|
ISSN 1977-0626 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
L 341 |
|
|
||
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 60 |
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
|
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
|
20.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 341/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/2358
ze dne 21. září 2017,
kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97, pokud jde o požadavky na dohled nad produktem a jeho řízení vztahující se na pojišťovny a distributory pojištění
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97 ze dne 20. ledna 2016 o distribuci pojištění (1), a zejména s ohledem na čl. 25 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice (EU) 2016/97 zmocňuje Komisi k přijímání aktů v přenesené pravomoci za účelem dalšího upřesnění požadavků na dohled nad produktem a jeho řízení stanovených v článku 25 uvedené směrnice. V zájmu účinné ochrany spotřebitele by se pravidla dohledu nad produktem a jeho řízení měla uplatňovat soudržným způsobem na všechny nově vytvořené pojistné produkty a na významné změny stávajících pojistných produktů bez ohledu na druh produktu a na požadavky platné v místě prodeje. Forma nařízení zajišťuje soudržný rámec pro všechny tržní subjekty a je nejlepší možnou zárukou rovných podmínek, stejných podmínek hospodářské soutěže a odpovídající úrovně ochrany spotřebitele. |
|
(2) |
Vzhledem k požadavkům směrnice (EU) 2016/97 by dohled nad produktem a jeho řízení měly být zvoleny a uplatňovány přiměřeným a odpovídajícím způsobem, v závislosti na složitosti produktu a míře, v jaké lze získat veřejně dostupné informace, s přihlédnutím k povaze pojistného produktu a souvisejícímu riziku poškozování spotřebitele, charakteristice cílového trhu a povaze, rozsahu a složitosti příslušné obchodní činnosti tvůrce pojistného produktu nebo distributora. Proporcionalita znamená, že opatření by měla být relativně jednoduchá u jasných a nekomplexních produktů, které jsou v souladu s potřebami a charakteristikami masového maloobchodního trhu, včetně stávajících pojistných produktů v oblasti neživotního pojištění s omezeným, snadno pochopitelným rozsahem. Na druhou stranu v případech složitějších produktů s vyšším rizikem poškozování spotřebitele, včetně pojistných produktů s investiční složkou, na které se nevztahuje čl. 30 odst. 3 směrnice (EU) 2016/97, by měla být vyžadována přísnější opatření. |
|
(3) |
Pro účely čl. 25 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97 by se zprostředkovatel pojištění měl považovat za tvůrce pojistného produktu, jestliže se na základě celkové analýzy činnosti zprostředkovatele v jednotlivých případech jeví, že zprostředkovatel pojištění autonomně rozhoduje o základních znacích a hlavních prvcích pojistného produktu, včetně pojistného krytí, nákladů, rizik, cílového trhu nebo práv na náhradu škody nebo záručních práv. Činnosti vztahující se k pouhé změně stávajících pojistných produktů, včetně případů, kdy má zprostředkovatel na výběr mezi různými variantami produktu, různými smluvními doložkami nebo možnostmi nebo kdy se může se zákazníkem dohodnout na zvýhodněném pojistném nebo poplatcích, by však neměly být považovány za vytváření pojistných produktů, neboť v těchto případech hlavní rozhodnutí o koncipování a vývoji produktu činí pojišťovna, a nikoliv zprostředkovatel pojištění. |
|
(4) |
Je-li pojistný produkt koncipován a vyvíjen zprostředkovatelem pojištění společně s pojišťovnou a oba subjekty mají rozhodovací roli při koncipování a vývoji daného produktu, měli by zprostředkovatel pojištění i pojišťovna v písemné dohodě specifikovat svou spolupráci a vzájemné úlohy, aby příslušné orgány mohly dohlížet nad dodržováním právních požadavků. |
|
(5) |
Určením cílového trhu tvůrcem pojistného produktu se rozumí popis skupiny zákazníků sdílejících společné charakteristiky na abstraktní a obecné úrovni, který má umožnit tvůrci pojistného produktu přizpůsobit znaky produktu potřebám, charakteristice a cílům takové skupiny zákazníků. Měl by být odlišován od individuálního posouzení v místě prodeje, jehož účelem je určit, zda pojistný produkt splňuje požadavky a potřeby jednotlivého zákazníka nebo potenciálního zákazníka, popřípadě zda je pro tohoto jednotlivého zákazníka nebo potenciálního zákazníka vhodný nebo přiměřený pojistný produkt s investiční složkou. |
|
(6) |
Úroveň podrobnosti údajů o cílovém trhu a kritérií použitých k vymezení cílového trhu a určení vhodné distribuční strategie by měla být pro produkt relevantní a měla by umožňovat posoudit, kteří zákazníci do cílového trhu spadají. U jednodušších, běžnějších produktů by měl být cílový trh určen méně podrobně, zatímco u složitějších produktů nebo méně běžných produktů by měl být cílový trhu určen podrobněji s přihlédnutím k vyššímu riziku poškozování spotřebitele v souvislosti s těmito produkty. |
|
(7) |
S cílem posílit ochranu spotřebitelů, zejména u pojistných produktů s investiční složkou, by tvůrci pojistných produktů měli mít možnost určit konkrétní skupiny spotřebitelů, pro které pojistný produkt za normálních okolností není vhodný. |
|
(8) |
V rámci opatření pro dohled nad produktem a jeho řízení by tvůrci produktů rovněž měli provést přiměřené testování pojistných produktů, včetně analýzy scénářů, je-li to relevantní, a to zejména u pojistných produktů s investiční složkou, s cílem zajistit, aby produkt po celou dobu životnosti splňoval identifikované potřeby, cíle a charakteristiky cílového trhu. Mělo by se zejména jednat o posouzení výkonnosti produktu a poměru rizika a výnosů. Požadavek týkající se posouzení výkonnosti produktu by však neměl být chápán jako zásah narušující svobodu tvůrců pojistných produktů, pokud jde o určování pojistného, ani jako cenovou regulaci v jakékoliv formě. |
|
(9) |
S cílem zajistit odpovídající informace a poradenství pro zákazníky by tvůrci pojistných produktů měli zvolit distributory pojištění, kteří mají nezbytné vědomosti, odborné znalosti a způsobilost umožňující pochopit znaky pojistného produktu a určený cílový trh. Ze stejného důvodu by v rámci platných vnitrostátních právních předpisů upravujících jejich vztah s dotyčnými distributory pojištění měli sledovat a pravidelně přezkoumávat, zda je pojistný produkt distribuován v souladu s cíli jejich opatření pro dohled nad produktem a jeho řízení, a přijmout vhodná nápravná opatření, pokud se domnívají, že tomu tak není. Nemělo by to však distributorům pojištění bránit v distribuci pojistných produktů zákazníkům, kteří nejsou součástí cílového trhu, za předpokladu, že na základě individuálního posouzení v místě prodeje lze důvodně dojít k závěru, že tyto produkty požadavkům a potřebám dotyčných zákazníků odpovídají, popřípadě že pojistné produkty s investiční složkou jsou pro zákazníka vhodné nebo přiměřené. |
|
(10) |
S cílem umožnit distributorům pojištění plně pochopit produkty, které hodlají distribuovat, tak, aby mohli distribuční činnost vykonávat podle nejlepšího zájmu zákazníků, zejména pak poskytovat odborné poradenství, by tvůrci pojistných produktů měli distributorům pojištění poskytnout veškeré vhodné informace o dotyčných pojistných produktech, včetně informací o postupu schvalování produktů, určeném cílovém trhu a doporučené distribuční strategii. Distributoři pojištění by naopak měli mít opatření, která jim umožní efektivním způsobem získávat od tvůrců pojistných produktů potřebné informace. |
|
(11) |
Účinné fungování správy produktů vyžaduje, aby distributoři pojištění pravidelně informovali tvůrce o svých zkušenostech s pojistnými produkty. Distributoři pojištění by tudíž měli tvůrcům pojistných produktů poskytnout údaje potřebné k přezkumu pojistného produktu a ke kontrole, zda tyto produkty i nadále odpovídají potřebám, charakteristikám a cílům cílového trhu určeného tvůrcem pojistného produktu. |
|
(12) |
Ve snaze předejít riziku poškozování zákazníka by tvůrci a distributoři pojistných produktů měli učinit odpovídající opatření, jestliže se domnívají, že produkt není nebo již nadále nebude v souladu se zájmy, cíli a charakteristikami určeného cílového trhu. |
|
(13) |
Aby se mohli příslušné orgány a odborníci z oblasti pojišťovnictví přizpůsobit novým požadavkům obsaženým v tomto nařízení, mělo by být datum zahájení použitelnosti tohoto nařízení sladěno s datem použitelnosti vnitrostátních opatření, jimiž se provádí směrnice (EU) 2016/97. |
|
(14) |
Byl konzultován Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (2), který poskytl odborné doporučení (3) |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanovuje pravidla pro zavedení, uplatňování a přezkum opatření pro dohled nad produktem a jeho řízení u pojistných produktů a v případě významných změn stávajících pojistných produktů před uvedením těchto produktů na trh nebo před jejich distribucí zákazníkům („postup schvalování produktu“) i pravidla týkající se opatření pro distribuci těchto pojistných produktů.
Článek 2
Oblast působnosti
Toto nařízení se vztahuje na pojišťovny a zprostředkovatele pojištění, kteří vytvářejí pojistné produkty nabízené za účelem prodeje zákazníkům („tvůrci“), i distributorům pojištění, kteří poskytují poradenství týkající se pojistných produktů, které nevytvářejí, nebo kteří nabízejí pojistné produkty, které nevytvářejí.
Článek 3
Vytváření pojistných produktů
1. Pro účely čl. 25 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97 se zprostředkovatelé pojištění považují za tvůrce pojistných produktů, jestliže celková analýza jejich činnosti ukazuje, že mají rozhodovací roli při koncipování a vývoji pojistného produktu určeného pro trh.
2. Rozhodovací role se předpokládá zejména v případech, kdy zprostředkovatelé pojištění autonomně určují základní znaky a hlavní prvky pojistného produktu, včetně pojistného krytí, ceny, nákladů, rizika, cílového trhu a práv na náhradu škody nebo záručních práv, které pojišťovna poskytující u pojistného produktu pojistné krytí podstatným způsobem nezmění.
3. Za vytváření pojistných produktů se nepovažuje personalizace a úprava stávajících pojistných produktů v rámci činností souvisejících s distribucí pojištění ani redigování nadstandardních smluv na žádost jednoho zákazníka.
4. Zprostředkovatel pojištění a pojišťovna, jsou-li oba tvůrci pojistného produktu ve smyslu článku 2 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, podepíšou písemnou dohodu vymezující jejich spolupráci při plnění požadavků vztahujících se na tvůrce pojistných produktů zmíněné v čl. 25 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97, postupy, jejichž prostřednictvím se dohodnou na určení cílového trhu, a jejich příslušné úlohy v postupu schvalování produktu.
KAPITOLA II
POŽADAVKY NA ŘÍZENÍ PRODUKTU VZTAHUJÍCÍ SE NA TVŮRCE POJISTNÝCH PRODUKTŮ
Článek 4
Postup schvalování produktu
1. Tvůrci pojistných produktů udržují, uplatňují a podrobují přezkumu postup schvalování nově vytvořených pojistných produktů a významných změn stávajících pojistných produktů. Tento postup obsahuje opatření a postupy pro koncipování, sledování, přezkum a distribuci pojistných produktů i pro nápravná opatření v případě pojistných produktů, které poškozují zákazníky. Opatření a postupy musí být přiměřené složitosti produktů a rizikům vztahujícím se k produktům i povaze, rozsahu a složitosti příslušné obchodní činnosti tvůrce pojistného produktu.
2. Postup schvalování produktu musí být stanoven v písemném dokumentu („politika dohledu nad produktem a jeho řízení“), který je zpřístupněn příslušným pracovníkům.
3. Postup schvalování produktu:
|
a) |
zajistí, aby pojistné produkty byly koncipovány tak, aby splňovaly tato kritéria:
|
|
b) |
podporuje řádné řešení střetu zájmů. |
4. Orgán nebo struktura tvůrce pojistného produktu pro vytváření pojistných produktů plní veškeré následující úkoly:
|
a) |
schválí a ponese konečnou odpovědnost za zavedení, provádění a přezkum postupu schvalování produktu; |
|
b) |
průběžně ověřuje interní dodržování tohoto procesu. |
5. Tvůrci pojistných produktů, kteří pověří třetí stranu, aby produkty koncipovali jejich jménem, nesou i nadále plnou odpovědnost za dodržování postupu schvalování produktu.
6. Tvůrci pojistných produktů provádí pravidelný přezkum svého postupu schvalování produktu s cílem zajistit, aby postup byl stále platný a aktuální. Postup schvalování produktu podle potřeby upraví.
Článek 5
Cílový trh
1. V rámci postupu schvalování produktu se pro každý pojistný produkt určí cílový trh a skupina vhodných zákazníků. Cílový trh se určí dostatečně podrobně, s přihlédnutím k charakteristikám, rizikovému profilu, složitosti a povaze pojistného produktu.
2. Tvůrci pojistných produktů mohou zejména v případě pojistných produktů s investiční složkou určit skupiny zákazníků, s jejichž potřebami, charakteristikami a cíli pojistný produkt obecně není slučitelný.
3. Tvůrci pojistných produktů koncipují a uvádějí na trh pouze takové pojistné produkty, které jsou slučitelné s potřebami, charakteristikami a cíli zákazníků na cílovém trhu. Při posuzování, zda je pojistný produkt slučitelný s cílovým trhem, přihlížejí tvůrci pojistných produktů k úrovni informací, které mají zákazníci na cílovém trhu k dispozici, a k finanční gramotnosti zákazníků na cílovém trhu.
4. Tvůrci pojistných produktů zajistí, aby pracovníci podílející se na koncipování a vytváření pojistných produktů měli dovednosti, vědomosti a odborné znalosti nezbytné k řádnému pochopení prodávaných pojistných produktů a zájmů, cílů a charakteristik zákazníků na cílovém trhu.
Článek 6
Testování produktů
1. Před uvedením produktu na trh nebo před významnou změnou produktu či v případě, že dojde k významné změně cílového trhu, tvůrci pojistných produktů náležitě svoje pojistné produkty otestují, včetně případných analýz scénářů. Tímto testováním produktů se posoudí, zda pojistný produkt po celou dobu své životnosti odpovídá určeným potřebám, cílům a charakteristikám cílového trhu. Tvůrci pojistných produktů provádějí testování svých pojistných produktů kvalitativním způsobem a případně, v závislosti na druhu a povaze pojistného produktu a souvisejícím riziku poškozování zákazníků, kvantitativním způsobem.
2. Tvůrci pojistných produktů neuvádějí pojistné produkty na trh, jestliže výsledky testování produktů ukážou, že produkty neodpovídají určeným potřebám, cílům a charakteristikám cílového trhu.
Článek 7
Sledování a přezkum produktů
1. Tvůrci pojistných produktů průběžně sledují pojistné produkty, které uvedli na trh, a provádějí jejich pravidelný přezkum s cílem určit události, které by mohly podstatným způsobem ovlivnit hlavní znaky těchto produktů, pokrytí rizik nebo záruky vztahující se k těmto produktům. Posoudí, zda jsou pojistné produkty i nadále v souladu s potřebami, charakteristikami a cíli určeného cílového trhu a zda jsou tyto produkty distribuovány na cílový trh nebo zda se dostávají k zákazníkům mimo cílový trh.
2. Tvůrci pojistných produktů stanoví přiměřené intervaly pro pravidelný přezkum svých pojistných produktů, přičemž přihlédnou k velikosti, rozsahu, smluvní době trvání a složitosti pojistných produktů, k jejich příslušným distribučním kanálům a relevantním externím faktorům, jako jsou změny platných právních předpisů, technologický vývoj nebo změny situace na trhu.
3. Tvůrci pojistných produktů, kteří během doby životnosti pojistného produktu zjistí okolnosti vztahující se k pojistnému produktu, které mohou zákazníka takového produktu nepříznivě ovlivnit, učiní vhodná opatření ke zmírnění situace a zabránění opakovanému výskytu události poškozující zákazníka. Tvůrci pojistných produktů neprodleně oznámí přijatá nápravná opatření dotčeným distributorům a zákazníkům.
Článek 8
Distribuční kanály
1. Tvůrci pojistných produktů pečlivě vybírají distribuční kanály vhodné pro cílový trh, přičemž přihlédnou ke konkrétním charakteristikám příslušných pojistných produktů.
2. Tvůrci pojistných produktů poskytují distributorům pojištění veškeré příslušné informace o pojistných produktech, určeném cílovém trhu a doporučené distribuční strategii, včetně informací o hlavních znacích a charakteristikách pojistných produktů, jejich rizicích, nákladech, včetně implicitních nákladů, a okolnostech, které mohou vyvolat střet zájmů na úkor zákazníka. Tyto informace musí být jasné, úplné a aktuální.
3. Informace zmíněné v odstavci 2 umožňují distributorům pojištění:
|
a) |
pochopit pojistné produkty; |
|
b) |
porozumět cílovému trhu určenému pro pojistné produkty; |
|
c) |
určit zákazníky, s jejichž potřebami, charakteristikami a cíli není pojistný produkt slučitelný; |
|
d) |
vykonávat distribuční činnosti související s distribucí příslušných pojistných produktů v souladu s nejlepšími zájmy zákazníků, jak je stanoveno v čl. 17 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97. |
4. Tvůrci pojistných produktů učiní odpovídající kroky umožňující sledovat, zda distributoři pojištění jednají v souladu s cíli tvůrcem stanoveného postupu schvalování produktu. Zejména pravidelně ověřují, zda jsou pojistné produkty distribuovány na určeném cílovém trhu. Tato povinnost sledovat jednání distributorů pojištění se nevztahuje na obecné regulační požadavky, které musí distributoři pojištění dodržovat při výkonu činností souvisejících s distribucí pojištění jednotlivým zákazníkům. Monitorovací činnosti musí být přiměřené, s přihlédnutím k charakteristikám a právnímu rámci příslušných distribučních kanálů.
5. Tvůrci pojistných produktů, kteří se domnívají, že distribuce jejich pojistných produktů neprobíhá v souladu s cíli jejich postupu schvalování produktu, přijmou odpovídající nápravná opatření.
Článek 9
Dokumentace
Relevantní opatření přijatá tvůrci pojistných produktů v souvislosti s jejich postupem schvalování produktu se řádně zdokumentují, uchovají pro účely auditu a na požádání poskytnou příslušným orgánům.
KAPITOLA III
POŽADAVKY NA ŘÍZENÍ PRODUKTU VZTAHUJÍCÍ SE NA DISTRIBUTORY POJIŠTĚNÍ
Článek 10
Opatření pro distribuci produktů
1. Distributoři pojištění zavedou opatření pro distribuci produktů obsahující příslušné kroky a postupy umožňující získat od tvůrce pojistného produktu veškeré příslušné informace o pojistných produktech, které hodlají nabízet zákazníkům, a plně tyto pojistné produkty pochopit, a to s přihlédnutím ke složitosti produktů a rizikům vztahujícím se k produktům i povaze, rozsahu a složitosti příslušné obchodní činnosti distributora.
Distributoři pojištění stanoví opatření pro distribuci produktů v písemném dokumentu a tento dokument zpřístupní svým příslušným pracovníkům.
2. Opatření pro distribuci produktů:
|
a) |
mají za cíl předcházet a zmírnit poškozování zákazníků; |
|
b) |
podporují řádné řešení střetu zájmů; |
|
c) |
zajišťují řádné zohlednění cílů, zájmů a charakteristik zákazníků. |
3. Opatření pro distribuci produktů zajistí, aby distributoři pojištění získali od tvůrce pojistného produktu informace, které mají být sděleny podle čl. 8 odst. 2.
4. Případná konkrétní distribuční strategie stanovená nebo uplatňovaná distributory pojištění musí být v souladu s distribuční strategií a cílovým trhem určeným tvůrcem pojistného produktu.
5. Orgán nebo struktura distributorů pojištění odpovědný za distribuci pojištění schválí a ponese konečnou odpovědnost za zavedení, provádění a přezkum opatření pro distribuci produktů a průběžně ověřuje interní dodržování těchto opatření.
6. Distributoři pojištění provádí pravidelný přezkum svých opatření pro distribuci produktů s cílem zajistit, aby opatření byla stále platná a aktuální. Opatření pro distribuci produktů podle potřeby upraví. Distributoři pojištění, kteří stanoví nebo uplatňují konkrétní distribuční strategii, tuto strategii v případě potřeby upraví s ohledem na výsledek přezkumu opatření pro distribuci produktů. Při přezkumu opatření pro distribuci produktů distributoři pojištění ověří, zda jsou pojistné produkty distribuovány na určený cílový trh.
Distributoři pojištění stanoví přiměřené intervaly pro pravidelný přezkum svých opatření pro distribuci produktů, přičemž přihlédnou k velikosti, rozsahu a složitosti různých dotčených pojistných produktů.
S cílem podpořit přezkumy produktů prováděné tvůrci pojistných produktů poskytnou distributoři pojištění na požádání tvůrcům pojistných produktů relevantní informace o prodeji, případně včetně informací o pravidelných přezkumech opatření pro distribuci produktů.
Článek 11
Informování tvůrce pojistného produktu
Distributoři pojištění bez zbytečného prodlení informují tvůrce pojistného produktu a popřípadě upraví svoji distribuční strategii pro pojistný produkt, jestliže zjistí, že pojistný produkt není v souladu se zájmy, cíli a charakteristikami určeného cílového trhu, nebo se dozví o jiných okolnostech souvisejících s produktem, které mohou nepříznivě ovlivnit zákazníka.
Článek 12
Dokumentace
Relevantní opatření přijatá distributory pojištění v souvislosti s jejich opatřeními pro distribuci produktů se řádně zdokumentují, uchovají pro účely auditu a na požádání poskytnou příslušným orgánům.
KAPITOLA IV
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 13
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 23. února 2018.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. září 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 26, 2.2.2016, s. 19.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010, ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/79/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48).
(3) Odborné doporučení ohledně možných aktů v přenesené pravomoci vztahujících se ke směrnici o distribuci pojištění, EIOPA – 17/048, ze dne 1. února 2017, je k dispozici zde: https://eiopa.europa.eu/Publications/Consultations/ EIOPA%20Technical%20Advice%20on%20the%20IDD.pdf.
|
20.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 341/8 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/2359
ze dne 21. září 2017,
kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97, pokud jde o požadavky na informace a pravidla výkonu činnosti vztahující se na distribuci pojistných produktů s investiční složkou
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97 ze dne 20. ledna 2016 o distribuci pojištění (1), a zejména na čl. 28 odst. 4, čl. 29 odst. 4 a čl. 30 odst. 6 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice (EU) 2016/97 poskytuje kromě norem týkajících se výkonu činnosti stanovených pro všechny pojistné produkty soubor norem zaměřujících se na pojistné produkty s investiční složkou. |
|
(2) |
Směrnice (EU) 2016/97 zmocňuje Komisi k přijímání aktů v přenesené pravomoci za účelem dalšího upřesnění kritérií a praktických informací o uplatňování tohoto zvláštního souboru pravidel. Příslušná zmocnění se vztahují k pravidlům týkajícím se střetu zájmů, pobídek a posouzení vhodnosti a přiměřenosti. S cílem zajistit soudržné uplatňování ustanovení přijatých na základě těchto zmocnění a zajistit, aby účastníci trhu a příslušné orgány i investoři těmto ustanovením plně porozuměli a aby měli k těmto ustanovením snadný přístup, je žádoucí, aby byly obsaženy v jednom právním aktu. Forma nařízení zajišťuje soudržný rámec pro všechny tržní subjekty a je nejlepší možnou zárukou rovných podmínek, stejných podmínek hospodářské soutěže a odpovídající úrovně ochrany spotřebitele. |
|
(3) |
Okolnosti a situace, k nimž se přihlíží při určování druhu střetu zájmů, které mohou poškodit zájmy zákazníků nebo potenciálních zákazníků, by se měly vztahovat na případy, kdy zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna pravděpodobně získá finanční prospěch nebo se vyhne finanční ztrátě na úkor zákazníka. V těchto situacích by však nemělo stačit, že zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna může získat nějakou výhodu, pokud to konkrétně nevede ke škodlivému dopadu na zákazníka nebo pokud jeden zákazník, vůči němuž je zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna vázán povinností, může získat výhodu nebo se vyhnout ztrátě, aniž by to současně mělo škodlivý dopad na jiného zákazníka. |
|
(4) |
Aby se předešlo zbytečné administrativní zátěži a zároveň aby se zajistila odpovídající úroveň ochrany spotřebitele, měla by organizační opatření a postupy řešení střetu zájmů být pečlivě přizpůsobena velikosti a činnosti zprostředkovatele pojištění nebo pojišťovny a skupiny, do které případně patří, a riziku poškození zájmů zákazníka. Měl by být stanoven rámcový seznam možných opatření a postupů sloužící zprostředkovatelům pojištění a pojišťovnám jako vodítko, pokud jde o opatření a postupy, které by měly být obvykle zváženy při řešení střetu zájmů. Vzhledem k různorodosti obchodních modelů nemusí být navrhovaná opatření a postupy relevantní pro všechny zprostředkovatele pojištění a pojišťovny. Nemusí být zejména vhodné pro malé zprostředkovatele pojištění a jejich omezený rozsah činnosti. V těchto případech by zprostředkovatelé pojištění nebo pojišťovny měli mít možnost přijmout vhodnější alternativní opatření a postupy s cílem zajistit, aby v jejich konkrétní situaci byla distribuční činnost vykonávána v souladu s nejlepším zájmem zákazníka. |
|
(5) |
Přestože směrnice (EU) 2016/97 vyžaduje sdělení konkrétního střetu zájmů, mělo by se jednat o poslední možnost, která se využije pouze v případech, kdy organizační a administrativní opatření nestačí k tomu, aby s dostatečnou jistotou zajistila, že rizikům poškození zájmů spotřebitele bude zabráněno, neboť nadměrné spoléhání na sdělování střetu zájmů může vést k tomu, že zájmy spotřebitele nebudou účinně chráněny. Sdělování střetu zájmů zprostředkovatelem pojištění nebo pojišťovnou nesmí dotyčný subjekt zbavit povinnosti udržovat a uplatňovat organizační a administrativní opatření, která jsou nejúčinnějšími prostředky k zamezení poškozování zákazníků. |
|
(6) |
S cílem podpořit praktické provádění norem stanovených směrnicí by kritéria pro posouzení pobídek vyplacených nebo obdržených zprostředkovatelem pojištění a pojišťovnou měla být vymezena podrobněji. Za tímto účelem by měl být jako vodítko při zajišťování odpovídající úrovně ochrany spotřebitele poskytnut rámcový seznam kritérií považovaných za relevantních pro posouzení možného škodlivého účinku na kvalitu služby poskytované zákazníkovi. |
|
(7) |
Posouzení vhodnosti podle čl. 30 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97 a posouzení přiměřenosti podle čl. 30 odst. 2 uvedené směrnice se liší oblastí působnosti, pokud jde o distribuční činnosti, k nimž se vztahují, a mají odlišné funkce a charakteristiky. Je tudíž nezbytné jasně vymezit normy a požadavky, které je zapotřebí dodržet při získávání informací potřebných pro každé z těchto posouzení a při provádění posouzení. Mělo by být rovněž vysvětleno, že posouzením vhodnosti a přiměřenosti není dotčena povinnost zprostředkovatelů pojištění a pojišťoven před uzavřením pojistné smlouvy upřesnit požadavky a potřeby zákazníka na základě informací získaných od zákazníka. |
|
(8) |
Posouzení vhodnosti by mělo být prováděno nejen s ohledem na doporučení týkající se nákupu pojistného produktu s investiční složkou, ale i na všechna osobní doporučení učiněná během doby životnosti takového produktu, neboť takové situace mohou znamenat, že se jedná o poradenství ohledně finančních transakcí, které by mělo vycházet z důkladné analýzy znalostí a zkušeností a finanční situace dotyčného zákazníka. Potřeba provést posouzení vhodnosti je obzvláště silná v souvislosti s rozhodnutími o výměně podkladových investičních aktiv nebo o držení či prodeji pojistného produktu s investiční složkou. |
|
(9) |
Vzhledem k tomu, že expozice pojistných produktů s investiční složkou vůči trhu závisí do značné míry na výběru podkladových investičních aktiv, nemusí být produkt vhodný pro zákazníka nebo potenciálního zákazníka vzhledem k rizikům těchto aktiv, druhu nebo charakteristice produktu nebo četnosti změn podkladových investičních aktiv. Může být rovněž nevhodný, jestliže by jeho výsledkem bylo nevhodné portfolio podkladových investic. |
|
(10) |
Zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny by měli i nadále nést odpovědnost za provádění posouzení vhodnosti, jestliže je poradenství týkající se pojistných produktů s investiční složkou poskytováno zcela nebo zčásti prostřednictvím automatizovaného nebo poloautomatizovaného systému, neboť takové systémy poskytují osobní investiční doporučení, která by měla vycházet z posouzení vhodnosti. |
|
(11) |
S cílem zajistit odpovídající úroveň poradenství v souvislosti s dlouhodobým vývojem produktu by zprostředkovatelé pojištění nebo pojišťovny měli do prohlášení o vhodnosti zahrnout informace o tom, zda doporučené pojistné produkty s investiční složkou budou pravděpodobně vyžadovat, aby zákazník usiloval o pravidelný přezkum jejich ujednání, a upozornit na tyto informace zákazníky. |
|
(12) |
Vzhledem k tomu, že posouzení přiměřenosti musí být v zásadě prováděno ve všech případech, kdy jsou pojistné produkty s investiční složkou prodávány bez poradenství, měli by zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny toto posouzení provádět ve všech situacích, kdy v souladu s platnými pravidly vyplývajícími z vnitrostátních právních předpisů zákazník požaduje prodej bez poradenství a kdy nejsou splněny podmínky čl. 30 odst. 3 směrnice (EU) 2016/97. V případech, kdy nelze provést posouzení vhodnosti, neboť nelze získat nezbytné informace o finanční situaci zákazníka a cílech investice, může zákazník v souladu s platnými pravidly vyplývajícími z vnitrostátních právních předpisů souhlasit s tím, aby k uzavření smlouvy došlo jako k prodeji bez poradenství. Avšak ve snaze zajistit, aby zákazník měl znalosti a zkušenosti nezbytné pro pochopení souvisejících rizik, mělo by v těchto situacích být vyžadováno posouzení přiměřenosti, pokud nejsou splněny podmínky čl. 30 odst. 3 směrnice (EU) 2016/97. |
|
(13) |
Pro účely čl. 30 odst. 3 písm. a) bodu ii) směrnice (EU) 2016/97 by měla být stanovena kritéria pro posouzení, zda pojistný produkt s investiční složkou, který nesplňuje podmínky uvedené v čl. 30 odst. 3 písm. a) bodu i) směrnice (EU) 2016/97, lze i tak považovat za nekomplexní produkt. V této souvislosti může důležitou úlohu hrát poskytnutí záruk. Jestliže pojistný produkt s investiční složkou poskytuje v okamžiku splatnosti záruku, která pokrývá alespoň celkovou částku zaplacenou zákazníkem s výjimkou oprávněných nákladů, tato záruka výrazně omezuje míru, do jaké je zákazník vystaven tržním výkyvům. Může být tudíž oprávněné takový produkt při splnění dalších podmínek považovat za nekomplexní produkt pro účely čl. 30 odst. 3 směrnice (EU) 2016/97. |
|
(14) |
Cílem směrnice (EU) 2016/97 je minimální harmonizace, a proto nebrání členským státům, aby v zájmu ochrany zákazníků zachovaly nebo zavedly přísnější ustanovení, jsou-li tato ustanovení v souladu s právem Unie. Všechna ustanovení přijatá Komisí za účelem dalšího zpřesnění požadavků stanovených ve směrnici (EU) 2016/97 by tudíž měla být koncipována způsobem, který členským státům umožní zachovat přísnější ustanovení v jejich vnitrostátních právních předpisech. |
|
(15) |
Aby se mohly příslušné orgány a odborníci z oblasti pojišťovnictví přizpůsobit novým požadavkům obsaženým v tomto nařízení, mělo by být datum zahájení použitelnosti tohoto nařízení sladěno s datem použitelnosti vnitrostátních opatření, jimiž se provádí směrnice (EU) 2016/97. |
|
(16) |
Byl konzultován Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (2), který poskytl odborné doporučení (3), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
OBLAST PŮSOBNOSTI A DEFINICE
Článek 1
Oblast působnosti
Toto nařízení se vztahuje na distribuci pojištění v souvislosti s prodejem pojistných produktů s investiční složkou, který provádějí zprostředkovatelé pojištění nebo pojišťovny.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
|
1) |
„příslušnou osobou“ ve vztahu ke zprostředkovateli pojištění nebo pojišťovně následující osoby:
|
|
2) |
„pobídkou“ jakýkoliv honorář, provize nebo nepeněžní výhoda poskytnuté v souvislosti s distribucí pojistného produktu s investiční složkou zprostředkovatelem pojištění či pojišťovnou libovolné straně, s výjimkou zákazníka podílejícího se na dotyčné transakci nebo osoby jednající jménem dotyčného zákazníka, nebo poskytnuté takovou stranou zprostředkovateli pojištění či pojišťovně; |
|
3) |
„systémem pobídek“ soubor pravidel upravujících vyplácení pobídek, včetně podmínek, za kterých jsou pobídky vypláceny. |
KAPITOLA II
STŘETY ZÁJMŮ A POBÍDKY
Článek 3
Zjištění střetu zájmů
1. V souladu s článkem 28 směrnice (EU) 2016/97 pro účely zjištění druhů střetu zájmů, které vznikají při vykonávání činnosti související s distribucí pojistných produktů s pojistnou složkou a které představují riziko poškození zájmů zákazníka, zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny posoudí, zda sami, příslušná osoba nebo jakákoli osoba přímo nebo nepřímo s nimi spojená kontrolou mají zájem na výsledku činnosti související s distribucí pojištění a zda tento zájem splňuje následující kritéria:
|
a) |
je odlišný od zájmu zákazníka nebo potenciálního zákazníka na výsledku činnosti související s distribucí pojištění; |
|
b) |
má potenciál ovlivnit výsledek distribuční činnosti na úkor zákazníka. |
Zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny postupují stejným způsobem ve snaze určit střet zájmů mezi zákazníky.
2. Pro účely posouzení podle odstavce 1 zohlední zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny jako minimální kritéria následující situace:
|
a) |
je pravděpodobné, že zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna, příslušná osoba nebo jakákoli osoba s nimi přímo či nepřímo spojená kontrolou získá finanční prospěch nebo se vyhne finanční ztrátě na úkor zákazníka; |
|
b) |
zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna, příslušná osoba nebo jakákoli osoba s nimi přímo či nepřímo spojená kontrolou má finanční či jinou pobídku s cílem upřednostnit zájem jiného zákazníka nebo skupiny zákazníků před zájmem daného zákazníka; |
|
c) |
zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna, příslušná osoba nebo jakákoli osoba přímo či nepřímo spojená se zprostředkovatelem pojištění nebo pojišťovnou kontrolou se významně podílí na řízení nebo vývoji pojistných produktů s investiční složkou, zejména v případě, že tato osoba má vliv na cenu těchto produktů nebo jejich distribuční náklady. |
Článek 4
Postupy k omezení možnosti střetu zájmů
1. Pro účely článku 27 směrnice (EU) 2016/97 se očekává, že zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny zřídí, budou provádět a udržovat účinné postupy k omezení možnosti střetu zájmů, které jsou stanoveny písemně a které odpovídají velikosti a organizaci zprostředkovatele pojištění a pojišťovny i povaze, rozsahu a složitosti jejich podnikání.
Pokud je zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna součástí skupiny, tyto postupy zohlední také okolnosti, jichž si je zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna nebo by měl být vědom a jež mohou vyvolat střet zájmů v důsledku struktury a podnikatelských činností dalších členů skupiny.
2. Postupy k omezení možnosti střetu zájmů přijaté v souladu s odstavcem 1 obsahují:
|
a) |
s odkazem na konkrétní prováděné činnosti související s distribucí pojištění okolnosti, které představují nebo mohou vyvolávat střet zájmů, jenž s sebou nese riziko poškození zájmů jednoho nebo více zákazníků; |
|
b) |
postupy, které se mají dodržovat, a opatření, která je nutno přijmout k zvládání těchto střetů a předcházet tomu, aby poškodily zájmy zákazníka. |
Článek 5
Postupy a opatření v rámci postupů k omezení možnosti střetu zájmů
1. Postupy a opatření uvedené v čl. 4 odst. 2 písm. b) jsou úměrné velikosti a činnostem zprostředkovatele pojištění nebo pojišťovny a skupiny, do níž patří, i riziku poškození zájmů zákazníků.
Postupy, jež mají být dodrženy, a opatření, jež mají být přijata podle čl. 4 odst. 2 písm. b), zahrnují případně toto:
|
a) |
účinné postupy k zamezení či kontrole výměny informací mezi příslušnými osobami vykonávajícími činnosti, které s sebou nesou riziko střetu zájmů, pokud by výměna informací mohla poškodit zájmy jednoho nebo více zákazníků; |
|
b) |
samostatný dohled nad příslušnými osobami, mezi jejichž hlavní úkoly patří vykonávání činností jménem zákazníků nebo poskytování služeb zákazníkům, jejichž zájmy mohou být ve střetu nebo kteří zastupují odlišné zájmy, jež mohou být ve střetu, včetně zájmů zprostředkovatele pojištění nebo pojišťovny; |
|
c) |
odstranění přímé vazby mezi platbami, včetně odměňování, určenými příslušným osobám, které se zabývají jednou činností, a platbami, včetně odměňování, určenými odlišným příslušným osobám, které se zabývají hlavně jinou činností, pokud z těchto činností může vzniknout střet zájmů; |
|
d) |
opatření, která zabrání některé osobě nebo omezí její možnost vykonávat nemístný vliv na způsob, kterým zprostředkovatel pojištění, pojišťovna, jejich vedoucí pracovníci či zaměstnanci nebo jiná osoba s nimi přímo či nepřímo spojená prostřednictvím kontroly uskutečňuje činnosti související s distribucí pojištění; |
|
e) |
opatření k prevenci nebo kontrole souběžného či postupného zapojení příslušné osoby do samostatných činností souvisejících s distribucí pojištění, pokud toto zapojení může být na újmu řádného zvládání střetů zájmů; |
|
f) |
zásady přijímání a poskytování darů a výhod jasně vymezující, za jakých podmínek lze přijímat nebo poskytovat dary a výhody a jak postupovat při přijímání a poskytování darů a výhod. |
2. Jestliže zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny mohou prokázat, že opatření a postupy uvedené v prvním odstavci nejsou natolik přiměřené, aby zajistily výkon činnosti související s distribucí pojištění v souladu s nejlepším zájmem zákazníka, aniž by tato činnost byla ovlivněna protichůdnými zájmy zprostředkovatele pojištění, pojišťovny nebo jiného zákazníka, přijmou zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny za tímto účelem odpovídající alternativní opatření a postupy.
Článek 6
Sdělování střetu zájmů
1. Zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny se nesmí nadměrně spoléhat na sdělování střetu zájmů a zajistí, aby sdělování střetu zájmů zákazníkům podle čl. 28 odst. 2 směrnice (EU) 2016/97 bylo nejzazším opatřením, které se využije pouze v případech, kdy účinná organizační a administrativní opatření zavedená zprostředkovatelem pojištění nebo pojišťovnou za účelem prevence nebo zvládání střetu zájmů v souladu s článkem 27 směrnice (EU) 2016/97 nestačí k tomu, aby s přiměřenou jistotou zajistila, že rizikům poškození zájmů zákazníka bude zabráněno.
2. Pro účely sdělování střetu zájmů zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny učiní veškerá z následujících opatření:
|
a) |
poskytnou konkrétní popis daného střetu zájmů; |
|
b) |
vysvětlí obecnou povahu a zdroje střetu zájmů; |
|
c) |
vysvětlí spotřebiteli rizika, která ze střetu zájmů vyplývají, a opatření přijatá ke zmírnění uvedených rizik; |
|
d) |
jasně uvedou, že organizační a administrativní opatření zavedená zprostředkovatelem pojištění nebo pojišťovnou k prevenci nebo zvládání střetu zájmů nejsou dostatečná k tomu, aby s přiměřenou jistotou zajistila, že rizikům poškození zájmů zákazníka bude zabráněno. |
Článek 7
Přezkum a vedení záznamů
1. Pro účely článku 27 směrnice (EU) 2016/97 zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny posoudí a nejméně jednou ročně pravidelně přezkoumají postupy k omezení možnosti střetu zájmů zavedené podle článku 4 a přijmou veškerá vhodná opatření k nápravě případných nedostatků.
2. Zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny vedou a pravidelně aktualizují záznamy o situacích, kdy vznikl anebo v případě probíhající služby nebo činnosti může vzniknout střet zájmů, který s sebou nese riziko poškození zájmů zákazníka.
Vrcholnému vedení zprostředkovatele pojištění nebo pojišťovny se často, nejméně však jednou ročně, předkládají písemné zprávy o situacích uvedených v prvním pododstavci.
Článek 8
Posouzení pobídek a systémů pobídek
1. Předpokládá se, že pobídka nebo systém pobídek má škodlivý účinek na kvalitu příslušné služby poskytované zákazníkovi, jestliže svojí povahou a rozsahem motivuje k vykonávání činnosti související s distribucí pojištění způsobem, který není v souladu s povinností jednat čestně, spravedlivě a profesionálně v nejlepším zájmu zákazníka.
2. Pro účely posouzení, zda pobídka nebo systém pobídek má škodlivý účinek na kvalitu příslušné služby poskytované zákazníkovi, provedou zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny celkovou analýzu s přihlédnutím ke všem relevantním faktorům, které mohou zvýšit nebo snížit riziko škodlivého účinku na kvalitu příslušné služby poskytované zákazníkovi, a k případným organizačním opatřením přijatým zprostředkovatelem pojištění nebo pojišťovnou vykonávající distribuční činnost s cílem předejít riziku škodlivého účinku.
Zohlední zejména následující kritéria:
|
a) |
zda pobídka nebo systém pobídek může motivovat k tomu, aby zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna zákazníkovi nabídli nebo doporučili konkrétní pojistný produkt nebo konkrétní službu, přestože by zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna mohli nabídnout jiný pojistný produkt nebo službu, který by lépe odpovídal potřebám daného zákazníka; |
|
b) |
zda je pobídka nebo systém pobídek založena výlučně nebo převážně na kvantitativních obchodních kritériích nebo zda plně zohledňuje vhodná kvalitativní kritéria, která odrážejí soulad s platnými právními předpisy, kvalitu služeb poskytovaných zákazníkům a spokojenost zákazníka; |
|
c) |
hodnotu vyplacené nebo přijaté pobídky v poměru k hodnotě poskytovaného produktu a služeb; |
|
d) |
zda je pobídka zcela nebo převážně vyplácena při uzavření pojistné smlouvy nebo po celou dobu platnosti této smlouvy; |
|
e) |
existenci vhodného mechanismu umožňujícího získat pobídku zpět v případě, že produkt zanikne nebo dojde k jeho odkupu v rané fázi, nebo v případě poškození zájmů zákazníka; |
|
f) |
existenci některé formy pohyblivého nebo podmíněného limitu či koeficientu zvyšujícího hodnotu jiného druhu při dosažení určitého cíle vymezeného na základě objemu prodeje nebo hodnoty tržeb. |
KAPITOLA III
POSOUZENÍ VHODNOSTI A PŘIMĚŘENOSTI
ODDÍL 1
Posouzení vhodnosti
Článek 9
Informace potřebné pro účely posouzení vhodnosti
1. Pro účely poskytování poradenství ohledně pojistného produktu s investiční složkou podle čl. 30 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97 stanoví zprostředkovatelé pojištění nebo pojišťovny rozsah informací, které se od zákazníků nebo potenciálních zákazníků shromažďují, podle všech znaků poradenství, jež má být zákazníkovi nebo potenciálnímu zákazníkovi poskytováno.
2. Aniž je dotčena skutečnost, že podle čl. 20 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97 musí všechny navrhované smlouvy odpovídat požadavkům a potřebám zákazníka, vyžádají si zprostředkovatelé pojištění nebo pojišťovny od zákazníků nebo potenciálních zákazníků takové informace, které budou zprostředkovatelé pojištění nebo pojišťovny potřebovat k tomu, aby porozuměli podstatným skutečnostem o zákazníkovi nebo potenciálním zákazníkovi a aby tak získali přiměřený základ pro stanovení, že jejich osobní doporučení poskytnuté zákazníkovi nebo potenciálnímu zákazníkovi splňuje všechna z následujících kritérií:
|
a) |
odpovídá investičním cílům dotyčného zákazníka nebo potenciálního zákazníka včetně rizikové tolerance dotyčné osoby; |
|
b) |
odpovídá finanční situaci dotyčného zákazníka nebo potenciálního zákazníka včetně schopnosti dotyčné osoby nést ztráty; |
|
c) |
uvádí, že zákazník nebo potenciální zákazník má potřebné znalosti a zkušenosti v oblasti investic v souvislosti s určitým druhem produktu nebo služby. |
3. Je-li to vhodné, informace o finanční situaci zákazníka nebo potenciálního zákazníka včetně schopnosti dotyčné osoby nést ztráty zahrnují údaje o zdroji a výši pravidelných příjmů dotyčného zákazníka nebo potenciálního zákazníka, jeho aktiv, investic a nemovitostí, a o jeho pravidelných finančních závazcích. Rozsah shromažďovaných informací odpovídá konkrétnímu druhu zvažovaného produktu nebo služby.
4. Je-li to vhodné, informace o investičních cílech zákazníka nebo potenciálního zákazníka včetně rizikové tolerance dotyčné osoby zahrnují údaje o době, po kterou chce zákazník nebo potenciální zákazník investici držet, jeho preferencích týkajících se podstoupení rizik, o jeho rizikovém profilu a o účelech investice. Rozsah shromažďovaných informací odpovídá konkrétnímu druhu zvažovaného produktu nebo služby.
5. Jestliže zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna nezíská informace vyžadované podle čl. 30 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97, neposkytne zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna zákazníkovi nebo potenciálnímu zákazníkovi poradenství o pojistných produktech s investiční složkou.
6. Při poskytování poradenství o pojistném produktu s investiční složkou podle čl. 30 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97 zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna nevydá doporučení, pokud pro zákazníka nebo potenciálního zákazníka není žádný z produktů vhodný.
7. Při poskytování poradenství v souvislosti s výměnou podkladových investičních aktiv zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny rovněž shromáždí potřebné informace o stávajících podkladových investičních aktivech zákazníka a doporučených nových investičních aktivech a provedou analýzu očekávaných nákladů a přínosů této výměny, aby mohly podloženým způsobem prokázat, že podle očekávání budou přínosy výměny větší než náklady.
Článek 10
Spolehlivost informací
Zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny přijmou přiměřená opatření k tomu, aby zajistili spolehlivost informací shromážděných o zákaznících a potenciálních zákaznících pro účely posouzení vhodnosti. Tato opatření zahrnují mimo jiné:
|
a) |
zajištění, aby si zákazníci uvědomili význam poskytnutí přesných a aktuálních informací; |
|
b) |
zajištění, aby všechny nástroje, jako jsou nástroje na stanovení profilu hodnocení rizik nebo nástroje na posouzení znalostí a zkušeností zákazníka používané v procesu posuzování vhodnosti byly vhodné pro daný účel a aby byly vhodně koncipované pro použití u zákazníků, přičemž v procesu posuzování vhodnosti je třeba určit a aktivně minimalizovat případná omezení; |
|
c) |
zajištění, aby bylo pravděpodobné, že zákazníci chápou otázky použité v tomto procesu a že tyto otázky přesně zjišťují cíle a potřeby zákazníka a informace potřebné pro posouzení vhodnosti; |
|
d) |
podle potřeby kroky učiněné za účelem zajištění konzistentnosti informací zákazníků, jako je zvážení, zda se v informacích od zákazníka nevyskytují zjevné nepřesnosti. |
Článek 11
Komunikace se zákazníky ohledně posouzení vhodnosti
Při posuzování vhodnosti pojistných produktů s investiční složkou podle čl. 30 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97 postupují zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny jednoznačně, aby nedocházelo k nejasnostem ohledně jejich odpovědnosti v tomto procesu. Zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny jasně a srozumitelně informují zákazníky o tom, že důvodem posuzování vhodnosti je umožnit, aby zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny mohli jednat v nejlepším zájmu zákazníka.
Článek 12
Automatizované poradenství
Odpovědnost zprostředkovatele pojištění nebo pojišťovny za posouzení vhodnosti podle čl. 30 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97 není omezena tím, že poradenství o pojistných produktech s investiční složkou je poskytováno zcela či z části prostřednictvím automatizovaného či poloautomatizovaného systému.
Článek 13
Skupinové pojištění
V případě skupinového pojištění zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna zavede a provádí pravidla stanovující, kdo podléhá posouzení vhodnosti, pokud je pojistná smlouva uzavřena jménem skupiny členů a jednotliví členové nemohou přijmout individuální rozhodnutí o tom, že se připojí. Tato pravidla obsahují rovněž informace o tom, jak bude toto posouzení prováděno v praxi, včetně toho, od koho si vyžádat informace o znalostech a zkušenostech, finanční situaci a investičních cílech.
Zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna zaznamenají pravidla zavedená podle prvního odstavce.
Článek 14
Prohlášení o vhodnosti
1. Při poskytování poradenství o vhodnosti pojistného produktu s investiční složkou podle čl. 30 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97 poskytnou zprostředkovatelé pojištění nebo pojišťovny zákazníkovi sdělení (prohlášení o vhodnosti), které obsahuje následující:
|
a) |
souhrn poskytnutého poradenství; |
|
b) |
informace, proč je poskytnuté poradenství pro dotyčného zákazníka vhodné, a zejména, jak odpovídá:
|
2. Zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny upozorní zákazníka na to, zda bude u doporučovaných pojistných produktů s investiční složkou pravděpodobně potřebné, aby zákazník požadoval pravidelný přezkum souvisejících ujednání, a uvedou tuto informaci v prohlášení o vhodnosti.
3. Pokud zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna informuje zákazníka, že bude provádět pravidelné posuzování vhodnosti, mohou se další prohlášení po úvodním sjednání služby zabývat pouze změnami příslušných služeb nebo podkladových investičních aktiv a/nebo poměrů zákazníka a není třeba v nich opakovat všechny podrobné informace obsažené v prvním prohlášení.
4. Zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny poskytující pravidelné posuzování vhodnosti přezkoumávají v souladu s nejlepšími zájmy svých zákazníků vhodnost doporučených pojistných produktů s investiční složkou alespoň jednou ročně. Četnost tohoto posuzování se zvyšuje v závislosti na charakteristice zákazníka, jako je riziková tolerance, a na typu doporučeného pojistného produktu s investiční složkou.
ODDÍL 2
Posouzení přiměřenosti
Článek 15
Postup při posuzování
Aniž je dotčena skutečnost, že podle čl. 20 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97 všechny navrhované smlouvy musí odpovídat požadavkům a potřebám zákazníka, při posuzování, zda je pojistná služba nebo distribuovaný produkt pro zákazníka přiměřená, jak je uvedeno v čl. 30 odst. 2 směrnice (EU) 2016/97, stanoví zprostředkovatelé pojištění nebo pojišťovny, zda zákazník disponuje znalostmi a zkušenostmi potřebnými k tomu, aby porozuměl rizikům souvisejícím s nabízenou nebo poptávanou službou nebo produktem.
Článek 16
Nekomplexní pojistné produkty s investiční složkou
Pojistný produkt s investiční složkou se pro účely čl. 30 odst. 3 písm. a) bodu ii) směrnice (EU) 2016/97 považuje za nekomplexní, jestliže splňuje všechna z následujících kritérií:
|
a) |
obsahuje smluvně zaručenou minimální hodnotu v okamžiku splatnosti, která dosahuje alespoň výše částky zaplacené zákazníkem po odečtení oprávněných nákladů; |
|
b) |
neobsahuje ustanovení, podmínku nebo aktivační událost, které by mohly zásadně změnit povahu, riziko či výplatní profil pojistného produktu s investiční složkou; |
|
c) |
nabízí možnost odkupu nebo jiného druhu realizace tohoto pojistného produktu s investiční složkou za určitou hodnotu, která je pro zákazníka přijatelná; |
|
d) |
neobsahuje žádné výslovné ani implicitní poplatky, v jejichž důsledku by došlo k poškození zákazníka kvůli neúměrnosti těchto poplatků nákladům pojišťovny, i když technicky existují příležitosti k odkupu nebo jinému druhu realizace tohoto pojistného produktu s investiční složkou; |
|
e) |
žádným jiným způsobem neobsahuje strukturu, která zákazníkovi ztěžuje pochopení souvisejících rizik. |
ODDÍL 3
Společná ustanovení o posuzování vhodnosti a přiměřenosti
Článek 17
Potřebné informace od zákazníka
1. Pro účely čl. 30 odst. 1 a 2 směrnice (EU) 2016/97 nezbytné informace, které si zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny zjistí o znalostech a zkušenostech zákazníka nebo potenciálního zákazníka v příslušné oblasti investic, zahrnují následující údaje, a to v míře odpovídající charakteru zákazníka, povaze a druhu nabízeného nebo poptávaného produktu nebo služby, včetně jejich složitosti a rizik z nich vyplývajících:
|
a) |
typy služeb, obchodů, pojistných produktů s investiční složkou nebo finančních nástrojů, které zákazník nebo potenciální zákazník zná; |
|
b) |
povaha, počet, hodnota a frekvence obchodů s pojistnými produkty s investiční složkou nebo finančními nástroji, které zákazník nebo potenciální zákazník provádí, a doba, po kterou jsou prováděny; |
|
c) |
vzdělání a povolání nebo relevantní dřívější povolání zákazníka či potenciálního zákazníka. |
2. Zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna neodrazují zákazníka nebo potenciálního zákazníka od toho, aby poskytl informace vyžadované pro účely čl. 30 odst. 1 a 2 směrnice (EU) 2016/97.
3. Jestliže informace vyžadované pro účely čl. 30 odst. 1 nebo 2 směrnice (EU) 2016/97 již byly získány podle článku 20 směrnice (EU) 2016/97, zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny je od zákazníka nevyžadují znovu.
4. Zprostředkovatelé pojištění nebo pojišťovny jsou oprávněni spolehnout se na informace poskytnuté jejich zákazníky nebo potenciálními zákazníky, ledaže je jim známo nebo by jim mělo být známo, že tyto informace jsou zjevně zastaralé, nepřesné či neúplné.
Článek 18
Pravidelná zpráva
1. Aniž je dotčen článek 185 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES (4), zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna poskytne zákazníkovi na trvalém nosiči dat pravidelnou zprávu o službách poskytovaných dotyčnému zákazníkovi a obchodech realizovaných jménem dotyčného zákazníka.
2. V pravidelné zprávě podle odstavce 1 je uveden korektní a vyvážený přehled služeb poskytnutých dotyčnému zákazníkovi a obchodů realizovaných jeho jménem v průběhu vykazovaného období a v relevantních případech i celkové náklady související s těmito službami a obchody a hodnota jednotlivých podkladových investičních aktiv.
3. Pravidelná zpráva vyžadovaná podle odstavce 1 se předává alespoň jednou ročně.
Článek 19
Uchovávání záznamů
1. Aniž je dotčeno použití nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (5), zprostředkovatelé pojištění a pojišťovny vedou záznamy o posouzení vhodnosti nebo přiměřenosti provedeném podle čl. 30 odst. 1 a 2 směrnice (EU) 2016/97. Záznamy obsahují informace získané od zákazníka a případné dokumenty sjednané se zákazníkem, včetně dokumentů vymezujících práva jednotlivých stran a další podmínky, za nichž bude zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna poskytovat služby zákazníkovi. Tyto záznamy se uchovávají nejméně po dobu trvání vztahu mezi zprostředkovatelem pojištění nebo pojišťovnou a zákazníkem.
2. V případě posouzení vhodnosti provedeného podle čl. 30 odst. 1 směrnice (EU) 2016/97 záznamy dále obsahují následující:
|
a) |
výsledek posouzení vhodnosti; |
|
b) |
doporučení zákazníkovi a prohlášení poskytnuté podle čl. 14 odst. 1 tohoto nařízení; |
|
c) |
případné změny provedené zprostředkovatelem pojištění nebo pojišťovnou, pokud jde o posouzení vhodnosti, zejména případnou změnu rizikové tolerance zákazníka; |
|
d) |
případné změny podkladových investičních aktiv. |
3. V případě posouzení přiměřenosti provedeného podle čl. 30 odst. 2 směrnice (EU) 2016/97 záznamy dále obsahují následující:
|
a) |
výsledek posouzení přiměřenosti; |
|
b) |
každé upozornění podané zákazníkovi, pokud byl pojistný produkt s investiční složkou posouzen jako potenciálně nepřiměřený pro zákazníka, zda zákazník žádal, aby byla smlouva uzavřena i přes toto upozornění, případně, zda zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna akceptovali zákazníkův požadavek smlouvu uzavřít; |
|
c) |
každé upozornění podané zákazníkovi, pokud zákazník neposkytl dostatečné informace, aby mohl zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna provést posouzení přiměřenosti pojistného produktu s investiční složkou, zda zákazník žádal, aby byla smlouva uzavřena i přes toto upozornění, případně, zda zprostředkovatel pojištění nebo pojišťovna akceptoval zákazníkův požadavek smlouvu uzavřít. |
4. Záznamy se uchovávají na nosiči dat, který umožní takové uložení informací, aby k nim měl příslušný orgán do budoucna přístup. Příslušný orgán má k záznamům snadný přístup, je z nich schopen jasně a přesně rekonstruovat všechny údaje a snadno zjistit všechny změny, opravy či jiná doplnění i původní obsah záznamů před těmito úpravami.
KAPITOLA IV
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 20
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 23. února 2018.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. září 2017
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 26, 2.2.2016, s. 19.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010, ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/79/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48).
(3) Odborné doporučení ohledně možných aktů v přenesené pravomoci vztahujících se ke směrnici o distribuci pojištění, EIOPA – 17/048, ze dne 1. února 2017, je k dispozici zde: https://eiopa.europa.eu/Publications/Consultations/EIOPA%20Technical%20Advice%20on%20the%20IDD.pdf
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Úř. věst. L 335, 17.12.2009, s. 1).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).