je zapotřebí další integrace čtvrtletní statistiky platební bilance a investiční pozice vůči zahraničí a statistiky národních účtů (včetně sektorových účtů). |
(2) |
Sektor nefinančních podniků je z ekonomického hlediska velmi významný, doposud však není v obecných zásadách ECB/2011/23 samostatně upraven (2). Význam jednotlivých subsektorů neměnových finančních institucí pro financování ekonomiky navíc stále roste, což zvyšuje důležitost shromažďování informací o těchto subsektorech v zájmu transparentnosti a zlepšení ekonomické a finanční analýzy. |
(3) |
Jak zjistila skupina G-20 v rámci iniciativy v oblasti chybějících údajů, kurzová rizika a měnová nerovnováha nabývají v souvislosti s globalizací a finanční integrací na stále větším významu. Jako první krok k lepšímu pochopení těchto rizik a s cílem blíže osvětlit vývoj relativního významu klíčových měn, by se měly čtvrtletně vykazovat ucelené informace o měně denominace investiční pozice vůči zahraničí. |
(4) |
Pro účely důkladné bilaterální analýzy transakcí a mezinárodní investiční pozice eurozóny ve vztahu k jejím hlavním obchodním partnerům je zapotřebí podrobnější geografické členění tak, aby byly země skupiny G-20 identifikovány samostatně. Zajištění kvality údajů, tj. analýza bilaterálních asymetrií, navíc vyžaduje, aby byly shromažďovány čtvrtletní údaje o bilaterálních transakcích a pozicích mezi všemi členskými státy. |
(5) |
Soulad mezi statistikou platební bilance a investiční pozice vůči zahraničí na jedné straně a statistikou národních účtů (včetně sektorových účtů) na straně druhé je mimořádně důležitý k dosažení zlepšení kvality údajů. Metodiky pro sestavování těchto dvou souborů údajů jsou stejné; údaje z těchto dvou statistických oblastí jsou proto pro analytické účely často slučovány. Z toho důvodu je důležité, aby bylo ve statistice platební bilance a investiční pozice vůči zahraničí k dispozici dostatečně podobné členění podle druhu nástroje tak, aby se umožnila přesná kombinace uvedených dvou souborů údajů. |
(6) |
Spolu se sestavením a zveřejněním agregovaných údajů za eurozónu ve vztahu ke všem novým požadavkům na údaje by mělo dojít ke komplexnímu zveřejnění příslušných národních souborů údajů, aby se umožnila smysluplná analýza těchto informací v jednotlivých zemích. Národní soubory údajů, které budou zveřejněny, by neměly obsahovat důvěrné statistické informace ve smyslu nařízení (ES) č. 2533/98. |
(7) |
S cílem poskytnout dostatečný čas na přípravu nezbytných změn ve vnitrostátních metodách pro sestavování statistiky by národní centrální banky, jejichž měnou je euro, měly zajistit soulad s těmito obecnými zásadami od 1. března 2021. |
(8) |
Obecné zásady ECB/2011/23 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit, |
PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY:
Článek 1
Změny
Obecné zásady ECB/2011/23 se mění takto:
1. |
V článku 1 se bod 17) nahrazuje tímto:
|
2. |
V článku 2 se odstavec 1a zrušuje; |
3. |
V článku 3a se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. ECB předává národním centrálním bankám agregované údaje za eurozónu, které zveřejňuje, jakož i zveřejnitelné soubory národních údajů.“; |
4. |
Článek 6 se mění takto:
|
5. |
Přílohy I a II se mění v souladu s přílohou těchto obecných zásad. |
Článek 2
Nabytí účinku a provádění
1. Tyto obecné zásady nabývají účinku dnem oznámení národním centrálním bankám členských států, jejichž měnou je euro.
2. Centrální banky Eurosystému zajistí soulad s těmito obecnými zásadami od 1. března 2021.
Článek 3
Určení
Tyto obecné zásady jsou určeny všem centrálním bankám Eurosystému.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 2. srpna 2018.
Za Radu guvernérů ECB
prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 8.
(2) Obecné zásady 2012/120 ze dne 9. prosince 2011 o statistické zpravodajské povinnosti stanovené Evropskou centrální bankou v oblasti externí statistiky (ECB/2011/23) (Úř. věst. L 65, 3.3.2012, s. 1).
PŘÍLOHA
Přílohy I a II obecných zásad ECB/2011/23 se mění takto:
1. |
Příloha I se mění takto:
|
2. |
Příloha II se mění takto:
|
(1) Pojmy a definice vybraných položek jsou vymezeny v příloze III.
(2) Podrobnosti o požadovaném geografickém členění jsou uvedeny v tabulce 7.
(3) Podrobnosti o požadovaném členění podle institucionálních sektorů jsou uvedeny v tabulce 8.
(4) Podrobnosti o požadovaném členění podle měny denominace jsou uvedeny v tabulce 9.
(5) Tento údaj je rovněž součástí úplného požadavku.“.