ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 300

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 60
16. listopadu 2017


Obsah

 

III   Jiné akty

Strana

 

 

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 66/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2017]

1

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 68/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2018]

4

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 69/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2019]

6

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 70/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2020]

8

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 71/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2021]

10

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 72/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2022]

11

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 73/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2023]

12

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 74/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2024]

13

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 75/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2025]

15

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 76/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2026]

17

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 77/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2027]

19

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 78/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2028]

21

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 79/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2029]

22

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 80/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2030]

24

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 81/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2031]

25

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 82/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2032]

26

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 83/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2033]

27

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 84/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2034]

28

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 85/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2035]

31

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 86/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2036]

32

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 87/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2037]

34

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 88/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2038]

36

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 89/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2039]

37

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 90/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2040]

39

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 91/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/2041]

41

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 92/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2017/2042]

43

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 93/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/2043]

45

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 94/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/2044]

46

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 95/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/2045]

47

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 96/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/2046]

48

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 97/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP [2017/2047]

49

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 98/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP [2017/2048]

57

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 99/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP [2017/2049]

59

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 100/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2017/2050]

61

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 101/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2017/2051]

62

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 102/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2017/2052]

63

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 103/2016 ze dne 29. dubna 2016, kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP [2017/2053]

64

 

*

Poznámka pro čtenáře

65

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


III Jiné akty

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/1


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 66/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2017]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 ze dne 12. června 2013 o neobchodních přesunech zvířat v zájmovém chovu a o zrušení nařízení (ES) č. 998/2003 (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 577/2013 ze dne 28. června 2013 o vzorových identifikačních dokladech pro neobchodní přesuny psů, koček a fretek, vyhotovení seznamu území a třetích zemí a požadavcích na formát, grafickou úpravu a jazyky prohlášení potvrzujících splnění některých podmínek stanovených nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/31/EU ze dne 12. června 2013, kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami uvnitř Unie a jejich dovoz do Unie (3), by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/518/EU ze dne 21. října 2013, kterým se mění část 1 přílohy E směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o vzor veterinárního osvědčení pro zvířata pocházející z hospodářství (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Nařízení Komise (EU) č. 31/2014 ze dne 14. ledna 2014 o zrušení rozhodnutí 2004/301/ES a 2004/539/ES a nařízení (EU) č. 388/2010 (5) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Nařízením (EU) č. 576/2013 se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 (6), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.

(7)

Nařízením (EU) č. 577/2013 se zrušují rozhodnutí Komise 2003/803/ES (7), 2004/839/ES (8) a 2005/91/ES (9), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena.

(8)

Nařízením (EU) č. 31/2014 se zrušují rozhodnutí Komise 2004/301/ES (10), 2004/539/ES (11) a nařízení Komise (EU) č. 388/2010 (12), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena.

(9)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP, právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nepoužijí na Island. Toto rozhodnutí se tudíž nepoužije na Island.

(10)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(11)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze I Dohody o EHP se kapitola I mění takto:

1)

Znění bodu 10 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003) v části 1.1 se nahrazuje tímto:

32013 R 0576: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 ze dne 12. června 2013 o neobchodních přesunech zvířat v zájmovém chovu a o zrušení nařízení (ES) č. 998/2003 (Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 1).

Pro účely této dohody se uvedené nařízení upravuje takto:

a)

Norsko se nepovažuje za třetí zemi.

b)

V čl. 8 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

Společné žádosti, kterých se účastní i Norsko, se podávají Komisi, a jejich kopie se doručí Kontrolnímu úřadu ESVO. Před přijetím rozhodnutí podle tohoto článku, která se týkají Norska, konzultuje Komise Kontrolní úřad ESVO.

c)

Dnem „29. prosince 2014“ uvedeným v čl. 44 odst. 1 písm. b) a odst. 2 písm. b) se, pokud jde o Norsko, rozumí den vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru, kterým se toto nařízení začleňuje do Dohody, v platnost.

Tento akt se nevztahuje na Island.“

2)

Za bod 10 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013) v části 1.1 se vkládá nový bod, který zní:

„10a.

32013 R 0577: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 577/2013 ze dne 28. června 2013 o vzorových identifikačních dokladech pro neobchodní přesuny psů, koček a fretek, vyhotovení seznamu území a třetích zemí a požadavcích na formát, grafickou úpravu a jazyky prohlášení potvrzujících splnění některých podmínek stanovených nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 (Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 109).

Pro účely této dohody se uvedené nařízení upravuje takto:

a)

Norsko se nepovažuje za třetí zemi.

b)

Slova „Evropská unie“ na deskách vzorového pasu v části I přílohy III se nahrazují slovy „Evropská unie/Norsko“.

c)

Kromě vlajky EU lze na deskách pasu používat obrázek norské vlajky.

Tento akt se nevztahuje na Island.“

3)

V bodě 9 (směrnice Rady 92/65/EHS) v části 4.1 a v bodě 15 (směrnice Rady 92/65/EHS) v části 8.1 se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32013 L 0031: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/31/EU ze dne 12. června 2013 (Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 107),

32013 D 0518: prováděcího rozhodnutí Komise 2013/518/EU ze dne 21. října 2013 (Úř. věst. L 281, 23.10.2013, s. 14).“

4)

V části 1.2 se zrušují body 121 (rozhodnutí Komise 2003/803/ES), 122 (rozhodnutí Komise 2004/301/ES), 125 (rozhodnutí Komise 2004/839/ES), 126 (rozhodnutí Komise 2005/91/ES) a 147 (nařízení Komise (EU) č. 388/2010).

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 576/2013, prováděcího nařízení (EU) č. 577/2013, směrnice 2013/31/EU, prováděcího rozhodnutí 2013/518/EU a nařízení (EU) č. 31/2014 v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. června 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 109.

(3)   Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 107.

(4)   Úř. věst. L 281, 23.10.2013, s. 14.

(5)   Úř. věst. L 10, 15.1.2014, s. 9.

(6)   Úř. věst. L 146, 13.6.2003, s. 1.

(7)   Úř. věst. L 312, 27.11.2003, s. 1.

(8)   Úř. věst. L 361, 8.12.2004, s. 40.

(9)   Úř. věst. L 31, 4.2.2005, s. 61.

(10)   Úř. věst. L 98, 2.4.2004, s. 55.

(11)   Úř. věst. L 237, 8.7.2004, s. 21.

(12)   Úř. věst. L 114, 7.5.2010, s. 3.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/4


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 68/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2018]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1554 ze dne 11. září 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici 2006/88/ES, pokud jde o požadavky na metody dozoru a diagnostické metody (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcím rozhodnutím (EU) 2015/1554 se zrušují rozhodnutí Komise 2001/183/ES (2), 2002/878/ES (3) a 2003/466/ES (4), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(4)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Za bod 8a (směrnice Rady 2006/88/ES) části 3.1 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:

„8b.

32015 D 1554: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1554 ze dne 11. září 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici 2006/88/ES, pokud jde o požadavky na metody dozoru a diagnostické metody (Úř. věst. L 247, 23.9.2015, s. 1).“

2.   Znění bodu 29 (rozhodnutí Komise 2003/466/ES) v části 3.2 a bodů 63 (rozhodnutí Komise 2001/183/ES), 68 (rozhodnutí Komise 2002/878/ES) a 73 (rozhodnutí Komise 2003/466/ES) v části 4.2 se zrušuje.

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/1554 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 247, 23.9.2015, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 67, 9.3.2001, s. 65.

(3)   Úř. věst. L 305, 7.11.2002, s. 57.

(4)   Úř. věst. L 156, 25.6.2003, s. 61.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/6


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 69/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2019]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/2278 ze dne 4. prosince 2015, kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2004/558/ES, pokud jde o status spolkových zemí Brémy, Hesensko a Dolní Sasko v Německu jako území prostých infekční bovinní rinotracheitidy (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP, právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nepoužijí na Island. Toto rozhodnutí se tudíž na Island nepoužije.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(4)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V části 4.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se v bodě 80 (rozhodnutí Komise 2004/558/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 D 2278: prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2015/2278 ze dne 4. prosince 2015 (Úř. věst. L 322, 8.12.2015, s. 55).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/2278 v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 322, 8.12.2015, s. 55.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/8


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 70/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2020]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2304 ze dne 10. prosince 2015 o povolení přípravku z endo-1,4-beta-xylanázy a endo-1,3(4)-beta-glukanázy z Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 a Talaromyces versatilis sp. nov. DSM 26702 jako doplňkové látky pro výkrm a odchov krůt (držitel povolení Adisseo France S.A.S.) (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2305 ze dne 10. prosince 2015 o povolení přípravku endo-1,4-beta-glukanázy (EC 3.2.1.4) z Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD142) jako doplňkové látky pro výkrm kuřat, výkrm menšinových druhů drůbeže a odstavená selata a o změně nařízení (ES) č. 2148/2004 a (ES) č. 1520/2007 (držitel povolení Huvepharma NV) (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2306 ze dne 10. prosince 2015 o povolení L-cysteinu hydrochloridu, monohydrátu, jako doplňkové látky pro kočky a psy (3) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2307 ze dne 10. prosince 2015 o povolení menadion bisulfitu sodného a menadion nikotinamid bisulfitu jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (4) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2382 ze dne 17. prosince 2015 o povolení přípravku z alfa-galaktosidázy (EC 3.2.1.22) ze Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) a endo-1,4-beta-glukanázy (EC 3.2.1.4) z Aspergillus niger (CBS 120604) jako doplňkové látky pro nosnice a nosnice menšinových druhů drůbeže (držitel povolení Kerry Ingredients and Flavours) (5) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(7)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze I Dohody o EHP se kapitola II mění takto:

1)

V bodech 1zze (nařízení Komise (ES) č. 2148/2004) a 1zzzzh (nařízení Komise (ES) č. 1520/2007) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 2305: prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2305 ze dne 10. prosince 2015 (Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 43).“

2)

Za bod 156 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1416) se doplňují nové body, které znějí:

„157.

32015 R 2304: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2304 ze dne 10. prosince 2015 o povolení přípravku z endo-1,4-beta-xylanázy a endo-1,3(4)-beta-glukanázy z Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 a Talaromyces versatilis sp. nov. DSM 26702 jako doplňkové látky pro výkrm a odchov krůt (držitel povolení Adisseo France S.A.S.) (Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 39).

158.

32015 R 2305: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2305 ze dne 10. prosince 2015 o povolení přípravku endo-1,4-beta-glukanázy (EC 3.2.1.4) z Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD142) jako doplňkové látky pro výkrm kuřat, výkrm menšinových druhů drůbeže a odstavená selata a o změně nařízení (ES) č. 2148/2004 a (ES) č. 1520/2007 (držitel povolení Huvepharma NV) (Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 43).

159.

32015 R 2306: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2306 ze dne 10. prosince 2015 o povolení L-cysteinu hydrochloridu, monohydrátu, jako doplňkové látky pro kočky a psy (Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 46).

160.

32015 R 2307: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2307 ze dne 10. prosince 2015 o povolení menadion bisulfitu sodného a menadion nikotinamid bisulfitu jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 49).

161.

32015 R 2382: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2382 ze dne 17. prosince 2015 o povolení přípravku z alfa-galaktosidázy (EC 3.2.1.22) ze Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) a endo-1,4-beta-glukanázy (EC 3.2.1.4) z Aspergillus niger (CBS 120604) jako doplňkové látky pro nosnice a nosnice menšinových druhů drůbeže (držitel povolení Kerry Ingredients and Flavours) (Úř. věst. L 332, 18.12.2015, s. 54).“

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) 2015/2304, (EU) 2015/2305, (EU) 2015/2306, (EU) 2015/2307 a (EU) 2015/2382 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 39.

(2)   Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 43.

(3)   Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 46.

(4)   Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 49.

(5)   Úř. věst. L 332, 18.12.2015, s. 54.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/10


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 71/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2021]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/104 ze dne 27. ledna 2016 o povolení přípravku Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 jako doplňkové látky pro menšinové druhy přežvýkavců určené k výkrmu a mléčné produkci (držitel povolení Prosol S.p.A.) (1) má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 161 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2382) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:

„162.

32016 R 0104: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/104 ze dne 27. ledna 2016 o povolení přípravku Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 jako doplňkové látky pro menšinové druhy přežvýkavců určené k výkrmu a mléčné produkci (držitel povolení Prosol S.p.A.) (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 71).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2016/104 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 71.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/11


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 72/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2022]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí směrnice Komise (EU) 2016/11 ze dne 5. ledna 2016, kterou se mění příloha II směrnice Rady 2002/57/ES o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh (1), má být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na rostlinolékařské otázky. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy vztahující se na rostlinolékařské otázky se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 13 (směrnice Rady 2002/57/ES) kapitoly III přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32016 L 0011: prováděcí směrnice Komise (EU) 2016/11 ze dne 5. ledna 2016 (Úř. věst. L 3, 6.1.2016, s. 48).“

Článek 2

Znění prováděcí směrnice (EU) 2016/11 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 3, 6.1.2016, s. 48.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/12


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 73/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2023]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí směrnice Komise (EU) 2015/1168 ze dne 15. července 2015, kterou se mění směrnice 2003/90/ES a 2003/91/ES, kterými se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/53/ES a k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zemědělských rostlin a druhů zeleniny (1), má být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na rostlinolékařské otázky. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy vztahující se na rostlinolékařské otázky se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 14 (směrnice Komise 2003/90/ES) a bodě 15 (směrnice Komise 2003/91/ES) kapitoly III přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 L 1168: prováděcí směrnice Komise (EU) 2015/1168 ze dne 15. července 2015 (Úř. věst. L 188, 16.7.2015, s. 39).“

Článek 2

Znění prováděcí směrnice (EU) 2015/1168 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 188, 16.7.2015, s. 39.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/13


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 74/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2024]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2015/1608 ze dne 24. září 2015, kterým se mění příloha IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro kyselinu kaprinovou, parafinový olej (CAS 64742-46-7), parafinový olej (CAS 72623-86-0), parafinový olej (CAS 8042-47-5), parafinový olej (CAS 97862-82-3), polysulfid vápenatý a močovinu v některých produktech a na jejich povrchu (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení Komise (EU) 2015/1760 ze dne 1. října 2015, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokud jde o odstranění aromatické látky p-mentha-1,8-dien-7-al ze seznamu Unie (2), má být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(4)

Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 1608: nařízení Komise (EU) 2015/1608 ze dne 24. září 2015 (Úř. věst. L 249, 25.9.2015, s. 14).“

Článek 2

Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:

1)

V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 1608: nařízení Komise (EU) 2015/1608 ze dne 24. září 2015 (Úř. věst. L 249, 25.9.2015, s. 14).“

2)

V bodě 54zzzzs (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 1760: nařízení Komise (EU) 2015/1760 ze dne 1. října 2015 (Úř. věst. L 257, 2.10.2015, s. 27).“

Článek 3

Znění nařízení (EU) 2015/1608 a (EU) 2015/1760 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 249, 25.9.2015, s. 14.

(2)   Úř. věst. L 257, 2.10.2015, s. 27.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/15


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 75/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2025]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2015/1910 ze dne 21. října 2015, kterým se mění přílohy III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro guazatin v některých produktech a na jejich povrchu (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 1910: nařízení Komise (EU) 2015/1910 ze dne 21. října 2015 (Úř. věst. L 280, 24.10.2015, s. 2).“

Článek 2

V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 1910: nařízení Komise (EU) 2015/1910 ze dne 21. října 2015 (Úř. věst. L 280, 24.10.2015, s. 2).“

Článek 3

Znění nařízení (EU) 2015/1910 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 280, 24.10.2015, s. 2.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/17


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 76/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2026]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 1146/2014 ze dne 23. října 2014, kterým se mění přílohy II, III, IV a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro antrachinon, benfluralin, bentazon, bromoxynil, chlorothalonil, famoxadon, imazamox, methylbromid, propanil a kyselinu sírovou v některých produktech a na jejich povrchu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 R 1146: nařízení Komise (EU) č. 1146/2014 ze dne 23. října 2014 (Úř. věst. L 308, 29.10.2014, s. 3).“

Článek 2

V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 R 1146: nařízení Komise (EU) č. 1146/2014 ze dne 23. října 2014 (Úř. věst. L 308, 29.10.2014, s. 3).“

Článek 3

Znění nařízení (EU) č. 1146/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 308, 29.10.2014, s. 3.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/19


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 77/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2027]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2015/2075 ze dne 18. listopadu 2015, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro abamektin, desmedifam, dichlorprop-P, haloxyfop-P, oryzalin a fenmedifam v některých produktech a na jejich povrchu (1), ve znění opravy v Úř. věst. L 314, 1.12.2015, s. 72, by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 2075: nařízení Komise (EU) 2015/2075 ze dne 18. listopadu 2015 (Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 15), ve znění opravy v Úř. věst. L 314, 1.12.2015, s. 72.“

Článek 2

V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 2075: nařízení Komise (EU) 2015/2075 ze dne 18. listopadu 2015 (Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 15), ve znění opravy v Úř. věst. L 314, 1.12.2015, s. 72.“

Článek 3

Znění nařízení (EU) 2015/2075, ve znění opravy v Úř. věst. L 314, 1.12.2015, s. 72, v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 15.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/21


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 78/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2028]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 134/2014 ze dne 16. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013, pokud jde o požadavky týkající se vlivu na životní prostředí a výkonnosti pohonné jednotky, a mění příloha V uvedeného nařízení (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola I přílohy II Dohody o EHP se mění takto:

1)

V bodě 46 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32014 R 0134: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 134/2014 ze dne 16. prosince 2013 (Úř. věst. L 53, 21.2.2014, s. 1).“

2)

Za bod 46c (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 901/2014) se vkládá nový bod, který zní:

„46d.

32014 R 0134: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 134/2014 ze dne 16. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013, pokud jde o požadavky týkající se vlivu na životní prostředí a výkonnosti pohonné jednotky, a mění příloha V uvedeného nařízení (Úř. věst. L 53, 21.2.2014, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 134/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 53, 21.2.2014, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/22


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 79/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2029]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2016/238 ze dne 19. února 2016, kterým se mění příloha nařízení (EU) č. 579/2014, kterým se stanoví odchylka od některých ustanovení přílohy II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004, pokud jde o námořní přepravu tekutých olejů a tuků (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení Komise (EU) 2016/239 ze dne 19. února 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity tropanových alkaloidů v některých obilných příkrmech pro kojence a malé děti (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(4)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:

1)

V bodě 54j (nařízení Komise (EU) č. 579/2014) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32016 R 0238: nařízení Komise (EU) 2016/238 ze dne 19. února 2016 (Úř. věst. L 45, 20.2.2016, s. 1).“

2)

V bodě 54zzzz (nařízení Komise (ES) č. 1881/2006) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32016 R 0239: nařízení Komise (EU) 2016/239 ze dne 19. února 2016 (Úř. věst. L 45, 20.2.2016, s. 3).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2016/238 a (EU) 2016/239 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 45, 20.2.2016, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 45, 20.2.2016, s. 3.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/24


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 80/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2030]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2015/1137 ze dne 13. července 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limit ochratoxinu A v koření Capsicum spp. (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 54zzzz (nařízení Komise (ES) č. 1881/2006) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 1137: nařízení Komise (EU) 2015/1137 ze dne 13. července 2015 (Úř. věst. L 185, 14.7.2015, s. 11).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2015/1137 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 185, 14.7.2015, s. 11.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/25


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 81/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2031]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2062 ze dne 17. listopadu 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 37/2010, pokud jde o látku „sisapronil“ (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 13 (nařízení Komise (EU) č. 37/2010) kapitoly XIII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 2062: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2062 ze dne 17. listopadu 2015 (Úř. věst. L 301, 18.11.2015, s. 7).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/2062 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 301, 18.11.2015, s. 7.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/26


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 82/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2032]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2016/26 ze dne 13. ledna 2016, kterým se mění příloha XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, pokud jde o nonylfenol ethoxyláty (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 12zc (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32016 R 0026: nařízení Komise (EU) 2016/26 ze dne 13. ledna 2016 (Úř. věst. L 9, 14.1.2016, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2016/26 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 9, 14.1.2016, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/27


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 83/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2033]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2016/217 ze dne 16. února 2016, kterým se mění příloha XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, pokud jde o kadmium (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 12zc (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32016 R 0217: nařízení Komise (EU) 2016/217 ze dne 16. února 2016 (Úř. věst. L 40, 17.2.2016, s. 5).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2016/217 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 40, 17.2.2016, s. 5.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/28


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 84/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2034]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/105 ze dne 27. ledna 2016, kterým se schvaluje bifenyl-2-ol jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 2, 4, 6 a 13 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/124 ze dne 29. ledna 2016, kterým se schvaluje látka PHMB (1600; 1.8) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 4 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/125 ze dne 29. ledna 2016, kterým se schvaluje látka PHMB (1600; 1.8) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 2, 3 a 11 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/131 ze dne 1. února 2016, kterým se schvaluje C(M)IT/MIT (3:1) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 2, 4, 6, 11, 12 a 13 (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/107 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení cybutrynu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 21 (5) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/108 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení butan-2-on-peroxidu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 1 a 2 (6) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(7)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/109 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení PHMB (1600; 1.8) jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 6 a 9 (7) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(8)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/110 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení triklosanu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 1 (8) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(9)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/135 ze dne 29. ledna 2016, kterým se odkládá datum skončení platnosti schválení látek flokumafen, brodifakum a warfarin pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 14 (9), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(10)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 12zzzb (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/985) se v kapitole XV přílohy II Dohody o EHP vkládají nové body, které znějí:

„12zzzc.

32016 R 0105: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/105 ze dne 27. ledna 2016, kterým se schvaluje bifenyl-2-ol jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 2, 4, 6 a 13 (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 74).

12zzzd.

32016 D 0107: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/107 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení cybutrynu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 21 (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 81).

12zzze.

32016 D 0108: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/108 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení butan-2-on-peroxidu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 1 a 2 (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 83).

12zzzf.

32016 D 0109: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/109 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení PHMB (1600; 1.8) jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 6 a 9 (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 84).

12zzzg.

32016 D 0110: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/110 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení triklosanu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 1 (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 86).

12zzzh.

32016 R 0124: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/124 ze dne 29. ledna 2016, kterým se schvaluje látka PHMB (1600; 1.8) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 4 (Úř. věst. L 24, 30.1.2016, s. 1).

12zzzi.

32016 R 0125: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/125 ze dne 29. ledna 2016, kterým se schvaluje látka PHMB (1600; 1.8) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 2, 3 a 11 (Úř. věst. L 24, 30.1.2016, s. 6).

12zzzj.

32016 R 0131: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/131 ze dne 1. února 2016, kterým se schvaluje C(M)IT/MIT (3:1) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 2, 4, 6, 11, 12 a 13 (Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 48).

12zzzk.

32016 D 0135: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/135 ze dne 29. ledna 2016, kterým se odkládá datum skončení platnosti schválení látek flokumafen, brodifakum a warfarin pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 14 (Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 65).“

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) 2016/105, (EU) 2016/124, (EU) 2016/125 a (EU) 2016/131 a prováděcích rozhodnutí (EU) 2016/107, (EU) 2016/108, (EU) 2016/109, (EU) 2016/110 a (EU) 2016/135 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 74.

(2)   Úř. věst. L 24, 30.1.2016, s. 1.

(3)   Úř. věst. L 24, 30.1.2016, s. 6.

(4)   Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 48.

(5)   Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 81.

(6)   Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 83.

(7)   Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 84.

(8)   Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 86.

(9)   Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 65.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/31


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 85/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2035]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1885 ze dne 20. října 2015, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o prodloužení doby platnosti schválení účinných látek 2,4-D, acibenzolar-s-methyl, amitrol, bentazon, cyhalofopbutyl, dikvat, esfenvalerát, famoxadon, flumioxazin, DPX KE 459 (flupyrsulfuron-methyl), glyfosát, iprovalikarb, isoproturon, lambda-cyhalothrin, metalaxyl-M, metsulfuron-methyl, pikolinafen, prosulfuron, pymetrozin, pyraflufen-ethyl, thiabendazol, thifensulfuron-methyl a triasulfuron (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 1885: prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1885 ze dne 20. října 2015 (Úř. věst. L 276, 21.10.2015, s. 48).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/1885 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 276, 21.10.2015, s. 48.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/32


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 86/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2036]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2033 ze dne 13. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky 2,4-D a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2047 ze dne 16. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky esfenvalerát jako látky, která se má nahradit, a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2084 ze dne 18. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka flupyradifuron a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2105 ze dne 20. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka flumetralin jako látka, která se má nahradit, a mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze II Dohody o EHP se kapitola XV mění takto:

1)

V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32015 R 2033: prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2033 ze dne 13. listopadu 2015 (Úř. věst. L 298, 14.11.2015, s. 8),

32015 R 2047: prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2047 ze dne 16. listopadu 2015 (Úř. věst. L 300, 17.11.2015, s. 8),

32015 R 2084: prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2084 ze dne 18. listopadu 2015 (Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 89),

32015 R 2105: prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2105 ze dne 20. listopadu 2015 (Úř. věst. L 305, 21.11.2015, s. 31).“

2)

Za bod 13zzzzzo (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2085) se doplňují nové body, které znějí:

„13zzzzzp.

32015 R 2033: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2033 ze dne 13. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky 2,4-D a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (Úř. věst. L 298, 14.11.2015, s. 8).

13zzzzzq.

32015 R 2047: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2047 ze dne 16. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky esfenvalerát jako látky, která se má nahradit, a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (Úř. věst. L 300, 17.11.2015, s. 8).

13zzzzzr.

32015 R 2084: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2084 ze dne 18. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka flupyradifuron a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 89).

13zzzzzs.

32015 R 2105: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2105 ze dne 20. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka flumetralin jako látka, která se má nahradit, a mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (Úř. věst. L 305, 21.11.2015, s. 31).“

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) 2015/2033, (EU) 2015/2047, (EU) 2015/2084 a (EU) 2015/2105 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 298, 14.11.2015, s. 8.

(2)   Úř. věst. L 300, 17.11.2015, s. 8.

(3)   Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 89.

(4)   Úř. věst. L 305, 21.11.2015, s. 31.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/34


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 87/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2037]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2198 ze dne 27. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka reskalur a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze II Dohody o EHP se kapitola XV mění takto:

1)

V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 2198: prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2198 ze dne 27. listopadu 2015 (Úř. věst. L 313, 28.11.2015, s. 35).“

2)

Za bod 13zzzzzt (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2105) se vkládá nový bod, který zní:

„13zzzzzu.

32015 R 2198: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2198 ze dne 27. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka reskalur a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (Úř. věst. L 313, 28.11.2015, s. 35).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/2198 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 313, 28.11.2015, s. 35.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/36


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 88/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2038]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/9 ze dne 5. ledna 2016 o společném předkládání a sdílení údajů v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V kapitole XV přílohy II Dohody o EHP se za bod 16 (prováděcí rozhodnutí Komise 2014/758/EU) doplňuje nový bod, který zní:

„17.

32016 R 0009: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/9 ze dne 5. ledna 2016 o společném předkládání a sdílení údajů v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) (Úř. věst. L 3, 6.1.2016, p. 41).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2016/9 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 3, 6.1.2016, s. 41.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/37


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 89/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2039]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/53/EU ze dne 16. dubna 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh a zrušení směrnice 1999/5/ES (1) by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Směrnicí 2014/53/EU se s účinkem ode dne 13. června 2016 zrušuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES (2), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by se proto měla v Dohodě o EHP s účinkem ode dne 13. června 2016 zrušit.

(3)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola XVIII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:

1)

Za bod 4zzq (rozhodnutí Komise 2013/638/EU) se doplňuje nový bod, který zní:

„4zzr.

32014 L 0053: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/53/EU ze dne 16. dubna 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh a zrušení směrnice 1999/5/ES (Úř. věst. L 153, 22.5.2014, s. 62).“

2)

Znění bodu 4zg (směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES) se zrušuje s účinkem ode dne 13. června 2016, s výjimkou první odrážky (rozhodnutí Komise 2000/637/ES), která zůstane v platnosti i po dni 13. června 2016, a proto se vkládá jako nový bod za bod 4zg (směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES):

„4zga.

32000 D 0637: rozhodnutí Komise 2000/637/ES ze dne 22. září 2000 o použití čl. 3 odst. 3 písm. e) směrnice 1999/5/ES u rádiových zařízení, na která se vztahuje regionální dohoda o radiotelefonní službě na vnitrozemských vodních cestách (Úř. věst. L 269, 21.10.2000, s. 50).“

Článek 2

Znění směrnice 2014/53/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 153, 22.5.2014, s. 62.

(2)   Úř. věst. L 91, 7.4.1999, s. 10.

(*1)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/39


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 90/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2040]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1735 ze dne 24. září 2015 o přesném umístění obecného varování a informačního sdělení na tabáku k ručnímu balení cigaret prodávaném v sáčku (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1842 ze dne 9. října 2015 o technických specifikacích pro úpravu, vzhled a tvar kombinovaných zdravotních varování u tabákových výrobků ke kouření (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 3 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/37/ES) kapitoly XXV přílohy II Dohody o EHP se doplňují nové body, které znějí:

„3a.

32015 D 1735: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1735 ze dne 24. září 2015 o přesném umístění obecného varování a informačního sdělení na tabáku k ručnímu balení cigaret prodávaném v sáčku (Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 49).

3b.

32015 D 1842: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1842 ze dne 9. října 2015 o technických specifikacích pro úpravu, vzhled a tvar kombinovaných zdravotních varování u tabákových výrobků ke kouření (Úř. věst. L 267, 14.10.2015, s. 5).“

Článek 2

Znění prováděcích rozhodnutí (EU) 2015/1735 a (EU) 2015/1842 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, kterým se do Dohody o EHP začleňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU, podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 49.

(2)   Úř. věst. L 267, 14.10.2015, s. 5.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/41


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 91/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/2041]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2015/1188 ze dne 28. dubna 2015, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign lokálních topidel (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 6o (nařízení Komise (EU) 2015/1095) kapitoly IV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:

„6p.

32015 R 1188: nařízení Komise (EU) 2015/1188 ze dne 28. dubna 2015, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign lokálních topidel (Úř. věst. L 193, 21.7.2015, s. 76).“

Článek 2

Za bod 26p (nařízení Komise (EU) 2015/1095) přílohy IV Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:

„26q.

32015 R 1188: nařízení Komise (EU) 2015/1188 ze dne 28. dubna 2015, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign lokálních topidel (Úř. věst. L 193, 21.7.2015, s. 76).“

Článek 3

Znění nařízení (EU) 2015/1188 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 193, 21.7.2015, s. 76.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/43


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 92/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2017/2042]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2120 ze dne 25. listopadu 2015, kterým se stanoví opatření týkající se přístupu k otevřenému internetu a mění směrnice 2002/22/ES o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací a nařízení (EU) č. 531/2012 o roamingu ve veřejných mobilních komunikačních sítích v Unii (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2352 ze dne 16. prosince 2015, kterým se stanoví vážený průměr maximálních sazeb za ukončení volání v mobilních sítích v celé Unii (2), má být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XI Dohody o EHP se mění takto:

1)

V bodě 5cu (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 531/2012) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32015 R 2120: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2120 ze dne 25. listopadu 2015 (Úř. věst. L 310, 26.11.2015, s. 1).“

2)

Za bod 5cua (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1203/2012) se doplňuje nový bod, který zní:

„5cub.

32015 R 2352: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2352 ze dne 16. prosince 2015, kterým se stanoví vážený průměr maximálních sazeb za ukončení volání v mobilních sítích v celé Unii (Úř. věst. L 331, 17.12.2015, s. 7).“

3)

Za bod 5oab (nařízení Komise (ES) č. 874/2004) se doplňuje nový bod, který zní:

„5ob.

32015 R 2120: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2120 ze dne 25. listopadu 2015, kterým se stanoví opatření týkající se přístupu k otevřenému internetu a mění směrnice 2002/22/ES o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací a nařízení (EU) č. 531/2012 o roamingu ve veřejných mobilních komunikačních sítích v Unii (Úř. věst. L 310, 26.11.2015, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2015/2120 a prováděcího nařízení (EU) 2015/2352 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 310, 26.11.2015, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 331, 17.12.2015, s. 7.

(*1)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/45


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 93/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/2043]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2016/130 ze dne 1. února 2016, kterým se nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě přizpůsobuje technickému pokroku (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 21 (nařízení Rady (EHS) č. 3821/85) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32016 R 0130: nařízení Komise (EU) 2016/130 ze dne 1. února 2016 (Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 46).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2016/130 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 46.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/46


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 94/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/2044]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Komise (EU) 2015/2087 ze dne 18. listopadu 2015, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/59/ES o přístavních zařízeních pro příjem lodního odpadu a zbytků lodního nákladu (1), má být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 56i (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/59/ES) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 L 2087: směrnice Komise (EU) 2015/2087 ze dne 18. listopadu 2015 (Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 99).“

Článek 2

Znění směrnice (EU) 2015/2087 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 99.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/47


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 95/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/2045]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2015/2338 ze dne 11. prosince 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 965/2012, pokud jde o požadavky na letové zapisovače, zařízení pro určení polohy pod vodou a systémy sledování letadel (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 66nf (nařízení Komise (EU) č. 965/2012) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 2338: nařízení Komise (EU) 2015/2338 ze dne 11. prosince 2015 (Úř. věst. L 330, 16.12.2015, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2015/2338 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 330, 16.12.2015, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/48


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 96/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/2046]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2322 ze dne 10. prosince 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 66zab (nařízení Komise (ES) č. 474/2006) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 2322: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2322 ze dne 10. prosince 2015 (Úř. věst. L 328, 12.12.2015, s. 67).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/2322 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 328, 12.12.2015, s. 67.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/49


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 97/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP [2017/2047]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí (1), ve znění opravy v Úř. věst. L 114, 5.5.2015, s. 24, má být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (2) má být začleněna do Dohody o EHP.

(3)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (3) má být začleněna do Dohody o EHP.

(4)

Směrnice 2014/24/EU zrušuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES (4), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by se proto měla v Dohodě o EHP zrušit.

(5)

Směrnice 2014/25/EU zrušuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES (5), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by se proto měla v Dohodě o EHP zrušit.

(6)

Příloha XVI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XVI Dohody, včetně dodatků 1 až 14 k této příloze, se mění podle přílohy tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Znění směrnic 2014/23/EU, ve znění opravy v Úř. věst. L 114, 5.5.2015, s. 24, 2014/24/EU a 2014/25/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 65.

(3)   Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243.

(4)   Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 114.

(5)   Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 1.

(*1)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


PŘÍLOHA

Příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP, včetně dodatků 1 až 14 k uvedené příloze, se mění způsobem uvedeným v následujících článcích.

Článek 1

Slova „2004/17/ES a 2004/18/ES“ v odstavci 1 oddílu Odvětvové úpravy se nahrazují slovy „2014/23/EU, 2014/24/EU a 2014/25/EU“.

Článek 2

Bod 2 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES) se nahrazuje tímto:

„2.

32014 L 0024: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 65).

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

a)

odkazy na článek 107 SFEU se považují za odkazy na článek 61 Dohody o EHP;

b)

odkazy na článek 346 SFEU se považují za odkazy na článek 123 Dohody o EHP;

c)

přílohy I, III a XI se doplňují o dodatky 1 až 3 k této příloze;

d)

v článku 73 se slova „ze Smluv a této směrnice, o němž rozhodl Soudní dvůr Evropské unie v řízení podle článku 258 Smlouvy o fungování EU“ nahrazují slovy „z Dohody o EHP a této směrnice, o němž rozhodl Soudní dvůr ESVO v řízení podle článku 31 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora“;

e)

článek 25 se nepoužije;

f)

odkazy na úmluvy MOP v příloze X se nevztahují na Lichtenštejnsko. Lichtenštejnsko však zajistí soulad s normami odpovídajícími normám stanoveným úmluvami MOP uvedenými v příloze X.“

Článek 3

Bod 4 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES) se nahrazuje tímto:

„4.

32014 L 0025: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243).

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

a)

odkazy na článek 107 SFEU se považují za odkazy na článek 61 Dohody o EHP;

b)

články 43, 85 a 86 se nepoužijí;

c)

odkazy na článek 346 SFEU se považují za odkazy na článek 123 Dohody o EHP;

d)

v článku 90 se slova „ze Smluv a této směrnice, o němž rozhodl Soudní dvůr Evropské unie v řízení podle článku 258 Smlouvy o fungování EU“ nahrazují slovy „z Dohody o EHP a této směrnice, o němž rozhodl Soudní dvůr ESVO v řízení podle článku 31 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora“;

e)

odkazy na úmluvy MOP v příloze XIV se nevztahují na Lichtenštejnsko. Lichtenštejnsko však zajistí soulad s normami odpovídajícími normám stanoveným úmluvami MOP uvedenými v příloze XIV.“

Článek 4

V bodech 5 (směrnice Rady 89/665/EHS) a 5a (směrnice Rady 92/13/EHS) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 L 0023: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 1), ve znění opravy v Úř. věst. L 114, 5.5.2015, s. 24.“

Článek 5

Za bod 6e (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/55/EU) se vkládá nový bod, který zní:

„6f.

32014 L 0023: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 1), ve znění opravy v Úř. věst. L 114, 5.5.2015, s. 24.

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

a)

odkazy na článek 346 SFEU se považují za odkazy na článek 123 Dohody o EHP;

b)

v článku 44 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„Soudní dvůr ESVO shledá v řízení podle článku 31 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora, že stát ESVO nesplnil své povinnosti podle Dohody o EHP, a to na základě skutečnosti, že veřejný zadavatel nebo zadavatel příslušející k tomuto státu ESVO udělil dotyčnou koncesi, aniž by dodržel své povinnosti podle Dohody o EHP a této směrnice.“;

c)

odkazy na úmluvy MOP v příloze X se nevztahují na Lichtenštejnsko. Lichtenštejnsko však zajistí soulad s normami odpovídajícími normám stanoveným úmluvami MOP uvedenými v příloze X.“

Článek 6

Dodatky 1 až 14 se nahrazují tímto:

„DODATEK 1

SEZNAM ÚSTŘEDNÍCH ORGÁNŮ STÁTNÍ SPRÁVY UVEDENÝCH V ČL. 2 ODST. 1 BODĚ 2 SMĚRNICE 2014/24/EU

I.

Na ISLANDU:

Forsætisráðuneytið

Úřad předsedy vlády

Atvinnuvega- og nýsköpunarráðuneytið

Ministerstvo průmyslu a inovací

Fjármála- og efnahagsráðuneytið

Ministerstvo financí a hospodářských věcí

Innanríkisráðuneytið

Ministerstvo vnitra

Mennta- og menningarmálaráðuneytið

Ministerstvo školství, vědy a kultury

Umhverfis- og auðlindaráðuneytið

Ministerstvo životního prostředí a přírodních zdrojů

Utanríkisráðuneytið

Ministerstvo zahraničních věcí

Velferðarráðuneytið

Ministerstvo sociálních věcí

II.

V LICHTENŠTEJNSKU:

Regierung des Fürstentums Liechtenstein

Vláda Lichtenštejnského knížectví

III.

V NORSKU:

Statsministerens kontor

Kancelář předsedy vlády

Arbeids- og sosialdepartementet

Ministerstvo práce a sociálních věcí

Barne-, likestillings- og inkluderingsdepartementet

Ministerstvo záležitostí dětí, rovných příležitostí a sociálního začleňování

Finansdepartementet

Ministerstvo financí

Forsvarsdepartementet

Ministerstvo obrany

Helse- og omsorgsdepartementet

Ministerstvo zdravotnictví a pečovatelských služeb

Justis- og beredskapsdepartementet

Ministerstvo spravedlnosti a veřejné bezpečnosti

Klima- og miljødepartementet

Ministerstvo pro otázky klimatu a životní prostředí

Kommunal- og moderniseringsdepartementet

Ministerstvo pro místní samosprávy a modernizaci

Kulturdepartementet

Ministerstvo kultury

Kunnskapsdepartementet

Ministerstvo školství a výzkumu

Landbruks- og matdepartementet

Ministerstvo zemědělství a potravin

Nærings- og fiskeridepartementet

Ministerstvo obchodu, průmyslu a rybolovu

Olje- og energidepartementet

Ministerstvo ropy a energetiky

Samferdselsdepartementet

Ministerstvo dopravy a spojů

Utenriksdepartementet

Ministerstvo zahraničních věcí

Agentury a orgány podřízené těmto ministerstvům

„DODATEK 2

SEZNAMY VÝROBKŮ PODLE ČL. 4 PÍSM. b) SMĚRNICE 2014/24/EU PRO VEŘEJNÉ ZAKÁZKY ZADÁVANÉ VEŘEJNÝMI ZADAVATELI V OBLASTI OBRANY

ISLAND

LICHTENŠTEJNSKO

NORSKO:

Jediné platné znění pro účely této dohody je znění přílohy 4 bodu 2 Dohody o vládních zakázkách, na němž je následující orientační seznam produktů založen:

Kapitola 25

:

Sůl; síra; zeminy a kameny; sádrovcové materiály, vápno a cement

Kapitola 26

:

Rudy kovů, strusky a popely

Kapitola 27

:

Nerostná paliva, minerální oleje a produkty jejich destilace; živičné látky; minerální vosky, kromě:

ex ex 27.10

speciální pohonné látky

Kapitola 28

:

Anorganické chemikálie; organické a anorganické sloučeniny drahých kovů, kovů vzácných zemin, radioaktivních prvků nebo izotopů, s výjimkou:

ex ex 28.09

výbušniny

ex ex 28.13

výbušniny

ex ex 28.14

slzné plyny

ex ex 28.28

výbušniny

ex ex 28.32

výbušniny

ex ex 28.39

výbušniny

ex ex 28.50

toxické výrobky

ex ex 28.51

toxické výrobky

ex ex 28.54

výbušniny

Kapitola 29

:

Organické chemikálie, s výjimkou:

ex ex 29.03

výbušniny

ex ex 29.04

výbušniny

ex ex 29.07

výbušniny

ex ex 29.08

výbušniny

ex ex 29.11

výbušniny

ex ex 29.12

výbušniny

ex ex 29.13

toxické výrobky

ex ex 29.14

toxické výrobky

ex ex 29.15

toxické výrobky

ex ex 29.21

toxické výrobky

ex ex 29.22

toxické výrobky

ex ex 29.23

toxické výrobky

ex ex 29.26

výbušniny

ex ex 29.27

toxické výrobky

ex ex 29.29

výbušniny

Kapitola 30

:

Farmaceutické výrobky

Kapitola 31

:

Hnojiva

Kapitola 32

:

Tříselné nebo barvířské výtažky; taniny a jejich deriváty; barviva, pigmenty a jiné barvicí látky; nátěrové barvy a laky; tmely a jiné nátěrové hmoty; inkousty

Kapitola 33

:

Vonné silice a pryskyřice; voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky

Kapitola 34

:

Mýdlo, organické povrchově aktivní prostředky, prací prostředky, mazací prostředky, umělé vosky, připravené vosky, lešticí nebo cídicí přípravky, svíčky a podobné výrobky, modelovací pasty a „dentální vosky“

Kapitola 35

:

Albuminoidní látky; klihy; enzymy

Kapitola 37

:

Fotografické nebo kinematografické zboží

Kapitola 38

:

Různé chemické výrobky, s výjimkou:

ex ex 38.19

toxické výrobky

Kapitola 39

:

Umělé pryskyřice a plasty, estery a ethery celulózy, výrobky z nich, s výjimkou:

ex ex 39.03

výbušniny

Kapitola 40

:

Kaučuk, syntetický kaučuk, faktis (olejový kaučuk) a výrobky z nich, s výjimkou:

ex ex 40.11

neprůstřelné pneumatiky

Kapitola 41

:

Surové kůže a kožky (jiné než kožešiny) a usně

Kapitola 42

:

Kožené zboží; sedlářské a řemenářské výrobky; cestovní potřeby, kabelky a podobné schránky; výrobky ze střev (jiné než z housenek bource morušového)

Kapitola 43

:

Kožešiny a umělé kožešiny; výrobky z nich

Kapitola 44

:

Dřevo a dřevěné výrobky; dřevěné uhlí

Kapitola 45

:

Korek a korkové výrobky

Kapitola 46

:

Výrobky ze slámy, esparta a jiných pletacích materiálů; košíkářské a proutěné výrobky

Kapitola 47

:

Materiály pro výrobu papíru

Kapitola 48

:

Papír, kartón a lepenka; výrobky z papíroviny, papíru, kartónu nebo lepenky

Kapitola 49

:

Tištěné knihy, noviny, obrazy a jiné výrobky polygrafického průmyslu; rukopisy, strojopisy a plány

Kapitola 65

:

Pokrývky hlavy a jejich části a součásti

Kapitola 66

:

Deštníky, slunečníky, vycházkové hole, biče, jezdecké bičíky a jejich části a součásti

Kapitola 67

:

Upravená péra a prachové peří a výrobky z nich; umělé květiny; výrobky z vlasů

Kapitola 68

:

Výrobky z kamene, sádry, cementu, osinku (azbestu), slídy nebo podobných materiálů

Kapitola 69

:

Keramické výrobky

Kapitola 70

:

Sklo a skleněné výrobky

Kapitola 71

:

Perly, drahokamy nebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovy a výrobky z nich; bižuterie

Kapitola 73

:

Železo a ocel a výrobky z nich

Kapitola 74

:

Měď a výrobky z ní

Kapitola 75

:

Nikl a výrobky z něho

Kapitola 76

:

Hliník a výrobky z něho

Kapitola 77

:

Hořčík a beryllium a výrobky z nich

Kapitola 78

:

Olovo a výrobky z něho

Kapitola 79

:

Zinek a výrobky z něho

Kapitola 80

:

Cín a výrobky z něho

Kapitola 81

:

Ostatní obecné kovy používané v metalurgii a výrobky z nich

Kapitola 82

:

Nástroje, nářadí, náčiní, nožířské výrobky a příbory z obecných kovů; jejich části a součásti, s výjimkou:

ex ex 82.05

nástroje a nářadí

ex ex 82.07

části nástrojů a nářadí

Kapitola 83

:

Různé výrobky z obecných kovů

Kapitola 84

:

Kotle, stroje a mechanická zařízení jejich části a součásti, s výjimkou:

ex ex 84.06

motory

ex ex 84.08

ostatní motory

ex ex 84.45

stroje

ex ex 84.53

stroje pro automatické zpracování dat

ex ex 84.55

části strojů uvedených pod číslem 84.53

ex ex 84.59

jaderné reaktory

Kapitola 85

:

Elektrické stroje, přístroje a zařízení; jejich části a součásti, s výjimkou:

ex ex 85.13

telekomunikační zařízení

ex ex 85.15

vysílací přístroje

Kapitola 86

:

Železniční nebo tramvajové lokomotivy, kolejová vozidla a jejich části a součásti, s výjimkou:

ex ex 86.02

elektrické obrněné lokomotivy

ex ex 86.03

jiné obrněné lokomotivy

ex ex 86.05

obrněné vagony

ex ex 86.06

opravářské vagony

ex ex 86.07

vagony

Kapitola 87

:

Vozidla, jiná než kolejová, jejich části, součásti a příslušenství, s výjimkou:

ex ex 87.01

traktory

ex ex 87.02

vojenská vozidla

ex ex 87.03

odtahová vozidla

ex ex 87.08

tanky a jiná obrněná vozidla

ex ex 87.09

motocykly

ex ex 87.14

přívěsy

Kapitola 89

:

Lodě, čluny a plovoucí konstrukce, s výjimkou:

ex ex 89.01 A

válečné lodě

Kapitola 90

:

Optické, fotografické, kinematografické, měřicí, kontrolní, přesné, lékařské nebo chirurgické nástroje a přístroje; jejich části a součásti, s výjimkou:

ex ex 90.05

binokulární dalekohledy

ex ex 90.13

různé nástroje, lasery

ex ex 90.14

navigační nástroje a přístroje

ex ex 90.28

elektrické a elektronické měřicí přístroje

ex ex 90.11

mikroskopy

ex ex 90.17

lékařské nástroje

ex ex 90.18

přístroje pro mechanoterapii

ex ex 90.19

ortopedické přístroje

ex ex 90.20

rentgenové přístroje

Kapitola 91

:

Výroba hodinek a hodin

Kapitola 92

:

Hudební nástroje; přístroje pro záznam a reprodukci zvuku; přístroje pro televizní záznam nebo reprodukci obrazu a zvuku; jejich části, součásti a příslušenství

Kapitola 94

:

Nábytek a jeho části a součásti; lůžkoviny, matrace, vložky do postelí, polštáře a podobné čalouněné výrobky, s výjimkou:

ex ex 94.01 A

sedadla pro použití v letadlech

Kapitola 95

:

Opracované řezbářské a formovací materiály a výrobky z nich

Kapitola 96

:

Košťata a smetáky, kartáče, labutěnky a síta

Kapitola 98

:

Různé výrobky

„DODATEK 3

REJSTŘÍKY UVEDENÉ V ČL. 58 ODST. 2 SMĚRNICE 2014/24/EU

na Islandu „Ríkisskattstjóri“,

v Lichtenštejnsku „Gewerberegister“ a „Handelsregister“,

v Norsku „Foretaksregisteret“.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/57


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 98/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP [2017/2048]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2170 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ohledně finančních limitů používaných při postupech zadávání veřejných zakázek (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2171 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ohledně finančních limitů používaných při postupech zadávání veřejných zakázek (2), má být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2172 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ohledně finančních limitů používaných při postupech zadávání veřejných zakázek (3), má být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Příloha XVI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XVI Dohody o EHP se mění takto:

1)

V bodě 2 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU) se doplňují tato slova:

„, ve znění:

32015 R 2170: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2170 ze dne 24. listopadu 2015 (Úř. věst. L 307, 25.11.2015, s. 5).“

2)

V bodě 4 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU) se doplňují tato slova:

„, ve znění:

32015 R 2171: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2171 ze dne 24. listopadu 2015 (Úř. věst. L 307, 25.11.2015, s. 7).“

3)

V bodě 6f (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU) se doplňují tato slova:

„, ve znění:

32015 R 2172: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2172 ze dne 24. listopadu 2015 (Úř. věst. L 307, 25.11.2015, s. 9).“

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2170, (EU) 2015/2171 a (EU) 2015/2172 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 97/2016 ze dne 29. dubna 2016 (4), podle toho, které datum je pozdější.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 307, 25.11.2015, s. 5.

(2)   Úř. věst. L 307, 25.11.2015, s. 7.

(3)   Úř. věst. L 307, 25.11.2015, s. 9.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(4)  Viz strana 49 v tomto čísle Úředního věstníku.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/59


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 99/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP [2017/2049]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1986 ze dne 11. listopadu 2015, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování oznámení v oblasti zadávání veřejných zakázek a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) č. 842/2011 (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení (EU) 2015/1986 zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 842/2011 (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které je proto třeba v Dohodě o EHP zrušit.

(3)

Příloha XVI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XVI Dohody o EHP se mění takto:

1)

Za bod 6f (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU) se vkládá nový bod, který zní:

„6 g.

32015 R 1986: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1986 ze dne 11. listopadu 2015, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování oznámení v oblasti zadávání veřejných zakázek a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) č. 842/2011 (Úř. věst. L 296, 12.11.2015, s. 1).“

2)

Znění bodu 6d (prováděcí nařízení (EU) č. 842/2011) se zrušuje.

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/1986 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 97/2016 ze dne 29. dubna 2016 (3), podle toho, které datum je pozdější.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 296, 12.11.2015, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 222, 27.8.2011, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(3)  Viz strana 49 v tomto čísle Úředního věstníku.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/61


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 100/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2017/2050]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/2119 ze dne 20. listopadu 2015, kterým se stanoví závěry o nejlepších dostupných technikách (BAT) podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU pro výrobu desek na bázi dřeva (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze XX Dohody o EHP se za bod 1fl (prováděcí rozhodnutí Komise 2014/768/EU) doplňuje nový bod, který zní:

„1fm.

32015 D 2119: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/2119 ze dne 20. listopadu 2015, kterým se stanoví závěry o nejlepších dostupných technikách (BAT) podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU pro výrobu desek na bázi dřeva (Úř. věst. L 306, 24.11.2015, s. 31).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/2119 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 229/2015 ze dne 25. září 2015 (2), podle toho, které datum je pozdější.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 306, 24.11.2015, s. 31.

(*1)  Byly oznámeny ústavní požadavky.

(2)   Úř. věst. L 85, 30.3.2017, s. 53.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/62


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 101/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2017/2051]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2015/2002 ze dne 10. listopadu 2015, kterým se mění přílohy IC a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 32c (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006) přílohy XX Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 2002: nařízení Komise (EU) 2015/2002 ze dne 10. listopadu 2015 (Úř. věst. L 294, 11.11.2015, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2015/2002 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 294, 11.11.2015, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/63


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 102/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2017/2052]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2016/114 ze dne 28. ledna 2016, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 o statistice Společenství v oblasti příjmů a životních podmínek (EU-SILC), pokud jde o seznam cílových sekundárních proměnných pro rok 2017, které se týkají zdraví a zdraví dětí (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XXI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze XXI Dohody o EHP se za bod 18ie (nařízení Komise (EU) 2015/245) vkládá nový bod, který zní:

„18if.

32016 R 0114: nařízení Komise (EU) 2016/114 ze dne 28. ledna 2016, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 o statistice Společenství v oblasti příjmů a životních podmínek (EU-SILC), pokud jde o seznam cílových sekundárních proměnných pro rok 2017, které se týkají zdraví a zdraví dětí (Úř. věst. L 23, 29.1.2016, s. 40).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2016/114 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 23, 29.1.2016, s. 40.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/64


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 103/2016

ze dne 29. dubna 2016,

kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP [2017/2053]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2015/2113 ze dne 23. listopadu 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní účetní standardy 16 a 41 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XXII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 10ba (nařízení Komise (ES) č. 1126/2008) přílohy XXII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 2113: nařízení Komise (EU) 2015/2113 ze dne 23. listopadu 2015 (Úř. věst. L 306, 24.11.2015, s. 7).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2015/2113 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 29. dubna 2016.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Claude MAERTEN


(1)   Úř. věst. L 306, 24.11.2015, s. 7.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/65


POZNÁMKA PRO ČTENÁŘE

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 67/2016 bylo vzato zpět před přijetím, a proto není uvedeno.