|
ISSN 1977-0626 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
L 300 |
|
|
||
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 60 |
|
Obsah |
|
III Jiné akty |
Strana |
|
|
|
EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
III Jiné akty
EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/1 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 66/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2017]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 ze dne 12. června 2013 o neobchodních přesunech zvířat v zájmovém chovu a o zrušení nařízení (ES) č. 998/2003 (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 577/2013 ze dne 28. června 2013 o vzorových identifikačních dokladech pro neobchodní přesuny psů, koček a fretek, vyhotovení seznamu území a třetích zemí a požadavcích na formát, grafickou úpravu a jazyky prohlášení potvrzujících splnění některých podmínek stanovených nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/31/EU ze dne 12. června 2013, kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami uvnitř Unie a jejich dovoz do Unie (3), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/518/EU ze dne 21. října 2013, kterým se mění část 1 přílohy E směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o vzor veterinárního osvědčení pro zvířata pocházející z hospodářství (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Nařízení Komise (EU) č. 31/2014 ze dne 14. ledna 2014 o zrušení rozhodnutí 2004/301/ES a 2004/539/ES a nařízení (EU) č. 388/2010 (5) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Nařízením (EU) č. 576/2013 se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 (6), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(7) |
Nařízením (EU) č. 577/2013 se zrušují rozhodnutí Komise 2003/803/ES (7), 2004/839/ES (8) a 2005/91/ES (9), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena. |
|
(8) |
Nařízením (EU) č. 31/2014 se zrušují rozhodnutí Komise 2004/301/ES (10), 2004/539/ES (11) a nařízení Komise (EU) č. 388/2010 (12), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena. |
|
(9) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP, právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nepoužijí na Island. Toto rozhodnutí se tudíž nepoužije na Island. |
|
(10) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(11) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze I Dohody o EHP se kapitola I mění takto:
|
1) |
Znění bodu 10 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003) v části 1.1 se nahrazuje tímto: „ 32013 R 0576: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 ze dne 12. června 2013 o neobchodních přesunech zvířat v zájmovém chovu a o zrušení nařízení (ES) č. 998/2003 (Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 1). Pro účely této dohody se uvedené nařízení upravuje takto:
Tento akt se nevztahuje na Island.“ |
|
2) |
Za bod 10 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013) v části 1.1 se vkládá nový bod, který zní:
|
|
3) |
V bodě 9 (směrnice Rady 92/65/EHS) v části 4.1 a v bodě 15 (směrnice Rady 92/65/EHS) v části 8.1 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
|
4) |
V části 1.2 se zrušují body 121 (rozhodnutí Komise 2003/803/ES), 122 (rozhodnutí Komise 2004/301/ES), 125 (rozhodnutí Komise 2004/839/ES), 126 (rozhodnutí Komise 2005/91/ES) a 147 (nařízení Komise (EU) č. 388/2010). |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 576/2013, prováděcího nařízení (EU) č. 577/2013, směrnice 2013/31/EU, prováděcího rozhodnutí 2013/518/EU a nařízení (EU) č. 31/2014 v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. června 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 1.
(2) Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 109.
(3) Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 107.
(4) Úř. věst. L 281, 23.10.2013, s. 14.
(5) Úř. věst. L 10, 15.1.2014, s. 9.
(6) Úř. věst. L 146, 13.6.2003, s. 1.
(7) Úř. věst. L 312, 27.11.2003, s. 1.
(8) Úř. věst. L 361, 8.12.2004, s. 40.
(9) Úř. věst. L 31, 4.2.2005, s. 61.
(10) Úř. věst. L 98, 2.4.2004, s. 55.
(11) Úř. věst. L 237, 8.7.2004, s. 21.
(12) Úř. věst. L 114, 7.5.2010, s. 3.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/4 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 68/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2018]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1554 ze dne 11. září 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici 2006/88/ES, pokud jde o požadavky na metody dozoru a diagnostické metody (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcím rozhodnutím (EU) 2015/1554 se zrušují rozhodnutí Komise 2001/183/ES (2), 2002/878/ES (3) a 2003/466/ES (4), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(4) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Za bod 8a (směrnice Rady 2006/88/ES) části 3.1 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
|
„8b. |
32015 D 1554: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1554 ze dne 11. září 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici 2006/88/ES, pokud jde o požadavky na metody dozoru a diagnostické metody (Úř. věst. L 247, 23.9.2015, s. 1).“ |
2. Znění bodu 29 (rozhodnutí Komise 2003/466/ES) v části 3.2 a bodů 63 (rozhodnutí Komise 2001/183/ES), 68 (rozhodnutí Komise 2002/878/ES) a 73 (rozhodnutí Komise 2003/466/ES) v části 4.2 se zrušuje.
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/1554 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 247, 23.9.2015, s. 1.
(2) Úř. věst. L 67, 9.3.2001, s. 65.
(3) Úř. věst. L 305, 7.11.2002, s. 57.
(4) Úř. věst. L 156, 25.6.2003, s. 61.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/6 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 69/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2019]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/2278 ze dne 4. prosince 2015, kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2004/558/ES, pokud jde o status spolkových zemí Brémy, Hesensko a Dolní Sasko v Německu jako území prostých infekční bovinní rinotracheitidy (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP, právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nepoužijí na Island. Toto rozhodnutí se tudíž na Island nepoužije. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(4) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V části 4.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se v bodě 80 (rozhodnutí Komise 2004/558/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 D 2278: prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2015/2278 ze dne 4. prosince 2015 (Úř. věst. L 322, 8.12.2015, s. 55).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/2278 v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 322, 8.12.2015, s. 55.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/8 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 70/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2020]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2304 ze dne 10. prosince 2015 o povolení přípravku z endo-1,4-beta-xylanázy a endo-1,3(4)-beta-glukanázy z Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 a Talaromyces versatilis sp. nov. DSM 26702 jako doplňkové látky pro výkrm a odchov krůt (držitel povolení Adisseo France S.A.S.) (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2305 ze dne 10. prosince 2015 o povolení přípravku endo-1,4-beta-glukanázy (EC 3.2.1.4) z Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD142) jako doplňkové látky pro výkrm kuřat, výkrm menšinových druhů drůbeže a odstavená selata a o změně nařízení (ES) č. 2148/2004 a (ES) č. 1520/2007 (držitel povolení Huvepharma NV) (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2306 ze dne 10. prosince 2015 o povolení L-cysteinu hydrochloridu, monohydrátu, jako doplňkové látky pro kočky a psy (3) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2307 ze dne 10. prosince 2015 o povolení menadion bisulfitu sodného a menadion nikotinamid bisulfitu jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (4) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2382 ze dne 17. prosince 2015 o povolení přípravku z alfa-galaktosidázy (EC 3.2.1.22) ze Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) a endo-1,4-beta-glukanázy (EC 3.2.1.4) z Aspergillus niger (CBS 120604) jako doplňkové látky pro nosnice a nosnice menšinových druhů drůbeže (držitel povolení Kerry Ingredients and Flavours) (5) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(7) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze I Dohody o EHP se kapitola II mění takto:
|
1) |
V bodech 1zze (nařízení Komise (ES) č. 2148/2004) a 1zzzzh (nařízení Komise (ES) č. 1520/2007) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
2) |
Za bod 156 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1416) se doplňují nové body, které znějí:
|
Článek 2
Znění prováděcích nařízení (EU) 2015/2304, (EU) 2015/2305, (EU) 2015/2306, (EU) 2015/2307 a (EU) 2015/2382 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 39.
(2) Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 43.
(3) Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 46.
(4) Úř. věst. L 326, 11.12.2015, s. 49.
(5) Úř. věst. L 332, 18.12.2015, s. 54.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/10 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 71/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2021]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/104 ze dne 27. ledna 2016 o povolení přípravku Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 jako doplňkové látky pro menšinové druhy přežvýkavců určené k výkrmu a mléčné produkci (držitel povolení Prosol S.p.A.) (1) má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(3) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 161 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2382) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:
|
„162. |
32016 R 0104: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/104 ze dne 27. ledna 2016 o povolení přípravku Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 jako doplňkové látky pro menšinové druhy přežvýkavců určené k výkrmu a mléčné produkci (držitel povolení Prosol S.p.A.) (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 71).“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2016/104 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 71.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/11 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 72/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2022]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2016/11 ze dne 5. ledna 2016, kterou se mění příloha II směrnice Rady 2002/57/ES o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh (1), má být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na rostlinolékařské otázky. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy vztahující se na rostlinolékařské otázky se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(3) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 13 (směrnice Rady 2002/57/ES) kapitoly III přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32016 L 0011: prováděcí směrnice Komise (EU) 2016/11 ze dne 5. ledna 2016 (Úř. věst. L 3, 6.1.2016, s. 48).“ |
Článek 2
Znění prováděcí směrnice (EU) 2016/11 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 3, 6.1.2016, s. 48.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/12 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 73/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/2023]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2015/1168 ze dne 15. července 2015, kterou se mění směrnice 2003/90/ES a 2003/91/ES, kterými se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/53/ES a k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zemědělských rostlin a druhů zeleniny (1), má být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na rostlinolékařské otázky. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy vztahující se na rostlinolékařské otázky se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(3) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 14 (směrnice Komise 2003/90/ES) a bodě 15 (směrnice Komise 2003/91/ES) kapitoly III přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 L 1168: prováděcí směrnice Komise (EU) 2015/1168 ze dne 15. července 2015 (Úř. věst. L 188, 16.7.2015, s. 39).“ |
Článek 2
Znění prováděcí směrnice (EU) 2015/1168 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 188, 16.7.2015, s. 39.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/13 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 74/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2024]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1608 ze dne 24. září 2015, kterým se mění příloha IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro kyselinu kaprinovou, parafinový olej (CAS 64742-46-7), parafinový olej (CAS 72623-86-0), parafinový olej (CAS 8042-47-5), parafinový olej (CAS 97862-82-3), polysulfid vápenatý a močovinu v některých produktech a na jejich povrchu (1), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1760 ze dne 1. října 2015, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokud jde o odstranění aromatické látky p-mentha-1,8-dien-7-al ze seznamu Unie (2), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(4) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 1608: nařízení Komise (EU) 2015/1608 ze dne 24. září 2015 (Úř. věst. L 249, 25.9.2015, s. 14).“ |
Článek 2
Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
2) |
V bodě 54zzzzs (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
Článek 3
Znění nařízení (EU) 2015/1608 a (EU) 2015/1760 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 249, 25.9.2015, s. 14.
(2) Úř. věst. L 257, 2.10.2015, s. 27.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/15 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 75/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2025]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1910 ze dne 21. října 2015, kterým se mění přílohy III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro guazatin v některých produktech a na jejich povrchu (1), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(3) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 1910: nařízení Komise (EU) 2015/1910 ze dne 21. října 2015 (Úř. věst. L 280, 24.10.2015, s. 2).“ |
Článek 2
V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 1910: nařízení Komise (EU) 2015/1910 ze dne 21. října 2015 (Úř. věst. L 280, 24.10.2015, s. 2).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) 2015/1910 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 280, 24.10.2015, s. 2.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/17 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 76/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2026]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1146/2014 ze dne 23. října 2014, kterým se mění přílohy II, III, IV a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro antrachinon, benfluralin, bentazon, bromoxynil, chlorothalonil, famoxadon, imazamox, methylbromid, propanil a kyselinu sírovou v některých produktech a na jejich povrchu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(3) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32014 R 1146: nařízení Komise (EU) č. 1146/2014 ze dne 23. října 2014 (Úř. věst. L 308, 29.10.2014, s. 3).“ |
Článek 2
V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32014 R 1146: nařízení Komise (EU) č. 1146/2014 ze dne 23. října 2014 (Úř. věst. L 308, 29.10.2014, s. 3).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) č. 1146/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 308, 29.10.2014, s. 3.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/19 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 77/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2027]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/2075 ze dne 18. listopadu 2015, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro abamektin, desmedifam, dichlorprop-P, haloxyfop-P, oryzalin a fenmedifam v některých produktech a na jejich povrchu (1), ve znění opravy v Úř. věst. L 314, 1.12.2015, s. 72, by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(3) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 2075: nařízení Komise (EU) 2015/2075 ze dne 18. listopadu 2015 (Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 15), ve znění opravy v Úř. věst. L 314, 1.12.2015, s. 72.“ |
Článek 2
V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 2075: nařízení Komise (EU) 2015/2075 ze dne 18. listopadu 2015 (Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 15), ve znění opravy v Úř. věst. L 314, 1.12.2015, s. 72.“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) 2015/2075, ve znění opravy v Úř. věst. L 314, 1.12.2015, s. 72, v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 15.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/21 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 78/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2028]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 134/2014 ze dne 16. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013, pokud jde o požadavky týkající se vlivu na životní prostředí a výkonnosti pohonné jednotky, a mění příloha V uvedeného nařízení (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola I přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V bodě 46 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
|
2) |
Za bod 46c (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 901/2014) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 134/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 53, 21.2.2014, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/22 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 79/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2029]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/238 ze dne 19. února 2016, kterým se mění příloha nařízení (EU) č. 579/2014, kterým se stanoví odchylka od některých ustanovení přílohy II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004, pokud jde o námořní přepravu tekutých olejů a tuků (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise (EU) 2016/239 ze dne 19. února 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity tropanových alkaloidů v některých obilných příkrmech pro kojence a malé děti (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(4) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V bodě 54j (nařízení Komise (EU) č. 579/2014) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
|
2) |
V bodě 54zzzz (nařízení Komise (ES) č. 1881/2006) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/238 a (EU) 2016/239 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 45, 20.2.2016, s. 1.
(2) Úř. věst. L 45, 20.2.2016, s. 3.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/24 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 80/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2030]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1137 ze dne 13. července 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limit ochratoxinu A v koření Capsicum spp. (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 54zzzz (nařízení Komise (ES) č. 1881/2006) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 1137: nařízení Komise (EU) 2015/1137 ze dne 13. července 2015 (Úř. věst. L 185, 14.7.2015, s. 11).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2015/1137 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 185, 14.7.2015, s. 11.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/25 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 81/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2031]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2062 ze dne 17. listopadu 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 37/2010, pokud jde o látku „sisapronil“ (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 13 (nařízení Komise (EU) č. 37/2010) kapitoly XIII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 2062: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2062 ze dne 17. listopadu 2015 (Úř. věst. L 301, 18.11.2015, s. 7).“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/2062 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 301, 18.11.2015, s. 7.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/26 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 82/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2032]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/26 ze dne 13. ledna 2016, kterým se mění příloha XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, pokud jde o nonylfenol ethoxyláty (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 12zc (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32016 R 0026: nařízení Komise (EU) 2016/26 ze dne 13. ledna 2016 (Úř. věst. L 9, 14.1.2016, s. 1).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/26 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 9, 14.1.2016, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/27 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 83/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2033]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/217 ze dne 16. února 2016, kterým se mění příloha XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, pokud jde o kadmium (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 12zc (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32016 R 0217: nařízení Komise (EU) 2016/217 ze dne 16. února 2016 (Úř. věst. L 40, 17.2.2016, s. 5).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/217 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 40, 17.2.2016, s. 5.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/28 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 84/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2034]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/105 ze dne 27. ledna 2016, kterým se schvaluje bifenyl-2-ol jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 2, 4, 6 a 13 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/124 ze dne 29. ledna 2016, kterým se schvaluje látka PHMB (1600; 1.8) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 4 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/125 ze dne 29. ledna 2016, kterým se schvaluje látka PHMB (1600; 1.8) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 2, 3 a 11 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/131 ze dne 1. února 2016, kterým se schvaluje C(M)IT/MIT (3:1) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 2, 4, 6, 11, 12 a 13 (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/107 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení cybutrynu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 21 (5) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/108 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení butan-2-on-peroxidu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 1 a 2 (6) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(7) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/109 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení PHMB (1600; 1.8) jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 6 a 9 (7) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(8) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/110 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení triklosanu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 1 (8) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(9) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/135 ze dne 29. ledna 2016, kterým se odkládá datum skončení platnosti schválení látek flokumafen, brodifakum a warfarin pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 14 (9), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(10) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 12zzzb (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/985) se v kapitole XV přílohy II Dohody o EHP vkládají nové body, které znějí:
|
„12zzzc. |
32016 R 0105: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/105 ze dne 27. ledna 2016, kterým se schvaluje bifenyl-2-ol jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 2, 4, 6 a 13 (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 74). |
|
12zzzd. |
32016 D 0107: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/107 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení cybutrynu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 21 (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 81). |
|
12zzze. |
32016 D 0108: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/108 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení butan-2-on-peroxidu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 1 a 2 (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 83). |
|
12zzzf. |
32016 D 0109: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/109 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení PHMB (1600; 1.8) jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 6 a 9 (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 84). |
|
12zzzg. |
32016 D 0110: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/110 ze dne 27. ledna 2016 o neschválení triklosanu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 1 (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 86). |
|
12zzzh. |
32016 R 0124: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/124 ze dne 29. ledna 2016, kterým se schvaluje látka PHMB (1600; 1.8) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 4 (Úř. věst. L 24, 30.1.2016, s. 1). |
|
12zzzi. |
32016 R 0125: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/125 ze dne 29. ledna 2016, kterým se schvaluje látka PHMB (1600; 1.8) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 2, 3 a 11 (Úř. věst. L 24, 30.1.2016, s. 6). |
|
12zzzj. |
32016 R 0131: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/131 ze dne 1. února 2016, kterým se schvaluje C(M)IT/MIT (3:1) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 2, 4, 6, 11, 12 a 13 (Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 48). |
|
12zzzk. |
32016 D 0135: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/135 ze dne 29. ledna 2016, kterým se odkládá datum skončení platnosti schválení látek flokumafen, brodifakum a warfarin pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 14 (Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 65).“ |
Článek 2
Znění prováděcích nařízení (EU) 2016/105, (EU) 2016/124, (EU) 2016/125 a (EU) 2016/131 a prováděcích rozhodnutí (EU) 2016/107, (EU) 2016/108, (EU) 2016/109, (EU) 2016/110 a (EU) 2016/135 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 74.
(2) Úř. věst. L 24, 30.1.2016, s. 1.
(3) Úř. věst. L 24, 30.1.2016, s. 6.
(4) Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 48.
(5) Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 81.
(6) Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 83.
(7) Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 84.
(8) Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 86.
(9) Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 65.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/31 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 85/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2035]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1885 ze dne 20. října 2015, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o prodloužení doby platnosti schválení účinných látek 2,4-D, acibenzolar-s-methyl, amitrol, bentazon, cyhalofopbutyl, dikvat, esfenvalerát, famoxadon, flumioxazin, DPX KE 459 (flupyrsulfuron-methyl), glyfosát, iprovalikarb, isoproturon, lambda-cyhalothrin, metalaxyl-M, metsulfuron-methyl, pikolinafen, prosulfuron, pymetrozin, pyraflufen-ethyl, thiabendazol, thifensulfuron-methyl a triasulfuron (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 1885: prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1885 ze dne 20. října 2015 (Úř. věst. L 276, 21.10.2015, s. 48).“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/1885 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 276, 21.10.2015, s. 48.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/32 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 86/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2036]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2033 ze dne 13. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky 2,4-D a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2047 ze dne 16. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky esfenvalerát jako látky, která se má nahradit, a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2084 ze dne 18. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka flupyradifuron a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2105 ze dne 20. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka flumetralin jako látka, která se má nahradit, a mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze II Dohody o EHP se kapitola XV mění takto:
|
1) |
V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
|
2) |
Za bod 13zzzzzo (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2085) se doplňují nové body, které znějí:
|
Článek 2
Znění prováděcích nařízení (EU) 2015/2033, (EU) 2015/2047, (EU) 2015/2084 a (EU) 2015/2105 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 298, 14.11.2015, s. 8.
(2) Úř. věst. L 300, 17.11.2015, s. 8.
(3) Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 89.
(4) Úř. věst. L 305, 21.11.2015, s. 31.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/34 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 87/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2037]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2198 ze dne 27. listopadu 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka reskalur a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze II Dohody o EHP se kapitola XV mění takto:
|
1) |
V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
2) |
Za bod 13zzzzzt (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2105) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/2198 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 313, 28.11.2015, s. 35.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/36 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 88/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2038]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/9 ze dne 5. ledna 2016 o společném předkládání a sdílení údajů v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V kapitole XV přílohy II Dohody o EHP se za bod 16 (prováděcí rozhodnutí Komise 2014/758/EU) doplňuje nový bod, který zní:
|
„17. |
32016 R 0009: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/9 ze dne 5. ledna 2016 o společném předkládání a sdílení údajů v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) (Úř. věst. L 3, 6.1.2016, p. 41).“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2016/9 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 3, 6.1.2016, s. 41.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/37 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 89/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2039]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/53/EU ze dne 16. dubna 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh a zrušení směrnice 1999/5/ES (1) by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Směrnicí 2014/53/EU se s účinkem ode dne 13. června 2016 zrušuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES (2), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by se proto měla v Dohodě o EHP s účinkem ode dne 13. června 2016 zrušit. |
|
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XVIII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Za bod 4zzq (rozhodnutí Komise 2013/638/EU) se doplňuje nový bod, který zní:
|
|
2) |
Znění bodu 4zg (směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES) se zrušuje s účinkem ode dne 13. června 2016, s výjimkou první odrážky (rozhodnutí Komise 2000/637/ES), která zůstane v platnosti i po dni 13. června 2016, a proto se vkládá jako nový bod za bod 4zg (směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES):
|
Článek 2
Znění směrnice 2014/53/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 153, 22.5.2014, s. 62.
(2) Úř. věst. L 91, 7.4.1999, s. 10.
(*1) Byly oznámeny ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/39 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 90/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/2040]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1735 ze dne 24. září 2015 o přesném umístění obecného varování a informačního sdělení na tabáku k ručnímu balení cigaret prodávaném v sáčku (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1842 ze dne 9. října 2015 o technických specifikacích pro úpravu, vzhled a tvar kombinovaných zdravotních varování u tabákových výrobků ke kouření (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 3 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/37/ES) kapitoly XXV přílohy II Dohody o EHP se doplňují nové body, které znějí:
|
„3a. |
32015 D 1735: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1735 ze dne 24. září 2015 o přesném umístění obecného varování a informačního sdělení na tabáku k ručnímu balení cigaret prodávaném v sáčku (Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 49). |
|
3b. |
32015 D 1842: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1842 ze dne 9. října 2015 o technických specifikacích pro úpravu, vzhled a tvar kombinovaných zdravotních varování u tabákových výrobků ke kouření (Úř. věst. L 267, 14.10.2015, s. 5).“ |
Článek 2
Znění prováděcích rozhodnutí (EU) 2015/1735 a (EU) 2015/1842 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, kterým se do Dohody o EHP začleňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU, podle toho, co nastane později.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 49.
(2) Úř. věst. L 267, 14.10.2015, s. 5.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/41 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 91/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/2041]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1188 ze dne 28. dubna 2015, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign lokálních topidel (1), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 6o (nařízení Komise (EU) 2015/1095) kapitoly IV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:
|
„6p. |
32015 R 1188: nařízení Komise (EU) 2015/1188 ze dne 28. dubna 2015, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign lokálních topidel (Úř. věst. L 193, 21.7.2015, s. 76).“ |
Článek 2
Za bod 26p (nařízení Komise (EU) 2015/1095) přílohy IV Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:
|
„26q. |
32015 R 1188: nařízení Komise (EU) 2015/1188 ze dne 28. dubna 2015, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign lokálních topidel (Úř. věst. L 193, 21.7.2015, s. 76).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) 2015/1188 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 193, 21.7.2015, s. 76.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/43 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 92/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2017/2042]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2120 ze dne 25. listopadu 2015, kterým se stanoví opatření týkající se přístupu k otevřenému internetu a mění směrnice 2002/22/ES o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací a nařízení (EU) č. 531/2012 o roamingu ve veřejných mobilních komunikačních sítích v Unii (1), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2352 ze dne 16. prosince 2015, kterým se stanoví vážený průměr maximálních sazeb za ukončení volání v mobilních sítích v celé Unii (2), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XI Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V bodě 5cu (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 531/2012) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
|
2) |
Za bod 5cua (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1203/2012) se doplňuje nový bod, který zní:
|
|
3) |
Za bod 5oab (nařízení Komise (ES) č. 874/2004) se doplňuje nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2015/2120 a prováděcího nařízení (EU) 2015/2352 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 310, 26.11.2015, s. 1.
(2) Úř. věst. L 331, 17.12.2015, s. 7.
(*1) Byly oznámeny ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/45 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 93/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/2043]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/130 ze dne 1. února 2016, kterým se nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě přizpůsobuje technickému pokroku (1), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 21 (nařízení Rady (EHS) č. 3821/85) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32016 R 0130: nařízení Komise (EU) 2016/130 ze dne 1. února 2016 (Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 46).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/130 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 46.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/46 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 94/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/2044]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Komise (EU) 2015/2087 ze dne 18. listopadu 2015, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/59/ES o přístavních zařízeních pro příjem lodního odpadu a zbytků lodního nákladu (1), má být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 56i (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/59/ES) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 L 2087: směrnice Komise (EU) 2015/2087 ze dne 18. listopadu 2015 (Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 99).“ |
Článek 2
Znění směrnice (EU) 2015/2087 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 99.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/47 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 95/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/2045]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/2338 ze dne 11. prosince 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 965/2012, pokud jde o požadavky na letové zapisovače, zařízení pro určení polohy pod vodou a systémy sledování letadel (1), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 66nf (nařízení Komise (EU) č. 965/2012) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 2338: nařízení Komise (EU) 2015/2338 ze dne 11. prosince 2015 (Úř. věst. L 330, 16.12.2015, s. 1).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2015/2338 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 330, 16.12.2015, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/48 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 96/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/2046]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2322 ze dne 10. prosince 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství (1), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 66zab (nařízení Komise (ES) č. 474/2006) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 2322: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2322 ze dne 10. prosince 2015 (Úř. věst. L 328, 12.12.2015, s. 67).“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/2322 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 328, 12.12.2015, s. 67.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/49 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 97/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP [2017/2047]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí (1), ve znění opravy v Úř. věst. L 114, 5.5.2015, s. 24, má být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (2) má být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (3) má být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Směrnice 2014/24/EU zrušuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES (4), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by se proto měla v Dohodě o EHP zrušit. |
|
(5) |
Směrnice 2014/25/EU zrušuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES (5), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by se proto měla v Dohodě o EHP zrušit. |
|
(6) |
Příloha XVI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XVI Dohody, včetně dodatků 1 až 14 k této příloze, se mění podle přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Znění směrnic 2014/23/EU, ve znění opravy v Úř. věst. L 114, 5.5.2015, s. 24, 2014/24/EU a 2014/25/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 1.
(2) Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 65.
(3) Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243.
(4) Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 114.
(5) Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 1.
(*1) Byly oznámeny ústavní požadavky.
PŘÍLOHA
Příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP, včetně dodatků 1 až 14 k uvedené příloze, se mění způsobem uvedeným v následujících článcích.
Článek 1
Slova „2004/17/ES a 2004/18/ES“ v odstavci 1 oddílu Odvětvové úpravy se nahrazují slovy „2014/23/EU, 2014/24/EU a 2014/25/EU“.
Článek 2
Bod 2 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES) se nahrazuje tímto:
|
„2. |
32014 L 0024: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 65).
Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:
|
Článek 3
Bod 4 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES) se nahrazuje tímto:
|
„4. |
32014 L 0025: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243).
Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:
|
Článek 4
V bodech 5 (směrnice Rady 89/665/EHS) a 5a (směrnice Rady 92/13/EHS) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32014 L 0023: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 1), ve znění opravy v Úř. věst. L 114, 5.5.2015, s. 24.“ |
Článek 5
Za bod 6e (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/55/EU) se vkládá nový bod, který zní:
|
„6f. |
32014 L 0023: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 1), ve znění opravy v Úř. věst. L 114, 5.5.2015, s. 24.
Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:
|
Článek 6
Dodatky 1 až 14 se nahrazují tímto:
„DODATEK 1
SEZNAM ÚSTŘEDNÍCH ORGÁNŮ STÁTNÍ SPRÁVY UVEDENÝCH V ČL. 2 ODST. 1 BODĚ 2 SMĚRNICE 2014/24/EU
|
I. |
Na ISLANDU:
|
|
II. |
V LICHTENŠTEJNSKU:
|
|
III. |
V NORSKU:
|
Agentury a orgány podřízené těmto ministerstvům
„DODATEK 2
SEZNAMY VÝROBKŮ PODLE ČL. 4 PÍSM. b) SMĚRNICE 2014/24/EU PRO VEŘEJNÉ ZAKÁZKY ZADÁVANÉ VEŘEJNÝMI ZADAVATELI V OBLASTI OBRANY
|
ISLAND |
|
LICHTENŠTEJNSKO |
|
NORSKO: Jediné platné znění pro účely této dohody je znění přílohy 4 bodu 2 Dohody o vládních zakázkách, na němž je následující orientační seznam produktů založen:
|
„DODATEK 3
REJSTŘÍKY UVEDENÉ V ČL. 58 ODST. 2 SMĚRNICE 2014/24/EU
|
— |
na Islandu „Ríkisskattstjóri“, |
|
— |
v Lichtenštejnsku „Gewerberegister“ a „Handelsregister“, |
|
— |
v Norsku „Foretaksregisteret“. |
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/57 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 98/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP [2017/2048]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2170 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ohledně finančních limitů používaných při postupech zadávání veřejných zakázek (1), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2171 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ohledně finančních limitů používaných při postupech zadávání veřejných zakázek (2), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2172 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ohledně finančních limitů používaných při postupech zadávání veřejných zakázek (3), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Příloha XVI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XVI Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V bodě 2 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU) se doplňují tato slova: „, ve znění:
|
|
2) |
V bodě 4 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU) se doplňují tato slova: „, ve znění:
|
|
3) |
V bodě 6f (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU) se doplňují tato slova: „, ve znění:
|
Článek 2
Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2170, (EU) 2015/2171 a (EU) 2015/2172 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 97/2016 ze dne 29. dubna 2016 (4), podle toho, které datum je pozdější.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 307, 25.11.2015, s. 5.
(2) Úř. věst. L 307, 25.11.2015, s. 7.
(3) Úř. věst. L 307, 25.11.2015, s. 9.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
(4) Viz strana 49 v tomto čísle Úředního věstníku.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/59 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 99/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP [2017/2049]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1986 ze dne 11. listopadu 2015, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování oznámení v oblasti zadávání veřejných zakázek a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) č. 842/2011 (1), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí nařízení (EU) 2015/1986 zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 842/2011 (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které je proto třeba v Dohodě o EHP zrušit. |
|
(3) |
Příloha XVI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XVI Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Za bod 6f (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU) se vkládá nový bod, který zní:
|
|
2) |
Znění bodu 6d (prováděcí nařízení (EU) č. 842/2011) se zrušuje. |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/1986 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 97/2016 ze dne 29. dubna 2016 (3), podle toho, které datum je pozdější.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 296, 12.11.2015, s. 1.
(2) Úř. věst. L 222, 27.8.2011, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
(3) Viz strana 49 v tomto čísle Úředního věstníku.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/61 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 100/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2017/2050]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/2119 ze dne 20. listopadu 2015, kterým se stanoví závěry o nejlepších dostupných technikách (BAT) podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU pro výrobu desek na bázi dřeva (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XX Dohody o EHP se za bod 1fl (prováděcí rozhodnutí Komise 2014/768/EU) doplňuje nový bod, který zní:
|
„1fm. |
32015 D 2119: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/2119 ze dne 20. listopadu 2015, kterým se stanoví závěry o nejlepších dostupných technikách (BAT) podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU pro výrobu desek na bázi dřeva (Úř. věst. L 306, 24.11.2015, s. 31).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/2119 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 229/2015 ze dne 25. září 2015 (2), podle toho, které datum je pozdější.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 306, 24.11.2015, s. 31.
(*1) Byly oznámeny ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/62 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 101/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2017/2051]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/2002 ze dne 10. listopadu 2015, kterým se mění přílohy IC a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 32c (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006) přílohy XX Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 2002: nařízení Komise (EU) 2015/2002 ze dne 10. listopadu 2015 (Úř. věst. L 294, 11.11.2015, s. 1).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2015/2002 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 294, 11.11.2015, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/63 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 102/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2017/2052]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/114 ze dne 28. ledna 2016, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 o statistice Společenství v oblasti příjmů a životních podmínek (EU-SILC), pokud jde o seznam cílových sekundárních proměnných pro rok 2017, které se týkají zdraví a zdraví dětí (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XXI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XXI Dohody o EHP se za bod 18ie (nařízení Komise (EU) 2015/245) vkládá nový bod, který zní:
|
„18if. |
32016 R 0114: nařízení Komise (EU) 2016/114 ze dne 28. ledna 2016, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 o statistice Společenství v oblasti příjmů a životních podmínek (EU-SILC), pokud jde o seznam cílových sekundárních proměnných pro rok 2017, které se týkají zdraví a zdraví dětí (Úř. věst. L 23, 29.1.2016, s. 40).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/114 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 23, 29.1.2016, s. 40.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/64 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 103/2016
ze dne 29. dubna 2016,
kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP [2017/2053]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/2113 ze dne 23. listopadu 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní účetní standardy 16 a 41 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XXII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 10ba (nařízení Komise (ES) č. 1126/2008) přílohy XXII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 2113: nařízení Komise (EU) 2015/2113 ze dne 23. listopadu 2015 (Úř. věst. L 306, 24.11.2015, s. 7).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2015/2113 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. dubna 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. dubna 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 306, 24.11.2015, s. 7.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
16.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/65 |
POZNÁMKA PRO ČTENÁŘE
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 67/2016 bylo vzato zpět před přijetím, a proto není uvedeno.