ISSN 1977-0626 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 152 |
|
![]() |
||
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 61 |
Obsah |
|
II Nelegislativní akty |
Strana |
|
|
NAŘÍZENÍ |
|
|
* |
||
|
* |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/871 ze dne 14. června 2018, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu nebo omezením provozování letecké dopravy v Unii ( 1 ) |
|
|
|
ROZHODNUTÍ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Opravy |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
15.6.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 152/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/870
ze dne 14. června 2018,
kterým se provádí čl. 21 odst. 1 nařízení (EU) 2016/44 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) 2016/44 ze dne 18. ledna 2016 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi a o zrušení nařízení (EU) č. 204/2011 (1), a zejména na čl. 21 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 18. ledna 2016 přijala Rada nařízení (EU) 2016/44. |
(2) |
Dne 7. června 2018 přidal výbor Rady bezpečnosti OSN zřízený podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970 (2011) šest osob na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření. |
(3) |
Příloha II nařízení (EU) 2016/44 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha II nařízení (EU) 2016/44 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. června 2018.
Za Radu
předsedkyně
E. ZAHARIEVA
PŘÍLOHA
Na seznam uvedený v příloze II nařízení (EU) 2016/44 se doplňují tyto osoby:
21. |
Jméno: 1: Ermias 2: Ghermay 3: není 4: není Titul: není k dispozici Funkce: hlava mezinárodní převaděčské sítě Datum narození: přibližný věk (35–45 let) Místo narození: (možná Asmara, Eritrea) Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) Ermies Ghermay b) Ermias Ghirmay Státní příslušnost: Eritrea Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: (známá adresa: Tripolis, Tarig sure 51, v roce 2015 se pravděpodobně přestěhoval do Sabráty.) Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Podle podrobných informací pocházejících z četných spolehlivých zdrojů, mimo jiné z vyšetřování trestných činů, je Ermias Ghermay jedním z nejvýznamnějších subsaharských aktérů zapojených do nezákonného obchodování s migranty v Libyi. Ermias Ghermay je hlavou jedné z mezinárodních sítí odpovědných za převaděčství a obchodování s migranty; předmětem jeho aktivit se staly desítky tisíc osob pocházejících zejména z oblasti Afrického rohu a směřujících na libyjské pobřeží a dále do cílových zemí v Evropě a do Spojených států. Má k dispozici ozbrojence a rovněž sklady a detenční tábory, v nichž podle dostupných informací dochází k závažnému porušování lidských práv migrantů. Úzce spolupracuje s dalšími libyjskými převaděčskými sítěmi, například se sítěmi Abu-Quarina a je považován za jejich „východního dodavatele“. Jeho síť působí v oblasti sahající od Súdánu přes libyjské pobřeží až do Evropy (Itálie, Francie, Německo, Nizozemsko, Švédsko, Spojené království) a Spojených států. Ghermay kontroluje soukromé detenční tábory v oblasti libyjského severozápadního pobřeží, v nichž jsou migranti zadržováni a v nichž dochází k závažnému porušování jejich práv. Z těchto táborů jsou migranti přepravováni do Sabráty nebo do Závíji. V uplynulých letech Ghermay zorganizoval bezpočet nebezpečných cest přes moře, při nichž byli migranti (mezi nimi mnoho nezletilých) vystaveni riziku smrti. Soud v italském Palermu vydal v roce 2015 na Ermiase Ghermaye zatýkací rozkaz v souvislosti s převaděčstvím tisíců migrantů v nelidských podmínkách, kdy mimo jiné dne 13. října 2013 došlo ke ztroskotání lodi u ostrova Lampedusa, při němž zahynulo 266 osob. |
22. |
Jméno: 1: Fitiwi 2: Abdelrazak 3: není 4: není Titul: není k dispozici Funkce: hlava mezinárodní převaděčské sítě Datum narození: přibližný věk (30–35 let) Místo narození: Massaua, Eritrea Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: Fitwi Esmail Abdelrazak Státní příslušnost: Eritrea Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: není k dispozici Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Fitiwi Abdelrazak je hlavou jedné z mezinárodních sítí odpovědných za převaděčství a obchodování s migranty; předmětem jeho aktivit se staly desítky tisíc osob pocházejících zejména z oblasti Afrického rohu a směřujících na libyjské pobřeží a dále do cílových zemí v Evropě a do Spojených států. Fitiwi Abdelrazak byl podle otevřených zdrojů a v rámci několika vyšetřování trestných činů identifikován jako jeden z nejvýše postavených aktérů odpovědných za vykořisťování a porušování práv velkého počtu migrantů v Libyi. Abdelrazak má rozsáhlé kontakty v libyjských převaděčských sítích a prostřednictvím nezákonného obchodování s migranty nashromáždil obrovský majetek. Má k dispozici ozbrojence a rovněž sklady a detenční tábory, v nichž dochází k závažnému porušování lidských práv. Jeho síť se skládá z buněk působících v oblasti od Súdánu, přes Libyi, Itálii a dále do cílových zemí, do nichž migranti směřují. Migranti jsou v jeho táborech nakupováni i od jiných stran, například z jiných místních detenčních zařízení. Z těchto táborů jsou migranti přepravováni na libyjské pobřeží. Abdelrazak zorganizoval bezpočet nebezpečných cest přes moře, při nichž byli migranti (mezi nimi i nezletilí) vystaveni riziku smrti. Abdelrazak je spojován minimálně se dvěma ztroskotáními plavidel v období od dubna 2014 do července 2014, při nichž došlo ke ztrátám na životech. |
23. |
Jméno: 1: Ahmad 2: Oumar 3: al-Dabbashi 4: není Titul: není k dispozici Funkce: velitel milicí Anas al-Dabbashi, hlava mezinárodní převaděčské sítě Datum narození: přibližný věk (30 let) Místo narození: (možná Sabráta, městský obvod Talil) Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) Al-Dabachi b) Al Ammu c) The Uncle (strejda) d) Al-Ahwal Státní příslušnost: Libye Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: a) Garabulli, Libye b) Závíja, Libye Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Ahmad al-Dabbashi je velitelem milicí Anas al-Dabbashi, které dříve působily v pobřežní oblasti mezi městy Sabráta a Melita. Al-Dabbashi je výraznou vůdčí osobností v rámci nezákonných aktivit souvisejících s obchodováním s migranty. Příslušníci al-Dabbashiho klanu a milicí rovněž udržují kontakty s teroristickými skupinami a skupinami násilných extremistů. V současnosti al-Dabbashi působí v okolí města Závíja, kam se přesunul poté, co v říjnu 2017 vypukly v pobřežní oblasti násilné střety s jinými ozbrojenými skupinami a konkurenčními převaděčskými organizacemi, při nichž zahynulo 30 osob, včetně civilistů. V reakci na své vyhnání Ahmad al-Dabbashi dne 4. prosince 2017 veřejně oznámil, že se do Sabráty vrátí se zbraněmi a posilami. Rozsáhlý důkazní materiál dokládá, že milice al-Dabbashiho jsou přímo zapojeny do nezákonného převaděčství a obchodování s migranty a že kontrolují oblasti, odkud se migranti vydávají na cestu, tábory, úkryty a plavidla. Existují informace, které dosvědčují tvrzení, že al-Dabbashi vystavoval migranty (mimo jiné i nezletilé) na pevnině i na moři krutým podmínkám, v některých případech s fatálními následky. Po násilných střetech mezi milicemi al-Dabbashiho a dalšími ozbrojenými skupinami ve městě Sabráta byly objeveny tisíce migrantů (mnozí z nich ve vážném stavu), přičemž většina z nich byla zadržována v centrech Brigády mučedníků Anas al-Dabbashi a milicí al-Ghul. Al-Dabbashiho klan a s ním spojené milice Anas al-Dabbashi udržují dlouholeté kontakty s organizací Islámský stát v Iráku a Levantě (ISIL) a s jejími odnožemi. Milicemi al-Dabbashi prošla řada příslušníků ISIL, mimo jiné Abdallah al-Dabbashi, kterého ISIL považuje za „chalífu“ Sabráty. Al-Dabbashi byl rovněž údajně zapojen do organizace vraždy Samiho Khalifa al-Gharabliho, kterého městská rada Sabráty v červenci 2017 pověřila bojem proti převaděčství. Aktivity al-Dabbashiho významnou měrou přispívají k eskalaci násilí a k destabilizaci situace v západní Libyi a ohrožují mír a stabilitu v Libyi i v sousedních zemích. |
24. |
Jméno: 1: MUS'AB 2: ABU-QARIN 3: není 4: není Titul: není k dispozici Funkce: hlava mezinárodní převaděčské sítě Datum narození: 19. ledna 1983 Místo narození: Sabráta, Libye Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) ABU-AL QASSIM OMAR Musab Boukrin b) The Doctor (doktor) c) Al-Grein Státní příslušnost: Libye Číslo pasu: a) 782633, vydán 31. května 2005 b) 540794, vydán 12. ledna 2008 Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: není k dispozici Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Mus'ab Abu-Qarin je považován za ústředního aktéra organizujícího obchodování s lidmi a převaděčství migrantů v oblasti kolem města Sabráta, ale působí i ve městech Závíja a Garabulli. Jeho přeshraniční síť zahrnuje Libyi, evropské cílové země, země subsaharské Afriky, v nichž je prováděn nábor migrantů, a arabské země (finanční odvětví). Spolehlivé zdroje dokládají, že při obchodování s lidmi a převaděčství spolupracuje s Ermiasem Ghermayem, který pro něj řídí „východní dodavatelský řetězec“. Dále existují důkazy, že Abu-Qarin udržoval vztahy s dalšími aktéry převaděčského byznysu, zejména s Mohammedem Kachlafem (bratranec a velitel brigády al-Nasr, rovněž navržen na zařazení na seznam) v Závíji. Bývalý komplic Abu-Qarina, který nyní spolupracuje s libyjskými orgány, uvádí, že Abu-Qarin jenom v roce 2015 zorganizoval cesty přes moře pro 45 000 osob a při těchto cestách vystavoval migranty (mezi nimi i nezletilé) riziku smrti. Abu-Qarin organizoval plavbu, která dne 18. dubna 2015 skončila ztroskotáním plavidla v Sicilském průlivu a smrtí 800 osob. Různé důkazy, předložené mimo jiné skupinou odborníků OSN, dokládají, že je odpovědný za zadržování migrantů v krutých podmínkách, mimo jiné v Tripolisu v blízkosti oblasti al-Wadi a v přímořských letoviscích u města Sabráta, kde jsou migranti zadržováni. Podle dostupných informací měl Abu-Qarin blízko k al-Dabbashiho klanu v Sabrátě, dokud nevypukl konflikt ohledně „výpalného“. Zdroje uvedly, že Abu-Qarin poskytoval finanční prostředky osobám blízkým násilným extremistům v okolí Sabráty výměnou za souhlas s převaděčstvím migrantů jménem těchto skupin, které finančně profitují z nelegálního přistěhovalectví. Abu-Qarin je napojen na síť převaděčů tvořenou salafistickými ozbrojenými skupinami v Tripolisu, Sabhá a v Kufře. |
25. |
Jméno: 1: Mohammed 2: Kachlaf 3: není 4: není Titul: není k dispozici Funkce: velitel brigády Shuhada al-Nasr, velitel stráže ropné rafinerie v Závíji Datum narození: není k dispozici Místo narození: Závíja, Libye Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) Kashlaf b) Koshlaf c) Keslaf d) al-Qasab Státní příslušnost: Libye Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: Závíja, Libye Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Mohammed Kachlaf je velitelem brigády Shuhada al-Nasr brigade v Závíji v západní Libyi. Jeho milice kontrolují rafinerii v Závíji, která je centrem převaděčských aktivit. Kachlaf rovněž kontroluje detenční zařízení, mimo jiné detenční středisko Nasr, které je pouze formálně pod kontrolou Odboru pro boj proti nelegální migraci (DCIM). Podle informací z různých zdrojů patří Kachlafova síť mezi nejvýznamnější skupiny zabývající se převaděčstvím a vykořisťováním migrantů v Libyi. Kachlaf má rozsáhlé kontakty s velitelem místní jednotky pobřežní stráže v Závíji al-Rahmanem al-Miladem; tato jednotka zadržuje plavidla s migranty, která často patří konkurenčním převaděčským sítím. Migranti jsou poté převáženi do detenčních zařízení kontrolovaných milicemi al-Nasr, v nichž jsou podle dostupných informací zadržováni v krutých podmínkách. Skupina odborníků pro Libyi shromáždila důkazy svědčící o tom, že migranti byli často vystaveni bití a další migranti, zejména ženy ze zemí subsaharské Afriky a z Maroka, pak byly prodávány na místních trzích jako „sexuální otrokyně“. Skupina odborníků rovněž zjistila, že Kachlaf spolupracuje s dalšími ozbrojenými skupinami a byl zapojen do opakovaných násilných střetů, které propukly v letech 2016 a 2017. |
26. |
Jméno: 1: Abd 2: Al-Rahman 3: al-Milad 4: není Titul: není k dispozici Funkce: velitel pobřežní stráže v Závíji Datum narození: přibližný věk (29 let) Místo narození: Tripolis, Libye Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) Rahman Salim Milad b) al-Bija Státní příslušnost: Libye Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: Závíja, Libye Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Abd al Rahman al-Milad je velitelem regionální jednotky pobřežní stráže v Závíji, která je soustavně spojována s násilím na migrantech a dalších převaděčích. Skupina odborníků OSN uvádí, že Milad a další příslušníci pohraniční stráže jsou přímo zapojeni do potápění plavidel za použití palných zbraní. Al-Milad spolupracuje s dalšími převaděči migrantů, například s Mohammedem Kachlafem (rovněž navržen na zařazení na seznam), který mu podle tvrzení zdrojů poskytuje ochranu při provádění nezákonných operací souvisejících s převaděčstvím a obchodováním s migranty. Několik svědků v rámci trestního vyšetřování uvedlo, že byli zadrženi na moři ozbrojenými muži plavícími se na lodi pobřežní stráže pojmenované Tallil (loď používaná al-Miladem) a převezeni do detenčního centra al-Nasr, v němž jsou podle dostupných informací zadržováni v krutých podmínkách a vystaveni bití. |
15.6.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 152/5 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/871
ze dne 14. června 2018,
kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu nebo omezením provozování letecké dopravy v Unii
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 směrnice 2004/36/ES (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 474/2006 (2) byl vytvořen seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, uvedený v kapitole II nařízení (ES) č. 2111/2005. |
(2) |
V souladu s čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 2111/2005 sdělily některé členské státy a Evropská agentura pro bezpečnost letectví (dále jen „EASA“) Komisi informace, které jsou relevantní v souvislosti s aktualizací uvedeného seznamu. Podstatné informace sdělily rovněž třetí země a mezinárodní organizace. Na základě těchto informací by měl být seznam aktualizován. |
(3) |
Komise informovala všechny dotčené letecké dopravce buď přímo, nebo prostřednictvím orgánů příslušných pro regulační dohled nad nimi o podstatných skutečnostech a úvahách, které budou základem pro rozhodnutí o uložení zákazu provozování letecké dopravy v Unii těmto dopravcům nebo o změně podmínek zákazu provozování letecké dopravy, který byl uložen leteckému dopravci uvedenému na seznamu. |
(4) |
Komise poskytla dotčeným leteckým dopravcům možnost nahlédnout do dokumentů poskytnutých členskými státy, předložit písemné připomínky a přednést ústně své stanovisko Komisi a výboru zřízenému nařízením Rady (EHS) č. 3922/1991 (3) (dále jen „Výbor pro leteckou bezpečnost“). |
(5) |
Komise předala Výboru pro leteckou bezpečnost aktuální informace o probíhajících společných konzultacích podle nařízení (ES) č. 2111/2005 a nařízení Komise (ES) č. 473/2006 (4) s příslušnými orgány a leteckými dopravci z Afghánistánu, Angoly, Bolívie, Gambie, Indonésie, Libye, Nepálu, Ruska a Venezuely. Komise rovněž poskytla Výboru pro leteckou bezpečnost informace o situaci v oblasti letecké bezpečnosti v Rovníkové Guineji, Kazachstánu, Indii, Mauritánii, Mosambiku, na Filipínách, v Thajsku, na Ukrajině a v Zambii. |
(6) |
Agentura EASA předložila Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost výsledky analýzy zpráv o auditech, které provedla Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) v rámci svého všeobecného programu pro audit dohledu nad provozní bezpečností. Členské státy byly v této souvislosti vyzvány, aby upřednostnily prohlídky na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení od třetích zemí, v nichž organizace ICAO zjistila významné bezpečnostní problémy nebo u nichž agentura EASA dospěla k závěru, že jejich systém dohledu nad provozní bezpečností vykazuje závažné nedostatky. Vedle konzultací vedených Komisí podle nařízení (ES) č. 2111/2005 tak díky upřednostnění prohlídek na odbavovací ploše bude možné získat další informace o úrovni bezpečnosti leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v těchto třetích zemích. |
(7) |
Agentura EASA Komisi a Výbor pro leteckou bezpečnost rovněž informovala o výsledcích analýzy prohlídek na odbavovací ploše provedených v rámci programu posuzování bezpečnosti zahraničních letadel („program SAFA“) v souladu s nařízením Komise (EU) č. 965/2012 (5). |
(8) |
Agentura EASA Komisi a Výbor pro leteckou bezpečnost dále informovala o projektech technické pomoci prováděných ve třetích zemích, jichž se týkají opatření nebo sledování podle nařízení (ES) č. 2111/2005. Agentura poskytla informace o plánech a žádostech o další technickou pomoc a spolupráci za účelem zlepšení správní a technické způsobilosti úřadů pro civilní letectví s cílem napomoci řešení veškerého nesouladu s platnými mezinárodními normami v oblasti civilního letectví. Členské státy byly vyzvány, aby se k těmto žádostem vyjádřily na bilaterální úrovni v koordinaci s Komisí a agenturou EASA. Komise v této souvislosti znovu zdůraznila, jak je pro zlepšování bezpečnosti letecké dopravy na celém světě užitečné poskytovat – zejména prostřednictvím databáze organizace ICAO „Safety Collaborative Assistance Network“ (SCAN) – mezinárodní letecké komunitě informace o technické pomoci poskytované Unií a jejími členskými státy. |
(9) |
Organizace Eurocontrol poskytla Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost informace o aktuálním stavu varovné funkce programu SAFA a poskytla aktuální statistické údaje, pokud jde o výstražné zprávy týkající se leteckých dopravců, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy. |
Letečtí dopravci Unie
(10) |
Na základě analýzy provedené agenturou EASA v souvislosti s informacemi, které vyplynuly z prohlídek na odbavovací ploše provedených u letadel leteckých dopravců Unie, z normalizačních kontrol provedených agenturou EASA a specifických kontrol a auditů provedených vnitrostátními leteckými úřady, přijalo několik členských států určitá donucovací opatření a informovalo o nich Komisi a Výbor pro leteckou bezpečnost. Bulharsko informovalo Komisi a Výbor pro leteckou bezpečnost o opatřeních přijatých v souvislosti s leteckým dopravcem Bulgaria Air. |
(11) |
Členské státy zopakovaly, že jsou připraveny náležitě jednat, pokud by z jakýchkoli podstatných bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení příslušných mezinárodních bezpečnostních norem ze strany leteckých dopravců Unie hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika. |
Letečtí dopravci z Afghánistánu
(12) |
Dne 13. února 2018 se uskutečnila odborná konzultace mezi zástupci Komise, agentury EASA a Úřadu pro civilní letectví Islámské republiky Afghánistán (dále jen „ACAA“) a leteckým dopravcem Kam Air, která se týkala zejména současného zákazu provozování letecké dopravy uloženého všem leteckým dopravcům z Afghánistánu v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
(13) |
Během uvedené schůzky úřad ACAA informoval o pokroku, jehož bylo dosaženo při provádění posíleného dohledu nad bezpečností. Úřad ACAA v posledních letech zrušil nebo pozastavil více osvědčení leteckého provozovatele, několika letadlům byl uložen zákaz letů z důvodu nezpůsobilosti k letu a byla přijata přísná opatření proti letové posádce, která nedodržovala mezinárodní bezpečnostní normy. Úřad ACAA dále informoval o tom, že všichni letečtí dopravci registrovaní v Afghánistánu byli podrobeni procesu obnovení osvědčení v souladu s mezinárodními normami. Platné osvědčení leteckého provozovatele v současné době mají pouze dva letečtí dopravci, Kam Air a Ariana Afghan Airlines. Společnost Kam Air získala nové osvědčení v souladu s novým afghánským legislativním rámcem v oblasti letectví a u společnosti Ariana Afghan Airlines proces obnovení osvědčení právě probíhá. Úřad ACAA zopakoval, že se v rámci omezení náročného provozního prostředí zavázal k plnění mezinárodních závazků v oblasti bezpečnosti letectví. |
(14) |
Úřad ACAA zahájil vyplňování on-line dotazníků všeobecného programu pro audit dohledu nad bezpečností – přístup soustavného sledování organizace ICAO (dále jen „USOAP – CMA“), avšak nepředložil v této věci žádné důkazy. Stálý zástupce Afghánistánu při organizaci ICAO jedná s touto organizací o provedení auditu ICAO v rámci programu USOAP v nejbližším možném termínu. |
(15) |
Letecký dopravce Kam Air poskytl přehled o vývoji společnosti a řízení bezpečnosti svého provozu. V září 2014 se výkonná rada společnosti Kam Air rozhodla přehodnotit strategické plány a taktické postupy v rámci svých operací s cílem zajistit plný soulad s novými předpisy úřadu ACAA a mezinárodními normami a doporučenými postupy. Byl zaveden program sledování letových údajů a společnost si je vědoma provozních rizik. Probíhá zavádění systémů řízení bezpečnosti a kvality. |
(16) |
Komise kvituje úsilí vynakládané úřadem ACAA a skutečnost, že úřad ACAA se zavázal ke spolupráci s Komisí s cílem poskytovat aktuální informace o stavu plnění jeho povinností v oblasti dohledu. |
(17) |
Komise nicméně bere na vědomí pokračující náročné provozní prostředí v Afghánistánu a nepříznivé důsledky pro úřad ACAA, pokud jde o jeho schopnost plnit povinnosti v oblasti dohledu nad bezpečností. Komise bude pozorně sledovat výsledky plánovaného auditu v rámci programu USOAP prováděného organizací ICAO. Komise se proto domnívá, že na základě všech dostupných informací by seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o Afghánistán, neměl být měněn s výjimkou afghánských leteckých dopravců Afghan Jet International Airlines, East Horizon Airlines a Safi Airways, jejichž osvědčení leteckého dopravce bylo zrušeno, a proto již nemusí být uvedeni na seznamu. |
(18) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se tudíž má za to, že seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, stanovený v příloze A nařízení (ES) č. 474/2006 by měl být změněn tak, aby z něj byli odstraněni letečtí dopravci Afghan Jet International Airlines, East Horizon Airlines a Safi Airways. |
Letečtí dopravci z Angoly
(19) |
V listopadu 2008 (6) podléhali všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Angole (s výjimkou jednoho), úplnému zákazu provozování letecké dopravy, zejména kvůli neschopnosti příslušných orgánů odpovědných za dohled nad bezpečností u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Angole (INAVIC), zavést a vynucovat platné mezinárodní bezpečnostní normy. Částečnou výjimku získal letecký dopravce TAAG Angola Airlines. Dopravce TAAG Angola Airlines byl uveden v příloze B nařízení (ES) č. 474/2006 (7) a bylo mu povoleno provozovat leteckou dopravu v Unii s částí svého letadlového parku. |
(20) |
V březnu 2017 provedla organizace ICAO v Angole validační misi, kterou koordinovala (ICVM). Na základě výsledků této mise oznámila organizace ICAO, že významný bezpečnostní problém týkající se oblasti provozu byl příslušnými orgány Angoly vyřešen. |
(21) |
Dopisem ze dne 2. dubna 2018 informovaly příslušné orgány Angoly Komisi o pokroku dosaženém při provádění mezinárodních bezpečnostních norem a o výsledcích mise ICVM. |
(22) |
Komise vítá úsilí úřadu INAVIC a skutečnost, že se tento úřad zavázal ke konzultacím s Komisí s cílem poskytnout podrobnější informace o pokroku dosaženém v oblasti dohledu nad bezpečností u leteckých dopravců, kteří pod něj spadají. |
(23) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se tudíž Komise domnívá, že v této fázi neexistují žádné důvody pro změnu seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce z Angoly. |
Letečtí dopravci z Bolívie
(24) |
Dne 30. ledna 2018 se uskutečnila odborná konzultační schůzka mezi zástupci Komise, agentury EASA a jednoho členského státu a vedoucími představiteli bolivijského generálního ředitelství pro civilní letectví (dále jen „DGAC“). |
(25) |
Komise požádala úřad DGAC o předložení seznamu dokumentů a opatření, která mají být dokončena. Úřad DGAC předložil veškerou požadovanou dokumentaci včas a agentura EASA provedla analýzu uvedené dokumentace. Předběžným závěrem bylo, že postupy jsou dobře zdokumentované, ale že není možné posoudit, zda jsou ve skutečnosti správně prováděné. Úřad DGAC má podle všeho dostatek lidských zdrojů, pokud jde o počet inspektorů, bylo však potřeba více informací, aby bylo možné ověřit, že pro specializované úkoly jsou k dispozici pracovníci se správnou kvalifikací. |
(26) |
Komise požádala bolivijský úřad DGAC o poskytnutí podrobných informací o auditech a inspekcích naplánovaných na rok 2018 a přehledu auditů a inspekcí provedených v roce 2016 i 2017 v pěti leteckých společnostech provozujících přepravu osob, a to pravidelně i nepravidelně, s cílem získat podrobnější informace o dohledu nad letovým provozem. |
(27) |
Tato doplňující dokumentace byla zaslána agentuře EASA a touto agenturou obdržena. Závěrem je, že v letech 2016 až 2017 došlo k významnému nárůstu míry dokončení inspekcí. V případě společnosti Boliviana de Aviacion, jediného bolivijského leteckého dopravce působícího v Evropě, bylo dokončeno 88 % plánovaných aktivit. Bolivijský úřad DGAC informoval, že na tento rok (2018) byla zavedena koncepce dohledu založeného na rizicích. U ostatních leteckých provozovatelů bylo zjištěno, že bude potřeba další posílení i přesto, že byla provedena analýza rizik. |
(28) |
Komise bere informace předložené bolivijským úřadem DGAC na vědomí. Komise se domnívá, že na základě všech momentálně dostupných informací, včetně informací poskytnutých bolivijským úřadem DGAC při odborné konzultaci dne 30. ledna 2018, v současné době neexistují důvody pro uložení zákazu nebo omezení provozování letecké dopravy leteckým dopravcům, kteří získali osvědčení v Bolívii. |
(29) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se proto Komise domnívá, že v současné době neexistují důvody, aby seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, byl změněn tak, aby do něj byli zařazeni letečtí dopravci z Bolívie. |
(30) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Bolívii, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(31) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může být Komise nucena přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Gambie
(32) |
V roce 2014 a 2015 odhalily inspekce v rámci programu SAFA týkající se provozovatelů Aeolus Air Ltd. a SIPJ (G) Ltd, kteří jsou oba držiteli osvědčení leteckého provozovatele vydaného Úřadem pro civilní letectví Gambie (dále jen „CAAG“), závažné bezpečnostní nedostatky. |
(33) |
Dne 24. července 2015 zaslala agentura EASA úřadu CAAG dopis, v němž předložila výsledky prohlídky na odbavovací ploše provedené u společnosti SIPJ (G) Ltd. V uvedeném dopise agentura EASA dále informovala úřad CAAG, že ačkoli letové plány byly vedeny pod kategorií operací všeobecného letectví a že letové posádky uvedly, že působí v rámci státních letů, ve skutečnosti existují důkazy, že uvedený provoz byl komerční povahy. |
(34) |
Z dalšího šetření vyplynulo, že uvedené letadlo bylo registrováno ve Spojených státech amerických. Agentura EASA se ohledně tohoto letadla obrátila na orgány civilního letectví Spojených států amerických. EASA rovněž formálně kontaktovala gambijské orgány, které však neodpověděly. Společnost SIPJ (G) Ltd nepožádala o oprávnění TCO. |
(35) |
Série inspekcí v rámci programu SAFA provedených v roce 2016 se zaměřením na leteckého dopravce SIPJ (G) Ltd vedla k dalším významným zjištěním. Lety byly ve všech případech nahlášeny pod kategorií všeobecného letectví. Existovaly však náznaky, že se jedná o komerční lety nahlášené jako všeobecné letectví s cílem obejít příslušné bezpečnostní normy organizace ICAO a konkrétněji požadavky oprávnění TCO ve vzdušném prostoru Unie. |
(36) |
V zájmu pozorného sledování situace zahájí Komise v souladu s čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 473/2006 s orgány Gambie odborné konzultace. |
(37) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců registrovaných v Gambii podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(38) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může Komise přijmout další opatření podle nařízení (ES) č. 2111/2005. |
(39) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují důvody pro změnu seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce z Gambie. |
Letečtí dopravci z Indonésie
(40) |
Ve dnech 12. až 21. března 2018 se v Indonésii uskutečnila návštěva Unie za účelem posouzení situace. Této návštěvy se zúčastnili odborníci z Komise, agentury EASA a členských států. Návštěva Unie za účelem posouzení situace se uskutečnila v kancelářích indonéského generálního ředitelství pro civilní letectví (dále jen „indonéský úřad DGCA“) a u řady leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Indonésii, a sice společnost Batik Air, za účelem porovnání s poslední návštěvou Unie za účelem posouzení situace, která proběhla v roce 2016; Wings Air, provozovatel ze stejné skupiny (Lion Group) jako Batik Air a velký provozovatel turbovrtulových letadel (ATR42/72); Sriwijaya Air, největší provozovatel, který stále zůstává na seznamu leteckých dopravců, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii; TransNusa, jejíž letadlový park tvoří letadla s turbodmychadlem a turbovrtulová letadla (všechna s osvědčením podle CASR-121); Spirit Aviation Sentosa a Susi Air, obě mající osvědčení podle CASR-135 a provozující vnitrostátní a charterové lety. Posouzení zahrnovalo návštěvy dvou odlehlých oblastí: základny společnosti TransNusa, která se nachází v Kupangu, a sídla společnosti Susi Air v Pangandaranu. |
(41) |
Během návštěvy Unie za účelem posouzení situace bylo zjištěno, že úřad DGCA od minulé návštěvy v roce 2016 nejenom udržel dosažené úspěchy, ale také provedl značná zlepšení v řadě oblastí. Obzvlášť důležitá byla stabilita, jíž úřad DGCA dosáhl z hlediska tvorby vnitrostátních předpisů v oblasti letectví, a prokázaná vyspělost, pokud jde o provádění řádného a účinného dohledu. Dříve bylo konstatováno, že aby Indonésie mohla prokázat dodržování norem organizace ICAO, zvažovala nebo přijímala různé regulační modely. Tento přístup byl zdrojem nejasností. Tým EU tudíž uvítal rozhodnutí úřadu DGCA přijmout jasnou politiku dodržování předpisů ICAO a vypracovat vlastní předpisy v souladu s nejnovějším zněním předpisů ICAO. |
(42) |
Odborníci zjistili, že činnosti dohledu, a to jak auditů, tak inspekcí, jsou nadále plánovány na ročním základě a že většina činností dohledu je prováděna podle plánu. |
(43) |
Úřad DGCA je schopen zajistit dostatečný počet zaměstnanců odpovídající současné velikosti a rozsahu leteckého průmyslu, který musí být předmětem dohledu. Počet zaměstnanců od roku 2016 výrazně vzrostl a úřad hodlá přijmout ještě další zaměstnance. Všichni dotazovaní zaměstnanci byli kvalifikovaní a disponovali potřebnými znalostmi. Programy a plány teoretické odborné přípravy byly považovány za vhodné. Bylo však zjištěno, že je stále nezbytná další operativní odborná příprava inspektorů, pokud jde o podávání zpráv, podrobnost kontrol, analýzu základních příčin a odstraňování zjištěných nedostatků. |
(44) |
Indonéský úřad DGCA byl schopen prokázat, že donucovací opatření v podobě písemných varování, pozastavení či zrušení osvědčení a finančních sankcí jsou přijímána tam, kde to je nezbytné. Od roku 2017 byla zrušena čtyři osvědčení, jedenáct osvědčení bylo pozastaveno a bylo vydáno 21 písemných varování. |
(45) |
Skupinu Lion Group tvoří šest leteckých dopravců, kteří získali osvědčení ve třech různých státech, přičemž skupina uplatňuje integrovaný přístup k zajištění provozu a řízení bezpečnosti a kvality. V rámci skupiny Lion Group jsou dva držitelé osvědčení leteckého provozovatele, kteří získali osvědčení v Indonésii – společnosti Batik Air a Wings Air. Společnost Batik Air již byla navštívena během návštěvy Unie za účelem posouzení situace v roce 2016 a prokázala, že její bezpečnostní systémy a systémy zajištění kvality a řízení stále dobře fungují. Usiluje o další zlepšení. Společnost Batik Air zohlednila připomínky týmu EU z roku 2016 a provedla nepovinná zlepšení zejména v oblasti hodnocení bezpečnostních rizik. Společnost Wings Air zaměstnává profesionální posádky a zaměstnance a má zavedené systémy pro řízení různých operací. Vedení, a to jak na úrovni jednotlivých leteckých dopravců, tak na úrovni skupiny, přijímá informace a analýzu o bezpečnosti a kvalitě, a na jejich základě jedná. Zveřejňuje také informace a nápravná opatření prostřednictvím interních publikací, v elektronické či jiné formě. |
(46) |
Společnost Sriwijaya Air je třetím největším provozovatelem v Indonésii. Má zavedený osvědčený systém řízení bezpečnosti. Dotazovaní členové vrcholného vedení jsou si dobře vědomi příslušných problémů a mají dobré znalosti systémů používaných k řízení bezpečnosti a kontrole letového provozu i pozemních operací. Kromě povinného měření krevního tlaku a testování na alkohol na začátku každé služby (jak u letové posádky, tak palubních průvodčích) společnost Sriwijaya Air zavedla program náhodného testování na drogy jako podnikovou politiku. Systém řízení kvality je ještě v počáteční fázi, jelikož začal být prováděn teprve v minulém roce. Všichni zaměstnanci ředitelství kvality jsou kvalifikovanými auditory. Prostor pro zlepšení ve společnosti Sriwijaya Air existuje v oblasti řízení letové způsobilosti, aby bylo možné u každého letadla snadněji zjistit, do jaké míry je dodržován program údržby. |
(47) |
TransNusa je malý domácí provozovatel. Jeho kontrola řízení letové způsobilosti a provoz jsou podle zjištění uspokojivé. Provozovatel vyvinul dobře fungující systém řízení bezpečnosti a na dobrovolné bázi uplatňuje program sledování a analýzy letových údajů. Z důkazů vyplynulo, že další zlepšení je třeba v systému řízení kvality. Zařízení pro traťovou údržbu v Kupangu byla vhodná pro daný typ provozu. Celkově bylo shledáno, že společnost TransNusa splňuje platné normy. |
(48) |
Spirit Aviation Sentosa je provozovatel, který získal osvědčení teprve nedávno a patří mezi menší letecké provozovatele v Indonésii s osvědčením leteckého provozovatele podle CASR-135. Přestože sídlo společnosti se nachází v Jakartě, provoz probíhá hlavně ve venkovských oblastech na Papui. Systém řízení bezpečnosti je dobře vyvinutý. V oblasti provozu byla společnost shledána uspokojivou. Oblast zachování letové způsobilosti vyžaduje zlepšení. |
(49) |
Susi Air je provozovatel, který je držitelem osvědčení podle CASR-135 a provozuje převážně letadlový park zahrnující letadla typu Cessna Grand Caravan. Má zavedený systém řízení bezpečnosti. Klasifikace událostí, identifikace nejvýznamnějších rizik a řízení změn se provádí ručně na základě různých zdrojů údajů, které nejsou standardizované. Pracovní zátěž se zdá být nadměrná s ohledem na počet pracovníků vyčleněných na systém řízení bezpečnosti. Bylo by zapotřebí více specializovaných zaměstnanců a odpovídající nástroje, zejména pokud se letadlový park rozroste, jak se očekává. Tým EU zaznamenal robustní systém sestavování posádek a vysokou úroveň výcviku pilotů. Pokud jde o údržbu, je společnost dobře zavedená a vybavená a je schopna zajistit podporu pro údržbové činnosti v odlehlých oblastech. Bylo zjištěno, že společnost potřebuje více zaměstnanců v ostatních oblastech kromě údržby. |
(50) |
Celkově tým EU zaznamenal, že všichni navštívení provozovatelé podle všeho uplatňují nerepresivní politiku podávání zpráv. |
(51) |
Během návštěv provozovatelů byly mezi prvními pěti zjištěnými riziky v souvislosti se systémem řízení bezpečnosti uváděny provozní výstražný protisrážkový systém – rady k vyhnutí (dále jen „TCAS – RA“) a nestabilizovaná přiblížení. Existují studie, které uvádějí, že k těmto typům událostí dochází ve výrazně menší míře, jsou-li použity postupy navigace založené na výkonnosti (dále jen „PBN“). Za schválení koncepce postupů PBN odpovídá indonéský úřad DGCA. Vzhledem k prvním pěti zjištěným rizikům se důrazně doporučuje, aby úřad používání PBN podporoval. Za tímto účelem by úřad DGCA měl jednat se všemi zúčastněnými subjekty (např. leteckými provozovateli, poskytovateli letových navigačních služeb a letišti) v zájmu podpory používání PBN a vypracovat přiměřený plán zahrnující nezbytnou spolupráci a odbornou přípravu. |
(52) |
Indonéský úřad DGCA a letečtí dopravci Sriwijaya Air, Wings Air, a Susi Air se dne 30. května 2018 dostavili ke slyšení před Komisí a Výborem pro leteckou bezpečnost. Indonéský úřad DGCA představil svoji stávající organizační strukturu, včetně podrobností o počtu zaměstnanců přidělených jeho ředitelství pro letovou způsobilost a provoz letadel a podrobností o trvale rostoucím rozpočtu určenému na úkoly dohledu nad bezpečností a na odbornou přípravu inspektorů, jakož i na stěhování do nových moderních prostor. Indonéský úřad DGCA předložil podrobnosti o výsledcích poslední validační mise koordinované ICAO, kterou provedla v říjnu 2017 organizace ICAO, jež uvádí míru účinného provádění (effective implementation (EI)) ve výši 80,34 %. Indonéský úřad DGCA dále poskytl informace o stavu a plánování zavádění navigace založené na výkonnosti v roce 2017 a 2018, z nichž vyplynulo, že postupy PBN bude mít zaveden významný počet letišť. Indonéský úřad DGCA poskytl ve své prezentaci souhrn nápravných opatření s ohledem na připomínky odborníků během návštěvy Unie za účelem posouzení situace z roku 2018. Na základě návštěvy Unie za účelem posouzení situace z roku 2018 a mise ICVM byl vypracován program pro zlepšení. |
(53) |
V rámci slyšení se indonéský úřad DGCA zavázal, že bude Komisi informovat o opatřeních přijatých s ohledem na audity ICVM prováděné organizací ICAO v Indonésii a s ohledem na zbývající připomínky předložené při návštěvě Unie za účelem posouzení situace z roku 2018. Dále se indonéský úřad DGCA zavázal k pokračování dialogu o bezpečnosti, včetně podávání příslušných bezpečnostních informací a dalších jednání, pokud a kdy to bude Komise považovat za nutné. |
(54) |
Sriwijaya Air je součástí Sriwijaya Air Group. Společnost Sriwijaya Air představila své plány rozšíření letadlového parku ze současných 37 letadel na 42 letadel v roce 2021, podrobnosti o procesu náboru pilotů a popis oblastí provozu, odborné přípravy a údržby. Sriwijaya Air také poskytla informace o svém systému řízení bezpečnosti, procesu analýzy letových údajů a ukazatelích výkonnosti v oblasti bezpečnosti. Společnost rovněž informovala o činnostech v oblasti dohledu, které vykonal indonéský úřad DGCA v souvislosti se společností Sriwijaya Air v roce 2017, a o stavu zjištění vyplývajících z těchto činností, přičemž všechna tato zjištění jsou již uzavřena. Společnost Sriwijaya Air představila plán nápravných opatření, jenž byl vypracován na základě připomínek vyplývajících z návštěvy Unie za účelem posouzení situace v roce 2018. |
(55) |
Společnost Wings Air představila strukturu a fungování svého systému řízení bezpečnosti a postupy, které zavedla s cílem zajistit bezpečnost svého provozu. Wings Air v rámci slyšení rovněž informovala Komisi a Výbor pro leteckou bezpečnost o plánu nápravných opatření, jenž byl vypracován na základě připomínek vyplývajících z návštěvy Unie za účelem posouzení situace v roce 2018. Tento plán obsahuje nápravná opatření na základě analýzy hlavních příčin těchto připomínek. Společnost Wings Air dále poskytla vysvětlení ohledně svého šetření týkajícího se nedávné pozemní kolize jednoho z jejích letadel a bezpečnostních opatření, která Wings Air přijala bezprostředně po nehodě. |
(56) |
Společnost Susi Air představila organizaci, druh činností a rozmanitost pracovní síly a poskytla podrobnosti o procesu náboru pilotů, včetně odborné přípravy poskytované v jejím školicím středisku. Susi Air zdůraznila náročnost kvalifikačního procesu, popsala postupy a opatření, které přijala s cílem zajistit bezpečný provoz v odlehlých oblastech Papuy a poskytla podrobnosti týkající se údržby a provozu. Zavedený e-SMS usnadňuje okamžité hlášení událostí, což přispívá ke spolehlivé kultuře bezpečnosti. Společnost Susi Air rovněž informovala o činnostech v oblasti dohledu, které vykonal indonéský úřad DGCA v souvislosti s touto společností v roce 2017, a o stavu zjištění řešených při těchto příležitostech, přičemž všechna tato zjištění jsou již uzavřena. Společnost Susi Air představila plán nápravných opatření, jenž byl vypracován na základě připomínek vyplývajících z návštěvy Unie za účelem posouzení situace v roce 2018. |
(57) |
Komise s uspokojením konstatovala, že indonéský úřad DGCA v reakci na nehody, k nimž došlo v posledních letech, stanovil pět prioritních oblastí pro posílená opatření, vypracoval příslušná zmírňující opatření a informoval o tom všechny indonéské dopravce. Mezi uvedené prioritní oblasti patří též výchylky ze vzletové a přistávací dráhy. V tomto ohledu Komise vybízí indonéský úřad DGCA, aby v případě závažných incidentů nebo nehod systematicky prováděl analýzu hlavních příčin a aby zajistil, že všichni indonéští dopravci budou činit totéž. |
(58) |
Komise s uspokojením zaznamenala akční plán urychleného zavádění kapacit PBN, který vypracoval indonéský úřad DGCA v souladu s doporučeními uvedenými ve zprávě Unie o posouzení situace, a zdůrazňuje význam účinného provádění tohoto akčního plánu. |
(59) |
Komise bere na vědomí připravenost indonéského úřadu DGCA pokračovat ve stávající praxi hostování zahraničních odborníků v ředitelství pro letovou způsobilost a provoz letadel, kteří poskytují jeho inspektorům odborné vedení za účelem zajištění účinnějších inspekcí indonéského leteckého odvětví, a připravenost tohoto úřadu do zmíněného odborného vedení investovat. |
(60) |
Komise zdůraznila, že je zcela zásadní, aby indonéské orgány zajistily, že kapacity indonéského úřadu DGCA v oblasti dohledu nad bezpečností budou mít i nadále dostatečné zdroje, aby mohly účinně zvládat velikost indonéského leteckého odvětví, zejména s ohledem na jeho očekávaný růst. Komise bere na vědomí závazek indonéské vlády v tomto ohledu. |
(61) |
Na základě veškerých v současné době dostupných informací, včetně výsledků návštěvy Unie za účelem posouzení situace v březnu 2018 a slyšení na zasedání Výboru pro leteckou bezpečnost, se má za to, že na straně indonéského úřadu DGCA a leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Indonésii, existují dostatečné důkazy o dodržování platných mezinárodních bezpečnostních norem a doporučených postupů. |
(62) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že seznam Unie uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, by měl být změněn a že všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Indonésii, by měli být vyřazeni z přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(63) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Indonésii, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(64) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může Komise přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Libye
(65) |
Dne 20. dubna 2018 se uskutečnila odborná schůzka mezi zástupci Komise, agentury EASA, jednoho členského státu, libyjské vlády a libyjského úřadu pro civilní letectví (dále jen „úřad LYCAA“). |
(66) |
Na této schůzce úřad LYCAA poskytl aktualizované informace o pokroku při provádění plánu nápravných opatření ICAO, o oblastech, v nichž úřad LYCAA žádá o technickou pomoc, a o plánu na zrušení zákazu provozování letecké dopravy, který uvalila EU. Úřad LYCAA zopakoval, že se zavázal k plnění mezinárodních závazků v oblasti bezpečnosti letectví. Úřad LYCAA uvedl, že na tom intenzivně pracuje a že situace se významně zlepšila. |
(67) |
Komise kvituje úsilí vynakládané úřadem LYCAA a skutečnost, že se úřad LYCAA zavázal ke spolupráci s Komisí s cílem poskytovat aktuální informace o stavu plnění svých povinností v oblasti dohledu. Prezentace úřadu LYCAA však poskytla pouze omezené informace a nebyla považována za dostatečně podrobnou. Provozní prostředí v Libyi je navíc nadále velmi náročné. Dne 30. dubna 2018 zaslala Komise úřadu LYCAA dopis, v němž požadovala další technické informace. |
(68) |
Poslední audit organizace ICAO proběhl v roce 2007, přičemž míra účinného provádění činila 28,86. Úřad LYCAA pracuje na plánu nápravných opatření. Komise doporučuje Libyi, aby jako důležitý krok ke zrušení současného zákazu provozování letecké dopravy uloženého libyjským leteckým dopravcům hostovala audit, který provede organizace ICAO v rámci programu USOAP. Kromě toho je důležité, aby provozní obtíže vyplývající z problematické bezpečnostní situace byly uspokojivě vyřešeny. Proto Komise úřadu LYCAA doporučuje, aby se soustředil na zajištění auditu, který provede organizace ICAO v rámci programu USOAP. Mezitím by mohly být od zahraničních provozovatelů, kteří by se rozhodli obnovit provoz do Libye, získány cenné bezpečnostní informace. |
(69) |
Komise se domnívá, že na základě veškerých aktuálně dostupných informací, včetně informací, které úřad LYCAA poskytl na odborné schůzce dne 20. dubna 2018, by se seznam leteckých dopravců z Libye, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, neměl měnit. |
(70) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se tudíž Komise domnívá, že v této fázi neexistují žádné důvody pro změnu seznamu Unie uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce z Libye. |
Letečtí dopravci z Nepálu
(71) |
Dne 19. ledna 2018 se uskutečnila odborná schůzka mezi zástupci Komise, agentury EASA, jednoho členského státu a nepálského úřadu pro civilní letectví (dále jen „CAAN“). Zástupci úřadu CAAN byli pozváni do Bruselu, aby Komisi poskytli nejnovější informace o vylepšeném provádění mezinárodních bezpečnostních norem v nepálském systému letecké dopravy. |
(72) |
Poslední schůzka s úřadem CAAN uspořádaná Komisí proběhla v listopadu 2014. V únoru 2014 se uskutečnila návštěva Unie na místě za účelem posouzení situace, která potvrdila nízkou úroveň provádění mezinárodních bezpečnostních norem. V souladu se závěrečnou zprávou z návštěvy Unie za účelem posouzení situace z února 2014 byla vznesena řada připomínek týkajících se předpisů, postupů a praktik úřadu CAAN v oblasti udělování průkazů způsobilosti leteckého personálu. |
(73) |
Na schůzce konané dne 19. ledna 2018 úřad CAAN informoval o opatřeních přijatých za účelem vytvoření vnitrostátního legislativního rámce splňujícího mezinárodní bezpečnostní normy a zlepšení systému dohledu nad provozní bezpečností v Nepálu, včetně kroků učiněných v oblasti prevence nehod. Komise během této schůzky úřad CAAN požádala o doplňující informace. |
(74) |
Dopisem ze dne 2. března 2018 úřad CAAN předložil Komisi důkazy o opatřeních přijatých na základě zjištění při návštěvě Unie na místě z února 2014. |
(75) |
Úřad CAAN též poskytl mj. roční plán dohledu a regulačního auditu na rok 2017, návrh programu dohledu nad bezpečností na rok 2018, kontrolní seznam analýzy nedostatků státního programu bezpečnosti společně se státní politikou bezpečnosti a informacemi o stavu provádění systému řízení bezpečnosti pro nepálské letecké provozovatele. |
(76) |
Na základě aktuálně dostupných informací se zdá, že úřad CAAN učinil určitý pokrok, pokud jde o provádění mezinárodních bezpečnostních norem. V současné době však neexistuje dostatek podpůrných důkazů, které by v této fázi odůvodňovaly zmírnění provozních omezení uložených leteckým dopravcům z Nepálu. Údajná zlepšení je nejprve potřeba ověřit, než bude možné přijmout řádně podložené rozhodnutí o případném zrušení zákazu provozování letecké dopravy uloženého leteckým dopravcům z Nepálu. V tomto ohledu by bylo možné zvážit návštěvu Unie na místě za účelem posouzení situace v Nepálu. |
(77) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se tudíž Komise domnívá, že v této fázi neexistují žádné důvody pro změnu seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce z Nepálu. |
Letečtí dopravci z Ruska
(78) |
Komise, agentura EASA a příslušné orgány členských států v uplynulém období nadále pozorně sledovaly úroveň bezpečnosti leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Rusku a kteří provozují leteckou dopravu v Unii, včetně stanovování priorit při provádění prohlídek na odbavovací ploše u některých ruských leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(79) |
Zástupci Komise, agentury EASA a jednoho členského státu se dne 26. dubna 2018 sešli se zástupci ruské federální agentury pro leteckou dopravu (dále jen „FATA“). Účelem tohoto jednání bylo přezkoumat úroveň bezpečnosti ruských leteckých dopravců na základě zpráv o prohlídkách na odbavovací ploše provedených v rámci programu SAFA v období od 9. dubna 2017 do 8. dubna 2018 a určit případy, jimž je třeba věnovat zvláštní pozornost. Jednání též bylo příležitostí pro informování Komise o zvláštních opatřeních v oblasti dohledu nad bezpečností, které agentura FATA přijala v souvislosti s Mistrovstvím světa ve fotbale 2018. |
(80) |
Během tohoto jednání Komise podrobněji přezkoumala výsledky dosažené v rámci programu SAFA u devíti leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Rusku. Ačkoli nebyly na základě prohlídek na odbavovací ploše zjištěny žádné bezpečnostní problémy, agentura FATA Komisi informovala o svých činnostech v oblasti dohledu nad provozní bezpečností u těchto leteckých dopravců a o donucovacích opatření přijatých u dvou z nich. |
(81) |
Pokud jde o Mistrovství světa ve fotbale 2018, agentura FATA informovala Komisi o dalších opatřeních přijatých v zájmu zajištění letecké bezpečnosti během této akce. |
(82) |
Na základě momentálně dostupných informací, včetně informací, které agentura FATA poskytla během odborné konzultační schůzky dne 26. dubna 2018, se má za to, že agentuře FATA nechybí kapacity ani ochota k řešení bezpečnostních nedostatků leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Rusku. Na základě těchto důvodů učinila Komise závěr, že není nutné, aby se ruské letecké úřady nebo letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Rusku, dostavili na slyšení před Komisí a Výborem pro leteckou bezpečnost. |
(83) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se tudíž má za to, že v současné fázi neexistují důvody, aby seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, byl změněn tak, aby do něj byli zařazeni letečtí dopravci z Ruska. |
(84) |
Členské státy budou i nadále ověřovat účinné dodržování mezinárodních bezpečnostních norem ze strany leteckých dopravců z Ruska upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše podle nařízení (EU) č. 965/2012. Pokud by prohlídky poukázaly na bezprostřední bezpečnostní riziko v důsledku nedodržení příslušných mezinárodních bezpečnostních norem, může být Komise nucena přijmout vůči leteckým dopravcům z Ruska opatření podle nařízení (ES) č. 2111/2005. |
Letečtí dopravci z Venezuely
(85) |
Dne 6. března 2017 požádal letecký dopravce Avior Airlines, který získal osvědčení ve Venezuele, agenturu EASA o oprávnění TCO. Agentura EASA žádost posoudila a dospěla k závěru, že další posuzování by nevedlo k vydání oprávnění TCO společnosti Avior Airlines a že tento letecký dopravce nesplňuje příslušné požadavky nařízení (EU) č. 452/2014. Dne 4. října 2017 proto agentura EASA žádost dopravce Avior Airlines o oprávnění TCO z bezpečnostních důvodů zamítla. |
(86) |
Dne 14. listopadu 2017 proběhlo slyšení s Úřadem pro civilní letectví Venezuely (dále jen „INAC“) a se společností Avior Airlines před Komisí a Výborem pro leteckou bezpečnost podle nařízení (ES) č. 2111/2005. |
(87) |
Z informací, které byly k dispozici v době slyšení na základě posouzení týkajícího se oprávnění TCO ze strany agentury EASA, prohlídek na odbavovací ploše provedených členskými státy a informací poskytnutých úřadem INAC a společností Avior Airlines, vyplynulo, že úřad INAC by měl dále rozvíjet svou kapacitu pro inspekce leteckých dopravců, kteří pod něj spadají, a že společnost Avior Airlines nevyřešila své bezpečnostní nedostatky. |
(88) |
V důsledku toho byl seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, změněn a společnost Avior Airlines byla zařazena do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006 (8). |
(89) |
Z informací, které jsou v současné době k dispozici na základě zjištění inspekce programu SAFA, vyplývá, že existuje řada ověřených důkazů o závažných bezpečnostních nedostatcích ze strany společnosti Avior Airlines. Ani Avior Airlines ani úřad INAC nejsou schopny tyto bezpečnostní nedostatky řešit, jak mimo jiné prokazují nevhodné a nedostatečné plány nápravných opatření, které společnost Avior Airlines předkládá v reakci na zjištění učiněná během inspekcí programu SAFA, a dále skutečnost, že průměrná míra nedostatků zjištěných v rámci programu SAFA se v případě venezuelských leteckých dopravců od října 2017 zvýšila. |
(90) |
V zájmu pozorného sledování situace bude Komise pokračovat s orgány Venezuely v konzultacích v souladu s čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 473/2006. |
(91) |
Členské státy budou nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem upřednostněním prohlídek na odbavovací ploše u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení ve Venezuele, podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(92) |
Pokud by z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení mezinárodních bezpečnostních norem hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika, může Komise přijmout další opatření podle nařízení (ES) č. 2111/2005. |
(93) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 byl proto učiněn závěr, že v současné době neexistují důvody pro změnu seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce z Venezuely. |
(94) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro leteckou bezpečnost. |
(95) |
Nařízení (ES) č. 474/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 474/2006 se mění takto:
(1) |
příloha A se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení; |
(2) |
příloha B se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. června 2018.
Za Komisi,
jménem předsedy,
Violeta BULC
členka Komise
(1) Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 15.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 474/2006 ze dne 22. března 2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Úř. věst. L 84, 23.3.2006, s. 14).
(3) Nařízení Rady (EHS) č. 3922/1991 ze dne 16. prosince 1991 o harmonizaci technických požadavků a správních postupů v oblasti civilního letectví (Úř. věst. L 373, 31.12.1991, s. 4).
(4) Nařízení Komise (ES) č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedený v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Úř. věst. L 84, 23.3.2006, s. 8).
(5) Nařízení Komise (EU) č. 965/2012 ze dne 5. října 2012, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 296, 25.10.2012, s. 1).
(6) Nařízení Komise (ES) č. 1131/2008 ze dne 14. listopadu 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, 8.–11. bod odůvodnění týkající se Angoly.
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 619/2009 ze dne 13. července 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, 54.–62. bod odůvodnění týkající se Angoly. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/963 ze dne 16. června 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, 12.–17. bod odůvodnění týkající se Angoly.
(8) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 787/2007 ze dne 4. července 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, 70.–81. bod odůvodnění týkající se Venezuely.
PŘÍLOHA I
„PŘÍLOHA A
SEZNAM LETECKÝCH DOPRAVCŮ, KTEŘÍ AŽ NA VÝJIMKY PODLÉHAJÍ ZÁKAZU PROVOZOVAT LETECKOU DOPRAVU V UNII (1)
Jméno právnické osoby leteckého dopravce, jak je uvedeno na jeho osvědčení leteckého provozovatele (AOC) (a jeho obchodní jméno, pokud je odlišné) |
Číslo osvědčení leteckého provozovatele (AOC) nebo číslo provozní licence |
Třípísmenný kód ICAO |
Stát provozovatele |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
AVIOR AIRLINES |
ROI-RNR-011 |
ROI |
Venezuela |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Surinam |
IRAN ASEMAN AIRLINES |
FS-102 |
IRC |
Íránská islámská republika |
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Irák |
MED-VIEW AIRLINE |
MVA/AOC/10-12/05 |
MEV |
Nigérie |
AIR ZIMBABWE (PVT) LTD |
177/04 |
AZW |
Zimbabwe |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Afghánistánu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Islámská republika Afghánistán |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Islámská republika Afghánistán |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Islámská republika Afghánistán |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Angoly odpovědných za regulační dohled, s výjimkou dopravce TAAG Angola Airlines uvedeného v příloze B, včetně |
|
|
Angolská republika |
AEROJET |
AO 008-01/11 |
TEJ |
Angolská republika |
AIR GICANGO |
009 |
Neznámý |
Angolská republika |
AIR JET |
AO 006-01/11-MBC |
MBC |
Angolská republika |
AIR NAVE |
017 |
Neznámý |
Angolská republika |
AIR26 |
AO 003-01/11-DCD |
DCD |
Angolská republika |
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Neznámý |
Angolská republika |
DIEXIM |
007 |
Neznámý |
Angolská republika |
FLY540 |
AO 004-01 FLYA |
Neznámý |
Angolská republika |
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Angolská republika |
HELIANG |
010 |
Neznámý |
Angolská republika |
HELIMALONGO |
AO 005-01/11 |
Neznámý |
Angolská republika |
MAVEWA |
016 |
Neznámý |
Angolská republika |
SONAIR |
AO 002-01/10-SOR |
SOR |
Angolská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Konžské republiky odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Konžská republika |
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Konžská republika |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
Neznámý |
Konžská republika |
EMERAUDE |
RAC06-008 |
Neznámý |
Konžská republika |
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Konžská republika |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Konžská republika |
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
Neznámý |
Konžská republika |
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
Neznámý |
Konžská republika |
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
TSG |
Konžská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od orgánů Demokratické republiky Kongo odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Demokratická republika Kongo |
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0112/2011 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2012 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2012 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2011 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Demokratická republika Kongo |
BLUE SKY |
409/CAB/MIN/TVC/0028/2012 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2012 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
CONGO AIRWAYS |
019/CAB/MIN/TVC/2015 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
DAKOTA SPRL |
409/CAB/MIN/TVC/071/2011 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2010 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
KGO |
Demokratická republika Kongo |
MALU AVIATION |
098/CAB/MIN/TVC/2012 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
SERVE AIR |
004/CAB/MIN/TVC/2015 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
TRANSAIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Džibutska odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Džibutsko |
DAALLO AIRLINES |
Neznámý |
DAO |
Džibutsko |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Rovníkové Guineje odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Rovníková Guinea |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Rovníková Guinea |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Neznámý |
Rovníková Guinea |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od orgánů Eritreje odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Eritrea |
ERITREAN AIRLINES |
AOC No 004 |
ERT |
Eritrea |
NASAIR ERITREA |
AOC No 005 |
NAS |
Eritrea |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Gabonské republiky odpovědných za regulační dohled, s výjimkou dopravců Afrijet a SN2AG uvedených v příloze B, včetně |
|
|
Gabonská republika |
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
EKG |
Gabonská republika |
ALLEGIANCE AIR TOURIST |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Gabonská republika |
NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Gabonská republika |
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Gabonská republika |
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
SVG |
Gabonská republika |
TROPICAL AIR-GABON |
011/MTAC/ANAC-G/DSA |
Neznámý |
Gabonská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Kyrgyzské republiky odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Kyrgyzská republika |
AIR BISHKEK (dříve EASTOK AVIA) |
15 |
EAA |
Kyrgyzská republika |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kyrgyzská republika |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kyrgyzská republika |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Kyrgyzská republika |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kyrgyzská republika |
AIR KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Kyrgyzská republika |
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Kyrgyzská republika |
S GROUP INTENATIONAL (dříve S GROUP AVIATION) |
45 |
IND |
Kyrgyzská republika |
SKY BISHKEK |
43 |
BIS |
Kyrgyzská republika |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kyrgyzská republika |
SKY WAY AIR |
39 |
SAB |
Kyrgyzská republika |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kyrgyzská republika |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Kyrgyzská republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Libérie odpovědných za regulační dohled |
|
|
Libérie |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Libye odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Libye |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Libye |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Libye |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Libye |
GHADAMES AIR TRANSPORT |
012/05 |
GHT |
Libye |
GLOBAL AVIATION AND SERVICES |
008/05 |
GAK |
Libye |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Libye |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Libye |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Nepálu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Nepálská federativní demokratická republika |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
AIR KASTHAMANDAP |
051/2009 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Nepálská federativní demokratická republika |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
GOMA AIR |
064/2010 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
MAKALU AIR |
057 A/2009 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
MANANG AIR PVT LTD |
082/2014 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
MUKTINATH AIRLINES |
081/2013 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Nepálská federativní demokratická republika |
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Nepálská federativní demokratická republika |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Nepálská federativní demokratická republika |
SITA AIR |
033/2000 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
TARA AIR |
053/2009 |
Neznámý |
Nepálská federativní demokratická republika |
YETI AIRLINES DOMESTIC |
037/2004 |
NYT |
Nepálská federativní demokratická republika |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Svatého Tomáše a Princova ostrova odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
AFRICA'S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Sierry Leone odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Sierra Leone |
AIR RUM, LTD |
NEZNÁMÝ |
RUM |
Sierra Leone |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
NEZNÁMÝ |
DTY |
Sierra Leone |
HEAVYLIFT CARGO |
NEZNÁMÝ |
Neznámý |
Sierra Leone |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
NEZNÁMÝ |
ORJ |
Sierra Leone |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
NEZNÁMÝ |
PRR |
Sierra Leone |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
NEZNÁMÝ |
SVT |
Sierra Leone |
TEEBAH AIRWAYS |
NEZNÁMÝ |
Neznámý |
Sierra Leone |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Súdánu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Súdánská republika |
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Súdánská republika |
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Súdánská republika |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Súdánská republika |
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Súdánská republika |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
Neznámý |
Súdánská republika |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Súdánská republika |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Súdánská republika |
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Súdánská republika |
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Súdánská republika |
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Súdánská republika |
SUN AIR |
51 |
SNR |
Súdánská republika |
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Súdánská republika |
(1) Leteckým dopravcům uvedeným v příloze A by mohlo být dovoleno uplatňovat přepravní práva tím, že použijí letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, na kterého se zákaz provozování letecké dopravy nevztahuje, za předpokladu, že jsou dodrženy příslušné bezpečnostní normy.
PŘÍLOHA II
„PŘÍLOHA B
SEZNAM LETECKÝCH DOPRAVCŮ, KTEŘÍ PODLÉHAJÍ PROVOZNÍM OMEZENÍM V UNII (1)
Jméno právnické osoby leteckého dopravce, jak je uvedeno na jeho osvědčení leteckého provozovatele (AOC) (a jeho obchodní jméno, pokud je odlišné) |
Číslo osvědčení leteckého provozovatele (AOC) |
Třípísmenný kód ICAO |
Stát provozovatele |
Typ letadla podléhající omezení |
Poznávací značka/značky a případně výrobní číslo/čísla letadla podléhajícího omezení |
Stát zápisu do rejstříku |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Angolská republika |
Celý letadlový park s výjimkou: letadel typu Boeing B737-700, letadel typu Boeing B777-200, letadel typu Boeing B777-300 a letadel typu B777-300ER. |
Celý letadlový park s výjimkou: letadel v rámci letadlového parku Boeing B737-700, jak je uvedeno v AOC, letadel v rámci letadlového parku Boeing B777-200, jak je uvedeno v AOC, letadel v rámci letadlového parku Boeing B777-300, jak je uvedeno v AOC, letadel v rámci letadlového parku B777-300ER, jak je uvedeno v AOC. |
Angolská republika |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komory |
Celý letadlový park s výjimkou: LET 410 UVP. |
Celý letadlový park s výjimkou: D6-CAM (851336). |
Komory |
AFRIJET BUSINESS SERVICE (2) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Gabonská republika |
Celý letadlový park s výjimkou: 2 letadel typu Falcon 50 a 2 letadel typu Falcon 900. |
Celý letadlový park s výjimkou: TR-LGV, TR-LGY, TR-AFJ, TR-AFR. |
Gabonská republika |
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Gabonská republika |
Celý letadlový park s výjimkou: 1 letadla typu Challenger CL-601 a 1 letadla typu HS-125-800. |
Celý letadlový park s výjimkou: TR-AAG a ZS-AFG. |
Gabonská republika; Jihoafrická republika |
IRAN AIR |
FS100 |
IRA |
Íránská islámská republika |
Všechna letadla typu Fokker F100 a typu Boeing B747. |
Letadla typu Fokker F100, jak je uvedeno v AOC; letadla typu Boeing B747, jak je uvedeno v AOC. |
Íránská islámská republika |
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Korejská lidově demokratická republika |
Celý letadlový park s výjimkou: 2 letadel typu TU-204. |
Celý letadlový park s výjimkou: P-632 a P-633. |
Korejská lidově demokratická republika |
(1) Leteckým dopravcům uvedeným v příloze B by mohlo být dovoleno uplatňovat přepravní práva tím, že použijí letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, na kterého se zákaz provozování letecké dopravy nevztahuje, za předpokladu, že jsou dodrženy příslušné bezpečnostní normy.
(2) Dopravce Afrijet má povoleno používat pro svou současnou úroveň provozu v Unii pouze konkrétní uvedená letadla.
ROZHODNUTÍ
15.6.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 152/22 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2018/872
ze dne 14. června 2018,
kterým se provádí rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 31 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1333 ze dne 31. července 2015 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi a o zrušení rozhodnutí 2011/137/SZBP (1), a zejména na čl. 12 odst. 1 uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 31. července 2015 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2015/1333. |
(2) |
Dne 7. června 2018 přidal výbor Rady bezpečnosti OSN zřízený podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970 (2011) šest osob na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření. |
(3) |
Přílohy I a III rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přílohy I a III rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2018.
Za Radu
předsedkyně
E. ZAHARIEVA
PŘÍLOHA
I.
Na seznam uvedený v příloze I rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 se doplňují tyto osoby:
21. |
Jméno: 1: Ermias 2: Ghermay 3: není 4: není Titul: není k dispozici Funkce: hlava mezinárodní převaděčské sítě Datum narození: přibližný věk (35–45 let) Místo narození: (možná Asmara, Eritrea) Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) Ermies Ghermay b) Ermias Ghirmay Státní příslušnost: Eritrea Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: (známá adresa: Tripolis, Tarig sure 51, v roce 2015 se pravděpodobně přestěhoval do Sabráty.) Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Podle podrobných informací pocházejících z četných spolehlivých zdrojů, mimo jiné z vyšetřování trestných činů, je Ermias Ghermay jedním z nejvýznamnějších subsaharských aktérů zapojených do nezákonného obchodování s migranty v Libyi. Ermias Ghermay je hlavou jedné z mezinárodních sítí odpovědných za převaděčství a obchodování s migranty; předmětem jeho aktivit se staly desítky tisíc osob pocházejících zejména z oblasti Afrického rohu a směřujících na libyjské pobřeží a dále do cílových zemí v Evropě a do Spojených států. Má k dispozici ozbrojence a rovněž sklady a detenční tábory, v nichž podle dostupných informací dochází k závažnému porušování lidských práv migrantů. Úzce spolupracuje s dalšími libyjskými převaděčskými sítěmi, například se sítěmi Abu-Quarina a je považován za jejich „východního dodavatele“. Jeho síť působí v oblasti sahající od Súdánu přes libyjské pobřeží až do Evropy (Itálie, Francie, Německo, Nizozemsko, Švédsko, Spojené království) a Spojených států. Ghermay kontroluje soukromé detenční tábory v oblasti libyjského severozápadního pobřeží, v nichž jsou migranti zadržováni a v nichž dochází k závažnému porušování jejich práv. Z těchto táborů jsou migranti přepravováni do Sabráty nebo do Závíji. V uplynulých letech Ghermay zorganizoval bezpočet nebezpečných cest přes moře, při nichž byli migranti (mezi nimi mnoho nezletilých) vystaveni riziku smrti. Soud v italském Palermu vydal v roce 2015 na Ermiase Ghermaye zatýkací rozkaz v souvislosti s převaděčstvím tisíců migrantů v nelidských podmínkách, kdy mimo jiné dne 13. října 2013 došlo ke ztroskotání lodi u ostrova Lampedusa, při němž zahynulo 266 osob. |
22. |
Jméno: 1: Fitiwi 2: Abdelrazak 3: není 4: není Titul: není k dispozici Funkce: hlava mezinárodní převaděčské sítě Datum narození: přibližný věk (30–35 let) Místo narození: Massaua, Eritrea Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: Fitwi Esmail Abdelrazak Státní příslušnost: Eritrea Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: není k dispozici Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Fitiwi Abdelrazak je hlavou jedné z mezinárodních sítí odpovědných za převaděčství a obchodování s migranty; předmětem jeho aktivit se staly desítky tisíc osob pocházejících zejména z oblasti Afrického rohu a směřujících na libyjské pobřeží a dále do cílových zemí v Evropě a do Spojených států. Fitiwi Abdelrazak byl podle otevřených zdrojů a v rámci několika vyšetřování trestných činů identifikován jako jeden z nejvýše postavených aktérů odpovědných za vykořisťování a porušování práv velkého počtu migrantů v Libyi. Abdelrazak má rozsáhlé kontakty v libyjských převaděčských sítích a prostřednictvím nezákonného obchodování s migranty nashromáždil obrovský majetek. Má k dispozici ozbrojence a rovněž sklady a detenční tábory, v nichž dochází k závažnému porušování lidských práv. Jeho síť se skládá z buněk působících v oblasti od Súdánu, přes Libyi, Itálii a dále do cílových zemí, do nichž migranti směřují. Migranti jsou v jeho táborech nakupováni i od jiných stran, například z jiných místních detenčních zařízení. Z těchto táborů jsou migranti přepravováni na libyjské pobřeží. Abdelrazak zorganizoval bezpočet nebezpečných cest přes moře, při nichž byli migranti (mezi nimi i nezletilí) vystaveni riziku smrti. Abdelrazak je spojován minimálně se dvěma ztroskotáními plavidel v období od dubna 2014 do července 2014, při nichž došlo ke ztrátám na životech. |
23. |
Jméno: 1: Ahmad 2: Oumar 3: al-Dabbashi 4: není Titul: není k dispozici Funkce: velitel milicí Anas al-Dabbashi, hlava mezinárodní převaděčské sítě Datum narození: přibližný věk (30 let) Místo narození: (možná Sabráta, městský obvod Talil) Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) Al-Dabachi b) Al Ammu c) The Uncle (strejda) d) Al-Ahwal Státní příslušnost: Libye Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: a) Garabulli, Libye b) Závíja, Libye Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Ahmad al-Dabbashi je velitelem milicí Anas al-Dabbashi, které dříve působily v pobřežní oblasti mezi městy Sabráta a Melita. Al-Dabbashi je výraznou vůdčí osobností v rámci nezákonných aktivit souvisejících s obchodováním s migranty. Příslušníci al-Dabbashiho klanu a milicí rovněž udržují kontakty s teroristickými skupinami a skupinami násilných extremistů. V současnosti al-Dabbashi působí v okolí města Závíja, kam se přesunul poté, co v říjnu 2017 vypukly v pobřežní oblasti násilné střety s jinými ozbrojenými skupinami a konkurenčními převaděčskými organizacemi, při nichž zahynulo 30 osob, včetně civilistů. V reakci na své vyhnání Ahmad al-Dabbashi dne 4. prosince 2017 veřejně oznámil, že se do Sabráty vrátí se zbraněmi a posilami. Rozsáhlý důkazní materiál dokládá, že milice al-Dabbashiho jsou přímo zapojeny do nezákonného převaděčství a obchodování s migranty a že kontrolují oblasti, odkud se migranti vydávají na cestu, tábory, úkryty a plavidla. Existují informace, které dosvědčují tvrzení, že al-Dabbashi vystavoval migranty (mimo jiné i nezletilé) na pevnině i na moři krutým podmínkám, v některých případech s fatálními následky. Po násilných střetech mezi milicemi al-Dabbashiho a dalšími ozbrojenými skupinami ve městě Sabráta byly objeveny tisíce migrantů (mnozí z nich ve vážném stavu), přičemž většina z nich byla zadržována v centrech Brigády mučedníků Anas al-Dabbashi a milicí al-Ghul. Al-Dabbashiho klan a s ním spojené milice Anas al-Dabbashi udržují dlouholeté kontakty s organizací Islámský stát v Iráku a Levantě (ISIL) a s jejími odnožemi. Milicemi al-Dabbashi prošla řada příslušníků ISIL, mimo jiné Abdallah al-Dabbashi, kterého ISIL považuje za „chalífu“ Sabráty. Al-Dabbashi byl rovněž údajně zapojen do organizace vraždy Samiho Khalifa al-Gharabliho, kterého městská rada Sabráty v červenci 2017 pověřila bojem proti převaděčství. Aktivity al-Dabbashiho významnou měrou přispívají k eskalaci násilí a k destabilizaci situace v západní Libyi a ohrožují mír a stabilitu v Libyi i v sousedních zemích. |
24. |
Jméno: 1: MUS'AB 2: ABU-QARIN 3: není 4: není Titul: není k dispozici Funkce: hlava mezinárodní převaděčské sítě Datum narození: 19. ledna 1983 Místo narození: Sabráta, Libye Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) ABU-AL QASSIM OMAR Musab Boukrin b) The Doctor (doktor) c) Al-Grein Státní příslušnost: Libye Číslo pasu: a) 782633, vydán 31. května 2005 b) 540794, vydán 12. ledna 2008 Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: není k dispozici Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Mus'ab Abu-Qarin je považován za ústředního aktéra organizujícího obchodování s lidmi a převaděčství migrantů v oblasti kolem města Sabráta, ale působí i ve městech Závíja a Garabulli. Jeho přeshraniční síť zahrnuje Libyi, evropské cílové země, země subsaharské Afriky, v nichž je prováděn nábor migrantů, a arabské země (finanční odvětví). Spolehlivé zdroje dokládají, že při obchodování s lidmi a převaděčství spolupracuje s Ermiasem Ghermayem, který pro něj řídí „východní dodavatelský řetězec“. Dále existují důkazy, že Abu-Qarin udržoval vztahy s dalšími aktéry převaděčského byznysu, zejména s Mohammedem Kachlafem (bratranec a velitel brigády al-Nasr, rovněž navržen na zařazení na seznam) v Závíji. Bývalý komplic Abu-Qarina, který nyní spolupracuje s libyjskými orgány, uvádí, že Abu-Qarin jenom v roce 2015 zorganizoval cesty přes moře pro 45 000 osob a při těchto cestách vystavoval migranty (mezi nimi i nezletilé) riziku smrti. Abu-Qarin organizoval plavbu, která dne 18. dubna 2015 skončila ztroskotáním plavidla v Sicilském průlivu a smrtí 800 osob. Různé důkazy, předložené mimo jiné skupinou odborníků OSN, dokládají, že je odpovědný za zadržování migrantů v krutých podmínkách, mimo jiné v Tripolisu v blízkosti oblasti al-Wadi a v přímořských letoviscích u města Sabráta, kde jsou migranti zadržováni. Podle dostupných informací měl Abu-Qarin blízko k al-Dabbashiho klanu v Sabrátě, dokud nevypukl konflikt ohledně „výpalného“. Zdroje uvedly, že Abu-Qarin poskytoval finanční prostředky osobám blízkým násilným extremistům v okolí Sabráty výměnou za souhlas s převaděčstvím migrantů jménem těchto skupin, které finančně profitují z nelegálního přistěhovalectví. Abu-Qarin je napojen na síť převaděčů tvořenou salafistickými ozbrojenými skupinami v Tripolisu, Sabhá a v Kufře. |
25. |
Jméno: 1: Mohammed 2: Kachlaf 3: není 4: není Titul: není k dispozici Funkce: velitel brigády Shuhada al-Nasr, velitel stráže ropné rafinerie v Závíji Datum narození: není k dispozici Místo narození: Závíja, Libye Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) Kashlaf b) Koshlaf c) Keslaf d) al-Qasab Státní příslušnost: Libye Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: Závíja, Libye Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Mohammed Kachlaf je velitelem brigády Shuhada al-Nasr brigade v Závíji v západní Libyi. Jeho milice kontrolují rafinerii v Závíji, která je centrem převaděčských aktivit. Kachlaf rovněž kontroluje detenční zařízení, mimo jiné detenční středisko Nasr, které je pouze formálně pod kontrolou Odboru pro boj proti nelegální migraci (DCIM). Podle informací z různých zdrojů patří Kachlafova síť mezi nejvýznamnější skupiny zabývající se převaděčstvím a vykořisťováním migrantů v Libyi. Kachlaf má rozsáhlé kontakty s velitelem místní jednotky pobřežní stráže v Závíji al-Rahmanem al-Miladem; tato jednotka zadržuje plavidla s migranty, která často patří konkurenčním převaděčským sítím. Migranti jsou poté převáženi do detenčních zařízení kontrolovaných milicemi al-Nasr, v nichž jsou podle dostupných informací zadržováni v krutých podmínkách. Skupina odborníků pro Libyi shromáždila důkazy svědčící o tom, že migranti byli často vystaveni bití a další migranti, zejména ženy ze zemí subsaharské Afriky a z Maroka, pak byly prodávány na místních trzích jako „sexuální otrokyně“. Skupina odborníků rovněž zjistila, že Kachlaf spolupracuje s dalšími ozbrojenými skupinami a byl zapojen do opakovaných násilných střetů, které propukly v letech 2016 a 2017. |
26. |
Jméno: 1: Abd 2: Al-Rahman 3: al-Milad 4: není Titul: není k dispozici Funkce: velitel pobřežní stráže v Závíji Datum narození: přibližný věk (29 let) Místo narození: Tripolis, Libye Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) Rahman Salim Milad b) al-Bija Státní příslušnost: Libye Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: Závíja, Libye Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Abd al Rahman al-Milad je velitelem regionální jednotky pobřežní stráže v Závíji, která je soustavně spojována s násilím na migrantech a dalších převaděčích. Skupina odborníků OSN uvádí, že Milad a další příslušníci pohraniční stráže jsou přímo zapojeni do potápění plavidel za použití palných zbraní. Al-Milad spolupracuje s dalšími převaděči migrantů, například s Mohammedem Kachlafem (rovněž navržen na zařazení na seznam), který mu podle tvrzení zdrojů poskytuje ochranu při provádění nezákonných operací souvisejících s převaděčstvím a obchodováním s migranty. Několik svědků v rámci trestního vyšetřování uvedlo, že byli zadrženi na moři ozbrojenými muži plavícími se na lodi pobřežní stráže pojmenované Tallil (loď používaná al-Miladem) a převezeni do detenčního centra al-Nasr, v němž jsou podle dostupných informací zadržováni v krutých podmínkách a vystaveni bití. |
II.
Na seznam uvedený v příloze III rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 se doplňují tyto osoby:
21. |
Jméno: 1: Ermias 2: Ghermay 3: není 4: není Titul: není k dispozici Funkce: hlava mezinárodní převaděčské sítě Datum narození: přibližný věk (35–45 let) Místo narození: (možná Asmara, Eritrea) Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) Ermies Ghermay b) Ermias Ghirmay Státní příslušnost: Eritrea Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: (známá adresa: Tripolis, Tarig sure 51, v roce 2015 se pravděpodobně přestěhoval do Sabráty.) Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Podle podrobných informací pocházejících z četných spolehlivých zdrojů, mimo jiné z vyšetřování trestných činů, je Ermias Ghermay jedním z nejvýznamnějších subsaharských aktérů zapojených do nelegálního převaděčství migrantů v Libyi. Ermias Ghermay je hlavou jedné z mezinárodních sítí odpovědných za převaděčství a obchodování s migranty; předmětem jeho aktivit se staly desítky tisíc osob pocházejících zejména z oblasti Afrického rohu a směřujících na libyjské pobřeží a dále do cílových zemí v Evropě a do Spojených států. Má k dispozici ozbrojence a rovněž sklady a detenční tábory, v nichž podle dostupných informací dochází k závažnému porušování lidských práv migrantů. Úzce spolupracuje s dalšími libyjskými převaděčskými sítěmi, například se sítěmi Abu-Qarina a je považován za jejich „východního dodavatele“. Jeho síť působí v oblasti sahající od Súdánu přes libyjské pobřeží až do Evropy (Itálie, Francie, Německo, Nizozemsko, Švédsko, Spojené království) a Spojených států. Ghermay kontroluje soukromé detenční tábory v oblasti libyjského severozápadního pobřeží, v nichž jsou migranti zadržováni a v nichž dochází k závažnému porušování jejich práv. Z těchto táborů jsou migranti přepravováni do Sabráty nebo do Závíji. V uplynulých letech Ghermay zorganizoval nespočet nebezpečných cest přes moře, při nichž byli migranti (mezi nimi mnoho nezletilých) vystaveni riziku smrti. Soud v italském Palermu vydal v roce 2015 na Ermiase Ghermaye zatýkací rozkaz v souvislosti s převaděčstvím tisíců migrantů v nelidských podmínkách, kdy mimo jiné dne 13. října 2013 došlo ke ztroskotání lodi u ostrova Lampedusa, při němž zahynulo 266 osob. |
22. |
Jméno: 1: Fitiwi 2: Abdelrazak 3: není 4: není Titul: není k dispozici Funkce: hlava mezinárodní převaděčské sítě Datum narození: přibližný věk (30–35 let) Místo narození: Massaua, Eritrea Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: Fitwi Esmail Abdelrazak Státní příslušnost: Eritrea Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: není k dispozici Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Fitiwi Abdelrazak je hlavou jedné z mezinárodních sítí odpovědných za převaděčství a obchodování s migranty; předmětem jeho aktivit se staly desítky tisíc osob pocházejících zejména z oblasti Afrického rohu a směřujících na libyjské pobřeží a dále do cílových zemí v Evropě a do Spojených států. Fitiwi Abdelrazak byl podle otevřených zdrojů a v rámci několika vyšetřování trestných činů identifikován jako jeden z nejvýše postavených aktérů odpovědných za vykořisťování a porušování práv velkého počtu migrantů v Libyi. Abdelrazak má rozsáhlé kontakty v libyjských převaděčských sítích a prostřednictvím nezákonného obchodování s migranty nashromáždil obrovský majetek. Má k dispozici ozbrojence a rovněž sklady a detenční tábory, v nichž dochází k závažnému porušování lidských práv. Jeho síť se skládá z buněk působících v oblasti od Súdánu, přes Libyi, Itálii a dále do cílových zemí, do nichž migranti směřují. Migranti jsou v jeho táborech nakupováni i od jiných stran, například z jiných místních detenčních zařízení. Z těchto táborů jsou migranti přepravováni na libyjské pobřeží. Abdelrazak zorganizoval bezpočet nebezpečných cest přes moře, při nichž byli migranti (mezi nimi i nezletilí) vystaveni riziku smrti. Abdelrazak je spojován minimálně se dvěma ztroskotáními plavidel v období od dubna 2014 do července 2014, při nichž došlo ke ztrátám na životech. |
23. |
Jméno: 1: Ahmad 2: Oumar 3: al-Dabbashi 4: není Titul: není k dispozici Funkce: velitel milicí Anas al-Dabbashi, hlava mezinárodní převaděčské sítě Datum narození: přibližný věk (30 let) Místo narození: (možná Sabráta, městský obvod Talil) Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) Al-Dabachi b) Al Ammu c) The Uncle (strejda) d) Al-Ahwal Státní příslušnost: Libye Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: a) Garabulli, Libye b) Závíja, Libye Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Ahmad al-Dabbashi je velitelem milicí Anas al-Dabbashi, které dříve působily v pobřežní oblasti mezi městy Sabráta a Melita. Al-Dabbashi je výraznou vůdčí osobností v rámci nezákonných aktivit souvisejících s obchodováním s migranty. Příslušníci al-Dabbashiho klanu a milicí rovněž udržují kontakty s teroristickými skupinami a skupinami násilných extremistů. V současnosti al-Dabbashi působí v okolí města Závíja, kam se přesunul poté, co v říjnu 2017 vypukly v pobřežní oblasti násilné střety s jinými ozbrojenými skupinami a konkurenčními převaděčskými organizacemi, při nichž zahynulo 30 osob, včetně civilistů. V reakci na své vyhnání Ahmad al-Dabbashi dne 4. prosince 2017 veřejně oznámil, že se do Sabráty vrátí se zbraněmi a posilami. Rozsáhlý důkazní materiál dokládá, že milice al-Dabbashiho jsou přímo zapojeny do nezákonného převaděčství a obchodování s migranty a že kontrolují oblasti, odkud se migranti vydávají na cestu, tábory, úkryty a plavidla. Existují informace, které dosvědčují tvrzení, že al-Dabbashi vystavoval migranty (mimo jiné i nezletilé) na pevnině i na moři krutým podmínkám, v některých případech s fatálními následky. Po násilných střetech mezi milicemi al-Dabbashiho a dalšími ozbrojenými skupinami ve městě Sabráta byly objeveny tisíce migrantů (mnozí z nich ve vážném stavu), přičemž většina z nich byla zadržována v centrech Brigády mučedníků Anas al-Dabbashi a milicí al-Ghul. Al-Dabbashiho klan a s ním spojené milice Anas al-Dabbashi udržují dlouholeté kontakty s organizací Islámský stát v Iráku a Levantě (ISIL) a s jejími odnožemi. Milicemi al-Dabbashi prošla řada příslušníků ISIL, mimo jiné Abdallah al-Dabbashi, kterého ISIL považuje za „chalífu“ Sabráty. Al-Dabbashi byl rovněž údajně zapojen do organizace vraždy Samiho Khalifa al-Gharabliho, kterého městská rada Sabráty v červenci 2017 pověřila bojem proti převaděčství. Aktivity al-Dabbashiho významnou měrou přispívají k eskalaci násilí a k destabilizaci situace v západní Libyi a ohrožují mír a stabilitu v Libyi i v sousedních zemích. |
24. |
Jméno: 1: MUS'AB 2: ABU-QARIN 3: není 4: není Titul: není k dispozici Funkce: hlava mezinárodní převaděčské sítě Datum narození: 19. ledna 1983 Místo narození: Sabráta, Libye Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) ABU-AL QASSIM OMAR Musab Boukrin b) The Doctor (doktor) c) Al-Grein Státní příslušnost: Libye Číslo pasu: a) 782633, vydán 31. května 2005 b) 540794, vydán 12. ledna 2008 Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: není k dispozici Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Mus'ab Abu-Qarin je považován za ústředního aktéra organizujícího obchodování s lidmi a převaděčství migrantů v oblasti kolem města Sabráta, ale působí i ve městech Závíja a Garabulli. Jeho přeshraniční síť zahrnuje Libyi, evropské cílové země, země subsaharské Afriky, v nichž je prováděn nábor migrantů, a arabské země (finanční odvětví). Spolehlivé zdroje dokládají, že při obchodování s lidmi a převaděčství spolupracuje s Ermiasem Ghermayem, který pro něj řídí „východní dodavatelský řetězec“. Dále existují důkazy, že Abu-Qarin udržoval vztahy s dalšími aktéry převaděčského byznysu, zejména s Mohammedem Kachlafem (bratranec a velitel brigády al-Nasr, rovněž navržen na zařazení na seznam) v Závíji. Bývalý komplic Abu-Qarina, který nyní spolupracuje s libyjskými orgány, uvádí, že Abu-Qarin jenom v roce 2015 zorganizoval cesty přes moře pro 45 000 osob a při těchto cestách vystavoval migranty (mezi nimi i nezletilé) riziku smrti. Abu-Qarin organizoval plavbu, která dne 18. dubna 2015 skončila ztroskotáním plavidla v Sicilském průlivu a smrtí 800 osob. Různé důkazy, předložené mimo jiné skupinou odborníků OSN, dokládají, že je odpovědný za zadržování migrantů v krutých podmínkách, mimo jiné v Tripolisu v blízkosti oblasti al-Wadi a v přímořských letoviscích u města Sabráta, kde jsou migranti zadržováni. Podle dostupných informací měl Abu-Qarin blízko k al-Dabbashiho klanu v Sabrátě, dokud nevypukl konflikt ohledně „výpalného“. Zdroje uvedly, že Abu-Qarin poskytoval finanční prostředky osobám blízkým násilným extremistům v okolí Sabráty výměnou za souhlas s převaděčstvím migrantů jménem těchto skupin, které finančně profitují z nelegálního přistěhovalectví. Abu-Qarin je napojen na síť převaděčů tvořenou salafistickými ozbrojenými skupinami v Tripolisu, Sabhá a v Kufře. |
25. |
Jméno: 1: Mohammed 2: Kachlaf 3: není 4: není Titul: není k dispozici Funkce: velitel brigády Shuhada al-Nasr, velitel stráže ropné rafinerie v Závíji Datum narození: není k dispozici Místo narození: Závíja, Libye Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) Kashlaf b) Koshlaf c) Keslaf d) al-Qasab Státní příslušnost: Libye Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: Závíja, Libye Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Mohammed Kachlaf je velitelem brigády Shuhada al-Nasr brigade v Závíji v západní Libyi. Jeho milice kontrolují rafinerii v Závíji, která je centrem převaděčských aktivit. Kachlaf rovněž kontroluje detenční zařízení, mimo jiné detenční středisko Nasr, které je pouze formálně pod kontrolou Odboru pro boj proti nelegální migraci (DCIM). Podle informací z různých zdrojů patří Kachlafova síť mezi nejvýznamnější skupiny zabývající se převaděčstvím a vykořisťováním migrantů v Libyi. Kachlaf má rozsáhlé kontakty s velitelem místní jednotky pobřežní stráže v Závíji al-Rahmanem al-Miladem; tato jednotka zadržuje plavidla s migranty, která často patří konkurenčním převaděčským sítím. Migranti jsou poté převáženi do detenčních zařízení kontrolovaných milicemi al-Nasr, v nichž jsou podle dostupných informací zadržováni v krutých podmínkách. Skupina odborníků pro Libyi shromáždila důkazy svědčící o tom, že migranti byli často vystaveni bití a další migranti, zejména ženy ze zemí subsaharské Afriky a z Maroka, pak byly prodávány na místních trzích jako „sexuální otrokyně“. Skupina odborníků rovněž zjistila, že Kachlaf spolupracuje s dalšími ozbrojenými skupinami a byl zapojen do opakovaných násilných střetů, které propukly v letech 2016 a 2017. |
26. |
Jméno: 1: Abd 2: Al-Rahman 3: al-Milad 4: není Titul: není k dispozici Funkce: velitel pobřežní stráže v Závíji Datum narození: přibližný věk (29 let) Místo narození: Tripolis, Libye Dostatečně spolehlivá přezdívka: není k dispozici Nedostatečně spolehlivá přezdívka: a) Rahman Salim Milad b) al-Bija Státní příslušnost: Libye Číslo pasu: není k dispozici Národní identifikační číslo: není k dispozici Adresa: Závíja, Libye Datum zařazení na seznam: 7. června 2018 Další informace: na seznam zařazen podle bodů 15 a 17 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011) (zákaz cestování, zmrazení majetku); na seznam zařazen podle bodu 22(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 4(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014) a bodu 11(a) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015). Další informace Abd al Rahman al-Milad je velitelem regionální jednotky pobřežní stráže v Závíji, která je soustavně spojována s násilím na migrantech a dalších převaděčích. Skupina odborníků OSN uvádí, že Milad a další příslušníci pohraniční stráže jsou přímo zapojeni do potápění plavidel za použití palných zbraní. Al-Milad spolupracuje s dalšími převaděči migrantů, například s Mohammedem Kachlafem (rovněž navržen na zařazení na seznam), který mu podle tvrzení zdrojů poskytuje ochranu při provádění nezákonných operací souvisejících s převaděčstvím a obchodováním s migranty. Několik svědků v rámci trestního vyšetřování uvedlo, že byli zadrženi na moři ozbrojenými muži plavícími se na lodi pobřežní stráže pojmenované Tallil (loď používaná al-Miladem) a převezeni do detenčního centra al-Nasr, v němž jsou podle dostupných informací zadržováni v krutých podmínkách a vystaveni bití. |
15.6.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 152/29 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/873
ze dne 13. června 2018,
kterým se z financování Evropskou unií vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)
(oznámeno pod číslem C(2018) 3826)
(Pouze bulharské, španělské, české, dánské, německé, řecké, anglické, francouzské, italské, maďarské, polské, rumunské, finské a švédské znění je závazné)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a zejména na článek 52 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Výborem zemědělských fondů,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle ustanovení článku 31 nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 (2) a od 1. ledna 2015 podle ustanovení článku 52 nařízení (EU) č. 1306/2013 má Komise provést nezbytná ověřování, sdělit členským státům výsledky těchto ověřování, seznámit se s připomínkami členských států, svolat dvoustranná jednání s cílem dosáhnout dohody s dotyčnými členskými státy a formálně jim sdělit své závěry. |
(2) |
Členské státy měly možnost požádat o zahájení dohodovacího postupu. Tato možnost byla v některých případech využita a zprávy vydané po ukončení dohodovacího postupu Komise posoudila. |
(3) |
Podle nařízení (EU) č. 1306/2013 lze financovat pouze zemědělské výdaje vynaložené způsobem, který neporušuje právo Unie. |
(4) |
Na základě provedených ověřování, výsledků dvoustranných jednání a dohodovacích postupů bylo zjištěno, že část výdajů vykázaných členskými státy tento požadavek nesplňuje, a nelze ji tudíž financovat v rámci EZZF a EZFRV. |
(5) |
Je třeba uvést částky, které nebyly k financování v rámci EZZF a EZFRV uznány. Tyto částky se nevztahují na výdaje vynaložené více než 24 měsíců před písemným sdělením, ve kterém Komise oznámila členským státům výsledky ověřování. |
(6) |
Částky, které jsou tímto rozhodnutím vyloučeny z financování Unií, by měly zohledňovat rovněž snížení nebo pozastavení plateb uplatněná v souladu s článkem 41 nařízení (EU) č. 1306/2013, neboť tato snížení nebo pozastavení jsou dočasná a nejsou jimi dotčena rozhodnutí přijatá na základě článku 51 nebo 52 uvedeného nařízení. |
(7) |
U případů, na které se vztahuje toto rozhodnutí, sdělila Komise členským státům v souhrnné zprávě vyhodnocení částek, jež je třeba vyloučit, neboť nejsou v souladu s právem Unie (3). |
(8) |
Tímto rozhodnutím nejsou dotčeny finanční dopady, které by mohla Komise vyvodit z rozsudků Soudního dvora Evropské unie ve věcech projednávaných ke dni 30. dubna 2018, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Částky uvedené v příloze vztahující se na výdaje vynaložené schválenými platebními agenturami členských států, které byly vykázány v rámci EZZF nebo EZFRV, jsou vyloučeny z financování Unií.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Bulharské republice, České republice, Dánskému království, Spolkové republice Německo, Řecké republice, Španělskému království, Francouzské republice, Italské republice, Maďarsku, Rakouské republice, Polské republice, Rumunsku, Finské republice, Švédskému království a Spojenému království Velké Británie a Severního Irska.
V Bruselu dne 13. června 2018.
Za Komisi
Phil HOGAN
člen Komise
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549.
(2) Nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1).
(3) Ares(2018) 2487854.
PŘÍLOHA
Rozhodnutí: 57
Rozpočtový bod:
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
AT |
Víno – restrukturalizace |
2015 |
Kontroly na místě v nedostatečném počtu a kvalitě |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 163 750,83 |
0,00 |
– 163 750,83 |
|
Víno – restrukturalizace |
2016 |
Kontroly na místě v nedostatečném počtu a kvalitě |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 158 745,93 |
0,00 |
– 158 745,93 |
|
Víno – restrukturalizace |
2017 |
Kontroly na místě v nedostatečném počtu a kvalitě |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 151 661,23 |
0,00 |
– 151 661,23 |
|
|
|
|
|
Celkem AT: |
EUR |
– 474 157,99 |
0,00 |
– 474 157,99 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
BG |
Dobrovolná podpora vázaná na produkci |
2016 |
Absence kontrol zvířat v rámci výběrové kontroly |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 8 878,53 |
0,00 |
– 8 878,53 |
|
Ostatní přímé podpory – články 68 až 72 nařízení č. 73/2009 |
2014 |
Absence kontrol správnosti záznamů v databázi identifikace a evidence |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 1 000 881,00 |
– 26 225,92 |
– 974 655,08 |
|
Ostatní přímé podpory – články 68 až 72 nařízení č. 73/2009 |
2015 |
Absence kontrol správnosti záznamů v databázi identifikace a evidence |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 1 658 872,48 |
– 26 398,57 |
– 1 632 473,91 |
|
Certifikace |
2016 |
CEB/2017/005/BG – náhodné chyby v souboru EZZF |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 59 733,94 |
0,00 |
– 59 733,94 |
|
Ostatní přímé podpory – články 68 až 72 nařízení č. 73/2009 |
2014 |
Nedostatky v kontrolách zvířat, kterým chyběly obě ušní značky (považovány za způsobilé při kontrolách na místě), a nedostatky v kontrolách zvířat bez průvodních listů (považovány za způsobilé během kontrol na místě) |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 466 343,56 |
– 1 387,61 |
– 464 955,95 |
|
Ostatní přímé podpory – články 68 až 72 nařízení č. 73/2009 |
2015 |
Nedostatky v kontrolách zvířat, kterým chyběly obě ušní značky (považovány za způsobilé při kontrolách na místě), a nedostatky v kontrolách zvířat bez průvodních listů (považovány za způsobilé během kontrol na místě) |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 463 399,04 |
– 914,68 |
– 462 484,36 |
|
|
|
|
|
Celkem BG: |
EUR |
– 3 658 108,55 |
– 54 926,78 |
– 3 603 181,77 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
CZ |
Podmíněnost |
2015 |
Rok podání žádosti 2014 – hodnocení nedodržení požadavků – shovívavost systému sankcí |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 601 669,00 |
0,00 |
– 601 669,00 |
|
Certifikace |
2016 |
Rok podání žádosti 2015 – hodnocení nedodržení požadavků – shovívavost systému sankcí |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 1 129 089,00 |
0,00 |
– 1 129 089,00 |
|
Certifikace |
2017 |
Rok podání žádosti 2016 – hodnocení nedodržení požadavků – shovívavost systému sankcí |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 1 260 230,28 |
0,00 |
– 1 260 230,28 |
|
|
|
|
|
Celkem CZ: |
EUR |
– 2 990 988,28 |
0,00 |
– 2 990 988,28 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
DE |
Víno – restrukturalizace |
2016 |
Nedostatek v klíčové kontrole |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
– 275 528,54 |
0,00 |
– 275 528,54 |
|
Víno – restrukturalizace |
2012 |
Nedostatek v klíčové kontrole – provádění kontrol na místě u všech žádostí o platbu v dostatečném počtu |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
– 5,70 |
0,00 |
– 5,70 |
|
Víno – restrukturalizace |
2013 |
Nedostatek v klíčové kontrole – provádění kontrol na místě u všech žádostí o platbu v dostatečném počtu |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
– 6 559,77 |
0,00 |
– 6 559,77 |
|
Víno – restrukturalizace |
2014 |
Nedostatek v klíčové kontrole – provádění kontrol na místě u všech žádostí o platbu v dostatečném počtu |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
– 233 087,97 |
0,00 |
– 233 087,97 |
|
Víno – restrukturalizace |
2015 |
Nedostatek v klíčové kontrole – provádění kontrol na místě u všech žádostí o platbu v dostatečném počtu |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
– 280 889,36 |
0,00 |
– 280 889,36 |
|
Certifikace |
2016 |
Finanční chyby v souboru EZZF a EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 472,23 |
0,00 |
– 472,23 |
|
|
|
|
|
Celkem DE: |
EUR |
– 796 543,57 |
0,00 |
– 796 543,57 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
DK |
Certifikace |
2016 |
CEB/2017/024/DK – chyby v souboru EZZF a EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 350 182,63 |
– 1 625,29 |
– 348 557,34 |
|
|
|
|
|
Celkem DK: |
EUR |
– 350 182,63 |
– 1 625,29 |
– 348 557,34 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
ES |
Certifikace |
2016 |
CEB/2016/038/ES – známé chyby v souboru EZZF |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 96 018,45 |
0,00 |
– 96 018,45 |
|
Certifikace |
2016 |
FINANČNÍ CHYBY ZJIŠTĚNÉ CERTIFIKAČNÍM SUBJEKTEM |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 15 009,30 |
0,00 |
– 15 009,30 |
|
Nároky |
2016 |
Nedostatky ve správních kontrolách platebních nároků při zřizování režimu základní platby – dopad na režim základní platby |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 39 844,18 |
0,00 |
– 39 844,18 |
|
Nároky |
2017 |
Nedostatky ve správních kontrolách platebních nároků při zřizování režimu základní platby – dopad na režim základní platby |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 39 794,02 |
0,00 |
– 39 794,02 |
|
Přímé podpory oddělené od produkce |
2016 |
Nedostatky ve správních kontrolách platebních nároků při zřizování režimu základní platby – dopad na ekologické platby |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 20 601,48 |
0,00 |
– 20 601,48 |
|
Přímé podpory oddělené od produkce |
2017 |
Nedostatky ve správních kontrolách platebních nároků při zřizování režimu základní platby – dopad na ekologické platby |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 20 567,52 |
0,00 |
– 20 567,52 |
|
Přímé podpory oddělené od produkce |
2016 |
Nedostatky ve správních kontrolách platebních nároků při zřizování režimu základní platby – dopad na platby pro mladé zemědělce |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 4 268,40 |
0,00 |
– 4 268,40 |
|
Přímé podpory oddělené od produkce |
2017 |
Nedostatky ve správních kontrolách platebních nároků při zřizování režimu základní platby – dopad na platby pro mladé zemědělce |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 4 268,40 |
0,00 |
– 4 268,40 |
|
|
|
|
|
Celkem ES: |
EUR |
– 240 371,75 |
0,00 |
– 240 371,75 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
FR |
Ovoce a zelenina – operační programy včetně stažení z trhu |
2015 |
Správní kontroly před poskytnutím platby na prvky pro stanovení splatné podpory – hodnota produkce uvedené na trh |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 409 462,15 |
0,00 |
– 409 462,15 |
|
Ostatní přímé podpory – POSEI |
2013 |
Prémie na zvířata – nedostatky ve správních kontrolách a kontrolách na místě v rozpočtovém roce 2013 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 320 094,98 |
– 640,29 |
– 319 454,69 |
|
Ostatní přímé podpory – POSEI (2014+) |
2014 |
Prémie na zvířata – nedostatky ve správních kontrolách a kontrolách na místě v rozpočtovém roce 2014 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 323 719,64 |
– 1,50 |
– 323 718,14 |
|
Ostatní přímé podpory – POSEI (2014+) |
2015 |
Prémie na zvířata – nedostatky ve správních kontrolách a kontrolách na místě v rozpočtovém roce 2015 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 314 303,95 |
– 2,18 |
– 314 301,77 |
|
Ostatní přímé podpory – POSEI (2014+) |
2016 |
Prémie na zvířata – nedostatky ve správních kontrolách a kontrolách na místě v rozpočtovém roce 2016 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 304 428,93 |
0,00 |
– 304 428,93 |
|
Ovoce a zelenina – operační programy včetně stažení z trhu |
2016 |
Kontrola způsobilosti operačního programu – spolehlivost odhadů; finanční oprava od 1.7.2016 do 15.10.2016 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
– 1 056 347,64 |
0,00 |
– 1 056 347,64 |
|
Ovoce a zelenina – operační programy včetně stažení z trhu |
2014 |
Kontrola způsobilosti operačního programu – spolehlivost odhadů; nedodržení kritérií uznání organizacemi producentů – písemná varování a sankce; finanční oprava od 10.3.2014 do 30.6.2016 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 4 055 381,53 |
0,00 |
– 4 055 381,53 |
|
Ovoce a zelenina – operační programy včetně stažení z trhu |
2015 |
Kontrola způsobilosti operačního programu – spolehlivost odhadů; nedodržení kritérií uznání organizacemi producentů – písemná varování a sankce; finanční oprava od 10.3.2014 do 30.6.2016 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 5 477 578,32 |
– 20 473,11 |
– 5 457 105,21 |
|
Ovoce a zelenina – operační programy včetně stažení z trhu |
2016 |
Kontrola způsobilosti operačního programu – spolehlivost odhadů; nedodržení kritérií uznání organizacemi producentů – písemná varování a sankce; finanční oprava od 10.3.2014 do 30.6.2016 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 2 274 528,33 |
0,00 |
– 2 274 528,33 |
|
Ovoce a zelenina – operační programy včetně stažení z trhu |
2017 |
Kontrola způsobilosti operačních programů – spolehlivost odhadů – rozpočtový rok 2017 do 30.6.2017 (předběžné) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
– 1 040 251,20 |
0,00 |
– 1 040 251,20 |
|
POSEI (2007+) |
2013 |
Chyba při uznávání organizace producentů |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 680 081,66 |
0,00 |
– 680 081,66 |
|
POSEI (2014+) |
2014 |
Chyba při uznávání organizace producentů |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 1 149 556,00 |
0,00 |
– 1 149 556,00 |
|
POSEI (2014+) |
2015 |
Chyba při uznávání organizace producentů |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 542 082,76 |
0,00 |
– 542 082,76 |
|
POSEI (2014+) |
2016 |
Chyba při uznávání organizace producentů |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 537 217,02 |
0,00 |
– 537 217,02 |
|
Ostatní přímé podpory – POSEI |
2013 |
Nesprávné zaúčtování některých zásilek banánů v rozpočtovém roce 2013 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 646 575,60 |
– 11 309,16 |
– 635 266,44 |
|
Ostatní přímé podpory – POSEI (2014+) |
2014 |
Nesprávné zaúčtování některých zásilek banánů v rozpočtovém roce 2014 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 464 167,98 |
– 905,52 |
– 463 262,46 |
|
Ostatní přímé podpory – POSEI (2014+) |
2015 |
Nesprávné zaúčtování některých zásilek banánů v rozpočtovém roce 2015 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 410 793,72 |
– 11,23 |
– 410 782,49 |
|
Ostatní přímé podpory – POSEI (2014+) |
2016 |
Nesprávné zaúčtování některých zásilek banánů v rozpočtovém roce 2016 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 423 898,10 |
0,00 |
– 423 898,10 |
|
Certifikace |
2014 |
Nedostatečné úsilí při vymáhání částek |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 111 077,56 |
0,00 |
– 111 077,56 |
|
Ostatní přímé podpory – POSEI |
2012 |
Přeprava cukrové třtiny |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 71 021,04 |
– 1 420,42 |
– 69 600,62 |
|
Ostatní přímé podpory – POSEI |
2013 |
Přeprava cukrové třtiny – nedostatky ve správních kontrolách |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 10 103,99 |
– 202,08 |
– 9 901,91 |
|
Ostatní přímé podpory – POSEI (2014+) |
2014 |
Přeprava cukrové třtiny – nedostatky ve správních kontrolách |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 7 764,37 |
0,00 |
– 7 764,37 |
|
Ostatní přímé podpory – POSEI (2014+) |
2015 |
Přeprava cukrové třtiny – nedostatky ve správních kontrolách |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 8 881,29 |
0,00 |
– 8 881,29 |
|
POSEI (2007+) |
2013 |
DPH |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 1 983,23 |
0,00 |
– 1 983,23 |
|
POSEI (2007+) |
2013 |
Nedostatky ve správních kontrolách – diverzifikace místní produkce a chovu zvířat |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 17 516,82 |
0,00 |
– 17 516,82 |
|
POSEI (2014+) |
2014 |
Nedostatky ve správních kontrolách – diverzifikace místní produkce a chovu zvířat |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 25 163,93 |
0,00 |
– 25 163,93 |
|
POSEI (2014+) |
2015 |
Nedostatky ve správních kontrolách – diverzifikace místní produkce a chovu zvířat |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 64 934,16 |
0,00 |
– 64 934,16 |
|
POSEI (2014+) |
2016 |
Nedostatky ve správních kontrolách – diverzifikace místní produkce a chovu zvířat |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 83 420,37 |
0,00 |
– 83 420,37 |
|
|
|
|
|
Celkem FR: |
EUR |
– 20 832 336,27 |
– 34 965,49 |
– 20 797 370,78 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
GB |
Přímé podpory oddělené od produkce |
2016 |
Kontroly ekologických postupů – rok podání žádosti 2015 (nebyly splněny povinnosti týkající se diverzifikace plodin a ploch využívaných v ekologickém zájmu) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
10,00 % |
EUR |
– 3 642 517,27 |
0,00 |
– 3 642 517,27 |
|
Přímé podpory oddělené od produkce |
2017 |
Kontroly ekologických postupů – rok podání žádosti 2015 (nebyly splněny povinnosti týkající se diverzifikace plodin a ploch využívaných v ekologickém zájmu) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
10,00 % |
EUR |
– 44 305,87 |
0,00 |
– 44 305,87 |
|
Přímé podpory oddělené od produkce |
2016 |
Kontroly ekologických postupů – rok podání žádosti 2015 (povinnosti týkající se ploch využívaných v ekologickém zájmu byly částečně splněny prostřednictvím půd ponechaných ladem) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
7,00 % |
EUR |
– 3 200 543,02 |
0,00 |
– 3 200 543,02 |
|
Přímé podpory oddělené od produkce |
2017 |
Kontroly ekologických postupů – rok podání žádosti 2015 (povinnosti týkající se ploch využívaných v ekologickém zájmu byly částečně splněny prostřednictvím půd ponechaných ladem) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
7,00 % |
EUR |
– 38 929,90 |
0,00 |
– 38 929,90 |
|
Přímé podpory oddělené od produkce |
2017 |
Kontroly ekologických postupů – rok podání žádosti 2016 (nebyly splněny povinnosti týkající se diverzifikace plodin a ploch využívaných v ekologickém zájmu) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
10,00 % |
EUR |
– 3 621 231,69 |
0,00 |
– 3 621 231,69 |
|
Přímé podpory oddělené od produkce |
2017 |
Kontroly ekologických postupů – rok podání žádosti 2016 (povinnosti týkající se ploch využívaných v ekologickém zájmu byly částečně splněny prostřednictvím půd ponechaných ladem) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
7,00 % |
EUR |
– 3 136 712,96 |
0,00 |
– 3 136 712,96 |
|
Ovoce a zelenina – operační programy |
2013 |
Nedostatky v klíčových kontrolách |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 109 370,05 |
0,00 |
– 109 370,05 |
|
Ovoce a zelenina – operační programy včetně stažení z trhu |
2014 |
Nedostatky v klíčových kontrolách (od r. 2014 dále) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 1 623 796,79 |
0,00 |
– 1 623 796,79 |
|
Ovoce a zelenina – operační programy včetně stažení z trhu |
2015 |
Nedostatky v klíčových kontrolách (od r. 2014 dále) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 1 064 381,85 |
0,00 |
– 1 064 381,85 |
|
Přímé podpory oddělené od produkce |
2016 |
Nedostatky v maximální způsobilé ploše pro obecní pozemky v systému LPIS – rok podání žádosti 2015 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
25,00 % |
EUR |
– 7 258 777,49 |
0,00 |
– 7 258 777,49 |
|
Přímé podpory oddělené od produkce |
2017 |
Nedostatky v maximální způsobilé ploše pro obecní pozemky v systému LPIS – rok podání žádosti 2015 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
25,00 % |
EUR |
– 89 509,95 |
0,00 |
– 89 509,95 |
|
Přímé podpory oddělené od produkce |
2017 |
Nedostatky v maximální způsobilé ploše pro obecní pozemky v systému LPIS – rok podání žádosti 2016 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
25,00 % |
EUR |
– 7 848 215,53 |
0,00 |
– 7 848 215,53 |
|
|
|
|
|
Celkem GB: |
EUR |
– 31 678 292,37 |
0,00 |
– 31 678 292,37 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
GR |
Certifikace |
2015 |
EZZF bez IACS – vzorek přezkoumaný v rámci testování věcné správnosti (JEDNORÁZOVÁ finanční oprava) |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 6 894,50 |
0,00 |
– 6 894,50 |
|
Podmíněnost |
2010 |
Vyplacení překrývající se částky |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
0,00 |
16 407,60 |
– 16 407,60 |
|
Propagační opatření |
2011 |
Nesprávné výběrové řízení prováděcích subjektů |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 5 463,44 |
– 85,96 |
– 5 377,48 |
|
Propagační opatření |
2012 |
Nesprávné výběrové řízení prováděcích subjektů |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 56 982,36 |
– 5 463,23 |
– 51 519,13 |
|
Propagační opatření |
2013 |
Nesprávné výběrové řízení prováděcích subjektů |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 199 382,67 |
– 10 782,20 |
– 188 600,47 |
|
Propagační opatření |
2014 |
Nesprávné výběrové řízení prováděcích subjektů |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 446 615,37 |
– 31 823,12 |
– 414 792,25 |
|
Propagační opatření |
2015 |
Nesprávné výběrové řízení prováděcích subjektů |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 518 199,29 |
0,00 |
– 518 199,29 |
|
Nároky |
2008 |
Přidělování prostředků z vnitrostátní rezervy pro kategorii investorů |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
10,00 % |
EUR |
– 2 222 531,71 |
– 1 111 265,86 |
– 1 111 265,85 |
|
Nároky |
2009 |
Přidělování prostředků z vnitrostátní rezervy pro kategorii investorů |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
10,00 % |
EUR |
– 1 899 562,82 |
– 1 350 922,24 |
– 548 640,58 |
|
Nároky |
2010 |
Přidělování prostředků z vnitrostátní rezervy pro kategorii investorů |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
10,00 % |
EUR |
– 2 070 421,87 |
– 582 247,31 |
– 1 488 174,56 |
|
|
|
|
|
Celkem GR: |
EUR |
– 7 426 054,03 |
– 3 076 182,32 |
– 4 349 871,71 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
IT |
Akreditace platební agentury |
2016 |
Opatření „Bonifica“ (rekultivace): soubory dosud nebyly analyzovány ani zaznamenány v knize závazků |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 7 904 188,89 |
0,00 |
– 7 904 188,89 |
|
Víno – restrukturalizace |
2014 |
Neuplatnění pomocné kontroly podle článku 81 nařízení (ES) č. 555/2008 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
– 328 285,00 |
0,00 |
– 328 285,00 |
|
Víno – restrukturalizace |
2015 |
Neuplatnění pomocné kontroly podle článku 81 nařízení (ES) č. 555/2008 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
– 252 870,69 |
0,00 |
– 252 870,69 |
|
Víno – restrukturalizace |
2015 |
Nedostatky ve fungování jedné klíčové kontroly |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
3,00 % |
EUR |
– 160 237,00 |
0,00 |
– 160 237,00 |
|
Víno – restrukturalizace |
2016 |
Nedostatky ve fungování jedné klíčové kontroly |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
3,00 % |
EUR |
– 115 639,97 |
0,00 |
– 115 639,97 |
|
|
|
|
|
Celkem IT: |
EUR |
– 8 761 221,55 |
0,00 |
– 8 761 221,55 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
PL |
Kontrola operací |
2013 |
2013 05020401 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 267 805,24 |
0,00 |
– 267 805,24 |
|
Kontrola operací |
2013 |
2013 05020812 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 11 588,62 |
0,00 |
– 11 588,62 |
|
Kontrola operací |
2013 |
2013 05021001 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 26 058,13 |
0,00 |
– 26 058,13 |
|
Kontrola operací |
2013 |
2013 05021204 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 18,02 |
0,00 |
– 18,02 |
|
Kontrola operací |
2013 |
2013 05021208 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 2 800,89 |
0,00 |
– 2 800,89 |
|
Kontrola operací |
2013 |
2013 05021301 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 12 442,24 |
0,00 |
– 12 442,24 |
|
Kontrola operací |
2013 |
2013 05021501 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 108,61 |
0,00 |
– 108,61 |
|
Kontrola operací |
2013 |
2013 05021505 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 326,18 |
0,00 |
– 326,18 |
|
Kontrola operací |
2013 |
2013 05021506 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 6 168,65 |
0,00 |
– 6 168,65 |
|
Kontrola operací |
2014 |
2014 05020803 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 1 285,45 |
0,00 |
– 1 285,45 |
|
Kontrola operací |
2014 |
2014 05020812 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 40 936,59 |
0,00 |
– 40 936,59 |
|
Kontrola operací |
2014 |
2014 05021208 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 23 250,79 |
0,00 |
– 23 250,79 |
|
Kontrola operací |
2014 |
2014 6703 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 4 858,66 |
0,00 |
– 4 858,66 |
|
Kontrola operací |
2015 |
2015 05020803 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 5 790,37 |
0,00 |
– 5 790,37 |
|
Kontrola operací |
2015 |
2015 05020812 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 754,34 |
0,00 |
– 754,34 |
|
Kontrola operací |
2015 |
2015 05020899 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 33 551,85 |
0,00 |
– 33 551,85 |
|
Kontrola operací |
2015 |
2015 05021208 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 261,92 |
0,00 |
– 261,92 |
|
Kontrola operací |
2015 |
2015 6703 0,5 % |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
0,50 % |
EUR |
– 8 139,18 |
0,00 |
– 8 139,18 |
|
Ostatní přímé podpory – články 68 až 72 nařízení č. 73/2009 |
2014 |
Kvalita kontrol na místě |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 1 421 755,79 |
0,00 |
– 1 421 755,79 |
|
Ostatní přímé podpory – články 68 až 72 nařízení č. 73/2009 |
2015 |
Kvalita kontrol na místě |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 1 436 426,73 |
0,00 |
– 1 436 426,73 |
|
|
|
|
|
Celkem PL: |
EUR |
– 3 304 328,25 |
0,00 |
– 3 304 328,25 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
RO |
Mléko – mléko dodávané do škol |
2015 |
Kontroly pravidelné docházky žáků |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 73 375,14 |
0,00 |
– 73 375,14 |
|
Mléko – mléko dodávané do škol |
2016 |
Kontroly pravidelné docházky žáků |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 39 829,05 |
0,00 |
– 39 829,05 |
|
Certifikace |
2015 |
Známá chyba v souboru EZZF |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 16 464,42 |
0,00 |
– 16 464,42 |
|
Certifikace |
2015 |
Nejpravděpodobnější chyba v souboru EZZF IACS |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 11 570 299,23 |
– 38 797,64 |
– 11 531 501,59 |
|
Certifikace |
2015 |
Nejpravděpodobnější chyba v souboru EZZF bez IACS |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 618 380,16 |
– 66 097,23 |
– 552 282,93 |
|
|
|
|
|
Celkem RO: |
EUR |
– 12 318 348,00 |
– 104 894,87 |
– 12 213 453,13 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
SE |
Mléko – mléko dodávané do škol |
2015 |
Nedůkladné správní kontroly, nedostatečná kvalita kontrol na místě, nesprávný výpočet podpory včetně správních snížení a sankcí |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 21 588,10 |
0,00 |
– 21 588,10 |
|
Mléko – mléko dodávané do škol |
2016 |
Nedůkladné správní kontroly, nedostatečná kvalita kontrol na místě, nesprávný výpočet podpory včetně správních snížení a sankcí |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 16 214,01 |
0,00 |
– 16 214,01 |
|
Mléko – mléko dodávané do škol |
2015 |
Stockholm Stad Nedůkladné správní kontroly, nedostatečná kvalita kontrol na místě, nesprávný výpočet podpory včetně správních snížení a sankcí |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 105 766,50 |
0,00 |
– 105 766,50 |
|
|
|
|
|
Celkem SE: |
EUR |
– 143 568,61 |
0,00 |
– 143 568,61 |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
EUR |
– 92 974 501,85 |
– 3 272 594,75 |
– 89 701 907,10 |
Rozpočtový bod:
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
BG |
Certifikace |
2016 |
CEB/2017/005/BG – nejpravděpodobnější chyba v souboru EZFRV |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 1 834 947,67 |
– 160 347,68 |
– 1 674 599,99 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2016 |
Identifikace referenčních pozemků v počítačovém systému LPIS-GIS s cílem splnit alespoň požadavky podle článku 5 nařízení č. 640/2014 (opatření 12 programu rozvoje venkova na období 2014–2020) |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 1 837 276,90 |
0,00 |
– 1 837 276,90 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2016 |
Identifikace referenčních pozemků v počítačovém systému LPIS-GIS s cílem splnit alespoň požadavky podle článku 5 nařízení č. 640/2014 (opatření 13 programu rozvoje venkova na období 2014–2020) |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 210 464,02 |
0,00 |
– 210 464,02 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2017 |
Ověření souladu s pravidly ekologického zemědělství (opatření 11 programu rozvoje venkova na období 2014–2020) |
EXTRAPOLOVANÁ |
3,35 % |
EUR |
– 606 372,80 |
0,00 |
– 606 372,80 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2015 |
Ověření souladu s pravidly ekologického zemědělství (opatření 214 programu rozvoje venkova na období 2007–2013 a opatření 11 programu rozvoje venkova na období 2014–2020) |
EXTRAPOLOVANÁ |
3,35 % |
EUR |
– 292 993,48 |
– 5 859,87 |
– 287 133,61 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2016 |
Ověření souladu s pravidly ekologického zemědělství (opatření 214 programu rozvoje venkova na období 2007–2013 a opatření 11 programu rozvoje venkova na období 2014–2020) |
EXTRAPOLOVANÁ |
3,35 % |
EUR |
– 571 044,47 |
0,00 |
– 571 044,47 |
|
|
|
|
|
Celkem BG: |
EUR |
– 5 353 099,34 |
– 166 207,55 |
– 5 186 891,79 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
CZ |
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2017 |
Předběžné oznámení kontrol na místě týkajících se opatření 214, 10, 11 a 13 pro rok podání žádosti 2016 (platby v rozpočtovém roce 2017) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 144 617,10 |
0,00 |
– 144 617,10 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2018 |
Předběžné oznámení kontrol na místě týkajících se opatření 214, 10, 11 a 13 pro rok podání žádosti 2016 (platby v rozpočtovém roce 2018) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 6 499,55 |
0,00 |
– 6 499,55 |
|
|
|
|
|
Celkem CZ: |
EUR |
– 151 116,65 |
0,00 |
– 151 116,65 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
DE |
Certifikace |
2016 |
Finanční chyby v souboru EZZF a EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 56 042,26 |
0,00 |
– 56 042,26 |
|
Certifikace |
2015 |
Známé chyby (EZFRV bez IACS) |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 20 424,82 |
0,00 |
– 20 424,82 |
|
Certifikace |
2015 |
Náhodné chyby ve výdajích EZFRV bez IACS |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 226 246,59 |
0,00 |
– 226 246,59 |
|
|
|
|
|
Celkem DE: |
EUR |
– 302 713,67 |
0,00 |
– 302 713,67 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
DK |
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 4 – LEADER (2007–2013) |
2014 |
nedostatky u tří klíčových kontrol a absence dvou pomocných kontrol |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
10,00 % |
EUR |
– 1 264 137,31 |
– 3 916,77 |
– 1 260 220,54 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV – LEADER |
2015 |
nedostatky u tří klíčových kontrol a absence dvou pomocných kontrol |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
10,00 % |
EUR |
– 1 205 474,58 |
0,00 |
– 1 205 474,58 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV – LEADER |
2016 |
nedostatky u tří klíčových kontrol a absence dvou pomocných kontrol |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
10,00 % |
EUR |
– 897 168,81 |
0,00 |
– 897 168,81 |
|
Certifikace |
2016 |
CEB/2017/024/DK – chyby v souboru EZZF a EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 3 981,96 |
0,00 |
– 3 981,96 |
|
|
|
|
|
Celkem DK: |
EUR |
– 3 370 762,66 |
– 3 916,77 |
– 3 366 845,89 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
ES |
Certifikace |
2016 |
FINANČNÍ CHYBY ZJIŠTĚNÉ CERTIFIKAČNÍM SUBJEKTEM |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 59 731,49 |
0,00 |
– 59 731,49 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 1 – opatření s paušální podporou |
2014 |
Nedodržení požadavků na prioritní postavení |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 63 257,98 |
0,00 |
– 63 257,98 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření s paušální podporou |
2015 |
Nedodržení požadavků na prioritní postavení |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 197 252,51 |
0,00 |
– 197 252,51 |
|
|
|
|
|
Celkem ES: |
EUR |
– 320 241,98 |
0,00 |
– 320 241,98 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
FI |
Rozvoj venkova, EZFRV, osy 1+3 – opatření zaměřená na investice (2007–2013) |
2011 |
Proces výběru příjemců nestanoví priority, aby byli podpořeni pouze ti, kteří nejlépe splňují cíle programu rozvoje venkova |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 13 572,25 |
0,00 |
– 13 572,25 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osy 1+3 – opatření zaměřená na investice (2007–2013) |
2012 |
Proces výběru příjemců nestanoví priority, aby byli podpořeni pouze ti, kteří nejlépe splňují cíle programu rozvoje venkova |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 60 774,73 |
0,00 |
– 60 774,73 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osy 1+3 – opatření zaměřená na investice (2007–2013) |
2013 |
Proces výběru příjemců nestanoví priority, aby byli podpořeni pouze ti, kteří nejlépe splňují cíle programu rozvoje venkova |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 164 041,55 |
0,00 |
– 164 041,55 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, investice – veřejní příjemci |
2014 |
Proces výběru příjemců nestanoví priority, aby byli podpořeni pouze ti, kteří nejlépe splňují cíle programu rozvoje venkova |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 395 521,13 |
0,00 |
– 395 521,13 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020), investice – veřejní příjemci |
2015 |
Proces výběru příjemců nestanoví priority, aby byli podpořeni pouze ti, kteří nejlépe splňují cíle programu rozvoje venkova |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 526 480,02 |
0,00 |
– 526 480,02 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020), investice – veřejní příjemci |
2016 |
Proces výběru příjemců nestanoví priority, aby byli podpořeni pouze ti, kteří nejlépe splňují cíle programu rozvoje venkova |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 34 620,08 |
0,00 |
– 34 620,08 |
|
|
|
|
|
Celkem FI: |
EUR |
– 1 195 009,76 |
0,00 |
– 1 195 009,76 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
FR |
Certifikace |
2014 |
Finanční chyba č. 1 v souboru EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 216,18 |
0,00 |
– 216,18 |
|
Certifikace |
2014 |
Finanční chyba č. 106 v souboru EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 1 089,43 |
0,00 |
– 1 089,43 |
|
Certifikace |
2014 |
Finanční chyba č. 131 v souboru EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 265,77 |
– 25,45 |
– 240,32 |
|
Certifikace |
2014 |
Finanční chyba č. 138 v souboru EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 3 239,40 |
0,00 |
– 3 239,40 |
|
Certifikace |
2014 |
Finanční chyba č. 150 v souboru EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 5,73 |
0,00 |
– 5,73 |
|
Certifikace |
2014 |
Finanční chyba č. 41 v souboru EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 28 132,45 |
0,00 |
– 28 132,45 |
|
Certifikace |
2014 |
Finanční chyba č. 49 v souboru EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 11,64 |
– 1,12 |
– 10,52 |
|
Certifikace |
2014 |
Finanční chyba č. 50 v souboru EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 2 891,42 |
– 276,81 |
– 2 614,61 |
|
Certifikace |
2014 |
Finanční chyba č. 51 v souboru EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 5 600,00 |
– 536,11 |
– 5 063,89 |
|
Certifikace |
2014 |
Finanční chyba č. 57 v souboru EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 504,51 |
– 48,30 |
– 456,21 |
|
Certifikace |
2014 |
Finanční chyba č. 60 v souboru EZFRV |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 80 598,00 |
0,00 |
– 80 598,00 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2015 |
Platby za přírodní znevýhodnění 2014 – dostatečná kvalita kontrol na místě – náležité ověření závazků – ověření intenzity chovu během kontrol na místě |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 12 710 673,46 |
– 8 651 399,66 |
– 4 059 273,80 |
|
Certifikace |
2014 |
Nedostatečné úsilí při vymáhání částek |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 833 708,09 |
0,00 |
– 833 708,09 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2015 |
Agroenvironmentální prémie na pastviny 2014 – dostatečná kvalita kontrol na místě – náležité ověření závazků – ověření intenzity chovu během kontrol na místě |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 1 553 534,09 |
– 1 553 534,09 |
0,00 |
|
|
|
|
|
Celkem FR: |
EUR |
– 15 220 470,17 |
– 10 205 821,54 |
– 5 014 648,63 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
GB |
Rozvoj venkova, EZFRV, investice – soukromí příjemci |
2014 |
Nedostatky v ověřování přiměřenosti nákladů (opatření 123 a 312) a v návštěvách na místě (opatření 121, přechodná opatření) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 325 626,46 |
0,00 |
– 325 626,46 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020), investice – soukromí příjemci |
2015 |
Nedostatky v ověřování přiměřenosti nákladů (opatření 123 a 312) a v návštěvách na místě (opatření 121, přechodná opatření) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 248 414,98 |
0,00 |
– 248 414,98 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – lesnická opatření |
2016 |
Nedostatky v ověřování přiměřenosti nákladů (opatření 123 a 312) a v návštěvách na místě (opatření 121, přechodná opatření) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 3 342,25 |
0,00 |
– 3 342,25 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020), investice – soukromí příjemci |
2016 |
Nedostatky v ověřování přiměřenosti nákladů (opatření 123 a 312) a v návštěvách na místě (opatření 121, přechodná opatření) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 17 320,23 |
0,00 |
– 17 320,23 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV – LEADER |
2015 |
EZFRV bez IACS: Vzorek přezkoumaný v rámci testování věcné správnosti (JEDNORÁZOVÁ finanční oprava) – program rozvoje venkova na období 2007–2013 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 63 131,31 |
0,00 |
– 63 131,31 |
|
|
|
|
|
Celkem GB: |
EUR |
– 657 835,23 |
0,00 |
– 657 835,23 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
GR |
Certifikace |
2015 |
EZFRV bez IACS – vzorek přezkoumaný v rámci testování věcné správnosti (JEDNORÁZOVÁ finanční oprava) |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 99 353,26 |
– 673,55 |
– 98 679,71 |
|
|
|
|
|
Celkem GR: |
EUR |
– 99 353,26 |
– 673,55 |
– 98 679,71 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
HU |
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 1 – opatření s paušální podporou (2007–2013) |
2011 |
Nedostatky v klíčové kontrole týkající se řízení a kontroly opatření 142 – trvání podpory |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 3 102 022,70 |
0,00 |
– 3 102 022,70 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 1 – opatření s paušální podporou (2007–2013) |
2012 |
Nedostatky v klíčové kontrole týkající se řízení a kontroly opatření 142 – trvání podpory |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 10 804 018,11 |
0,00 |
– 10 804 018,11 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 1 – opatření s paušální podporou (2007–2013) |
2013 |
Nedostatky v klíčové kontrole týkající se řízení a kontroly opatření 142 – trvání podpory |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 5 087 630,41 |
0,00 |
– 5 087 630,41 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření s paušální podporou |
2015 |
Nedostatky v klíčové kontrole týkající se řízení a kontroly opatření 142 – trvání podpory |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 2 330 804,65 |
0,00 |
– 2 330 804,65 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření s paušální podporou |
2016 |
Nedostatky v klíčové kontrole týkající se řízení a kontroly opatření 142 – doba trvání podpory |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 841 528,08 |
0,00 |
– 841 528,08 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 1 – opatření s paušální podporou (2007–2013) |
2011 |
Nedostatky v klíčové kontrole týkající se řízení a kontroly opatření 142 – kritéria způsobilosti |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 224 850,19 |
– 155 101,14 |
– 69 749,05 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 1 – opatření s paušální podporou (2007–2013) |
2012 |
Nedostatky v klíčové kontrole týkající se řízení a kontroly opatření 142 – kritéria způsobilosti |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 695 297,84 |
– 540 200,91 |
– 155 096,93 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 1 – opatření s paušální podporou (2007–2013) |
2013 |
Nedostatky v klíčové kontrole týkající se řízení a kontroly opatření 142 – kritéria způsobilosti |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 286 488,68 |
– 254 381,52 |
– 32 107,16 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 1 – opatření s paušální podporou |
2014 |
Nedostatky v klíčových kontrolách týkajících se řízení a kontroly opatření 142 – kritéria způsobilosti |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 382 937,22 |
– 295 655,73 |
– 87 281,49 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření s paušální podporou |
2015 |
Nedostatky v klíčových kontrolách týkajících se řízení a kontroly opatření 142 – kritéria způsobilosti |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 156 267,78 |
– 116 540,23 |
– 39 727,55 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření s paušální podporou |
2016 |
Nedostatky v klíčových kontrolách týkajících se řízení a kontroly opatření 142 – kritéria způsobilosti |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
5,00 % |
EUR |
– 48 652,30 |
– 42 076,40 |
– 6 575,90 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 1 – opatření s paušální podporou |
2014 |
Nedostatky v klíčové kontrole – doba trvání podpory |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 5 913 114,58 |
0,00 |
– 5 913 114,58 |
|
|
|
|
|
Celkem HU: |
EUR |
– 29 873 612,54 |
– 1 403 955,93 |
– 28 469 656,61 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
IT |
Akreditace platební agentury |
2014 |
Absence opakovaného provedení kontrol souboru EZFRV IACS agenturou AGEA |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
– 1 359 927,42 |
0,00 |
– 1 359 927,42 |
|
Akreditace platební agentury |
2015 |
Absence opakovaného provedení kontrol souboru EZFRV IACS agenturou AGEA |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
– 5 767 406,83 |
0,00 |
– 5 767 406,83 |
|
Akreditace platební agentury |
2016 |
Absence opakovaného provedení kontrol souboru EZFRV IACS agenturou AGEA |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,00 % |
EUR |
– 3 720 952,06 |
0,00 |
– 3 720 952,06 |
|
Akreditace platební agentury |
2007 |
Řízení dluhu: v systému pro EZFRV nejsou zaznamenány papírové dokumenty před rozpočtovým rokem 2010 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 218 915,60 |
0,00 |
– 218 915,60 |
|
Akreditace platební agentury |
2008 |
Řízení dluhu: v systému pro EZFRV nejsou zaznamenány papírové dokumenty před rozpočtovým rokem 2010 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 826 684,32 |
0,00 |
– 826 684,32 |
|
Akreditace platební agentury |
2009 |
Řízení dluhu: v systému pro EZFRV nejsou zaznamenány papírové dokumenty před rozpočtovým rokem 2010 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 589 631,90 |
0,00 |
– 589 631,90 |
|
Akreditace platební agentury |
2010 |
Řízení dluhu: v systému pro EZFRV nejsou zaznamenány papírové dokumenty před rozpočtovým rokem 2010 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 971 562,29 |
0,00 |
– 971 562,29 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020), investice – soukromí příjemci |
2015 |
Nezpůsobilé částky (podvod) vyplacené příjemci L.O. a další projekty v rámci opatření 121 schválené stejným inspektorem |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 1 071 801,22 |
0,00 |
– 1 071 801,22 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření s paušální podporou |
2015 |
Nezpůsobilé částky (podvod) vyplacené příjemci L.O. v rámci opatření 112 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 21 000,00 |
0,00 |
– 21 000,00 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osy 1+3 – opatření zaměřená na investice (2007–2013) |
2011 |
Nezpůsobilé částky vyplacené na projekty v rámci opatření 121 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,52 % |
EUR |
– 91 005,25 |
– 91 005,25 |
0,00 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osy 1+3 – opatření zaměřená na investice (2007–2013) |
2012 |
Nezpůsobilé částky vyplacené na projekty v rámci opatření 121 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,52 % |
EUR |
– 30 627,55 |
– 30 627,55 |
0,00 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osy 1+3 – opatření zaměřená na investice (2007–2013) |
2013 |
Nezpůsobilé částky vyplacené na projekty v rámci opatření 121 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,52 % |
EUR |
– 236 521,00 |
– 236 521,00 |
0,00 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, investice – soukromí příjemci |
2014 |
Nezpůsobilé částky vyplacené na projekty v rámci opatření 121 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,52 % |
EUR |
– 21 659,14 |
0,00 |
– 21 659,14 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020), investice – soukromí příjemci |
2015 |
Nezpůsobilé částky vyplacené na projekty v rámci opatření 121 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,52 % |
EUR |
– 514 365,17 |
0,00 |
– 514 365,17 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020), investice – soukromí příjemci |
2016 |
Nezpůsobilé částky vyplacené na projekty v rámci opatření 121 |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,52 % |
EUR |
– 514 416,77 |
0,00 |
– 514 416,77 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020), investice – soukromí příjemci |
2016 |
Nezpůsobilé částky vyplacené na přechodné výdaje (návazná opatření: projekty v rámci opatření 121) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,52 % |
EUR |
– 107 498,30 |
0,00 |
– 107 498,30 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020), investice – soukromí příjemci |
2017 |
Nezpůsobilé částky vyplacené na přechodné výdaje (návazná opatření: projekty v rámci opatření 121) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
2,52 % |
EUR |
– 164 372,47 |
0,00 |
– 164 372,47 |
|
|
|
|
|
Celkem IT: |
EUR |
– 16 228 347,29 |
– 358 153,80 |
– 15 870 193,49 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
RO |
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 2 (2007–2013, opatření nevztahující se na plochu) |
2014 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2014 – podopatření 3a |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 818 013,62 |
– 15 198,83 |
– 802 814,79 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 2 (2007–2013, opatření nevztahující se na plochu) |
2014 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2014 – podopatření 3b |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 4 576 407,63 |
0,00 |
– 4 576 407,63 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 2 (2007–2013, opatření nevztahující se na plochu) |
2014 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2014 – podopatření 4b |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 9 560 314,82 |
– 177 632,27 |
– 9 382 682,55 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 2 (2007–2013, opatření nevztahující se na plochu) |
2014 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2014 – podopatření 5a |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 1 727 302,80 |
– 32 093,58 |
– 1 695 209,22 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2015 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2015 – podopatření 1a |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 5 533 253,66 |
0,00 |
– 5 533 253,66 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2015 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2015 – podopatření 3a |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 1 588 178,57 |
0,00 |
– 1 588 178,57 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2015 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2015 – podopatření 3b |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 4 489 089,72 |
0,00 |
– 4 489 089,72 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2015 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2015 – podopatření 4b |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 10 657 012,37 |
0,00 |
– 10 657 012,37 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2015 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2015 – podopatření 5a |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 2 969 317,38 |
0,00 |
– 2 969 317,38 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2016 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2016 – podopatření 1a |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 7 651 592,95 |
0,00 |
– 7 651 592,95 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2016 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2016 – podopatření 3a |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
7 970,40 |
0,00 |
7 970,40 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2016 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2016 – podopatření 3b |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 1 497,68 |
0,00 |
– 1 497,68 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2016 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2016 – podopatření 4b |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 8 689 604,28 |
0,00 |
– 8 689 604,28 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2016 |
Nesprávné sazby plateb – rozpočtový rok 2016 – podopatření 5a |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 463 232,49 |
0,00 |
– 463 232,49 |
|
Certifikace |
2014 |
Známá chyba v souboru EZFRV IACS |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 60 838,46 |
– 304,19 |
– 60 534,27 |
|
Certifikace |
2014 |
Nejpravděpodobnější chyba v souboru EZFRV bez IACS |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 13 424 095,76 |
– 722 370,47 |
– 12 701 725,29 |
|
Certifikace |
2014 |
Nejpravděpodobnější chyba v souboru EZZF IACS |
ODHADOVANÁ ČÁSTKA |
|
EUR |
– 5 447 940,85 |
– 7 258,11 |
– 5 440 682,74 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření s paušální podporou |
2015 |
Nedostatek v klíčové kontrole |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 100 833,00 |
0,00 |
– 100 833,00 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření s paušální podporou |
2016 |
Nedostatek v klíčové kontrole |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
– 64 467,00 |
0,00 |
– 64 467,00 |
|
|
|
|
|
Celkem RO: |
EUR |
– 77 815 022,64 |
– 954 857,45 |
– 76 860 165,19 |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
EUR |
– 150 587 585,19 |
– 13 093 586,59 |
– 137 493 998,60 |
Rozpočtový bod:
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
FR |
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 2 (2007–2013, opatření vztahující se na plochu) |
2011 |
Náhrada na základě rozsudku ve věci T-518/15 (audit RD2/2012/005/FR) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
10,00 % |
EUR |
9 284 320,89 |
18 568,64 |
9 265 752,25 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 2 (2007–2013, opatření vztahující se na plochu) |
2012 |
Náhrada na základě rozsudku ve věci T-518/15 (audit RD2/2012/005/FR) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
10,00 % |
EUR |
17 853 829,20 |
35 707,65 |
17 818 121,55 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV, osa 2 (2007–2013, opatření vztahující se na plochu) |
2013 |
Náhrada na základě rozsudku ve věci T-518/15 (audit RD2/2012/005/FR) |
PAUŠÁLNÍ ČÁSTKA |
10,00 % |
EUR |
20 063 817,86 |
40 127,63 |
20 023 690,23 |
|
|
|
|
|
Celkem FR: |
EUR |
47 201 967,95 |
94 403,92 |
47 107 564,03 |
Členský stát |
Opatření |
RR |
Důvod |
Druh platby |
Oprava (%) |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
RO |
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2016 |
Finanční dopad rozhodnutí Komise C(2016) 3342, kterým se snížily průběžné platby související s výdaji vynaloženými mezi 16. říjnem 2015 a 31. prosincem 2015 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
|
– 8 584 818,55 |
8 584 818,55 |
|
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2015 |
Finanční dopad rozhodnutí Komise C(2016) 3342, kterým se snížily průběžné platby související s výdaji vynaloženými mezi 1. červencem 2015 a 15. říjnem 2015 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
|
– 2 740 099,09 |
2 740 099,09 |
|
|
|
|
|
Celkem RO: |
EUR |
|
– 11 324 917,64 |
11 324 917,64 |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
EUR |
47 201 967,95 |
– 11 230 513,72 |
58 432 481,67 |
Rozpočtový bod:
RO |
Rozvoj venkova, EZFRV (2014–2020) – opatření, na něž se vztahuje IACS |
2016 |
Finanční dopad rozhodnutí Komise C(2017) 6061, kterým se pozastavily průběžné platby související s výdaji vynaloženými mezi 1. červencem 2016 a 15. říjnem 2016 |
JEDNORÁZOVÁ |
|
EUR |
|
– 5 775 525,93 |
5 775 525,93 |
|
|
|
|
|
Celkem RO: |
EUR |
|
– 5 775 525,93 |
5 775 525,93 |
Měna |
Částka |
Srážky |
Finanční dopad |
EUR |
|
– 5 775 525,93 |
5 775 525,93 |
15.6.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 152/58 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/874
ze dne 14. června 2018,
kterým se stanoví, že dočasné pozastavení preferenční celní sazby podle článku 15 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 20/2013 není vhodné pro dovoz banánů pocházejících z Nikaraguy
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii a Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 20/2013 ze dne 15. ledna 2013, kterým se provádí dvoustranná ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (1), a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Mechanismus stabilizace pro banány byl zaveden Dohodou zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (2) (dále jen „dohoda“), která se začala prozatímně uplatňovat na země Střední Ameriky během roku 2013 a konkrétně na Nikaraguu dne 1. srpna 2013. |
(2) |
Podle tohoto mechanismu stabilizace prováděného nařízením (EU) č. 20/2013, jakmile je překročen určitý spouštěcí objem dovozu čerstvých banánů (podpoložka 0803 00 19 kombinované nomenklatury Evropské unie ze dne 1. ledna 2012) z jedné z dotčených zemí, může Komise prováděcím aktem, který se přijme v souladu s postupem pro naléhavé případy stanoveným v čl. 14 odst. 4 nařízení (EU) č. 20/2013, buď dočasně pozastavit preferenční celní sazby používané na dovoz čerstvých banánů pro danou zemi, nebo stanovit, že toto pozastavení není vhodné. |
(3) |
Dne 10. dubna 2018 překročil dovoz čerstvých banánů pocházejících z Nikaraguy do Unie prahovou hodnotu 14 000 tun stanovenou uvedenou dohodou. |
(4) |
V této souvislosti Komise podle čl. 15 odst. 3 nařízení (EU) č. 20/2013 zvážila dopad daného dovozu na situaci na trhu s banány v Unii, aby rozhodla, zda má být preferenční celní sazba pozastavena. Komise posoudila vliv dotčeného dovozu na úroveň cen v Unii, vývoj dovozu z jiných zdrojů a celkovou stabilitu trhu s čerstvými banány v Unii. |
(5) |
Při překročení prahové hodnoty pro rok 2018 představoval dovoz čerstvých banánů z Nikaraguy pouze 1,2 % dovozu čerstvých banánů do Unie v rámci mechanismu stabilizace pro banány. Kromě toho dovoz z Nikaraguy představuje 1,0 % celkového dovozu čerstvých banánů do Unie. |
(6) |
Dovoz ze zemí, které jsou velkými vývozci a se kterými má Unie rovněž uzavřenu dohodu o volném obchodu, zejména z Kolumbie, Ekvádoru a Kostariky, činil 17,8 % prahové hodnoty v případě Kolumbie, 23,4 % v případě Ekvádoru a 22,2 % v případě Kostariky. „Nevyužitá“ množství v rámci mechanismu stabilizace (přibližně 4,8 milionu tun) jsou podstatně vyšší než dosavadní celkový dovoz z Nikaraguy (14 787 tun). |
(7) |
Dovozní cena z Nikaraguy činila v prvních dvou měsících roku 2018 průměrně 488 EUR za tunu, což je o 26 % méně než průměrné ceny dovozu čerstvých banánů do Unie z jiných zemí. |
(8) |
I přes nízkou cenu banánů dovážených z Nikaraguy nevykázala průměrná velkoobchodní cena banánů na trhu v Unii v březnu 2018 žádnou změnu směrem dolů a zůstala vysoká. Průměrná velkoobchodní cena banánů (jakéhokoliv původu) v březnu 2018 činila 1 094 EUR/tunu, což je o 11 % více než příslušná cena v březnu 2017 (977 EUR/tunu). Kromě toho průměrná velkoobchodní cena banánů vyprodukovaných v Unii v březnu 2018 činila 1 006 EUR/tunu, což je srovnatelné s výší ceny v březnu 2017 (996 EUR/tunu). |
(9) |
V této fázi tedy nic nenaznačuje, že dovozem čerstvých banánů z Nikaraguy přesahujícím stanovený roční spouštěcí objem dovozu byla narušena stabilita trhu Unie, ani že by to mělo významný dopad na situaci producentů z Unie. |
(10) |
V dubnu 2018 neexistoval žádný náznak hrozby závažného zhoršení na trhu Unie nebo náznak závažného zhoršení hospodářské situace v nejvzdálenějších regionech Unie. |
(11) |
Pozastavení preferenční celní sazby na dovoz banánů pocházejících z Nikaraguy se tudíž v této fázi nezdá být vhodné. |
(12) |
Je třeba připomenout, že v roce 2017 dovoz z Nikaraguy překročil práh dne 2. května a že do konce roku dosáhl 50 tisíc tun. Komise však ve své následné analýze dospěla k názoru, že ani tento dovoz ani dovoz ze zemí, na něž se vztahuje mechanismus stabilizace, nenarušily trh Unie. |
(13) |
Vzhledem k tomu, že roční spouštěcí objem dovozu byl překročen již v dubnu, a navzdory tomu, že celkový dovoz z Nikaraguy na trh Unie je nízký, bude Komise i nadále monitorovat situaci a v případě potřeby může přijmout opatření, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Dočasné pozastavení preferenční celní sazby na dovoz čerstvých banánů pocházejících z Nikaraguy zařazených pod podpoložkou 0803 00 19 kombinované nomenklatury Evropské unie není vhodné.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2018.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
Opravy
15.6.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 152/60 |
Oprava prováděcího nařízení Rady (EU) 2018/705 ze dne 14. května 2018, kterým se provádí nařízení (EU) č. 269/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny
( Úřední věstník Evropské unie L 118 I ze dne 14. května 2018 )
Na straně 2, v příloze, se u položek 162 a 163 ve sloupci „Identifikační údaje“ vypouštějí adresy.
15.6.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 152/60 |
Oprava rozhodnutí Rady (SZBP) 2018/706 ze dne 14. května 2018, kterým se mění rozhodnutí 2014/145/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny
( Úřední věstník Evropské unie L 118 I ze dne 14. května 2018 )
Na straně 4, v příloze, se u položek 162 a 163 ve sloupci „Identifikační údaje“ vypouštějí adresy.